Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cartilla Bioseguridad PDF
Cartilla Bioseguridad PDF
El riesgo biológico constituye uno de los más grandes riesgos que enfrentan los trabajadores de
la Universidad de los Llanos que atienden y manipulan diversas especies domesticas y silvestres
de animales.
Hoy se conocen más o menos 250 enfermedades comunes a los animales y al hombre, capaces
de afectar incluso hasta la muerte a este grupo de trabajadores.
Por tal motivo resulta apremiante dar a conocer los riesgos a los que ellos están expuestos y
todas las medidas de bioseguridad tendientes a minimizar al máximo la posibilidad de conta-
giarse o verse afectado por éstas patologías.
El centro para el control de las enfermedades (CDC) de los Estados Unidos, ante el aumento de
patologías infecciosas en el año de 1987 promulgó algunas normas orientadas a prevenir acci-
dentes laborales y evitar enfermedades ocupacionales al manipular muestras de Individuos
infectados y potencialmente infectados que constituyen la base del presente documento
Como paso fundamental en esta protección, debemos asumir que todo individuo se encuentra
potencialmente infectado por patógenos transmisibles a través de sangre, fluidos corporales
2
contaminados con sangre, LCR, líquido amniótico, líquido sinovial y líquido ascítico y demás
fluidos o secreciones corporales, por lo que debemos extremar las medidas de prevención de
transmisión de las posibles enfermedades infecciosas que porten los individuos que sean aten-
didos o manipulados.
3
PROPOSITOS
) Identificar los riesgos a que está expuesto el personal de los laboratorios de la Universidad
en su diario quehacer, mediante el establecimiento de un Programa de Vigilancia
Epidemiológica de Riesgo Biológico.
) Disminuir los riesgos laborales del personal de los laboratorios mediante la aplicación de
las normas de bioseguridad para garantizar la salud ocupacional de todos los trabajadores
que allí laboran.
4
METODOLOGÍA
5
INDICE
INTRODUCCIÒN
PROPÓSITOS
METODOLOGÍA
NORMAS UNIVERSALES DE BIOSEGURIDAD
NORMAS DE BIOSEGURIDAD ESPECÍFICAS EN LOS LABORATORIOS
NORMAS DE BIOSEGURIDAD SEGÚN PROCEDIMIENTOS
USO DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
MANEJO DE CORTO PUNZANTES
DERRAMES
MANEJO Y TRANSPORTE DE MUESTRAS
ROPA CONTAMINADA
PROTOCOLO DE LAVADO DE MANOS
LAVADO RUTINARIO
LAVADO DE MANOS QUIRÚRGICO
LAVADO DE MANOS ANTISEPTICO
MÉTODOS EFICACES DE ESTERILIZACIÓN Y DESINFECCIÓN EN EL LABORATORIO
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA ÁREAS DE URGENCIAS O ADMISIÓN DE LA CLÍNICA
BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE HOSPITALIZACION
NORMAS DE BIOSEGURIDAD EN QUIRÓFANO
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA LABORATORIOS DE PATOLOGÍA
SERVICIOS GENERALES
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA ÁREAS DE DESECHOS HOSPITALARIOS 6
PROCEDIMIENTOS DE BIOSEGURIDAD
7
NORMAS UNIVERSALES DE BIOSEGURIDAD
) Evite el contacto de la piel o membranas mucosas con sangre y otros líquidos de precau-
ción universal.
) Utilice siempre los elementos de protección personal durante la realización de procedi-
mientos.
) Emplee delantales impermeables cuando haya posibilidad de salpicaduras o contacto con
fluidos de precaución universal
) Lávese las manos antes y después de cada procedimiento.
) Evite accidentes con agujas y elementos corto punzantes.
) El personal que presente lesiones exudativas o lesiones dérmicas debe evitar el contacto
con pacientes.
) Utilice guantes en todo procedimiento donde pueda existir riesgo de contacto con sangre
o fluidos de precaución universal.
) Maneje todo paciente como potencialmente infectado (Las normas universales deben
aplicarse con todos los pacientes).
) Mantenga el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene y aseo.
) No fume en el sitio de trabajo, ni en ningún área dentro de la clínica.
) No ingiera alimentos en el sitio de trabajo
) Todo equipo que requiera reparación técnica debe ser llevado a mantenimiento, previa
limpieza y desinfección. El personal de mantenimiento debe cumplir las normas de pre-
vención y control del factor de riesgo biológico.
8
) No guarde alimentos en las neveras o equipos de refrigeración de sustancias contamina-
das, químicos, reactivos, sangre o sus derivados, medicamentos, vacunas, teteros, gastroclisis
etc.
) Restrinja el ingreso a las áreas de alto riesgo biológico al personal no autorizado, al que no
utilice los elementos de protección personal necesarios y a los niños.
) No use joyas durante la realización de procedimientos en su área de trabajo.
) Lávese cuidadosamente las manos antes y después de cada procedimiento, con estricto
rigor si se tiene contacto con material patógeno.
) Realice limpieza y desinfección a las superficies, elementos y equipos de trabajo al final de
cada procedimiento y al finalizar la jornada de trabajo.
9
NORMAS DE BIOSEGURIDAD ESPECÍFICAS
EN LOS LABORATORIOS
1. Además de las normas universales ya descritas y que son aplicables al personal de labora-
torio, se contemplan también estas NORMAS ESPECIFICAS:
2. Todo el personal de laboratorios debe conocer y recibir entrenamiento sobre las Normas
de Bioseguridad.
3. Utilice permanentemente elementos de protección personal como, delantal plástico, guan-
tes, mascarillas con viseras, bata., Pantallas, etc
4. Emplee guantes en forma sistemática durante la atención de pacientes y el manejo de
muestras biológicas.
5. En caso de ruptura de los guantes cámbielos inmediatamente, lávese las manos con agua
y jabón y deposite los guantes en bolsa roja.
6. Utilice un nuevo par de guantes cada vez que realiza toma de frotis.
7. En caso de contaminación del delantal plástico cámbielo tan pronto sea posible
8. Al realizar extendidos de sangre periférica utilice siempre una micro- pipeta.
9. Para recibir muestras de orina, limpie con una compresa la parte externa del recipiente.
10. Utilizar mecheros cuando el procedimiento lo requiera, para establecer una zona de asep-
sia entre quien procesa y el material a procesar.
11. Emplear Cámara de Seguridad cuando se realicen procedimientos de alto potencial in-
feccioso.
12. Las asas bacteriológicas no deben ser descontaminadas directamente en la llama; se coloca-
rán antes en solución de hipoclorito de sodio en caso de que no se tenga incinerador especial.
10
13. El sistema ideal para venopunción es el de tubos al vacío por su bajo riesgo de
contaminación.
14. Cuando no haya otra alternativa y sólo sí es absolutamente necesario utilice jeringa des-
echable con aguja incorporada teniendo la precaución de no volver a colocar la aguja en
el capuchón y desecharla en un recipiente de paredes resistentes que contenga solución
de hipoclorito de sodio.
15. Llene con cuidado la jeringa para que no se llene de espuma y burbujas en la sangre
16. Al retirar la aguja del paciente No intente retaparla, desempátela del venojet directamente
en el orificio de la tapa del guardián diseñada para tal fin.
17. Evite la formación de aerosoles cuando realiza la coloración ácido alcohol resistente para
mico-bacterias.
18. Utilizar embudo para decantar los líquidos con el fin de evitar salpicaduras y/o goteo.
19. Utilizar Pipetas Automáticas o implementos afines para el manejo de todos los líquidos y
reactivos en el laboratorio. Nunca pipetear con la boca, utilice peras succionadoras
20. Las muestras se deben colocar en gradillas para transportarlas del sitio de recepción al
lugar de procesamiento.
21. Las puntas de las pipetas deben ser depositadas directamente en un recipiente con
hipoclorito a 5000 ppm, para ser descontaminadas durante 30 minutos y después des-
echarlas en bolsa roja.
11
22. Los tubos con sangre en coágulos se deben colocar en un recipiente con hipoclorito a
5000 ppm, durante 30 minutos.
23. Con la centrífuga utilizar cubetas de centrifugación cerradas, cestillos de seguridad pro-
vistas de carcazas.
24. Los tubos rotos deben ser descontaminados durante 30 minutos y luego depositarlos en
recipientes resistentes con tapa para ser llevados a incinerar.
25. Los derrames en la centrífuga deben ser retirados usando guantes de aseo y una gasa o
compresa impregnada en solución de hipoclorito de sodio a 500 ppm, después de lim-
piarla espere 30 minutos, limpie con solución jabonosa y enjuague con un paño limpio
húmedo en agua.
26. En caso de accidente lave con agua y jabón e informe a su jefe inmediato.
27. Las superficies de las mesas se deben descontaminar con desinfectante al empezar y
terminar el trabajo y después de salpicaduras o derramamientos.
28. Nunca deposite o guarde alimentos en la nevera donde se mantienen los reactivos químicos.
29. Utilice un sistema de ventilación adecuado cuando realice la manipulación de sustancias químicas.
30. Coloque un rótulo en los reactivos donde especifique la fecha en que inicia su uso o la
fecha de preparación.
31. Mantenga alejados los reactivos químicos del sitio donde están ubicadas las estufas con el
fin de minimizar el riesgo de explosión.
32. Es necesario tener en una carpeta las fichas toxicológicas de cada una de las sustancias
químicas utilizadas en el laboratorio. 12
33. Los pisos del laboratorio no se deben barrer ni encerar; sólo se trapearán con solución de
hipoclorito de sodio.
34. Los elementos de protección se dejarán dentro del laboratorio en los sitios seleccionados
para tal fin.
35. Usar adecuadamente los equipos y proporcionar mantenimiento permanente para evitar
accidentes.
36. Realice inspección diaria y calibración de cada uno de los equipos.
37. Todo material biológico listo para ser destruido debe ser depositado en doble bolsa roja
para luego ser incinerado
13
NORMAS DE BIOSEGURIDAD SEGÚN PROCEDIMIENTOS
Los cuidados de este procedimiento deben extremarse, debido a que es la forma más frecuente
de accidentes con riesgo biológico
4. Jamás doble, ni intente colocar las agujas en la funda plástica, la observación de esta
conducta evita ocasionarse pinchazos
5. Las agujas deben desecharse en material imperforable, el cual preferiblemente debe ser
incinerado.
14
Curaciones:
1. Lávese las manos con abundante agua y jabón antes y después de cada curación.
3. Las riñoneras deben tener un fondo absorbente húmedo y el material descartable deberá
ir en bolsa plástica.
6. Limpie tan pronto como sea posible cualquier derrame de sangre o secreciones con
hipoclorito de sodio al 2%.
15
USO DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
) Emplee mascarilla y protectores oculares durante procedimientos que puedan generar salpicaduras
o gotitas -aerosoles- de sangre u otros fluidos corporales.
) Evite deambular con los elementos de protección personal fuera de su área de trabajo.
) Mantenga sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de aseo, en un lugar
seguro y de fácil acceso.
) Mantenga el cabello corto o recogido.
) Evite la atención directa de pacientes si usted presenta lesiones exudativas o dermatitis serosas
hasta tanto éstas hayan desparecido.
) Mantenga actualizado su esquema de vacunación contra el tétanos, la rabia y las demás enferme-
dades que le señalen en Salud Ocupacional
) Las mujeres embarazadas que trabajan en el área asistencial expuestas al riesgo biológico, debe-
rán ser muy estrictas en el cumplimiento de las precauciones universales y cuando el caso lo
amerite se deben ubicar en áreas de menor riesgo.
) Los trabajadores sometidos a tratamiento con inmunosupresores no deben trabajar en áreas de
riesgo biológico.
) CARETAS Y PROTECTORES OCULARES: Usarlas en los procedimientos en que se generen
gotas de sangre o líquidos corporales. Con esta medida se previene la exposición de mucosas de
ojos, boca y nariz, evitando que se reciban inóculos infectados.
) MASCARILLA BUCONASAL: Usarlas para evitar eventuales contaminaciones con saliva, sangre o vó-
mito, que pudieran salir del paciente y caer en las cavidades oral y nasal del trabajador.
) BRACERAS: Usarlas para evitar el contacto del antebrazo y brazo con sangre o líquidos corpora-
les en procedimientos invasivos como partos normales, cesáreas, etc.
16
) GUANTES: Se deben usar para reducir el riesgo de contaminación por fluidos en las manos, pero
no evitan el corte o el pinchazo. Es importante considerar los guantes como suplemento y no
sustituto de las prácticas adecuadas del control de infecciones, en particular el lavado correcto de
las manos. los guantes deben ser de látex bien ceñidos para facilitar la ejecución de los procedi-
mientos. Sí se rompen deben ser retirados, luego proceder al lavado de manos y al cambio inme-
diato de éstos. Si el procedimiento a realizar es invasivo de alta exposición, se debe utilizar guante
de nitrilo, de mayor resistencia al corte y al pinchazo. Para el personal de Servicios generales,
lavandería y el encargado del manejo de desechos, los guantes deben ser más resistentes, de tipo
industrial.
) Utilice en forma sistemática guantes plásticos o de látex en procedimientos que conlleven manipu-
lación de elementos biológicos y cuando maneje instrumental o equipos contaminados en la
atención de pacientes.
) Utilice un par de guantes por paciente y deséchelos en el recipiente de material contamina-
do.
) Absténgase de tocar con las manos enguantadas alguna parte del cuerpo y de manipular objetos
diferentes a los requeridos durante el procedimiento.
) DELANTAL DE CAUCHO: Usarlo para proteger el cuerpo, evita la posibilidad de contaminación por
salida explosiva o a presión de sangre o líquidos corporales; por ejemplo en drenaje de abscesos,
atención de heridos, partos, punción de cavidades y cirugías, entre otros.
) POLAINAS: utilizarlo para evitar la exposición a riesgos de salpicaduras y derrames por líquidos
o fluidos corporales.
) GORRO: Usarlo con el fin de evitar en el trabajador el contacto por salpicaduras con
material contaminado y además evita la infección en el paciente 17
MANEJO DE CORTO PUNZANTES
) Maneje con estricta precaución los elementos corto punzantes y dispóngalos o deséchelos
en los guardianes de agujas; estos recipientes se deben desechar con el material que va a
ser incinerado
) Absténgase de doblar o partir manualmente las hojas de bisturí, cuchillas, agujas o cual-
quier otro material corto punzante.
) Evite desenfundar manualmente la aguja de la jeringa. Para ello utilice la pinza adecuada
y solamente gire la jeringa o use las ranuras diseñadas para tal fin en el contenedor.
) Evite reutilizar el material corto punzante contaminado (agujas, jeringas, hojas de bisturí,
cuchillas, etc.).
) En caso de ruptura de material de vidrio contaminado con sangre, otro líquido corporal, o
material orgánico, recoja los vidrios con escoba y recogedor; nunca con las manos. Desin-
fecte el recogedor y la escoba.
19
MANEJO Y TRANSPORTE DE MUESTRAS
) Los recipientes para transporte de muestras deben ser de material irrompible y cierre
hermético. Deben tener preferiblemente tapas de rosca.
) Manipule, transporte y envíe las muestras disponiéndolas en recipientes seguros, con tapa
y debidamente rotuladas, empleando gradillas limpias para su transporte. Las gradillas a
su vez se transportarán en recipientes herméticos de plástico o acrílico que detengan fugas
o derrames accidentales. Además deben ser fácilmente lavables.
) En caso de contaminación externa accidental del recipiente, éste debe desinfectarse, en-
juagarse con agua y secarse.
) El espacio físico donde se reciban y tomen muestras debe ser independiente de las otras
áreas del laboratorio.
) La persona que reciba o tome las muestras debe conocer las recomendaciones, para
evitar tener contacto con secreciones y/o líquidos corporales.
) Las muestras se deben colocar en recipientes hondos para transportarlas del sitio de re-
cepción al lugar de procesamiento.
20
) Todos los procedimientos se deben realizar con extremo cuidado para evitar formar
aerosoles y/o salpicaduras o tener contacto con los fluidos corporales o contacto directo
con los microorganismos.
) Al transportar las muestras u otro espécimen, éstas deben estar muy bien identificadas.
) Adjuntar la hoja de remisión con los datos del paciente y datos de la muestra.
) Informar al personal, en forma clara y precisa sobre el tipo de muestra que va a transpor-
tar y las precauciones que debe observar pare evitar riesgo de infección o accidentes.
21
ROPA CONTAMINADA
) La ropa contaminada con sangre, líquidos corporales u otro material orgánico debe ser
enviada a la lavandería en bolsa plástica marcada como contaminada.
22
PROTOCOLO DE LAVADO DE MANOS
LAVADO RUTINARIO
OBJETIVO
Remover la flora de la piel de las manos para evitar llevar microorganismos de un lado a otro
causando una posible infección.
) Se debe realizar como parte de la higiene personal.
) Antes y después de los cuidados de rutina de un paciente.
) Después del contacto con fuentes potencialmente contaminados con microorganismos
patógenos como (patos, riñoneras, etc.)
) Este lavado lo deben hacer todos los trabajadores de la salud, los familiares y visitantes y
se debe realizar con:
) Agua potable
) Jabón limpiador (no quirúrgico) no de barra
) Toalla, papel o secador
TIEMPO APROXIMADO
De uno a quince segundos, si las manos están muy sucias se requiere de más tiempo.
23
RECOMENDACIONES
OBJETIVO
TIEMPO APROXIMADO
RECOMENDACIONES
25
LAVADO DE MANOS ANTISÉPTICO
OBJETIVO
Reducir el contagio total bacteriano de la piel de las manos para prevenir infecciones
intrahospitalarias.
TIEMPO APROXIMADO
RECOMENDACIONES
PROCEDIMIENTO
27
MÉTODOS EFICACES DE ESTERILIZACIÓN Y
DESINFECCIÓN EN EL LABORATORIO
1. Los virus y bacterias pueden transmitirse a una persona por el uso de agujas, jeringas, y
otros instrumentos punzantes cortantes sin esterilizar. Así pues, la esterilización es muy
importante para evitar la transmisión.
2. Los métodos ordinarios de esterilización y desinfección intensiva basados en calor son los
métodos de elección.
3. Independiente del método, es fundamental limpiar todo concienzudamente con hipoclorito
de sodio antes de esterilizarlo o someterlo a desinfección intensiva.
4. Esterilización por vapor: Es el método de elección para el material reutilizable o para el
material potencial contaminado antes de desecharlo. Las condiciones recomendadas son
121 grados centígrados y 15 libras de presión por 20 minutos.
5. Esterilización por calor seco: La esterilización por calor seco en horno eléctrico es apropia-
do para el material que pueda soportar altas temperaturas. Las condiciones recomenda-
das son 170 grados centígrados (340 g F.) por dos horas.
6. Desinfección Intensiva por ebullición: Este método es el más sencillo y se puede utilizar
cuando no se tiene equipo de esterilización, es un método efectivo, porque existen
microorganismos como el virus de la hepatitis B y el VIH que quedan inactivados a 56
grados C, por un tiempo de 30 minutos.
7. Desinfección Intensiva por Inmersión en productos químicos: Se ha observado que mu-
chos desinfectantes cuyo uso se recomienda, inactivan el VIH y VHB y otros patógenos en
las pruebas de laboratorio. Sin embargo debe tenerse cuidado porque algunos de los
desinfectantes se pueden inactivar por materia orgánica, además la luz y el calor hacen 28
que pierda su actividad. Las diluciones deben ser preparadas inmediatamente antes de
usarlas, la solución concentrada debe titularse con frecuencia ya que esta se altera un
poco con el tiempo.
8. En la práctica algunos desinfectantes como hipoclorito de sodio (hipoclorito de sodio) son
corrosivos y sólo se utilizan para eliminar sobrantes de suero, plasmas, sangre, fluidos
biológicos y descontaminar algunos elementos como puntas para pipeta automática, tu-
bos, tapones, bajalenguas, escobillones y otros.
9. Entre los desinfectantes eficaces tenemos: Etanol al 70%, Alcohol isopropílico al 70%,
10. Formaldehído al 4%, glutaraldehido al 2 % y Agua Oxigenada al 6%. La concentración y
el tiempo del hipoclorito de sodio depende de la cantidad de cloro disponible y de la
materia orgánica presente. Las condiciones recomendadas son hipoclorito de sodio del
0.5 al 1% por 30 minutos.
11. Desinfección un producto químico: La fricción con un desinfectante adecuado es acepta-
ble en el caso de superficies (mesas) y de salpicaduras.
12. Se empieza por derramar el desinfectante sobre la superficie, luego se retira esta mezcla y
por último se frotará nuevamente la superficie con el desinfectante. Si se usa alcohol, se
debe frotar varias veces.
29
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA ÁREAS DE URGENCIAS O
ADMISIÓN DE LA CLÍNICA
) Realice rápidamente un examen físico para verificar el estado general del paciente.
) Realice el procedimiento empleando técnicas correctas, para minimizar el riesgo de
aerosoles, gotitas, salpicaduras o derrames.
) El material corto punzante usado en venopunción debe ser descargado directamente en
el guardián sin retapar la aguja o dejarlo sobre una bandeja o recipiente destinado para
esto. Este material debe quedar visible para que terceros no se vayan a accidentar y al
final de la emergencia depositar el material en el guardián.
) No deje elementos corto punzantes al lado del paciente.
) Todo paciente deberá ser examinado y asistido con guantes.
) Al colocar medicamentos no intente retapar la aguja, marque la jeringa y deposítela en la
bandeja para medicamentos sobre una gasa o compresa estéril o deseche la aguja en el
guardián utilizando el orificio para tal fin.
) Todo equipo usado debe recibir manejo de descontaminación, desinfección o
esterilización.
) Todo elemento desechable como guantes, gasas, apósitos, sondas, jeringas sin agujas,
equipos de venoclisis deben ir en bolsa roja.
) Utilice permanentemente el equipo de protección personal como: Bata plástica, guantes
de látex, gafas protectoras y mascarillas que cubran boca y nariz. 30
) Lleve el instrumental a hipoclorito de sodio a 5000 ppm por 15 milnutos, lávelo con
agua y jabón, séquelo y esterilícelo en líquido o autoclave de vapor.
) Lávese las manos antes y después de cada procedimiento y al retirar los guantes.
) Al partir ampollas pretéjala con un algodón o gasa para evitar micro heridas en sus de-
dos.
) Los restos de las ampollas deben ser descartados en el guardián por ser elementos corto
punzantes después de que se abren.
) Cuando limpie o lave heridas evite generar salpicaduras, hágalo suavemente.
) Sí tiene necesidad de rasurar el área utilice maquina rasuradora, evite el manejo de
cuchillas.
) Para los sistemas de drenaje antes de desecharlos como succión, cistoflo, colostomias,
drenes de vacio, sondas nasogástricas; evacúe los líquidos o drenajes en las unidades
sanitarias, agregando solución de hipoclorito a 5000 ppm cada 30 minutos, luego des-
eche estos recipientes vacíos en una bolsa roja plástica.
) Limpiar camas y mesas con un paño empapado con hipoclorito de sodio a 5000 ppm.
31
BIOSEGURIDAD PARA EL ÁREA DE HOSPITALIZACIÓN
) Utilice guantes desechables limpios para toma de muestras de orina, esputo entre otras,
baño de pacientes y aseo de unidad.
) Utilice guantes estériles para realizar curaciones y todos aquellos procedimientos en don-
de se requiere conservar un campo estéril.
) Utilice protectores oculares, tapabocas y delantal plástico para curaciones y procedimien-
tos donde se esperen salpicaduras, derrames, aerosoles o salida explosiva de sangre o
líquidos corporales.
) Al tomar muestras de sangre emplee la técnica establecida y evite derrames en las paredes
del tubo, envie al laboratorio los tubos sellados y debidamente rotulados.
) Antes de desechar los sistemas de drenajes (cistoflo, colostomias), evacúe los colectores
gástricos, los líquidos o drenajes respectivos en el sanitario, luego agregue 250 cc. de
solución desinfectante, permita que actué durante 20 minutos. Luego deseche estos reci-
pientes en las bolsas rojas, estos elementos deben ser incinerados.
) La ropa usada en la atención a los pacientes no debe ser colocada en el piso, sillas o
lugares diferentes al compresero dispuesto para tal fín.
) No agite la ropa, de esta manera se evita la dispersión de microorganismos en el
ambiente.
) La ropa contaminada debe disponerse en bolsa plástica de color rojo, teniendo la precau-
ción de doblar las partes sucias hacia adentro y utilizando guantes para su manipulación.
32
NORMAS DE BIOSEGURIDAD EN QUIRÓFANO
34
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA
LABORATORIOS DE PATOLOGÍA
) Utilice blusa, delantal de caucho grueso, doble guante de látex, mascarilla con viseras o
protectores oculares y tapabocas.
) Lávese las manos después de cada procedimiento al sufrir contacto con secreciones o
fluidos corporales del paciente, tejido u órgano y al salir a almorzar o para la casa.
) Realice el procedimiento empleando técnicas correctas para minimizar el riesgo de
aerosoles, gotitas, salpicaduras o derrames.
) No deje elementos corto punzantes en su sitio de trabajo, se puede pinchar o cortar.
) Si usa agujas hipodérmicas, no intente retaparla, se puede pinchar, deposítelas en el guardián.
) Deposite elementos corto punzantes en áreas visibles para evitar accidentes.
) Las superficies de trabajo deben ser descontaminadas periódicamente durante el proce-
dimiento que se esté realizando.
) El instrumental como tijeras, laminas, cubetas etc. contaminados, deben recibir trata-
miento durante 30 minutos y luego lavarlos con agua y jabón.
) Ya limpio el instrumental, ubíquelo en el sitio de almacenamiento.
) La limpieza de las superficies se debe hacer en una solución de hipoclorito a 5000 ppm,
durante 20 minutos y luego lavarla con agua y jabón.
) El material de desecho y anatomopatológico deposítelo en bolsa roja y envíelo al
incinerador.
) Las laminas rotas, agujas y hojas de bisturí deben ir al guardián.
Las gasas, compresas y guantes deséchelos en bolsa roja.
35
)
) Los guantes de caucho lávelos en solución de hipoclorito a 5000 ppm antes de retirarlos.
SERVICIOS GENERALES
) Se recomienda el uso de hipoclorito de sodio a 5000 ppm para áreas contaminadas con
sangre u otros fluidos corporales y a 500 ppm para áreas limpias.
) La limpieza de manchas de sangre o fluidos corporales en las diferentes superficies como
pisos, mesas, se deben manejar cubriendo la mancha con hipoclorito de sodio. Se dejan
pasar unos 30 minutos y se limpia, luego se frota nuevamente con hipoclorito en la misma
concentración y se lava con agua y jabón.
) Tener cuidado en el manejo de las basuras, utilizar guantes de caucho siempre que realice
cualquier actividad: limpieza, manejo de basuras etc.
) La limpieza y desinfección de las áreas, mobiliario y pisos se debe hacer por lo menos una
vez al día y cada vez que sea necesario. Para hacer el aseo se debe llevar la siguiente
secuencia de lo limpio a lo sucio.
) Usar uniforme protector, mantener el cabello recogido durante la jornada de trabajo. Usar
gorro, guantes, tapabocas, protector ocular.
) La solución desinfectante debe ser la que utiliza la clínica y debe estar aprobada por el
comité de infecciones.
) Se deben lavar las manos al ingresar al área de trabajo, al salir de la misma y cada vez que
realiza un procedimiento.
36
LAVANDERIA
37
NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA AREAS DE DESECHOS
HOSPITALARIOS
38
RECUERDE:
ATENCIÓN: Todos los empleados deben estar atentos y cumplir con las medidas de seguri-
dad recomendadas.
BARRERAS: Utilizar siempre los elementos protectores necesarios según las actividades a
realizar.