Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Normas y Procedimientos PAI PDF
Manual de Normas y Procedimientos PAI PDF
Consideramos propicia la ocasión para hacer un merecido reconocimiento a todos los tra-
bajadores del sector salud, tanto público como privado, por los logros obtenidos en las úl-
timas dos décadas, es decir, desde la puesta en marcha del Programa Ampliado de Inmu-
nización en Nicaragua.
Con profunda satisfacción identificamos que hemos marchado en forma paralela con los
nuevos avances tecnológicos de que dispone el mundo, gracias a la colaboración de im-
portantes organismos de cooperación externa como: las Organizaciones Panamericana y
Mundial de la Salud, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la Agencia Interna-
cional de Desarrollo de los Estados Unidos, el Banco Internacional de Desarrollo, el Gran
Ducado de Luxemburgo y el Gobierno del Japón entre otros, los cuales no han escatima-
do esfuerzos para ofrecernos su ayuda.
Para todos ellos, para el personal de salud y para la comunidad organizada que participa
activamente en el logro de las metas propuestas, les ofrecemos el presente Manual de
Normas y Procedimientos del PAI – 2001, las cuales conforman las bases legales del pro-
grama, son de orden público y privado, de interés nacional y cuya práctica tiene carácter
de obligatoriedad para todos los trabajadores del sector.
1. INTRODUCCIÓN. 1
1. INTRODUCCIÓN.
La práctica de la aplicación de vacunas en Nicaragua data de la década de los 60`s, tal como
ocurrió en la mayor parte de los países del Istmo Centroamericano, éstas eran administradas a
la población infantil por demanda espontánea, aunque también se practicaba la estrategia de
colocar puestos de vacunación. Sin embargo, con el éxito en la campaña de erradicación de la
viruela a nivel mundial en el año 1977, la Organización Panamericana de la Salud/Organiza-
ción Mundial de la Salud (OPS/OMS) recomendó integrar el Programa Ampliado de Inmuniza-
ciones (PAI) a los servicios de salud en forma estratégica y planificada ya que las enfermeda-
des prevenibles por vacunas (EPV) en esa época, diezmaban en forma impactante a la niñez
del mundo.
Ante esta situación, el Ministerio de Salud de Nicaragua (MINSA) atendió al llamado y duran-
te el año 1980, el PAI inició operaciones, seguidamente el personal responsable del mismo ela-
boró un Manual Operativo del Programa de Control de Enfermedades Prevenibles, como guía
necesaria para que todo el personal de salud realizara su trabajo en base a las normas esta-
blecidas. La última edición de este documento data del año 1990, sin embargo, este no pre-
senta las normas actualizadas, sino más bien fue una reimpresión del documento primario edi-
tado en 1980. Cabe señalar que a pesar de esa situación, el personal de salud, conoce las nue-
vas prácticas de inmunización, así como las normas básicas de la cadena de frío, pues existen
documentos editados por el Ministerio a través de la Dirección de Inmunizaciones que dan fe
de esto.
Otros datos de importancia que corroboran el impacto positivo del PAI en el país, son las co-
berturas de vacunación alcanzadas en los niños y niñas menores de un año de edad en dife-
rentes décadas, así tenemos que a principios del año 1980 las mismas solo registraban los si-
guientes porcentajes: BCG 33%, Antipoliomielítica 20%, DPT y Antisarampión 15%; en tanto
que para el año 2000 las coberturas alcanzadas fueron: BCG 100%, Antipoliomielítica 93%,
DPT/Pentavalente 93% y con la SRP 100% (esta última en el grupo de niños de un año de
edad).
El impacto causado por este logro se refleja claramente ya que en el país no ocurren casos de
poliomielitis desde 1981 y en el año 1994 todos los países de las Américas, entre ellos Nicara-
gua, certifican la Erradicación del Poliovirus Salvaje. Los últimos casos de difteria ocurrieron en
1987; el virus del sarampión está en vías de erradicación, además, estamos en el umbral de al-
canzar la meta de eliminar el tétanos neonatal (TNN) como problema de salud pública.
1
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
También proponemos, que a la luz de los nuevos avances tecnológicos este Manual sea revisa-
do cada año en el contexto de la Ley General de Salud, con base legal, de orden público e in-
terés nacional, cumpliendo de esta forma con los compromisos internacionales del sector. El
formado de la norma, con hojas intercambiables y articulado, permitirá la actualización per-
manente de su contenido, de acuerdo con los nuevos conocimientos científicos y las aporta-
ciones del personal de salud.
Así mismo, el MINSA con apoyo de las agencias donantes, asegurarán que en cada unidad de
salud se cuente con un ejemplar, el cual debe estar en inventario dentro de la propiedad de la
institución.
El presente Manual puede ser reproducido parcial o totalmente, a condición de que se cite la
fuente.
2
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
El PAI fue aprobado por la Asamblea Mundial de la Salud en mayo de 1974 y mediante la Re-
solución CD 25.27 del Consejo Directivo de la OPS/OMS1 fueron respaldadas sus metas en sep-
tiembre de 1977, como medida para intensificar la lucha contra las enfermedades inmunopre-
venibles que afectaban con mayor frecuencia a la niñez del mundo.
En su inicio, el PAI estaba dirigido fundamentalmente al grupo de niños y niñas menores de cin-
co años y en especial a los menores de un año, así como a las embarazadas. Su propósito era
disminuir la morbilidad y la mortalidad de EPV tales como: poliomielitis, difteria, tos ferina, té-
tanos, sarampión y tuberculosis. La principal estrategia recomendada era la vacunación simul-
tánea y permanente.
Inmediatamente después de que el programa fuera adoptado por los países, la Jefatura del PAI
de la OPS con sede en Washington, D.C., realizó ingentes esfuerzos para facilitar a las naciones
el pago de las vacunas en la moneda local y a precio mucho más bajo de lo usual, ya que, al li-
citar los biológicos en grandes cantidades (para todos los países de la Región de las Américas)
se redujeron los costos. De esta manera se crea el Fondo Rotatorio del PAI, como mecanismo
funcional que permite que los países miembros cuenten con este importante servicio.
Otro tanto ocurrió con el fortalecimiento de la Cadena de Frío y la capacitación técnica de los
gerentes nacionales del programa en este campo. También se fortaleció la enseñanza gerencial
y administrativa del PAI, para que los responsables del mismo multiplicaran esa capacitación en
los diferentes niveles de sus países respectivos.
Con los cambios epidemiológicos sucedidos a través de los años y debido al logro de altas co-
berturas de vacunación en los grupos blanco, así como el impacto logrado en la morbilidad y
mortalidad de las enfermedades inmunoprevenibles, cambia en forma radical el objetivo del
programa, el cual en su inicio era el de "disminuir la morbilidad y mortalidad de las enferme-
dades prevenibles por vacunas", por el de controlar, eliminar y/o erradicar a las mismas.
Las anteriores propuestas son posibles dada la incorporación del uso de nuevas vacunas combi-
nadas tales como la vacuna contra el sarampión, rubéola y parotiditis (SRP o MMR), en lugar de
las vacunas individuales para cada enfermedad, por lo que también se le denomina "triple vi-
ral"; o la Hepatitis B con Hib, que combinadas con la DPT, conforman la vacuna pentavalente.
1 Informe Anual del Director (1976), documento oficial No. 165 OPS.
3
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Mantener el control, eliminar y/o erradicar algunas EPV: poliomielitis, difteria, tos ferina, té-
tanos en todas sus formas y en particular el tétanos neonatal, formas graves de tuberculosis
(miliar y meníngea), sarampión, parotiditis, rubéola, rubéola congénita, hepatitis B, meningi-
tis y neumonías por Hib.
- Vacunar al 100% de los niños y niñas menores de un año de edad con la antipoliomielí-
tica oral (VPO), BCG y la pentavalente.
- Vacunar al 100% de los niños y niñas de un año de edad con la vacuna SRP.
- Lograr el 100% de coberturas de vacunación acumuladas en los últimos cinco años con
dT2 (dos dosis de toxoide diftérico – tetánico para adulto) en el grupo de las mujeres en
edad fértil (MEF), entre 15 y 49 años de edad, según municipio y en especial aquellos cla-
sificados como de alto riesgo para tétanos neonatal.
- Reforzar el sistema de vigilancia epidemiológica de todas las EPV, con apoyo de la red
nacional de laboratorios.
- Consolidar la eliminación del tétanos neonatal como problema de salud pública en to-
do el país para el año 2000.
- Lograr mantener en cero las tasas de morbilidad y mortalidad por difteria y por tos fe-
rina en todo el territorio nacional.
5
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Inmunidad es la propiedad que tiene el organismo humano para crear resistencia contra
los agentes infecciosos causantes de enfermedades. Esta puede ser natural o adquirida
(ver Diagrama Nº 1)
b) La inmunidad adquirida se obtiene por contacto directo o indirecto con el agente cau-
sante de enfermedad. Existen dos mecanismos para que ocurra en el organismo este tipo
de inmunidad a saber: inmunidad adquirida activa e inmunidad adquirida pasiva.
- La inmunidad adquirida de forma activa es aquella en la que el individuo genera sus pro-
pios anticuerpos, y la puede obtener la persona de manera natural, como por ejemplo:
cuando ha sufrido la infección como tal, ya sea en forma clínica o sub-clínica, o bien, de
manera artificial cuando la obtiene a través de la aplicación de vacunas.
Es importante señalar que algunos factores interfieren con el proceso de vacunación, tal
es el caso de la edad del individuo, pues existen diferentes fuentes bibliográficas que re-
fieren incompetencia inmunológica del recién nacido a algunos biológicos y se ha obser-
vado que al aplicarles alguna vacuna la respuesta inmunitaria es menor.
7
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
También ocurre que la madre confiere al feto a través de la placenta anticuerpos IgG; sin
embargo, en algunos casos protegen al infante contra la enfermedad específica y al mis-
mo tiempo interfiere en la vacunación, ya que la existencia de anticuerpos maternos blo-
quean la acción del antígeno vacunal, no produciendo la respuesta inmunitaria deseada.
Estos anticuerpos se mantienen por semanas y hasta entre seis a doce meses, según la en-
fermedad de que se trate.
DIAGRAMA Nº 1
CONCEPTO DE INMUNIDAD
8
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Las vacunas en general son substancias elaboradas a base de distintos componentes: 1) el an-
tígeno, es decir, los gérmenes, bacterias o virus causantes de enfermedades o sus productos
(toxinas) [excepto las elaboradas por ingeniería genética], los cuales son desarrollados con
procedimientos especiales para que pierdan su poder de enfermar pero conserven su capaci-
dad de producir una respuesta inmunológica, 2) excipiente o el líquido en que está suspendi-
da (excepto las vacunas liofilizadas, en las cuales se dispone del diluyente por separado), 3)
preservantes, estabilizadores y antibióticos, y 4) adyuvantes.
Las vacunas pueden ser clasificadas de diversas formas, una de las más utilizadas es:
DIAGRAMA Nº 2
GRUPOS DE VACUNAS
9
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Es importante señalar que la respuesta del organismo a la vacuna depende de varios factores,
entre ellos: la calidad y viabilidad de la vacuna, técnica correcta en su administración (oral o in-
yectable), edad y estado general del individuo que la recibe.
- Pentavalente, para prevenir la difteria, tos ferina, tétanos, hepatitis B y las meningitis y
neumonías causadas por el Hib.
- SRP, conocida también como MMR o triple viral, para prevenir el sarampión, la rubéola y
la parotiditis (paperas o topa).
Con el propósito de proteger al personal de salud expuesto al riesgo constante de adquirir di-
ferentes tipos de enfermedades, el Gobierno Nacional ha puesto a disposición del sector la va-
cuna contra la hepatitis B.
El MINSA tiene además vacunas adicionales para la población en grupos específicos, como por
ejemplo: la antirrábica para uso humano, la cual se le aplica al personal de alto riesgo para la
enfermedad como personal de higiene y epidemiología, médicos veterinarios o estudiantes de
veterinaria, personal de laboratorio que manipulan animales con rabia o muestras de tejido de
éstos para exámenes de laboratorio, y técnicos de campo responsables de la captura de quiróp-
teros.
Otro antígeno que está disposición del público en general, es la vacuna contra la fiebre amari-
lla, la cual es aplicada a las personas que viajan a países donde solicitan certificación de que el
individuo está protegido contra la enfermedad. Ésta se puede administrar a las personas desde
los 12 meses de edad.
Adicional a todo lo anterior y con el propósito de neutralizar el veneno por mordedura de ser-
pientes, el Programa de Zoonosis tiene en existencia suero antiofídico polivalente, el cual es
controlado y distribuido a los SILAIS, para luego ser aplicado a los usuarios bajo prescripción
médica.
Para la aplicación de vacunas seguras de que dispone el país, tanto en salud pública como a ni-
vel privado, se requiere que el personal de salud que realiza esta práctica conozca el equipo bá-
sico y los procedimientos técnicos que se utilizan para tal efecto.
10
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Hasta hace pocos años, la reutilización de jeringas descartables era un hecho común, sobre to-
do en países en vías de desarrollo. Utilizando un modelo matemático, un estudio revela que
la práctica de volver a utilizar jeringas descartables, puede ser la causa de que de 8 hasta 16
millones de usuarios de inyecciones pudieron haber adquirido el virus de la hepatitis B, de 2.3
hasta 4.5 millones pudieron ser contagiados con la hepatitis C y de 80,000 hasta 160,000 pu-
dieron contraer el Virus de la Inmunodeficiencia Humana (VIH).
De manera que, aunque el PAI trajo consigo la práctica de aplicación de vacunas con jeringas
descartables, esto no asegura que muchas personas todavía no estén conscientes del peligro
potencial que significa la reutilización de las mismas. En Nicaragua todas las instituciones de
salud cuentan con jeringas descartables en cantidad suficiente para la aplicación de vacunas y
aunado a esto, la adquisición de las nuevas jeringas "autodestructibles" ponen al país a la
vanguardia para disminuir el riesgo de infecciones.
Es importante señalar que el término "vacunas seguras", no significa solamente el uso de je-
ringas descartables y/o autodestructibles, sino que existen otras actividades básicas que debe-
mos considerar en la aplicación de cualquier biológico, tales como:
a) Lavarse las manos con agua y jabón antes de la práctica de administración de vacunas y ca-
da vez que lo considere necesario. De allí que, en todo lugar donde se aplican vacunas debe
estar instalado un lavamanos y cuando se realizan jornadas en el campo, tener un platón o un
pichel con agua y jabón suficiente para cumplir con este principio básico de asepcia.
b) Asegurarse que la vacuna a utilizar ha estado conservada a temperaturas entre +2ºC a +8ºC
hasta el momento de su aplicación.
11
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
d) Tener cuidado de identificar si los paquetes estériles en que vienen las jeringas y agujas des-
cartables o autodestructibles tienen perforaciones o la fecha de caducidad indica que están ven-
cidas, si esto ocurre deseche de inmediato la misma.
e) Utilizar una jeringa descartable y/o "autodestructible" con su respectiva aguja para preparar
y aplicar a cada usuario el tipo de vacuna que le corresponde y una vez utilizadas colocarlas en
la caja de seguridad correspondiente, sin tapar la aguja, para su posterior destrucción. Cabe se-
ñalar que las cajas de cartón donde se depositan las jeringas y agujas descartables y/o autodes-
tructibles son especiales para tal efecto y las mismas las proporciona la Dirección de Inmuniza-
ciones del MINSA.
f) Asegurarse de destruir todas las jeringas, agujas y frascos de vacuna que utilizó al finalizar ca-
da jornada de vacunación, las cuales ha colocado en las cajas especiales para tal efecto y proce-
der como sigue:
- Si se trata de una institución de salud ubicada en una área urbana, se deberá tener un ba-
rril específico para este procedimiento, al cual se le instalará una parrilla de hierro. Tam-
bién se le harán unas perforaciones al barril de manera que no se concentre el humo.
- Si se trata de una institución de salud ubicada en un área rural, también se utilizará un
barril como en el caso anterior, solo que de éste se enterrará una parte en el suelo a una
profundidad aproximada de 20 cm, con el propósito de que quede bien fijo.
- Seguidamente se colocarán en la parrilla del barril la o las cajas donde ha colectado las je-
ringas, agujas y frascos ya utilizados y se le prenderá fuego, teniendo cuidado de que to-
do el material quede bien incinerado (ver Foto Nº 1).
Foto Nº 1
• Un barril puede servir para destruir, mediante incineración,
frascos, jeringas y agujas descartables y/o autodestructibles.
12
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Como parte del uso de vacunas seguras dentro del PAI y dado que, el personal de salud reali-
za prácticas de vacunación modernas que conjugan la experiencia en la administración de las
mismas, la OMS realizó una revisión de las normas para el uso de frascos abiertos de vacunas
multidosis. Esta nueva política está avalada por una serie de estudios de campo en diversos
países que permitieron verificar que la potencia e inocuidad de las vacunas VPO, DPT, dT y DT
se mantienen, siempre y cuando los frascos se manipulen en forma adecuada y se mantengan
en condiciones de red de frío correctas.
Las normas que a continuación se detallan, están hechas con el propósito de asegurar que las
vacunas que se van a aplicar conserven siempre su potencia y seguridad considerando lo si-
guiente:
b) Los frascos multidosis de VPO, DPT, dT y DT de los cuales se haya extraído una o más do-
sis durante una sesión de vacunación, pueden usarse en sesiones subsiguientes hasta por
dos semanas, siempre que cumplan todas las condiciones siguientes:
Nota: Esta nueva política solo se aplica a los frascos de vacuna utilizados dentro de las
unidades de salud, esto significa que los frascos de vacuna abiertos durante trabajo de
campo (Jornadas, bloqueos, etc.) no podrán usarse en sesiones subsiguientes ni regresar
a las refrigeradoras.
d) Existen referencias bibliográficas donde se identifica que muchas de las muertes debidas
a síndrome de choque tóxico son el resultado de aplicación de vacunas de virus vivos re-
constituidas, guardadas por largos períodos y aplicadas al usuario.
13
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
e) Las vacunas obtenidas tanto a través de la OPS/OMS como por UNICEF, cuentan con el
control de calidad que se requiere para asegurar su potencia y seguridad.
h) Para las instituciones de salud que no cuenten con barriles para incinerar este material,
se debe considerar tanto para las jeringas y agujas como para los frascos de vacunas a
descartar, enterrarlas en un hoyo profundo (de aproximadamente 85 cm).
Cuadro Nº 1
Tiempo de utilización para los frascos abiertos de vacunas
14
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- Uno o varios termos porta vacunas con sus respectivos paquetes fríos, tanto para colocar
en los termos como para utilizarlos como repuesto en caso de que se prolongue la acti-
vidad.
- Jeringas y agujas descartables (de uso para las vacunas que vienen en presentación de
dosis múltiple) y jeringas autodestructibles (éstas se usan principalmente para la aplica-
ción de toxoides) dependiendo del tipo de vacuna que vaya a aplicar.
- Cajas de cartón especiales para colectar y después incinerar las jeringas utilizadas, tanto
las descartables como las "autodestructibles" ya que de esta manera tenemos la certeza
de que estamos aplicando inyecciones seguras y que además estamos asegurando que
tanto el personal que aplica las inyecciones como el paciente que las recibe, están libres
de riesgo de contaminación.
- Algodón, agua hervida para limpiar el área de aplicación del biológico, tarjetas de vacu-
nación, cuaderno de seguimiento del niño o la niña vacunados, formularios para el regis-
tro de los datos de vacunación, lápices de punta de grafito y lapiceros entre otros.
- Bolsas plásticas o de papel para desechos, tanto para ser utilizadas en la unidad de salud
como para las giras de campo.
15
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Establezca una relación cordial con el usuario(a) y/o con el acompañante del mismo y solicíte-
le la tarjeta de vacunación, a fin de identificar el tipo de vacuna y el número de dosis que le
corresponde de acuerdo a su edad. En algunas ocasiones contamos con personal que realiza
este trabajo (personal auxiliar debidamente capacitado).
Esta vacuna se aplica a todo recién nacido independientemente que nazca o no en un medio
hospitalario. La misma está indicada también para todo niño o niña menor de cinco años de
edad que no presente la cicatriz correspondiente en el brazo izquierdo.
La presentación de la vacuna BCG que más se utiliza en el país es la de 10 dosis, la cual viene
con su propio diluyente y se prepara como sigue:
a) Para evitar heridas en las manos proteja tanto la ampolla del solvente como la de la vacu-
na con una mota de algodón y desprenda por el cuello la parte superior de las mismas en
forma separada.
c) Con la jeringa milimetrada de 1 ml con aguja Nº 25G X 5/8 se debe aspirar 0.05 ml (media
décima de ml). Esta dosis se aplica a todos los niños y niñas menores de un año de edad,
pues a los mayores de un año y hasta los cinco años, la dosis a aplicar es de 0.1 ml (una
décima de ml).
d) Aplicar esta dosis al usuario por vía intradérmica, en la inserción del músculo deltoides del
brazo izquierdo, teniendo sumo cuidado de que el bisel de la aguja esté hacia arriba, con
el propósito de que la introducción sea bien superficial (entre la dermis y la epidermis) y
se logre una técnica correcta que evite la adenitis supurativa (ver Fotos Nº 2 y 3 en la pá-
gina siguiente).
17
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
f) También puede ocurrir que la técnica de aplicación no fue adecuada y pasado el tiempo
que se considera "normal" para la cicatrización de esta vacuna, en el lugar de aplicación
se puede formar una ulceración supurativa. En estos casos se debe referir al médico, por-
que lo más probable es que éste le prescriba tratamiento quimioprofiláctico.
Foto Nº 2 Foto Nº 3
18
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
a) La vacuna antipolio tipo oral es muy fácil de administrar pues cualquier persona debida-
mente capacitada (aunque no se trate de personal de salud) puede colaborar para su
aplicación. La que está en uso en el país, viene en presentación de 10 dosis en empaques
de plástico cuya punta sirve como gotero, el cual viene con un protector que se enrosca
por el cuello del empaque.
b) Esta vacuna está indicada desde los dos meses de edad del niño o la niña a los cuales se
les administra por vía oral (ver Foto Nº 4), procediendo como sigue:
- Evite a toda costa que el gotero toque la boca del menor, a fin de que no quede con-
taminado para la administración a otro usuario.
- Observe de cerca la posición del niño o niña los cuales deberán estar boca arriba en
todo momento y asegúrese de que no hayan botado o vomitado la vacuna; sostenga
la cabeza hasta que haya tragado la vacuna.
Foto Nº 4
19
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
La Dirección de Inmunizaciones del MINSA ha tenido sumo cuidado de, previo a la introduc-
ción de la vacuna y aún durante el uso de la misma, extender la capacitación de su prepara-
ción y uso a todo el personal de salud del PAI. Sin embargo, con el propósito de que el perso-
nal nuevo cuente con una guía, presentamos el procedimiento para la preparación y aplica-
ción de esta vacuna.
a) Utilice una jeringa de 1 cc con aguja Nº 22 ó 23 G X 1 1/4. Rompa el sobre de la jeringa y ma-
nipule el émbolo por la cabeza, dándole una suave giro a la aguja hasta que ésta quede fir-
me.
c) Verifique si la aguja no está obstruida, tomando la jeringa por el centro del cuerpo con
una mano y con la otra manipular la cabeza del émbolo, retirando y regresando suave-
mente el mismo. Si identifica que la aguja está tapada, deséchela y abra un paquete nue-
vo (este procedimiento no aplica para las jeringas autodestructibles).
d) Agitar suavemente el frasco que contiene la vacuna Tritanrix-HbTM (DPTw + HB), cargar la
jeringa con 0.5 cc de aire e inyectarlo al frasco de la vacuna y seguidamente aspirar todo
el contenido de la misma.
e) Retire la aguja del frasco de la vacuna Tritanrix-HbTM (DPTw + HB) y de inmediato intro-
duzca lentamente el contenido de este antígeno, deslizando por la pared del frasco que
contiene la vacuna HiberixTM (Hib) para así reconstituir la misma; agite suavemente en for-
ma circular, evitando que haga espuma.
g) Esta vacuna está indicada para los niños y niñas desde los dos meses de vida y se aplica en
la cara anterolateral del tercio medio del muslo, como sigue:
20
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- Limpie el área indicada con una torunda de algodón ligeramente humedecida con agua
hervida y deje secar.
- Con la mano dominante se manipula la jeringa que contiene la vacuna y con la otra ma-
no se toma el muslo por la parte posterior (esto permite fijar el muslo y hacer que sobre-
salga la masa muscular).
- Tomar la jeringa por el cuerpo como si fuera un lápiz e introduzca la aguja profunda en
un ángulo de 90º, evitando dirigirla hacia el hueso (ver foto No. 5)
- Retirar suavemente el émbolo de la jeringa para verificar si sale sangre, si no sale, se in-
troduce la vacuna lentamente a fin de que la presión de la introducción de la substancia,
no ropa los vasos sanguíneos.
- Retirar la aguja y ejercer presión en el lugar de la inyección con una torunda seca y no dar
masaje, pues el hacerlo puede romper los vasos sanguíneos.
- Orientar ampliamente a la madre acerca de las posibles reacciones tales como: enrojecimien-
to en el lugar de la aplicación (para esto indicarle que se le coloquen paños de agua fría) y/o
fiebre la cual puede ceder si se le administra acetaminofén para niños. Recordarle que en la
visita subsiguiente si hubiera presentado alguna reacción a la vacuna lo debe reportar y si la
reacción es considerada como grave, el reporte debe ser inmediato.
Foto Nº 5
• Para facilitar la aplicación de la vacuna Pentavalente, se debe presionar levemen-
te la masa muscular con una mano para resaltar el músculo e insertar la aguja a
90º respecto al fémur, evitando dirigirla hacia el hueso. El uso de esta técnica evi-
ta el riesgo de lesiones traumáticas del nervio ciático.
21
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Actualmente la vacuna DPT solo se utiliza como dosis única de refuerzo de la vacuna pentava-
lente y está indicada para todo niño o niña un año después de la tercera dosis de pentavalen-
te (siempre y cuando haya iniciado la deambulación) pero antes de los 6 años de edad. Tam-
bién se le aplica a quienes iniciaron su esquema con vacuna DPT.
Esta vacuna tiene la ventaja de que no requiere ser reconstituida, por lo que solo se utiliza una
jeringa autodestructible para su aplicación.
b) Retire el sello de protección del frasco que contiene la vacuna (esto no incluye retirar el
anillo metálico ni el tapón de hule).
- Limpie el área indicada con una torunda de algodón ligeramente humedecida con agua
hervida y dejar secar.
- Con la mano dominante se manipula la jeringa que contiene la vacuna y con la otra ma-
no se toma el muslo por la parte posterior (esto permite fijar el muslo y hacer que so-
bresalga la masa muscular).
- Tome la jeringa por el cuerpo como si fuera un lápiz e introduzca la aguja profunda en
un ángulo recto de 90º, evitando dirigirla hacia el hueso.
- Retire suavemente el émbolo de la jeringa para verificar si sale sangre, si no sale, se in-
troduce la vacuna lentamente a fin de que la presión de la introducción de la sustan-
cia, no rompa los vasos sanguíneos.
- Retire la aguja y ejerza presión en el lugar de la inyección con una torunda seca y no
dar masaje, pues el hacerlo puede romper los vasos sanguíneos, debido a la expansión
brusca del líquido de la vacuna en el sitio de aplicación (ver fotos de la 6 a la 8)
22
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- Oriente ampliamente a la madre acerca de las posibles reacciones tales como: enrojeci-
miento en el lugar de la aplicación (para esto indicarle que se le coloquen paños de
agua fría) y/o fiebre la cual puede ceder si se le administra acetaminofén para niños.
Recordarle que en la visita subsiguiente si hubiera presentado alguna reacción a la va-
cuna lo debe reportar y que si la reacción es grave se debe reportar de inmediato.
23
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Desde 1998 se sustituye la vacuna antisarampionosa por SRP (MMR o triple viral), con el pro-
pósito de fortalecer las actividades de erradicación del sarampión para el año 2000, lo que
traerá a mediano plazo el control de la rubéola y la parotiditis. Su aplicación está indicada por
el momento para los niños de un año de edad.
Como parte del programa de erradicación del sarampión, el MINSA realiza actividades espe-
ciales, como las Fases de Seguimiento y vacunación en grupos de riesgo, por lo que en ocasio-
nes se utiliza la vacuna antisarampionosa únicamente.
Tanto la vacuna SRP como la antisarampionosa son liofilizadas, la SRP viene en presentación
de dosis única y la antisarampionosa en presentación de dosis múltiples (10 dosis). De acuer-
do con las nuevas políticas de la OPS/OMS para el manejo de frascos multidosis abiertos, las
vacunas liofilizadas solo pueden usarse durante las seis horas siguientes de haber sido desta-
pados.
b) Para abrir la ampolleta del solvente rompa ésta por el cuello y separe la parte superior de
la ampolla, utilizando una torunda seca de algodón para evitar heridas.
c) Con una jeringa descartable, aspire el contenido del diluyente correspondiente (0.5 cc pa-
ra la SRP y 5 cc para el frasco multidosis de antisarampión).
d) Introduzca la aguja en el hule del tapón de la vacuna para vaciar su contenido lentamen-
te por la pared del frasco. Mueva el frasco con movimientos de rotación evitando formar
espuma, de esta manera estará lista la vacuna para ser aplicada.
f) Determine el área a inyectar, de preferencia en la parte superior del brazo (área del del-
toides) y limpie ésta con una torunda de algodón mojada con agua hervida.
h) Aspire levemente para verificar si sale sangre, si no es así, aplique la vacuna lentamente,
retirando posteriormente la aguja y presionando el área sin dar masaje (ver Foto No. 9)
24
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Foto Nº 9
Tanto la vacuna SRP como la antisarampionosa se aplican por vía subcutánea.
Foto Nº 10
Enfermera aplicando la vacuna contra la Hepatitis B a una funcionaria del Ministerio de Salud.
25
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
El personal que ejecuta las actividades de vacunación, debe estar ampliamente ilustrado acer-
ca de las normas nacionales de inmunización vigentes en el país. Esto incluye el conocimiento
del tipo de biológico que va a aplicar, la composición y conservación de éstos, las indicaciones,
la dosis a administrar según tipo, las contraindicaciones de las mismas, así como las principa-
les recomendaciones que se debe dar al usuario de la vacuna y/o al acompañante del mismo
si se trata de un menor, acerca de los principales beneficios de la vacuna a aplicar, de las posi-
bles reacciones de la misma, así como qué hacer ante la presencia de éstas.
Es importante señalar que la práctica de las normas de inmunización, tanto por parte del ni-
vel público como del privado, tienen carácter de obligatoriedad en todo el territorio nacional
y la omisión de las mismas anteponiendo otras prácticas, serían motivo de sanciones de tipo
legal.
27
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
RN a Intradérmica, Ninguna
menor año inserción del 0.05 cc Dosis Si no hay cicatriz
BCG * (2) 1 deltoides del única se repite la dosis
1 a 5 años brazo izquierdo 0.1 cc 6 meses después
28
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- La vacuna BCG es un preparado liofilizado (seco) que contiene bacterias vivas de cultivo del
Bacilo de Calmette y Guérin, la cual previene la aparición de las complicaciones extrapul-
monares de la enfermedad tuberculosa (miliar y meníngea) no así las formas pulmonares.
- 0.1 cc contiene aproximadamente, 0.05 mg de peso húmedo de BCG y entre 1.9 a 6.5 x 105
unidades viables. Viene en presentación de ampollas de dosis múltiples.
- La vacuna BCG debe conservarse en todo momento a temperaturas entre +2ºC y +8ºC y
protegerse de la luz.
- Una vez reconstituida la vacuna se debe utilizar dentro de las siguientes ocho horas de pre-
parada.
- A partir de las 24 horas de nacido y hasta antes del año de edad, se le aplica al niño o ni-
ña una dosis de 0.05 cc por vía intradérmica (ID) en la inserción del músculo deltoides del
brazo izquierdo, utilizando en todo momento técnica aséptica.
- Niños y niñas desde uno hasta cinco años de edad que no presenten cicatriz, se les aplica-
rá una dosis de 0.1 cc de la BCG por vía intradérmica en la inserción del músculo deltoides
del brazo izquierdo, utilizando técnica aséptica.
c) Contraindicaciones:
- Embarazadas.
d) Recomendaciones:
- Indique al acompañante del usuario, que la vacuna BCG tarda en cicatrizar, en los recién
nacidos entre 4 y 6 semanas y en niños o niñas más grandes entre 2 y 3 meses. Indíquele
que si pasado ese tiempo persiste la ulceración con supuración abundante, debe ser visto
por el médico de la institución en donde le aplicaron la vacuna para que le prescriba tra-
tamiento quimioprofiláctico.
29
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
- También se le debe recomendar que evite que el lugar de aplicación de la vacuna per-
manezca húmedo y que cuando se trate de niños o niñas más grandes, evite que se des-
prendan la costra, ya que esto retarda el proceso de cicatrización.
- A nivel nacional y en los Bancos de Vacunas de los SILAIS, los biológicos deberán conser-
vase entre -15ºC y -20ºC. Sin embargo, la vacuna deberá estar descongelada en el nivel
local y mantenerse a temperatura entre +2ºC y +8ºC hasta el momento de ser adminis-
trada al usuario. Una vez descongelada la vacuna y abierto el frasco, ésta se puede uti-
lizar hasta por dos semanas, siempre que sea utilizada dentro de la unidad de salud.
- Debido a una variación poco importante del pH de la vacuna, ésta puede cambiar el co-
lor de un amarillo claro a un rojo claro, esto no indica deterioro en la vacuna.
- La vacuna está indicada en los niños y niñas desde los dos meses de edad, a razón de tres
dosis con intervalo de ocho semanas entre cada una y una dosis adicional en cada Jorna-
da Nacional de Salud (JNS).
- Con el propósito de evitar contaminación entre un usuario y otro se deberá evitar el con-
tacto del gotero con la boca del mismo.
30
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
c) Contraindicaciones:
- Niños inmunosuprimidos, en este caso aplicar Vacuna Inyectable a Inactivada (VPI, tipo
Salk)
d) Recomendaciones
- En algunos países se recomienda evitar amamantar al o a la menor hasta dos horas des-
pués de administrada la vacuna. Esto es con el propósito de evitar la interferencia de los
anticuerpos maternos a la acción de este biológico.
- Es una suspensión estéril, opaca y uniforme de los toxoides de tétanos y difteria, así co-
mo de bacterias muertas de la vacuna pertussis (tos ferina), adsorbidos en sulfato de alu-
minio y disueltos en una solución isotónica de cloruro de sodio.
• 30 UI de toxoide diftérico
• 40 UI de toxoide tetánico
• 4 UI de la bacteria Bordetella pertussis, entera e inactivada
• 1.5 mg de fosfato de aluminio
• 0.01 de thimerosal como preservativo.
- La vacuna se debe conservar entre +2ºC y +8ºC en todos los niveles de la cadena de frío
(nunca se debe congelar). Es importante señalar que la temperatura de congelación (0ºC)
provoca la precipitación y cristalización del adyuvante (fosfato de aluminio) a pesar de
que la vacuna se encuentra aún en estado líquido (su congelación o estado sólido se pro-
duce aproximadamente a -3ºC), provocando a su vez reducción importante en la poten-
cia de la vacuna y la presentación de reacciones locales severas.
- Esta vacuna previene contra la difteria, la tos ferina (o chifladora) y el tétanos, en los ni-
ños y niñas menores de seis años. Al aplicar esta o cualquier vacuna es necesario explicar
con claridad a los padres o responsables del niño qué vacuna está empleando y las en-
fermedades que evita.
31
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
- Actualmente la DPT se utiliza para completar el esquema de los niños y niñas menores
seis años de edad que iniciaron protección con esta vacuna.
- También la DPT es utilizada como dosis de refuerzo un año después que se le ha aplica-
do al niño o a la niña la tercera dosis de la vacuna pentavalente.
- La dosis a aplicar al menor es de 0.5 cc por vía intramuscular profunda en la cara antero
lateral del tercio medio del muslo, usando técnica aséptica.
c) Contraindicaciones:
- Si después de aplicada una dosis de la DPT ocurrieran reacciones adversas tales como:
llanto persistente de más de tres horas de duración, convulsiones, fiebre mayor a 40ºC,
no se le debe aplicar la dosis subsiguiente y en su lugar aplicar la vacuna DT infantil (ni-
ños o niñas menores de seis años de edad).
- Tampoco se le debe aplicar la DPT a todo niño o niña mayor de seis años de edad, debi-
do a que con mayor frecuencia presentan complicaciones.
d) Recomendaciones
- Instruir al acompañante del usuario para que le administre acetaminofén a fin de evitar
fiebres mayores a 40ºC y en caso de que ésta ocurriera, si no cede con el antipirético, ba-
jar la misma por medios físicos (paños de agua fría o baño al tiempo).
32
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Lf = Indice de fluoculación
- Se debe conservar entre +2ºC y +8ºC en todos los niveles de la cadena de frío y nunca se
debe congelar.
- La DT infantil se utiliza en menores de seis años que presentan reacciones adversas con
la aplicación de la vacuna DPT, atribuibles al componente pertussis.
- A los niños y niñas mayores de seis años de edad, se le puede administrar el dT adulto
como una dosis de refuerzo. Sin embargo, si no recibieron sus dosis primarias con la DPT,
se le aplicará el esquema completo con la dT de acuerdo a las normas nacionales de in-
munización.
- Al grupo de niños y niñas entre los 10 y los 14 años de edad que tengan antecedentes
de vacunación con la DPT y refuerzo con la dT, se les aplicarán dos dosis de refuerzo, con
intervalo de ocho semanas y una tercera dosis al año. Caso contrario, se le aplicará el es-
quema completo con la Td de acuerdo a las normas nacionales de inmunización.
33
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
- Tanto en el DT infantil como con el dT adulto se le debe aplicar al usuario 0.5 ml por vía
intramuscular en la región del deltoides del brazo.
c) Contraindicaciones:
d) Recomendaciones
- Es una vacuna compuesta por los toxoides diftérico y tetánico, así como de la bacte-
ria pertúsica entera inactivada y antígeno de superficie purificado contra el virus de
la hepatitis B, producido en una levadura, adsorbidos en sales de aluminio, en un fras-
co; y el polisacárido capsular de Hib, en otro frasco.
• 30 UI de toxoide diftérico
• 60 UI de toxoide tetánico, ambos inactivados con formalina
• 4 UI de células completas a partir del cultivo de B. pertussis
inactivada por calor.
• 10 mcg de antígeno de superficie de la hepatitis B producido en levadura
y fabricado por ingeniería genética.
• 10 mcg de polisacárido capsular purificado del Hib conjugado por enlace
covalente a toxoide tetánico.
34
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- La vacuna se debe conservar entre +2ºC y +8ºC en todos los niveles de la cadena de
frío (nunca almacenarse a temperaturas de congelación).
- Esta vacuna está indicada para la prevención de la difteria, tos ferina (chifladora), té-
tanos (moto o tétanos neonatal), hepatitis B e infecciones invasivas por el Hib, como
la meningitis y la neumonía causadas por esta bacteria.
- Se debe aplicar a los niños y niñas menores de un año de edad, de preferencia duran-
te los primeros seis meses de vida, con tres dosis. Un año después de aplicada la últi-
ma dosis se le dará un refuerzo con la vacuna DPT. Si el niño o niña solo se le han apli-
cado las tres dosis de la pentavalente y tiene más de cinco años de edad, el refuerzo
que se le administre deberá ser con la dT.
c) Contraindicaciones.
- Personas con encefalopatía que apareció a los siete días siguientes de aplicada una
dosis previa de vacuna.
- Cabe señalar que en pacientes con terapia inmunosupresora o en pacientes con inmu-
nodeficiencia, puede que no se alcance una respuesta adecuada.
d) Recomendaciones.
35
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Aunque actualmente esta vacuna ya no está en uso y en su lugar se aplica la SRP o triple viral,
como el país está dentro del plan de erradicación del sarampión en la Región de las Américas,
se describe la misma, ya que en cualquier momento se puede requerir para realizar vacuna-
ción masiva a grupos específicos de riesgo.
- Es una vacuna de virus del sarampión vivos atenuados de la cepa Schwartz, las cuales
son derivadas de las cepas Edmoston original. Esta vacuna viene en presentación de
dosis única y multidosis (ésta última es la que se utiliza en Nicaragua cuando se reali-
zan campañas para erradicación de la enfermedad).
- Esta vacuna deberá ser conservada en el nivel nacional y de SILAIS a temperaturas en-
tre - 15ºC y - 20ºC y en el nivel local a temperaturas entre +2ºC y +8ºC protegiéndo-
la de la luz; cabe anotar que el diluyente de la vacuna se debe refrigerar con antela-
ción, con el propósito de que esté a la misma temperatura de la vacuna (nunca con-
gelado).
- Una vez reconstituida esta vacuna, debe ser utilizada de inmediato y los frascos mul-
tidosis pueden ser utilizados hasta ocho horas después de haber sido abiertos.
- Actualmente esta vacuna está indicada para aplicarla a grupos específicos de riesgo
como por ejemplo: trabajadores de salud, de la industria, cuerpo de policía y en ge-
neral donde existan grupos hacinados por largos períodos de tiempo.
- En caso de epidemia se puede aplicar a niños desde los seis meses de edad.
- La dosis que se aplica es de 0.5 cc por vía subcutánea en el tercio superior de cualquie-
ra de los brazos.
c) Contraindicaciones.
36
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
d) Recomendaciones.
- Después de preparada la vacuna, cada dosis de 0.5 cc contiene un mínimo de virus de:
- Esta vacuna deberá ser conservada a nivel nacional y en los SILAIS, a temperaturas en-
tre –15ºC y –20ºC y en las unidades locales a temperaturas entre +2ºC y +8ºC prote-
giéndola de la luz y una vez reconstituida, se debe aplicar de inmediato; cabe anotar
que el diluyente de la vacuna se debe refrigerar con antelación, con el propósito de
que esté a la misma temperatura de la vacuna (nunca congelado).
- A los niños y niñas desde los 12 meses de edad se les aplicará una dosis única por vía
subcutánea, de preferencia en la región del deltoides del brazo.
- Como parte del programa de erradicación del sarampión, se realizan Fases de Segui-
miento cada cuatro años, en las que se aplica una dosis adicional de esta vacuna a to-
dos los niños de 2 a 4 años de edad, así mismo, el MINSA puede realizar actividades
especiales para el control de rubéola y SRC.
- Actualmente la vacuna viene en frascos que contienen una o diez dosis. Una vez re-
constituida se le aplicará al usuario 0.5 cc de la substancia por vía subcutánea, de pre-
ferencia en el tercio superior de cualquiera de los brazos.
37
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
c) Contraindicaciones.
d) Recomendaciones
- La conservación y manejo de la vacuna debe estar entre +2ºC y +8ºC en todos los ni-
veles de la cadena de frío, hasta llegar al usuario, se recomienda no congelar la vacu-
na.
38
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- También se recomienda la aplicación de esta vacuna para todos los estudiantes de las
ciencias de la salud (médicos, enfermeras, tecnólogos médicos, laboratoristas, entre
otros), sobre todo a los que están realizando sus prácticas de campo.
- A cada usuario se le aplican 1 cc por vía intramuscular en la región del deltoides del
brazo derecho (no se recomienda aplicarlo en el glúteo). Se debe utilizar en todo mo-
mento técnica aséptica.
- Tanto en niños (as) como en los adultos, el intervalo entre la primera y la segunda do-
sis es de cuatro semanas. La dosis de refuerzo o tercera dosis se aplicará cinco meses
después de aplicada la segunda dosis, luego está recomendado aplicar un refuerzo
cada diez años.
c) Contraindicaciones.
- Embarazo
d) Recomendaciones
- Si la vacuna causara alguna reacción local como eritema, calor o dolor, coloque com-
presas frías o bolsa de hielo en el lugar de aplicación.
39
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
- La vacuna debe conservarse a temperaturas entre -15ºC y -20ºC en los niveles nacio-
nal y de SILAIS y entre +2ºC y +8ºC en los centros de vacunación asignados a dar este
servicio; cabe anotar que el diluyente de la vacuna se debe refrigerar con antelación,
con el propósito de que esté a la misma temperatura de la vacuna (nunca congelado).
- Esta vacuna está indicada para toda persona mayor de un año de edad que viajen a
áreas o países donde la fiebre amarilla es endémica y de preferencia una semana an-
tes de efectuar el viaje. Los menores de un año de edad no se les debe aplicar esta va-
cuna debido a la alta susceptibilidad a la encefalitis asociada a este antígeno.
- El esquema indicado es de una sola dosis de 0.5 cc por vía subcutánea en el tercio me-
dio superior de cualquiera de los brazos, utilizando técnica aséptica y una dosis de re-
fuerzo cada 10 años.
- Una vez reconstituida la vacuna, si se trata de dosis múltiples debe utilizarce dentro
de las ocho horas de preparada, protegida de la luz y conservada a temperaturas en-
tre +2ºC y +8ºC.
c) Contraindicaciones.
- Durante epidemias o en condiciones de alto riesgo, tanto las embarazadas como los
niños (as) entre los seis y los doce meses de edad, podrán ser vacunados bajo supervi-
sión médica.
d) Recomendaciones
- Orientar al usuario de la vacuna, que entre el 5º y 12º día después de aplicada la mis-
ma, puede sentir fiebre o dolor de cabeza por lo que se le recomienda tomar aceta-
minofén.
40
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- Esta vacuna previene a la persona contra la rabia y tiene la ventaja de que como es
elaborada en tejido nervioso de ratón de un día de nacido contiene altos títulos vira-
les y posee alta capacidad antigénica.
- La conservación de la vacuna en todos los niveles, debe estar entre +2ºC y +8ºC hasta
llegar al usuario.
Un total de cuatro dosis de 1 cc de la vacuna, debe ser aplicada a la persona por vía
subcutánea o intramuscular en los días 0, 7, 28 y 90 y una dosis de refuerzo un año
después de aplicada esta última. Si el personal continúa laborando en actividades de
riesgo para adquirir la enfermedad, en los años siguientes a la aplicación de la dosis
de refuerzo, deberá recibir un refuerzo cada año.
- Personas que han sido mordidas o agredidas por animales sospechosos de rabia o po-
tencialmente portadores del virus rábico, como quirópteros, en estos casos está indi-
cado el esquema post exposición.
Para las personas que se han expuesto al virus de la rabia, están disponibles dos alternati-
vas de vacunación a saber:
41
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
- Esquema reducido: siete dosis aplicando una diaria por siete días consecutivos y dosis
de refuerzo aplicadas en los días 10, 20 y 60 (tres refuerzos en total) después de apli-
cada la última dosis primaria (después de la séptima dosis). Este esquema se utiliza en
los casos de mordeduras leves, así como por el tipo de localización de la herida.
- Esquema clásico: Catorce dosis aplicando una diaria durante doce días consecutivos
más dos dosis de refuerzo en los días 10 y 20 después de aplicada la última dosis pri-
maria (después de la dosis aplicada en el día 14). Este esquema se utiliza en los casos
de mordeduras graves, así como si la localización de la herida se encuentra cerca del
sistema nervioso central (cara o cabeza) y si el animal mordedor es de origen silvestre
y se considera altamente sospechoso o si se confirmó el diagnóstico de la rabia por el
laboratorio.
c) Contraindicaciones.
d) Recomendaciones.
- En caso de que se presente alguna reacción en el lugar de aplicación tales como: eri-
tema, prurito y/o inflamación, se recomienda la aplicación de paños de agua fría o
bolsa con hielo.
42
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- Es una vacuna contra la rabia en humanos para utilizarla antes o después de la expo-
sición a la infección.
• 2.5 UI del virus de la rabia, inactivadas con beta propiolactone variedad Winstar
rabies PM/WI 38 – 1503 – 3M strain, obtenida por cultivo en células diploides hu-
manas.
- Para su conservación y manejo, la vacuna debe estar entre +2ºC y +8ºC hasta llegar al
usuario.
- Personas que han sido mordidas por animales sospechosos de ser transmisores del vi-
rus rábico.
Cada dosis de 1 cc de la vacuna, debe ser aplicada a la persona por vía intramuscular
a razón de tres dosis en los días 0, 7 y 28, cuidando de aplicar una dosis de refuerzo
cada año, siempre y cuando esta persona continúe laborando en actividades de ries-
go para adquirir la enfermedad.
Cada dosis de 1 cc de la vacuna, debe ser aplicada a la persona por vía intramuscular
a razón de 5 dosis en los días 0, 3, 7, 14 y 30, así como un refuerzo en el día 90.
43
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
c) Contraindicaciones.
d) Recomendaciones.
- Este producto se obtiene de plasma sanguíneo humano de donadores con altas con-
centraciones de anticuerpos específicos, bajo estricto control del plasma de los mis-
mos.
- La conservación y manejo del producto debe estar entre +2ºC y +8ºC en todos los ni-
veles de la cadena de frío y hasta llegar al usuario protegiéndola de la luz (no se de-
be congelar).
- En personas que nunca han sido vacunadas contra el tétanos la dosis a aplicar es de
250 UI por vía intramuscular.
44
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- En pacientes de alto riesgo de adquirir la enfermedad como por ejemplo para los re-
cién nacidos en el domicilio cuyo parto ha sido atendido sin técnica aséptica, la dosis
de este producto que recibirá el menor será bajo prescripción médica.
- Cabe señalar que considerando que la inmunoglobulina solo da una inmunidad cor-
ta (menor de seis semanas) se recomienda que se aplique al paciente en forma simul-
tánea pero en sitio anatómico diferente, la vacuna contra el tétanos según la edad
del individuo y de acuerdo a las normas de inmunización vigentes en el país. Cabe se-
ñalar que esta práctica no impide en modo alguno la formación de anticuerpos con-
tra el tétanos como consecuencia de la aplicación de la vacuna.
c) Contraindicaciones.
- Como generalmente este producto es aplicado por prescripción médica, se debe ase-
gurar la supervisión por éste o personal idóneo el tiempo que dure la profilaxis o tra-
tamiento.
45
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Una reacción adversa se define como un suceso desfavorable asociado temporalmente con la
aplicación de biológicos, que puede o no ser causado por la vacuna. Muchas veces algunas de
estas reacciones no son producto de las vacunas sino que el usuario de la misma, ya estaba pre-
dispuesto(a) a que le ocurriera tal o cual efecto, o que ocurriera por azar, sin asociación cau-
sal con la vacuna. A esta situación se le denomina "efecto coincidente". A continuación se pre-
sentan dos cuadros que reúnen algunas de las reacciones más frecuentes.
Cuadro Nº 3
47
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
48
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
49
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Hay síntomas leves (cefalea, mialgias, Alrededor del 15% de los infectados
etc.) en el 2 a 5% de los receptores de la desarrollan una enfermedad grave con
vacuna. Las reacciones alérgicas se Fiebre amarilla varias fases: aguda, de remisión y tóxica.
presentan con una frecuencia de 1 en un Organismo: Una vez que se ha llegado a la fase
Fiebre millón de dosis. Se han reportado 18 Virus de la fiebre tóxica, la tasa de letalidad es cercana al
Amarilla casos de encefalitis asociada amarilla 50%. Los individuos inmunes (ya sea de
temporalmente a la vacuna (uno de ellos Vector: manera natural o por vacunación)
fatal), en los últimos 55 años, con un Mosquito parecen tener una enfermedad más leve,
estimado de 300 millones de dosis a tasa de letalidad en poblaciones no
distribuidas. inmunizadas puede exceder al 50%.
a Actualmente no existe evidencia científicamente sólida para establecer relación causal entre autismo, síndrome de muerte
súbita de la infancia, espasmos infantiles o síndrome de Reye y la vacuna DPT.
b Actualmente no existe evidencia científicamente sólida para establecer relación causal entre neuropatía o trastornos con-
vulsivos residuales y la vacuna contra parotiditis.
c Actualmente no existe evidencia científicamente sólida para establecer relación causal entre esclerosis múltiple, síndrome
de fatiga crónica, artritis reumatoide, desórdenes autoinmunes o enfermedad inflamatoria de la vejiga y la vacuna de la
hepatitis B.
50
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
LA CADENA DE FRÍO
Foto Nº 11
51
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Para asegurar la potencia o viabilidad de los biológicos debemos verificar que al recibo de los
mismos, el fabricante haya tenido la precaución de enviarlas como sigue:
- Para las vacunas virales como la antipolio o la SRP deben estar embaladas con hielo seco o
nitrógeno el cual conserva temperaturas entre –15ºC y –20ºC.
- Para las vacunas de origen bacteriano como los toxoides diftérico y tetánico, así como la BCG
y la pentavalente entre otras, deben estar embaladas con paquetes de hielo frío a temperatu-
ras entre +2ºC y +8ºC.
- Si al recibir las vacunas del exterior, las cajas frías donde vienen empacadas registran tempe-
raturas diferentes a las antes anotadas y/o el sensor indica que han estado sometidas a tem-
peraturas no adecuadas, se hace una reclamación inmediata a la línea aérea transportadora
(antes de que se retire la vacuna del aeropuerto) y se envía un reporte al Fondo Rotatorio del
PAI a través de la Representación de la OPS/OMS en el país, para que se tomen las medidas co-
rrectivas las cuales pueden ser:
Practicarles prueba de viabilidad o potencia, bien sea a nivel nacional o en el país que
OPS/OMS recomiende y si éstas han perdido su potencia que el Fondo Rotatorio ordene
el envío de una nueva remesa de vacunas. En esta situación el fabricante o proveedor de-
berá enviar una nueva remesa de la cantidad y tipo de biológicos que se habían solicitado.
La cadena de frío se divide en dos partes a saber: la Cadena de Frío Fija, compuesta por cuar-
tos fríos, congeladores y refrigeradores, y la Cadena de Frío Móvil, compuesta por vehículo re-
frigerado, cajas frías y termos porta vacunas, los cuales son utilizados para el transporte de los
biológicos.
La cadena de frío fija es de gran utilidad para el almacenamiento de sueros y vacunas a tem-
peraturas y tiempo específico de acuerdo al tipo de biológico y a la fecha de vencimiento que
el fabricante recomienda, el cual está anotado en la caja que contiene el frasco o ampolla, se-
gún sea la presentación.
53
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Cuadro Nº 4
Pentavalente, BCG,
DPT, DT infantil, dT Entre + 2ºC y + 8ºC
adulto. Sueros contra
el tétanos o la difteria
La Cadena de Frío Fija la constituyen los cuartos fríos, los refrigeradores, los congeladores (ver
fotos de la Nº 12 hasta la 20) y la complementan los termómetros y el formulario para el con-
trol y registro de la temperatura interna de los mismos (fotos Nº 21 y 22), así como algún tipo
de complemento de la cadena de frío como por ejemplo: los paneles solares.
Los cuartos fríos son utilizados principalmente en el nivel central, estos han sido diseñados pa-
ra almacenar grandes cantidades de vacunas a temperaturas tanto de refrigeración (entre
+2ºC y +8ºC ) como de congelación (entre –15ºC y –20ºC). Éstos deben tener termómetros de
registro gráfico en su parte anterior externa, con el propósito de llevar un registro y control
de la temperatura interna de los mismos sin necesidad de abrirlos.
• Algunas unidades de salud tienen todavía refrigeradores de tipo doméstico, por lo que
en ellos el cuidado de no abrir y cerrar con frecuencia la unidad es de suma importancia,
ya que, cada vez que se abre la puerta del mismo se pierde el frío y deben de pasar has-
ta dos horas para recuperar la temperatura.
54
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
• Los refrigeradores deben tener colocados en su parte interna un termómetro para el re-
gistro y control de la temperatura. En los refrigeradores de tipo horizontal, el termóme-
tro debe colocarse en la canasta donde están almacenadas las vacunas y en los refrigera-
dores de tipo doméstico, el termómetro se colocará en la parte media del refrigerador
donde están almacenadas las vacunas. La temperatura deberá ser anotada dos veces al
día: en la mañana cuando son sacados los biológicos que se van a utilizar durante el tra-
bajo del día (estos deben ser colocados en los termos porta vacunas) y al finalizar la jor-
nada de trabajo, que es cuando los biológicos que no se utilizaron se colocan nuevamen-
te en el refrigerador.
• Otro equipo importante y básico de la cadena de frío fija lo constituyen los refrigerado-
res fotovoltáicos o solares (ver Foto Nº 18). En Nicaragua la mayor parte de estos equipos
frigoríficos lo constituyen las unidades SunFrost RFV-4 134-A las cuales utilizan baterías
de 12 voltios y dos paneles solares de 75 watts cada uno (ver fotos Nº 19 y 20). Sin em-
bargo, en un estudio reciente de estos equipos, el experto recomendó que para mayor
seguridad se deberían utilizar tres paneles solares en lugar de dos. Entre otras recomen-
daciones dejó claramente establecido los lineamientos básicos para el mantenimiento y
cuidado de estos equipos, los cuales se detallan más adelante.
• Tampoco se deben colocar vacunas en las puertas del refrigerador, pues en esa área la
temperatura es muy variable.
55
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
• Hay que considerar que una vez al mes, el personal responsable de la manipulación de
estos equipos, debe darles mantenimiento preventivo con el propósito de alargar la vida
útil de los mismos. Previo a esto las vacunas deberán ser colocadas en cajas frías con pa-
quetes en cantidad suficiente para que se conserven a las temperaturas adecuadas y de
acuerdo a las normas de la cadena de frío. Este mantenimiento consiste en la limpieza in-
terna de la unidad frigorífica con una franela húmeda sin desinfectante corrosivo. Des-
congelamiento del evaporador en caso de que éste haga escarcha. Limpieza de los hules
de la puerta de la unidad con aceite mineral a fin de que no se resequen y que conser-
ven su elasticidad. En la parte externa y posterior del refrigerador se debe quitar el pol-
vo de las rejillas con una brocha.
56
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Foto Nº 18
57
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Foto Nº 19
• Funcionario limpiando los paneles solares de un refrigerador/congelador tipo solar.
Foto Nº 20
• Termómetro de mercurio para el control de la temperatura de los refrigeradores.
Foto Nº 21
• Formulario para el registro de la temperatura interna del refrigerador.
58
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
a) Tanto los refrigeradores como los congeladores deben ubicarse en un local cuyo ambien-
te sea fresco, por lo que debe estar bien ventilado y/o en aire acondicionado, mantenién-
dose en todo momento a la sombra y lejos de toda fuente de calor.
b) La distancia a que deben estar los equipos en relación a la pared nunca deberá ser menor
a 6 pulgadas y en relación a la altura del techo, a 16 pulgadas.
c) Con el propósito de evitar la corrosión de los equipos frigoríficos, éstos se deben colocar
preferiblemente sobre soportes de madera, los cuales evitan el contacto directo entre el
piso y el mueble.
f) Se debe evitar el uso de paquetes fríos de colores, sobre todo los que contienen gelatina,
pues en el país hay paquetes color blanco en cantidad suficiente para reponerlos.
g) Recuerde que los paquetes fríos no deben estar muy llenos de agua al momento de con-
gelarlos, pues al congelarse, el agua se expande y puede haber dificultad a la hora de co-
locarlos en los termos.
h) Al congelar los paquetes fríos se debe tener sumo cuidado de hacerlo poco a poco, es de-
cir congelar de 4 a 6 paquetes en las primeras 24 horas, una vez congelados y pasado ese
tiempo, introducir otra cantidad similar y así sucesivamente, cuidando de colocarlos de
costado a manera de libros y dejando un pequeño espacio entre éstos.
i) También se deben mantener botellas plásticas con agua a las que se les habrá agregado
colorante (de 3 hasta 7 litros, de acuerdo al tamaño del refrigerador). Éstas deberán estar
bien tapadas y colocar las mismas poco a poco en la parte inferior del refrigerador, pues
la temperatura interna de la unidad debe permanecer constante (entre +2ºC y +8ºC). De
esta manera, la recuperación del frío de la misma será más rápida cuando se abre la puer-
ta del refrigerador o cuando sucede alguna interrupción en la fuente de energía.
j) Para evitar que las interrupciones de las diferentes fuentes de energía (electricidad o ba-
terías) afecten la potencia de las vacunas contenidas en el refrigerador, se recomienda la
práctica de mantener las mismas en termos porta vacunas con paquetes fríos y estos ter-
mos colocarlos dentro del refrigerador (si la capacidad de la unidad frigorífica lo permi-
te).
59
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
k) Las vacunas deben ser almacenadas en bandejas o canastas con rejillas y ubicarlas en la par-
te central del refrigerador o en el congelador según sea el tipo de vacuna y el nivel de la
cadena de frío en que se almacenen.
a) Verifique la temperatura interna del refrigerador dos veces al día (por la mañana y por la
tarde), la cual debe estar siempre en el rango de entre +2ºC y +8ºC. El termómetro de es-
te refrigerador usa una pila AAA.
c) Coloque las vacunas en bandejas perforadas en el centro del compartimento de la parte in-
ferior del refrigerador.
d) Abra el refrigerador solo en los momentos de sacar o almacenar vacunas, tiempo que de-
berá aprovechar para registrar la temperatura interna del mismo.
h) Abra la puerta del refrigerador y déjelo descongelar (no utilice bajo ninguna circunstancia,
utensilios afilados, puntiagudos o metálicos para retirar la escarcha).
i) Limpie con tela limpia y suave, sin utilizar detergentes corrosivos y séquelo.
j) Coloque nuevamente el termostato en la raya azul que marca 4ºC y cierre la puerta.
60
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
m) Es importante señalar que cuando se requiera guardar más paquetes, se pueden trasladar
paquetes de hielo al compartimento de refrigeración, siempre y cuando se pongan a des-
congelar hasta que la superficie de los mismos no tenga escarcha y estén "sudados" a fin
de evitar el riesgo de que puedan congelar los biológicos.
Diarias:
c) Vigilar la temperatura, las luces indicadoras y los medidores, recordando que cuando la
luz roja se apaga, las vacunas se deben trasladar de inmediato a una caja fría con paque-
tes de hielo en cantidad suficiente para conservar la adecuada temperatura de las mismas
y de acuerdo a las normas de la cadena de frío.
d) Cuando la luz de la derecha está de color amarillo, significa que la batería está baja y en
estas condiciones, debe procurar de no hacer hielo, pues esto la descargaría.
e) Cuando la luz de la derecha está en de color verde, significa que la batería está cargada
y puede proceder a meter paquetes para que estos se congelen.
Semanal:
Mensual:
b) Examine el módulo fotovoltáico (paneles solares) para determinar si está libre de sombra.
61
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Semestral:
b) Examine los empaques de hule de la puerta con el propósito de determinar si ésta cierra
herméticamente, caso contrario el empaque debe ser reemplazado.
La Cadena de Frío Móvil la constituyen los vehículos refrigerados del nivel central, los vehícu-
los de los SILAIS, las cajas frías y los termos porta vacunas (ver Fotos de la 22 hasta la 27).
• En la actualidad el MINSA cuenta con dos vehículos refrigerados, los cuales llenan los
requisitos necesarios para la adecuada conservación y transporte de sueros y vacunas;
también en los vehículos de los SILAIS se transportan biológicos y estos deben cumplir
con las normas de la cadena de frío para el transporte de las mismas, por ejemplo, en
aquellos que carecen de aire acondicionado, se deben colocar toallas húmedas sobre
las cajas frías y con las ventanas abiertas de la camioneta. Además se deben recoger
en el Banco de Biológicos en el momento del regreso al SILAIS y llevar de inmediato
las vacunas al lugar que las ha solicitado, sin hacer otras actividades que hagan demo-
rar la entrega de los biológicos a su destino.
• Las cajas frías son utilizadas para transportar cantidades considerables de vacunas y
surtir los pedidos mensuales solicitados por los SILAIS. Otra utilidad práctica de las ca-
jas frías es para transportar biológicos hasta el o los lugares donde se van a colocar
los puestos de vacunación durante las JNS o para que el supervisor las lleve consigo y
dotar de vacunas en los puestos fijos donde se hayan agotado las mismas.
• Cuando se sucedan fallas en la fuente de energía del equipo frigorífico (falta de flui-
do eléctrico o daño en las baterías de refrigeradores fotovoltáicos), los biológicos de-
ben conservarse dentro de cajas frías con suficientes paquetes para mantener rodea-
das las vacunas con los mismos y lograr que mantengan las temperaturas entre +2ºC
y +8ºC, hasta tanto sea subsanado el problema.
• Otro equipo importante para la cadena de frío móvil lo constituye el termo porta va-
cunas. En el país el más utilizado es el de la marca King Seeley, el cual viene con sus
respectivos paquetes fríos en tamaño de acuerdo al contenido del mismos, éstos per-
miten conservar los biológicos a temperaturas adecuadas (entre +2ºC y +8ºC) por un
tiempo entre 48 y 72 horas si éstos no se abren. Se debe tener mucho cuidado con los
mismos para alargar su vida útil, por lo que no se deben utilizar para sentarse en ellos.
Existen también otro tipo de termos porta vacunas marca Electrolux de color azul los
cuales, por su tamaño, son muy prácticos para utilizarlos en la vacunación casa a ca-
sa.
62
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
• Recientemente el país ha adquirido termos porta vacunas RCW2 especiales, los cuales
mantienen hasta 120 dosis en su interior a temperaturas entre +2ºC y +8ºC entre 15 y
17 horas, abriendo cada 10 minutos la tapa y cuando el termo está a una temperatu-
ra ambiente de 45ºC.
• Cualquiera que sea el tipo de caja fría o termo porta vacunas, es importante recordar-
le al personal que realiza las prácticas de vacunación, que deben contar con paquetes
fríos en cantidad suficiente para que éstos puedan rodear la vacuna.
• Otro aspecto importante de recordar es que, antes de instalar los paquetes fríos den-
tro de las cajas frías o los termos porta vacunas, recién se sacan del congelador, se de-
ben colocar en una mesa por aproximadamente 10 minutos o hasta que la escarcha
de la superficie se torne en agua (suden), esto evita que la vacuna se congele. Se re-
comienda eliminar los paquetes fríos que contienen gelatina.
• Al finalizar cada actividad de vacunación, tanto las cajas frías como los termos porta
vacunas se deben limpiar y secar en forma correcta, con el propósito de tenerlos lis-
tos para la próxima jornada de trabajo. Asimismo, se deben colocar de inmediato los
paquetes fríos en el evaporador del refrigerador para el mismo propósito que lo an-
terior.
• Vehículo refrigerado para • Funcionario cargando ca- • Caja fría abierta, lista para
la conservación, transpor- jas frías que contienen va- embalar biológicos, los
te y distribución de vacu- cunas para ser distribuidas cuales serán distribuidos
nas a los SILAIS de todo el a los SILAIS. en el SILAIS.
país.
63
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
• Dos tipos de termos por- • Termo porta vacunas King • Termo porta vacunas de ti-
tavacunas para conservar Sealey, note la colocación po individual, utilizado pa-
los biológicos que se utili- correcta de los paquetes ra la vacunación casa a ca-
zarán en la jornada de tra- fríos para luego almacenar sa. En el centro está colo-
bajo y en medio de los mis- las vacunas en medio de cado un termómetro de
mos la caja especial de car- los mismos. cinta, para el control de la
tón donde se colectan las temperatura interna de és-
jeringas y agujas descarta- te.
bles para luego ser destrui-
das por incineración.
64
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
A medida que el PAI se ha desarrollado, ha sido necesario llevar un control más estricto en la
programación, compra, distribución y control de biológicos e insumos, así como de equipos y
suministros de la cadena de frío. Para tal efecto, en el mes de noviembre de 1996 se organi-
zó en el país una capacitación en materia de manejo de equipo computarizado para el moni-
toreo de la gerencia, logística y suministros del programa. Este entrenamiento fue dirigido al
personal responsable del PAI y al de los Bancos de Biológicos de todos los SILAIS. Al término
de la actividad se distribuyeron en todos los SILAIS, computadoras Pentium con Fax módem,
multimedia, ratón, impresora, la respectiva batería, así como los programas correspondientes.
- El Sistema de Gerencia y Suministros del PAI es conocido a nivel de las Américas como CLM
por sus siglas en inglés (Commodities and Logistics Management), fue diseñado para satis-
facer las necesidades básicas en materia de información actualizada de los programas de
salud que manejan inventarios de insumos; lo que en el caso del PAI son los biológicos y su-
ministros, así como los equipos de la cadena de frío. Este sistema es por ahora, de uso ex-
clusivo para el nivel central y de los SILAIS.
- El CLM ofrece a los usuarios la flexibilidad necesaria para el trámite y seguimiento de las
solicitudes de vacunas e insumos, así como contar con un inventario según rubro y catego-
ría de los mismos en el momento que se requiera de esta información.
- Entre los principales logros identificados a partir del uso del CLM en Nicaragua están:
65
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
66
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
67
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
68
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- Revise cada mes el inventario de vacunas, en éste se debe incluir: el número de lote de las
vacunas, la fecha de solicitud y la de recibo de las mismas e insumos tales como: número
de jeringas descartables y autodestructibles con sus respectivas agujas. También se debe
considerar los equipos de la cadena de frío como lo son: los refrigeradores según tipo de
los mismos, cajas frías, termos porta vacunas, termómetros entre otros.
- Solicite biológicos e insumos en base a la población estimada a vacunar y para tener una
reserva moderada y necesaria en caso de cualquier imprevisto. Recuerde que las vacunas
salvan vidas y el desperdicio es caro.
69
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
La información básica necesaria para el monitoreo de las actividades del PAI según niveles de
atención son: unidades locales de atención (casas de vacunación y puestos de salud), unidades
básicas de salud (centros de salud y hospitales), unidades administrativas o SILAIS y el nivel
central. Los principales datos que se requieren para medir el impacto del programa dentro del
sistema de salud se resume como sigue:
Para cumplir con el cometido para lo cual fueron diseñados los instrumentos que a con-
tinuación se detallan, se convocaron reuniones de revisión y adecuación de formularios por
parte del personal de salud responsables de utilizar los mismos en el campo de trabajo, así co-
mo los del nivel nacional del MINSA.
A continuación hacemos una lista de éstos y enunciamos el propósito para el cual fueron di-
señados y en el Anexo Nº1 de este manual se adjuntan todos los formularios que actualmen-
te están en uso.
71
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
a) Tarjetas de Vacunación.
Existen dos tipos de tarjetas de vacunación en uso en todo el país; la primera se denomi-
na "Tarjeta de Atención Integral a la Niñez" y ha sido diseñada para el registro y control
de todo el proceso de crecimiento y desarrollo del niño y niña desde su nacimiento hasta
los cinco años de edad, así como el registro de vacunación en este período.
La segunda tarjeta ha sido elaborada para el registro y control de los datos de vacunación
de las personas de ambos sexos, desde los cinco años de edad en adelante.
Una situación que se debe fomentar en el usuario, es que éste o los familiares del mismo,
conserven y utilicen la tarjeta de manera permanente e incluso lograr que ésta sea un re-
quisito de presentación para solicitar cualquier servicio público. De esta manera, cuando
la persona padeciera algún tipo de enfermedad inmunoprevenible, se conocería de inme-
diato su antecedente de vacunación.
Los formularios de que está compuesto el cuaderno de seguimiento son instrumentos bá-
sicos para la planificación, registro y seguimiento de las actividades de vacunación, según
tipo de biológico, número de dosis que se le aplica al menor, procedencia de los usuarios,
así como el tipo de estrategia utilizada para el logro de las metas propuestas.
En este formulario el personal que administra la vacuna marca con una X en cada símbo-
lo correspondiente, el registro de la dosis que se le ha aplicado a la persona, según edad
y tipo de biológico, debiendo utilizar un formulario para cada una de las estrategias prac-
ticadas en el desarrollo de la vacunación (sistemático, jornada, barrido o escolar). Este for-
mulario es un informe diario del número y tipo de dosis aplicadas a los usuarios del pro-
grama, el cual, al finalizar el día, la semana o el mes se consolidan los datos y se compa-
ran con lo programado a cubrir.
Dado el éxito del programa de vacunación desde hace años, se tiene la práctica de ano-
tar también en este formulario el número de dosis de vitamina A que se le administra al
infante según grupo de edad, en especial durante las JNS.
72
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
En este formulario el personal de estadística, concentra todos los datos de los biológicos
administrados según edad del usuario, número de dosis aplicadas, tipo de biológico, así
como por las estrategias utilizadas en el desarrollo de las actividades del PAI y la proce-
dencia de la información. Este debe estar firmado por el personal que realiza la actividad
de vacunación. El formulario se puede utilizar al finalizar la JNS, alguna actividad espe-
cial de vacunación y/ o al finalizar el mes.
El resultado de esta información sirve de base para llevar la información al gráfico del moni-
toreo de la cobertura de vacunación acumulada según tipo de vacuna, grupo de edad y
municipio de procedencia.
Otro tanto se hará con el número de dosis de Vitamina A administrada según edad del menor,
detallando también el inventario correspondiente el cual servirá de referencia para nue-
vos pedidos.
Este gráfico se utiliza para el monitoreo mensual de las coberturas de vacunación logra-
das según tipo de biológico en los menores de un año de edad, según unidades de salud
locales y el consolidado de éstas permite evaluar el gráfico de cobertura de vacunación
de las diferentes áreas administrativas (centros de salud).
73
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
También se utiliza para el monitoreo de cobertura de las nuevas cohortes de las mujeres
en edad fértil (MEF), permitiendo evaluar en el tiempo si se están cumpliendo las activi-
dades programadas y si las estrategias utilizadas están siendo adecuadas para el logro de
las metas propuestas.
Estos gráficos deberán ser llenados por el personal de enfermería en los diferentes nive-
les de atención y estar a la vista de todo el personal de salud y del público en general, ya
que la responsabilidad del cumplimiento de los planes de vacunación, es compromiso tan-
to de los trabajadores de la salud como de la comunidad en general.
a) En las unidades locales de atención y en las unidades básicas donde se brinda atención di-
recta al usuario, el personal de enfermería registra el dato en la tarjetas de vacunación,
así como en el formulario de registro de vacunas aplicadas.
• En los SILAIS el personal de estadística consolidará los informes enviados por todas
las unidades básicas (municipios) a fin de conformar el informe mensual del SILAIS.
• En todos los niveles (excepto en el nivel central), los informes consolidados deberán
ser entregados por el personal de estadística a través de los directores médicos co-
rrespondientes (previa revisión del personal de enfermería) al personal responsable
de estadística del nivel superior inmediato en los primeros cinco días de cada mes y
la de los SILAIS al nivel central los días veinte del mes siguiente al que se informa.
74
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
d) El personal de estadística deberá trasladar los datos del reporte mensual de inmunizacio-
nes al reporte anual según estrategias utilizadas, con el propósito de ir acumulando la in-
formación mensual para el cálculo de las coberturas.
e) Tanto el personal de estadística como el personal responsable del PAI en los diferentes ni-
veles, deberán realizar evaluaciones trimestrales de los diferentes indicadores del PAI co-
mo sigue:
- Coberturas de vacunación acumuladas de los últimos cinco años, con dT2 en el gru-
po de MEF de cada uno de los municipios que conforman el SILAIS y en especial de
los municipios catalogados como de alto riesgo para TNN.
- Clasificar los municipios según rango de nacidos vivos menores que 1000, entre 1000
y 2999 y mayores o iguales a 3000, con el propósito de identificar el riesgo de que
ocurran casos de TNN en los próximos años.
75
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Siendo la vigilancia epidemiológica información para la acción, ésta nos permite obtener los
datos necesarios para valorar la situación del programa, sus logros y limitaciones, así como pa-
ra identificar y dirigir los pasos a seguir en la solución de los problemas.
El modelo de la vigilancia epidemiológica de las parálisis flácidas agudas (PFA) sirve de refe-
rencia para hacer otro tanto con otras enfermedades susceptibles de ser erradicadas como por
ejemplo el sarampión, o eliminadas como problema de salud pública, como por ejemplo el Té-
tanos Neonatal (TNN). También nos dan las pautas para incursionar en el control de otras en-
fermedades tales como la meningitis y la neumonía causadas por Hib y/o Spn, e incorporar la
vigilancia de la rubéola congénita.
Es importante señalar que para cada una de estas enfermedades se anota la definición opera-
cional de caso según tipo de enfermedad y al finalizar estas descripciones se incluyen los es-
quemas para la clasificación de los casos, los cuales sirven de guía al personal de salud, para
dirigir las actividades de vigilancia.
Para algunos de los sistemas de vigilancia se tiene amplia experiencia y trayectoria en el país,
como es el caso de PFA/poliomielitis y sarampión; otros son de reciente incorporación (menin-
gitis y neumonías bacterianas, rubéola y SRC); en algunos se ha elaborado el contexto concep-
tual y metodológico y pueden iniciar a corto plazo (difteria y tos ferina) y, finalmente, en otros
(parotiditis, hepatitis B) no se dispone en este momento con la infraestructura necesaria para
activarlos, por lo que no son planteados en el presente Manual. Cabe señalar que, aunque la
tuberculosis (en sus formas meníngea y diseminada) es una enfermedad prevenible por vacu-
nación, es objeto de un programa específico dentro del MINSA, por lo que los procedimientos
de vigilancia epidemiológica se manejan en un documento independiente.
77
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Como ya se ha anotado anteriormente, todos los países de la Región de las Américas, certifi-
caron la Erradicación de la Poliomielitis en el año 1994. Sin embargo, como esta enfermedad
aún no ha sido erradicada a nivel mundial, es necesario mantener una vigilancia epidemioló-
gica estrecha de todas las PFA de cualquier etiología (excepto trauma grave) que ocurran en
el país, en el grupo de menores de 15 años de edad.
Seguidamente se hace una lista de los principales diagnósticos diferenciales para el estudio de
casos de Poliomielitis:
1. Poliomielitis post vacunal. 10. Otras intoxicaciones que cursan con parálisis.
2. Parálisis fláccida aguda. 11. Lesión del nervio ciático o neuritis traumática.
5. Síndrome de Guillan Barré 14. Parálisis por otros enterovirus (Echo, Coxsackie)
Con el propósito de mantener actualizado al personal de salud, tanto del sector público como
del privado, a continuación se detallan las diferentes definiciones de caso de PFA, así como las
actividades a desarrollar por el personal de salud según nivel de atención.
78
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- Todo caso sospechoso cuya parálisis es flácida, ó cualquier cuadro sugestivo clínica-
mente de poliomielitis en persona de cualquier edad.
- Parálisis flácida es aquella que presenta ausencia o disminución del tono muscular.
- Todo caso probable en cuyas muestras fecales se demuestre la participación del polio-
virus salvaje por aislamiento viral o técnica de PCR, exista o no parálisis residual.
- Todo caso probable con parálisis residual compatible con poliomielitis a los sesenta
días del inicio de la parálisis, o por falta de seguimiento, o que falleció y no se le reco-
lectaron dos muestras de heces dentro de los 15 días después del inicio de la parálisis.
- Todo caso probable en el que se confirme por laboratorio la presencia del poliovirus
vacunal por aislamiento viral o técnicas de PCR, exista o no parálisis residual, o bien si
se tiene la certeza de que el virus vacunal sea la causa de la enfermedad.
Ante esta situación se debe demostrar que al paciente se le administró la vacuna an-
tipolio entre los 3 y los 35 días previos al inicio de la parálisis, o que tuvo contacto con
persona vacunada con la antipolio durante los 75 días previos al inicio de la parálisis.
79
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
- Todo caso probable en el que se demuestre otro tipo de etiología causante de la en-
fermedad, o que al menos se descarte la presencia del poliovirus salvaje o vacunal con
muestras negativas de las heces, colectadas durante los primeros 15 días de la paráli-
sis.
Estas la realizará el médico y/o la enfermera de vigilancia y del PAI de la institución de salud
de donde procede el caso.
a) En relación al caso:
- Notificar en forma inmediata y por la vía más rápida al Director del SILAIS respectivo,
al responsable de vigilancia y del PAI en el SILAIS, a la Dirección de Inmunizaciones y
a la Dirección de Vigilancia Epidemiológica del nivel central.
- Investigar los antecedentes de vacunación del caso y de ser posible confirmar esto con
la tarjeta de registro de los datos de vacunación.
- Visita al domicilio del caso con el propósito de identificar contactos intra y extra domi-
ciliares.
- Revisar los antecedentes de vacunación tanto del caso como de los contactos y enviar
copia de la tarjeta de registro de vacunación del caso al hospital donde se ingresa al
paciente así como a la Dirección de Inmunizaciones del MINSA.
- Colectar dos muestras de heces del caso de PFA dentro de los primeros 15 días del ini-
cio de la parálisis, con intervalo de 24 horas una de otra. El responsable de vigilancia
y del PAI en el SILAIS es el encargado de asegurar la toma y envío de la muestra al De-
partamento de Virología del Centro Nacional de Diagnóstico y Referencia (CNDR) y de
acuerdo a las normas que se establecen en el capítulo 14 de este manual.
- Realizar búsqueda activa de casos de PFA en las unidades de salud, barrios, comarca,
municipio y escuelas.
80
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
b) En la comunidad
- Se investigará si en el lugar de procedencia del caso existen otros casos con caracterís-
ticas, signos y síntomas similares.
- Administrar una vez que se tomen las muestras correspondientes, una dosis de refuer-
zo de la vacuna antipolio a todos los contactos del caso, independientemente de los
antecedentes de vacunación de éstos y aplicar las demás vacunas que les correspondan
de acuerdo a la edad y según normas nacionales de vacunación del PAI.
13.1.3 Actividades de control a desarrollar con el caso de PFA a nivel del hospital.
- Tomar dos muestras adecuada de heces del paciente, durante los primeros 15 días del
inicio de la parálisis y enviar las mismas debidamente rotuladas y con paquetes fríos
con su formulario y ficha elaborada para tal efecto, al Laboratorio de Virología del
CNDR del Ministerio de Salud.
81
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
- Someter al paciente a una valoración clínica neurológica inicial por parte del neurope-
diatra, neurólogo o personal capacitado para tal efecto y enviar en el formato respec-
tivo los resultados en forma oportuna a la Dirección de Inmunizaciones del MINSA.
- Vigilar de cerca la función respiratoria del paciente; pues la principal causa de muerte
en los casos de Síndrome de Guillan Barré (enfermedad importante para el diagnósti-
co diferencial con la poliomielitis) es el deterioro brusco de la función respiratoria y as-
fixia del paciente.
- Llenar en forma correcta la ficha de investigación de caso de PFA, así como del expe-
diente clínico completo y enviar copias a la Dirección de Inmunizaciones del MINSA.
82
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
83
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Flujograma No. 1
Estudio de casos de Poliomielitis
84
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Dado que los equipos de salud de los países de la Región de las Américas, han demostrado la
factibilidad de erradicar enfermedades inmunoprevenibles, en la XXIV Conferencia Sanitaria
Panamericana realizada en el mes de septiembre de 1994 en Washington, D. C., se estableció
el compromiso de erradicar el sarampión del hemisferio occidental para el año 2000.
Esa meta está en el umbral de ser certificada, pues en el país no se registran casos por esta en-
fermedad desde el año 1995. Sin embargo, persiste con el propósito de interrumpir la trans-
misión del virus causante de la enfermedad, por lo que es necesario mantener coberturas de
vacunación mayores al 95% con la vacuna SRP, en la cohorte de niños de un año de edad en
todos los municipios del país y con la vacuna antisarampionosa a grupos específicos. Cabe se-
ñalar que desde el año 1999 se integra la vigilancia de la rubéola conjuntamente con el siste-
ma de vigilancia del sarampión.
Seguidamente se hace una lista de los principales diagnósticos diferenciales para el estudio de
casos de Sarampión/Rubéola:
9. Mononucleosis infecciosa
85
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
• Muestra única de suero con resultado positivo a la prueba de ELISA IgM para sa-
rampión o rubéola.
• Aislamiento del virus del sarampión o rubéola.
- Todo caso sospechoso de sarampión o rubéola en los que se demuestre vínculo epide-
miológico con otro caso de la misma enfermedad confirmado por el laboratorio.
- Todo caso sospechoso de sarampión o rubéola que fallezca o que no se haya investi-
gado, o que se pierda durante el seguimiento y no se le tomaron muestras adecuadas
de suero para el estudio de laboratorio respectivo, esto constituye una falla del sis-
tema de vigilancia.
- Caso confirmado de sarampión o rubéola con certeza de haber viajado a otro país
donde estas enfermedades aún son endémicas, dentro de las tres semanas antes del
inicio del exantema.
- Toda persona que presente entre 3 a 21 días posteriores a la aplicación de vacuna SRP
un cuadro febril discreto con exantema, se considerará una reacción normal de la va-
cunación y se clasificará como erupción post vacunal, siempre y cuando no se presen-
te durante un brote de sarampión o rubéola, se haya realizado la investigación del
caso, contactos y búsqueda activa sin que se encuentre otro sospechoso, en cuyo caso
deberá diferenciarse de una infección natural; en esta situación y para fines prácticos,
los casos deberán clasificarse como confirmados.
86
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Estas la realizará el médico y/o la enfermera de vigilancia y del PAI de la institución de salud
de donde procede el caso.
a) En relación al caso:
- Notificar en forma inmediata y por la vía más rápida al Director del SILAIS respectivo,
al responsable de vigilancia y del PAI en el SILAIS, a la Dirección de Inmunizaciones y
a la Dirección de Vigilancia Epidemiológica del nivel central.
- Visita al domicilio del caso con el propósito de identificar contactos intra y extra do-
miciliares e iniciar la investigación de los mismos.
- Investigar si el paciente ha viajado a otro país donde estas enfermedades aún son en-
démicas dentro de 3 semanas previas al inicio del exantema.
- A todo caso sospechoso se le tomará durante los primeros cinco días de evolución una
muestra de: a) orina (40 a 60 cc), la cual se centrifugará y separará el sedimento en
medio de transporte viral , o bien, b) exudado nasofaríngeo con isopo estéril, que
también se depositará en medio de transporte viral. La muestra correspondiente se
enviará al Laboratorio de Virología para su conservación y procesamiento, depen-
diendo de los resultados de la serología.
87
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
b) En la comunidad
- Se investigará si en el lugar de procedencia del caso existen otros casos con caracte-
rísticas, signos y síntomas similares (búsqueda activa de casos por los métodos no tra-
dicionales de rutina), por medio de una visita domiciliar en la fase aguda de la enfer-
medad y hasta 21 días después de iniciado el cuadro.
- Vacunación con la SRP a los contactos y aplicarles las otras vacunas del PAI, según nor-
mas de inmunización vigentes en el país.
- Supervisar el cumplimiento efectivo de todas y cada una de las actividades arriba ano-
tadas e incorporar el caso al registro nominal que se lleva como control en la Direc-
ción de Inmunizaciones del MINSA.
- Hacer la valoración clínica, ratificar la clasificación del caso, así como del diagnóstico
presuntivo, bien sea este sarampión o rubéola, dentro del transcurso de las 48 horas
después de conocido.
88
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
89
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Flujograma No. 2
Estudio de caso de Sarampión
90
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Flujograma No. 3
Estudio de caso de Rubéola
91
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Está documentado que la rubéola congénita afecta en algún grado hasta el 90% de los recién
nacidos de madres que adquirieron la enfermedad durante el primer trimestre del embarazo.
Estudios realizados en embarazadas que adquirieron la rubéola refieren que, si la infección
ocurre en las primeras ocho semanas de gestación, del 85 hasta el 95% de los neonatos pre-
sentarán algún defecto congénito. Este porcentaje disminuye a 52% si la infección ocurre en-
tre las 9 y 12 semanas del embarazo y a 16% para las que se infectan entre la 13 y las 20 se-
manas de gestación.
Por otra parte, la población aún considera que la rubéola, responsable directa de los casos de
rubéola congénita, es una enfermedad benigna propia de la infancia, por lo que la mayor par-
te de las veces, los casos por esta enfermedad no son vistos por el médico y en la práctica, so-
lo se reporta un caso de la enfermedad por cada 20 a 100 que ocurren de la misma. Para efec-
tos de vigilancia, más importante aún es el hecho de que el 40% de los casos por esta enfer-
medad son asintomáticos, por lo que muchas veces pasa desapercibida y debe hacerse un es-
tudio exhaustivo para su diagnóstico.
Cuando la rubéola se presenta en niños, adolescentes y adultos ésta es benigna, pero pasamos
por alto el hecho de que estos grupos de poblaciones, son los responsables de la transmisión
de la enfermedad a las embarazadas con las consecuencias irreversibles de las malformaciones
congénitas en el feto.
Todo lo anterior, debe ser reforzado con un nuevo modelo de vigilancia epidemiológica de la
enfermedad accionando todos los componentes de la misma tales como: detección, notifica-
ción, registro, investigación, seguimiento, clasificación de los casos y fundamentalmente la
ayuda del laboratorio para la confirmación diagnóstica de éstos.
Dado que en el país se inicia la vigilancia de la rubéola congénita, se requiere el apoyo de to-
do el personal de salud para realizar una serie de procedimientos para el estudio y análisis de
los casos, tanto en el aspecto clínico-epidemiológico, de gabinete y comunitario, así como el
uso obligatorio del servicio de laboratorio para la confirmación diagnóstica del caso.
92
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
A continuación se detallan las malformaciones congénitas más frecuentes por el virus de la ru-
béola congénita que afectan al neonato.
- Toda gestante que tiene la posibilidad de haber padecido la infección por el virus de la
rubéola debido a:
93
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
- Por clínica:
Caso sospechoso en el que un médico calificado detecta dos complicaciones del grupo A
o una complicación del grupo A y una del grupo B.
- Por laboratorio:
Caso sospechoso al que se le agrega uno o más de los siguientes exámenes de laborato-
rio:
- Todo caso potencial en cuya madre se demuestra ausencia de infección por virus de la
rubéola durante el embarazo por técnicas de IgM e IgG, o bien
- Todo caso sospechoso o probable, con o sin alteraciones clínicas aparentes, cuyos es-
tudios de laboratorio son negativos a rubéola, o bien se demuestra otra etiología que
justifique el cuadro, como toxoplasmosis, sífilis congénita o citomegalovirus.
94
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Considerando lo anterior, las unidades de salud que participarán en esta etapa de la vigilan-
cia son: Hospital Manuel de Jesús Rivera "La Mascota", Hospital Fernando Vélez Páiz y el Hos-
pital Bertha Calderón. A medida que se adquiera experiencia en este campo, se agregará el
resto de los hospitales del país, así como algunas otras unidades especializadas, incluyendo al
sector privado.
La base del sistema es el Comité Nacional para Vigilancia del Síndrome de Rubéola Congénita
(CNVSRC), integrado por especialistas de reconocido prestigio en infectología, neonatología,
otorrinolaringología, cardiología, oftalmología, virología y epidemiología, con la responsabi-
lidad de realizar el estudio, seguimiento y clasificación de los casos.
Estas la realizará el médico y/o la enfermera de vigilancia y del PAI de la institución de donde
se ha detectado el brote de rubéola, para la búsqueda de embarazadas en riesgo, consideran-
do que la presencia de dos o más casos de rubéola en la comunidad es considerado como un
brote de la enfermedad. También realizarán búsqueda activa de casos de SRC ante la detec-
ción de diagnósticos sugestivos de malformaciones congénitas que ocurran en menores de un
año de edad en las unidades de salud de su área de responsabilidad.
a) En relación al caso:
- Notificar en forma inmediata y por la vía más rápida al Director del SILAIS respectivo,
al responsable de vigilancia y del PAI en el SILAIS, a la Dirección de Inmunizaciones y a
la Dirección de Vigilancia Epidemiológica del nivel central.
- Recomendar el aislamiento del caso y evitar el contacto con embarazadas ya que los
niños y niñas con rubéola congénita permanecen infectantes durante largos períodos
de tiempo después del nacimiento, incluso puede ser hasta por 2 años.
- Traslado del caso a uno de los hospitales de referencia, en la situación en la que éste
haya sido detectado en una unidad básica de salud o en algún consultorio del sector
privado.
95
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
- Mantener la práctica de vacunar con la SRP a todos los niños y niñas de 1 año de
edad y aplicar una dosis adicional de esta vacuna al grupo de niños y niñas que ten-
gan entre los 10 y 14 años de edad.
- Realizar la historia clínica completa del caso y el llenado integral de la ficha de estu-
dio de caso.
96
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- Hacer valoración clínica, ratificar la clasificación del caso, así como el diagnóstico
presuntivo, dentro del transcurso de las 48 horas después de conocido el mismo.
- Es importante señalar que, en los casos en los que no se realice el estudio adecua-
do, en especial en los que no se realizaron los exámenes de laboratorio, la clasifica-
ción final será "caso confirmado clínicamente", lo que representa una falla en el sis-
tema de vigilancia.
En las gráficas 1 y 2 se presentan las curvas teóricas de anticuerpos en rubéola adquirida y con-
génita.
97
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Flujograma No. 3
ESTUDIO DE CASO DE RUBÉOLA CONGÉNITA
a) Cataratas, glaucoma congénito, enfermedad cardiaca congénita, pérdida de la audición, retinopatía pigmentaria
b) Púrpura, esplenomegalia, microcefalia, retardo mental, meningoencefalitis, ictericia con inicio dentro de las 24
horas posteriores al nacimiento, radioluscencia ósea
98
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Gráfica 1
Adaptado de Manual para la Vigilancia Epidemiológica del Dengue El cero indica el inicio del cuadro clínico
Secretaría de Salud, México (1) “Punto de Corte” para IgM, suponiendo un
Dr. Raúl Montesano Castellanos valor del corte de 0.20 para el “kit” empleado
99
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Gráfica 2
100
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
El Tétanos y Tétanos Neonatal (TNN) no son enfermedades erradicables ya que las esporas del
Clostridium tetani son parte permanente del ambiente en que vivimos; sin embargo, estas en-
fermedades si son susceptibles de ser eliminadas como problema de salud pública.
Aunado a lo anterior, es necesario fomentar cada vez más en las embarazadas, que reciban una
mayor atención del parto institucional y por otra parte, fomentar la capacitación de las parte-
ras tradicionales para que brinden sus servicios en forma higiénica y libre de riesgos. En este
mismo orden los cuidados del cordón umbilical del recién nacido cobran suma importancia, ya
que después del parto, sea éste institucional o en domicilio, queda bajo responsabilidad de la
madre esta delicada tarea, de allí que se le debe orientar ampliamente a este respecto.
Por consenso de todos los países miembros de la OPS/OMS a partir de 1989 se han programado
una serie de actividades tendientes al logro de eliminar al TNN como problema de salud pública.
Con la práctica de todo lo anterior, cobra suma importancia la vigilancia epidemiológica del
tétanos y del TNN a todos los niveles. La investigación exhaustiva de los casos que ocurran, nos
llevan a planificar actividades de prevención y control a nivel de todos los municipios.
Seguidamente se hace una lista de los principales diagnósticos diferenciales para el estudio de
casos de Tétanos neonatal:
A continuación se expone una guía de actividades de vigilancia del tétanos y del TNN que nos
ayudarán a facilitar el logro de la meta propuesta.
- Todo recién nacido que en los primeros tres días llore y succione (mame) en forma nor-
mal y que posteriormente entre el 3ero y 28avo día deje de mamar y presente trismus
(contractura de los músculos de la quijada, que hacen parecer que el niño está riendo),
espasmos musculares y/o convulsiones es considerado como caso de TNN, a menos que
se demuestre otro diagnóstico.
101
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Estas la realizará el médico y/o la enfermera de vigilancia y del PAI de la institución de donde
procede el caso.
a) En relación al caso:
- Notificar en forma inmediata y por la vía más rápida al Director del SILAIS respecti-
vo, al responsable de vigilancia y del PAI en el SILAIS, a la Dirección de Inmunizacio-
nes y a la Dirección de Vigilancia Epidemiológica del nivel central.
- Todo caso sospechoso de tétanos y del TNN debe ser investigado en el transcurso de
las 48 horas de conocido el mismo.
- En caso de TNN investigar si la atención del parto fue hecha por personal de salud
capacitado y en un medio institucional o si fue en el domicilio del caso por parte de
partera capacitada o no, o si el parto fue atendido por algún miembro de la familia.
- Investigar si la madre del caso de TNN, tuvo control prenatal, si fue vacunada con TT
o con dT y cuántas dosis se le aplicaron en total.
- Si después del parto curaron o trataron el cordón umbilical del recién nacido con al-
guna substancia o material extraño (telas de araña, estiércol de algún animal, hier-
bas, tabaco, etc.) y de ser posible identificar el origen del mismo.
b) En la comunidad.
- Vacunar con dT a todas la MEF que residen en el municipio de donde procede el ca-
so, hasta lograr coberturas de vacunación con dT2 mayores al 90%.
102
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
13.4.3 Actividades de control a desarrollar con el caso de tétanos y TNN a nivel del hospital.
- Hacer la valoración clínica, ratificar la clasificación del caso, así como el diagnóstico
presuntivo en el transcurso de las 48 horas después de conocido el caso.
103
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Como todas las enfermedades prevenibles por vacunas, la tos ferina está en descenso a nivel
del país, sin embargo, en algunas comunidades que aún no logran mantener coberturas de va-
cunación mayores al 90% a nivel de municipio, continúan ocurriendo algunos casos de esta en-
fermedad, por ejemplo para el año 1998, se habían registrado 6 casos; sin embargo durante
el año 1999 se reportaron 27 casos de tos ferina, todos ellos confirmados por criterio clínico.
Es entonces que cobra vital importancia la práctica de la vigilancia epidemiológica para que el
personal de salud responsable de la misma, identifique en forma oportuna cualquier brote de
la enfermedad y tome las medidas de prevención y control tendientes a minimizar los daños.
Algunos de los principales diagnósticos diferenciales para el estudio de la tos ferina son:
- Coqueluche,
- Síndrome coqueluchoide,
- Cuadros asmatiformes y
- Bronquitis crónica.
- Ante la presencia de casos probables o confirmados de tos ferina, se considera caso sos-
pechoso a toda persona de cualquier edad con tos de cualquier tiempo de duración,
que tenga asociación epidemiológica con otro caso probable o confirmado.
- En personas de tres meses de edad o mayores, tos de más de 14 días de duración y que
presenta dos o más de las características siguientes:
• Tos paroxística (exacerbación súbita de un acceso, con tos rápida y seguida, en al me-
nos cinco ocasiones en cada evento),
104
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
• Tos en accesos (en que la tos cesa y vuelve a presentarse en intervalos más o menos
definidos),
• Tos espasmódica (con salida de gran cantidad de aire [espasmo] por contracción in-
voluntaria y persistente de los músculos respiratorios),
• Tos seguida de estridor laríngeo inspiratorio (entrada rápida y brusca de aire
[whoop o grito de gallo] posterior al cuadro de tos paroxística y espasmódica),
• Tos hemetizante (acompañada o seguida por vómitos o ahogo),
• Tos cianozante (que produce color azul de piel y mucosas por falta de oxígeno),
• Manifestaciones hemorrágicas (conjuntiva, petequias, epistaxis),
• Contacto con casos similares en las últimas dos a cuatro semanas,
• Presencia de un brote de tos ferina en la comunidad,
• Biometría hemática con leucocitosis (>20,000) con predominio de linfocitos (60-
80%)
- En menores de tres meses de edad: episodios de apnea o cianosis, con o sin tos. Tam-
bién se debe considerar la presencia de casos de tos ferina en la comunidad o si el me-
nor ha estado en contacto con caso confirmado de tos ferina.
- Todo caso probable cuyas muestras de laboratorio son negativas para Bordetella per-
tussis, y que las muestras de sus contactos y convivientes son también negativas
- Todo caso en que se demuestre mediante laboratorio otra etiología.
105
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
- Caso sospechoso que no cumple con la definición de caso probable y que tiene resul-
tados de laboratorio positivos a B. pertussis.
Estas la realizará el médico y/o la enfermera de vigilancia y del PAI del lugar de donde proce-
de el caso.
a) En relación al caso
- Notificar en forma inmediata y por la vía más rápida al Director del SILAIS respectivo,
al responsable de vigilancia y del PAI en el SILAIS, a la Dirección de Inmunizaciones y
a la Dirección de Vigilancia Epidemiológica del nivel central.
- Todo caso sospechoso de tos ferina debe ser investigado y evaluado en el transcurso
de las 48 horas siguientes de conocido el mismo.
- Aunque generalmente los casos de tos ferina pueden ser tratados ambulatoriamente,
conviene valorar el estado general del paciente pues casi siempre se trata de menores
no vacunados que residen en áreas de muy difícil acceso. De allí que, si el paciente es-
tá muy deteriorado físicamente, se le debe trasladar al hospital más cercano a su do-
micilio.
b) En la comunidad
- Investigar si en el lugar de procedencia del caso existen otros con características, sig-
nos y síntomas similares.
- Visitar el domicilio del caso con el propósito de identificar contactos y convivientes in-
tra y extra domiciliares (búsqueda activa de casos).
106
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- Revisar los antecedentes de vacunación tanto del caso como de los contactos y enviar
copia de la tarjeta de registro de vacunación del caso a la Dirección de Inmunizacio-
nes del MINSA.
- Supervisar el cumplimiento efectivo de todas y cada una de las actividades arriba ano-
tadas e incorporar el caso al registro nominal que se lleva como control en la Dirección
de Inmunizaciones del MINSA.
13.5.3 Actividades de control a desarrollar con el caso de tos ferina a nivel del hospital.
- Hacer la valoración clínica, ratificar el caso como probable así como del diagnóstico
presuntivo, dentro del transcurso de las 48 horas después de conocido el caso.
- Llenar en forma completa y correcta la ficha de investigación del caso y enviarla de in-
mediato a la Dirección de Inmunizaciones del MINSA.
107
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Flujograma No. 5
Notas: Resultados de laboratorio positivos para Bordetella pertussis: Aislamiento bacteriano con serotipificación, PCR o serología por ELISA
Asociación epidemiológica: La que se da en tiempo y lugar entre personas que tienen una relación cotidiana (contactos o convivientes) o
no con el caso en estudio, pero permite la posibilidad razonable de contagio.
108
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Debido a las altas coberturas de vacunación logradas con la DPT y dT, la difteria en el país no
es un problema de salud pública, pero si es necesario mantener la vigilancia en toda la pobla-
ción, ya que en años recientes se registró un brote considerable de la enfermedad en un país
de las Américas y las condiciones sociales y ecológicas hacen propicia la aparición de la enfer-
medad en cualquier grupo de edad.
Al igual que para la Tos Ferina, el amplio espectro clínico de la enfermedad, la problemática
del diagnóstico por laboratorio y la falta de definiciones estandarizadas, hacen necesaria la
utilización de un sistema de vigilancia con múltiples definiciones y procedimientos para ase-
gurar la detección oportuna y estudio adecuado de los casos.
A continuación hacemos una lista de los principales diagnósticos diferenciales para el estudio
de casos de difteria.
- Ante la presencia de casos probables o confirmados de difteria, toda persona que pre-
sente algún proceso infeccioso de vías aéreas superiores, o bien, lesiones de cualquier
tipo en la piel.
- Toda persona que presente infección de vías aéreas con placas de color blanco-grisáceo,
con dos o más de las características siguientes:
• Borde hiperémico
• De consistencia dura
• Placas adherentes
• Bordes fácilmente sangrantes
• Olor fétido.
109
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Además de lo anterior, que el paciente presente dos o más de los signos y síntomas siguientes:
Esta definición detona el sistema de vigilancia, debe ser utilizada para la búsqueda de ca-
sos y ante la presencia de cualquier paciente con los diagnósticos diferenciales menciona-
dos.
- Todo caso probable de difteria en el que no se logra identificar la etiología, o que falle-
ce o se pierde durante su seguimiento y no se dispone de estudios de laboratorio.
- Todo caso probable en el que se demuestre otra etiología o los exámenes de laborato-
rio sean negativos a C diphteriae tanto para el caso como para sus contactos, convivien-
tes y personas con asociación epidemiológica.
110
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Estas la realizará el médico y/o la enfermera de vigilancia y del PAI del lugar de donde proce-
de el caso.
a) Del caso
- Notificar en forma inmediata y por la vía más rápida al Director del SILAIS respectivo, al
responsable de vigilancia y del PAI en el SILAIS, a la Dirección de Inmunizaciones y a la
Dirección de Vigilancia Epidemiológica del nivel central.
- Dado que en el país la difteria no es endémica, se investigará y evaluará todo caso pro-
bable en el transcurso de las siguientes 48 horas de conocido el mismo.
- Investigar si el paciente ha viajado a otro país entre los 6 y 20 días anteriores al inicio
de los síntomas o verificar si éste ha recibido visitas que proceden de países donde la en-
fermedad aún es endémica.
b) En la comunidad
- Se investigará si en el lugar de donde procede el caso, existen otros casos con caracte-
rísticas, signos y síntomas similares.
- Visita al domicilio del caso con el propósito de identificar contactos intra y extra domi-
ciliares, búsqueda activa de casos de difteria.
- Revisar los antecedentes de vacunación del caso y sus contactos. Enviar copia de la tar-
jeta de registro de vacunación del caso a la Dirección del PAI del MINSA central.
- Aplicar vacuna DPT o Td a todo contacto según grupo de edad y de ser posible aplicar-
les las demás vacunas del PAI según esquema y normas de inmunización. Valorar la ne-
cesidad de realizar una campaña de vacunación a gran escala.
- Brindar tratamiento quimioprofiláctico a los contactos del caso intra y extra domicilia-
res, según prescripción médica.
- Llenar en forma completa y correcta la ficha de investigación del caso y enviarla de in-
mediato a la Dirección de Inmunizaciones del MINSA, junto con el informe de la toma
de medidas de prevención y control.
111
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
13.6.3 Actividades de control a desarrollar con el caso de difteria a nivel del hospital.
- Llenar en forma completa y correcta la ficha de investigación del caso y enviarla de in-
mediato a la Dirección de Inmunizaciones del MINSA.
- Hacer la valoración clínica, ratificar la clasificación del caso como probable dentro del
transcurso de las 48 horas después de conocido el caso.
- Este tipo de paciente requiere total aislamiento del resto de los pacientes, así como de
vigilarlo por complicaciones.
112
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Flujograma No. 6
Notas: Resultados de laboratorio positivos para Corynebacterium diphteriae: Aislamiento bacteriano de cepa toxigénica
Asociación epidemiológica: La que se da en tiempo y lugar entre personas que tienen una relación cotidiana
(contactos o convivientes) o no con el caso en estudio, pero que permite la posibilidad razonable de contagio.
113
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
En el año 1997 se revisaron los registros de meningitis en cuatro hospitales de Nicaragua, cu-
yos principales resultados refieren que el 84% de los casos ocurren en el grupo de los meno-
res de dos años y que el 77% de las meningitis son de origen bacteriano. De inmediato se ela-
bora la propuesta para la vigilancia epidemiológica de meningitis y neumonías por Hib y Spn.
En 1998 se realiza la reunión centroamericana con el propósito de unificar los criterios de vi-
gilancia para esas dos enfermedades.
En 1998-1999 se realiza un estudio piloto en los hospitales Manuel de Jesús Rivera "La Masco-
ta" y Fernando Vélez Páiz de la ciudad de Managua. Mediante este estudio se identificaron
las etiologías de 26 casos confirmados de meningitis bacteriana de los cuales se identificó que
el 53.8% de estos fueron causados por Hib y el 15.4% por Spn. Asimismo, el grupo más afec-
tado lo constituyeron los menores de dos años de edad (71.4% del total estudiado).
Para el año 2000 se continúa aplicando en forma sistemática la vacuna Pentavalente en todos
los niños y niñas menores de un año de edad, además de que, con la experiencia obtenida, se
está activando el sistema de vigilancia y se incorpora además la vigilancia de Spn y la resisten-
cia bacteriana a nivel de los principales hospitales pediátricos del país.
Para este tipo de actividad, se cuenta con el respaldo técnico y el auspicio de la OPS/OMS pa-
ra realizar el trabajo de la vigilancia del Hib y Spn, por lo que se están dando las condiciones
para la reactivación del sistema de vigilancia, la consecución de la logística para tal efecto y la
coordinación interinstitucional del personal que participará en todo el proceso.
Dadas las experiencias obtenidas en materia de vigilancia epidemiológica de las meningitis por
Hib en el estudio piloto, se reactivará este tipo de experiencia con un modelo de vigilancia ac-
tiva que permita entre otras cosas:
114
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Cabe señalar, que entre los principales diagnósticos diferenciales para el estudio de ca-
sos de meningitis por Hib están: meningitis viral, meningitis tuberculosa, otros tipos de
meningitis y la meningoencefalitis post vacunal en el grupo de niños y niñas menores
de cinco años.
- Todo niño de 28 días de nacido hasta cuatro años de edad que presente cuadro clínico
de meningitis diagnosticado por el médico.
- Todo caso sospechoso cuyo estudio citoquímico del LCR sea sugestivo de meningitis
bacteriana a saber:
- Si por alguna razón no se realizan los estudios de laboratorio del LCR o sus resultados
no son concluyentes, el caso se clasifica como probable
- Todo caso probable con aislamiento bacteriano en el cultivo del LCR o sangre positivo
para Hib o Spn, respectivamente.
- Todo caso probable de meningitis en el cual por cualquier razón no se hayan realiza-
do los estudios bacteriológicos o que su resultado sea dudoso o no interpretable.
- Todo caso probable en el que los resultados de laboratorio adecuados, dan resultados
negativos para Hib o Spn, o bien se establezca otra etiología.
115
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Estas la realizará el médico y/o la enfermera de vigilancia y del PAI de la institución donde fue
atendido el caso.
a) Del caso
- Notificar en forma inmediata y por la vía más rápida al Director del SILAIS respectivo, al
responsable de vigilancia y del PAI en el SILAIS, a la Dirección de Inmunizaciones y a la
Dirección de Vigilancia Epidemiológica del nivel central.
- Todo caso sospechoso de meningitis debe ser investigado en el transcurso de las 48 ho-
ras de conocido el mismo.
- Investigar si el caso ha estado en contacto con otro caso que presente características si-
milares entre los 2 a 4 días anteriores a la aparición de los síntomas.
- Si se trata de un caso privado, el médico que atiende el mismo deberá instruir a los fa-
miliares para que lo internen en el hospital de su preferencia de acuerdo a sus recursos.
b) En la comunidad
- Supervisar el cumplimiento efectivo de todas y cada una de las actividades arriba ano-
tadas e incorporar el caso al registro nominal que se lleva como control en la Dirección
de Inmunizaciones del MINSA. Esta última actividad debe ser realizada por el médico
responsable de la vigilancia epidemiológica de las enfermedades inmunoprevenibles de
esa misma dirección.
116
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- Hacer la valoración clínica, ratificar la clasificación del caso como probable (meningitis
bacteriana por Hib), dentro del transcurso de las 48 horas después de conocido el caso.
- Aislar al paciente de los demás infantes, de acuerdo a las normas del hospital donde es-
té ingresado.
En la página siguiente se anota el Flujograma de estudio de caso de Meningitis por Hib o Spn.
117
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Flujograma No. 7
118
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
En países en desarrollo, la neumonía por Hib ocupa el segundo lugar en frecuencia entre las
infecciones de esta índole y constituye una de las principales causas de muerte en niños y ni-
ñas menores de cinco años de edad.
Entre los principales diagnósticos diferenciales para el estudio de casos de Neumonía por Hib
están: Neumonía viral y/o Neumonía por otras causas.
- Todo paciente entre 28 días y cuatro años de edad en el que el personal médico esta-
blece el diagnóstico de neumonía.
- Todo caso sospechoso en el que la radiografía de tórax muestra datos sugestivos de neu-
monía bacteriana, es decir: imagen de consolidación pulmonar y/o derrame pleural.
- Si por alguna razón se realiza el estudio radiológico o sus resultados no son concluyen-
tes, el caso se clasifica como probable.
- Todo caso probable de neumonía en el cual se demuestre la participación del Hib o Spn
por aislamiento bacteriano en cultivo de derrame pleural o sangre.
d) Caso compatible
- Todo caso probable de neumonía en el cual por cualquier razón no se hayan realizado
los estudios bacteriológicos o que su resultado sea dudoso o no interpretable.
e) Caso Descartado
- Todo caso probable en el que los estudios de laboratorio adecuados dan resultados ne-
gativos para Hib o Spn, o bien se establezca otra etiología.
119
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
a) Del caso
- Notificar en forma inmediata y por la vía más rápida al Director del SILAIS respectivo,
al responsable de vigilancia y del PAI en el SILAIS, a la Dirección de Inmunizaciones y
a la Dirección de Vigilancia Epidemiológica del nivel central.
- Todo caso sospechoso de neumonía por Hib debe ser investigado en el transcurso de
las 48 horas siguientes de ser conocido el mismo.
- Si se trata de un caso privado, el médico que atiende el mismo deberá instruir a los fa-
miliares para que lo internen en el hospital de su preferencia de acuerdo a sus recur-
sos.
b) En la comunidad.
- Se debe incorporar el caso de Neumonía por Hib al registro nominal que se lleva co-
mo control en la Dirección de Inmunizaciones del MINSA. Esta última actividad debe
ser realizada por el médico responsable de la vigilancia epidemiológica de las enfer-
medades inmunoprevenibles de esa dirección.
120
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
- Hacer la valoración clínica, ratificar la clasificación del caso como probable, dentro del
transcurso de las 48 horas después de conocido el mismo.
- Aislar al paciente de los demás infantes, de acuerdo a las normas del hospital donde
esté ingresado.
121
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Flujograma No. 8
122
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
A continuación se detalla una lista simplificada de las actividades inmediatas que el personal
de salud debe realizar ante la presencia de un caso o brote de cualquiera de las enfermeda-
des prevenibles por vacunas que ocurran en su área de responsabilidad. En la misma se marca
con una X el nivel de responsabilidad del personal que debe realizar éstas.
123
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
6. Dar seguimiento a todos y cada uno de los casos que ocurran por X
enfermedades prevenibles por vacunas, así como a los resultados
de los exámenes de laboratorio y gabinete de los mismos,
hasta tanto éstos sean confirmados o descartados.
8. Llevar una base de datos de todos y cada uno de los casos que X X
ocurran por enfermedades inmunoprevenibles.
124
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
El logro de altas coberturas de vacunación en los grupos blanco, así como la puesta en marcha
de sistemas de vigilancia epidemiológica sensibles y específicos, han permitido a la Región de
las Américas obtener el liderazgo en la certificación de la erradicación de la poliomielitis en
1994.
También a ese nivel, se ha logrado situar al país en el umbral de la erradicación del sarampión
y estar a punto de eliminar el tétanos neonatal como problema de salud pública en toda la
Región.
Sin embargo, a medida que el personal de salud se da cuenta de la ausencia de estas enfer-
medades, el sistema de vigilancia tiende a hacerse pasivo y poco sensible. Este hecho está la-
tente en América, ya que a nivel mundial aún no se ha erradicado la poliomielitis, por lo que
hemos tenido la experiencia de la reintroducción de casos por esta enfermedad a través de Ca-
nadá y aunque se logró identificar los mismos en forma oportuna, el riesgo aún permanece.
Otra situación real que puede surgir, es la ocurrencia de casos de poliovirus vacunal, por lo que
no se debe correr el riesgo de que los mismos pasen desapercibidos dentro o fuera del sector
salud.
Es de esta manera que la respuesta para reforzar la vigilancia de las enfermedades preveni-
bles por vacunas, requiere el abordaje de un sistema de vigilancia más agresivo, que permita
identificar y capturar en forma oportuna y por vías no tradicionales a aquellos casos que pu-
dieran ser compatibles con la enfermedad específica objeto de vigilancia.
Para lo anterior, se propone la búsqueda activa de los casos que garanticen su incorporación
al sistema, con el propósito de realizar en los mismos, estudios analíticos, clínico-epidemioló-
gicos, de campo y de laboratorio, capaces de lograr un diagnóstico etiológico certero, así co-
mo para evaluar a los mismos sistemas. Es conveniente entonces realizar actividades adiciona-
les de vigilancia que aseguren la captación y estudio de todos los casos sospechosos de la en-
fermedad específica.
125
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Los objetivos para realizar la búsqueda activa de casos se resumen como sigue:
b) Establecer coordinación práctica y efectiva con el personal que labora dentro de esas
fuentes de información.
d) Realizar una revisión exhaustiva de las fuentes de información, aplicando en todo mo-
mento las definiciones operacionales de caso, para luego realizar los estudios adicio-
nales y establecer la clasificación final de los mismos.
e) Asegurar la ejecución correcta del proceso de vigilancia, estableciendo además los me-
canismos de evaluación y control correspondientes.
Para la vigilancia de las EPV, cobra vital importancia la búsqueda activa de casos en sitios cen-
tinela y unidades de especialidades o en centros de referencia del nivel regional y nacional. De
allí que, los hospitales de tercer nivel principalmente los pediátricos, con especialidades o sub-
especialidades (neurología, neumología, infectología, neonatología, perinatología, rehabilita-
ción, entre otros) y en los cuales se maneja en forma cotidiana los cuadros y diagnósticos di-
ferenciales más importantes para la vigilancia de las EPV sean las principales fuentes donde se
nutra el sistema de vigilancia.
Es por todo lo anterior, que se hace imperativo que se incluyan estas unidades al sistema de
notificación semanal negativa, no solo para las enfermedades ya erradicadas o eliminadas, si-
no para aquellas en las que se ha montado una nueva estrategia para la búsqueda activa de
casos, como por ejemplo la meningitis y neumonía bacterianas por Hib o Spn, así como para
rubéola congénita.
Se recomienda entonces que, para las enfermedades erradicadas o en vías de erradicación (po-
liomielitisy sarampión), se establezcan períodos de búsqueda activa en el año (trimestrales)
por parte del personal de epidemiología y del PAI de los SILAIS, conjuntamente con el perso-
nal de epidemiología de los hospitales y unidades centinelas. Además, para la meningitis y la
neumonía por Hib o Spn, así como para la rubéola congénita, se sugiere que la periodicidad
sea mensual para la búsqueda activa de estas enfermedades.
126
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
La búsqueda activa de casos contiene una serie de actividades a realizar que incluyen:
Es importante señalar que, la revisión de la información debe ser cuidadosa y exhaustiva y que
no basta solo limitarse a los registros médicos, ya que en muchas ocasiones el médico solo ano-
ta el diagnóstico presuntivo de la enfermedad y olvida anotar los signos y síntomas más im-
portantes de la misma. De allí que como complemento se debe revisar el expediente clínico,
los resultados del laboratorio y gabinete, entrevistas con el médico tratante y con los familia-
res del caso.
127
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Con el propósito de facilitar el registro y control de la información, así como para realizar el
análisis del funcionamiento del sistema, a continuación se detallan los formularios que sirven
de apoyo en la búsqueda activa de casos de EPV, los cuales se incluyen en el Anexo N° 3.
- Formato BA1.- En este se incluyen los principales diagnósticos diferenciales para las EPV.
Cabe anotar que no es una lista exhaustiva y que algunas enfermedades tienen nombres
populares que deben ser agregados a la misma, así mismo también se pueden incluir otros
padecimientos de importancia epidemiológica en la búsqueda activa de los casos. Este for-
mato sirve solo como una guía durante la revisión de diagnósticos.
- Formato BA2.- Este permite compilar los datos de la búsqueda en cada unidad de salud,
como por ejemplo: en un hospital, con la información de todos los diagnósticos revisados,
los sugestivos de EPV, los datos generales para su ubicación en la unidad, información so-
bre la notificación, la clasificación inicial de los mismos, ya sea como sospechoso o no y, si
en esta segunda opción se anotan los datos que permiten descartarlos (si fuera el caso).
- Formato BA4.- En este se resume la información de todas las unidades o fuentes alterna-
tivas de información consultadas por localidad, el tipo de fuente, las personas detectadas
con sus diagnósticos correspondientes, así como su clasificación final.
128
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Flujograma No. 9
129
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
En 1997 el personal de la Dirección del PAI y el del CNDR, elaboraron un documento conjun-
to en el cual enmarcan los lineamientos generales para la toma, conservación y manejo de
muestras de pacientes en los que se requiere del servicio del laboratorio para la confirmación
del diagnóstico de algunas enfermedades inmunoprevenibles.
En el presente manual se resumen las normas básicas del laboratorio con el propósito de que
el personal de salud se oriente claramente hacia la forma correcta y oportuna del manejo de
las muestras de laboratorio para:
- Sarampión, Rubéola (con la misma muestra se procesa el diagnóstico para ambas enferme-
dades) y Síndrome de Rubéola Congénita: para identificar virus de sarampión y rubéola.
En el Anexo Nº 3 se incluyen las fichas de estudio de caso que deben acompañar a las mues-
tras que son enviadas al CNDR, las cuales deben ser llenados en forma correcta, completa y cla-
ra, como primer requisito para el estudio de casos de EPV.
Para la vigilancia por laboratorio de los virus de parotiditis y hepatitis B, no se cuenta con téc-
nicas montadas en el CNDR, así mismo, para el diagnóstico de tétanos y tétanos neonatal no
se requieren estudios de laboratorio, por tanto estos padecimientos no se incluyen es este ca-
pítulo.
Las muestras deben obtenerse de acuerdo a los lineamientos que se dan a continuación, de-
pendiendo del diagnóstico y tipo de estudios a realizar. Salvo situaciones especiales, las mues-
tras para estudios de laboratorio de EPV no deben permanecer en la unidad de salud por más
de 48 horas después de haber sido obtenidas.
131
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Las muestras deben ser acompañadas de la ficha de estudio correspondiente y demás informa-
ción relevante, debidamente protegida de la humedad, dentro del termo o caja refrigerante.
En general, para el transporte de las muestras virológicas se utilizará un termo o caja refrige-
rante, con suficientes paquetes fríos para conservar la temperatura de refrigeración y asegu-
rando que los frascos o tubos estén bien protegidos para evitar que se dañen o derramen du-
rante el traslado. Las muestras bacteriológicas no necesariamente deben ser refrigeradas (ver
especificaciones para cada padecimiento) y deben tener los mismos cuidados generales de
conservación y protección de las muestras virales.
Los frascos, tubos o recipientes deben identificarse con cinta adhesiva anotando con claridad
el nombre del caso, las fechas de inicio de la enfermedad y de toma de la muestra, así como
el SILAIS al que corresponde y/o la unidad hospitalaria que lo atiende, utilizando lápiz o tinta
indeleble.
Todas las muestras deberán enviarse al Laboratorio de Virología (poliomielitis, sarampión, ru-
béola, SRC) o al Laboratorio de Bacteriología (Hib, Spn, difteria, tos ferina) del CNDR, en un
vehículo oficial comisionado específicamente para esta entrega, o bien, que sea la primera ac-
tividad que realice durante su recorrido. Si la muestra se envía por otra vía, deberá rotularse
claramente el domicilio y el destinatario, de la siguiente manera:
LABORATORIO DE VIROLOGÍA
Dr. Ángel Balmaseda
LABORATORO DE BACTERIOLOGÍA
Dr. Sergio López
Siempre que se realice un envío debe dar aviso al laboratorio respectivo, indicando la fecha y
hora de envío y el medio de transporte utilizado.
Las muestras son sometidas a control de calidad, por lo que deberá tenerse mucho cuidado en
la conservación de la temperatura, la cantidad y pertinencia de los especímenes, su empaque,
identificación y tiempo de transporte.
132
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
• Las muestras deben ser obtenidas dentro de las 24 horas de fallecido el caso.
• Los tejidos deben ser extraídos bajo procedimientos de autopsia, utilizando instrumentos
esterilizados, colocándolos luego en recipientes separados para los diferentes tipos de te-
jidos: médula, raíces nerviosas, nervio periférico y músculo al nivel de la lesión. Cabe seña-
lar que los recipientes deben estar esterilizados.
133
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
• Si no es factible realizar la necropsia, se pueden tomas las muestras por vía transcutánea,
teniendo cuidado de conservar la integridad y aspecto del cadáver.
- Muestras de heces:
- Muestras de tejidos:
• Las muestras para aislamiento viral a partir de tejidos se colocan en recipiente estéril con
solución fisiológica (no usar alcohol, formol o acetona) y se conservan a temperatura de
refrigeración.
• Las muestras para examen histopatológico deben enviarse en formol al 10% a temperatu-
ra ambiente.
• Tanto el aislamiento en cultivo de tejidos como el PCR se reportan simplemente como po-
sitivos (si se identifica el virus) o negativo. A su vez, si los resultados son positivos es nece-
sario determinar el serotipo causal y el origen de la cepa, es decir, de tipo "salvaje" o "va-
cunal". Cabe señalar que la ausencia de virus no excluye la posibilidad de que se trate de
poliomielitis, pues pudo haber pasado tiempo suficiente para que el virus ya no se encuen-
tre en la muestra.
• Los estudios histopatológicos son interpretados por el especialista.
134
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
• Las muestras para IgM para sarampión y rubéola adquirida se obtienen en el primer con-
tacto con el paciente, pero si es factible asegurar la toma posterior de muestras es pre-
ferible hacerla entre el 6º y 30º días de evolución. Si se trata de SRC, debe tomarse una
muestra de cordón umbilical, o bien la muestra puede ser tomada durante el primer año
de vida.
• Las muestras para aislamiento viral para sarampión y rubéola adquirida deben tomarse
durante los primeros cinco días de evolución; en el SRC debe tomarse una muestra al
nacimiento y una o dos más durante el primer año de vida.
• Para el diagnóstico de sarampión y rubéola adquirida por IgG, deben obtenerse mues-
tras serológicas pareadas, la primera durante la primera semana de evolución y la segun-
da entre la tercera y cuarta semanas. En el SRC, por lo regular se toman varias muestras
durante el primer año de vida. (ver gráficas 1 y 2)
• En situaciones de brotes, no es necesario tomar muestra a todos los casos, por lo que es
suficiente obtener muestras adecuadas de 5 a 10 casos; de acuerdo con los resultados, el
resto de los casos deben ser clasificados por asociación epidemiológica.
• Para serología (IgM e IgG) obtener muestra de sangre venosa de acuerdo a las normas
de bioseguridad (uso de guantes y gabacha).
• Colectar entre 3 y 7 cc de sangre en tubo estéril al vacío (vacutainer) sin anticoagulante
en el recién nacido pueden ser 2 a 5 cc, debidamente rotulado y evitando la contamina-
ción. Si no se dispone de tubos vacutainer utilizar tubo estéril con tapón de goma; en es-
te caso la sangre se obtiene con jeringa común y se deposita en el tubo teniendo cuida-
do de depositarlo suavemente por la pared del tubo para evitar hemólisis.
• La sangre para estudios serológicos debe mantenerse a temperatura ambiente por dos
horas, o en refrigeración toda la noche, hasta que el coágulo se retraiga completamen-
te. Paso seguido, remover el coágulo con un aplicador estéril y centrifugar a 1500 rpm
por 15 minutos.
• Posteriormente separar el suero en otro tubo estéril con tapa de rosca o hule (colocan-
do cinta adhesiva para asegurar que quede cerrado), y mantenerse a temperatura de re-
frigeración hasta su llegada al laboratorio.
• En los lugares donde no existen medios ni condiciones para separar el suero de la sangre
entera, después de la extracción de la misma debe vaciarse lentamente al tubo (después
de retraído el coágulo) y enviada de inmediato al CNDR.
135
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
• El aislamiento viral se puede intentar a partir de varios tipos de muestras, las más reco-
mendables son exudado faríngeo, nasofaríngeo u orina.
• Para la muestra de orina es necesario obtener de 50 a 100 cc de la primera orina de la ma-
ñana, si es posible con técnica estéril o al menos guardando condiciones de asepsia; en re-
cién nacidos y niños pequeños es conveniente el uso de bolsas recolectoras. La muestra se
conserva a 2º a 8ºC hasta que sea centrifugada.
• En la unidad de salud, la muestra, a temperatura de refrigeración, se transfiere a tubos de
ensayo estériles y se centrifuga (no es necesaria una centrífuga refrigerada) a 1500 rpm
durante 5 minutos, depositando el sedimento en un nuevo tubo con 0.5 a 2 ml de medio
de transporte viral (solución MTV).
• El exudado nasofaríngeo debe obtenerse con isopo flexible y estéril, introduciéndolo por
nariz y frotando con cierta intensidad la mucosa; si la muestra es un exudado faríngeo la
muestra se toma con isopo normal y estéril de los pilares de las amígdalas, frotando tam-
bién con intensidad; una vez obtenida la muestra, el isopo se introduce de inmediato en
un tubo con 1 a 2 cc. de medio de transporte viral (solución MTV).
En la infección adquirida, los anticuerpos IgM son detectables desde la primer semana y per-
manecen positivos alrededor de cuatro semanas (para rubéola hasta 12 semanas), por lo que
su presencia indica infección aguda o reciente; una vez que desaparecen, estos anticuerpos
nunca vuelven a aparecer incluso si existe un nuevo contacto con el virus o reinfección. En el
recién nacido normal no debe haber IgM antirubéola detectable, su presencia indica infección
durante la gestación.
136
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
• Serología IgG:
137
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
• Aislamiento viral:
138
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
• La muestra se debe tomar, utilizando un isopo flexible de alginato de calcio o dacrón (no
utilizar con envoltura de algodón o rayón, pues la B. pertussis es muy sensible a los ácidos
grasos de este tipo de isopo).
• Introducir el isopo aproximadamente de 5 a 10 cm en la fosa nasal correspondiente, pre-
sionando y rotando el mismo en la parte anterior de la nasofaringe, durante un período
no mayor a 30 segundos.
• Utilizar el mismo procedimiento para la otra fosa nasal, con un nuevo hisopo.
• Colocar en el medio de transporte de Charcoal o directamente en el medio de cultivo: Bor-
dett-Gengou.
• Las muestras de contactos y convivientes se toman con la misma técnica.
• Si el tiempo para llegar al CNDR es menor a 2 horas, se envía en una solución al 1% de ca-
soaminoácidos libres de ácidos grasos.
• Si el tiempo para llegar al CNDR es menor de 24 horas pero mayor que 2 horas, la mues-
tra debe ser enviada en un medio de Charcoal sin sangre.
• Si el tiempo para llegar al CNDR es mayor que 24 horas, se debe enviar la muestra en Me-
dio de Charcoal Sangre.
• Aunque existen otros medios para envío de este tipo de muestra como por ejemplo: Cal-
do de Stainer-Scholte con ciclodextrin o el Medio de Ames con Charcoal, en el CNDR el
medio disponible es el Charcoal.
• Transporte a temperatura de refrigeración.
• Sembrar el isopo y transportarlo en medio de Bordet-Gengou e incubar a 35ºC durante
siete días.
• La muestra se debe sembrar lo antes posible en el medio de Bordett-Gengou e incubar a
35ºC durante 7 días.
139
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
- Inclinar hacia atrás la cabeza del paciente e iluminar bien las vías aéreas.
- Si las lesiones se encuentran en paladar o faringe, con un depresor estéril presionar la
lengua hacia abajo, de tal forma que se observe bien la parte posterior de la gargan-
ta; si se encuentran en laringe o tráquea posiblemente sea necesario utilizar equipo
de endoscopía; para lesiones en nariz y nasofaringe la participación de un otorrinola-
ringólogo.
- Con un isopo estéril se toma muestra del exudado del sitio de la lesión, frotando fuer-
temente la base y obtener una muestra (pedazo) de la placa o membrana.
- Ante casos probables o confirmados, de cada uno de ellos se toman muestras de 5 a
10 contactos o convivientes: cualquier lesión de vías aéreas o exudado faríngeo o na-
sofaríngeo, así como cualquier tipo de lesión cutánea.
140
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
• Las muestras se toman lo más pronto posible después de haber establecido el diagnósti-
co de probabilidad, preferentemente antes del inicio del tratamiento antimicrobiano.
• La orden y toma de la muestra del LCR siempre es prescrita y tomada por un médico en
condiciones asépticas y debe ser transportada lo más rápido posible al laboratorio don-
de se procederá a sembrarla.
141
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
• A la muestra del LCR se le puede practicar examen directo (Gram) o en cultivo del sedi-
mento sembrar una asada a una placa de agar sangre de carnero y otra en agar choco-
late.
• La muestra de líquido pleural se siembra inmediatamente en los medios mencionados.
• La muestra de sangre se introduce inmediatamente en la botella de hemocultivo.
• En caso de sospechar etiología de Neisseria meningitidis, no poner la muestra en refri-
geración, ni tampoco dejar transcurrir más de 2 horas entre la toma de la muestra y la
siembra.
• Los cultivos se realizan en los laboratorios de las unidades participantes.
• Todos los cultivos positivos son enviados al Laboratorio de Bacteriología del CNDR, para
su ratificación y pruebas de resistencia antimicrobiana.
142
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
En el presente manual, hemos dividido los indicadores de evaluación del PAI en dos grupos, a
saber:
a) Indicadores generales del PAI.- En este se incluyen las tasas generales más utilizadas por
el personal de salud, que les permiten identificar en el tiempo las coberturas de vacuna-
ción brindadas según grupos de edad, procedencia, estrategia utilizada y niveles de
atención. También se describen las tasas de deserción y la de eficacia de la vacuna. Asi-
mismo se hace una lista de tasas de mayor uso, tales como: incidencia o morbilidad, mor-
talidad, letalidad, ataque secundario entre otras.
En las páginas siguientes se hace una lista de los indicadores según grupos de clasificación, in-
terpretación y medidas a tomar según sus resultados.
143
Indicadores Interpretación Medidas a tomar según resultados
1. Cobertura de Vacunación Con este indicador identificamos: • Evitar todas las oportunidades perdidas
Datos necesarios para calcular la tasa de de vacunación de todo niño o niña , que
los menores de 1 año de edad. • Una estimación porcentual de los niños y por cualquier motivo entren en contacto
• Población total estimada niños < 1 año niñas menores de 1 año de edad que he- con el sistema de salud.
• Población total vacunada niños < 1 año mos logrado proteger según tipo de en-
Ambas poblaciones pertenecientes a fermedad en un área específica y en un • Fortalecer y/o programar estrategias de
una comunidad específica, a un SILAIS o tiempo determinado. Teniendo cuidado vacunación más viables y efectivas en
para todo el país. de considerar que la protección de la per- aquellas comunidades con bajas cobertu-
Terceras dosis de la Pentavalente o ter- sona contra las enfermedades puede ver- ras.
ceras dosis de Antipolio y primeras de la se afectada porque:
BCG. • La eficacia de las vacunas no es del 100% • Llevar un monitoreo trimestral de este
• Procedimiento: • Pueden acontecer fallas de funciona- indicador a fin de tomar medidas oportu-
Población vacunada x 100 miento y/o en la manipulación de la ca- nas para aumentar las coberturas de va-
Población estimada dena de frío. cunación.
Notas: • La técnica de aplicación pudo no ser co-
• La cobertura de vacunación se calcula rrecta. • Evaluar estrategias, organización y de-
para otros grupos de edad como por sempeño del personal.
ejemplo: de 1 año de edad, menores de • Identificar en forma oportuna, los logros
5 años de edad y/o MEF, según tipo de o algunas de las fallas de las actividades • Reforzar la vacunación sistemática.
vacuna y trimestre. y/o de las estrategias de vacunación uti-
144
• Las coberturas de vacunación se deben lizadas.
calcular por acumulación. • Comunidades con bajas coberturas de va-
cunación las cuales son un peligro po-
tencial para que ocurran epidemias.
• Fallas en las estimaciones de población.
2. Tasa de deserción Con este indicador identificamos: • Llevar un control de los desertores del
Datos necesarios para calcular una de programa, con el propósito de localizar-
las tasas de deserción: • El porcentaje de niños y niñas captado, los y lograr que estos terminen con su es-
15.1 Indicadores generales de evaluación del PAI
• 1ª dosis de la antipolio y tercera dosis que iniciaron su esquema de vacunación quema de vacunación según tipo de la
de la vacuna pentavalente. con la antipolio pero que sin embargo no misma.
• Procedimiento: terminaron su esquema completo con la • Llevar un monitoreo trimestral de este
1ª - 3ª ÷ 1ª x 100 vacuna Pentavalente (desertores del pro- indicador a fin de localizar en forma
grama). oportuna a los inasistentes del progra-
• También se puede identificar que las do- ma.
sis de vacunación no están siendo debi- • Revisar los mecanismo de registro d los
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
3. Eficacia de la vacuna Con este indicador identificamos: • Este indicador se debe utilizar como con-
Datos necesarios para calcular la tasa: • La eficacia y capacidad de protección que trol en caso de que el personal de salud
• Tasa de ataque (TA) en personas vacu- tiene determinada vacuna para producir identifique que están ocurriendo casos
nadas inmunidad en la población y evitar la en- inusuales de una enfermedad específica
• Tasa de ataque (TA) en personas no va- fermedad específica. en personas vacunadas, aunque se deben
cunadas • Porcentaje de población vacunada que hacer estudios paralelos de la manipula-
no es protegida por diferentes motivos ción y conservación de la vacuna de
• Procedimiento tales como: fallas en cuanto a la viabili- acuerdo a las normas de la cadena de
TA no vacunados – TA en vacunados x 100 dad de vacuna, deficiencia en la cadena frío.
TA no vacunados de frío, mala técnica de aplicación etc. • En caso de duda de la eficacia de la vacu-
na, se le deben practicar a la misma prue-
bas de viabilidad, inmunogenicidad y so-
bre todo estudios de campo.
• Se debe recordar que en general, todas
las vacunas tienen una eficacia promedio
145
del 90% en condiciones óptimas.
4. Tasa de Morbilidad • Con este indicador medimos el riesgo • Identificar el antecedente de vacunación
Datos necesarios para calcular la tasa: que tiene la población de enfermar por de casos y contactos contra la enferme-
• Población total de determinada área, alguna enfermedad específica prevenible dad específica que está ocurriendo.
SILAIS o la del país, del año a calcular. por vacuna.
Continúa indicadores generales de evaluación del PAI
evaluar.
b) Es importante señalar que el cálculo de to de la misma.
esta tasa se realiza para cada una de las
enfermedades por separado.
c) Otro dato a considerar es que, cuando
se trata de Tétanos neonatal el denomi-
nador que se utiliza es por mil nacidos
vivos.
Indicadores Interpretación Medidas a tomar según resultados
5. Tasa de Mortalidad • Con este indicador medimos el riesgo • Identificar el antecedente de vacunación
Datos necesarios para calcular la tasa: que tiene la población de morir por algu- contra la enfermedad específica que pro-
• Población total de determinada área, na enfermedad específica prevenible por dujo la muerte, tanto en el occiso como
SILAIS o la del país, del período a calcu- vacuna. en los contactos. Es importante aclarar
lar. que cuando se trata de una muerte ocu-
• Número de muertes registradas de la • Cabe señalar que la vigilancia de la mor- rrida por Tétanos neonatal, el antece-
enfermedad específica a evaluar. talidad debe efectuarse en forma de ruti- dente de vacunación a investigar será el
• Procedimiento na a través de la búsqueda activa de las de la madre del neonato.
Número de muertes x 100,000 habitantes mismas utilizando mecanismos especia- • Investigar el porcentaje de cobertura de
Población total les. vacunación que se registra en la locali-
Notas: Se aplican las mismas que se lis- dad donde ha ocurrido la o las muertes.
tan para la tasa de morbilidad. Si las coberturas fueran menores de 90%
realizar las estrategias de vacunación re-
comendadas en este tipo de situación.
146
• Número de casos registrados en una de- fermo por una patología, en una área es- • Investigar el grado de eficiencia con que
terminada área, municipio, SILAIS o la pecífica. Es decir, con este indicador se fue atendido el caso.
del país, del período a calcular. identifica la gravedad de la enfermedad,
• Número de muertes registrados en una así como la calidad en la atención al pa- Si la letalidad es baja
determinada área, SILAIS o la del país, ciente. • Verificar los criterios utilizados para el
del período a calcular. diagnóstico de la enfermedad.
• Procedimiento • Cabe señalar que la vigilancia de la leta- • Identificar si ocurrieron muertes que no
Número de muertes x 100 lidad debe efectuarse en forma de rutina fueron notificadas o si han ocurrido erro-
Número de casos a través de la búsqueda activa de la mis- res en el diagnóstico.
Nota.- Esta tasa se calcula para cada ma utilizando mecanismos especiales
una de las enfermedades inmunopreve-
nibles por separado Nota- Este indicador es mayormente utiliza-
do en caso de epidemias.
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Indicadores Interpretación Medidas a tomar según resultados
7. Tasa de ataque secundario • Este indicador se origina a partir de la • Esta tasa debe calcularse siempre que
Datos necesarios para calcular la tasa: ocurrencia del caso primario y permite ocurra una epidemia por cualquier enfer-
• Número de contactos domiciliares que identificar la diseminación de la infec- medad prevenible por vacuna; sobre to-
desarrollan la enfermedad dentro del ción después del contacto, de manera do cuando se trata de áreas con gran
período de incubación máximo (depen- que indica la infectividad del agente cau- densidad de población, en las cuales el
diendo de la enfermedad ese tiempo sal. riesgo de contagio es mayor.
puede ser entre los últimos 30 días a
partir del caso primario) • Este indicador se calcula al principio a ni- • Registrar en un mapa el número de casos
• Número total de personas expuestas vel del domicilio del caso primario, por la que vayan ocurriendo con el propósito
"susceptibles" (contactos). dificultad para establecer o descartar de seguir la pista de la enfermedad.
• Procedimiento otro tipo de contactos.
Número de contactos que enferman x 100 • Según mecanismos de transmisión de la
Número total de personas expuestas enfermedad, dar indicaciones para redu-
cir el número de contactos.
147
Continúa indicadores generales de evaluación del PAI
8. Tasa de casos confirmados. • Este indicador permite identificar la cali- • Si el porcentaje de notificación es alto, se
Datos necesarios para calcular la tasa: dad con que se está desarrollando el sis- debe identificar si esto está en relación
• Casos confirmados de la enfermedad tema de vigilancia epidemiológica como con las facilidades de laboratorio y otro
específica por ejemplo: tipo de ayuda para la confirmación diag-
• Casos notificados de la enfermedad es- • Si se utilizan adecuadamente o no los cri- nóstica de la enfermedad.
pecífica terios de clasificación y los de definición
Procedimiento de caso. • Si el porcentaje de notificación de casos
Casos confirmados x 100 • La calidad con que se lleva el estudio del es bajo, se deben investigar las causas
Casos notificados caso. por las que no se están confirmando ade-
Notas: Estos datos se obtienen de los in- • La calidad de atención con que el perso- cuadamente los casos de la enfermedad
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
1. Porcentaje de unidades que notifican • Este indicador llevado a nivel de munici- • Si el informe no llega con la frecuencia
semanalmente. pios, SILAIS y para el país, permite identi- programada, el supervisor inmediato de-
Datos necesarios: ficar en forma oportuna el porcentaje de berá identificar las causan que están oca-
a) Nº de unidades de salud que confor- instituciones dentro del sistema de salud sionando la falta de cumplimiento de la
man la red de servicios. que reportan de rutina cada semana, la actividad y brindar respaldo técnico y lo-
b) Nº de unidades de salud que notifican ocurrencia o no de casos de PFA (notifi- gístico para mejorar esta situación. Ya
semanalmente. cación negativa semanal). que la omisión de la información puede
Procedimiento: • El nivel central consolida la información propiciar la reintroducción y ocurrencia
a) ÷ b) x 100 e informa a la sede de la OPS/OMS, los de un brote por esta enfermedad ya
Nota.- Se espera que un mínimo del 90% cuales llevan el control de la vigilancia de erradicada de la Región de las Américas.
de las instalaciones de salud que confor- los países.
man la red de servicios, notifiquen sema-
nalmente.
2. Porcentaje de casos de PFA menores de • Permite evaluar si el personal de salud es- • La falla en la realización de esta activi-
15 años con una muestra adecuada de tá cumpliendo con esta actividad de su- dad, requiere que el supervisor inmedia-
148
heces para el laboratorio (muestra to- ma importancia para el diagnóstico defi- to identifique en forma oportuna, las
mada dentro de los 15 días siguientes a nitivo de los casos de PFA menores de 15 causas por las cuales no se está cumplien-
la notificación del caso). años. do con la misma y que éste tome correc-
Datos necesarios: • El cumplimiento correcto de este indica- tivos correspondientes los cuales pueden
a) Número de casos de PFA <menores de dor nos indica que el personal está cons- ser:
15 años de edad (poliomielitis).
15 años con una muestra adecuada de ciente de cumplir con el plan de mante- - Apoyo técnico y logístico
heces para el laboratorio en el trimes- nimiento de la meta de erradicación de - Mayor frecuencia en la supervisión
tre. la poliomielitis en el país. - Capacitación del personal.
b) Total de casos de PFA menores de 15 • La falta de cumplimiento de esta activi- - Estudios adicionales del caso y toma
años ocurridos y notificados cada tri- dad nos permite identificar que existen de nuevas muestras de heces.
mestre. fallas técnico administrativas en el siste-
Procedimiento: ma.
a) ÷ b) x 100
15.2 Indicadores para la vigilancia de las PFA de los menores de
3. Porcentaje de casos de PFA menores de • Este indicador permite medir la eficiencia • Si el caso es investigado después de las 48
15 años investigados dentro de las 48 del personal de salud en el desarrollo de horas de notificado el caso, se debe in-
horas después de la notificación. la vigilancia en el área de responsabili- vestigar las causas del incumplimiento de
Datos necesarios: dad (municipio, SILAIS y el país) de don- la norma.
a) Número de casos sospechosos de PFA de procede el caso y/o identificar fallas Si son de tipo logístico el supervisor in-
en los menores de 15 años investigados en el sistema de vigilancia de las PFA en mediato deberá facilitar los mismos de
cada trimestre dentro de las 48 horas los menores de 15 años. acuerdo a los recursos existentes y subsa-
después de la notificación. nar la situación.
b) Total de casos sospechosos de PFA en • Permite medir la oportunidad con que el • Si la causa del incumplimiento de la nor-
los menores de 15 años ocurridos y no- personal de salud realiza el estudio (visi- ma es por desconocimiento acerca de la
tificados cada trimestre. ta domiciliar del caso, llenado de la fi- actividad, se le debe proporcionar super-
cha, toma de la muestra, historia clínica, visión capacitante y/o facilitarle la parti-
Procedimiento: valoración neurológica, etc.). cipación en seminarios de actualización
a) ÷ b) x 100 de vigilancia epidemiológica.
Nota.- Se espera que más del 90% de los • Si existen fallas en el desarrollo del estu-
149
casos de PFA en los menores de 15 años dio y en las actividades de vigilancia,
sean investigados dentro de las 48 horas identificar donde está situado el "cuello
después de la notificación. de botella" y proceder a subsanar el mis-
mo.
4. Tasa de incidencia de PFA en menores • Este indicador permite identificar si el • Aunque la OPS/OMS ha recomendado es-
de 15 años (la tasa recomendada para personal de salud está consciente del te indicador a nivel de país, como éste se
Continúa … Indicadores de vigilancia de las PFA < 15 años
la vigilancia es de un caso por 100,000 grado de compromiso que existe en el alimenta de la información que le brin-
menores de 15 años). país para continuar con la vigilancia de dan los SILAIS, el monitoreo del cumpli-
Datos necesarios: las PFA menores de 15 años, ya que aun- miento del mismo debe ser realizado se-
a) Número de casos de PFA en menores de que a nivel de las Américas ya se ha cer- gún trimestre, SILAIS y a nivel central.
15 años que ocurren durante el año en tificado la erradicación de la enferme- • Si hay ausencia en la notificación de ca-
el área de responsabilidad. dad, aún falta hacerlo a nivel mundial. sos de PFA en menores de 15 años de
b) Población estimada de < 15 años de • Si el país no notifica casos de PFA meno- edad, se debe realizar búsqueda activa
edad del área de responsabilidad. res de 15 años durante el año, definitiva- de casos, de acuerdo al documento ela-
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
mente que existen serias fallas en el siste- borado para tal efecto (Sistemas de vigi-
Procedimiento: ma de vigilancia. lancia epidemiológica activa para las en-
a) ÷ b) x 100,000 < 15 años de edad fermedades prevenibles por vacunación
(según SILAIS y/o del país) junio de 2000).
Nota.- Se espera que se registre en un año,
una tasa de 1.0 o más por 100,000 meno-
res de 15 años.
Indicadores Interpretación Medidas a tomar según resultados
1. Porcentaje de unidades que notifican • Este indicador permite identificar por • Si el informe no llega con la frecuencia
semanalmente. municipios y en forma oportuna el por- programada, el supervisor inmediato de-
Datos necesarios: centaje de instituciones dentro del siste- berá identificar las causan que están oca-
c) Nº de unidades de salud que confor- ma de salud que reportan de rutina cada sionando la falta de cumplimiento de la
man la red de servicios (se puede incluir semana, la ocurrencia o no de casos sos- actividad y brindar respaldo técnico y lo-
al sector privado) . pechosos de sarampión ó rubéola (notifi- gístico para mejorar esta situación.
d) Nº de unidades de salud que notifican cación negativa semanal).
semanalmente
Procedimiento: • El nivel central consolida la información
a) ÷ b) x 100 e informa a la sede de la OPS/OMS, los
cuales llevan el control de la vigilancia de
Nota.- Se espera que un mínimo del 90% los países.
de las instalaciones de salud que confor-
man la red de servicios, notifiquen sema-
nalmente.
2. Porcentaje de casos investigados dentro • Este indicador permite medir la eficiencia • Si el caso es investigado después de las 48
150
de las 48 horas después de la notifica- del personal de salud en el desarrollo de horas de notificado el caso, se debe in-
ción. la vigilancia en el área de responsabili- vestigar las causas del incumplimiento de
Datos necesarios: dad de donde procede el caso y/o identi- la norma.
c) Número de casos sospechosos de saram- ficar fallas en el sistema de vigilancia del Si son de tipo logístico el supervisor in-
pión investigados en el trimestre den- sarampión.. mediato deberá facilitar los mismos de
tro de las 48 horas después de la notifi- acuerdo a los recursos existentes y subsa-
cación. • El cumplimiento correcto de este indica- nar la situación.
d) Total de casos sospechosos de saram- dor nos indica que el personal de salud • Si la causa del incumplimiento de la nor-
pión ocurridos y notificados en el tri- está consciente de cumplir a cabalidad el ma es por desconocimiento acerca de la
mestre. plan de erradicación del sarampión y el actividad, se le debe proporcionar super-
control de la rubéola en su área de res- visión capacitante y/o facilitarle la parti-
Procedimiento: ponsabilidad a en el país. cipación en seminarios de actualización
a) ÷ b) x 100 de vigilancia epidemiológica.
Nota.- Se espera que el 90% o más de los
casos notificados, sean investigados dentro
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
3. Porcentaje de municipios que notifican • Este indicador permite medir el grado de • La falla en la realización de esta activi-
por lo menos un caso sospechoso de sa- responsabilidad del personal de salud en dad, requiere que el supervisor inmedia-
rampión o de rubéola al año. la vigilancia del sarampión ó rubéola. to identifique en forma oportuna, las
Datos necesarios: • El cumplimiento correcto de este indica- causas por las cuales no se está cumplien-
a) Número de municipios que notifican dor nos indica que el personal está cons- do con la misma y que éste tome correc-
por lo menos un caso sospechoso de sa- ciente de cumplir con el plan de erradica- tivos correspondientes los cuales pueden
rampión o de rubéola (según sea el ca- ción del sarampión y con el control de la ser:
so) en el año a evaluar. rubéola.
b) Total de municipios ubicados en el área • La falta de reporte de por lo menos un - Respaldo técnico y logístico
de responsabilidad. caso sospechoso (municipios silenciosos) - Mayor frecuencia en la supervisión
de sarampión o de rubéola al año según - Capacitación del personal.
Procedimiento: municipio, nos alertan de que existen fa-
a) ÷ b) x 100 llas en el sistema de vigilancia.
151
4. Porcentaje de casos sospechosos de sa- • Permite evaluar si el personal de salud es- • La falla en la realización de esta activi-
rampión o de rubéola con investigación tá cumpliendo en forma oportuna con dad, requiere que el supervisor inmedia-
completa según se el caso, incluyendo esta actividad de suma importancia para to identifique en forma oportuna, las
una muestra adecuada de sangre. el diagnóstico definitivo de los casos sos- causas por las cuales no se está cumplien-
Datos necesarios: pechosos de sarampión. do con la misma y que éste tome correc-
a) Número de casos sospechosos de saram- • El cumplimiento correcto de este indica- tivos correspondientes los cuales pueden
pión investigados y con una muestra dor nos indica que el personal está cons- ser:
adecuada de sangre durante el trimes- ciente de cumplir con el plan de erradica- - Respaldo técnico y logístico
tre. ción del sarampión, así como el control - Mayor frecuencia en la supervisión
b) Total de casos sospechosos de saram- de la rubéola. - Capacitación del personal.
pión ocurridos y notificados cada tri- • La falta de cumplimiento de esta activi-
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
5. Porcentaje de brotes con fuente de in- • Permite conocer la cadena de transmi- • Identificar el porcentaje de coberturas de
fección conocida. sión de los casos hasta su introducción en vacunación con la antisarampión según
(Se considera que existe un brote de sa- el área donde ocurrieron los mismos. grupo de edad y área geográfica.
rampión cuando ocurre un mínimo de • Permite la identificación de todos o de la • Realizar vacunación antisarampión en
dos casos de la enfermedad dentro de mayoría de los casos que ocurren en el operación barrido en menores de 15
un área específica, en el transcurso de área afectada por el brote. años y en grupos específicos de riesgo.
30 días) • Permite conocer los mecanismos y diná- • Identificar la cepa viral causante de la
Datos necesarios: mica de transmisión y la población en epidemia.
a) Número de brotes de sarampión que riesgo. • Alertar a grupos de riesgo.
ocurren en un área geográfica específi- • Si ocurren brotes de sarampión en un
ca y en el cual se conoce la fuente de in- área específica, puede significar que en
fección. ésta:
b) Total de brotes ocurridos en todas las - Las coberturas de vacunación con la
áreas según nivel específico a evaluar. antisarampionosa sean < 95%.
- Los casos ocurran en grupos de eda-
Procedimiento: des fuera de la norma de vacunación.
a) ÷ b) x 100 - Los casos hayan estado en contacto
con otro caso procedente del exterior
y/o que hayan viajado a algún lugar
donde el sarampión aún es endémico.
152
6. Porcentaje de muestras con resultado • Si el porcentaje de muestras con resulta- • Si se considera que mas del 90% de los
en los cuatro días siguientes de recibida dos de laboratorio excede de los 4 días se resultados deben ser entregadas en los 4
la muestra en el laboratorio. puede interpretar como: días posteriores al recibo en el laborato-
Datos necesarios: - Falta de conscientización del personal rio y el porcentaje es menor que este in-
a) Número de muestras con resultados en del laboratorio para procesar las dicador, se debe proceder como sigue:
los cuatro días después de recibida la muestras en el tiempo normado.
muestra en el laboratorio, en el período - Falta de kits de Elisa para procesar las - Identificar las causas que han incidi-
estudiado. muestras. do a que se suceda esta anomalía.
b) Total de muestras recibidas durante el • Si el porcentaje de muestras con resulta- - Realizar supervisión capacitante para
período estudiado. dos de laboratorio es menor que 4 días se que el personal procese e informe a
interpreta que el personal del laborato- tiempo los resultados del laborato-
Continúa …..Indicadores para la vigilancia de los casos sospechoso de sarampión
1. Porcentaje de unidades que notifican • Este indicador permite identificar en for- • Si el informe no llega con la frecuencia
semanalmente. ma oportuna el porcentaje de institucio- programada, el supervisor inmediato de-
Datos necesarios: nes dentro del sistema de salud que re- berá identificar las causan que están oca-
a) Nº de unidades de salud que confor- portan de rutina cada semana, la ocu- sionando la falta de cumplimiento de la
man la red de servicios. rrencia o no de casos sospechosos de TNN actividad y brindar respaldo técnico y lo-
b) Nº de unidades de salud que brindan según nivel de responsabilidad (unidad gístico para mejorar esta situación.
notificación negativa semanal. administrativa y/o del SILAIS).
Procedimiento: • El nivel central consolida la información
a) ÷ b) x 100 e informa a la sede de la OPS/OMS, los
cuales llevan el control de la vigilancia de
Nota.- Se espera que un mínimo del 90% los países.
de las instalaciones de salud que confor-
man la red de servicios, notifiquen sema-
nalmente.
153
2. Porcentaje de casos investigados dentro • Este indicador permite medir la eficiencia • Si el caso es investigado después de las 48
de las 48 horas después de la notifica- del personal de salud en el desarrollo de horas de notificado el caso, se debe in-
ción. la vigilancia en el área de responsabili- vestigar las causas del incumplimiento de
Datos necesarios: dad de donde procede el caso y/o identi- la norma.
a) Número de casos sospechosos de TNN ficar fallas en el sistema de vigilancia del Si son de tipo logístico el supervisor in-
Investigados cada trimestre dentro de TNN. mediato deberá facilitar los mismos de
las 48 horas después de la notificación. acuerdo a los recursos existentes y subsa-
a) Total de casos sospechosos de TNN ocu- nar la situación.
rridos y notificados cada trimestre.
• Si la causa del incumplimiento de la nor-
Procedimiento: ma es por desconocimiento acerca de la
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
3. Porcentaje de Municipios de riesgo pa- • Este indicador permite identificar si el • En los municipios que no registren casos
ra TNN con coberturas de vacunación personal de salud está realizando en los de TNN desde hace mas de 5 años y sus
acumulada con dT2 mayores al 90% en municipios de riesgo las actividades de oberturas de vacunación sean mayores al
el grupo de MEF. vacunación según fase de mantenimien- 90%, se debe hacer una reclasificación de
Datos necesarios: to en que se encuentran éstos y con én- éstos.
a) Número de municipios de riesgo para fasis en los que se sitúan en fase de ata- • Se recomienda hacer una nueva evalua-
TNN con dT2 > 90% en el grupo de MEF. que. ción del control del TNN en los 158 muni-
b) Total de municipios de riesgo para TNN. cipios que conforman el país, con el pro-
Procedimiento: pósito de corroborar la situación actual
a) ÷ b) x 100 de no casos de TNN en todo el país.
4. Porcentaje de casos sospechosos de • Este indicador permite identificar si el • Como desde hace dos años no hay ocu-
TNN reportados con investigación com- personal de salud está investigando to- rrencia aparente de casos de TNN, se de-
pleta. dos los casos sospechosos de TNN que les be realizar la búsqueda activa de éstos en
Datos necesarios: son reportados, bien sea por el sistema las instituciones de salud a nivel de SI-
a) Número de casos de TNN reportados en de salud de rutina o por rumores en la LAIS, según trimestre, realizando audito-
el trimestre con investigación completa. comunidad. rias de expedientes de neonatos e inves-
b) Total de casos sospechosos de TNN re- tigación de las causas de mortalidad de
portados en el trimestre. éstos.
154
Procedimiento:
a) ÷ b) x 100
5. Porcentaje de partos atendidos en el • Este indicador permite identificar el por- • Investigar las causas por las que la emba-
domicilio por parteras tradicionales se- centaje de partos atendidos en el domi- razada no se atiende en la institución de
gún trimestre. cilio de la embarazada los cuales son de salud más cercana a su domicilio.
Continúa …indicadores de vigilancia de los casos de Tétanos neonatal.
1. Porcentaje de casos sospechosos de me- • Este indicador permite medir el riesgo • Si el porcentaje de casos de meningitis
ningitis que ocurren en menores de 5 que tienen los menores de 5 años de por Hib es alto, identificar los anteceden-
años de edad. edad de enfermar o morir por meningitis tes vacunales de los casos con la Pentava-
Datos necesarios: por Hib, según SILAIS o país en el perío- lente.
a) Número de casos sospechosos de me- do evaluado.
ningitis por Hib que ocurren en meno- • Identificar si se ha fortalecido la partici-
res de 5 años de edad en el SILAIS • Permite identificar el interés o no que pación del laboratorio para obtener un
o país, según período a evaluar tiene el personal de salud en realizar la mejor diagnóstico de la enfermedad.
b) Total de casos de meningitis que ocu- vigilancia epidemiológica por esta enfer-
rren en el SILAIS o país, según período medad.
a evaluar
Procedimiento:
a) ÷ b) x 100
155
2. Porcentaje de casos investigados dentro • Este indicador permite medir la eficiencia • Si el caso es investigado después de las 48
de las 48 horas después de la notifica- del personal de salud en el desarrollo de horas de notificado el caso, se debe in-
ción. la vigilancia en el área de responsabili- vestigar las causas del incumplimiento de
Datos necesarios: dad de donde procede el caso y/o identi- la norma.
b) Número de casos sospechosos de Me- ficar fallas en el sistema de la misma. Si son de tipo logístico el supervisor in-
ningitis investigados dentro de las 48 mediato deberá facilitar los mismos de
horas después de la notificación según acuerdo a los recursos existentes y subsa-
SILAIS o país, en el período evaluado. nar la situación.
b) Total de casos sospechosos de Meningi-
tis notificados en el SILAIS o país según • Si la causa del incumplimiento de la nor-
período evaluado. ma es por desconocimiento acerca de la
Procedimiento: actividad, se le debe proporcionar super-
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
cados.
Indicadores Interpretación Medidas a tomar según resultados
3. Porcentaje de casos sospechosos de me- • Este indicador permite identificar la efi- • Si esta actividad es realizada posterior al
ningitis con estudio de laboratorio de ciencia y rapidez con que se le practican tiempo normado, se deben identificar las
LCR en el transcurso de una hora poste- los exámenes de laboratorio a todos los causas que retrasaron la misma.
rior al ingreso hospitalario del caso. casos sospechosos de meningitis por Hib • Si son de orden logístico, contactar con el
Datos necesarios: que ocurren en el mes, tan pronto ingre- coordinador de las actividades de vigilan-
a) Número de casos de meningitis por Hib san al hospital. cia a fin de subsanar la deficiencia.
que han ingresado en el mes, con estu- • El incumplimiento de esta norma nos ha- • Si es por negligencia del personal, el
dio de laboratorio de LCR en el trans- ce inferir que existen fallas en la atención coordinador de la actividad deberá po-
curso de una hora posterior al ingreso a los procedimientos de laboratorio y la ner en práctica los correctivos correspon-
hospitalario del caso. rapidez que debe existir en la realización dientes.
b) Número total de casos de meningitis de los mismos.
que han ingresado al hospital en el últi- • Este indicador permite además lograr
mo mes. clasificar correctamente el caso de me-
Procedimiento ningitis con la ayuda del laboratorio.
a) ÷ b) x 100
156
4. Porcentaje de casos probables de Me- • Este indicador permite identificar el por- • Supervisar el cumplimiento de las activi-
ningitis por Hib con toma de muestra centaje de casos de meningitis por Hib a dades del laboratorio, así como el uso
para cultivo. los cuales se les ha tomado una muestra adecuado de los medios de cultivo reco-
Datos necesarios: de cultivo para la confirmación diagnós- mendados para la confirmación diagnós-
a) Número de casos de meningitis por Hib tica del mismo con la ayuda del laborato- tica de la Meningitis por Hib.
ocurridos en un mes con toma de rio. • Si no se le ha hecho cultivo a los casos
muestra para cultivo. sospechosos de meningitis por Hib, iden-
b) Total de casos de meningitis por ocurri- • Permite además la clasificación oportuna tificar las causas de esta anomalía e infor-
dos en un mes. de los casos. mar al coordinador del sistema de vigi-
Procedimiento: lancia de esta enfermedad, para que to-
a) ÷ b) x 100 • Si los casos adolecen de la muestra de me los correctivos pertinentes al caso.
Continúa ….Indicadores de vigilancia de los casos de Meningitis por Hib y S.pn.
5. Porcentaje de casos de meningitis bac- • Este indicador permite identificar el % • Los resultados de este indicador deben
teriana clasificados como probables por del total de casos de meningitis bacteria- ser registrados en una base de datos que
Hib. nas que ocurren en un mes y que son cla- permitan realizar a posteriori los cambios
Datos necesarios: sificados como probables por Hib. en el comportamiento epidemiológico
a) Número de casos de meningitis bacte- de las meningitis bacterianas, toda vez
riana clasificados como probables por que se está vacunando con la Pentava-
Hib que ocurren en un mes. lente.
b) Total de casos de meningitis bacteriana
que ocurren en un mes.
Procedimiento
a) ÷ b) x 100
6. Porcentaje de casos probables de me- • Este indicador permite medir la rapidez • Si la clasificación de las meningitis bacte-
ningitis por Hib, cuya clasificación se de cumplimiento de la norma para obte- rianas se efectúan posterior a las 24 ho-
realiza a las 24 horas posteriores al es- ner el diagnóstico de laboratorio. ras al estudio del laboratorio, se deberán
tudio del laboratorio. • El incumplimiento de este indicador se identificar las causas de la falla en el sis-
157
Datos necesarios: interpreta como ocurrencia de fallas en tema.
a) Número de casos de meningitis bacte- el sistema de vigilancia. • Informar al coordinador del sistema de
riana que ocurren en un mes, cuya cla- vigilancia de los factores que están con-
sificación se realiza a las 24 horas poste- dicionando la deficiencia para que éste
riores al estudio del laboratorio. facilite la resolución de o de los proble-
b) Total de casos de meningitis bacteria- mas, sean estos de orden logístico o de
nas que ocurren en un mes. personal.
Procedimiento:
a) ÷ b) x 100
7. Porcentaje de casos probables de me- • Este indicador permite medir la eficiencia • Ante la presencia de fallas en el laborato-
ningitis por Hib con resultados de bac- y rapidez que brinda el laboratorio en la rio, se deberán identificar las causas por
teriología a las 72 horas posteriores a su obtención de los resultados bacteriológi- las cuales se suceden las mismas, e infor-
llegada al laboratorio. cos de los casos de meningitis bacteriana. mar al coordinador del sistema d vigilan-
a) Número de casos probables de menin- • Si los resultados de laboratorio son dados cia para que se produzcan los correctivos
gitis bacteriana ocurridos en un mes después de las 72 horas posteriores al re- correspondientes.
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
con resultados de bacteriología a las 72 cibo de las muestras, se infiere que exis-
Continúa ….Indicadores de vigilancia de los casos de Meningitis por Hib y S.pn.
8. Porcentaje de casos probables de Me- • Este indicador permite identificar la efi- • Si la actividad de investigación y llenado
ningitis por Hib con investigación y fi- ciencia en el sistema de vigilancia en la de ficha de los casos de meningitis bacte-
cha completa. que el personal de salud realiza la inves- riana no es realizada por el personal res-
Datos necesarios: tigación y llena la ficha del caso en forma ponsable de esta actividad, se deberán
a) Número de casos probables de menin- completa. identificar las causas de esta deficiencia y
gitis bacteriana que ocurren en un mes, • Si la investigación no es realizada, es he- dependiendo de las mismas, el coordina-
a los cuales se les ha investigado y llena- cha a medias y/o no se llena en forma co- dor del sistema de vigilancia deberá ofre-
do la ficha en forma completa. rrecta la ficha del caso, se identifica ple- cer:
b) Total de casos de meningitis bacteriana namente que existen fallas en el sistema - Respaldo técnico y logístico
que ocurren en un mes. de vigilancia. - Mayor frecuencia en la supervisión
Procedimiento - Capacitación del personal.
a) ÷ b) x 100
9. Porcentaje de casos confirmados como • Este indicador permite conocer el por- • El compilar esta información en una base
Meningitis con cultivo positivo en LCR o centaje de meningitis por Hib y S.pn. en de datos, permitirán en el tiempo medir
sangre por Hib ó S.pn. relación al total de meningitis en gene- el efecto que está produciendo la vacuna
Datos necesarios: ral, que ocurren en un mes, según SILAIS pentavalente para la prevención de me-
a) Número de casos de meningitis con cul- o país. ningitis por Hib.
tivo positivo en LCR o sangre por Hib ó
S.pn. ocurridos en un mes, según SILAIS
o país
158
b) Total de casos de meningitis ocurridos
en un mes, según SILAIS ó país.
Procedimiento:
a) ÷ b) x 100
10. Porcentaje de casos confirmados como • Este indicador permite medir la eficiencia • El personal de salud del hospital debe ha-
meningitis con cultivo positivo por Hib del sistema de vigilancia en el seguimien- cer una referencia escrita del paciente
con seguimiento e investigación a los to e investigación del paciente con Me- con meningitis bacteriana por Hib que
90 días de su egreso del hospital. ningitis bacteriana por Hib después de sale del hospital y de ser posible avisarle
Datos necesarios: los 90 días de su egreso del hospital. al personal de salud del SILAIS correspon-
a) Número de casos confirmados como • Si el caso no es seguido e investigado de diente de acuerdo al domicilio del caso,
Meningitis bacteriana con cultivo posi- acuerdo a la norma refiere evidencia de con el propósito de que éstos le den se-
tivo por Hib con seguimiento e investi-
Continúa ….Indicadores de vigilancia de los casos de Meningitis por Hib. y S.pn.
el último mes.
Procedimiento: a) ÷ b) x 100
Indicadores Interpretación Medidas a tomar según resultados
1. Porcentaje de casos de neumonía con • Este indicador permite identificar la efi- • El personal de salud debe estar alerta an-
cultivos positivos por Hib y/o rayos X. ciencia en el cumplimiento de la norma te los casos sospechosos de neumonía
Datos necesarios: de practicar de inmediato los exámenes bacteriana pues la vida del paciente de-
a) Número de casos sospechosos de neu- de laboratorio y de rayos X a los casos pende de la rapidez con que se cumplan
monía con cultivos positivos por Hib sospechosos de neumonía bacteriana, las normas.
y/o rayos X en un mes. con el propósito de identificar la etiolo- • El personal de epidemiología debe noti-
b) Total de casos sospechosos de neumo- gía de la enfermedad y ubicarlos de ficar de inmediato al personal del labora-
nía ocurridos en un mes. acuerdo a su clasificación. torio, con el propósito de establecer la
Procedimiento: • Si a un porcentaje alto de casos de neu- coordinación en forma oportuna y se
a) ÷ b) x 100 monía, no se le han practicado exámenes brinde la atención al caso.
de laboratorio o de rayos X en forma
oportuna, se interpreta de que existen
serias fallas en el sistema de vigilancia.
159
2. Porcentaje de casos confirmados de • Este indicador permite confirmar el diag- • El médico encargado del caso aunque de-
neumonía por Hib o S.pn. por cultivo de nóstico clínico presuntivo de los casos muestre eficiencia en el diagnóstico pre-
líquido pleural o sangre positivos, en probables de las neumonías bacterianas suntivo, siempre debe acompañar el mis-
relación a los casos probables. por Hib, en relación a los casos de menin- mo con los exámenes del laboratorio.
Datos necesarios: gitis bacteriana con cultivos de líquido
a) Número de casos confirmados de neu- pleural positivo por Hib.
monía bacteriana por Hib por cultivo de • Corrobora la eficiencia en el diagnóstico
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
líquido pleural positivo en relación a los clínico que ha clasificado como tal el mé-
casos probables que ocurren en un mes. dico que atiende el caso.
b) Total de casos probables de meningitis
bacteriana por Hib ocurridos en un mes.
Procedimiento:
15.6 Indicadores de vigilancia de los casos de Neumonía por Hib o S.pn.
a) ÷ b) x 100
Indicadores Interpretación Medidas a tomar según resultados
3. Porcentaje de casos de neumonía bac- • Permite conocer que porcentaje del total • Con la información obtenida, el personal
teriana con Streptococcus pneumoniae de neumonías bacterianas que ocurren de salud puede conformar una base de
aislados en un mes. en un mes, corresponden a meningitis datos que le permitan identificar en el
Datos necesarios: bacteriana por Streptococcus pneumo- tiempo el tipo de meningitis que más es-
a) Número de casos de neumonía bacte- niae. tá afectando a los menores de 5 años de
riana con Streptococcus pneumoniae edad. lus Influenzae tipo b.
aislados en un mes. • El personal del laboratorio puede reali-
b) Total de casos probables de neumonías zar estudios de resistencia a los antibióti-
bacterianas registradas en un mes. cos que le permitan al clínico optar por
Procedimiento: aquellos que en corto tiempo anulen a
a) ÷ b) x 100 las bacterias responsables de la enferme-
dad.
160
4. Porcentaje de casos de neumonía por • Este indicador permite identificar la efi- • Si la actividad de investigación y llenado
S.pn con investigación y ficha completa. ciencia en el sistema de vigilancia en la de ficha de los casos de neumonía no es
Datos necesarios: que el personal de salud realiza la inves- realizada por el personal responsable de
a) Número de casos probables de neumo- tigación y llena la ficha del caso en forma esta actividad, se deberán identificar las
nía por S.pn. que ocurren en un mes, completa. causas de esta deficiencia y dependiendo
en un SILAIS o en el país, a las cuales se de las mismas, el coordinador del sistema
ha investigado y se les ha llenado la fi- • Si la investigación no es realizada, es he- de vigilancia deberá ofrecer:
cha en forma completa. cha a medias y/o no se llena en forma co- - Respaldo técnico y logístico
b) Total de casos de neumonías que ocu- rrecta la ficha del caso, se identifica ple- - Mayor frecuencia en la supervisión
rren en un mes en un SILAIS o en el país. namente que existen fallas en el sistema - Capacitación del personal.
Procedimiento de vigilancia.
a) ÷ b) x 100
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
1. MINSA / Nicaragua. Manual Operativo del Programa del Control de Enfermedades Inmuno-
prevenibles. 1990.
10. MINSA / Nicaragua. Técnicas de administración de vacunas, prácticas seguras de las inyec-
ciones y manipulación de frascos abiertos. 1999.
12. WHO/DCT/00.1 Safe Injetion Global Network (SIGN) Initial Meeting Report. October 1999.
13. WHO/Fact Sheet Nº 231, 232, 233 y 234 Safety of Injections. October 1999.
14. MINSA / OPS / Nicaragua. Manual operativo de la vigilancia epidemiológica de las enferme-
dades prevenibles por vacunación (documento preliminar) Febrero de 2000.
15. MINSA /OPS / Nicaragua. Sistemas de vigilancia epidemiológica activa para las enfermeda-
des prevenibles por vacunación (documento de trabajo) Mayo-junio de 2000.
16. Ministerio de Salud de Nicaragua. Manual operativo de cadena de frío. Octubre de 1995.
161
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
17. MINSA / OPS / OMS / Nicaragua. Informe de evaluación de energía solar en la cadena de frío.
Junio 2000.
18. OPS/OMS 41.er Consejo Directivo. Informe de vacunas e inmunizaciones. 7 de julio de 1999.
20. Secretaría de Salud de México. Manual para la vigilancia epidemiológica de difteria y tos
ferina. 1994.
23. Secretaría de Salud de México. Manual para la vigilancia epidemiológica sarampión. 1992.
24. Secretaría de Salud de México. Manual para la vigilancia epidemiológica síndrome de ru-
béola congénita. 1998 (inédito).
25. OPS/OMS. Manual para el control de las enfermedades transmisibles. Publicación científica
Nº564. Año 1997.
26. MINSA / PAI Cuaderno de seguimiento del niño o niña vacunado. 1998
29. OPS/OMS Programa especial para vacunas e inmunización (SVI). Informe final de la Reunión
para el establecimiento de un sistema de vigilancia epidemiológica en Centro América pa-
ra Haemophilus Influenzae tipo b y Streptococcus pneumoniae. Marzo de 1998
30. MINSA/Nicaragua. Informe de país para la XIV Reunión Sub-Regional sobre enfermedades
prevenibles por vacunación en Centroamérica, México y Caribe Latino. 27 abril de 2000.
32. OPS/OMS. Boletín Informativo PAI. Año XXII, Número 2, abril 2000.
162
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
33. SILAIS Managua MINSA Nicaragua. Eliminación y erradicación de las enfermedades preve-
nibles por vacunas. Manual de bolsillo. Septiembre 1996.
38. Declaración conjunta de los organismos miembros del CCI. La política y los enfoques es-
tratégicos del PAI en las Américas. Página 1.
39. OPS/OMS. Guía para el manejo de Seguridad en las Vacunas. Documento de trabajo.
Agosto de 2000.
163
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
Dr. Juan José Amador Director General de Salud Ambiental y Epidemiología del MINSA.
Dra. Crisanta Rocha Infectóloga del Hospital Manuel de Jesús Rivera "La Mascota".
Dra. Mariángeles Pérez Infectóloga del Hospital Manuel de Jesús Rivera "La Mascota".
Dra. Sheila Silva Infectóloga del Hospital Manuel de Jesús Rivera "La Mascota".
Dra. Wendy Iriaquis Responsable de Epidemiología del Hospital Manuel de Jesús
Rivera "La Mascota"
Lic. Mª Auxiliadora Delgado Responsable del Laboratorio del Hospital Manuel de Jesús Rivera
"La Mascota".
Lic. Aura Mª Lira Mojica Responsable de Epidemiología del Hospital Fernando Vélez Páiz.
Lic. Idalia Alemán Responsable del laboratorio del Hospital Fernando Vélez Páiz.
Lic. Janette Avalón Responsable de la aplicación de vacunas del
Centro de Salud Pedro Altamirano.
Lic. Martha Sánchez Jefe de Enfermería del Hospital Bertha Calderón.
Lic. Adela Peña Sub Jefa de Enfermería del Hospital Bertha Calderón.
Lic. Cony Vindel Jefa del Área de Maternidad
Lic. Cecilia Castillo Rojas Jefa del Área de Neonatología.
164
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Dr. Juan José Amador Miembro del Comité y Director General de Higiene
Médico Epidemiólogo y Epidemiología del MINSA.
Dr. Raúl Montesano Miembro del Comité y Consultor SVI/PAI OPS/OMS Nicaragua
Médico Epidemiólogo
165
Ministerio de Salud de Nicaragua • Organización Panamericana de la Salud
15.- Lic. Lissette Aragón V.1 SILAIS – Río San Juan Responsable del PI
* Programa de Inmunizaciones
1 Q.E.P.D.
166
Manual de Normas y Procedimientos • Programa Ampliado de Inmunizaciones
Teléfono y fax:
289 4702
Correo electrónico:
prog-pai@ops.org.ni
Teléfono:
289 4200, extensión 223
Fax:
289 4999
Correo electrónico
montesar@ops.org.ni
167