Está en la página 1de 4

Trabajo Práctico de

Expresión Oral y escrita.

Cátedra: Expresión Oral y Escrita


1er año de Odontología
Profesora: Mónica Loinaz
Emilia de Caminos
Alumna:Quipildor Camila
Los Mejores audios de
-Aqui 128… base ..mira toy.... tengo ...sueño y fríoooo.. ya me quiero
retira ..acá toy... en la garita emm.. de plaza mateu esperando a que
llegue mi reelevo para irme ...pero me voy yo ya .pero faltan 10 minuto
pa que termine mi turno me quiero ir..
-Okey 128 espere ah que termine su turno y Vallasé
- Mi turno terminó anteayer ya ..... imagínate usted ya no tengo ni más
fuerza pa putea'
Porque estoy esperando mi relevo hace dos días
-¿Quién tenía que reelevarlo cabañas?
-Y lo' que tenía que veni' que era el 124 y ayer el 126 y ninguno no
vino.... y como yo tengo la orden de no dejarle mi puesto hasta que
venga mi reelevamiento me tuve que quedar.. solicito permiso de
retirarme base ...
-Espere un segundo 128 que voy a ver quien tiene que entrar ahora
-Aquí base..¿ me escucha 128 ?
-.....
-ooahhh sii.. ¿ya me puedo retirar?
-negativo 128 ..Consulte a la grilla de turno .. y aca me da .. Que en 10
minutos le toca entrar a usted..
-toohoss.. ustedes los argentinos son una manga de hijos de puto ..
-la puta que te parió
-hijos de puta
-veni a cope Varela
-la puta que te parió
-la concha de tu lora...
Desarrollo
Emisor: Policía de servicio
Receptor: Policía Base
En cuanto a sus variedades lingüísticas (o características del EMISOR)
podemos describir que :
 Su Dialecto es Regional
 Su Cronolecto es Adulto
 Su Sociolecto es escolarizado
En cuanto a el Registro utilizado o ( situación de comunicación)
Decimos que corresponde a un registro Profesional
ya que en la comunicación se trata de establecer un orden en los
horarios del trabajo ..
En cuanto a esta comunicación oral podemos destacar las siguientes
características:
 Es transmitido por canal auditivo
 El receptor percibe sucesivamente
 Esta comunicación es espontánea e inmediata
 En este caso no ah sido efímera ya que puede ser perceptible o
escuchada varias veces
 La entonación fue muy característica por parte del policía de
servicio
 El emisor Tuvo que acompañar verbalmente el contexto para que
su emisor pidiese entenderle
 Se construyeron libremente por parte del emisor
 Se utilizaron muchas palabras hiperónimas
 Distintos tics lingüísticos
 Se produjo muchas veces la repetición léxica

También podría gustarte