Está en la página 1de 6
Aplicador de cinta adhesiva doble cara SERIE CDC-1200 Double-sided adhesive tape applicator CDC-1200 SERIES INTRODUCCIÓN

Aplicador de cinta adhesiva doble cara

SERIE CDC-1200

Double-sided adhesive tape applicator CDC-1200 SERIES

Double-sided adhesive tape applicator CDC-1200 SERIES INTRODUCCIÓN La nueva máquina aplicadora de cinta doble

INTRODUCCIÓN

La nueva máquina aplicadora de cinta doble cara, fabricada por Maincer permite la aplicación de cualquier tipo de cinta adhesiva doble cara u otros tipos tales como cintas de polipropileno (PP) o PVC.

Con esta máquina el tiempo de manipulación de los soportes en los que aplicar la cinta doble cara es muchísimo menor, llegando a aplicar hasta 5 tiras de cinta adhesiva de manera simultánea.

INTRODUCTION

The new double-sided tape applicator machine, made by Maincer allows to apply any kind of double-sided adhesive tape or other kind of tapes like polypropylene (PP) or PVC.

Using this machine the handling time of the supports on which to apply the double-sided tape is reduced significantly, reaching to apply up to 5 tape strips simultaneously.

Pol. Ind. El Colador C/ Asturias Apdo. 159

Phone

+34 (964) 77 15 30

12200 ONDA (Castellón) www.maincer.es

Fax

+34 (964) 77 14 18

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION CHASIS De tipo auto-portante, formado por chapa de acero de alta resistencia de

DESCRIPCIÓN

DESCRIPTION

CHASIS De tipo auto-portante, formado por chapa de acero de alta resistencia de 5 mm de espesor, pintada a fuego, ensamblado con tornillería vista. Dispone de dos puntos de levantamiento con carretilla elevadora y cuatro patas regulables (±100 mm) para altura y nivelación.

CHASSIS Self-supporting type, made of high resistance steel sheets of 5mm thickness, fire painted and assembled with in-sight screws. There are two lifting points for forklifts and four adjustable feet (± 100 mm) for height and leveling.

TRACCIÓN Formada por una banda de transporte de 1200

TRACTION Consists of a conveyor belt of 1200 mm wide assembled on a rigid steel table prepared to be upgraded with a vacuum pump. The conveyor belt is moved by a 0.37 kW geared motor. Tension and driving roller which is equipped with encoder for belt speed synchronization with the software.

mm

de anchura montada sobre una mesa

rígida de acero preparada para alojar aspiración. La banda transportadora está

movida por un rodillo de tracción y otro solidario de tensión. Motoreductor de 0,5 CV (0,37 kW)

para

tracción de banda, equipado con encoder

para

sincronización de la velocidad de la banda

 

con el programa.

de la velocidad de la banda   con el programa. Pol. Ind. El Colador C/ Asturias

Pol. Ind. El Colador C/ Asturias Apdo. 159

Phone

+34 (964) 77 15 30

12200 ONDA (Castellón) www.maincer.es

Fax

+34 (964) 77 14 18

PUENTE Donde alojaremos los cabezales aplicadores, compuesto por chapa de acero pintado a fuego donde

PUENTE Donde alojaremos los cabezales aplicadores, compuesto por chapa de acero pintado a fuego donde alojamos 2 guías lineales para sujeción y fácil traslación de los cabezales.

CABEZAL Chasis fabricado de acero inoxidable cortado mediante tecnología láser. Ruedas de guiado equipadas con rodamientos sellados para una elevada precisión y escaso mantenimiento. Cuchilla de corte dentada fabricada de acero inoxidable. Rulo soporte de bobina de 75 mm de diámetro con rulina tensora (posibilidad de incorporar diámetros diferentes). Sensor de fibra óptica capaz de distinguir colores.

BRIDGE Where the applicator heads will be placed. This bridge is made of fire painted steel sheets and equipped with 2 linear guides for easy translation of each head.

APPLICATOR HEAD Chassis made of stainless steel cut by laser technology. Guide wheels fitted with sealed bearings for high precision and low maintenance. Toothed cutting blade made of stainless steel. Roller support coil with 75 mm diameter (possibility of incorporating different diameters) and tension screw. Fiber optic sensor which can distinguish colors.

screw. Fiber optic sensor which can distinguish colors. Cabezales estándar y maxi Standard and Maxi applicator

Cabezales estándar y maxi

Standard and Maxi applicator heads

Pol. Ind. El Colador C/ Asturias Apdo. 159

Phone

+34 (964) 77 15 30

12200 ONDA (Castellón) www.maincer.es

Fax

+34 (964) 77 14 18

PARTE ELÉCTRICA Formada por cuadro eléctrico alojado en el interior de la máquina. Borneros numerados,

PARTE ELÉCTRICA Formada por cuadro eléctrico alojado en el interior de la máquina. Borneros numerados, inverter, guardamotor y aparellaje eléctrico necesario.

PROGRAMA Software de elaboración propia, manejado desde pantalla a color táctil donde programaremos la aplicación de los distintos cabezales. Dichos cabezales tienen programación individual. Menú de manejo en español e inglés (otras lenguas a petición).

ELECTRICAL INSTALLATION Composed of switchboard placed inside the machine frame. Numbered terminals, inverter, breaker and all electrical equipment needed.

SOFTWARE Entirely programmed by our technical department. It is managed from a color touch screen which we will set the tape application. Each head has its own setting. Operating menu in Spanish and English (other languages on request).

menu in Spanish and English (other languages on request). Pol. Ind. El Colador C/ Asturias Apdo.

Pol. Ind. El Colador C/ Asturias Apdo. 159

Phone

+34 (964) 77 15 30

12200 ONDA (Castellón) www.maincer.es

Fax

+34 (964) 77 14 18

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES Velocidad máxima de avance lineal Estándar 25 m/min Velocidades
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES Velocidad máxima de avance lineal Estándar 25 m/min Velocidades

CARACTERÍSTICAS

TÉCNICAS

TECHNICAL FEATURES

Velocidad máxima de avance lineal

Estándar 25 m/min

Velocidades superiores bajo petición

   

Maximum speed

Standard 25 m/min

Higher speeds on request

Medidas de la superficie de soporte

Max.

 

Min.

Support size

1200 mm

 

60 mm

 

Cabezal estándar / Standard head

Ancho máximo - mínimo de cinta adhesiva

 

6 - 25 mm

Maximum - minimum width of DS tape

Cabezal maxi / Maxi head

   

hasta / up to

: 50 mm

Grosor máximo del soporte

 

Maximum thickness of the support

 

30

mm

Distancia mínima entre cabezales aplicadores

 

Minimum distance between applicator heads

 

75

mm

Diámetro máximo de la bobina

 

Maximum diameter of the bobbin

 

350 mm

Diámetro de fijación de la bobina

Estándar 75 mm

Otras medidas a petición

Diameter of bobbin fixing hole

Standard 75 mm

Other measures on request

Potencia eléctrica

 

Power supply

 

230 V - 50/60 Hz

Presión de aire

 

Air pressure

 

5 - 6 bar

Cabezales aplicadores incluidos de origen

 

Applicator heads included as standard

 

2

Idioma del menú de programación

Español e Inglés . Otros idiomas a petición

Language of the setting menu

Spanish and English. Other languages on request

Pol. Ind. El Colador C/ Asturias Apdo. 159

Phone

+34 (964) 77 15 30

12200 ONDA (Castellón) www.maincer.es

Fax

+34 (964) 77 14 18

Normativa Regulations CE EC Opcionales Optionals Bomba de vacío para banda Marcador por chorro de

Normativa

Regulations

CE

EC

Opcionales

Optionals

Normativa Regulations CE EC Opcionales Optionals Bomba de vacío para banda Marcador por chorro de tinta

Bomba de vacío para banda

Marcador por chorro de tinta

Suction pump for conveyor belt

Inkjet marker

Warning bollard light

Baliza-semáforo avisador

Pol. Ind. El Colador C/ Asturias Apdo. 159

Phone

+34 (964) 77 15 30

12200 ONDA (Castellón) www.maincer.es

Fax

+34 (964) 77 14 18