Está en la página 1de 33

AUTOMOTIVE EMISSION ANALYZER

QGA - 6000
OPERATING MANUAL
Notas para el Usuario

Para usar este analizador con seguridad y efectividad, por favor lea
previamente este manual.

Este manual es aplicable al producto modelo QGA 6000.

1. Este manual debe consultarse con respecto al plan del producto y convicción de
seguridad de la configuración.

2. Con el propósito de confirmación segura, este manual debe proporcionarse al


usuario final a la vez que el producto.

3. Por favor use el analizador en lugar bien ventilado.

4. Este producto no debe ser limpiado con productos químicos tales como aguarrás etc.

5. Por favor no use la impresora sin que haya papel colocado en ella.

6. Si el equipo se humedece, seque antes de usarlo. Usar el analizador mientras


esta húmedo puede generar choque eléctrico

7. No limpie los terminales del cable de conexión eléctrica . puede provocar


deformación o corrosion lo que puede provocar fallos de contacto y/o mal
funcionamiento del equipo.

- Los contenidos de este manual pueden ser modificados sin previo aviso,
con objeto de mejorar el funcionamiento.

Copyright © QROTECH CO., LTD.


Contenido

Notas para el usuario……….…………………...............................…......….................... 1

Contenido…………………...............……..........................................................……....... 2

Capítulo 1. Provisión de Garantía de calidad

1-1 Provisión de la garantía..........................................................……............ 4


1-2 Procedimiento de demanda de garantía..............................…................... 4

Capítulo 2. Instrucción de seguridad

2-1 Propósito del uso....................................................................................... 5


2-2 Condición del uso......................................................................…............. 5
2-3 Precaución y cuidado………………...........................................…........….. 5

Capítulo 3. Introducción al QGA 6000

3-1 Especificación............................................................................................. 6
3-2 Apariencia………………….........................................................…….......... 7
3-3 Vista delantera y descripción…….…….....................................….…......... 8
3-4 Vista trasera y descripción...........................................................…..….... 10
3-5 Accesorio básico……………….……..........................................…...…..... 12

Capítulo 4. Los circuitos de QGA 6000

4-1. Medición principal……………………..............................……….............. 14


4-2. Guía de diagrama………………..........................................…......…....... 15
4-3. Diagrama del circuito eléctrico.......................................….............…..... 15

Capítulo 5. Método de instalación y Notas

5-1 Instalación...........................................................................….......…....... 16
5-2 Notas.............................................................................................…........ 18

Capítulo 6. Modo de medición

6-1. Calentamiento.......................….............................................................. 19
6-2. Stand-by …............................................................................................. 24
6-3. Purga…………………….......................................................................... 26
6-4. Calibración de Cero…................................................................…......... 28
6-5. Medición……………………......................................................……........ 30
6-6. Hold………………………….....................................................…….….... 31
6-7. Impresión……………………….................................................……........ 31

2
Capítulo 1. Provisión de Garantía de calidad

1-1 Provisión de la garantía

Si el producto se utiliza según este manual pero ocurre un fallo en el período de


garantía, será reparado sin cargo por parte de nuestra compañía. Sin embargo, no
cubrirá la garantía en daños producidos en los casos siguientes:

(1) Daños o fallos que ocurren debido a maltratos en el uso y mantenimiento.


(2) Daños o fallos originados a causa de una manipulación o reconstrucción.
(3) Cuando las partes y materiales consumibles que lleva estén dañados y necesitan
cambiarse.
(4) Daños o fallos originados a causa de un factor medioambiental como fuego,
terremoto, tormenta y diluvio, u otras catástrofes naturales.
(5) Daño o fallos que ocurren por uso de partes no originales.
(6) Un procedimiento de demanda de garantía equivocado (por ejemplo, ausencia de
tipo o número de serie).

1-2 Procedimiento de demanda de garantía

Este producto no está diseñado para la instalación al aire libre,



por lo tanto no se garantizará una reparación por daño ocasionado
Advertencia por dicha instalación.

Cuando usted emita una demanda contra este producto de acuerdo con la provisión
indicada arriba, por favor contacte con el agente donde lo compró:

(1) En el caso de una avería: Por favor verifique el producto refiriéndose al Capítulo 8.
Diagnóstico de fallos y solución de problemas.
(2) La avería persiste: Por favor solicite una reparación al agente donde lo compró.
(3) Reparación después del período de garantía: Tras el período garantizado, la
reparación tendrá un costo.
(4) Reparación dentro del período garantizado: El período de garantía es de 12 meses
a partir la fecha de compra y dentro
de este período el producto se
reparará de acuerdo con nuestra
calidad garantizada.
(5) Para detalles o preguntas a cerca del servicio postventa, por favor avise a nuestro
agente local.
(6) Cuando usted avisa a nuestro agente local, por favor infórmenos del tipo del
producto, número de serie, fecha de compra y detalles de la avería.

3
Capítulo 2. Instrucciones de seguridad

2-1. Propósito de uso

Este analizador es un equipo para medir la densidad de emisión de gas de un


automóvil y habilitar un diagnóstico y su mantenimiento de tal forma que pueda
proporcionar una función de prevención y mejora en la polución de la atmósfera.

2-2. Condición de uso

(1) Entorno libre de polución o emisiones.


(2) Menos de 1000m de altitud y menos de 85% en la humedad relativa.
(3) Ningún rayo solar directo, vibración y cambio brusco de temperatura.
(4) Lugar bien ventilado.
(5) Debe ser instalado como mínimo a 25cm del nivel del suelo.

2-3. Aviso y advertencia

(1) Requisito de seguridad General

Este artículo incluye algunos contenidos críticos para prevenir


※ la seguridad y accidente y daño del producto, por lo tanto
Advertencia debe ser leído para su uso correcto.

① Este analizador sólo debe ser manipulado por personal especializado con
conocimiento de uso.
② Debe efectuarse un chequeo periódico según este manual.
③ La sonda debe instalarse en un lugar donde no la afecte el viento.
④ Si ocurre un caso inusual durante el funcionamiento, por favor deteQGA la
operación y contacte con nosotros para su inspección y comprobación.

(2) Advertencia

① Este analizador está diseñado para el uso de AC220V. Por favor verificar antes la
tensión de alimentación.
② La sonda está caliente a causa del gas de emisión. Por consiguiente, usted necesita
prestar atención para no quemarse durante la inserción o extracción.
③ Durante el análisis, por favor no se quede mucho tiempo en el lugar donde se
emiten los gases.
④ El gas emitido normalmente incluye CO (monóxido de carbono) el cual puede
inducir un daño fatal al cuerpo humano, por lo que sólo debe usarse en un lugar bien
ventilado.

4
Capítulo 3. Introducción al QGA 6000

3-1 Especificación

QGA 6000

Medición CO, HC, CO2, O2, Lambda, AFR, NOX (opcional)

CO, HC, CO2: Método NDIR


Método de medición
O2, NOx: Célula Electroquímica
Rango de medición 0.00 ~ 9.99% 0 ~ 9999 ppm
Resolución CO 0.01% HC 1 ppm
Display 4 dígitos LED 7segment 4 ó 5 dígitos LED 7segment
Rango de medición 0.0 ~ 20.0% 0.00 ~ 25.00 %
Resolución CO2 0.1% O2 0.01 %
Display 4 dígitos LED 7segment 4 dígitos LED 7segment
Rango de medición 0 ~ 2.000 0.0 ~ 99.0
Resolución Lambda 0.001 AFR 0.1
Display 4 dígitos LED 7segment 4 dígitos LED 7segment
Rango de medición 0-5000 ppm
NOx
Resolución 1 ppm
(Opción)
Display 4 dígitos LED 7segment
Repetibilidad Menos de ±2% FS
Tiempo de respuesta Dentro de 10 segundos (más de 90%)
Tiempo
Aproximadamente 2 ~ 8 minutos
calentamiento
Cantidad de muestra
4 ~ 6 L/min
recogida
Alimentación 220V CA o 110V CA ±10% 50 o 60Hz
Consumo Aproximadamente 50 W
Temperatura de
funcionamiento 0℃ ~ 40℃
Dimensiones 420 (W) × 298 (D) × 180 (H) el mm
Peso Aproximadamente 6.9 kg

Sonda, manguera de la Sonda, fusible de repuesto, tapón de


prueba de fuga, filtro de repuesto, manual del Funcionamiento,
Accesorios básicos
cable de alimentación, cable de comunicación RS232,
Impresora, papel de la impresora,

5
3-2 Apariencia

Este manual está explicando principalmente CÓMO USAR EL ANALIZADOR 4GASES.


Para 5GAS simplemente se agrega el sensor NOx al 4GASES. Así pues, para el
analizador de 5GASES, use este mismo manual. También puede usar el mismo
manual para motocicletas las cuales emiten altos valores de HC. El rango de medición
de HC es 0 - 20,000 ppm y su ventana del display está especialmente diseñada a
medida para indicar segmentos de 5 dígitos, y para CO, CO2, O2, está diseñado con
displays de 4 dígitos en general.

Otros rasgos como la secuencia y serie de procedimientos incluyendo la calibración de


GAS son los mismos que los del analizador de 4GASES. Así que, usted puede usar
también los mismos manuales.

6
3-3. Vista frontal y descripción

3-3-1 Ventana display de CO


Muestra la densidad de CO y el estado de procedimiento del programa.

3-3-2 Ventana display de HC


Muestra la densidad de HC y el estado de procedimiento del programa.

3-3-3 Ventana display de CO2


Muestra la densidad de CO2 y el estado de procedimiento del programa.

3-3-4 Ventana display de O2


Muestra la densidad de O2 y el estado de procedimiento del programa.

3-3-5 Ventana display de Lambda


Muestra el valor Lambda (relación aire/combustible) estado del procedimiento del
programa.

3-3-6 Ventana display AFR/NOx


Muestra el valor del AFR, NOx, y estado del procedimiento del programa.

7
3-3-7 PRINT TECLA
Usado para impresión de los datos.
3-3-8 MENÚ TECLA
Usado para escoger una función suplementaria.
3-3-9 ▼ TECLA
CERO
Usado para corrección del punto del dato o mover una figura o dígito.
3-3-10 ▲ TECLA
PURGA
Usado para realizar una purga o ejecutar un aumento de valor.

3-3-11 ENTER TECLA

Usado para medición de gases o confirmar una función suplementaria.

3-3-12 ESC TECLA

Usado para volver al modo stand-by.

3-3-13 Caja de la impresora: El papel de la impresión sale de esta caja.

8
3-4 Vista posterior y descripción

3-4-1 CAL (Calibración)


Esta es la entrada del gas patrón para la calibración del analizador.

3-4-2 INLET
Esta es la entrada del gas de medición del vehiculo. Para efectuar la medición de
los gases es necesario conectar la manguera proveniente del escape en este
puerto.

3-4-3 SALIDA DEL AGUA


Esta es la salida por donde se expulsa el agua contenida en la condensación de los
gases de emisión.

3-4-4 FILTRO RINCIPAL


Este filtro condensa el vapor contenido en el gas e impide la entrada de otros
materiales al interior del analizador al mismo tiempo que el agua y el gas de
medición.

3-4-5 FILTRO PARA POLVO


Este previene la entrada de partículas finas y materiales dentro del analizador en el
momento de medición.

3-4-6 FILTRO ZERO


Este es un filtro de carbón activo para purificar la célula del analizador en el
momento de corrección del punto CERO del analizador.

3-4-7 SALIDA DEL GAS


Esta es la salida de los gases de medición y es el punto donde se añadiría el
sensor de NOx.

9
3-4-8 OPCION
Este es el terminal donde se conecta una impresora normal de PC.

3-4-9 PUERTO RS232


Este es el puerto de comunicación para conexión con un PC para operar el
programa.

3-4-10 INTERRUPTOR GENERAL


Interruptor de encendido/apagado del analizador.

3-4-11 CAJA DE FUSIBLE


Fusible para prevenir un daño por sobretensión externa.

3-4-12 TOMA DE ALIMENTACION

3-4-13 VENTILADOR

10
3-5 Accesorios básicos

3-5-1 Accesorio básico

11
3-5-2 Lista de accesorios básicos

NO. COMPONENTE REFERENCIA CANTIDAD

1. SONDA QG0-M026 1PC


2. MANGUERA DE LA SONDA QG0-A015 1PC
3. MANUAL DE USO QG4-M071 1 COPIA
4. FILTRO PRINCIPAL QG0-A017 10PC
5. FILTRO DEL POLVO QG0-A013 5PC
6. FILTRO CERO QG0-A014 2PC
7. FILTRO DE LA SONDA QG0-A021 10PC
8. FUSIBLE (250V 2A) QG0-E022 2PC
9. CABLE ALIMENTACION QG0-E019 1PC
10. IMPRESORA INTERNA QG4-M026 1PC
PAPEL DE IMPRESORA
11. QG4-A062 5PC
(TIPO ROLLO)
12. CABLE COMUNICACIÓN QG4-E080 1PC
13. IMPRESOR CARTUCHO DE TINTA QG4-A070 1PC
.

* * Nosotros recomendamos que el gas patrón lo compre al distribuidor local.

12
Capítulo 4. Los circuitos del QGA 6000

4-1 Medición principal

Este analizador está configurado para realizar una medición aplicando el método Non
Dispersive Infra-red (NDIR) para analizar CO, HC, y CO2, y método electroquímico
para analizar O2 y NOx. En el método de análisis NDIR, se sitúa una fuente de rayos
infrarrojos en un extremo del banco de muestra y en el otro se adjunta un sensor para
que detecte el componente de un gas y pueda calcular su densidad.

< Diagrama del método NDIR >

El método electroquímico mide la densidad del gas usando la cantidad de electrón


producido en el momento de oxidación y reduciendo la reacción del gas.

< Diagrama del método Electroquímico >

13
4-2 Guía del diagrama

4-3 Diagrama del circuito eléctrico

14
Capítulo 5. Métodos de instalación y Notas

5-1 Instalación

5-1-1 Colocar el extremo de la manguera a la sonda y el otro extremo a la entrada


trasera del analizador. Poner atencion al sentido del flujo, indicado en el filtro
instalado en la manguera. Realizar una buena conexión, de modo que no
existan tomas de aire que originarían mediciones falsas en el analizador.

5-1-2 Apagar el interruptor de encendido y conectar el cable de alimentación en la


toma situada en la parte posterior del analizador

※ Este analizador sólo soporta AC 220V.


Advertencia (Por favor confirme el dato antes del uso.)

15
5-1-3 Verificar las condiciones de montaje de los filtros y la sonda localizados en la
parte trasera del analizador.

5-1-4 Verificar de nuevo el estado de la conexión del analizador y encender el


interruptor.

16
5-2 Notas

▶ Este analizador solamente opera con AC220V. Por favor verifique el voltaje de
alimentación antes del uso. (TeQGA en cuenta que no tiene posibilidad de cambiar
el voltaje fijado al suministrarle este analizador.)

▶ Se deben tener en cuenta los siguientes factores para ubicar propiamente el cuerpo
del analizador:

▶ Debe situarse en un lugar libre de humedad, vibración y cambios bruscos de


temperatura.

▶ En un lugar interior donde no haya ningún flujo de gases emitidos.

▶ A una altura superior a 25cm del suelo.

▶ El analizador no debe moverse durante el funcionamiento. Puede causar una


incorrección en el valor medido.

▶ La sonda debe localizarse en un lugar donde no afecte el viento.

▶ La sonda puede estar caliente durante el funcionamiento por lo que se debe tener
precaución al insertarla o extraerla.

▶ Tener precaución de no permanecer en el lugar de las emisiones durante la


operación.

▶ El analizador sólo debe usarse en un lugar bien ventilado, ya que el gas emitido
contiene CO y puede causar un daño fatal al cuerpo humano .

▶ Este analizador es del Tipo aprobado de acuerdo con las leyes gubernamentales y
está prohibido el desmontaje, cambio, o reconstrucción del mismo, y también si
usted desmonta el Módulo de NDIR, perderá los derechos de garantía de
reparación.

▶ El módulo NDIR es el núcleo del analizador. Su desmontaje o labor de montaje sólo


puede ser llevada a cabo por el técnico del fabricante. En ninguna circunstancia se
debe intentar su desmontaje.

17
6. Modo de medición

6-1. Calentamiento

① Encender el interruptor [ON]. El QGA 6000 realizará el proceso de inicialización


durante 10 segundos, mostrando lo siguiente.

CO HC

CO2 O2
%

AFR
Lambda
NOX

② QGA 6000 mostrará la fecha y hora actuales por aproximadamente cinco segundos.

CO HC

CO2 O2

Lambda
AFR
NOX

(Ejemp.: 15 de mayo de 2006, PM 1: 25)

18
③ Tras mostrar la fecha actual y la hora, QGA 6000 realizará el autodiagnóstico en el
orden de comprobación de ventanas display, comunicación, sensor interno, y
memoria. Si los elementos diagnosticados son normales, QGA 6000 mostrará el
mensaje [ PASS].

(Pantalla de ejecución de autodiagnóstico)

CO HC

CO2 O2

Lambda
AFR
NOX

CO HC

CO2 O2

AFR
Lambda NOX

19
CO HC

CO2 O2

AFR
Lambda
NOX

CO HC

CO2 O2

AFR
Lambda NOX

CO HC

CO2 O2

Lambda
AFR
NOX

20
④ Al completar el autodiagnóstico, la pantalla muestra como se indica abajo.

⑤ Comienza el calentamiento. El contador va disminuyendo de 1 en 1 entre 120 y


480. (Se realiza el calentamiento entre 2 y 8 minutos según la temperatura
ambiente o el estado de uso del equipo.)

Se activa la bomba un minuto antes de acabar el calentamiento y realiza la limpieza


interna del equipo con aire limpio.

CO HC

CO2 O2

Lambda
AFR
NOX

☞ Precaución
Asegurarse de que el extremo de la sonda tome aire limpio durante el proceso.

⑥ La calibración inicial se realiza automáticamente una vez finalizado el calentamiento.

El valor del contador disminuirá desde 20 como se muestra en la figura debajo.

Entonces se realiza la calibración del cero durante 20 segundos.

CO HC

CO2 O2

Lambda
AFR
NOX

21
⑦ En la realización de la calibración del cero, se indicarán los siguientes mensajes en
la ventana, mostrando que el QGA 6000 está listo para la medición.

CO HC

CO2 O2

AFR
Lambda
NOX

Encendido ON

Proceso de Inicializacion
(10 segundos)
Processing
Proceso

AutoDiagnosis
Automático

Calentamiento
Processing

(entre 2 y 8 minutos)

Zero Calibracion
(20 segundos)

STAND-BY

Listo para la medición

※ “A” is attached as shown below in the AFR(Air/fuel rate) display mode and disappears in the
NOx display mode. NOx/AFR mode is changed as the ENTERkey is pressed in measurement
mode(5gas analyzer).

22
6-2. Stand-By

Stand-By significa que el QGA 6000 está en un estado de no-medición por un período
largo de tiempo. En este estado, la alimentación se vuelve a [ON] mientras la bomba
de succión se cambia a [OFF].

ESC ENTER

6 5
ZERO PURGA

PRINT MENÚ

Pulse la tecla ESC tras la medición o la función de purga, y la bomba de succión se


desactivará.

CO HC

CO2 O2

Lamb AFR
da NOX

Si la ventana muestra como arriba, rdy mode (modo preparado) significa que el
analizador está en stand-by y el signo “gASo” indica el combustible seleccionado para
el cálculo del valor Lambda.
Por favor refiérase a 7-4 y 7-5 para comprenderlo totalmente.

23
QGA 6000 dispone de software de ahorro de energía. Opera en modo de medición y
entonces se cambia a modo stand-by después de 10 minutos, y la bomba se apaga
automáticamente.
También está programado para operar en modo de purga durante simplemente 10
minutos y se vuelve automáticamente al modo stand-by.
De esta manera, a corto plazo QGA 6000 alargará el ciclo de vida de un período de
intercambio de filtro y a largo plazo, alargará el ciclo de vida de la bomba y también de
otros componentes.

š Nota ›

Se recomienda no realizar medición de gases de escape en tiempo muy húmedo como


un día lluvioso. Si es inevitable, sople con aire el filtro colocado en el asa de la sonda.
Además, realice la comprobación visual del filtro principal y el filtro de polvo situados
en la trasera de QGA 6000 por si tienen mucha humedad acumulada, y los cambia por
nuevos, si es posible.

24
6-3. Purga

El modo [PURGA] indica que el gas que permanece en la célula de medición del QGA
6000 se está limpiando con un aire limpio de la sonda.

El modo PURGA de QGA 6000 limpia la sonda aproximadamente durante 120


segundos y la célula de muestra interior durante 20 segundos.

ESC ENTER

6 5
CERO PURGA

PRINT MENÚ

① Pulsar la tecla PURGA y se mostrará lo siguiente. La sonda se limpia para


dos minutos.

★ Colocar el extremo de la sonda en un lugar con aire limpio.

CO HC

CO2 O2

AFR
Lambda NOX

② Tras la limpieza de la sonda, se lleva a cabo la calibración de Cero para


20 segundos, y comienza el proceso de limpieza de la célula.

25
CO HC

CO2 O2

AFR
Lambda
NOX

③ Cuando finaliza la calibración de Cero, se cambia automáticamente al modo de


stand-by.

★ Presionar la tecla PURGA una vez más durante la operación PURGA, y dicha

función se realiza durante 30 minutos.

Después de usar durante mucho tiempo continuamente el gas del escape de un


vehículo, puede haber mucho gas remanente en la sonda y célula. Si el valor de HC
indica por encima de 10 ppm después de la calibración de Cero, use esta función.

CO HC

CO2 O2

AFR
Lambda
NOX

Este proceso de preparación es para obtener valores exactos en la próxima medición y


para la protección de la célula del equipo. Por consiguiente, después del
funcionamiento continuo durante mucho tiempo, por favor limpie el interior del equipo
pulsando la tecla PURGA.

26
š Nota ›
Tome un hábito para limpiar QGA 6000 con la función [PURGA] durante por lo menos 10
minutos en la operación de rutina diaria antes de apagar el analizador.
Ello mantendrá la exactitud de QGA 6000 y proloQGArá la vida del equipo.

6-4. Calibración de Cero

Pulse la tecla PURGA para limpiar el interior de QGA 6000 con aire limpio antes de
pulsar la tecla Cero
.

ESC ENTER

6 5
CERO PURGA

PRINT MEN Ú

① Pulse la tecla CERO. Los valores del contador decrecerán de 1 en 1 desde 20 como
se muestra en la figura de abajo durante 20-segundos en el proceso de calibración
de Cero.

CO HC

CO2 O2

Lambda
AFR
NOX

27
② Después de la calibración de Cero indicada por un mensaje, QGA 6000 está
preparado para la medición.

CO HC

CO2 O2

Lamb AFR
da NOX

š Nota 1 ›

Si los valores indicados son superiores a CO: 0.05%, HC,: 30ppm incluso después de la
calibración de Cero, pulse de nuevo la tecla PURGA para limpiar el interior de QGA 6000
con aire limpio durante aproximadamente 2~3 minutos. Y entonces realizar de nuevo la
calibración de Cero.

š Nota 2 ›

F i l t r o d e C a rb ó n a c ti v o: Ta mb ié n c on oc i d o c om o f il t r o C ER O.
N e u t r a li z a o c o mb in a el H C en l a a t m ós fe r a cir c un d a n te du r an t e e l
a j u s te de c a li b r ac i ón de ce r o p a r a p r e ven i r d is t o r si ón de l v al o r de HC
r e a l du r a n te l a m ed ic i ón . Po r f a v o r c a m bi e el f i l t r o en u n in t e r v al o de
s e is m es es de p en di end o d e l a f r ec ue nc i a d e u s o.

28
6-5. Medicion

① Colocar la sonda en un lugar de aire limpio para proceder a la [Calibración de Cero].

② Introducir la sonda en el escape del vehiculo y medir los gases pulsando la tecla de
medición.

ESC ENTER

6 5
CERO PURGA

PRINT MENÚ

※ La medición opera durante 10 minutos y la bomba se detiene automáticamente por


la activación del modo stand-by. Presionar de nuevo la tecla ENTER para medir el
gas del escape para más de 10 minutos.

③ Extraiga la sonda del escape del vehículo. Entonces limpie el interior de QGA 6000
con aire limpio pulsando la tecla PURGA hasta que el valor baje a 0.
④ Si todas las medidas caen cerca de 0, presionar ESC para mantener QGA 6000 en
un modo stand-by.

⑤ Pulsar CERO para una serie de medición. Entonces, repita los pasos ②, ③ y ④.

CO HC

CO2 O2

Lambda
AFR
NOX

Ejemplo de display de medición de gases de escape

29
6-6. Retención (Hold)

① Esta función detiene temporalmente la pantalla de medición.

② Esto sólo opera en estado de medición.

ESC ENTER

6 5
CERO PURGA

PRINT MENÚ

③ Si usted pulsa PRINT una vez, la pantalla de medición se detiene.

* Si usted vuelve al estado de medición, presione ESC.

6-7. Impresión

Función para imprimir el resultado de la medida del gas de escape.


La impresora incorporada en el analizador es una impresora térmica.

① La impresora está lista para imprimir.

② Presionar PRINT una vez que se estabilicen los valores.

La tecla PRINT sólo opera en el modo de medición.

③ Si la medición está en modo Hold, presionar PRINT una vez más, y se mostrará el
display del numero de registro del vehiculo como se muestra en Figura sobre y la
figura de arriba y lo dígitos parpadean.

30
CO HC

CO2 O2

Lambda
AFR
NOX

④ Presionar la tecla ▲ , y el valor que parpadea aumenta. Después de ajustar la


figura deseada, presionar ▼ y parpadea el siguiente dígito. Después de registrar
el número del automóvil usando las teclas ▼ y ▲ , Presione la tecla PRINT.
Entonces comienza la impresión.

Automotive
Emission
Analyzer
----------------------------------------------------------
2006/05/15
PM 01:30

CAR NUMBER: 1234

CO : %
HC : ppm
CO2 : %
O2 : %
NOX : ppm

LAMBDA:
AFR :
FUEL :
H/C :
O/C :
----------------------------------------------------------
.

31
Techno-park 201-906 (Yakdae-dong) 388, Songnae-daero,
Wonmi-gu, Bucheon-si, Gyeonggi-do, 14502 Korea
TEL:(82)32-621-2451/2 FAX:(82)32-621-2450
http://www.QROTECH.COM

También podría gustarte