Está en la página 1de 56

Municipalidad Provincial De Espinar

Especificaciones Técnicas
(EN ORDEN DEL PRESUPUESTO GLOBAL)

01. CAPTACIÓN POR GALERÍA FILTRANTE DE RIO APURÍMAC

01.00 OBRAS PRELIMINARES

01.01 ENCAUZAMIENTO PROVISIONAL DE RIO

Definición
Se refiere a los trabajos necesarios para iniciar los trabajos en la toma de derivación, consistirá
en la remoción masiva del material del lecho del rio en el lugar donde se efectuara la obra. Se
utilizara un tractor de oruga de 140-160 HP de potencia como mínimo. El material removido
será colocado en las posiciones indicadas en planos, conformando diques de defensa para el
encauzamiento del cauce del rio o en la zona donde le indique la supervisión.

Especificaciones
El encauzamiento y limpieza se realizara de acuerdo a los planos indicados en el proyecto,
excepto cuando se encuentren inconvenientes imprevistos que tienen que ser superados de
conformidad con el criterio del ingeniero Residente y Supervisor. El trabajo final de
encauzamiento deberá realizarse en el momento adecuado en que el rio presente las
condiciones de seguridad y no esté crecido. El encauzamiento y limpieza se realizara con
tractor, el ancho y profundidad de la zanja será de acuerdo a los planos y a lo que indique el
supervisor. Los materiales producto del encauzamiento y limpieza serán colocados en el sector
donde se conformara un muro de protección considerando los diseños para el efecto y los
taludes respectivos.
Se ejecutará la conformación de un muro de defensa con el material del lecho del rio a lo largo
de la sección del rió, empleando tractor sobre orugas. El encauzamiento del curso de agua es
con la finalidad de facilitar los trabajos en la zona de la captación y muros de encauzamiento
aguas arriba y aguas abajo, así como de la defensa ribereña.
Unidad de medición
El encauzamiento se medirá en m3., con aproximación de un decimal, determinándose los
volúmenes en obra según el proyecto es decir la diferencia de volúmenes antes y después de
trabajo. No se considerarán los encauzamientos hechas fuera del proyecto, ni la remoción de
derrumbes originados por causas imputables al Constructor. Se tomará en cuenta las sobre
excavaciones cuando éstas sean debidamente aprobadas por el ingeniero Supervisor.

Forma de Pago
El encauzamiento se liquidarán de acuerdo al informe de residente y supervisión, dando
conformidad al precio unitario indicado en el proyecto.

01.02 EXCAVACIÓN MASIVA A MAQUINA EN LECHO SATURADO


Definición
Las excavaciones comprenden todas las operaciones destinadas a la remoción y extracción de
cualquier clase de materiales y actividades tales como, entibar, acodalar, tablestacar,
Municipalidad Provincial De Espinar

entarimar, bombear aguas, retirar derrumbes y cualquier otra, por la naturaleza del terreno y
características de la obra, deben ejecutarse con la ayuda de picas, palas, mecánicos, etc. El
material procedente de la excavación deberá colocarse por lo menos a 0.6 mts del borde de la
excavación, para evitar posibles derrumbes.

Especificaciones

Una vez que los trabajos de replanteo aplicables a la partida de excavaciones hayan sido
aprobados por el Supervisor, se procederá a la excavación propiamente dicha, y será de
acuerdo a los lineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos o establecidos por el
Supervisor. El Supervisor podrá incorporar cambios en las dimensiones y/o profundidades,
cuando considere necesario. No se podrá excavar por debajo de la excavación o fuera de las
líneas indicadas en los planos, sin la autorización escrita del Supervisor. Se deberá tomar en
cuenta el retiro de todo material de excavación sobrante, de manera que a la conclusión de los
trabajos, se mantenga toda el área adyacente a las obras en condiciones similares a las del
inicio de los trabajos. Las excavaciones serán realizadas bajo la responsabilidad total del
Residente debiendo velar por el cumplimiento de las normas de seguridad de su personal y
cuidado de la propiedad aledaña a las obras. Las excavaciones terminadas, deberán presentar
superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las dimensiones
indicadas en los planos. En casos de excavarse por debajo del límite inferior especificado en
los planos de construcción o indicados por el Supervisor o Residente, se rellenará el exceso,
compactándolo como mínimo hasta su densidad original, por su cuenta y costo.

Unidad de Medición
El metrado se realizará en los límites que los planos indiquen, o como hayan sido ordenados
por el Supervisor, se mencionará en METROS CÚBICOS (m3).

Forma de pago
El pago se hará al precio unitario del contrato por metro cúbico (m 3). Este precio será la
compensación total por toda la labor, equipo y herramientas e imprevistos necesarios para
completar esta partida

01.03 REFINE Y NIVELACIÓN EN LECHO SATURADO

Definición
Se ejecutará en todo el terreno donde se ha de realizar la colocación delos tubos colectores, y
comprende la nivelación del terreno mediante cortes necesarios para alcanzar la rasante
previamente compactado con su respectivo refine. Para proceder refine nivelación y
compactación, se realizara una vez hecho el encauzamiento del rio y la excavación indicada en
los planos.

Especificaciones
Comprende la ejecución de los trabajos de refine de nivelación final, llamada nivelación interior
de las áreas del terreno en donde se instalaran los tubos colectores. Pueden consistir en la
ejecución de cortes o rellenos de poca altura y apisonados o compactación manual o con
máquina, hasta lograr el área y los niveles establecidos en los planos del proyecto.
Municipalidad Provincial De Espinar

Unidad de Medición
La forma de medición, para esta partida esta dado en el área nivelada METROS CUADRADOS
M2).

Forma de pago
Se pagarán a los precios contractuales para cada uno de los rubros de acuerdo conste en el
proyecto. Estos precios y pago constituirán la compensación total del área nivelada, incluyendo
el corte del terreno o relleno , transporte, colocación, esparcimiento, conformación,
compactación, del material desalojado, así como por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos
descritos

01.04 TRAZO Y REPLANTEO EN LECHO SATURADO

Definición.
Trazo y replanteo es la ubicación del proyecto en el terreno, en base a las indicaciones de los
planos respectivos, como paso previo al dragado del rio. La nivelación es el proceso para
determinar las cotas de las líneas de localización y replanteo del Proyecto y será geométrica.
Las laterales son las señales que se ponen para determinar el ancho de la excavación, los
cortes y rellenos del terreno y los lugares donde deben iniciarse o terminarse.

Especificaciones
Todos los trabajos de replanteo, nivelación y colocación de laterales deben ser realizados con
aparatos de precisión, tales como estaciones totales, teodolitos, niveles, cintas métricas, etc., y
por personal técnico capacitado y experimentado. Se deberá colocar mojones perfectamente
identificados con la cota y abscisa correspondiente y su número estará de acuerdo a la
magnitud de la obra y necesidad de trabajo, no debiendo ser menor de dos en cada frente de
trabajo, considerando el relieve del terreno. Las laterales que señalan los cortes y/o rellenos
son puestas en el terreno de acuerdo a los datos calculados en la libreta de nivelación, además
se pondrán las referencias respectivas.
En base a los planos y levantamientos topográficos del Proyecto, el Ingeniero Constructor
procederá al replanteo general del area ya nivelada, para la colocación de los tubos, en el que
de ser necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las condiciones reales encontradas en
el terreno. El Ingeniero Constructor será el responsable del replanteo topográfico que será
revisado y aprobado por el Supervisor, así como del cuidado y resguardo de los puntos físicos,
instalados durante el proceso constructivo.

El personal, equipo y materiales deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(a) Personal : Se implementarán una cuadrilla de topografía en número suficiente para tener
un flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los
programas y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y calificado
para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.
(b) Equipo : Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar
dentro de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo
de soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.
(c) Materiales : Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación y
monumentación; pintura y herramientas adecuadas
Municipalidad Provincial De Espinar

Unidad de Medición
El replanteo tendrá un valor de acuerdo al desglose del precio unitario en METROS
CUADRADOS M2).

Forma de pago
Se pagarán a los precios contractuales para cada uno de los rubros de acuerdo conste en el
proyecto. Estos precios y pago constituirán la compensación total del área trazada, así como
por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios
para la ejecución de los trabajos descritos.

02.00 TUBOS COLECTORES

02.01 SUM. E INST. TUBERÍA DREN COLECTOR PVC DN 350MM UF, A-7.5
Definición.

Hay diferentes procesos de instalación según las clases de tuberías con las que se esté
trabajando. Antes de la instalación propiamente dicha, se recomienda efectuar una profunda
limpieza de los tubos y los accesorios de las tuberías, tanto por dentro como por fuera, para
evitar cualquier infiltración de barro o de alguna materia nociva para el conducto. En cuanto al
lugar donde se colocarán los tubos, éstos deben estar en el fondo y apoyado. Es importante
que mientras se colocan las tuberías se preste suma atención al correcto ajuste de las partes y
que se observe que no haya rajaduras en los tubos, un problema muy común debido a los
pormenores del traslado de las partes.

El material vinílico es un termoplástico, que se ablanda con el calor, por lo cual en las
instalaciones que se efectúen "in situ". Las tuberías que fuesen cortadas en obra deberán
recibir un achaflanado de bordes efectuados con lima de grano medio, eliminando cualquier
reborde o rebarba. En las instalaciones subterráneas, las tuberías deberán quedar apoyadas
en toda su extensión, rodeada de una capa de arena limpia de grano grueso. El relleno
posterior se hará de forma tal, que la tierra alrededor del tubo quede bien compactada sin
dañar la tubería.

El sistema de unión se realiza mediante la introducción del macho del tubo en la embocadura
de otro en el que se encuentra una junta elástica. La junta de estanqueidad está compuesta
por un anillo de PP y un labio de caucho sintético que hacen que forme parte integral del tubo,
impidiendo que se desplace de su alojamiento o que sea arrollada en el montaje. Para realizar
el conexionado solamente hay que aplicar lubricante en el bisel del cabo y en la junta de la
embocadura y empujar mecánicamente hasta que se oculte la marca del cabo liso.
Municipalidad Provincial De Espinar

Conexionado y montaje

Especificaciones

Antes de colocar la tubería se limpiará las ranuras de las campanas y el extremo achaflanado
del tubo en la zona de inserción, con un trapo limpio o papel absorbente. Se colocarán los
anillos de hermeticidad en la ranura de la campana. Se aplicará lubricante alrededor del
extremo de inserción dando un movimiento suave de giro para un buen asentamiento y evitar
reviraje del anillo. Se cuidará de dejar la marca de penetración máxima a la vista para dejar
margen de la dilatación del material. La conexión de P.V.C en las entregas a cámaras de
inspección o de desagüe, a fin de aumentar la rugosidad exterior del tubo de P.V.C. y permitir
su fijación, se usará una aplicación de pegamento o solvente, que entrega el fabricante,
cubriendo el extremo del tubo en un largo de 0.20m. , al cual se le espolvoreará arena fina
tamizada (sin polvo) en una capa uniforme. Sus diámetros y pendientes serán los que se
indican en los planos.

Unidad de Medición
La instalación de la tubería dren colector estará medido por COLOCACIÓN (Col).

Forma de pago
Se realizara el pago que corresponde según al precio unitario dado en el proyecto siempre que
sea aprobado por el Supervisor, de tal forma incluye el trabajo realizado por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas, necesarios para la ejecución de
los trabajos descritos

02.02 PERFORACIÓN CON BROCA ø=3/4" EN TUBERIA DE PVC UF A-7.5


Definición

La perforación de tubería de pvc, es un método sencillo debido a que el pvc es mas manejable,
para ello se tiene que trazar las distancias de los agujeros y enseguida sujetar con una
abrazadera de acuerdo al diámetro indicado en los planos y proceder a perforar tomando un
taladro con la broca que tenga el tamaño que quiera en mi boquilla y perforar. Como ejercicio, asegúrese de
perforar completamente a través de la broca y se mueven arriba y abajo para hacer un corte limpio. Después de
eso, limpiar la boquilla con tijeras como lo haces al quitar la rebaba de la tubería de tener una boquilla limpia.
Municipalidad Provincial De Espinar

Especificaciones
La perforación de los tubos tienen la finalidad de servir como colector, para el ingreso del agua
de rio, esta perforación se realiza con broca de ø=3/4”, mantener las distancias de las
perforaciones según las distancias indicada en el plano,

Unidad de Medición
La perforación con broca, estará medido por la UNIDAD (U).

Forma de pago
Se realizara el pago que corresponde según al precio unitario dado en el proyecto, de tal forma
incluye el trabajo realizado por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales que
sean necesarios para la ejecución de los trabajos descritos

03.00 TUBERÍA DE CONDUCCIÓN AGUA CAPTADA

03.01 EXCAVACIÓN MASIVA A MAQ. C/ TERRENO SAT. CON RETROEXCAVADORA


Definición
Se tendrá que realizar los trabajos de excavación en zanja, con equipo mecánico, donde se
alojarán las tuberías, válvulas y accesorios requeridos, según lo mostrado en los planos de l
proyecto. En esta sección quedan incluidas, todas las indicaciones que se han hecho en las
secciones de Excavaciones Generales y de Excavaciones para Estructuras que sean
pertinentes y no contradigan las especificaciones que se determinen en esta sección. Las
zanjas para instalar las tuberías serán ejecutadas a la profundidad y anchos indicados en los
planos. Las excavaciones deberán ser afinadas en tal forma que cualquier punto de las
paredes de las mismas no diste en ningún caso más de cinco (5) cm. El fondo de la excavación
deberá ser conformado minuciosamente a fin de que la tubería que posteriormente se instale
en la misma quede a la profundidad deseada y con la pendiente de proyecto. El producto de la
excavación se depositará a uno o ambas lados de la zanja, dejando libre un pasillo de sesenta
(60) cm. entre el límite de la zanja y el pie del talud del bordo formado por dicho material. En
caso que por debajo del nivel especificado de la colocación de la tubería se encuentre material
orgánico o suelo no apto para colocar la tubería, como raíces, material suelto y suelos no
satisfactorios para apoyar la tubería, el mismo deberá removerse hasta donde lo indique el
supervisor.

Especificaciones
Una vez que los trabajos de replanteo aplicables a la partida de excavaciones hayan sido
probados por el Supervisor, se procederá a la excavación propiamente dicha, y será de
acuerdo a los lineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos o establecidos por el
Supervisor. El Supervisor podrá incorporar cambios en las dimensiones y/o profundidades,
cuando considere necesario. No se podrá excavar por debajo de la excavación o fuera de las
líneas indicadas en los planos, sin la autorización escrita del Supervisor. Se deberá tomar en
cuenta el retiro de todo material de excavación sobrante, de manera que a la conclusión de los
trabajos, se mantenga toda el área adyacente a las obras en condiciones similares a las del
inicio de los trabajos. Las excavaciones serán realizadas bajo la responsabilidad total del
Residente debiendo velar por el cumplimiento de las normas de seguridad de su personal y
cuidado de la propiedad aledaña a las obras. Las zanjas o excavaciones terminadas, deberán
presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las
dimensiones indicadas en los planos. En casos de excavarse por debajo del límite inferior
especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor o Residente, se
Municipalidad Provincial De Espinar

rellenará el exceso, compactándolo como mínimo hasta su densidad original, por su cuenta y
costo.

Unidad de Medición
Los volúmenes de las excavaciones para zanjas en cualquier clase de material y en cualquier
zona de trabajo se medirán en METROS CÚBICOS (m³) con aproximación de un decimal.

Forma de pago
Los costos unitarios, para los diferentes tipos de materiales y cualquier profundidad, incluyendo
sobre excavaciones, incluyen toda la mano de obra, materiales, equipos, control de agua,
obras de protección y demás trabajos que requiera el Ingeniero Constructor para realizar la
excavación de conformidad con estas especificaciones. Asimismo se incluirá el equipo
necesario para acarrear y desalojar el material sobrante de la excavación, hasta su disposición
final. No se considerarán para fines de pago las excavaciones hechas por el Ingeniero
Constructor fuera de las líneas del proyecto, ni la remoción de derrumbes originados por
causas imputables.

03.02 BOMBEO CONTINUO DE PRESIÓN DE NIVELES DE AGUA


Definición
Sera necesario el bombeo de agua consiste en sacar o extraer, las aguas provenientes del
subsuelo, de las lluvias, o del rio, durante la ejecución de las excavaciones. Las motobombas
empleadas para las operaciones de bombeo deberán ser de buena calidad y capacidad
adecuada para que cumplan eficazmente con su cometido. En consecuencia, las pérdidas de
tiempo del personal, causadas por fallas del equipo de bombeo así como el tiempo que deje de
operar, serán por cuenta y cargo del Constructor. Para el bombeo por sectores, se ocuparán
las unidades necesarias, distribuidas en tal forma que los trabajos se realicen en seco. En las
operaciones de bombeo, se empleará el menor tiempo posible, para evitar las socavaciones
que se forman por detrás del tablestacado y que menoscaban la resistencia del terreno
adyacente. El Constructor deberá tener la cantidad necesaria de equipos de bombeo a fin de
garantizar el abatimiento de los niveles de agua.

Especificaciones
Los trabajos de bombeo que deba realizar el Constructor para efectuar las excavaciones y
conservarlas en seco durante el tiempo de colocación de la tubería, se deberán tomar en
consideración las horas de bombeo que se tendrá durante la ejecución de los trabajos.

Unidad de Medición
El bombeo continuo de presión de niveles agua será medido en HORAS (h).

Forma de pago
Los costos incluyen la mano de obra, materiales, equipos, control de agua, y demás trabajos
que requiera el Ingeniero Constructor para realizar la excavación de conformidad con estas
especificaciones. Dados en el precio unitario de esta partida.

03.03 ENTIBADO DE PAREDES DE ZANJA SATURADO

Definición
El entibado y acodalamiento se usará para sostener las paredes de la zanja, para proteger al
personal, ubicándolos en los sitios mostrados en los planos. El Constructor deberá garantizar
Municipalidad Provincial De Espinar

que los materiales para el entibado son de la mejor calidad, libres de defectos y totalmente
apropiados para el uso pedido; deben ser del más moderno diseño y haber demostrado un
rendimiento satisfactorio en condiciones similares de servicio a aquellas en que van a ser
usados; los materiales brindarán total seguridad durante su funcionamiento bajo las
condiciones especiales a que estarán sometidos y/o que se deriven de éstas y teniendo en
cuenta que cualquier falla en el entibado podrá poner en peligro la vida y los bienes que está
protegiendo..

Especificaciones
En los planos de detalle se muestran los distintos tipos de entibado que se utilizarán en las
obras. En los planos de planta y perfil se indican los tipos de entibado a utilizar en cada uno de
los sitios donde se realizaron sondeos; el tipo de entibado y los límites señalados obedecen a
la interpretación obtenida de los sondeos y son esencialmente indicativos y podrán variar de
acuerdo con las condiciones que se encuentren durante el proceso de excavación. Estas
variaciones no darán lugar a ningún tipo de reclamo, pago diferente al precio unitario del
entibado colocado o extensión del plazo. Los entibados deberán ser colocados
concurrentemente con la excavación de un tramo dado. El Constructor deberá tomar todas las
precauciones necesarias para garantizar que los entibados no se desplacen cuando se retiren
temporalmente los codales para permitir la instalación de la tubería, o la ejecución de otros
trabajos. Los entibados deberán ponerse durante la excavación en un tramo dado.

Unidad de Medición
Los trabajos correspondientes a esta partida serán medidos en METROS CUADRADOS (M2).

Forma de pago
Los costos incluyen la mano de obra, materiales, equipos, control de agua, y demás trabajos
que requiera el Ingeniero Constructor y dados conforme se encuentran indicados en el precio
unitario de esta partida.

03.04 REFINE Y NIVELACIÓN EN LECHO SATURADO+GRAVA

Definición
Se ejecutarán estos trabajos en todo área excavada para la colocación e instalación de la
tubería de conducción y comprende la nivelación del terreno + grava, mediante cortes
necesarios para alcanzar la rasante previamente compactado con su respectivo refine. Para
proceder refine nivelación y compactación, se realizara una vez hecho el encauzamiento del rio
y la excavación indicada en los planos.

Especificaciones
Comprende la ejecución de los trabajos de refine de nivelación final + grava, sirviendo de cama
soporte para la tubería de conducción. Pueden consistir en la ejecución de cortes o rellenos de
poca altura y apisonados o compactación manual o con máquina, hasta lograr el área y los
Municipalidad Provincial De Espinar

niveles establecidos en los planos del proyecto. Colocar una capa de 10 cm de material granular o
arena al fondo de la zanja, para luego compactarla.

Unidad de Medición
Los trabajos correspondientes a esta partida serán medidos en METROS CUADRADOS (M2).

Forma de pago
Los costos incluyen la mano de obra, materiales, equipos, control de agua, y demás trabajos
que requiera el Ingeniero Constructor y dados conforme se encuentran indicados en el precio
unitario de esta partida.

03.05 SUM. E INST. TUBERÍA DE CONDUCCIÓN UF PVC ø=400MM, A-7.5

Definición
Para la instalación de la tubería de conducción de 16” DF PVC, en el ensamblado de las líneas
se consideraran los siguientes:
1. Colocar los tubos de las tuberías principales y secundarias a usar al lado de las zanjas.
2. Al ensamblar las tuberías principales y secundarias usar el pegamento de forma
adecuada. Existen varias clases de pegamento para los distintos tipos de tubos.
3. .Procedimiento:
 Limpiar los extremos de los tubos con un paño y acetona.
 Pasar el pegamento en ambos extremos de los tubos.
 Pegar partes inmediatamente después de pasar el pegamento.
 Utilizar un martillo para golpear y forzar la entrada de un tubo dentro del otro
4. En áreas de alta humedad debe tenerse cuidado para prevenir que el pegamento de PVC
absorba la humedad.
5. Las tuberías permanentes deben colocarse en la zanja y cubrirlas lo más pronto posible.
6. Cortar los tubos PVC cuidadosamente para que haya un buen corte.
7. Bajar las tuberías principal y secundaria cuidadosamente hacia las zanjas
8. Ensamblar los codos, tees, reductores, tubos de levantamiento, terminaciones de tubería,
salida de lavado y válvulas.
9. La mayor parte del trabajo de Ensamblaje debe completarse fuera de las zanjas.

INSTALACIÓN DE PIEZAS, VÁLVULAS Y LEVANTADORES


1. Completar todo el trabajo de tubería de este momento. Instalar piezas, válvulas y
ensambladores para levantamiento.
2. Conectar el alambre o la manga de control a las válvulas de control en el campo.
3. Pintar todos los tubos PVC y las piezas expuestas con una pintura compatible al PVC, para
protegerlos contra el sol y para prevenir el crecimiento de algas.

LLENADO PARCIAL

1. Rellenar parcialmente las zanjas después de colocar las tuberías.


2. Hay que llenar todos los lugares bajos tan pronto como sea posible, especialmente
durante la época de lluvia.
3. Utilizar levantadores de tubo de polietileno flexible para conectar la tuberiasde gotero.
4. Precaver doblar las mangueras flexibles deslizando un tubo corto de PVC de 2.5 cm. de
diámetro sobre la manguera elevada.
Municipalidad Provincial De Espinar

5. Después de llenar, este tubo corto puede secarse y usarse otra vez en la siguiente tubería
secundaria.

Especificaciones
El bajo peso de las tuberías permite su instalación sin el uso de equipo mecánico, sin embargo
la bajada del tubo a la zanja deberá realizarse con sumo cuidado. Esta partida se refiere a la
colocación de tubería PVC U.F según Norma de Fabricación NTP-ISO 4422, de los siguientes
diámetros nominales 63,90,110,200 y 400 mm Clase 7.5 Unión Flexible. Para la instalación el
personal a cargo debe tener la zanja preparada con el fondo bien nivelado, a fin de permitir el
apoyo continuo y uniforme a toda la extensión de la tubería, previéndose las rebajas en la
cama de apoyo donde reposarán las uniones. Antes del montaje verificar que tanto la espiga
como el canal del anillo, en el interior de la campana estén libres de tierra, gravas o piedras.
Marcar la espiga descontando 1 cm de la longitud total de la campana a embonar, esta luz o
área libre que queda después del empalme permita que la unión funcione también como junta
de dilatación Se debe verificar la presencia del chaflán en la espiga del tubo a instalar. Limpie
cuidadosamente la unión y el anillo de jebe e introdúzcalo al canal interior de la unión
asegurándose que haya un perfecto contacto antes de aplicar el lubricante en la parte expuesta
del anillo de jebe y la espiga del tubo a instalar. Enseguida el operario instalador introduce la
espiga en la unión de manera que el chaflán entre en contacto con el anillo de jebe
insertándose, mientras que otro operario empuja el tubo hasta el fondo, retirándolo luego un
poco para dejar un espacio para el desplazamiento del tubo por los cambios de temperatura.
En los tubos de 200 a 400 mm se debe utilizar una ó dos barretas para desplazar el tubo según
sea el caso, apoyando la espiga sobre un taco de madera, facilitando de esta manera el
desplazamiento del tubo a embonar.

Los anillos son fabricados con caucho sólido vulcanizado, libres de cualquier sustancia que
pueda tener algún efecto perjudicial en el fluido a ser conducido, sobre la vida del anillo de
sello, sobre los tubos o accesorios. Los anillos cumplen con los requisitos de la NTP – ISO
4633-1999. Inmediatamente después de instalada la tubería, con la finalidad de protegerla, se
procederá a un primer relleno de la zanja con un recubrimiento de 30 cm sobre la clave del
tubo, dejando descubierta las uniones para verificar si hay fugas durante la prueba hidráulica.
Una vez que esta se realice se hará el segundo relleno, llegando hasta el nivel natural del
terreno. Considerando así el numero de personas para la instalación de 6”-8”(200-400mm) de
3-4 personas por unión.
Debido a los casquillos cortos en muchas conexiones de diámetro grande, ES MUY
IMPORTANTE TENER QUE EL TUBO ENTRE HASTA EL FINAL DE LA CONEXIÓN. Tubería
de diámetro grande es pesada y puede desarrollar bastante resistencia durante la inserción,
antes de sentarse en el casquillo. Es por esta razón que recomendamos el uso de un tirador tal
como se muestra en el dibujo para diámetros arriba de 4”(100 mm).
Municipalidad Provincial De Espinar

Unidad de medición
El trabajo efectuado se medirá por METRO (m) de instalación de tubería PVC UF 400 mm.

Forma de pago
El pago se hará al precio unitario del contrato por METRO (m). Este precio será la
compensación total por toda la labor, equipo y herramientas e imprevisto necesarios para
completar esta partida.

03.06 SUM. E INST. ADAPTADOR BRIDA CAMPANA UF ø=400mm, FºFº

Definición
Los tubos y las piezas especiales de pvc pueden estar provistos con diferentes tipos de
uniones, siendo las más habituales las siguientes, una de ellas es la unión brida campana, el
cual permite unir tuberías de distinto material.

Unidad de medición
El trabajo efectuado se medirá por la UNIDAD (U) de instalación de accesorio.

Forma de pago
Este precio será la compensación total por toda la labor, equipo y herramientas e imprevisto
necesarios para completar esta partida.

03.07 SUM. E INST. NIPLE BRIDADO C/ROMPEAGUAS ø=400mm, L=0.74m, SCH-40


Estará
Unidad
Municipalidad Provincial De Espinar

03.08 SUM. E INST. VÁLVULA TIPO MARIPOSA BB ø=400mm, VOLANTE PROLONGADO

Definición
La válvula tipo mariposa que se instale deben llenar los requisitos de funcionalidad y duración
para los cuales fueron concebidas. Debe considerarse el tipo de válvula que se requiere para
su longitud total y para el diseño y suministro de los demás componentes del ducto; los
componentes de la válvula no irán más allá de los extremos cuando el disco se encuentra en
posición cerrado y debe preverse no efectuar el desmontaje de la válvula, cuando esta se
encuentre en posición abierta, será inspeccionado por el constructor y aprobado por el
supervisor.

Materiales
Las válvulas de mariposa serán de Acero, equivalente; o aleación de cobre - zinc. El material
del disco debe cumplir con ser Fundición dúctil, según DIN 1563 ó ASTM A 536 clase 60 40 18
ó equivalente; o fundición gris según DIN EN 1561 ó ASTM A- 48 clase 40B ó ASTM A - 126
clase B ó equivalente, de acuerdo con la aplicación particular, de tal forma que resista la
diferencia de presión en posición cerrada, con un esfuerzo de trabajo equivalente, como
máximo, a la quinta parte de la resistencia a la tensión del material.

Especificación
Para el proceso de instalación de la válvula tipo mariposa se deberán tomar todas las medidas
necesarias la ubicación correcta de las válvulas en el sitio indicado por los planos y teniendo en
cuenta todas las especificaciones y detalles del fabricante. Todos los daños ocasionados en las
válvulas que a juicio de la Supervisión hayan sido causados por errores de alineación de las
mismas o problemas en el cargue y montaje serán reparados por el Constructor sin costo
adicional para la Empresa. Para el ensamblaje de las válvulas de mariposa se utilizará una
cuadrilla que debe encargarse y velar por la correcta limpieza de las superficies, tornillos,
bridas, discos y demás componentes antes de aplicar el lubricante. Luego de la instalación el
disco debe ofrecer la menor resistencia posible al paso del agua y cada operación de apertura
/cierre se debe hacer en un giro de 90°. Teniendo en cuenta que los diámetros de las válvulas
de mariposa que se utilizarán en este caso, son de gran tamaño, se requieren los servicios de
una maquinaria de instalación adecuada, la cual debe ser aprobada por la Supervisión, y debe
cumplir con todos los requisitos para el caso.

Unidad de medición
Las válvulas que sea necesario instalar se medirán y se pagarán por JUEGO (Jgo)

Forma de pago
Se pagará la instalación de todas las válvulas después de ser revisada y aprobada por la
Supervisión. El precio al que se pagará será el consignado en el presupuesto aprobado, cuyo
costo incluye materiales, equipo y herramientas, mano de obra y transporte necesarios para su
ejecución.

03.09 SUM. E INST. CODO 90º BRIDADO ø=400MM, SCH-40

Definición
La instalación de codo bridado de 90° SCH 40, Los accesorios que se instalarán en las
distintas líneas de tubería deben cumplir con los requisitos de dimensiones, presión de servicio,
resistencia a la corrosión y durabilidad; la fabricación de este accesorio se ajustará a normas
Municipalidad Provincial De Espinar

nacionales o internacionales de reconocida trayectoria. El Constructor suministrará toda la


mano de obra, herramientas, materiales de construcción, anclajes, soportes, ménsulas,
soldaduras, pinturas y demás elementos necesarios para montar, limpiar, pintar, probar y poner
en servicio todas las válvulas y accesorios de acuerdo con los planos definitivos aprobados
previamente por la Supervisión. El trabajo descrito a continuación incluye el cargue, acarreo y
descargue de los materiales dentro del área de la estación de bombeo, incluyendo el transporte
desde el sitio de almacenamiento en las bodegas de los fabricantes o empresas de transporte,
hasta el sitio de instalación. Igualmente incluye la instalación de soportes, uniones o
soldaduras, limpieza y prueba hidrostática.

Materiales
El accesorio será suministrados e instalado por el Constructor de acuerdo con estas
especificaciones. Se deberá prestar especial cuidado durante el desempaque, para que los
materiales y sus componentes no sufran ningún daño. En conjunto con la Supervisión se
levantarán las actas necesarias para dejar constancia de la cantidad y estado en el que el
Constructor hace entrega de los materiales y equipos instalados a la Empresa.

Especificaciones
Se deberán tomar todas las medidas necesarias para la alineación de las tuberías antes de la
instalación del codo bridado. No se permitirá alinear las tuberías por medio de los pernos y las
bridas. Todos los daños ocasionados en los equipos que a juicio de la Supervisión hayan sido
causados por errores de alineación de las tuberías serán reparados por el Constructor sin
costo adicional para la Empresa. Antes de ensamblar el accesorio se debe hacer una revisión
de los espigos y campanas, con el fin de detectar imperfecciones que no permitan el acople
correcto. Serán por cuenta del Constructor todos los gastos de reparación o sustitución de
accesorios que se dañen durante las operaciones de colocación. Durante las labores de
montaje, el Constructor tomará todas las precauciones necesarias para evitar daños o golpes
en los tubos, juntas y accesorios. Se pondrá especial cuidado para evitar la entrada de
partículas, virutas, desperdicios, etc., al interior de las tuberías. El Constructor podrá hacer
modificaciones o correcciones menores donde sea necesario, estas correcciones se limitarán a
reducir las diferencias presentadas por las tolerancias admitidas al fabricante de las tuberías y
accesorios, y a la colocación satisfactoria de la tubería respecto al equipo.

Unidad de medición
El suministro y la instalación del codo bridado estará medido por la UNIDAD (U).

Forma de pago

Se pagará la instalación del accesorio después de ser revisada y aprobada por la Supervisión.
El precio al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye materiales,
equipo y herramientas, mano de obra y transporte necesarios para su ejecución.

03.10 ENCOFRADO PARA ANCLAJES Y/O DADOS DE ACCESORIOS

Definición
Son las piezas que dan forma a la estructura, las que pueden ser de madera, metal u otro
material resistente al vaciado del hormigón. En todos los casos, el Residente será el
responsable de diseñar, fabricar e instalar un sistema de Encofrados que siendo funcional y
Municipalidad Provincial De Espinar

estable, garantice la obtención de la geometría y acabado especificada para cada uno de los
Concretos de la Obra. Los encofrados deberán ser resistentes a la fuerza de presión por el
vaciado del hormigón en los elementos a quienes da forma. Deberán estar sujetas rígidamente,
y serán lo suficientemente impermeables para evitar la fuga de la lechada de cemento. La
sujeción puede ser con travesaños de madera, clavos o pernos roscados con tuercas y
arandelas. La separación del encofrado deberá realizarse por medio de espaciadores para
evitar cualquier problema de deformaciones de estos elementos moldeadores. Previo al vaciado
del hormigón se realizará un chequeo minucioso sobre el apuntalamiento y construcción
adecuados para el servicio al que va a estar sometido. Los encofrados serán removidos previa
autorización del Residente y en su remoción se tendrá mucho cuidado para no dañar el
hormigón. Esta remoción deberá ser realizada tan pronto sea posible para permitir el curado del
hormigón o cualquier reparación de desperfectos. En el diseño de los Encofrados deberá tener
en cuenta factores tales como las cargas muertas, vivas y de impacto actuantes; el
procedimiento y la velocidad de vaciado; la altura y sitio de apoyo del encofrado; el volumen de
vaciado. El Residente solicitará la aprobación del Supervisor para efectuar cualquier tratamiento
antiadherencia al encofrado, cuidando que la apariencia final del elemento hormigonado sea
limpia, sin imperfecciones y que las armaduras no sufran contaminación alguna.

Madera
La naturaleza de la madera a emplear para los encofrados debe permitir una adecuada
resistencia y rigidez. Generalmente se utiliza maderas intermedias, las cuales por su alto
contenido de resina resisten a los cambios de temperatura y humedad, son de peso
intermedio y relativamente fáciles de labrar, o maderas blandas que al ser livianas y al no
astillarse fácilmente, permiten su uso para encofrados.
Clavos y pernos
Los clavos y pernos son utilizadas para fijar las uniones de la madera o formar empalmes par
la conformación del encofrado. Existe una diversidad de dimensiones y formas, los mismos
que deben ser reutilizados de acuerdo a las características de la obra.

Especificaciones
A. Seguir los siguientes detalles para todos los encofrados de concreto estructural:
A.1 Suministrar encofrados que sean consistentes, apropiadamente arriostrados y
amarrados, para mantener la posición y forma adecuada, a fin de resistir todas las
presiones a las que pueden ser sometidos. Hacer los encofrados lo suficientemente
herméticos para evitar fugas de concreto.
A.2 Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la
naturaleza del trabajo y la altura a la cual se colocara el concreto. Hacer encofrados
adecuados para producir superficies lisas y exactas, con variaciones que no
excedan 3 mm, en cualquier dirección, desde un plano geométrico. Lograr uniones
horizontales que queden niveladas y uniones verticales que estén a plomo.
A.3 Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en número
suficiente, para asegurar el ritmo de avance requerido.
A.4 Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e inspeccionar
los encofrados inmediatamente antes de colocar el concreto. Eliminar los
encofrados deformados, rotos o defectuosos de la obra.
A.5 Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones convenientes
para facilitar su limpieza e inspección.
Municipalidad Provincial De Espinar

A.6 Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación
adecuado, antes de colocar el concreto. No se permite que el agente de liberación
este en contacto con el acero de refuerzo.
A.7 Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de la
reparación de cualquier defecto que surgiera de su utilización.

B. Seguir las siguientes indicaciones para todos los encofrados para concreto arquitectónico:
B.1 Conformar todos los detalles de construcción de los encofrados a la sección 2.5.3,
sub-secciones A1, A2, A3, A6 y A7 y a los requerimientos de esta sección.
B.2 Limpiar completamente y recubrir ligeramente los paneles de triplay HDO, antes de
cada uso adicional. No utilizar los encofrados mas de tres veces.
B.3 Recubrir los encofrados e instalar bandas en relieve, en estricta conformidad con
las instrucciones y recomendaciones escritas del fabricante. Taponar los extremos
del recubrimiento del encofrado y encintar todas las juntas y bordes de los
encofrados utilizando una cinta esponjosa de 3 mm de espesor por 19 mm de
ancho, centrados en las juntas; luego aplicar un compuesto para calafatear, de
acuerdo a las recomendaciones del fabricante, cada vez que se coloquen los
encofrados. Asegurarse que este presente un representante del fabricante del tipo
de recubrimiento, en el lugar de la obra para supervisar la instalación del
recubrimiento de encofrados durante todo el proyecto.
B.4 Instalar encofrados para concreto liso, de manera que no se encuentren uniones
horizontales en el encofrado, y alinear los encofrados de manera tal, que las
uniones verticales coinciden exactamente solo con las ranuras en forma de “V”.
Distanciar los amarres de los encofrados siguiendo un patrón uniforme liso y en
paneles entre los relieves, si es que las hubieran.
B.5 Construir vigas y soleras contraflecha, de 12,7 mm en 6,1 m suficientemente
arriostradas, apuntaladas y acuñadas, para prevenir desviaciones. Sujetar con
prensa los lados de las columnas, de acuerdo con esta especificación, utilizando
abrazaderas de metal, distanciadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
B.6 Suministrar ángulos externos para paredes, vigas pilares, columnas, aberturas
para las ventanas y viguetas con tiras biseladas de 19 mm.
B.7 Aplicar a las superficies de los paneles de encofrados para concreto, una capa de
película delgada de recubrimiento.
B.8 Aplicar el agente de liberación en estricto acuerdo con las recomendaciones del
fabricante

Unidad de medición
El metrado esta dado por METRO CUADRADO (m2).

Forma de pago
El pago se realizará al precio unitario por metro cuadrado (m 2), una vez que éste se
haya confeccionado y colocado. Este precio será la compensación total por toda la labor,
materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar esta partida.

03.11 CONCRETO f'c=140 kg/cm2 PARA ANCLAJES Y/O DADOS


Estará
Unidad
Municipalidad Provincial De Espinar

03.12 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO


Estará
Unidad

04.00 LECHOS DE FILTRACIÓN

04.01 PERÍMETRO DE PROTECCIÓN P/LECHO DE FILTRACIÓN PIEDRA 6-8"

Definición
Es necesario tener una protección para el lecho de las galerías filtrantes se usaran piedra de
8”, para la construcción del perímetro de protección para lecho. La colocación de las piedras de
escollera dependerá del tamaño de las mismas, cumpliendo con el tamaño especificado.
Después de la colocación de las piedras se rellenarán las uniones de las mismas con piedras
de menor tamaño. La superficie del perímetro deberá quedar con las puntas o aristas vivas de
las piedras para hacer su función de perímetro de protección.

Especificaciones.
Los enrocados se colocarán a mano con grappo o empleando grúa o equipo similar, de
acuerdo al tamaño de los bloques Debido a las características del material a utilizar se
verificará que las rocas cumplan con lo especificado, se evitará de colocar rocas que puedan
sufrir una meteorización acelerada ya que van a estar en permanente contacto con el agua. El
material debe ser lo mas homogéneo posible.

Unidad de medición
La medición para el enrocado de piedra que forma el perímetro de protección se realizara de
acuerdo con la línea diseñada y en las dimensiones que se indican en los planos o como lo
disponga la Fiscalización. La colocación del perímetro para protección de lecho será medido
por METRO LINEL (M).

Forma de pago
El pago del enrocado de piedra será hecho al precio unitario por (m) con aproximación de dos
decimales ofertado para esto en la lista de cantidades de obra y de precios. El precio unitario
para el rubro incluirá el costo de colocación, la compactación de las superficies que recibirán el
material, el relleno con material excavado o la remoción del material excavado para eliminar el
sobrante si se requiere, la provisión, transporte y colocación de la roca y todos los otros
trabajos directamente relacionados con este rubro.

04.02 SELECCIÓN Y TENDIDO DE LECHO DE GRAVA ø= 1 - 2"


ITEM 11.- RELLENO COMPACTADO DE ESTRUCTURAS (MATERIAL PIEDRA BOLA 150-300 MM
INC. TRANSPORTE)

Generalidades.
Municipalidad Provincial De Espinar

El contratista informará con anticipación a la fiscalización el manejo, transporte, colocación y


suministro de la piedra bola antes de su colocación y compactación en los cimientos del partidor de
hormigón armado diseñado para la repartición de caudales tanto al colector 17 ya existente, como al
ducto canal diseñado para la evacuación del caudal restante calculado para evacuar el caudal total
proveniente de las quebradas Monte Santo y Galápagos. Así también en las estructuras de descarga
en el Río Portoviejo, como en el ducto cajón.

Descripción.

El relleno compactado de piedra bola será colocado a las líneas, niveles y dimensiones mostrados en
los Planos o como lo indique la Fiscalización.

El material para el relleno compactado de piedra será de roca triturada con resistencia a la compresión
aprobada, adquirida de cantera con material apto.

El relleno compactado se realizará con piedra bola seleccionada. El tamaño máximo de la piedra
empleada será de 300 mm y el tamaño mínimo de 150 mm.

El Contratista manejará el material de relleno en tal forma de prevenir su segregación. Los materiales
serán compactados por medios aprobados a satisfacción de la Fiscalización.

Medición y Pago

La medición para el pago de relleno compactado de piedra bola, será hecha por unidad de volumen de
material será transportado, colocado y compactado a las líneas, niveles y dimensiones mostradas en
los Planos o establecidas por la Fiscalización.

El pago por el relleno compactado de piedra será hecho al precio unitario por (m3) con aproximación de
dos decimales, ofertado para esto en la lista de cantidades de obra y de precios. El precio unitario
incluirá el costo de toda la mano de obra, equipos y material colocado y compactado, con la aprobación
de la Fiscalización.

Estará
Unidad

04.03 SELECCIÓN Y TENDIDO DE LECHO DE GRAVA ø= 2 - 3"


COLOCACION DE SUBBASE CON MATERIAL RECICLADO
Municipalidad Provincial De Espinar

Este ítem consiste en la trituración y reutilización del material producto de la demolición del pavimento y de
las estructuras y obras de concreto en la obra y la mezcla con material importado, ya sea gravilla o arena
hasta reunir las especificaciones que en el presente capitulo se describe.
Además de su transporte al sitio y la colocación, incluye, la compactación de la superficie sobre la cual se
colocará la subbase, el extendido del material para subbase, los alineamientos, pendientes, la nivelación y
compactación del mismo hasta reunir las cotas exigidas por el interventor.
En el caso de que la Administración no aporte el material para la trituración o pavimento, se le permitirá al
contratista la reutilización del material del sitio (base existente retirada para llegar al espesor y cota de
diseño), y el material importado para la mezcla será el grueso necesario. Solo para el caso en que no se
posea el material de demolición para reciclar.
CARACTERISTICAS DEL MATERIAL
Las partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin exceso de partículas planas,
blandas o desintegrables y sin materia orgánica u otras sustancias perjudiciales.
El contratista deberá presentar las especificaciones del material previa utilización al interventor para su
aprobación. Cualquier modificación deberá contar con el Visto Bueno del Interventor.
Los agregados para la construcción de la subbase granular deberán satisfacer los requisitos indicados
GRANULOMETRIA TAMIZ PORCENTAJE QUE
PASA
Normal Alterno SBG-1
50 mm 2" 100
37.5 mm 1 ½" 70-100
25 mm 1" 60-100
12.5 mm 1/2" 50-90
9.5 mm 3/8" 40-80
4.75 mm No.4 30-70
2.0 mm No.10 20-55
425 μm No.40 10-40
75 μm No.200 4-20
Estará
Unidad

04.04 SELECCIÓN Y TENDIDO DE LECHO DE GRAVILLA ø= 3 - 4"


Estará
Unidad

04.05 SELECCIÓN Y TENDIDO DE LECHO DE ARENA ø= 0.6 - 0.8 MM


Estará
Unidad

04.06 SELECCIÓN PROTECCIÓN DE LECHO DE FILTRACIÓN PIEDRA 6-8"


Estará
Unidad

04.07 ENCAUZAMIENTO DEFINITIVO DE CURSOS DE AGUA


Estará
Unidad
Municipalidad Provincial De Espinar

02. CÁMARA DE REUNIÓN Y ESTACIÓN DE BOMBEO

01.00.00 CÁMARA DE REUNIÓN

01.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

01.01.01 TRAZO DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA

Estará
Unidad de

01.01.02 EXCAVACION MASIVA EN TERRENO SATURADO CON RETROEXCAVADORA

12 MOVIMIENTO DE TIERRAS
12.01 EXCAVACIÓN DE ZANJAS PARA ZAPATA Y VIGA DE
CIMENTACION
DESCRIPCION
Comprende la ejecución del trabajo de corte, que se realicen en las áreas del terreno, donde se edificarán
la obra y pueden ser excavaciones tipo masivas o simplemente excavaciones de zanjas, tanto para
cimientos como para zapatas.
Comprende la ejecución de trabajos de corte en los que generalmente la altura de corte, es menor que las
dimensiones en planta de la excavación, tales como las que se realizan para sótano, piletas, cisternas y otras
excavaciones ejecutadas al cielo abierto, es decir, comenzadas desde la superficie libre del terreno. Pueden ser
realizadas manualmente o con máquina. Estas excavaciones se harán de acuerdo con las dimensiones
establecidas en los planos correspondientes.
En forma general los cimientos deben efectuarse sobre terreno firme (terreno natural). Si por error el Ejecutor
excavara en exceso no le será permitido rellenar la excavación con material suelto, sino con concreto de
proporción 1:12 en todo el espacio excedente.
Si en los niveles indicados en los planos se encuentre terreno con resistencia o carga unitaria de trabajo menor
que la presión de contacto indicado en los planos, o si el nivel del agua freática y sus posibles variaciones caigan
dentro de la profundidad de las excavaciones, el contratista notificará de inmediato por escrito al Ingeniero
Supervisor quien resolverá lo conveniente.
El fondo de la excavación deberá quedar limpio y parejo.
Todo material procedente de la excavación que no sea adecuado o que no se requiera para los rellenos será
eliminado de la obra.
En caso de terrenos de relleno y cuando la profundidad de cimentación no llegue a terreno firme, se colocarán
falsa zapatas de concreto en proporción 1:10 hasta alcanzar dicho terreno.
Las excavaciones deberán ser aprobadas por el Ingeniero Supervisor antes del vaciado del concreto. Los niveles
de cimentación aparecen en los planos, pero podrán ser modificados por el Supervisor o Proyectista en caso de
que en la obra, se constate que es necesario asegurar una cimentación satisfactoria.
6 Municipalidad Metropolitana de Lima - PROTRANSPORTE DE LIMA Levantamiento de Observaciones del
Informe Final Estudios Definitivo de Arquitectura e Ingeniería del Patio Taller Sur
Municipalidad Provincial De Espinar

MEDICION
El método de medición será por metro cúbico (m3), según lo indicado en los planos y aceptado por la
supervisión.
PAGO
El pago se hará al respectivo precio unitario del Contrato, por metro cúbico, para toda la obra ejecutada de
acuerdo con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción de la Supervisión.
Este precio incluirá compensación total por todo el trabajo especificado en esta partida,
materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte e imprevistos necesarios para
completar el Estará

Unidad de

01.01.03 BOMBEO CONTINUO DE PRESIÓN DE NIVELES DE AGUA


1.8 MANEJO DE AGUAS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN
Esta especificación se refiere al manejo durante la ejecución des obras, de las aguas del
río las Ceibas para el caso de las obras de la nueva captación del Guayabo, caso único
en el que se reconocerá un valor global por el concepto de manejo de aguas corrientes
del río para permitir la construcción de las obras de la nueva bocatoma.
Para el caso de manejo de aguas en otros frentes de trabajo, producto de aguas
subterráneas y superficiales, producto de las aguas freáticas, pluviales, o residuales
domésticas, de las redes permanentes o provisionales de acueducto y/o alcantarillado
existentes en la zona, el costo de los manejos bien sea por desviaciones, bombeos o
cualquier otro tipo de actividad, ésta labor deberá estar incluida en los precios unitarios
correspondientes que permitan adelantar la ejecución del ítem correspondiente.
El manejo de agua comprende el suministro y aplicación de todos los medios, materiales,
organización, mano de obra y equipos, necesarios para mantener libres de agua las obras
en ejecución que así lo requieran, sin menoscabo de la protección necesaria de
construcciones vecinas a la obra. Es obligatorio también, tomar todas las precauciones
que sean necesarias a fin de evitar deterioro e inundaciones en zonas aledañas a la obra.
Como referencia utilizable para la planificación del manejo del agua durante la
construcción, El CONTRATISTA deberá consultar el régimen Hidrológico del río Las
Ceibas.
Alcance
El CONTRATISTA deberá ejecutar las obras provisionales y trabajos que sean necesarios
para desaguar y proteger contra inundaciones superficiales e infiltraciones subterráneas
las zonas de construcción y demás sitios, donde la presencia de agua afecte la calidad, el
rendimiento o la economía de la construcción, aún cuando ellas no estuvieren indicadas
en los planos ni hubieren sido determinadas por El INTERVENTOR.
Los trabajos y obras provisionales a que se refiere esta especificación, servirán para
desviar, contener, evacuar y/o bombear las aguas, de modo tal que no interfieran con el
adelanto de las obras por construir, ni su ejecución y conservación adecuadas, ni
produzca daños a construcciones o zonas vecinas. El CONTRATISTA deberá mantener
continuamente estas condiciones de trabajo durante el tiempo que sea necesario para la
correcta ejecución de la obra y así deberá considerarlo en los correspondientes análisis
de precios. Se deberá mantener libre de agua las zonas sobre los cuales se ejecutarán
todas y cada una de las actividades que conforman el proyecto de construcción de la
nueva bocatoma el Guayabo y sus obras complementarias.
El CONTRATISTA deberá efectuar todos los trabajos necesarios para remover las obras
de control de aguas o anular su efecto cuando no se requieran o El INTERVENTOR lo
ordene. En general, deberá adelantar los trabajos que sean necesarios para que las
zonas afectadas por las obras de control queden en el estado más conveniente de
acuerdo con los fines que persigue el proyecto.
El CONTRATISTA deberá prever y mantener suficiente equipo en la obra, para las
emergencias previsibles en los trabajos que abarca esta especificación.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL ESTUDIO INTEGRAL Y DISEÑO DETALLADO PARA EL MEJORAMIENTO
DEL SISTEMA DE ACUEDUCTO DE NEIVA EN SUS COMPONENTES DE CAPTACIÓN, CONDUCCIÓN, PLANTAS DE
TRATAMIENTO Y TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE AGUA POTABLE
Municipalidad Provincial De Espinar

ESTUDIOS CIVILES Y SANITARIOS ESSERE LTDA 10


El CONTRATISTA deberá someter a la aprobación del INTERVENTOR el plan detallado
que piensa poner en marcha para el control y manejo de las aguas indicando la
localización y características de las obras provisionales que llevará a cabo con este
propósito, así como el tipo y las capacidades del equipo a utilizar en la desviación del
cauce, bombeos o sistemas de desecación que se propone usar. El CONTRATISTA
deberá tener aprobado el plan, quince (15) días calendario antes de la iniciación de cada
obra específica.
Las obras provisionales para manejo de aguas durante la construcción incluirán ataguías,
bombeos, y conducciones, y todas las actividades necesarias para mantener seco el
tramo de la zona en donde se adelantarán las obras. La aprobación por parte del
INTERVENTOR a dicho plan de trabajo y la autorización para que ejecute cualquier otro
trabajo con el mismo fin, no relevan al CONTRATISTA de su responsabilidad por el
mismo; por consiguiente, deberá tener cuidado suficiente de ejecutar las obras y trabajos
de manejo de agua durante la construcción de tal manera que no ocasione daños ni
perjuicios a las EPN o a terceros, y será el único responsable por los que se produzcan
por causas derivadas de estos trabajos.
Así mismo deberá calcular la cantidad y capacidad de los equipos requeridos para
garantizar el drenaje de la excavación durante el tiempo que se requiera, el cual debe
permanecer por lo menos hasta que las losas de fondo, y otras estructuras estén
construidas. El desmonte de las obras o equipos a utilizar en el manejo de las aguas y su
retiro deberá ser autorizado por la INTERVENTORÍA.
El CONTRATISTA además deberá presentar a la interventoría un Plan de Contingencia
para cuando se presenten crecientes que afecten el sistema empleado de desvío del
agua, con el fin de que sea restituido a la mayor brevedad posible y no afecte el sistema
de captación y las obras de propiedad de EPN.
El CONTRATISTA deberá analizar los precios unitarios movimiento de tierras, costos de
permisos y licencias, excavaciones, bombeos, con el fin de establecer un precio global
durante la ejecución de las obras.
El CONTRATISTA debe analizar el desvío de las aguas de tal forma que en el momento
de la construcción de la bocatoma y sus obras complementarias no haya lugar a ítems
adicionales del pago, por este concepto.
El CONTRATISTA suministrará todos los recursos necesarios (maquinaria, herramientas,
mano de obra, materiales, servicios de administración, dirección técnica, ingeniería,
control de calidad, etc.) para la construcción de las obras provisionales incluidas en el
plan para manejo de aguas durante la construcción, presentado por EL CONTRATISTA y
aprobado por El INTERVENTOR.
El proponente se compromete, en su calidad de CONTRATISTA de obras de Ingeniería, a
aportar sus conocimientos y experiencia para ejecutar los trabajos de acuerdo con el plan
para manejo de aguas durante la construcción y para resolver los problemas que se
presenten durante la ejecución de los mismos. El CONTRATISTA está obligado a
presentar al INTERVENTOR, para su revisión y aprobación, el detalle de los métodos
constructivos que utilizará, antes de iniciar cualquier trabajo. La aprobación impartida por
El INTERVENTOR en estas circunstancias, no aminora ni elimina la responsabilidad total
que tiene El CONTRATISTA por la forma como ejecute los trabajos y los métodos
constructivos que utilice.
Todos los elementos, materiales, equipos, instrumentos, pruebas, aparatos de prueba,
etc., que se van a proporcionar y los trabajos a ejecutar por El CONTRATISTA en este
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL ESTUDIO INTEGRAL Y DISEÑO DETALLADO PARA EL MEJORAMIENTO
DEL SISTEMA DE ACUEDUCTO DE NEIVA EN SUS COMPONENTES DE CAPTACIÓN, CONDUCCIÓN, PLANTAS DE
TRATAMIENTO Y TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE AGUA POTABLE
ESTUDIOS CIVILES Y SANITARIOS ESSERE LTDA 11
Contrato, deben cumplir con todos los requerimientos exigidos en estos pliegos y con las
respectivas normas vigentes y aplicables, expedidas por las diferentes entidades,
institutos, agencias u asociaciones, nacionales o internacionales, a menos que se
especifique lo contrario.
Las piezas, materiales y elementos que debe suministrar El CONTRATISTA deberán, en
forma prioritaria, diseñarse, fabricarse y probarse de acuerdo con las normas ICONTEC
Municipalidad Provincial De Espinar

vigentes, aplicables a dichos productos.


Todos los trabajos, materiales y equipos estarán sujetos a inspecciones o pruebas por
parte El INTERVENTOR en cualquier momento y en cualquier estado de terminación
tanto en el sitio como fuera de él, según El INTERVENTOR lo juzgue necesario.
MEDIDA Y PAGO
Los gastos que ocasionen los trabajos para manejo de aguas se pagarán al
CONTRATISTA únicamente dentro del ítem “MANEJO DE AGUAS DURANTE LA
CONSTRUCCIÓN”, por un valor global y por una única vez al momento de terminar las
obras en el cauce del río.
Por lo anterior, en el análisis de precios unitarios deberá considerar el suministro de todos
los equipos, herramientas, materiales, mano de obra, y transporte, necesarios en la
ejecución del plan para el MANEJO DE AGUAS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN.
También incluye la construcción de obras provisionales (incluyendo la remoción de las
que fuere necesarias según orden impartida por EL INTERVENTOR), instalación de
bombeos, manejo y disposición del agua y demás trabajos que haya necesidad de
efectuar conforme con lo que se describe en esta especificación, a plena satisfacción de
la INTERVENTORÍA.
El pago del manejo de aguas durante construcción se hará únicamente en este ítem, por
lo tanto EL CONTRATISTA no podrá hacer cobros por este concepto en otras actividades
específicas.
No se reconocerá en este ítem ningún pago adicional por actividad que El CONTRATISTA
no haya contemplado en el momento de presentar la propuesta, por lo tanto la aprobación
de los trabajos de “MANEJO DE AGUAS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN” no exime al
CONTRATISTA de responsabilidades si se cometen errores en el manejo de aguas.
Cualquier método de manejo de aguas será consultada previamente con El
INTERVENTOR, el cual juzgará la conveniencia del mismo.
ÍTEMS DE PAGO
Todo el costo de los trabajos especificados en este capítulo, deberá estar cubierto por los
precios unitarios cotizados en la propuesta del Contratista para los siguientes
Estará
Unidad de

01.02.00 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

01.02.01 TRAZO DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA

Estará
Unidad de

01.02.02 CONCRETO f'c=140 kg/cm2 PARA SOLADOS Y/O SUB-BASES


Estará
Unidad de

01.03.00 OBRAS DE CONCRETO ARMADO

01.03.01 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA LOSAS DE FONDO PISO

Estará
Unidad de
Municipalidad Provincial De Espinar

01.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA LOSAS DE FONDO PISO


B. ENCOFRADO
1. ALCANCE
Comprenden la mano de obra, materiales y equipos así como la provisión, fabricación,
almacenamiento, transporte, instalación y desmontaje de los encofrados para las
obras de Mortero, conforme a los planos, a estas especificaciones y según se
requiera. Los trabajos también incluyen todos los elementos de fijación, puntales,
apoyos y andamios, la preparación de los encofrados para la instalación de
determinados elementos fijados así como la limpieza de los encofrados para usos
subsiguientes.
2. REGLAMENTOS Y NORMAS A OBSERVAR
Todos los trabajos de Mortero aquí indicados y especificados se complementan con lo
señalado en los siguientes reglamentos y normas.
Reglamento Nacional de Construcciones.
Normas ITINTEC correspondientes.
Normas ACI correspondientes.
Normas ASTM correspondientes.
3. DESCRIPCIÓN TÉCNICA DE LA PARTIDA
3.1 CLASIFICACIÓN DE LOS TRABAJOS
Los trabajos de encofrado se clasifican según:
- La calidad de la presentación o acabado de la superficie encofrada.
- El tipo (forma y posición) del encofrado.
- La ubicación de la superficie encofrada.
3.2 MATERIALES
Los materiales utilizados para encofrados se encuentran dentro de la siguiente
clasificación:
Madera bruta
243
Madera cepillada, machihembrada o enchapada
Acero
La madera en contacto con el Mortero estará libre de agujeros, nudos, hendiduras,
rajaduras, alabeos y, en general, cualquier defecto que pueda atentar contra la
apariencia de la estructura terminada. El lado en contacto con el Mortero será
necesariamente cepillado.
En caso de utilizarse elementos de triplay, éstos no presentarán irregularidades,
debiendo ser fabricados con cola a prueba de agua y poseer dimensiones uniformes.
En caso de utilizarse elementos de acero, la superficie expuesta al vaciado del
Mortero será lisa y sin metal traslapado o con otras irregularidades.
Los encofrados a usarse en áreas sujetas al paso del agua se cubrirán con láminas
de triplay o de acero, libres de cualquier defecto o irregularidad que pueda originar
imperfecciones en las superficies terminadas.
3.3 ELEMENTOS DE FIJACIÓN
Los elementos internos de fijación estarán constituidos por pernos y por varillas; no
se permitirá la soldadura ni la fijación de estos elementos al acero de refuerzo.
El alambre podrá utilizarse cuando ambos lados del Mortero vayan a ser recubiertos
o no vayan a estar permanentemente expuestos; en estos casos, el alambre será
cortado a ras con la superficie de Mortero una vez hecho el desencofrado.
La remoción de los pernos o extremos de los elementos de sujeción se realizará
sin dañar la superficie del Mortero y de modo tal que las cavidades dejadas por
aquellos sean del menor tamaño posible. El relleno de dichas cavidades se
realizará con Mortero de relación agua/cemento igual o menor que la del Mortero
de la estructura, sin perjudicar el aspecto o la durabilidad de la misma y
asegurando completa adherencia con el Mortero endurecido.
3.4 PUNTALES Y APOYOS
La organización del sistema de encofrados debe ser tal que al desencofrado
queden siempre algunos puntales de seguridad, los cuales no deben ser retirados
Municipalidad Provincial De Espinar

hasta que sean efectivamente innecesarios.


3.5 CONSTRUCCIÓN, INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE LOS ENCOFRADOS
Los encofrados y apuntalamientos se construirán en estricta concordancia con lo
indicado en los planos revisados previamente, debiendo disponerse
permanentemente en el lugar de la obra de un juego de dichos planos.
Los encofrados se construirán en forma tal que las marcas de las juntas en las
superficies de Mortero están alineadas tanto horizontal como verticalmente, y que las
juntas situadas entre superficies sean suaves.
244
Se dispondrá aberturas en los encofrados según sea necesario a fin de permitir la
inspección y limpieza, el vaciado y la compactación del Mortero y la formación y
proceso de las juntas de construcción.
Conforme a lo indicado en los planos, se colocará en las esquinas de los encofrados
listones de sección triangular a fin de producir bordes biselados en las esquinas
exteriores permanentemente expuestas de 20 x 20 mm y en los interiores, de 100 x
100 mm.
Los encofrados se construirán de manera tal que puedan ser fácilmente removidos
sin daño para el Mortero.
3.6 LIMPIEZA DE LOS ENCOFRADOS
En el momento de colocar el Mortero, la superficie de los encofrados deberá estar
libre de incrustaciones de mortero, lechada u otros materiales y elementos
indeseables que puedan contaminar el Mortero o afectar el cumplimiento de los
requisitos especificados para el acabado de las superficies.
La superficie interna de los encofrados será tratada con algún material desmoldante
que asegure que no se va a producir adherencia entre el encofrado y el Mortero y
que permita el fácil desencofrado sin causar daños en la superficie del Mortero.
El material desmoldante no debe interferir con el curado posterior o con el
tratamiento superficial que pueda darse al Mortero, ni debe manchar o causar
ablandamiento permanente de la superficie del mismo.
3.7 TOLERANCIAS
Los encofrados y apuntalamientos se diseñarán, construirán, instalarán, apoyarán
y arriostrarán de tal forma que las variaciones en el alineamiento, calidad, posición
y dimensiones de las superficies acabadas de las estructuras de Mortero indicadas
en los planos están comprendidas dentro de las tolerancias admisibles.
Se realizará todas las verificaciones y controles necesarios antes y después del
vaciado de Mortero, a fin de determinar que las tolerancias especificadas no hayan
sido sobrepasadas. En todo caso, cualquier desviación en las superficies no
sobrepasará las tolerancias especificadas.
Variaciones en el alineamiento de aristas y superficies de columnas, placas y
muros:
En cualquier tramo de 3 metros
En todo lo largo
5 mm
10 mm
Variaciones en el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas:
En cualquier tramo de 3 metros 5 mm
245
En cualquier tramo de 6 metros
En todo el largo
10 mm
15 mm
Variación en las dimensiones de las secciones de columnas y vigas y en el espesor
de losas y muros:
Menos
Más
5 mm
10 mm
Variaciones en las dimensiones de las cimentaciones:
Menos
Municipalidad Provincial De Espinar

Más
Si el vaciado se hace sobre la misma excavación, la tolerancia
será de no más de
12 mm
50 mm
75 mm
La excentricidad podrá ser hasta el 2% del ancho de la
cimentación en la dirección de la excentricidad, pero no más de 25 mm
La reducción en el espesor en relación al ancho especificado
será de menos del 5%
En el proceso de armado de los encofrados se fijará puntos de control y marcas que
puedan utilizarse como elementos de referencia para la comprobación de las
tolerancias.
3.8 DESENCOFRADO
No se procederá al desencofrado mientras el Mortero no haya endurecido lo
suficiente y de tal manera que pueda sostener en forma segura su propio peso, así
como las cargas adicionales a las que esté sometida la estructura durante el
período de construcción. Los encofrados se desmontarán sólo previa verificación
y, en general, se observará los siguientes lapsos mínimos entre el vaciado del
Mortero y el desencofrado:
Cimentaciones 24 horas
Costados de vigas, columnas y placas 48 horas
Losas y fondos de vigas 7 días
Paredes de Muros de contención cuyo relleno
será colocado después de 21 días 48 horas
Paredes de Muros de contención vaciados contra el terreno 28 días
Costado de Estribo y Pantalla 72 horas
Anclas y Contrapesos 72 horas
Los contrapesos y anclas serán fabricados en lugares distantes a los lugares de
colocación final y por lo tanto no deberán ser izados antes de 13 días después del
246
llenado del mortero.
Se procederá al desmontaje de los encofrados en forma tal que se evite la formación
de grietas, descascaramiento o la rotura de los bordes o de las superficies, o
cualquier otro daño que pueda producirse en el Mortero.
Estará
Unidad de

01.03.03 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 PARA LOSA DE FONDO PISO

Estará
Unidad de

01.03.04 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA MUROS


C. ACERO DE REFUERZO
1. ALCANCE
Comprenden el suministro de la mano de obra, materiales y equipos, y en la
realización de toda la obra para la provisión, almacenamiento, transporte, preparación
de planos detallados de refuerzo, de listado de barras para la habilitación en obra,
limpieza, instalación y fijación en la posición indicada del acero de refuerzo, conforme
a los planos y a estas especificaciones.
2. REGLAMENTOS Y NORMAS A OBSERVAR
Será aplicable lo indicado en el Reglamento Nacional de Construcciones y en las
normas correspondientes del ITINTEC, además de las normas indicadas
específicamente en cada caso.
Municipalidad Provincial De Espinar

3. DESCRIPCION TECNICA DE LA PARTIDA


3.1 MATERIALES Y EQUIPOS
A menos que se especifique lo contrario, los refuerzos serán de acero corrugado,
grado ARN42 según N.T.N. 341.031-ITINTEC, correspondiente a un límite de
fluencia de 4200 kg/cm2, norma que rige todos los planos estructurales.
Para el amarre del refuerzo se usará alambre negro con un diámetro no menor de
2.6 mm, según N.T.N. 341.068 - ITINTEC.
Las mallas de acero serán electrosoldadas y cumplirán la N.T.N. 350.002 - ITINTEC,
excepto que para el alambre con un límite de fluencia superior a 4200 kg/cm2, dicho
límite será el correspondiente a una deformación unitaria de 0.35%.
3.2 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
El acero de refuerzo se despachará en atados debidamente rotulados y marcados,
acompañando a cada envío los informes de ensayo certificados por la fábrica, que se
presentarán antes de ingresar el material al sitio. El acero de refuerzo se almacenará
por encima del nivel del suelo, sobre plataformas, largueros u otros soportes y se
protegerá, hasta donde sea posible, de daños mecánicos y deterioro superficial.
3.3 LISTA DE MATERIALES Y DIAGRAMAS DE DOBLADO
Todas las listas de materiales y diagramas de doblado de las barras de refuerzo se
prepararán y presentarán con la debida anticipación a la puesta en obra, para su
aprobación. No se cortará ni doblará el material hasta que las listas no hayan sido
aprobadas. Tal aprobación no desligará en ninguna forma al Ejecutor de su
247
responsabilidad acerca de la exactitud de tales listas y de su obligación de asumir el
costo de cualquier corrección relativa a este aspecto.
Los planos de detalle de los refuerzos se elaborarán en base a los planos del
Proyecto.
3.4 CORTE Y DOBLADO
Las barras serán dobladas en frío de acuerdo a los radios y dimensiones
establecidos en los planos o en la Norma E-60. No se usará barras que hayan sido
enderezadas o contengan dobleces o deformaciones no indicadas en los planos.
3.5 COLOCACIÓN Y SUJECIÓN
Todos los refuerzos se fijarán en su sitio por medio de soportes, espaciadores o
tirantes adecuados, los que tendrán suficiente resistencia para mantener el refuerzo
en su lugar durante las operaciones de vaciado y vibrado del Mortero y se colocarán
de manera que queden totalmente embebidos en el Mortero. No se aceptará
sujetadores de madera.
3.6 RECUBRIMIENTO DE LOS REFUERZOS
El recubrimiento mínimo será el mostrado en los planos, a falta de lo cual éste no
será menor que el indicado en la siguiente tabla.
Tipo Recubrimiento
mm
El recubrimiento se incrementará según la profundidad esperada de cualquier
tratamiento superficial, por ejemplo en el caso de bruñas.
3.7 EMPALMES
Todos los empalmes de los refuerzos se efectuarán como se muestra en los planos y
se ubicarán en los puntos de menor momento de flexión. En general, los empalmes
de varillas verticales no se espaciarán a distancias menores de 6 m y los de varillas
horizontales a distancias menores de 9 m. Los extremos yuxtapuestos de las varillas
podrán colocarse haciendo contacto y atarse firmemente con alambre, de forma que
ambas varillas se traslapen a una distancia determinada según la Norma E-060.
Los refuerzos podrán soldarse en lugar de traslaparse siempre que se autorice
previamente. A fin de asegurar la suficiente soldabilidad del refuerzo, las
especificaciones de la Norma E60 se suplementarán con la Norma D 1.4 de la AWS.
En caso de usarse barras más cortas que las indicadas, los empalmes adicionales
utilizados no serán reconocidos. Previamente al empleo de varillas cortas se
solicitará autorización respectiva.
Los empalmes de barras paralelas se alternarán en una distancia mínima de 40
Municipalidad Provincial De Espinar

diámetros.
248
3.8 Tolerancias
Las varillas de refuerzo deben cumplir con las siguientes tolerancias de habilitación:
A lo largo del corte ± 25 mm.
En la extensión de las varillas ± 12.5 mm.
En las dimensiones extremas de estribos, anillos y
espirales ± 12.5 mm.
Otros dobleces ± 25 mm.
Las varillas se colocarán de acuerdo a las siguientes tolerancias:
Distancia a la superficie ± 5 mm.
Mínimo espaciamiento entre varillas ± 5 mm.
Varillas superiores en losas y vigas:
Elementos de espesor menor de 200 mm. ± 5 mm.
Elementos de espesor mayor de 200 mm., pero
menores de 600 mm. ± 15 mm.
Elementos de espesor mayor de 600 mm. ± 25 mm.
En el cruce de elementos estructurales ± 50 mm.
La localización longitudinal de los dobleces y los cortes del refuerzo será de 50 mm,
excepto en los extremos discontinuos de elementos, en los que la tolerancia será de
± 15 mm.
Estará
Unidad de

01.03.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA MUROS RECTOS

Estará
Unidad de

01.03.06 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 PARA MUROS REFORZADOS

Estará
Unidad de

01.03.07 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA LOSA

Estará
Unidad de

01.03.08 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA LOSAS MACIZAS

Estará
Unidad de

01.03.09 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 PARA LOSAS MACIZAS

Estará
Unidad de
Municipalidad Provincial De Espinar

01.03.10 ESCALERA TUBO F°G° CON PARANTES DE 1 1/2" X PELDAÑOS DE 3/4"


Estará
Unidad de

02.00.00 CASETA DE OPERACIÓN Y MANIOBRA

02.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

02.01.01 TRAZO DURANTE LA EJECUCION DE LA OBRA

Estará
Unidad de

02.01.02 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO


Estará
Unidad de

02.02.00 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

02.02.01 CONCRETO f'c=140 kg/cm2 PARA SOLADOS Y/O SUB-BASES


Estará
Unidad de

02.03.00 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

02.03.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO P/GRADA Y/O PISO


Estará
Unidad de

02.03.02 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA LOSA


Estará
Unidad de

02.03.03 CONCRETO f'c=210 kg/cm2 PARA LOSA DE FONDO PISO


Estará
Unidad de

02.03.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA MUROS RECTOS


Estará
Unidad de
Municipalidad Provincial De Espinar

02.03.05 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA MUROS


Estará
Unidad de

02.03.06 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 PARA MUROS REFORZADOS


Estará
Unidad de

02.03.07 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA LOSAS ALIGERADAS


Estará
Unidad de

02.03.08 ACERO ESTRUCTURAL TRABAJADO PARA LOSAS ALIGERADAS


Estará
Unidad de

02.03.09 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 PARA LOSAS ALIGERADAS


Estará
Unidad de

02.04.00 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

02.04.01 TARRAJEO INTERIOR C/MORTERO 1:5 X1.5 cm (INC. COLUMNAS EMPOTRADAS)


Estará
Unidad de

02.04.02 TARRAJEO EXTERIOR C/MORTERO 1:5 X 1.5 cm (INC. COLUMNAS EMPOTRADAS)


Estará
Unidad de

02.04.03 VESTIDURA DE DERRAMES EN PUERTAS, VENTANAS Y VANOS


Estará
Unidad de

02.05.00 CIELORRASOS

02.05.01 CIELORRASOS CON MEZCLA DE CEMENTO-ARENA


Estará
Unidad de

02.06.00 PISOS Y VEREDAS


Municipalidad Provincial De Espinar

02.06.01 AFIRMADO DE 4" PARA VEREDAS


Estará
Unidad de

02.06.02 VEREDA RÍGIDA DE CONCRETO f'c=140 kg/cm2 E=10 cm PASTA 1:2


Estará
Unidad de

02.07.00 CARPINTERÍA METÁLICA

02.07.01 PUERTA METALICA LAC 1/16" C/MARCO 2"X2"X1/4"+REFUERZOS 1.20X2.60M


Estará
Unidad de

02.08.00 VENTANAS

02.08.01 VENTANA VIDRIO SUPER GLASS BRONCE 3MM, 1.20x1.40M


Estará
Unidad de

02.09.00 PINTURA

02.09.01 PINTURA EN INTERIORES Y EXTERIORES A LATEX 2 MANOS


Estará
Unidad de

02.09.02 PINTURA VINILICA EN CIELO RASO 2 MANOS


Estará
Unidad de

02.10.00 INSTALACIONES ELECTRICAS

02.10.01 SALIDA PARA CENTROS DE LUZ CON INTERRUPTOR DE CONMUTACION


Estará
Unidad de

02.10.02 SALIDA PARA SPOT-LIGHT CON PVC


Estará
Unidad de

02.10.03 SALIDA DE PARED (BRAQUETES) CON PVC


Municipalidad Provincial De Espinar

Estará
Unidad de

02.10.04 SALIDA PARA TOMACORRIENTE BIPOLAR DOBLE CON PVC


Estará
Unidad de

03.00.00 EQUIPAMIENTO ELECTROMECÁNICO E HIDRÁULICO

03.01.00 EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO

03.01.01 ENCOFRADO PARA ANCLAJES Y/O DADOS DE ACCESORIOS

Estará
Unidad de

03.01.02 CONCRETO f'c=175 kg/cm2 PARA ANCLAJES Y/O DADOS

Estará
Unidad de

03.01.03 PLANCHA DE SOPORTE DE COLUMNA DE BOMBA 1.20x1.20M, e=1/2"

Estará
Unidad de

03.01.04 SUM. E INST. ELECTRO BOMBA SUMERGIBLE Q=100 L/S, ADT=90M

Cuando la bomba sumergible para pozo se apaga y de repente no tienen agua, te das cuenta de lo
mucho que su vida depende de el líquido. Si usted tiene un pozo profundo o superficial, necesita
ciertas herramientas y el conocimiento para sustituir una bomba sumergible. Aquí está cómo instalar
un pozo de agua bomba sumergible para obtener su hogar vuelva a funcionar de nuevo.

Dificultad: Moderadamente Desafiando


Instrucciones

Cosas que usted necesitará:

 Llave inglesa
 Cabrestante
 montaje de la bomba sumergible
Municipalidad Provincial De Espinar

 Taza de blanqueador

1. Paso 1

Abra la tapa bien. Una tuerca hexagonal simple tiene más bien las tapas en su lugar, todo lo que
necesita para este paso es la llave de tubo de tamaño adecuado.

2. Paso 2

Tire de la antigua bomba sumergible del pozo carcasa. Con un pozo poco profundo, es decir,
aproximadamente 50 a 100 pies o menos, puede ser capaz de tirar con la mano. Use un
cabrestante para tirar de la bomba sumergible del pozo de algo más profundo que esto

3. Paso 3

Separar la bomba sumergible de la antigua línea de descarga. Se trata de una línea flexible de
alta resistencia unido a la tapa de la bomba. Esta línea funciona a través de un adaptador sin
depresión carcasa por debajo de la línea de congelamiento en el depósito en su casa.

4. Paso 4

Seleccione una bomba sumergible que es apropiado para sus condiciones. Por ejemplo, un pozo
profundo puede necesitar una bomba de alto poder para asegurarse de que la bomba supera la
gravedad. Usted también necesita mirar el GPM o el número de galones por minuto en la bomba
para asegurarse de que tiene el caudal necesario.

5. Paso 5

Instale la bomba según las instrucciones específicas del fabricante. Asegúrese de seguir las
recomendaciones de línea de congelamiento.

6. Paso 6

Volcado de una taza de cloro en el pozo para desinfectar ella y baje lentamente la bomba
sumergible en el pozo carcasa. Utilice un torno si es necesario. Luego vuelva a colocar la tapa
bien.

Estará
Unidad de

03.01.05 SUM. E INST. TUBO SOLDABLE SCH-40, ø=350mm, L=6.40m

Estará
Unidad de

03.01.06 SUM. E INST. CODO BRIDADO 90º ø=350mm, SCH-40


Municipalidad Provincial De Espinar

Estará
Unidad de

03.01.07 SUM. E INST. VALVULA TIPO MARIPOSA BRIDADO ø=350mm

Estará
Unidad de

03.01.08 SUM. E INST. VALVULA CHECK BRIDADO DOBLE CLAPELA ø=350mm


CAST Puerta de Hierro, GLOBE y válvula de retención
INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES
INSTALACIÓN
1)
Limpiar y preparar el sistema de tuberías antes de la instalación de la válvula.
2)
Retire el extremo tapas de las válvulas si está presente, e inspeccionar los puertos de la válvula y el
asiento
superficies para la limpieza justo antes de la instalación.
3)
Apoyo a la válvula para evitar innecesarias tensiones inducidas por la tubería de conexión.
4)
Asegúrese de que la calificación de la válvula es compatible con las condiciones de servicio previstas.
aptitud recomendada es con la madre en posición vertical. Horizontal madre instalaciones
puede presentar problemas para las grandes válvulas, especialmente en el servicio, tales como
reducción de la presión baja
de presión (5-35 psi) vapor.
5)
Bolt brida en línea por las recomendaciones de las especificaciones ASME / ANSI, por ejemplo, ASME
/ ANSI
B16.1. Utilice juntas toda la cara.
6)
Operar la válvula de la apertura plena a la posición cerrada.
7)
Verificar el apriete de la tuerca de presión / glándula después de la instalación.
NOTA 1: Para los artes de válvulas de accionamiento: La válvula se suministra normalmente con el
volante suelto, la
contratista de la instalación o el mecánico debe tener cuidado para asegurar el pasador que sujeta el
volante para
el eje de entrada del gestor de arte se encuentra instalado completamente, y es equilibrado en ambos
lados de la
volante. El ajuste de la espiga en el volante y el eje es controlado y le darán muchos años
de servicio confiable.
NOTA 2: Asegúrese de que las válvulas de retención están orientados adecuadamente para el flujo y
efecto de la gravedad, y que son
a suficiente distancia de las tomas de la bomba o inducir turbulencia otros dispositivos.
NOTA 3: Válvulas de retención se pueden enviar con el embalaje interno para evitar que se dañe el
disco en tránsito.
Retire el material de embalaje antes de la instalación.
Municipalidad Provincial De Espinar

OPERACIÓN
1)
Puerta de las válvulas de globo y se manejan manualmente. Para abrir, gire la manija en un
hacia la izquierda. Para cerrar, gire la manija en sentido horario.
2)
Las válvulas de retención son automáticas.
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
1)
La inspección periódica y mantenimiento preventivo no es necesario que no sea
ajuste de empaquetadura del vástago, y el ciclo de la válvula de abierto a cerrado.
2)
Si una válvula de una fuga de embalaje, ajustar la tuerca de prensaestopas para aumentar la presión
sobre
la empaquetadura del vástago. Las tuercas de empaque debe girarse en sentido horario
aproximadamente 1 / 4 vuelta, o hasta que la fuga se detiene. No se recomienda que las válvulas
ser reembalados mientras que bajo presión. Eliminar la presión del sistema antes de comenzar.
3)
Cada vez que una nueva madre está instalado, el embalaje debe cambiar también.
PIEZAS DE REPUESTO
En condiciones normales, las piezas de reparación no son necesarios. Las piezas que pueden
considerarse
partes de repuesto recomendadas son las siguientes:
Válvulas de Compuerta-Embalaje
Válvulas de globo-Embalaje
Válvulas de retención-Ninguno
Al pedir piezas de proporcionar el número de la figura de la válvula, el tamaño, una parte necesaria y
la edad
de la válvula.

Estará
Unidad de

03.01.09 SUM. E INST. YEE BRIDADO ø=350mm, SCH-40

Estará
Unidad de

03.01.10 SUM. E INST. YEE BRIDADO ø=250mm, SCH-40

Estará
Unidad de

03.01.11 SUM. E INST. MACROMEDIDOR ELECTROMAGNETICO BRIDADO ø=350mm

Estará
Municipalidad Provincial De Espinar

Unidad de

03.01.12 SUM. E INST. UNION TIPO DRESSER P/TUBO ø=350mm, SCH-40

Estará
Unidad de

03.01.13 SUMSUM. E INST. VALVULA COMPUERTA BRIDADO ø=350mm


LUG Válvula de mariposa
INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES
Rev 2
INSTALACIÓN
1)
Limpiar y preparar el sistema de tuberías antes de la instalación de la válvula.
2)
Inspeccione el orificio de la válvula y las superficies de asientos de la limpieza justo antes de la
instalación.
3)
Apoyo a la válvula para evitar innecesarias tensiones inducidas por la tubería de conexión.
4)
Asegúrese de que la calificación de la válvula es compatible con las condiciones de servicio previstas.
5)
Operar la válvula de la posición abierta a cerrada.
6)
Las válvulas de mariposa están diseñados para la instalación entre la clase 125 de hierro fundido o de
la clase 150 bridas.
sentado válvulas de mariposa resistentes no requieren juntas para la instalación.
7)
La válvula debe ser instalado con el disco en la posición cerrada casi. Se recomienda que
válvulas de mariposa en las tuberías horizontales, el eje en la posición vertical.
8)
Antes de apretar las tuercas del reborde, la válvula debe ser cuidadosamente en bicicleta a la posición
abierta a
Verifique si hay interferencia posible del disco. La interferencia puede ocurrir cuando la válvula de
mariposa de y se instala
en sistemas que utilizan un tubo que ha espesores de pared extra pesado. Las medidas correctivas
incluirían
disminuyendo la tubería de identificación, o la utilización de trozos de carrete.
9)
Centralizar la válvula de bridas, válvulas pequeños podrán apoyarse con la mano; válvulas más
grandes pueden requerir
correa y dispositivo de elevación. (Esto es para asegurar levantó la cara en contacto con bridas de la
válvula correctamente,
concéntricos y metal-metal por todas partes a excepción de 2-1/2 "y menores. Para las válvulas de
obleas, separadores
sobre la varilla roscada en la parte inferior se puede utilizar para apoyar / centralizar la válvula.)
10)
Lug válvulas deben ser instaladas usando el método de cruce de apriete. Esto distribuye el perno
Municipalidad Provincial De Espinar

cargas uniformemente a través de la válvula. No apriete demasiado los tornillos. En el servicio


callejón sin salida (lug únicamente) a la
lado de la válvula marcado "ENTRADA" debe mirar hacia el lado de presión del sistema. Por razones
de seguridad, una
brida aguas abajo se recomienda. Consultar el catálogo de perno o tornillo de la tapa y la longitud
diámetro.
11)
Para engranajes de válvulas de accionamiento: La válvula se suministra normalmente con el volante
suelto, la instalación de
el contratista o el mecánico debe tener cuidado para asegurar el pasador de giro que tiene el volante a
la entrada
eje del operador de arte se encuentra instalado completamente, y es equilibrado en ambos lados del
volante.
El ajuste de la espiga en el volante y el eje es controlado y debe proporcionar años de confiable
de servicios.
12)
Verifique que el operador de viajes artes de parada después de la instalación. Ajuste según sea
necesario.
OPERACIÓN
válvulas de mariposa manual puede ser operado por una manilla o un operador de engranajes. Por lo
general se recomienda
que los operadores de equipo se utiliza para las válvulas de 8 "y mayores. La palanca que da una
indicación de disco
posición. los operadores de engranajes proporcionan la indicación de posición con un indicador de
línea situado en la parte superior de la
operador. Las válvulas que se utilizan con poca frecuencia debe ser completado un ciclo en forma
regular de abierto a cerca de
evitar la acumulación de material dentro de la válvula.
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
Las válvulas de mariposa no requieren mantenimiento de rutina. ciclo periódico de la válvula es muy
recomendable.
PIEZAS DE REPUESTO
En condiciones normales, piezas de repuesto no son necesarios. Consulte con la fábrica de
disponibilidad de piezas de reparación
Estará
Unidad de

03.01.14 SUM. E INST. NIPLE BRIDADO C/ROMPEAGUA ø=350mm, L=0.65m, SCH-40

Estará
Unidad de

03.01.15 SUM. E INST. TEE BRIDADO ø=350x50mm, SCH-40

Estará
Unidad de
Municipalidad Provincial De Espinar

03.01.16 SUM. E INST. VALVULA COMPUERTA BRIDADO ø=50mm

Estará
Unidad de

03.01.17 SUM. E INST. VALVULA DE AIRE DE TRIPLE EFECTO BRIDADO, ø=50mm

Estará
Unidad de

03.01.18 SUM. E INST. CODO BRIDADO 45º ø=350mm, SCH-40

Estará
Unidad de

03.01.19 SUM. E INST. ADAPTADOR BRIDA CAMPANA UF ø=350mm, FºFº

Estará
Unidad de

03.01.20 SUMSUM. E INST. VALVULA TIPO MARIPOSA BRIDADO ø=250mm


CAPITULO 16. VALVULAS
16.1 DESCRIPCION:
Este capítulo cubre los requisitos referentes al transporte hasta el sitio de la
obra, el suministro, mano de obra, accesorios, materiales y equipo necesario,
cajilla de protección y la instalación de las diferentes válvulas que van
incorporadas en el proyecto, las cuales están indicadas en los planos o en su
defecto ordenadas por parte del Interventor. Estos accesorios pueden ser
bridados, hidráulicos, roscados, etc.
A continuación se describen algunos tipos de válvulas más usadas.
16.1.1 VALVULAS DE COMPUERTA:
Las válvulas de compuerta tienen como función primordial detener por
completo el flujo de agua, es decir que estas se usan donde las condiciones
exigen que la válvula esté, ya sea completamente abierta o cerrada en forma
total. Estas válvulas no deben ser accionadas con frecuencia.
16.1.2 VALVULAS DE VENTOSA:
Las válvulas de ventosa sirven para expulsar el aire que puede haber en la
tubería mezclado con el agua o bien para que, al producirse el vacío en la
tubería, dejen que el aire entre en la misma y eviten que la tubería se aplaste
debido a la presión atmosférica.
La válvula ventosa estará acompañada en todos los casos por una válvula
sencilla de corte y todos los aditamentos para su correcto montaje, y por lo
tanto formara parte y estará todo el sistema incluido dentro del ítem de pago de
las válvulas de ventosa.
Municipalidad Provincial De Espinar

16.1.3 VALVULA DE PURGA:


Son válvulas instaladas lateralmente, en todos los puntos bajos de la red de
conducción para permitir la limpieza de la tubería, extrayendo el material que
se haya podido acumular en estos puntos.
16.1.4 LLAVES DE PASO:
Se caracterizan por su gran sencillez y por el sistema de fijación de la tapa a su
cuerpo por una abrazadera que equilibra los esfuerzos de las dos tuercas. con
lo que se logra un ajuste uniforme de la junta de la tapa, se usan cuando se
requiere un servicio de operación frecuente y abertura parcial, viene en
diámetros pequeños.
16.2 MATERIALES Y FABRICACION
Los diferentes fabricantes de válvulas proveen las especificaciones técnicas de
los diferentes componentes del conjunto en sus catálogos de productos y el
tipo de materiales con los cuales son elaborados los elementos; el cual debe
indicar la marca de fábrica y la garantía de la Firma Fabricante en cuanto a la
disponibilidad de repuestos y su permanencia en el mercado de los elementos
por lo menos durante cinco años.
Los fabricantes deberán contar con las normas ISO 9000 e ISO 9002 de
aseguramiento de la calidad.
Las válvulas se fabrican en tres metales básicos que son bronce, hierro fundido
y acero en diferentes diámetros y para distintas presiones de servicio, y en
polipropileno de alto grado de copolimero.
Dependiendo del tipo de válvula seleccionando las características de diseño
varían de una a otra como espesor de pared, extremos de las válvulas
(roscado, liso, bridado). Tipo de obturador (cónico, bola, aleta o mariposa,
cortina etc.), asientos, guías, sellos, prensa-estopas. mandos de operación,
empaques, etc.
La construcción de las cajillas obedecerán a la norma que para concreto se fija
en el capitulo 5, y para el acero de refuerzo lo indicado en el capitulo 6.
16.3 INSTALACION
Antes de la adquisición de las válvulas el CONTRATISTA deberá poner a
consideración del Interventor, las válvulas seleccionadas, especificando las
características de diseño y recomendaciones del fabricante con sus respectivos
catálogos al igual que se debe contar con garantía de materiales y operación.
La instalación se inicia desde el momento en que se retiran las envolturas o
envases protectores de la válvula, las válvulas deben conservarse en las
envolturas de protección y guardarse bajo techo, hasta el momento en que
tenga que ser instalada, se debe inicialmente limpiar los accesorios con una
franela o similar, se debe evitar el contacto directo con el lecho de la zanja o las
paredes con el fin de que no se adhieran partículas de suelos que ocasionen
deterioros de los asientos o de los discos de las válvulas.
Las válvulas deberán anclarse en concreto 2.500 psi y protegerlas mediante la
construcción de una cajilla en concreto reforzado de 2.500 psi, de dimensiones
acordes a su tamaño con holguras que permitan su manipulación y limpieza,
con tapa en concreto reforzado con marcos metálicos pintados con mínimo 3
capas de anticorrosivo y sistema de seguridad de acuerdo al diseño que se
presenta en los planos o a criterio del interventor, para darle una
maniobrabilidad adecuada.
16.4 MEDIDA Y FORMA DE PAGO:
PAGO:
El suministro, transporte, accesorios, mano de obra, equipos y herramientas e
Municipalidad Provincial De Espinar

instalación de las válvulas, cajillas con tapa y sistema de seguridad, le será


pagado al CONTRATISTA de acuerdo con el número de unidades instaladas y
según el precio estipulado en el formulario de precios para el ítem respectivo
de Válvulas, previo la entrega de las especificaciones técnicas del fabricante
emitidas en el momento de su compra.
La válvula instalada incluye el galápago, Tee o accesorio necesario para su
fijación a la tubería, el niple elevador, y todos los accesorios, el solado y
atraque en concreto de 2.500 PSI, su respectiva cajilla con tapa y su dispositivo
de seguridad.
Cuando se requiera únicamente instalación y transporte de válvulas, se
realizará el mismo procedimiento descrito en este capitulo, y se incluirán los
accesorios y cajillas respectivas, y su pago se hará teniendo en cuenta estas
actividades.
Cuando se requiera instalar válvulas de purga y ventosas de 6” o mayores, o
cuando no existan en el mercado accesorios PVC, se utilizarán accesorios en
HF y su pago se hará según lo indicado en el capitulo 15.
ITEM DE PAGO UNIDAD
16.1 VALVULAS UN
Estará
Unidad de

03.01.21 SUM. E INST. VALVULA DE ALIVIO BRIDADO C/PILOTO ø=250mm


8.4 Suministro e instalación de válvulas ventosa
Se refiere este ítem a los procedimientos, materiales, equipos, mano de obra, y medidas y
pagos necesarios para la puesta en sitio de las válvulas de ventosa especificadas en los
planos y memorias de cálculo.
Materiales
El cuerpo y las cubierta deben ser de fundición de hierro gris (según ASTM A-126 clase B,
o ASTM A-48 clase 35, o GGG-20 según DIN 1693) o hierro dúctil (según ASTM A-536
clase 65-45-12, o GGG-40 según DIN 1693).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL ESTUDIO INTEGRAL Y DISEÑO DETALLADO PARA EL MEJORAMIENTO
DEL SISTEMA DE ACUEDUCTO DE NEIVA EN SUS COMPONENTES DE CAPTACIÓN, CONDUCCIÓN, PLANTAS DE
TRATAMIENTO Y TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE AGUA POTABLE
ESTUDIOS CIVILES Y SANITARIOS ESSERE LTDA 83
Los flotadores y todos los elementos que lo conforman, como el soporte, el pasador, el
brazo y el tubo de descarga de aire deben ser en Acero inoxidable X 10 Cr Ni Ti 18 9
(Mat. 1.4541) DIN 17440 o AISI 308, según ASTM A 276, o polietileno. Debe ser revisado
y colocado de tal forma que no sea posible el ingreso de agua en su interior.
Los flotadores deben soportar, sin colapsar, presiones de 6900 kPa (1000 psi) para
tamaños de hasta 4"; para tamaños mayores, deben soportar presiones de hasta 5200
kPa (750 psi).
Los elastómeros utilizados deben cumplir con los requisitos establecidos en las normas
técnicas ASTM D 395, ASTM D 471, ASTM D 1149 y ASTM D 2000.
Los materiales elastoméricos que se utilicen como empaques, deben cumplir con los
requisitos establecidos en las normas técnicas ASTM D 395, ASTM D 471, ASTM D 1149
y ASTM D 2000.
Proceso de instalación
En el momento de recibir el material cada unidad de producto revisada e inspeccionada
visualmente para verificar que no presenta defectos apreciables en su terminado ni en su
construcción.
Las válvulas deben tener agujeros con tapones roscados adecuados para poder realizar
mantenimiento interno del mecanismo de la válvula sin necesidad de desmontarla ni
destaparla.
Municipalidad Provincial De Espinar

Las salidas de las cámaras en caso de existir dos, pueden tener conexión a tubería para
recolectar el agua evacuada con la purga (con el propósito de evitar formación de
charcos)
El área de evacuación de aire debe ser constante para garantizar que el aire que sale de
la tubería hacia la ventosa es el que en forma efectiva e inmediata sale a través de la
ventosa; para garantizar lo anterior, los tamaños de la entrada y de la salida deben ser
tales que el área de flujo de cada una de ellas sea igual o mayor que el área de flujo
correspondiente a un círculo (anillo de área) de diámetro igual al tamaño nominal de la
válvula.
Herramientas y equipos
Se utilizarán los equipos y herramientas necesarios para la correcta instalación de las
válvulas con previa aprobación por parte de la INTERVENTORÍA y siguiendo las
recomendaciones del fabricante, incluida la maquinaria de instalación para estas válvulas
de diámetros 2 y 4 pulgadas.
Además el CONTRATISTA debe suministrar todos los elementos menores que no se
encuentren en la lista del formulario de cantidades de obra o en los planos, como tornillos
o empaques que sean necesarios para la correcta instalación de dichas válvulas,
elementos que no tendrán medida ni pago por separado.
Medida y forma de pago
Se medirá y pagará la instalación de todas las válvulas después de ser revisada y
aprobada por la INTERVENTORÍA. Las válvulas que sea necesario instalar se medirán y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA EL ESTUDIO INTEGRAL Y DISEÑO DETALLADO PARA EL MEJORAMIENTO
DEL SISTEMA DE ACUEDUCTO DE NEIVA EN SUS COMPONENTES DE CAPTACIÓN, CONDUCCIÓN, PLANTAS DE
TRATAMIENTO Y TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE AGUA POTABLE
ESTUDIOS CIVILES Y SANITARIOS ESSERE LTDA 84
se pagarán por unidades (UND). El precio al que se pagará será el consignado en el
contrato. El costo incluye materiales, equipo y herra
Estará
Unidad de

03.01.22 SUMSUM. E INST. CODO BRIDADO 90º ø=250mm, SCH-40

Estará
Unidad de

03.01.23 SUM. E INST. NIPLE BRIDA-ESPIGA ø=250mm, L=2.20m, SCH-40

Estará
Unidad de

03.01.24 SUM. E INST. BRIDAS SOLDABLE ANSI16 P/TUBO ø=350mm, SCH-40

Estará
Unidad de

03.01.25 SUM. E INST. MED, DE PRESION DINAMICA DE BOMBEO RANGO 0-200PSI, ø=1/2"

Estará
Unidad de
Municipalidad Provincial De Espinar

03.01.26 PINTURA DE TUBERIA Y ACCESORIOS

Estará
Unidad de

03.02.00 EQUIPAMIENTO ELECTRICO

03.02.01 TABLERO DE CONTROL ELECTRICO GENERAL GABINETE TD1 250A

Estará
Unidad de

03.02.02 LINEA ELECTRICA 380V TABLEROS DE MANDO CABLE NYY 3x1, 125MM2

Estará
Unidad de

03.02.03 SUM. E INST. VARIADOR DE VELOCIDAD MOTOR 180 HP

Estará
Unidad de

03.02.04 LINEA DE MANDO-ELECTROBOMBA CABLE NYY 3x1, 125MM2

Estará
Unidad de

03.02.05 POZO A TIERRA CEMENTO CONDUCTIVO ECOLOGICO ø=1.0m, H=2.60m

Estará
Unidad de

03. SISTEMA DE DESINFECCION

01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

01.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EJECUCION


Estará
Unidad de
Municipalidad Provincial De Espinar

02.00 EQUIPAMIENTO DE DESINFECCION

02.01 LINEA DE SUMINISTRO DE PRESION DE AGUA ø=1.5"


Estará
Unidad de

02.02 SUM. E INST. DE EQUIPO DE CLORACION 1.5 KG/HR


Estará
Unidad de

02.03 LINEA DE DOSIFICACION DE CLORO ø=1"


Estará
Unidad de

02.04 SUM. E INST. BALANZA ELECTRONICA DE SIMPLE PLATAFORMA 2000KG


Estará
Unidad de

02.05 SUM. E INST. DE BALON DE CLORO GAS CAP 907KG


Estará
Unidad de

04. SUMINISTRO ELÉCTRICO Y TRANSFORMACIÓN

01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

01.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EJECUCION


Estará
Unidad de

05. LÍNEA DE IMPULSIÓN ø=350MM

01.00 TRABAJOS PRELIMINARES


Municipalidad Provincial De Espinar

01.01 TRAZO Y REPLANTEO EN LÍNEAS DE IMPULSIÓN


Estará
Unidad de

02.00 TRABAJOS PRELIMINARES

02.01 EXCAV. CON INTERF. C/MAQ. EN TERR.NORMAL "C" TUB. 12"-14" HASTA 1.50 M
Estará
Unidad de

02.02 REFINE Y NIVELACION ZANJA EN TERR. NORMAL "C" PARA TUBERIA 12"-14"
Estará
Unidad de

02.03 TUB. PVC C. A-10 UF AGUA POTABLE DE 14" + ELEM. UNION + 3% DESPERDICI
RECOMENDACIONES TECNICAS.
• Transporte y Almacenamiento.
∗ No almacene tuberías y accesorios a la intemperie por espacios de tiempo prolongados. El ataque de los
rayos ultravioleta (U.V.) afecta las propiedades del PVC, volviéndolo frágil y vulnerable al impacto. De
ser necesario utilice cubrimientos que permitan la circulación de aire al interior.
∗ Las tuberías deben estar debidamente soportadas sobre toda su extensión. La superficie de apoyo debe
estar libre de incrustaciones o elementos que puedan llegar a rayar o fracturar la tubería y deberán alternarse
las campanas con espigos de tal forma que no se produzcan ovalamientos en dichos elementos.
∗ La altura máxima permitida en el almacenamiento de tuberías es de 1,5 metros. Por encima de este valor
se debe disponer de un nuevo soporte, con el fin de evitar deformaciones sobre la tubería.

• Instalación.
∗ Instalar tuberías y accesorios a la intemperie no es un procedimiento recomendable, prolongadas exposiciones
a los rayos ultravioleta (U.V.) disminuyen la vida útil del producto. Aplique pinturas bituminosas
(base asfáltica) en caso de realizar este tipo de instalaciones.
∗ El fondo de la zanja debe estar libre de piedras. Para el caso de suelos rocosos debe nivelarse con una
capa de material seleccionado.
∗ El ancho y la profundidad de la excavación deberá ser dado por el diseñador dependiendo del tipo de tráfico
a soportar y el espacio requerido para su instalación. Se recomienda una profundidad mínima de 60
cm. hasta la cota clave.
∗ Se recomienda instalar la tubería sobre una cama de arena. El relleno adicional que se coloque debe estar
seleccionado y apisonado a lado y lado del ducto en capas de 10—15 cm de espesor aproximadamente,
evitando apisonar directamente sobre el Ducto.
∗ Cuando sea necesario instalar varios Ductos la separación mínima entre ellos debe ser de 2,5 cm. Y se
debe rellenar con capas de 10 cm. por cada hilada de tubería instalada, con material seleccionado o el
mismo que se extrajo de la zanja siempre y cuando se encuentre libre de piedras o elementos que llegasen
a fracturar o romper la tubería.
∗ Deben conservarse las separaciones mínimas permitidas con otros servicios públicos de acuerdo a la regulación
vigente.
∗ Para la unión mecánica debe aplicarse lubricante GERFOR en el extremo del ducto (espigo) y en la parte
interior de la campana.
∗ Hacer palanca y deslizar con un golpe seco el espigo (con sello elastomérico) dentro de la campana hasta
cubrir mínimo el 90% de la longitud de esta.
∗ Verificar el alineamiento y continuar con la instalación.
Municipalidad Provincial De Espinar

Instalación de tuberías

Hay diferentes procesos de instalación según las clases de tuberías con las que se esté trabajando.
Por ejemplo, la tubería de acueducto no podrá colocarse en la misma brecha que la tubería de
alcantarillado y ésta requiere ser instalada a un nivel más bajo que la otra. La distancia que debe
mantenerse entre el agua residual y el acueducto debe ser de 1.50 aproximadamente, mientras que la
brecha entre lluvias y acueducto debe ser de 1 metro. Antes de la instalación propiamente dicha, se
recomienda efectuar una profunda limpieza de los tubos y los accesorios de las tuberías, tanto por
dentro como por fuera, para evitar cualquier infiltración de barro o de alguna materia nociva para el
conducto. Lo mismo hay que cuidar que el acueducto, o mejor dicho, sus redes, no presenten ningún
quiebre y que las menajes presenten un drenaje apropiado en la instancia pre-instalación. En cuanto al
lugar donde se colocarán los tubos, éstos deben estar en el fondo de la zanja, la cual muchas veces
está invadida por piedras. Si se da esta situación, hay que continuar profundizando el hueco 0.25
metros más.Es importante que mientras se colocan las tuberías se preste suma atención al
correcto ajuste de las partes y que se observe que no haya rajaduras en los tubos, un problema
muy común debido a los pormenores del traslado de las partes.

Por esta razón, también hay un sistema de protección de las tuberías, que consiste en su
revestimiento externo e interno. Para llevar a cabo una protección por fuera, se recomienda el uso de
alquitrán de hulla (carbón) y caucho colorado. Otras especificaciones acerca de la protección incluyen
el mortero de cemento y el alquitrán epóxico. Respecto a la capa de mortero, la misma debe presentar
una textura espesa, puesto que su función es la de cubrir las uniones de los tubos. Es pertinente
mencionar que en el caso de las tuberías de hierro, se insiste en que del lado exterior sean protegidas
mediante la aplicación de pintura anticorrosiva y bituminosa (es decir, de betún), distribuyendo dos
capas con cada tipo de pintura, es decir, no más de cuatro capas en total.

Corte y Montaje

PVC se pueden cortar fácilmente. Se puede cortar con una sierra de arco, pero los discos
abrasivos se hacen para tronzadoras que funcionan mejor para conseguir un borde recto.
Recuerde, una articulación que está sesgado debido a la tubería no se corte recto puede
alterar la tirada completa de la tubería.

Mida dos veces, corte una vez. Después de cortar, limpiar todas las virutas de la tubería y
sin rebabas de los bordes interiores. Cuando el tubo se corta a la longitud adecuada, que
yacía en el suelo con los accesorios a fin de determinar si la longitud es correcta. Si se trata
de la longitud adecuada, proceda a la instalación.

Limpiadores de PVC y Cementos

El PVC se unió a un tipo especial de cemento. En primer lugar, la tubería debe ser limpiada
con un limpiador de tubos de uso múltiple. El cemento establece muy rápidamente, por lo que
Municipalidad Provincial De Espinar

deben estar dispuestos a ir tan pronto como se aplica. Cubrir la superficie interna de la
articulación con el cemento, inserte el tubo de PVC, y dele 1 / 4 de vuelta para asegurarse de
que el cemento cubre completamente la tubería. Asegúrese de que el tubo está
correctamente asentada en la articulación.

Una vez que el tubo de PVC está en su sitio y ha determinado que es de longitud adecuada,
instalar ganchos de tubería para apoyar la tubería. Esto facilita la tensión en las
articulaciones que podría conducir a posibles fugas. Siga las recomendaciones de las
distancias de percha para colgar, permitiendo el movimiento de expansión y contracción.
Asegúrese de proteger la tubería de los clavos, tornillos o materiales abrasivos.
Estará
Unidad de

02.04 PRUEBA HIDRAULICA + DESINFECCION TUB. 14" (350 mm) A ZANJA TAPADA
Estará
Unidad de

02.05 RELL. COMPACTADO ZANJA TERR. NORMAL "C" TUB. 12"-14" HASTA 1.50 M

Relleno y Compactado en Zanjas

Generalidades

Por relleno de excavaciones de zanjas se entenderá el conjunto de operaciones que deberá


ejecutar el Contratista para rellenar hasta el nivel original del terreno natural o hasta los niveles
señalados en cada un de las cimentaciones de las obraspor a construir. Asímismo las el relleno de
las excavaciones de zanjas que se hayan realizando para alojar las tuberías, accesorios y válvulas
de líneas de tuberías.
No se deberá proceder a efectuar ningún relleno de excavaciones sin antes obtener la aprobación
por escrito del Gestor del Proyecto, pues en caso contrario, se podrá ordenar la total extracción del
material utilizado en rellenos no aprobados por el Gestor del Proyecto, sin que el Contratista tenga
derecho a ninguna retribución por la obra ejecutada sin aprobación.
El relleno y compactación de zanjas ubicadas en calles y carreteras, se hará atendiendo
lineamientos establecidos por la Alcaldía Municipal de La Ceiba.

Relleno de Zanjas para Tubería

Una vez efectuada la excavación de la zanja hasta el nivel de fondo aprobado por el Gestor del
Proyecto, y si a juicio del Gestor del Proyecto, el fondo no ofrece la consistencia necesaria para
sustentar a la tubería o cuando la excavación haya sido hecha en roca, y el fondo no presenta
condiciones para que la tubería tenga el asiento correcto, el Contratista colocará una plantilla de
fondo con 0.10 m. de espesor mínimo, utilizándose material selecto granular, el material a
utilizarse deberá ser aprobado previamente por el Gestor del Proyecto.
Municipalidad Provincial De Espinar

La plantilla deberá ser nivelada de acuerdo con la pendiente de la tubería y los cambios de
pendiente se efectuarán en el lugar donde irán los nichos de las juntas dentro de la cama de la
tubería. La plantilla tendrá una compactación mínima del 90% de la densidad natural del terreno
adyacente al zanjo excavado, obtenida por el método Próctor Estándar. En casos especiales el
Gestor del Proyecto podrá ordenar que la plantilla sea de concreto simple.
Sobre la plantilla se iniciará la colocación de la cama de apoyo de la tubería, que como primer
relleno de 0.10 metros de espesor permitirá acuñar la tubería y dejar nichos en las juntas de
tuberías.
Cuando la tubería este colocada, se procederá a efectuar el relleno con material selecto alrededor
de ella, con gran cuidado simultáneamente a ambos lados, para evitar vacíos y rupturas de la
protección exterior de la tubería. El relleno se ejecutará hasta 0.10 m. por encima de la corona de
la tubería. Después se continuará el relleno hasta el nivel superior con material procedente de la
excavación, hasta que el nivel que coincida con el del terreno natural después del descapote en
áreas no pavimentadas o con el nivel inferior del pavimento a reconstruir en áreas urbanas o
suburbanas.
Antes del ensayo hidráulico se realizará el relleno según las normas anteriormente indicadas; sin
embargo el relleno será parcial (colocación de caballetes), las juntas quedarán al descubierto para
poder ser examinadas en el momento del ensayo. En situaciones especiales, el Gestor del
Proyecto podrá autorizar el relleno completo de la zanja, aún sin haberse realizado el ensayo
hidráulico, examinándose por medios indirectos los posibles problemas que se presenten en las
juntas enterradas, durante la prueba.
Estos caballetes aseguran también una perfecta estabilidad de la tubería en el momento del
ensayo hidráulico, cuando las juntas tienen alguna deflexión.
Después del ensayo hidráulico y una vez que éste se haya recibido satisfactoriamente por el
Gestor del Proyecto, se concluirá en forma inmediata el relleno de la zanja con el fin de protegerla
de cualquier accidente.

Control de Calidad de los Materiales y de la Compactación

El Contratista será responsable de la realización de ensayos para demostrar la buena calidad de


los materiales que se emplean para relleno, así como los ensayos que demuestran las
características de la compactación lograda en el relleno de zanjas.
El control de calidad de los materiales y del trabajo será realizado por una empresa reconocida en
el ramo y especializada en tales actividades, subcontratada por el Contratista durante todo el
tiempo en que se realicen trabajos de relleno con compactación controlada.
El Gestor del Proyecto podrá recurrir, si así lo desee, a terceros para la realización de pruebas
aisladas de verificación, en cuyo caso el pago de esta participación será sufragada por la Entidad
Gestora (EG).
El Gestor del Proyecto y el Contratista, fundamentándose en la metodología usualmente empleada
para este tipo de controles, definirán la metodología de control de calidad a aplicarse.
En los casos en que la compactación no cumpla con lo especificado, el Gestor del Proyecto
ordenará el cumplimiento de las densidades de compactación, por lo cual el Contratista tendrá que
rehacer los trabajos, sin recibir ningún pago por tales trabajos.
Municipalidad Provincial De Espinar

Si se hacen reposiciones de pavimento, el Subcontratista de Control de Calidad, deberá certificar


por escrito que los trabajos de relleno y compactación cumplen con lo especificado, y que procede
la ejecución inmediata de la reposición de pavimentos.

Medida

La medida de los rellenos compactados se hará en metros cúbicos (m³) con aproximación a una
cifra decimal. La medida se hará de acuerdo a lo especificado en la partida de Excavación para
Zanjas, tomándose en cuenta el mismo volumen del espacio excavado que haya sido aprobado
por el Gestor del Proyecto. No se considerarán factores de expansión y se descontarán los
volúmenes de tubería instalada así como los volúmenes de estructuras que queden alojadas
dentro de la zanja.

Trabajos incluidos

El costo unitario establecido en el Contrato por metro cúbico (m³) para los diferentes tipos de
relleno debidamente compactado, precio que incluye todos los costos en que el Contratista
incurra por concepto de mano de obra, equipos, control de agua, selección del material, pruebas
de verificación de calidad de compactación y de materiales, y demás gastos para ejecutar las
diferentes clases de relleno y compactación en zanjasEstará
Unidad de

03.00 VALVULAS DE PURGA Y AIRE

03.01 CAMARA Y VALVULA DE PURGA COMPUERTA ø=200MM


Estará
Unidad de

03.02 CAMARA Y VALVULA DE AIRE DE DOBLE EFECTO ø=2"


Estará
Unidad de

06. OBRAS ADICIONALES

01.00.00 OBRAS PROVISIONALES

01.01.00 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 5.40 X 3.60 m


Estará
Unidad de
Municipalidad Provincial De Espinar

01.02.00 CAMPAMENTO-ALMACEN

01.02.01 TRAZO INICIAL

Estará
Unidad de

01.02.02 REFINE Y NIVELACION EN TERRENO NORMAL

Estará
Unidad de

01.02.03 CAMPAMENTO PROVISIONAL DE LA OBRA

Estará
Unidad de

02.00 VIA DE ACCESO

02.01 TRAZO Y REPLANTEO


Estará
Unidad de

02.02 LIMPIEZA Y DESFORESTACION R= 1.0 Ha/día


Estará
Unidad de

02.03 CORTE DE MATERIAL SUELTO R=530 m3/día


Estará
Unidad de

02.04 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE (CARGUIO) R= 675 m3/día


Estará
Unidad de

02.05 PERFILADO Y COMPACION DE SUB-RASANTE EN ZONAS-CORTE R=3220 m2/día


Estará
Unidad de
Municipalidad Provincial De Espinar

03.00 CERCO PERIMETRICO

03.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


Estará
Unidad de

03.02 TRAZO DURANTE LA EJECUCION DE LA OBRA


Estará
Unidad de

03.03 EXCAVACION PARA CIMIENTOS ZAPATAS EN TERRENO NORMAL


Estará
Unidad de

04.00 GUARDIANÍA Y ALMACÉN

04.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL


Estará
Unidad de

05.00 TRANSPORTE Y MOVILIDAD

05.01 TRANSPORTE DE MATERIALES CARROZA 10TN


Estará
Unidad de

05.02 MOVILIDAD CAMIONETA PIK UP 4X4 DOBLE CABINA


Estará
Unidad de
Municipalidad Provincial De Espinar

ITEM 6.- PIEDRA BOLA SELECCIONADA (150-300 MM)

Generalidades

Cuando se haya especificado el empleo de piedra bola para mejorar las condiciones de suelo existente,
las especificaciones especiales de la obra deben cumplir con la granulometría exigible de los
materiales a emplearse y los requisitos de resistencia a la abrasión de los mismos, en función de las
disponibilidades del lugar.

Estas piedras deberán ser colocadas de tal manera que ocupen los espacios que quedan entra las
piedras del enrocado grande para que al final quede perfectamente cubierta toda la superficie del
disipador.

En los disipadores en las caídas, se deberá llevar control por etapas por parte de la fiscalización y/o
supervisora del trabajo. Tanto la preparación, geotextil y colocación de piedras y enrocado deberá ser
prolijamente supervisada por la fiscalización.

Ensayos de Control.- En todo relleno o terraplén y en las capas de mejoramiento deben realizarse
ensayos de densidad de campo empleando para ello cualquier método apropiado, aprobado por el
Fiscalizador, con una frecuencia de uno por cada 300 m 3 de material colocado y compactado.
Adicionalmente, con el mismo material empleado para el ensayo de compactación, se realizarán
ensayos de granulometría, límite líquido y límite plástico, para verificar la uniformidad del material
empleado.

Es exigible ensayos especiales de calidad sobre la caliza que se coloque como piedra de escollera o
de disipadores esta deberá cumplir con las especificaciones de abrasión es decir que pase la prueba
LA test con 65%. O en su defecto un desgaste menor al 35%. Igual cosa con la conformación física
química de la piedra que no se disuelva con el agua.

Medición y pago.

La medición para el enrocado de salida se realizara de acuerdo con la línea diseñada y en las
dimensiones que se indican en los planos o como lo disponga la Fiscalización.

El pago del cimiento de piedra bola será hecho al precio unitario por (m3) ofertado para esto en la lista
de cantidades de obra y de precios con aproximación de dos decimales. El precio unitario para el rubro
incluirá el costo de colocación, la compactación de las superficies que recibirán el material, el relleno
con material excavado o la remoción del material excavado para eliminar el sobrante si se requiere, la
provisión, transporte y colocación de la roca y todos los otros trabajos directamente relacionados con
este rubro.

ITEM 7.- SUB-BASE CLASE I (INC. TRANSPORTE)


Municipalidad Provincial De Espinar

Generalidades.

Objetivos.- La presente especificación tiene por objeto determinar los requisitos que deben cumplir los
agregados que se emplean en la construcción de capas de sub-base de material granular, sea que se
obtengan por trituración, cribado o provengan de depósitos naturales de arena o grava, o sean una
mezcla de los dos materiales.

Alcance y limitaciones.- Esta especificación no se aplica a ninguna otra capa de la estructura del
pavimento, las cuales tienen sus propias especificaciones. Los requisitos aquí establecidos se
complementan con otros del mismo documento para la correcta aplicación de este ítem. Se ceñirán a
las normas del MOP sección 20 y sus subíndices.

Requisitos comunes.- Los agregados empleados en la construcción de Capas de Sub-base deberán


graduarse uniformemente de grueso a fino y cumplirán las exigencias de granulometría que se indican
en la Tabla 1 de estas especificaciones, de conformidad a la clase señalada en los Documentos
contractuales, lo cual será comprobado mediante ensayos granulométricos, siguiendo lo establecido en
la Norma INEN 696 y 697 (AASHTO T-11 y T-27), luego de que el material ha sido mezclado en planta
o colocado en el camino.

Los agregados gruesos no presentarán un porcentaje de desgaste mayor a 50 en el ensayo de


abrasión, Normas INEN 860 y 861 (AASHTO T-96), con 500 vueltas de la máquina de Los Ángeles.

La porción del agregado que pase el tamiz Nº 40, incluyendo el relleno mineral, deberá carecer de
plasticidad o tener un límite líquido menor de 25 y un índice de plasticidad menor de 6, al ensayarse de
acuerdo a los métodos establecidos en las Normas INEN 691 y 692 (AASHTO T-89 y T-90).

Cuando los finos naturales existentes en los materiales originales de la cantera o yacimiento tengan un
límite líquido o un índice plástico superiores a los máximos especificados, el Fiscalizador ordenará la
mezcla con material adecuado, para reducir los valores de la plasticidad hasta el límite especificado.
De no ser factible esto, se eliminarán previamente todas las partículas menores a 10 mm. por
tamizado; se triturará el material así obtenido, adicionando arena en una planta mezcladora para
alcanzar la granulometría especificada.

Tabla 1

Porcentaje en peso que pasa a través


TAMIZ de los tamices de malla cuadrada

CLASE 1 CLASE 2 CLASE 3

3" (76.2 mm.) -- -- 100


2" (50.4 mm.) -- 100 --
11/2 (38,1 mm.) 100 70 - 100 --
Nº 4 (4.75 mm.) 30 - 70 30 - 70 30 - 70
Nº 40 (0.425 mm.) 10 - 35 15 - 40 --
Nº 200 (0.075 mm.) 0 - 15 0 - 20 0 - 20
Municipalidad Provincial De Espinar

Descripción.

Este trabajo consistirá en la construcción de capas de sub-base compuestas por agregados obtenidos por
proceso de trituración o de cribado, y deberá cumplir los requerimientos especificados en el libro amarillo
del MOP La capa de sub-base se colocará sobre la subrasante previamente preparada y aprobada, de
conformidad con las alineaciones, pendientes y sección transversal señaladas en los planos.

Materiales.

Las subbase de agregados se clasifican como se indica a continuación, de acuerdo con los materiales a
emplearse. La clase de sub-base que deba utilizarse en la obra estará especificada en los documentos
contractuales. De todos modos, los agregados que se empleen deberán tener un coeficiente de desgaste
máximo de 50%, de acuerdo con el ensayo de abrasión de los Ángeles y la porción que pase el tamiz Nº
40 deberá tener un índice de plasticidad menor que 6 y un límite líquido máximo de 25. La capacidad de
soporte corresponderá a un CBR igual o mayor del 30%.

- Clase 1: Son sub-bases construidas con agregados obtenidos por trituración de roca o gravas, de
acuerdo con los requerimientos , y graduados uniformemente dentro de los límites
indicados para la granulometría Clase 1, en la Tabla 1. Por lo menos el 30 % del agregado
preparado deberá obtenerse por proceso de trituración.

- Clase 2: Son sub-bases construidas con agregados obtenidos mediante trituración o cribado en
yacimientos de piedras fragmentadas naturalmente o de gravas, de acuerdo con los
requerimientos del MOP, y graduados uniformemente dentro de los límites indicados para la
granulometría Clase 2, en la Tabla 1.

- Clase 3: Son sub-bases construidas con agregados naturales y procesados que cumplan los
requisitos establecidos enel libro amarillo del MOP, y que se hallen graduados
uniformemente dentro de los límites indicados para la granulometría Clase 3, en la Tabla 1.

Cuando en los documentos contractuales se estipulen sub-bases Clases 1 o 2 al menos el


30% de los agregados preparados deberán ser triturados.

Equipo.

El Contratista deberá disponer en la obra de todo el equipo necesario, autorizado por el Fiscalizador, y en
perfectas condiciones de trabajo. Según el caso, el equipo mínimo necesario constará de planta de
trituración o de cribado, equipo de transporte, maquinaria para esparcimiento, mezclado y conformación,
tanqueros para hidratación y rodillos lisos de tres ruedas o rodillos vibratorios.

Ensayos y Tolerancias.

La granulometría del material de sub-base será comprobada mediante los ensayos determinados en las
especificaciones del MOP los mismos que se llevarán a cabo al finalizar la mezcla en planta o
inmediatamente después del mezclado final en la vía. Sin embargo, de haber sido comprobada la
Municipalidad Provincial De Espinar

granulometría en planta, el Contratista continuará con la obligación de mantenerla en la obra


inmediatamente antes del tendido del material.

Deberán cumplirse y comprobarse todos los demás requerimientos sobre la calidad de los agregados, de
acuerdo con lo establecido en las normas del MOP.

Para comprobar la calidad de la construcción, se deberá realizar en todas las capas de sub-base los
ensayos de densidad de campo, usando equipo nuclear debidamente calibrado o mediante el ensayo
AASHTO T - 147. En todo caso, la densidad mínima de la sub-base no será menor que el 100% de la
densidad máxima obtenida en laboratorio, mediante los ensayos previos de Humedad Optima y Densidad
Máxima, realizados con las regulaciones AASHTO T-180, método D.

En ningún punto de la capa de sub-base terminada, el espesor deberá variar en más de dos centímetros
con el espesor indicado en los planos; sin embargo, el promedio de los espesores comprobados no podrá
ser inferior al especificado. Estos espesores serán medidos luego de la compactación final de la capa,
cada 100 metros de longitud en puntos alternados al eje y a los costados del camino. Cuando una
medición señale una variación mayor que la tolerancia marcada, se efectuarán las mediciones adicionales
que sean necesarias a intervalos más cortos, para determinar el área de la zona deficiente. Para corregir el
espesor inaceptable, el Contratista deberá escarificar, a su costa, esa zona y retirar o agregar el material
necesario, para proceder luego a conformar y compactar con los niveles y espesores del proyecto. Para el
caso de zonas defectuosas en la compactación, se deberá seguir un procedimiento análogo.

En caso de que las mediciones del espesor se hayan realizado mediante perforaciones, el Contratista
deberá rellenar los orificios y compactar el material cuidadosamente, a satisfacción del Fiscalizador, sin
que se efectúe ningún pago por estos trabajos.

La superficie de la sub-base terminada deberá ser comprobada mediante nivelaciones minuciosas, y en


ningún punto las cotas podrán variar en más de dos centímetros con las del proyecto.

Procedimientos de trabajo.

Preparación de la Subrasante.

Antes de proceder a la colocación de los agregados para la sub-base, el Contratista habrá terminado la
construcción de la subrasante, debidamente compactada y con sus alineaciones, pendientes y superficie
acordes con las estipulaciones contractuales. La superficie de la subrasante terminada, deberá además
encontrarse libre de cualquier material extraño.

En caso de ser necesaria la construcción de subdrenes, estos deberán hallarse completamente terminados
antes de iniciar el transporte y colocación de la sub-base.

Selección y Mezclado.

Los agregados preparados para la sub-base deberán cumplir la granulometría especificada para la clase
de sub-base establecida en el contrato. Durante el proceso de explotación, trituración o cribado, el
Contratista efectuará la selección de los agregados y su mezcla en planta, a fin de lograr la granulometría
apropiada en el material que será transportado a la obra.
Municipalidad Provincial De Espinar

En caso de que se tenga que conseguir la granulometría y límites de consistencia, mediante la mezcla de
varias fracciones individuales, estas fracciones de agregados gruesos, finos y material ligante, serán
combinadas de acuerdo con la fórmula de trabajo preparada por el Contratista y autorizada por el
Fiscalizador, y mezcladas uniformemente en una planta aprobada por el Fiscalizador, que disponga de una
mezcladora de tambor o de paletas.
La operación será conducida de manera consistente, para que la producción del material de la sub-base
sea uniforme. El mezclado de las fracciones podrá realizarse también en la vía; en este caso, se colocará y
esparcirá en primer lugar el material grueso sobre la subrasante, con un espesor y ancho uniformes, y
luego se distribuirán los agregados finos proporcionalmente sobre esta primera capa. Pueden formarse
tantas capas como fracciones del material sean necesarias para obtener la granulometría y lograr el
espesor estipulado con el total del material. Cuando todos los materiales se hallen colocados, se deberá
proceder a mezclarlos uniformemente mediante el empleo de motoniveladoras, mezcladoras de discos u
otras máquinas aprobadas por el Fiscalizador, que sean capaces de ejecutar esta operación. Al iniciar y
durante el proceso de mezclado, deberá regarse el agua necesaria a fin de conseguir la humedad
requerida para la compactación especificada.

Cuando se haya logrado una mezcla uniforme, el material será esparcido a todo lo ancho de la vía en un
espesor uniforme, para proceder a la conformación y a la compactación requerida, de acuerdo con las
pendientes, alineaciones y sección transversal determinadas en los planos.

No se permitirá la distribución directa de agregados colocados en montones formados por los volquetes de
transporte, sin el proceso de mezclado previo indicado anteriormente.

Tendido, Conformación y Compactación.

Cuando el material de la sub-base haya sido mezclado en planta central, deberá ser cargado directamente
en volquetes, evitándose la segregación, y transportando al sitio para se esparcido por medio de
distribuidoras apropiadas, en franjas de espesor uniforme que cubran el ancho determinado en la sección
transversal especificada. De inmediato se procederá a la hidratación necesaria, tendido o emparejamiento,
conformación y compactación, de tal manera que la sub-base terminada avance a una distancia
conveniente de la distribución.

El Fiscalizador podrá autorizar también la colocación del material preparado y transportado de la planta, en
montones formados por volquetes, pero en este caso el material deberá ser esparcido en una franja a un
costado de la vía, desde la cual se procederá a su regado a todo lo ancho y en un espesor uniforme,
mientras se realiza la hidratación. El material no deberá ser movilizado repetidas veces por la
motoniveladora, de uno a otro costado, para evitar la segregación; se procurará más bien que el regado y
conformación sean completados con el menor movimiento posible del agregado, hasta obtener una
superficie lisa y uniforme de acuerdo a las alineaciones, pendientes y secciones transversales establecidas
en los planos.

Cuando se haya autorizado el mezclado de los agregados en la vía, estos deberán tenderse a todo el
ancho, una vez terminada la mezcla, completando al mismo tiempo su hidratación, a fin de obtener una
capa de espesor uniforme, con una superficie lisa y conformada de acuerdo a las alineaciones, pendientes
y sección transversal especificadas.

En todos los casos de construcción de las capas de sub-base, y a partir de la distribución o regado de los
agregados, hasta la terminación de la compactación, el tránsito vehicular extraño a la obra estará
terminantemente prohibido, y la circulación de los equipos de construcción será dirigida uniformemente
Municipalidad Provincial De Espinar

sobre las capas tendidas y regulada a una velocidad máxima de 30 Km/h, a fin de evitar la segregación y
daños en la conformación del material.

Cuando se efectúe la mezcla y tendido del material en la vía utilizando motoniveladoras, se deberá cuidar
que no se corte el material de la subrasante ni se arrastre material de las cunetas para no contaminar los
agregados con suelos o materiales no aceptables.

Cuando sea necesario construir la sub-base completa en más de una capa, el espesor de cada capa será
aproximadamente igual, y se emplearán para cada una de ellas los procedimientos aquí descritos hasta su
compactación final.

Compactación.

Inmediatamente después de completarse el tendido y conformación de cada capa de sub-base, el material


deberá compactarse por medio de rodillos lisos de 8 a 12 toneladas, rodillos vibratorios de fuerza de
compactación equivalente o mayor, u otro tipo de compactadores aprobados.

El proceso de compactación será uniforme para el ancho total de la sub-base, iniciándose en los costados
de la vía y avanzando hacia el eje central, traslapando en cada pasada de los rodillos la mitad del ancho
de la pasada inmediata anterior. Durante este rodillado, se continuará humedeciendo y emparejando el
material en todo lo que sea necesario, hasta lograr la compactación total especificada en toda la
profundidad de la capa y la conformación de la superficie a todos sus requerimientos contractuales. Al
completar la compactación, el Contratista notificará al Fiscalizador para la comprobación de todas las
exigencias contractuales. El Fiscalizador procederá a efectuar los ensayos de densidad apropiados y
comprobará las pendientes, alineaciones y sección transversal, antes de manifestar su aprobación o
reparos. Si se hubieren obtenido valores inferiores a la densidad mínima especificada o la superficie no se
hallare debidamente conformada, el Contratista deberá efectuar las correcciones necesarias de acuerdo
con lo indicado en el numeral 403-1.04, hasta obtener el cumplimiento de los requisitos señalados en el
contrato y la aprobación del Fiscalizador.

En caso de existir sitios no accesibles a los rodillos indicados para la compactación, como accesos a
puentes, bordillos direccionales u otros, se deberá emplear apisonadores mecánicos de impacto o
planchas vibrantes, para obtener la densidad especificada en todos los sitios de la sub-base.

Medición.

La cantidad a pagarse por la construcción de una sub-base de agregados, será el número de metros
cúbicos efectivamente ejecutados y aceptados por el Fiscalizador medidos en sitio después de la
compactación.

Para el cálculo de la cantidad se considerará la longitud de la capa de sub-base terminada, medida como
distancia horizontal real a lo largo del eje del camino, y el área de la sección transversal especificada en los
planos. En ningún caso se deberá considerar para el pago cualquier exceso de área o espesor que no
hayan sido autorizados previamente por el Fiscalizador.

Pago.
Municipalidad Provincial De Espinar

Las cantidades determinadas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios
establecidos en el contrato con aproximación de dos decimales para cualquiera de los rubros designados
a continuación.

Estos precios y pago constituirán la compensación total por la preparación y suministro de los agregados,
mezcla, distribución, tendido, hidratación, conformación y compactación del material empleado para la
capa de sub-base, incluyendo la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y más operaciones
conexas que se hayan empleado para la realización completa de los trabajos descritos en esta sección.

Designación Unidad de Medición

sub-base Clase 1 ...............................................Metro cúbico (m3)


6.7 Empradización
El Contratista entregará las zonas exteriores a los edificios y plantas de tratamiento,
pondaje Poco a Poco, bocatomas y desarenadores y tanques y delimitadas por el
cerramiento y las vías internas, empradizadas con tapetes de grama trasplantada de 0.40
m x 0.40 m. debidamente instalados y fijados, previa compactación de todas las zonas
donde este material irá colocado. Las zonas a empradizar serán definidas por la
interventoría previa coordinación con EPN
El suelo estará debidamente conformado y delimitado de acuerdo a los planos de
localización de cada estación. Todas la redes e instalaciones hidrosanitarias, eléctricas,
telefónicas, etc., deberán estar concluidas y chequeadas así como los drenajes
superficiales o subterráneos necesarios.
Las áreas que serán sembradas con árboles, arbustos o matas de jardín (o la
conservación de existentes), deberán demarcarse y se dejarán sin empradizar si es
necesario.
Todos los escombros, basura y materiales sobrantes deberán retirarse y disponerse solo
en lugares apropiados y aprobados para tal fin por la Interventoría.
Debe constatarse previamente que no es necesario el paso de vehículos por estas zonas
para atender otras tareas de la obra. Se debe prever el sistema de riego. Se debe verificar
que la calidad de la grama a colocar sea óptima, que esté sana y libre de contaminación o
de maleza y que no esté marchita. El interventor verificará en cada viaje de grama la
calidad del material que el Contratista piensa disponer y éste solo podrá colocarlo una
vez el interventor dé su visto bueno para ello.
Los tapetes de 0.40 m x 0.40 m pueden colocarse en forma continua o en forma de
ajedrez. Inicialmente se extienden sobre la superficie y luego con la maceta se emparejan
golpeando hasta obtener su conformación. Para esto puede emplearse también un
vibrocompactador o un rodillo manual o mecánico. Una vez colocado se riega con agua
en forma abundante y la aplicación de fertilizantes se hará conforme a la recomendación
de un ingeniero agrónomo o técnico agrícola (usualmente se usa úrea o humus de
lombriz).
ESPECIFICACIONES T
Estará
Unidad

También podría gustarte