Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
rmt2014 Es PDF
rmt2014 Es PDF
UNCTAD
Para obtener más información sobre la labor de la UNCTAD
relacionada con la logística comercial véase: EL
http://unctad.org/ttl
TRANSPORTE
NACIONES UNIDAS
Photo credit : © Jan Hoffmann
14-18915
ISBN 978-92-1-312389-8
CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO Y DESARROLLO
EL
TRANSPORTE
MARITIMO
2014
NOTA
El informe titulado El Transporte Marítimo es una publicación periódica preparada por la secretaría de la UNCTAD
GHVGH FRQ HO ƄQ GH DXPHQWDU OD WUDQVSDUHQFLD GH ORV PHUFDGRV PDUÊWLPRV \ DQDOL]DU ORV DFRQWHFLPLHQWRV
SHUWLQHQWHV/DVFRUUHFFLRQHVGHIRQGRRGHIRUPDTXHUHVXOWHQQHFHVDULDVDODOX]GHODVREVHUYDFLRQHVTXHKDJDQ
ORVJRELHUQRVVHSXEOLFDU¾QHQXQDFRUUHFFLÐQ
**
/DVVLJQDWXUDVGHORVGRFXPHQWRVGHODV1DFLRQHV8QLGDVVHFRPSRQHQGHOHWUDVPD\×VFXODV\FLIUDV/DPHQFLÐQ
GHXQDGHHVWDVVLJQDWXUDVLQGLFDTXHVHKDFHUHIHUHQFLDDXQGRFXPHQWRGHODV1DFLRQHV8QLGDV
**
/DVGHQRPLQDFLRQHVHPSOHDGDVHQHVWHGRFXPHQWR\ODIRUPDHQTXHDSDUHFHQSUHVHQWDGRVORVGDWRVTXHFRQWLHQH
QRLPSOLFDQGHSDUWHGHOD6HFUHWDUÊDGHODV1DFLRQHV8QLGDVMXLFLRDOJXQRVREUHODFRQGLFLÐQMXUÊGLFDGHSDÊVHV
WHUULWRULRVFLXGDGHVR]RQDVRGHVXVDXWRULGDGHVQLUHVSHFWRGHODGHOLPLWDFLÐQGHVXVIURQWHUDVROÊPLWHV
**
(OFRQWHQLGRGHHVWDSXEOLFDFLÐQSRGU¾FLWDUVHRUHSURGXFLUVHOLEUHPHQWHVLHPSUHTXHVHPHQFLRQHVXRULJHQFRQ
LQGLFDFLÐQ GH OD VLJQDWXUD GHO GRFXPHQWR 81&7$'507 'HEHU¾ UHPLWLUVH D OD VHFUHWDUÊD GH OD 81&7$'
HQ3DODFLRGHODV1DFLRQHV&+*LQHEUD6XL]DXQHMHPSODUGHODSXEOLFDFLÐQTXHFRQWHQJDORVSDVDMHV
citados o reproducidos.
81&7$'507
PUBLICACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS
1×PHURGHYHQWD6,,'
,6%1
H,6%1
,661
RECONOCIMIENTOS iii
RECONOCIMIENTOS
El Transporte Marítimo 2014 fue preparado por la UNCTAD. La preparación fue coordinada por Jan Hoffmann,
FRQHODSR\RDGPLQLVWUDWLYR\GHIRUPDWHRGH:HQG\-XDQODVXSHUYLVLÐQGH-RVÆ0DUÊD5XELDWR\ODRULHQWDFLÐQ
JHQHUDOGH$QQH0LURX[/RVDXWRUHVIXHURQ5HJLQD$VDULRWLV+DVVLED%HQDPDUD3RXO+DQVHQ-DQ+RIIPDQQ$QLOD
3UHPWL-RVÆ0DUÊD5XELDWR9LQFHQW9DOHQWLQH\)ULGD<RXVVHI7DPELÆQVHUHFLELHURQLPSRUWDQWHVFRQWULEXFLRQHVGH
-RKQ50RRQ\3DEOR$FKXUUD
-RKQ 5RJHUV VH HQFDUJÐ GH OD UHYLVLÐQ HGLWRULDO /D SRUWDGD KD VLGR GLVHÎDGD SRU 6RSKLH &RPEHWWH \ 1DGÅJH
+DGMHPLDQ(OIRUPDWR\ODSUHVHQWDFLÐQHVWXYLHURQDFDUJRGH1DWKDOLH/RULRW
/DVREVHUYDFLRQHVDWHQWDV\YDOLRVDVFRQWULEXFLRQHVGHORVVLJXLHQWHVUHYLVRUHVPHUHFHQXQHVSHFLDODJUDGHFLPLHQWR
&DSÊWXOR} &ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV\7UDF\&KDWPDQ
&DSÊWXOR &ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV3LHUUH/DWULOOH\/HIWHULV3DSDSRVWRORX
&DSÊWXOR 1DQF\'UDNRX5REHUW3LOOHUH,OLDV9LVYLNLV
&DSÊWXOR 0DU\5%URRNV.L6RRQ+ZDQJ\'RQJ:RRN6RQJ
&DSÊWXOR 0DKLQ)DJKIRXUL6WHSKHQ)HYULHU$QGUÆ6WRFKQLRO\0DWWKHZ:LOVRQ
&DSÊWXOR -RKQ50RRQ
6HDJUDGHFHWDPELÆQD9ODGLVODY&KRXYDORYODUHYLVLÐQFRPSOHWDGHODSXEOLFDFLÐQ
LY EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
ÍNDICE
Nota ..................................................................................................................................................................................ii
Reconocimientos ..............................................................................................................................................................iii
/LVWDGHFXDGURVJU¾ƂFRV\UHFXDGURV................................................................................................................................ v
Siglas ............................................................................................................................................................................ viii
Notas explicativas .............................................................................................................................................................ix
&ODVLƂFDFLÐQGHORVEXTXHVXWLOL]DGDHQEl Transporte Marítimo ............................................................................................ x
Resumen ..........................................................................................................................................................................xi
Cuadros
&UHFLPLHQWRGHODSURGXFFLÐQPXQGLDOYDULDFLÐQSRUFHQWXDODQXDO ............................................. 2
&UHFLPLHQWRGHOYROXPHQGHOFRPHUFLRGHPHUFDQFÊDVYDULDFLÐQSRUFHQWXDODQXDO...................... 4
(YROXFLÐQGHOWU¾ƂFRPDUÊWLPRLQWHUQDFLRQDOHQORVDÎRVTXHVHLQGLFDHQPLOORQHVGHWRQHODGDVFDUJDGDV...... 5
D 7U¾ƂFRPDUÊWLPRPXQGLDOHQSRUWLSRGHFDUJDJUXSRVGHSDÊVHV\UHJLRQHV
HQPLOORQHVGHWRQHODGDV ........................................................................................................................... 6
E 7U¾ƂFRPDUÊWLPRPXQGLDOHQSRUWLSRGHFDUJDJUXSRVGHSDÊVHV\UHJLRQHVHQSRUFHQWDMHV ....... 8
3ULQFLSDOHVSURGXFWRUHV\FRQVXPLGRUHVGHSHWUÐOHR\JDVQDWXUDOHQSDUWLFLSDFLÐQSRUFHQWXDO
HQHOPHUFDGRPXQGLDO ............................................................................................................................ 14
$OJXQRVLPSRUWDQWHVJUDQHOHVSULQFLSDOHV\DFHURSULQFLSDOHVSURGXFWRUHVXVXDULRVH[SRUWDGRUHV
HLPSRUWDGRUHVSDUWLFLSDFLÐQHQHOPHUFDGRHQSRUFHQWDMHV ............................................................ 16
(VWLPDFLÐQGHOWU¾ƂFRGHFDUJDHQODVSULQFLSDOHVUXWDVGHOFRPHUFLRFRQWHQHGRUL]DGR(VWH2HVWH
HQPLOORQHVGH7(8\YDULDFLÐQSRUFHQWXDODQXDO ..................................................................... 20
/DƃRWDPXQGLDOSRUSULQFLSDOHVWLSRVGHEXTXHVFLIUDVDOFRPLHQ]RGHFDGDDÎR
HQPLOHVGH730ORVSRUFHQWDMHVVHPXHVWUDQHQFXUVLYD ......................................................................... 31
'LVWULEXFLÐQSRUHGDGGHODƃRWDPHUFDQWHPXQGLDOSRUWLSRGHEXTXHDOGHHQHURGH
HQSRUFHQWDMHGHOWRWDOGHEXTXHV\GH730 ............................................................................................. 34
/DSURSLHGDGGHODƃRWDPXQGLDODOGHHQHURGHHQ730............................................................... 36
/DVSULQFLSDOHVFRPSDÎÊDVGHWUDQVSRUWHGHFRQWHQHGRUHVGHOÊQHDGHHQHURGHQ×PHURGH
EXTXHV\FDSDFLGDGWRWDOGHWUDQVSRUWHHQVHUYLFLRHQ7(8FODVLƂFDGDVSRU7(8......................................... 43
/RVSDEHOORQHVGHUHJLVWURFRQODVPD\RUHVƃRWDVLQVFULWDVDOGHHQHURGHHQ730 .................... 46
'LVWULEXFLÐQGHODFDSDFLGDGHQ730GHORVWLSRVGHEXTXHSRUJUXSRVGHSDÊVHVGHUHJLVWUR
HQHURGHFLIUDVGHFRPLHQ]RGHDÎRHQSRUFHQWDMHVGH730HOFUHFLPLHQWRDQXDOHQ
SXQWRVSRUFHQWXDOHVVHPXHVWUDHQFXUVLYDV ............................................................................................. 48
YL EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
(QWUHJDVGHEXTXHVQXHYRVVHJ×QORVSULQFLSDOHVWLSRVGHEXTXH\SDÊVGHFRQVWUXFFLÐQ
HQPLOHVGH7% ....................................................................................................................................... 49
9HQWDVFRPXQLFDGDVGHWRQHODMHSDUDGHVJXDFHSRUWLSRVGHEXTXH\SDÊVGHGHVJXDFH
HQPLOHVGH7% ....................................................................................................................................... 49
0HUFDGRV\SUHFLRVGHƃHWHVGHFRQWHQHGRUHV ........................................................................................... 56
7DULIDVGHƃHWDPHQWRSRUWLHPSRGHEXTXHVSRUWDFRQWHQHGRUHVHQGÐODUHVSRUWRQHODGDV7(8SRUGÊD..... 59
3.3. Índices para petroleros de Baltic Exchange ................................................................................................. 59
5HVXPHQGHOPHUFDGRGHSHWUROHURVWDULIDVDOFRQWDGRSDUDHOWUDQVSRUWHGHSURGXFWRVOLPSLRV\VXFLRV
GHOSHWUÐOHR:RUOGVFDOH ........................................................................................................ 60
$OJXQDVLQYHUVLRQHVSULYDGDVUHFLHQWHVHQHOVHFWRUGHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPR................................................. 66
7U¾ƂFRSRUWXDULRGHFRQWHQHGRUHVHQSDÊVHVHFRQRPÊDVHQGHVDUUROOR\HFRQRPÊDVHQWUDQVLFLÐQ
HQ\HQ7(8 ................................................................................................................ 70
/DVSULQFLSDOHVWHUPLQDOHVGHFRQWHQHGRUHV\VXWU¾ƂFRHQ\HQ7(8\YDULDFLÐQ
SRUFHQWXDO ............................................................................................................................................... 73
/RVGLH]SULQFLSDOHVRSHUDGRUHVPXQGLDOHVGHWHUPLQDOHVHQ7(8\FXRWDGHPHUFDGR....................... 74
/DVSULQFLSDOHVWHUPLQDOHVPXQGLDOHVPRYLPLHQWRVGHFRQWHQHGRUHVSRUEXTXHSRUKRUDSDUD
WRGRVORVWDPDÎRVGHEXTXHV\WU¾ƂFRSRUSXHUWR\SRUSDÊV ...................................................................... 74
3ULQFLSDOHVSXHUWRVGHOPXQGRSRUSURGXFWLYLGDGPRYLPLHQWRVGHFRQWHQHGRUHVSRUEXTXH
SRUKRUDSDUDWRGRVORVWDPDÎRVGHEXTXHV\DXPHQWRSRUFHQWXDO ........................................................... 75
7LSRVGHFRQWDPLQDFLÐQSURGXFLGDHQORVSXHUWRV ....................................................................................... 80
(VWDGRVFRQWUDWDQWHVHQDOJXQRVFRQYHQLRVLQWHUQDFLRQDOHVVREUHHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPR
al 30 de junio de 2014 .......................................................................................................................... 103
'HVSOLHJXHGHODƃRWDGHSRUWDFRQWHQHGRUHVHQDOJXQRVSDÊVHVLQVXODUHVPD\RGH ........................... 124
*U¾ƂFRV
ªQGLFHGH3URGXFFLÐQ,QGXVWULDOGHOD2&'(HÊQGLFHVGHO3,%HOFRPHUFLRGHPHUFDQFÊDV\HOWU¾ƂFR
PDUÊWLPRPXQGLDOHV ............................................................................................ 3
7U¾ƂFRPDUÊWLPRLQWHUQDFLRQDOHQORVDÎRVTXHVHLQGLFDHQPLOORQHVGHWRQHODGDVFDUJDGDV ....................... 10
D &RPHUFLRPDUÊWLPRPXQGLDOSRUJUXSRVGHSDÊVHVHQSRUFHQWDMHVGHOWRQHODMHPXQGLDO ..................... 10
E 3DUWLFLSDFLÐQGHORVSDÊVHVHQGHVDUUROORHQHOFRPHUFLRPDUÊWLPRPXQGLDODÎRVLQGLFDGRV
HQSRUFHQWDMHVGHOWRQHODMHPXQGLDO ......................................................................................................... 11
F 7U¾ƂFRPDUÊWLPRPXQGLDOSRUUHJLRQHVHQSRUFHQWDMHVGHOWRQHODMHPXQGLDO...................................... 11
(OWU¾ƂFRPDUÊWLPRPXQGLDOHQWRQHODGDVPLOODGHFDUJDSRUWLSRGHFDUJD
HQPLOHVGHPLOORQHVGHWRQHODGDVPLOOD ................................................................................................... 13
D &RPHUFLRFRQWHQHGRUL]DGRPXQGLDOHQPLOORQHVGH7(8\YDULDFLÐQSRUFHQWXDODQXDO ............... 19
E 'LVWULEXFLÐQGHOFRPHUFLRFRQWHQHGRUL]DGRPXQGLDOSRUUXWDVHQPLOORQHVGH7(8 ................... 19
F (VWLPDFLÐQGHOWU¾ƂFRGHFDUJDHQODVSULQFLSDOHVUXWDVGHOFRPHUFLRFRQWHQHGRUL]DGR(VWH2HVWH
HQPLOORQHVGH7(8 .............................................................................................................. 21
&UHFLPLHQWRDQXDOGHODƃRWDPXQGLDOHQSRUFHQWDMHGHO730 ................................................. 30
ÍNDICE YLL
5HFXDGURV
5.1. Estado actual de la serie de normas ISO 28000 ......................................................................................... 99
7LSRVGHÐUJDQRVQDFLRQDOHVGHIDFLOLWDFLÐQGHOFRPHUFLR .......................................................................... 106
YLLL EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
SIGLAS
NOTAS EXPLICATIVAS
s El Transporte Marítimo 2014 DEDUFD GDWRV \ DFRQWHFLPLHQWRV GHVGH HQHUR GH KDVWD MXQLR GH
&XDQGRUHVXOWÐSRVLEOHQRVHHVFDWLPDURQHVIXHU]RVSRUFRQVLJQDUGDWRVP¾VUHFLHQWHV
s /DSDODEUDqGÐODUHVrGHQRWDGÐODUHVGHORV(VWDGRV8QLGRVGH$PÆULFDDPHQRVTXHVHLQGLTXHRWUDFRVD
s 3RUqWRQHODGDrVHHQWLHQGHWRQHODGDPÆWULFDNJ\SRUqPLOODrVHHQWLHQGHPLOODQ¾XWLFDDPHQRVTXH
se indique otra cosa.
s &RPR D YHFHV VH UHGRQGHDQ ODV FLIUDV ORV SRUFHQWDMHV \ GDWRV SDUFLDOHV SUHVHQWDGRV HQ ORV FXDGURV QR
siempre suman el total correspondiente.
s n.d. No disponible
s 8QDUD\DLQGLFDTXHODFDQWLGDGHVQXOD
s &XDQGRHQORVFXDGURV\HQHOWH[WRVHKDFHUHIHUHQFLDDqSDÊVHVr\qHFRQRPÊDVrHVRVWÆUPLQRVVHDSOLFDQD
SDÊVHVWHUULWRULRVR]RQDVVHJ×QHOFDVR
s La presente edición de El Transporte Marítimo QR LQFOX\H DQH[RV HVWDGÊVWLFRV LPSUHVRV (Q FDPELR OD
81&7$'KDDPSOLDGRODLQIRUPDFLÐQGHGDWRVHVWDGÊVWLFRVHQOÊQHDSRUPHGLRGHORVVLJXLHQWHVHQODFHV
— &RPHUFLRPDUÊWLPRKWWSVWDWVXQFWDGRUJVHDERUQHWUDGH
— )ORWDPHUFDQWHSRUSDEHOOÐQGHUHJLVWURKWWSVWDWVXQFWDGRUJƅHHW
— )ORWDPHUFDQWHSRUSDÊVHFRQRPÊDGHSURSLHGDGKWWSVWDWVXQFWDGRUJƅHHWRZQHUVKLS
— ªQGLFHGHFRQHFWLYLGDGGHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPRGHOÊQHDKWWSVWDWVXQFWDGRUJOVFL
— 7U¾ƄFRSRUWXDULRFRQWHQHGRUL]DGRKWWSVWDWVXQFWDGRUJWHX
— %DVHGHGDWRVUHODWLYRVDORVFRPLWÆVGHIDFLOLWDFLÐQGHOFRPHUFLRKWWSXQFWDGRUJ7)&
[ EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
Grupo %XTXHVFRPSUHQGLGRVHQHVDVFDWHJRUÊDV
Petroleros Petroleros
Graneleros *UDQHOHURVEXTXHVGHFDUJDFRPELQDGD
Cargueros %XTXHVPXOWLSURSÐVLWR\HVSHFLDOL]DGRVEXTXHVGHWUDQVERUGR
URGDGREXTXHVGHFDUJDJHQHUDO
Total de todos los buques Comprende todos los tipos de buques antes mencionados
Grupos de buques por tamaño aproximado a que se hace referencia en esta publicación, con arreglo
a la terminología generalmente usada en El Transporte Marítimo
Portacontenedores
3RVWSDQDPD[ PDQJD!P
3DQDPD[ PDQJDP
Fuente: &ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV
Nota: $PHQRVTXHVHLQGLTXHRWUDFRVDORVEXTXHVDTXHVHKDFHUHIHUHQFLDHQEl Transporte Marítimo son
WRGRVORVEXTXHVPHUFDQWHVGHQDYHJDFLÐQPDUÊWLPDFRQSURSXOVLÐQSURSLDGHXQDUTXHREUXWRLJXDOR
VXSHULRUDWRQHODGDVEUXWDV7%H[FOXLGRVORVEXTXHVTXHQDYHJDQHQDJXDVLQWHULRUHVORVEXTXHVGH
SHVFDORVEXTXHVPLOLWDUHVORV\DWHVODVSODWDIRUPDVPDUÊWLPDVƄMDV\PÐYLOHV\ODVJDEDUUDVGHVXPLQLVWUR
SHURQRODVXQLGDGHVƅRWDQWHVGHSURGXFFLÐQDOPDFHQDPLHQWR\GHVFDUJD\ODVGUDJDV
} 730WRQHODGDVGHSHVRPXHUWR
RESUMEN [L
RESUMEN
El crecimiento económico mundial decayó en 2013 debido a que la actividad económica en las regiones
en desarrollo sufrió retrocesos y la situación en las economías avanzadas solo mejoró ligeramente.
&RPRUHƅHMRGHXQFUHFLPLHQWRGLIÊFLOHQODHFRQRPÊDPXQGLDOHOGHFUHFLPLHQWRGHOSURGXFWR
LQWHUQREUXWR3,%PXQGLDOHOYROXPHQGHOFRPHUFLRPXQGLDOGHPHUFDQFÊDVVHLQFUHPHQWÐDXQTXH
D OD PRGHUDGD WDVD GHO $O PLVPR WLHPSR HO FUHFLPLHQWR GHO WU¾ƄFR PDUÊWLPR PXQGLDO VH
GHVDFHOHUÐ\WXYRXQSURPHGLRGHOFRQXQYROXPHQWRWDOGHFDVLPLOORQHVGHWRQHODGDV(Q
FRQVRQDQFLDFRQODVWHQGHQFLDVUHFLHQWHVJUDQSDUWHGHODH[SDQVLÐQIXHLPSXOVDGDSRUHOFUHFLPLHQWR
GHODVFRUULHQWHVGHFDUJDVHFDHQSDUWLFXODUODVPHUFDQFÊDVDJUDQHOTXHDXPHQWDURQXQ/D
FDUJDVHFDLQFOXLGDVDODVFLQFRSULQFLSDOHVPHUFDQFÊDVDJUDQHOPLQHUDOGHKLHUURFDUEÐQFHUHDOHV
EDX[LWD\DO×PLQD\HOIRVIDWRGHURFDEORVJUDQHOHVVHFXQGDULRVSURGXFWRVIRUHVWDOHV\VLPLODUHV
FHOFRPHUFLRHQFRQWHQHGRUHV\GODFDUJDJHQHUDOIUDFFLRQDGDUHSUHVHQWDURQODPD\RUSURSRUFLÐQ
(O WU¾ƄFR GH EXTXHV WDQTXH SHWUÐOHR FUXGR GHULYDGRV GHO SHWUÐOHR \ JDV UHSUHVHQWÐ HO
UHVWDQWH
/DV SHUVSHFWLYDV GH OD HFRQRPÊD PXQGLDO HO FRPHUFLR \ HO WUDQVSRUWH PDUÊWLPR SDUHFHQ HVWDU
PHMRUDQGR DXQTXH VLJXLHURQ H[LVWLHQGR GLYHUVRV ULHVJRV SULQFLSDOPHQWH GH WHQGHQFLDV D OD EDMD
(VWRV ULHVJRV LQFOX\HQ HQ SDUWLFXODU OD IU¾JLO UHFXSHUDFLÐQ GH ODV HFRQRPÊDV GHVDUUROODGDV ODV
GLƄFXOWDGHVTXHREVWDFXOL]DQHOFUHFLPLHQWRHQODVJUDQGHVHFRQRPÊDVHPHUJHQWHV\ODVWHQVLRQHV
JHRSROÊWLFDVTXHSXHGHQDXPHQWDU(VWRVULHVJRVSRGUÊDQDSDUWDUODHFRQRPÊDPXQGLDOGHODVHQGD
GHOFUHFLPLHQWRSRVLWLYR3RURWUDSDUWHODVSHUVSHFWLYDVGHFUHFLPLHQWRLQFOX\HQHOIRUWDOHFLPLHQWRGH
ODUHFXSHUDFLÐQHFRQÐPLFDGHODVHFRQRPÊDVDYDQ]DGDVODVSURPHVDVGHO*UXSRGHORV9HLQWHHQOD
FXPEUHFHOHEUDGDHQIHEUHURGHGHDGRSWDUPHGLGDVSDUDHVWLPXODUHOFUHFLPLHQWRPXQGLDOORV
SRVLEOHVEHQHƄFLRVGHULYDGRVGHOLQFUHPHQWRGHLQLFLDWLYDV\DFXHUGRVFRPHUFLDOHVODSURIXQGL]DFLÐQ
GHODVUHODFLRQHV6XU6XUHQPDWHULDGHFRPHUFLRHLQYHUVLÐQHODXPHQWRGHOFRPHUFLRKRUL]RQWDOOD
FUHFLHQWHGHPDQGDGHELHQHVGHFRQVXPRHVSHFLDOPHQWHHQ$VLD2FFLGHQWDO\IULFD\HOFUHFLPLHQWR
GHODVH[SRUWDFLRQHVGHPLQHUDOHV\GHSURGXFWRVEDVDGRVHQUHFXUVRVQDWXUDOHV
(VWHFDSÊWXORDEDUFDODHYROXFLÐQHQWUHHQHURGH\MXQLRGH(QODVHFFLÐQ$VHSDVDUHYLVWD
DOIXQFLRQDPLHQWRGHODHFRQRPÊDPXQGLDO\DOFRPHUFLRPXQGLDOGHPHUFDQFÊDV(QODVHFFLÐQ%VH
H[DPLQDODHYROXFLÐQGHOYROXPHQGHOFRPHUFLRPDUÊWLPRLQWHUQDFLRQDOLQFOXVRSRUVHJPHQWRVGHO
PHUFDGR(QODVHFFLÐQ&VHFRQVLGHUDQODVSHUVSHFWLYDVIXWXUDV
EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
*U¾ƂFR ªQGLFHGH3URGXFFLÐQ,QGXVWULDOGHOD2&'(HÊQGLFHVGHO3,%HOFRPHUFLRGHPHUFDQFÊDV
\HOWU¾ƂFRPDUÊWLPRPXQGLDOHV
350
Comercio
300 mundial de
mercancías
250
7U¾ƂFR
marítimo
mundial
200
PIB mundial
150
Índice de
Producción
100 Industrial
de la OCDE
50
1975 1977 1979 1981 1983 1985 1987 1989 1991 1993 1995 1997 1999 2001 2003 2005 2007 2009 2011 2013
Fuente: Secretaría de la UNCTAD, con datos de la OCDE, Main Economic IndicatorsMXQLRGH81&7$'Informe sobre el
Comercio y el Desarrollo, 2014 81&7$' El Transporte Marítimo YDULDV HGLFLRQHV 20& FXDGURV GHO DSÆQGLFH $D
FRPXQLFDGRGHSUHQVDGHOD20&SXEOLFDGRHOGHDEULOGHFRQHOWÊWXORq(OFRPHUFLRPXQGLDOHQ\ODV
SHUVSHFWLYDVSDUDr.
Cuadro 1.2. Crecimiento del volumen del comercio de mercancías, 2010-2013 (variación porcentual anual)
Exportaciones Importaciones
Países/regiones
2010 2011 2012 2013 2010 2011 2012 2013
13,9 5,5 2,3 2,2 MUNDO 13,8 5,4 2,1 2,1
12,9 4,9 0,5 1,3 Economías desarrolladas 10,8 3,4
GHODVFXDOHV
11,6 5,5 1,4 8QLÐQ(XURSHD 9,4 2,8
27,5 -DSÐQ 10,1 4,2 3,8 0,5
15,4 7,2 4,0 2,6 (VWDGRV8QLGRV 14,8 3,8 2,8 0,9
16,0 6,7 4,6 5,1 Economías en desarrollo 18,5 7,7 5,3 5,5
de las cuales
10,3 7,8 África 6,5 3,9 11,8 5,6
8,1 5,1 3,1 1,5 Países en desarrollo de América 22,3 11,3 3,1 2,4
18,2 8,5 4,5 4,3 Asia 19,3 7,3 5,1 6,1
GHORVFXDOHV
29,5 13,4 7,4 4,8 China 25,0 10,7 6,1 8,8
14,0 15,0 7,6 India 13,8 9,7 5,5 0,1
4,2 9,1 9,8 2,2 Asia Occidental 8,6 8,2 8,7 8,6
11,4 4,1 1,3 1,0 Economías en transición 17,6 16,8 5,0 2,7
Fuente: UNCTAD, Informe sobre el Comercio y el Desarrollo, 2014
Nota: /RV GDWRV VREUH HO YROXPHQ GHO FRPHUFLR VH REWLHQHQ D SDUWLU GH ORV YDORUHV GHO FRPHUFLR LQWHUQDFLRQDO GH PHUFDQFÊDV
GHƅDFLRQDGRVSRUORVÊQGLFHVGHYDORUHVXQLWDULRVGHOD81&7$'
CAPÍTULO 1: LA EVOLUCIÓN DEL COMERCIO MARÍTIMO INTERNACIONAL
&XDGUR (YROXFLÐQGHOWU¾ƂFRPDUÊWLPRLQWHUQDFLRQDOHQORVDÎRVTXHVHLQGLFD
(en millones de toneladas cargadas)
Total
Año Petróleo y gas Graneles principalesa Otra carga seca (todas las mercancías)
1 440 448 717 2 605
1 871 608 1 225 3 704
1 755 988 1 265 4 008
2000 2 163 1 295 2 526 5 984
2005 2 422 1 709 2 978 7 109
2006 2 698 1 814 3 188 7 700
2 747 1 953 3 334 8 034
2008 2 742 2 065 3 422 8 229
2 642 2 085 3 131 7 858
2010 2 772 2 335 3 302 8 409
2011 2 794 2 486 3 505 8 784
2012 2 841 2 742 3 614 9 197
2013 2 844 2 920 3 784 9 548
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRUORVSDÊVHVLQIRUPDQWHVHQSXEOLFDFLRQHVGHVXV
UHVSHFWLYRVJRELHUQRV\HQVLWLRVZHEGHOVHFWRUSRUWXDULR\RWUDVIXHQWHVHVSHFLDOL]DGDV/RVGDWRVKDQVLGRUHYLVDGRV
\DFWXDOL]DGRVSDUDGDUFDELGDDPHMRUDVHQODSUHVHQWDFLÐQGHORVLQIRUPHVFRQLQFOXVLÐQGHFLIUDVP¾VUHFLHQWHV\XQD
LQIRUPDFLÐQPD\RUFRQUHVSHFWRDOGHVJORVHSRUWLSRGHFDUJD/DVFLIUDVUHODWLYDVDVHKDQFDOFXODGRVREUHODEDVH
GHGDWRVSUHOLPLQDUHVRGHORVGDWRVGLVSRQLEOHVVREUHHODÎRP¾VUHFLHQWH
a
0LQHUDOGHKLHUURFHUHDOHVFDUEÐQEDX[LWDDO×PLQD\IRVIDWRGHURFD/RVGDWRVGH\DÎRVVXFHVLYRVVHEDVDQHQ
YDULRVQ×PHURVGHDry Bulk Trade OutlookSXEOLFDGRSRU&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV
6 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
Derivados Derivados
del petróleo Carga del petróleo Carga
Grupo de países Año Total Crudos y gas seca Total Crudos y gas seca
En millones de toneladas
Mundo 2006 7 700,3 1 783,4 914,8 5 002,1 7 878,3 1 931,2 893,7 5 053,4
2007 8 037,7 1 813,4 933,5 5 287,1 8 140,2 1 995,7 903,8 5 240,8
2008 8 229,5 1 785,2 957,0 5 487,2 8 286,3 1 942,3 934,9 5 409,2
2009 7 858,0 1 710,5 931,1 5 216,4 7 832,0 1 874,1 921,3 5 036,6
2010 8 408,9 1 787,7 983,8 5 637,5 8 443,8 1 933,2 979,2 5 531,4
2011 8 784,3 1 759,5 1 034,2 5 990,5 8 797,7 1 896,5 1 037,7 5 863,5
2012 9 196,7 1 785,7 1 055,0 6 356,0 9 188,5 1 929,5 1 055,1 6 203,8
2013 9 548,2 1 755,3 1 088,5 6 704,4 9 505,1 1 889,5 1 090,6 6 524,9
Economías
2006 2 460,5 132,9 336,4 1 991,3 4 164,7 1 282,0 535,5 2 347,2
desarrolladas
2007 2 608,9 135,1 363,0 2 110,8 3 990,5 1 246,0 524,0 2 220,5
2008 2 715,4 129,0 405,3 2 181,1 4 007,9 1 251,1 523,8 2 233,0
2009 2 554,3 115,0 383,8 2 055,5 3 374,4 1 125,3 529,9 1 719,2
2010 2 865,4 135,9 422,3 2 307,3 3 604,5 1 165,4 522,6 1 916,5
2011 2 982,5 117,5 451,9 2 413,1 3 632,3 1 085,6 581,3 1 965,4
2012 3 122,9 125,2 459,7 2 538,0 3 700,2 1 092,6 556,5 2 051,1
2013 3 192,9 123,4 479,8 2 589,7 3 667,8 1 016,4 558,6 2 092,8
Economías en
2006 410,3 123,1 41,3 245,9 70,6 5,6 3,1 61,9
transición
2007 407,9 124,4 39,9 243,7 76,8 7,3 3,5 66,0
2008 431,5 138,2 36,7 256,6 89,3 6,3 3,8 79,2
2009 505,3 142,1 44,4 318,8 93,3 3,5 4,6 85,3
2010 515,7 150,2 45,9 319,7 122,1 3,5 4,6 114,0
2011 505,0 132,6 42,0 330,5 156,7 4,2 4,4 148,1
2012 544,2 135,6 40,3 368,3 148,1 3,8 4,0 140,3
2013 549,6 141,6 37,2 370,7 149,1 0,0 6,7 142,4
CAPÍTULO 1: LA EVOLUCIÓN DEL COMERCIO MARÍTIMO INTERNACIONAL 7
Economías en
2006 4 829,5 1 527,5 537,1 2 765,0 3 642,9 643,6 355,1 2 644,3
desarrollo
2007 5 020,8 1 553,9 530,7 2 932,6 4 073,0 742,4 376,3 2 954,3
2008 5 082,6 1 518,0 515,1 3 049,6 4 189,1 684,9 407,2 3 097,0
2009 4 798,4 1 453,5 502,9 2 842,0 4 364,2 745,3 386,9 3 232,1
2010 5 027,8 1 501,6 515,6 3 010,5 4 717,3 764,4 452,0 3 500,9
2011 5 296,8 1 509,4 540,4 3 247,0 5 008,8 806,7 452,1 3 750,0
2012 5 529,6 1 524,9 555,0 3 449,7 5 340,1 833,1 494,7 4 012,4
2013 5 805,7 1 490,3 571,5 3 744,0 5 688,2 873,1 525,4 4 289,7
África 2006 721,9 353,8 86,0 282,2 349,8 41,3 39,4 269,1
2007 732,0 362,5 81,8 287,6 380,0 45,7 44,5 289,8
2008 766,7 379,2 83,3 304,2 376,6 45,0 43,5 288,1
2009 708,0 354,0 83,0 271,0 386,8 44,6 39,7 302,5
2010 754,0 351,1 92,0 310,9 416,9 42,7 40,5 333,7
2011 723,7 338,0 68,5 317,2 378,2 37,8 46,3 294,1
2012 757,8 364,2 70,2 323,4 393,6 32,8 51,0 309,8
2013 821,3 354,2 68,5 398,6 423,2 34,7 55,7 332,9
América 2006 1 030,7 251,3 93,9 685,5 373,4 49,6 60,1 263,7
2007 1 067,1 252,3 90,7 724,2 415,9 76,0 64,0 275,9
2008 1 108,2 234,6 93,0 780,6 436,8 74,2 69,9 292,7
2009 1 029,8 225,7 74,0 730,1 371,9 64,4 73,6 234,0
2010 1 172,6 241,6 85,1 846,0 448,7 69,9 74,7 304,2
2011 1 239,2 253,8 83,5 901,9 508,3 71,1 73,9 363,4
2012 1 282,6 253,3 85,9 943,4 546,7 74,6 83,6 388,5
2013 1 283,0 231,0 78,2 973,8 554,5 70,1 85,6 398,8
Asia 2006 3 073,1 921,2 357,0 1 794,8 2 906,8 552,7 248,8 2 105,3
2007 3 214,6 938,2 358,1 1 918,3 3 263,6 620,7 260,8 2 382,1
2008 3 203,6 902,7 338,6 1 962,2 3 361,9 565,6 286,8 2 509,5
2009 3 054,3 872,3 345,8 1 836,3 3 592,4 636,3 269,9 2 686,2
2010 3 094,6 907,5 338,3 1 848,8 3 838,2 651,8 333,1 2 853,4
2011 3 326,7 916,0 388,2 2 022,6 4 108,8 697,8 328,0 3 082,9
2012 3 480,9 905,8 398,1 2 177,0 4 386,9 725,7 355,5 3 305,7
2013 3 693,9 903,6 423,9 2 366,5 4 697,3 767,5 380,1 3 549,7
Oceanía 2006 3,8 1,2 0,1 2,5 12,9 0,0 6,7 6,2
2007 3,5 0,9 0,1 2,5 13,5 0,0 7,0 6,5
2008 4,2 1,5 0,1 2,6 13,8 0,0 7,1 6,7
2009 6,3 1,5 0,2 4,6 13,1 0,0 3,6 9,5
2010 6,5 1,5 0,2 4,8 13,4 0,0 3,7 9,7
2011 7,1 1,6 0,2 5,3 13,5 0,0 3,9 9,6
2012 8,3 1,6 0,8 5,9 13,0 0,0 4,6 8,4
2013 7,5 1,6 0,8 5,1 13,1 0,8 4,1 8,2
8 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
Derivados Derivados
del petróleo Carga del petróleo Carga
Grupo de países Año Total Crudos y gas seca Total Crudos y gas seca
En porcentajes
Mundo 2006 100,0 23,2 11,9 65,0 100,0 24,5 11,3 64,1
2007 100,0 22,6 11,6 65,8 100,0 24,5 11,1 64,4
2008 100,0 21,7 11,6 66,7 100,0 23,4 11,3 65,3
2009 100,0 21,8 11,8 66,4 100,0 23,9 11,8 64,3
2010 100,0 21,3 11,7 67,0 100,0 22,9 11,6 65,5
2011 100,0 20,0 11,8 68,2 100,0 21,6 11,8 66,6
2012 100,0 19,4 11,5 69,1 100,0 21,0 11,5 67,5
2013 100,0 18,4 11,4 70,2 100,0 19,9 11,5 68,6
Economías
2006 32,0 7,4 36,8 39,8 52,9 66,4 59,9 46,4
desarrolladas
2007 32,5 7,5 38,9 39,9 49,0 62,4 58,0 42,4
2008 33,0 7,2 42,3 39,7 48,4 64,4 56,0 41,3
2009 32,5 6,7 41,2 39,4 43,1 60,0 57,5 34,1
2010 34,1 7,6 42,9 40,9 42,7 60,3 53,4 34,6
2011 34,0 6,7 43,7 40,3 41,3 57,2 56,0 33,5
2012 34,0 7,0 43,6 39,9 40,3 56,6 52,7 33,1
2013 33,4 7,0 44,1 38,6 38,6 53,8 51,2 32,1
Economías en
2006 5,3 6,9 4,5 4,9 0,9 0,3 0,3 1,2
transición
2007 5,1 6,9 4,3 4,6 0,9 0,4 0,4 1,3
2008 5,2 7,7 3,8 4,7 1,1 0,3 0,4 1,5
2009 6,4 8,3 4,8 6,1 1,2 0,2 0,5 1,7
2010 6,1 8,4 4,7 5,7 1,4 0,2 0,5 2,1
2011 5,7 7,5 4,1 5,5 1,8 0,2 0,4 2,5
2012 5,9 7,6 3,8 5,8 1,6 0,2 0,4 2,3
2013 5,8 8,1 3,4 5,5 1,6 0,0 0,6 2,2
Economías en
2006 62,7 85,6 58,7 55,3 46,2 33,3 39,7 52,3
desarrollo
2007 62,5 85,7 56,9 55,5 50,0 37,2 41,6 56,4
2008 61,8 85,0 53,8 55,6 50,6 35,3 43,6 57,3
2009 61,1 85,0 54,0 54,5 55,7 39,8 42,0 64,2
2010 59,8 84,0 52,4 53,4 55,9 39,5 46,2 63,3
2011 60,3 85,8 52,2 54,2 56,9 42,5 43,6 64,0
2012 60,1 85,4 52,6 54,3 58,1 43,2 46,9 64,7
2013 60,8 84,9 52,5 55,8 59,8 46,2 48,2 65,7
África 2006 9,4 19,8 9,4 5,6 4,4 2,1 4,4 5,3
2007 9,1 20,0 8,8 5,4 4,7 2,3 4,9 5,5
2008 9,3 21,2 8,7 5,5 4,5 2,3 4,7 5,3
2009 9,0 20,7 8,9 5,2 4,9 2,4 4,3 6,0
2010 9,0 19,6 9,4 5,5 4,9 2,2 4,1 6,0
2011 8,2 19,2 6,6 5,3 4,3 2,0 4,5 5,0
2012 8,2 20,4 6,6 5,1 4,3 1,7 4,8 5,0
2013 8,6 20,2 6,3 5,9 4,5 1,8 5,1 5,1
CAPÍTULO 1: LA EVOLUCIÓN DEL COMERCIO MARÍTIMO INTERNACIONAL 9
América 2006 13,4 14,1 10,3 13,7 4,7 2,6 6,7 5,2
2007 13,3 13,9 9,7 13,7 5,1 3,8 7,1 5,3
2008 13,5 13,1 9,7 14,2 5,3 3,8 7,5 5,4
2009 13,1 13,2 7,9 14,0 4,7 3,4 8,0 4,6
2010 13,9 13,5 8,7 15,0 5,3 3,6 7,6 5,5
2011 14,1 14,4 8,1 15,1 5,8 3,7 7,1 6,2
2012 13,9 14,2 8,1 14,8 5,9 3,9 7,9 6,3
2013 13,4 13,2 7,2 14,5 5,8 3,7 7,8 6,1
Asia 2006 39,9 51,7 39,0 35,9 36,9 28,6 27,8 41,7
2007 40,0 51,7 38,4 36,3 40,1 31,1 28,9 45,5
2008 38,9 50,6 35,4 35,8 40,6 29,1 30,7 46,4
2009 38,9 51,0 37,1 35,2 45,9 34,0 29,3 53,3
2010 36,8 50,8 34,4 32,8 45,5 33,7 34,0 51,6
2011 37,9 52,1 37,5 33,8 46,7 36,8 31,6 52,6
2012 37,8 50,7 37,7 34,3 47,7 37,6 33,7 53,3
2013 38,7 51,5 38,9 35,3 49,4 40,6 34,9 54,4
Oceanía 2006 0,0 0,1 0,01 0,0 0,2 0,7 0,1
2007 0,1 0,1 0,01 0,0 0,2 0,8 0,1
2008 0,1 0,1 0,01 0,0 0,2 0,8 0,1
2009 0,1 0,1 0,02 0,1 0,2 0,4 0,2
2010 0,1 0,1 0,0 0,1 0,2 0,4 0,2
2011 0,1 0,1 0,0 0,1 0,2 0,4 0,2
2012 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,4 0,1
2013 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,0 0,4 0,1
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRUORVSDÊVHVLQIRUPDQWHVHQSXEOLFDFLRQHVGH
VXVUHVSHFWLYRVJRELHUQRV\HQVLWLRVZHEGHOVHFWRUSRUWXDULR\RWUDVIXHQWHVHVSHFLDOL]DGDV/RVGDWRVGH\DÎRV
VXFHVLYRVKDQVLGRUHYLVDGRV\DFWXDOL]DGRVSDUDGDUFDELGDDPHMRUDVHQODSUHVHQWDFLÐQGHORVLQIRUPHVFRQLQFOXVLÐQGH
FLIUDVP¾VUHFLHQWHV\XQDLQIRUPDFLÐQPD\RUFRQUHVSHFWRDOGHVJORVHSRUWLSRGHFDUJD/DVFLIUDVUHODWLYDVDVHKDQ
FDOFXODGRVREUHODEDVHGHGDWRVSUHOLPLQDUHVRGHORVGDWRVGLVSRQLEOHVVREUHHODÎRP¾VUHFLHQWH
DPELHQWH1RREVWDQWHHOSULQFLSDOIDFWRUVLJXHVLHQ- LQWUDDVL¾WLFRDVÊFRPRHODXPHQWRGHVXFRQVXPRGH
GRODUHYROXFLÐQGHOHVTXLVWRHQORV(VWDGRV8QLGRV\ SURGXFWRVE¾VLFRV\ELHQHVGHFRQVXPRTXHFRUUHV-
la caída de las importaciones de crudo del país como SRQGHDODXPHQWRGHODXUEDQL]DFLÐQ\HOFUHFLPLHQWR
resultado de la amplia oferta interna. En lo tocante al GHPRJU¾ƄFR \ D ODV FODVHV PHGLDV HPHUJHQWHV 3RU
FRPHUFLRGHOJDVORVHQYÊRVVHYLHURQOLPLWDGRVSRUXQ RWUDSDUWHODFRQWULEXFLÐQGHFDGDSDÊV\ORVQLYHOHVGH
aumento mínimo de las instalaciones de licuefacción. LQWHJUDFLÐQHQODVUHGHVPXQGLDOHVGHFRPHUFLR\ODV
FDGHQDVGHVXPLQLVWURVLJXHQVLHQGRGHVLJXDOHV2WUD
$XQTXHHQHOFUHFLPLHQWRHFRQÐPLFRHQORVSDÊ-
WHQGHQFLDHVODHYROXFLÐQREVHUYDGDHQODV×OWLPDVFXD-
VHVHQGHVDUUROORVHGHVDFHOHUÐHVWRVSDÊVHVVLJXLHURQ
WURGÆFDGDVHQFXDQWRDODGLVWULEXFLÐQGHODVPHUFDQ-
FRQWULEX\HQGR HQ JUDQ PHGLGD DO FRPHUFLR PDUÊWLPR
FÊDV FDUJDGDV \ GHVFDUJDGDV &RPR VH LQGLFD HQ HO
LQWHUQDFLRQDO6XFRQWULEXFLÐQHQWÆUPLQRVGHPHUFDQ-
JU¾ƄFR}EODSURSRUFLÐQGHPHUFDQFÊDVFDUJDGDV\
FÊDVFDUJDGDVHQWRGRHOPXQGRDXPHQWÐKDVWDHO
GHVFDUJDGDVHQORVSDÊVHVHQGHVDUUROORKDQVLGRFDVL
SRUHQFLPDGHOUHJLVWUDGRHQPLHQWUDVTXH
HTXLYDOHQWHVHQORV×OWLPRVDÎRV
VXGHPDQGDGHLPSRUWDFLRQHVPHGLGDSRUHOYROXPHQ
GHPHUFDQFÊDVGHVFDUJDGDVOOHJÐDOSRUHQFLPD $VLDVLJXLÐVLHQGRODSULQFLSDO]RQDGHFDUJD\GHVFDU-
GHOUHJLVWUDGRHQJU¾ƄFR}D(VWRUHƅHMD JDHQ\VXSURSRUFLÐQGHLPSRUWDFLRQHVGHV-
su creciente participación en el sistema de comercio FDUJDVIXHSDUWLFXODUPHQWHGRPLQDQWHJU¾ƄFR}F
PXQGLDO HO DXPHQWR GHO FRPHUFLR 6XU6XUFRPHUFLR 2WUDV ]RQDV GH FDUJD LPSRUWDQWHV IXHURQ HQ RUGHQ
EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
12 000
10 000
8 000
6 000
4 000
2 000
0 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
Contenedor 102 152 234 371 598 969 1 076 1 193 1 249 1 127 1 280 1 393 1 445 1 524
Otra carga seca 1 123 819 1 031 1 125 1 928 2 009 2 112 2 141 2 173 2 004 2 022 2 112 2 169 2 260
Cinco graneles principales 608 900 988 1 105 1 295 1 709 1 814 1 953 2 065 2 085 2 335 2 486 2 742 2 920
Petróleo y gas 1 871 1 459 1 755 2 050 2 163 2 422 2 698 2 747 2 742 2 642 2 772 2 794 2 841 2 844
70
60
50
40
30
20
10
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRUORVSDÊVHVLQIRUPDQWHVHQSXEOLFDFLRQHVGH
VXVUHVSHFWLYRVJRELHUQRV\HQVLWLRVZHEGHOVHFWRUSRUWXDULR\RWUDVIXHQWHVHVSHFLDOL]DGDV/DVFLIUDVHVWLPDGDVVHKDQ
FDOFXODGRVREUHODEDVHGHGDWRVSUHOLPLQDUHVRGHORVGDWRVGLVSRQLEOHVVREUHHODÎRP¾VUHFLHQWH
CAPÍTULO 1: LA EVOLUCIÓN DEL COMERCIO MARÍTIMO INTERNACIONAL 11
*U¾ƂFRE 3DUWLFLSDFLÐQGHORVSDÊVHVHQGHVDUUROORHQHOFRPHUFLRPDUÊWLPRPXQGLDODÎRVLQGLFDGRV
HQSRUFHQWDMHVGHOWRQHODMHPXQGLDO
70
60
50
40
30
20
10
0 1970 1980 1990 2000 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
Carga 63 58 51 53 56 63 62 62 61 60 60 60 61
Descarga 18 26 29 37 41 46 50 51 56 56 57 58 60
70
60
50
40
30
20
10
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRUORVSDÊVHVLQIRUPDQWHVHQSXEOLFDFLRQHVGH
VXVUHVSHFWLYRVJRELHUQRV\HQVLWLRVZHEGHOVHFWRUSRUWXDULR\RWUDVIXHQWHVHVSHFLDOL]DGDV/DVFLIUDVHVWLPDGDVVHKDQ
FDOFXODGRVREUHODEDVHGHGDWRVSUHOLPLQDUHVRGHORVGDWRVGLVSRQLEOHVVREUHHODÎRP¾VUHFLHQWH
EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
*U¾ƂFR (OWU¾ƂFRPDUÊWLPRPXQGLDOHQWRQHODGDVPLOODGHFDUJDSRUWLSRGHFDUJD
(en miles de millones de toneladas-milla)
60 000
50 000
40 000
30 000
20 000
10 000
0 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Gas 498 509 536 569 610 623 722 807 869 864 1 060 1 248 1 255 1 241 1 330
Petróleo 9 627 9 355 8 963 9 693 10 408 10 732 11 037 10 997 11 203 10 616 11 226 11 452 11 928 11 936 12 117
Contenedor 3 176 3 278 3 608 4 221 4 789 5 276 5 765 6 424 6 740 6 037 6 772 7 388 7 584 7 964 8 466
Otros (graneles secundarios y otros) 10 319 10 387 10 298 10 343 10 815 10 960 11 889 11 984 11 925 10 757 12 057 12 828 13 340 14 061 14 487
Cinco graneles principales 7 028 7 275 7 553 8 082 8 829 9 239 9 988 10 618 11 081 11 445 12 942 13 663 14 643 15 298 16 018
HQODVWHQGHQFLDVGHODVWRQHODGDVPLOODKDQLPSXOVD- FRPR$XVWUDOLDOD,QGLD\RWUDVUHJLRQHVFRPRORGH-
GRODGHPDQGDPXQGLDOGHHQYÊRVGHFDUEÐQJUDQHOH- PXHVWUDQORVSULPHURVHQYÊRVGHEDX[LWDDIULFDQDHQ
URVWHQGHQFLDTXHYDDFRQWLQXDU%RVDPLDF SDUWLFXODUSURFHGHQWHVGH*KDQD\GH*XLQHD\WDP-
El comercio de fosfato de roca en toneladas-milla dis- ELÆQGH*X\DQDTXHVHUHFLELHURQHQ
PLQX\ÐXQGHELGRDODUHGXFFLÐQGHOYROXPHQ
&RPR UHƅHMR GHO DXPHQWR GH ORV YRO×PHQHV HO FR-
\WDPELÆQGHODVGLVWDQFLDVUHFRUULGDV
PHUFLR FRQWHQHGRUL]DGR DXPHQWÐ HQ WRQHODGDVPLOOD
(OFUHFLPLHQWRGHOFRPHUFLRGHEDX[LWDPHGLGRHQWR- XQ HQ SRU HQFLPD GHO UHJLVWUDGR HQ
neladas-milla, aumentó como resultado de un incre- &ODUNVRQ 5HVHDUFK 6HUYLFHV F 'XUDQWH
PHQWR GHO GH ORV HQYÊRV GHVWLQDGRV D &KLQD OD ×OWLPD GÆFDGD OD GLVWDQFLD PHGLD UHFRUULGD SRU HO
(VWH LQFUHPHQWR IXH LPSXOVDGR SRU OD U¾SLGD H[SDQ- FRPHUFLRFRQWHQHGRUL]DGRVHUHGXMROLJHUDPHQWHSRU-
VLÐQGH&KLQDHQODFDSDFLGDGGHSURGXFFLÐQGHDO×- TXH HO FRPHUFLR HQWUH $VLD \ (XURSD \ HO FRPHUFLR
PLQD\WDPELÆQSRUODOLPLWDFLÐQGHODRIHUWD\ODFD- D WUDYÆV GHO 3DFÊƄFR HVW¾ VLHQGR FRQWUDUUHVWDGR SRU
OLGDGGHƄFLHQWHGHODVUHVHUYDVGHEDX[LWDGH&KLQD HO U¾SLGR FUHFLPLHQWR GH ODV FRUULHQWHV FRPHUFLDOHV
&KLQD HV PX\ GHSHQGLHQWH GH ODV LPSRUWDFLRQHV GH GHP¾VFRUWDGLVWDQFLDGHQWURGH$VLD1RREVWDQWH
EDX[LWD HQ SDUWLFXODU ODV SURFHGHQWHV GH ,QGRQHVLD como el comercio por medio de las rutas secundarias,
FX\DVUHVWULFFLRQHVDSOLFDGDVDODH[SRUWDFLÐQGHPD- LQFOXLGRHOFRPHUFLR1RUWH6XUPHGLDQWHQDYHJDFLÐQ
WHULDVSULPDVHVW¾JHQHUDQGRLQFHUWLGXPEUHSDUDHVWH DODUJDGLVWDQFLDHVW¾FUHFLHQGRU¾SLGDPHQWHUHVXOWD
FRPHUFLR (Q FRQVHFXHQFLD &KLQD KD HVWDGR DEDV- probable que la distancia media recorrida por el co-
WHFLÆQGRVH GH EDX[LWD SURFHGHQWH GH RWURV OXJDUHV mercio en contenedores aumente.
EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
TXH OD PD\RUÊD GH ODV H[SRUWDFLRQHV GH JUDQHOHV VH $XVWUDOLDH,QGRQHVLDUHSUHVHQWDURQHQHO
HQYLDURQGHVGH6XG¾IULFDRWURVSDÊVHVDIULFDQRVWDP- GH ORV HQYÊRV PXQGLDOHV ,QGRQHVLD VLJXLÐ VLHQGR HO
ELÆQKDQFRQWULEXLGRXQDLPSRUWDQWHSURSRUFLÐQ(QWUH SULQFLSDOH[SRUWDGRUGHFDUEÐQWUDVVXSHUDUHQ
HOORVƄJXUDQORVH[SRUWDGRUHVGHPLQHUDOGHKLHUURGH D$XVWUDOLDFRPRHOPD\RUSURYHHGRUGHHVWHSURGXF-
/LEHULD \ 6LHUUD /HRQD \ ORV H[SRUWDGRUHV GH FDUEÐQ WR\ORVHQYÊRVPXQGLDOHVGHFDUEÐQDXPHQWDURQXQ
GH 0R]DPELTXH /D H[SDQVLÐQ GH OD FDSDFLGDG PL- HQ&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVD
QHUDGHH[WUDFFLÐQGHFDUEÐQ\PLQHUDOGHKLHUURHQ (O FUHFLPLHQWR GH ODV FHQWUDOHV HOÆFWULFDV GH FDUEÐQ
SDUWLFXODUHQ*XLQHDHVSUREDEOHTXHDXPHQWHVLJQLƄ- HQ OD ,QGLD HVW¾ LPSXOVDQGR OD GHPDQGD GH FDUEÐQ
FDWLYDPHQWHORVYRO×PHQHVGHFDUJDDJUDQHOHQYLDGD WÆUPLFRPLHQWUDVTXHORVEDMRVSUHFLRVLQWHUQDFLRQD-
GHVGHIULFD OHVKDQHVWLPXODGRHOLQFUHPHQWRGHODVLPSRUWDFLRQHV
3RURWUDSDUWHODVH[SRUWDFLRQHVGHPLQHUDOGHKLHUUR GH &KLQD /RV HQYÊRV SURFHGHQWHV GH &RORPELD ORV
de la India se redujeron, mientras que su demanda (VWDGRV8QLGRV\6XG¾IULFDWDPELÆQVHKDQLQFUHPHQ-
GH LPSRUWDFLÐQ GH JUDQHOHV JHQHUDOPHQWH VLJXH DX- WDGR HQ OD ×OWLPD GÆFDGD GHELGR HQ SDUWH DO U¾SLGR
PHQWDQGR$OVHUHOFXDUWRPD\RUSURGXFWRUGHDFHUR FUHFLPLHQWRGHODGHPDQGDHQ$VLD6LQHPEDUJRODV
HQWRGRHOPXQGROD,QGLDWDPELÆQHVW¾LPSRUWDQGR H[SRUWDFLRQHV FRORPELDQDV GLVPLQX\HURQ XQ
FDGD YH] P¾V FDUEÐQ GH FRTXH XQD WHQGHQFLD TXH debido a las interrupciones de suministro producidas
YDDFRQWLQXDUHQORVSUÐ[LPRVDÎRVGHELGRDODXPHQ- GXUDQWHHODÎR&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVD
WRSUHYLVWRGHODFDSDFLGDGGHSURGXFFLÐQGHDFHUR 'HVGH OD UHFHVLÐQ HFRQÐPLFD ODV H[SRUWDFLRQHV GH
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV FDUEÐQGH6XG¾IULFDD(XURSDVHKDQGHVYLDGRKDFLD
$VLDGRQGHODGHPDQGDKDDXPHQWDGR3RURWUDSDU-
&KLQDVLJXLÐVLHQGRHOSULQFLSDOPHUFDGRGHFRQVXPR WHODVH[SRUWDFLRQHVGHFDUEÐQWÆUPLFRSURFHGHQWHV
GHOPLQHUDOGHKLHUURHQYLDGRGHVGH$XVWUDOLD\HO%UDVLO GHORV(VWDGRV8QLGRVKDQDXPHQWDGRPLHQWUDVTXH
HQ &RQ HO LPSXOVR GH JUDQGHV LQYHUVLRQHV HQ ODGHPDQGDLQWHUQDGHFDUEÐQVHUHGXMRDUDÊ]GHXQD
FRQVWUXFFLÐQHLQIUDHVWUXFWXUD&KLQDUHSUHVHQWDP¾V PD\RUXWLOL]DFLÐQGHOJDVGHHVTXLVWRSDUDODJHQHUD-
GHGRVWHUFLRVGHOFRPHUFLRPXQGLDOGHPLQHUDOGHKLH- FLÐQGHHQHUJÊD
UUR6LQHPEDUJRHVWRQRGHMDGHSUHVHQWDUULHVJRV
GDGDODH[WUHPDGHSHQGHQFLDGHOVHFWRUGHOWUDQVSRUWH (QORTXHUHVSHFWDDOFDUEÐQGHFRTXHORVHQYÊRVDX-
marítimo mundial de la demanda de importaciones de PHQWDURQU¾SLGDPHQWHHQLPSXOVDGRV
&KLQD TXH DFWXDOPHQWH HVW¾ FDPELDQGR VX SDUDGLJ- SRUHOLQFUHPHQWRGHORVYRO×PHQHVGHLPSRUWDFLÐQGH
ma de crecimiento económico, pasando de un cre- $VLD&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVD/DV
FLPLHQWRLPSXOVDGRSRUODLQYHUVLÐQDRWUREDVDGRHQ LPSRUWDFLRQHVGH&KLQDSRUVÊVRODVVHLQFUHPHQWDURQ
HOFRQVXPR0LHQWUDVWDQWRXQFLHUWRFUHFLPLHQWRGH XQGHPLOORQHVGHWRQHODGDVHQD
RWUDVUHJLRQHVD\XGÐDLPSXOVDUP¾VHOFRPHUFLRGH PLOORQHVHQGHELGRHQJUDQSDUWHDODVLQWHUUXS-
PLQHUDOGHKLHUURORTXHLQFOX\HD(XURSD\HO-DSÐQ FLRQHVGHORVVXPLQLVWURVSRUYÊDWHUUHVWUHSURFHGHQWHV
GH0RQJROLD$OVHUHOSULQFLSDOH[SRUWDGRUPXQGLDOGH
FDUEÐQGHFRTXHHQ$XVWUDOLDDXPHQWÐ
LL (OFRPHUFLRGHFDUEÐQ
VXVH[SRUWDFLRQHVHQXQVÐOLGRPLHQWUDVTXH
(QHOYROXPHQWRWDOGHORVHQYÊRVGHFDUEÐQWÆU- ORV HQYÊRV SURFHGHQWHV GHO &DQDG¾ \ OD )HGHUDFLÐQ
PLFR\GHFRTXHFUHFLÐXQKDVWDOOHJDUD} GH 5XVLD DXPHQWDURQ HO \ HO} UHVSHF-
PLOORQHVGHWRQHODGDV(OFRPHUFLRGHFDUEÐQWÆUPLFR WLYDPHQWH(QORV(VWDGRV8QLGRVODVH[SRUWDFLRQHV
TXHUHSUHVHQWDFDVLHOGHOFRPHUFLRPXQGLDOGH GHFDUEÐQWÆUPLFR\GHFRTXHVHUHGXMHURQXQ
FDUEÐQDXPHQWÐXQXQDWDVDPXFKRP¾VEDMD &ODUNVRQ 5HVHDUFK 6HUYLFHV D GHELGR D ORV
TXHODGHOUHJLVWUDGDHQ/DVLPSRUWDFLR- FRVWRVGHSURGXFFLÐQUHODWLYDPHQWHDOWRV\DORVEDMRV
nes de Asia son el principal componente del comercio precios internacionales del carbón, en comparación
PXQGLDOGHFDUEÐQFRQYRO×PHQHVTXHKDQFUHFLGR FRQORVSUHFLRVGHOJDV
U¾SLGDPHQWHHQORV×OWLPRVDÎRV/DVLPSRUWDFLRQHV
GH FDUEÐQ WÆUPLFR GH $VLD UHJLVWUDURQ HO PD\RU FUH- LLL (OFRPHUFLRGHFHUHDOHV
FLPLHQWR PLHQWUDV TXH ODV LPSRUWDFLRQHV GH
OD 8QLÐQ (XURSHD VH UHGXMHURQ XQ (QWUH ORV (OFRPHUFLRPXQGLDOGHFHUHDOHVFRQLQFOXVLÐQGHOWULJR
SULQFLSDOHVLPSRUWDGRUHVƄJXUDURQ$OHPDQLD&KLQDOD ORV FHUHDOHV VHFXQGDULRV \ OD VRMD DXPHQWÐ XQ
,QGLDHO-DSÐQ0DODVLDOD3URYLQFLDFKLQDGH7DLZ¾Q FRQORTXHHOWRWDODVFHQGLÐHQDPLOORQHVGH
HO5HLQR8QLGR\OD5HS×EOLFDGH&RUHD WRQHODGDV &ODUNVRQ 5HVHDUFK 6HUYLFHV D (VWH
18 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
LQFUHPHQWR UHƅHMD HQ SDUWLFXODU ODV FRQGLFLRQHV FOLP¾- /RV HQYÊRV PXQGLDOHV GH IRVIDWR GH URFD FD\HURQ
WLFDVP¾VIDYRUDEOHVHQORV(VWDGRV8QLGRVHQHOFDVR XQ HQ SRUTXH HO SURFHVDPLHQWR GH IHUWL-
GHOWULJR\ORVSUHFLRVP¾VEDMRVHQHOFDVRGHORVFHUHD- OL]DQWHV VH OOHYD D FDER FDGD YH] P¾V HQ VX RULJHQ
OHVVHFXQGDULRV&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVG &ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVD/RVYRO×PHQHV
GHH[SRUWDFLÐQPXQGLDOGHIRVIDWRGHURFDDOFDQ]DURQ
(O -DSÐQ VLJXLÐ VLHQGR HO PD\RU LPSRUWDGRU PXQGLDO
GHWULJR\FHUHDOHVVHFXQGDULRVFRQXQWRWDOGH} XQWRWDOGHPLOORQHVGHWRQHODGDVSRUGHEDMRGH
PLOORQHVGHWRQHODGDVVHJXLGRSRU&KLQDPLOOR- ORV PLOORQHV UHJLVWUDGRV HQ 6H HVWLPD TXH
QHVGHWRQHODGDV/DGHPDQGDGHORVSURFHVDGRUHV OD SURGXFFLÐQ PXQGLDO GH IRVIDWR KD DXPHQWDGR HQ
GHVHPLOODVROHDJLQRVDVHVW¾LPSXOVDQGRODGHPDQGD \ VH SUHYÆ TXH OD FDSDFLGDG GH SURGXFFLÐQ
GHVRMD\GHWHUPLQDQGRFDGDYH]P¾VODVSDXWDVGHO anual se incremente, sobre todo en la Arabia Saudita,
FRPHUFLRPXQGLDOGHFHUHDOHV(QHOFRPHUFLR HO %UDVLO &KLQD 0DUUXHFRV \ HO 3HU× 8QLWHG 6WDWHV
GH OD VRMD VLJXLÐ FUHFLHQGR \ VH LQFUHPHQWÐ XQ *HRORJLFDO 6XUYH\ 6H KDQ SODQHDGR R HVW¾Q
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVDLPSXOVDGRSRU HQFXUVRRWURVSUR\HFWRVGHGHVDUUROORLPSRUWDQWHVHQ
ODGHPDQGDGHLPSRUWDFLRQHVGH&KLQD/D$UJHQWLQD $UJHOLD$XVWUDOLDHO&DQDG¾OD)HGHUDFLÐQGH5XVLD
\HO%UDVLOGRVJUDQGHVSURGXFWRUHVGHVRMDSURED- .D]DMVW¾Q1DPLELDHO7RJR\7×QH]
EOHPHQWH WDPELÆQ VHU¾Q LPSRUWDQWHV FRQVXPLGRUHV
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVGXQDWHQGHQFLD Y &DUJDVHFDJUDQHOHVVHFXQGDULRV
TXHDIHFWDU¾DOFRPHUFLRPXQGLDOGHFHUHDOHV\DTXH
HVSUREDEOHTXHODVH[SRUWDFLRQHVGHHVWRVGRVLP- (QHOFUHFLPLHQWRGHOFRPHUFLRGHJUDQHOHVVH-
SRUWDQWHVSURGXFWRUHVVHUHGX]FDQ FXQGDULRVVHGHVDFHOHUÐKDVWDOOHJDUDO&ODUNVRQ
5HVHDUFK 6HUYLFHV D FRQ YRO×PHQHV WRWDOHV
/RV(VWDGRV8QLGRVHOSULQFLSDOH[SRUWDGRUPXQGLDO
PHGLRVGHPLOORQHVGHWRQHODGDV'HHVWHWRWDO
GHFHUHDOHVFRQXQDSDUWLFLSDFLÐQGHOHQ}
HO FRUUHVSRQGLÐ D ORV PHWDOHV \ PLQHUDOHV SRU
DPSOLÐ VXV HQYÊRV WULJR \ FHUHDOHV VHFXQGDULRV XQ
HMHPSOR HO FHPHQWR HO PLQHUDO GH QÊTXHO \ OD DQWUD-
HQ UHFXSHU¾QGRVH GH OD IXHU-
FLWD HO FRUUHVSRQGLÐ D ODV PDQXIDFWXUDV HVWR
WH FRQWUDFFLÐQ UHJLVWUDGD HO DÎR DQWHULRU
HV ORV SURGXFWRV IRUHVWDOHV \ GH DFHUR \ HO
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVD/DVH[SRUWDFLR-
FRUUHVSRQGLÐ D ORV JUDQHOHV DJUÊFRODV SRU HMHPSOR
QHVGHWULJRFD\HURQHQOD$UJHQWLQD\$XVWUDOLDSHUR
HO D]×FDU &ODUNVRQ 5HVHDUFK 6HUYLFHV D /RV
VH LQFUHPHQWDURQ HQ HO &DQDG¾ \ OD 8QLÐQ (XURSHD
PHWDOHV\PLQHUDOHVWXYLHURQHOFUHFLPLHQWRP¾VU¾SL-
3RURWUDSDUWHORVHQYÊRVGHFHUHDOHVVHFXQGDULRVDX-
PHQWDURQ HQ $XVWUDOLD OD 8QLÐQ (XURSHD \ 8FUDQLD GRVHJXLGRVSRUODVPDQXIDFWXUDV\ORV
SHUR FD\HURQ HQ OD $UJHQWLQD \ HO &DQDG¾ &ODUNVRQ JUDQHOHVDJUÊFRODVTXHVHPDQWXYLHURQHVWDEOHVGHEL-
5HVHDUFK6HUYLFHV}G GRDOUHGXFLGRFRPHUFLRGHVHPLOODVKDULQDVROHDJLQR-
VDV\DOOLPLWDGRFUHFLPLHQWRGHOFRPHUFLRGHD]×FDU
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVD
LY %DX[LWDDO×PLQD\IRVIDWRGHURFD
(O FRPHUFLR GH EDX[LWD VXVFLWD LQFHUWLGXPEUH GHEL- YL 2WUDFDUJDVHFDHOFRPHUFLR
GR D ODV SURKLELFLRQHV GH H[SRUWDFLÐQ LQWURGXFLGDV FRQWHQHGRUL]DGR
SRU ,QGRQHVLD HQ HQHUR GH /DV H[SRUWDFLRQHV
GH EDX[LWD SURFHGHQWHV GH ,QGRQHVLD UHSUHVHQWDURQ (O FRPHUFLR FRQWHQHGRUL]DGR PXQGLDO DXPHQWÐ XQ
DSUR[LPDGDPHQWH HO GHO FRPHUFLR PXQGLDO GH HQ FRQ OR TXH HO YROXPHQ WRWDO OOHJÐ D
EDX[LWDHQ\FDVLHOGHODVLPSRUWDFLRQHVGH PLOORQHVGH7(8SRUHQFLPDGHORVPLOORQHV
&KLQD $XQTXH XQD PD\RU SURSRUFLÐQ GH ODV LPSRU- GH7(8UHJLVWUDGRVHQJU¾ƄFR}}D&ODUNVRQ
WDFLRQHVVHRULJLQDDFWXDOPHQWHHQOXJDUHVGLVWLQWRV 5HVHDUFK6HUYLFHVE(QFRQMXQWRHOFRPHUFLR
FRPR IULFD \ ORV SDÊVHV HQ GHVDUUROOR GH $PÆULFD LQWUDUUHJLRQDOOLGHUDGRSRUHOFRPHUFLRLQWUDDVL¾WLFR\
QRHVSUHYLVLEOHTXHORVVXPLQLVWURVGHHVWRVSDÊVHV HOFRPHUFLR6XU6XUUHSUHVHQWDURQHOGHOFR-
FRPSHQVHQ WRWDOPHQWH OD FDÊGD GH ODV H[SRUWDFLR- PHUFLR FRQWHQHGRUL]DGR PXQGLDO HQ VHJXLGRV
QHVLQGRQHVLDV(QHVWHFRQWH[WRDOJXQDVHPSUHVDV en orden descendente por el comercio Norte-Sur
HVW¾Q SODQHDQGR FRQVWUXLU UHƄQHUÊDV GH DO×PLQD HQ HO FRPHUFLR WUDQVSDFÊƄFR HO FRPHU-
,QGRQHVLD FRPR UHVSXHVWD D OD OHJLVODFLÐQ TXH UHV- FLR HQWUH HO /HMDQR 2ULHQWH \ (XURSD HO FR-
WULQJHODH[SRUWDFLÐQGHPLQHUDOHVGHKLHUURQRSURFH- PHUFLR(VWH2HVWHVHFXQGDULR\HOFRPHUFLR
VDGRV8QLWHG6WDWHV*HRORJLFDO6XUYH\ WUDQVDWO¾QWLFR(QHOJU¾ƄFR}}EVHLQGLFDOD
CAPÍTULO 1: LA EVOLUCIÓN DEL COMERCIO MARÍTIMO INTERNACIONAL 19
180 20
Millones de TEU (izquierda) Variación porcentual anual (derecha)
160
15
140
120 10
100
5
80
60 0
40
-5
20
0 -10
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
70
60
50
40
30
20
10
0
2011 2012 2013 2014
Intrarregional y Sur-Sur 56,2 60,1 63,7 68,0
Norte-Sur 25,8 26,0 27,2 28,7
7UDQVSDFÊƂFR 20,8 20,8 21,7 22,7
Lejano Oriente a Europa 20,4 20,1 21,0 22,1
Este-Oeste secundario 18,8 19,5 20,1 21,3
Transatlántico 6,0 6,1 6,2 6,5
FRQWULEXFLÐQGHFDGDUXWD\SXQWRVFRPHUFLDOHVDOSR- SURFHGHQWHVGH(XURSDDXPHQWDURQXQ}PLHQ-
WHQFLDOGHFUHFLPLHQWR\HODXPHQWRGHORVFDPELRVHQ tras que las corrientes en la dirección opuesta se in-
ODVUHJLRQHV FUHPHQWDURQXQ
/DVWUHVUXWDVSDUDHOPD\RUFRPHUFLRHQWUHHO(VWH\HO (OWRWDOGHOFRPHUFLRLQWUDUUHJLRQDO\6XU6XUDXPHQ-
2HVWHFRQFUHWDPHQWHODUXWDWUDQVSDFÊƄFDODTXHXQH WÐXQPLHQWUDVTXHORVYRO×PHQHVGHOFRPHUFLR
$VLD\(XURSD\ODWUDQVDWO¾QWLFDXQHQODVWUHVSULQFL- 6XU6XUVHYLHURQOLPLWDGRVSRUXQDGHPDQGDP¾VGÆ-
SDOHVUHJLRQHVHFRQÐPLFDVHVWRHV$VLDHQSDUWLFX- ELO HQ ORV SDÊVHV HQ GHVDUUROOR GH $PÆULFD &ODUNVRQ
ODU &KLQD uHO FHQWUR PDQXIDFWXUHUR GHO PXQGRu \ 5HVHDUFK6HUYLFHVE(OWRWDOGHOFRPHUFLRLQWUD-
(XURSD \ $PÆULFD GHO 1RUWH WUDGLFLRQDOPHQWH ORV UUHJLRQDO DXPHQWÐ XQ SRUFHQWDMH HVWLPDGR GHO
principales mercados de consumo. En conjunto, Asia, HQFRQYRO×PHQHVTXHOOHJDURQDXQRVPLOOR-
(XURSD\$PÆULFDGHO1RUWHUHSUHVHQWDURQFDVLHO QHVGHWRQHODGDV&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVYDULRV
GHO 3,% PXQGLDO HQ D SUHFLRV FRQVWDQWHV GH Q×PHURV8QDJUDQSDUWHGHOFUHFLPLHQWRGHOFRPHU-
81&7$'VWDWt6WDWLVWLFDO'DWDEDVH(Q FLRLQWUDUUHJLRQDOIXHLPSXOVDGRSRUHOFRPHUFLRLQWUDD-
HOWRWDOGHORVYRO×PHQHVWUDQVSRUWDGRVHQFRQ- VL¾WLFRHQHOTXHSDUWLFLSDQ&KLQD\OD$VRFLDFLÐQGH
tenedores por esta importante ruta comercial Este- 1DFLRQHVGH$VLD6XGRULHQWDO$6($1
2HVWHDXPHQWÐXQFRQORTXHHOWRWDODVFHQGLÐ &RPRUHƅHMRGHXQFDPELRHQODVUHJLRQHVFODYHHO
DPLOORQHVGH7(8RVHDHOGHOFRPHUFLR VLJXLHQWHFUHFLPLHQWRP¾VU¾SLGRHQODGHPDQGDGHO
FRQWHQHGRUL]DGR PXQGLDO YÆDQVH HO FXDGUR} \ HO FRPHUFLR HQ FRQWHQHGRUHV HQ FRUUHVSRQGLÐ D
JU¾ƄFR}}F ODVUXWDVGHOFRPHUFLR1RUWH6XU/DIXHUWHH[SDQVLÐQ
/DV FRUULHQWHV FRPHUFLDOHV TXH LQYROXFUDQ D (XURSD HQHVWDVFRUULHQWHVFRPHUFLDOHVP¾VSHTXHÎDVTXH
UHƅHMDQHQFLHUWDPHGLGDHODXPHQWRGHODFRQƄDQ]D LQFOX\HQ$VLDIULFD\2FHDQÊDKDD\XGDGRHQFLHUWD
GH ORV FRQVXPLGRUHV \ GH ODV HPSUHVDV HQ (XURSD medida a compensar la debilidad de la demanda de
\ ORV (VWDGRV 8QLGRV /DV LPSRUWDFLRQHV HXURSHDV ORVSDÊVHVHQGHVDUUROORGH$PÆULFD
SURFHGHQWHVGH$VLDDXPHQWDURQXQPLHQWUDV (QJHQHUDOODVFRUULHQWHVGHFRPHUFLRHQFRQWHQHGR-
TXHODVH[SRUWDFLRQHVGHVWLQDGDVDOPHUFDGRDVL¾WLFR UHVHQVHGHVDUUROODURQHQHOFRQWH[WRGHD}XQD
FUHFLHURQDXQDWDVDPHQRU/DUXWDHQWUH$VLD PD\RU GHULYDFLÐQ GH ORV EXTXHV GH PD\RU WRQHODMH
\(XURSDHVDTXHOODHQODTXHVHSUHYÆTXHFLUFXOHQ GHVGHODVUXWDVSULQFLSDOHVDODVUXWDVP¾VSHTXHÎDV
ORV SRUWDFRQWHQHGRUHV GH WDPDÎR PX\ JUDQGH TXH \ VHFXQGDULDV E} XQD PD\RU XWLOL]DFLÐQ GH OD QDYH-
VHHVW¾QFRQVWUX\HQGR(OFUHFLPLHQWRKDDOFDQ]DGR JDFLÐQOHQWDTXHVHLQLFLÐHQFRPRUHVSXHVWD
FLHUWD YHORFLGDG HQ OD UXWD WUDQVDWO¾QWLFD ODV LPSRU- DO U¾SLGR LQFUHPHQWR GH ORV SUHFLRV GHO FRPEXVWLEOH
WDFLRQHV FRQWHQHGRUL]DGDV GH ORV (VWDGRV 8QLGRV FRQ HO ƄQ GH KDFHU IUHQWH D XQ H[FHVR GH RIHUWD GH
&XDGUR (VWLPDFLÐQGHOWU¾ƂFRGHFDUJDHQODVSULQFLSDOHVUXWDVGHOFRPHUFLRFRQWHQHGRUL]DGR
(VWH2HVWHHQPLOORQHVGH7(8\YDULDFLÐQSRUFHQWXDODQXDO
Variación porcentual
4,6 3,1 1,8 5,8 3,6
20122013
*U¾ƂFRF (VWLPDFLÐQGHOWU¾ƂFRGHFDUJDHQODVSULQFLSDOHVUXWDVGHOFRPHUFLRFRQWHQHGRUL]DGR
(VWH2HVWHHQPLOORQHVGH7(8
25
20
15
10
0 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
7UDQVSDFÊƂFR 8 8 8 8 9 11 11 12 13 15 16 18 19 19 17 19 19 20 21
Europa-Asia-Europa 4 5 5 6 6 7 7 8 11 12 14 16 18 19 17 19 20 20 20
Transatlántico 3 3 4 4 4 4 5 4 5 5 6 6 6 6 5 6 6 6 7
FUHFLPLHQWRGHOFRPHUFLRPXQGLDOGHPLQHUDOGHKLHUUR PHGLGD GH OD ,QGLD DVÊ FRPR OD HOHYDGD FRQFHQWUD-
HQ 6H SUHYÆ TXH OD H[SDQVLÐQ SUHYLVWD GH ODV FLÐQHQHOFRPHUFLRGHPLQHUDOGHKLHUUR\FDUEÐQVRQ
DFWLYLGDGHVPLQHUDVSRUODVWUHVSULQFLSDOHVHPSUHVDV PRWLYRGHSUHRFXSDFLÐQ([LVWHODSRVLELOLGDGGHTXH
GH H[WUDFFLÐQ GH PLQHUDO GH KLHUUR HQ $XVWUDOLD DVÊ HVWRVLPSRUWDQWHVPHUFDGRV\SURGXFWRVE¾VLFRVHQ
FRPR SRU DOJXQDV FRPSDÎÊDV PLQHUDV P¾V SHTXH- SDUWLFXODUHQHOFDVRGH&KLQDVHPRGLƄTXHQGHELGR
ÎDVIRUWDOHFHU¾D×QP¾VHOFUHFLPLHQWRGHODVH[SRU- a los cambios en las pautas de crecimiento, la nece-
taciones australianas. VLGDGGHORJUDUXQFUHFLPLHQWRP¾VHTXLOLEUDGR\VRV-
WHQLEOH\HODXPHQWRGHORVLPSHUDWLYRVDPELHQWDOHV
6H SUHYÆ TXH HO FRPHUFLR GH FDUEÐQ DXPHQWH XQ
HQ LPSXOVDGR HQ SDUWLFXODU SRU HO LQFUH-
PHQWRGHODFDSDFLGDGGHODVFHQWUDOHVHOÆFWULFDVGH G &RPHUFLRFRQWHQHGRUL]DGR
FDUEÐQHQ$VLD&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVD
6H SUHYÆ TXH HO FRPHUFLR PXQGLDO FRQWHQHGRUL]DGR
(VSUREDEOHTXHHOPHUFDGRPXQGLDOGHOFDUEÐQHVWÆ
DXPHQWHXQHQGHELGRHQWUHRWURVIDFWR-
P¾V FRQƄJXUDGR SRU ORV DFRQWHFLPLHQWRV TXH DIHF-
UHVDODPHMRUDGHODVSHUVSHFWLYDVGHODSULQFLSDOUXWD
WDQ D OD SURGXFFLÐQ QDFLRQDO GH FDUEÐQ GH &KLQD D
FRPHUFLDO (VWH2HVWH &ODUNVRQ 5HVHDUFK 6HUYLFHV
PHGLGDTXHODVPLQDVVHDQP¾VVHJXUDV\TXHHOGH-
E 6LQ HPEDUJR ODV UXWDV VHFXQGDULDV VLJXHQ
VDUUROOR GH OD LQIUDHVWUXFWXUD GH ODV UHGHV IHUURYLDULDV
VLHQGRHOSULQFLSDOPRWRUGHOFRPHUFLRFRQWHQHGRUL]D-
IDFLOLWHHOWUDQVSRUWHGHFDUEÐQGHVGHHOLQWHULRUKDVWD
GRPXQGLDO\VHSUHYÆTXHVXVYRO×PHQHVDXPHQWHQ
ODV UHJLRQHV LQGXVWULDOHV FRVWHUDV (VWDV WHQGHQFLDV
XQ HQ 6H SUHYÆ TXH HO FRPHUFLR LQWUDUUH-
DIHFWDU¾QDODGHPDQGDGHLPSRUWDFLRQHVGHFDUEÐQ
JLRQDO HQFDEH]DGR SRU HO FRPHUFLR HQWUH SDÊVHV GH
GH&KLQD\SRGUÊDQFRQYHUWLUQXHYDPHQWHDHVWHSDÊV
$VLDDXPHQWHXQ}HQKDVWDOOHJDUDP¾V
HQXQH[SRUWDGRUQHWR/DVPHGLGDVDPELHQWDOHVVR-
GHPLOORQHVGH7(8&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV
EUHWRGRHQ(XURSDWDPELÆQVRQXQIDFWRUFODYHTXH
E 6L ELHQ &KLQD HV XQR GH ORV SURWDJRQLVWDV
SRGUÊDGHWHUPLQDUHOYROXPHQGHOFRPHUFLRPXQGLDOGH
SULQFLSDOHVTXHLPSXOVDQHOFRPHUFLRLQWUDDVL¾WLFRODV
FDUEÐQ(QFXDQWRDODRIHUWDVHSUHYÆTXHODVH[SRU-
SHUVSHFWLYDVGHIXWXURWDPELÆQVHÎDODQRWURVSRVLEOHV
WDFLRQHV GH FDUEÐQ WÆUPLFR GH $XVWUDOLD \ &RORPELD
DJHQWHVLPSRUWDQWHVHVWRHVORVSDÊVHVGHOD$6($1
DXPHQWHQHQPLHQWUDVTXHORVULHVJRVGHEDMD
6HSUHYÆTXHODFRRSHUDFLÐQHFRQÐPLFDHQWUHORVSDÊ-
HVW¾QOLPLWDQGRHOLQFUHPHQWRGHODVH[SRUWDFLRQHVGH
VHVGHOD$6($1FRQWULEX\DQDOFRPHUFLRHQJHQHUDO
FDUEÐQWÆUPLFRSURFHGHQWHGH,QGRQHVLDGHELGRDOD
\DOFRPHUFLRLQWUDDVL¾WLFRHQSDUWLFXODU'HVGH
OLPLWDFLÐQGHORVQLYHOHVGHSURGXFFLÐQGHFDUEÐQGHO
&KLQDKDVLGRXQRGHORVWUHVSULQFLSDOHVVRFLRVFR-
país.
PHUFLDOHVGHOD$6($1\VXFRPHUFLRELODWHUDODOFDQ-
$OJXQRV REVHUYDGRUHV VRVWLHQHQ TXH HO VHFWRU GHO ]Ð OD FLIUD GH} PLOORQHV GH GÐODUHV HQ
FRPHUFLR D JUDQHO RFXSDU¾ XQ OXJDU SUHSRQGHUDQWH \ VH SUHYÆ TXH OOHJDU¾ D PLOORQHV HQ
GHELGRDODXPHQWRGHODSREODFLÐQ\ODXUEDQL]DFLÐQ China DailyORTXHUHSUHVHQWDFDVLGLH]YHFHV
HQHOPXQGRVHSUHYÆTXHORVFRQVXPLGRUHVXUEDQRV P¾VTXHHQ
DÎDGDQDODHFRQRPÊDPXQGLDODSUR[LPDGDPHQWH
6HSUHYÆTXHHOFRPHUFLR1RUWH6XUFUH]FDXQ
ELOORQHVGHGÐODUHVDQXDOHVHQJDVWRVDGLFLRQDOHVSDUD
HQ UHƅHMDQGR ODV SHUVSHFWLYDV SRVLWLYDV UHVXO-
ORTXHDVXYH]GDU¾OXJDUDXQDXJHGHOFRPHU-
WDQWHV GH XQ PD\RU FRPHUFLR HQ HO TXH SDUWLFLSDU¾Q
FLRGHSURGXFWRVE¾VLFRV81&7$'
$VLD 2FHDQÊD \ IULFD (Q HVWH ×OWLPR FDVR 1LJHULD
+DELGD FXHQWD GH TXH VH SUHYÆ TXH PLOORQHV SRQHGHPDQLƄHVWRHOSRWHQFLDOGHFUHFLPLHQWRDODUJR
GHSHUVRQDVYDQDHQWUDUHQODFDWHJRUÊDGHFRQVXPL- SOD]R\HOYROXPHQGHOWU¾ƄFRDQXDOGHFRQWHQHGRUHV
GRUHV\GHODXUEDQL]DFLÐQHQFXUVR\HOGHVDUUROORGH HQORVSXHUWRVGH1LJHULDDOFDQ]DU¾VHJ×QVHSUHYÆ
LQIUDHVWUXFWXUDVHQODVUHJLRQHVHQGHVDUUROORHOFUHFL- ODFLIUDGHPLOORQHVGH7(8HQSRUHQFLPD
PLHQWRGHODGHPDQGDGHUHFXUVRV\PDWHULDVSULPDV GH ORV PLOORQHV GH 7(8 DFWXDOHV Business Day,
\SRUWDQWRGHOFRPHUFLRGHJUDQHOHVUHVXOWDLQHYLWD- (VWD SUHGLFFLÐQ VH EDVD HQ OD SUHYLVLÐQ GH
EOH81&7$'6RORHQHOVHFWRUSRUWXDULRODV TXHODSREODFLÐQGH1LJHULDDXPHQWDU¾GHXQDFLIUD
QHFHVLGDGHVGHLQIUDHVWUXFWXUDVHHVWLPDQHQP¾VGH HVWLPDGD GH PLOORQHV GH SHUVRQDV D PLOOR-
YHFHVHOQLYHOGHODDFWXDOLQIUDHVWUXFWXUDSRUWXDULD QHVVLJXLHQGRDOD,QGLD&KLQDORV(VWDGRV8QLGRV
6LQHPEDUJRHOKHFKRGHGHSHQGHUHQRUPHPHQWHGH \HO3DNLVW¾QHQODFODVLƄFDFLÐQGHPRJU¾ƄFDPXQGLDO
ODGHPDQGDGHLPSRUWDFLRQHVGH&KLQD\HQPHQRU Business Day
EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
(OIDFWRUQHJDWLYRHVTXHDOJXQDVWHQGHQFLDVSXH- \ODVQRUPDV\FRQWUROHVHQPDWHULDGHFRPSHWHQ-
GHQHFOLSVDUHOGHVHPSHÎRGHOFRPHUFLRFRQWHQH- FLD OD FUHFLHQWH FDSDFLGDG GH VXPLQLVWUR FRQ HV-
GRUL]DGR(QWUHHVDVWHQGHQFLDVƄJXUDQORVFRVWRV SHFLƄFDFLRQHV HTXLYRFDGDV \ ODV FRQVHFXHQFLDV
GHOFRQVXPRGHFRPEXVWLEOHHODXPHQWRGHOWDPD- SDUDODqGHULYDFLÐQrGHODFDSDFLGDGGHORVEXTXHV
ÎRGHORVEXTXHV\VXVUHSHUFXVLRQHVSDUDORVP¾V GH ODV UXWDV SULQFLSDOHV D UXWDV VHFXQGDULDV P¾V
SHTXHÎRVTXHQRSXHGHQEHQHƄFLDUVHGHODVHFR- SHTXHÎDV(VWRDVXYH]SRGUÊDDXPHQWDUODSUH-
QRPÊDVGHHVFDODODVGHPRUDVHQODDPSOLDFLÐQGHO VLÐQ VREUH ODV WDVDV \ ORV LQJUHVRV VRFDYDQGR OD
FDQDOGH3DQDP¾ODHYROXFLÐQGHODUHJODPHQWDFLÐQ rentabilidad.
CAPÍTULO 1: LA EVOLUCIÓN DEL COMERCIO MARÍTIMO INTERNACIONAL
REFERENCIAS
%RVDPLD'D&KLQHVHJUDLQLPSRUWVRQWKHULVH&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVGHRFWXEUH
%RVDPLD'E,URQRUHGULYHUVSURYLGLQJVXSSRUW&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVGHGLFLHPEUH
%RVDPLD'F&KDQJLQJVKDUHRIFRDOH[SRUWHUVWR$VLD&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVGHDJRVWR
%ULWLVK 3HWUROHXP 6WDWLVWLFDO UHYLHZ RI ZRUOG HQHUJ\ 'LVSRQLEOH HQ KWWSZZZESFRPFRQWHQW
GDPESSGIVWDWLVWLFDOUHYLHZVWDWLVWLFDOBUHYLHZBRIBZRUOGBHQHUJ\BSGIFRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUH
GH
%ULWLVK3HWUROHXPD6WDWLVWLFDOUHYLHZRIZRUOGHQHUJ\-XQLR'LVSRQLEOHHQESFRPVWDWLVWLFDOUHYLHZ
FRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUHGH
%ULWLVK3HWUROHXPE%3HQHUJ\RXWORRN(QHUR'LVSRQLEOHHQKWWSZZZESFRPFRQWHQWGDPES
SGI(QHUJ\HFRQRPLFV(QHUJ\2XWORRN(QHUJ\B2XWORRNBBERRNOHWSGIFRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUH
GH
%XVLQHVV'D\1LJHULDQVHDSRUWVWRJURZFRQWDLQHUWUDIƄFWRP7(8VLQGHPDU]R
&KLQD'DLO\&KLQDSOD\LQJDULVLQJUROHLQ$6($1EXVLQHVVGHRFWXEUH
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV'U\%XON7UDGH2XWORRN-XOLR
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVD'U\%XON7UDGH2XWORRN-XQLR
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVE&RQWDLQHU,QWHOOLJHQFH0RQWKO\-XQLR
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVF6KLSSLQJ5HYLHZDQG2XWORRN3ULPDYHUD
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVG'U\%XON7UDGH2XWORRN$EULO
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVH&RQWDLQHU,QWHOOLJHQFH0RQWKO\0D\R
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVI&KLQD,QWHOOLJHQFH0RQWKO\9DULRVQ×PHURV
'DQLVK 6KLS )LQDQFH 6KLSSLQJ PDUNHW UHYLHZ $EULO 'LVSRQLEOH HQ KWWSZZZVKLSƄQDQFHGNHQ
6+,33,1*5(6($5&+aPHGLD6KLSSLQJ0DUNHW5HYLHZ6KLSSLQJ0DUNHW5HYLHZ$SULODVK[
FRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUHGH}
'HSDUWDPHQWRGH$VXQWRV(FRQÐPLFRV\6RFLDOHVGHODV1DFLRQHV8QLGDV:RUOG(FRQRPLF6LWXDWLRQ
DQG3URVSHFWV3XEOLFDFLÐQGHODV1DFLRQHV8QLGDV1GHYHQWD}(,,&1XHYD<RUN
(FRQRPLVW,QWHOOLJHQFH8QLW,QWR$IULFDHPHUJLQJRSSRUWXQLWLHVIRUEXVLQHVV7KH(FRQRPLVW6SHFLDOUHSRUW
'LVSRQLEOH HQ KWWSZZZHLXFRP+DQGOHUV:KLWHSDSHU+DQGOHUDVK["Ƅ ,QWRB$IULFDBUHSRUWB-XQHBSGI
PRGH ZS FDPSDLJQLG ,QWR$IULFDFRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUHGH
+6%&%DQN+6%&JOREDOFRQQHFWLRQVt*OREDORYHUYLHZ2FWXEUH
,+60DULWLPH)DLUSOD\8QORFNLQJ$IULFDpVSRWHQWLDOGHIHEUHUR
Lloyd’s List*HWUHDG\IRUDQHZZRUOGRLOPDSGHRFWXEUH
Lloyd’s List6KLSSLQJOLQHVIDFLQJDQWLWUXVWSURFHHGLQJVUHYHDOHGGHGLFLHPEUH
Lloyd’s ListD&KLQDpV0LQLVWU\RI&RPPHUFHNLOOV3GHMXQLR
Lloyd’s ListE86FUXGHH[SRUWVRQWDQNHUVt\RXUTXHVWLRQVDQVZHUHGGHDEULO
2&'( 0DLQ HFRQRPLF LQGLFDWRUV LQGXVWU\ DQG VHUYLFHV 'LVSRQLEOH HQ KWWSVWDWVRHFGRUJ,QGH[
DVS["'DWD6HW&RGH 0(,B5($/FRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUHGH}
20&D:RUOGWUDGHSURVSHFWVIRU&RPXQLFDGRGHSUHQVD1*LQHEUDGHDEULO
20&E5HJLRQDOWUDGHDJUHHPHQWVJDWHZD\'LVSRQLEOHHQKWWSZZZZWRRUJHQJOLVKWUDWRSBHUHJLRQBH
UHJLRQBHKWPFRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUHGH}
3URJUDPDGHODV1DFLRQHV8QLGDVSDUDHO'HVDUUROOR+XPDQ'HYHORSPHQW5HSRUW7KH5LVHRIWKH
6RXWK+XPDQ3URJUHVVLQD'LYHUVH:RUOG1XHYD<RUN'LVSRQLEOHHQKWWSKGUXQGSRUJHQUHSRUW
FRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUHGH
6KLSSLQJ DQG )LQDQFH D %RRP LQ FRPPRGLWLHV WUDGH E\ GXH WR RQH ELOOLRQ SHRSOH HQWHULQJ
FRQVXPLQJFODVV0D\R
EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
En este capítulo se expone la oferta del sector del transporte marítimo. Abarca los tipos de buques,
ODHGDGODSURSLHGDG\ODPDWULFXODFLÐQGHODƅRWDPXQGLDODVÊFRPRODVHQWUHJDVORVGHVJXDFHV\
los pedidos de buques nuevos.
7UDV XQ FUHFLPLHQWR DQXDO GHO HQ OD ƅRWD PXQGLDO DOFDQ]Ð XQ WRWDO GH PLOORQHV
GH WRQHODGDV GH SHVR PXHUWR 730 HQ HQHUR GH /RV JUDQHOHURV UHSUHVHQWDEDQ HO
GHOWRQHODMHWRWDOVHJXLGRVSRUORVSHWUROHURV\ORVEXTXHVSRUWDFRQWHQHGRUHV(O
FUHFLPLHQWRDQXDOGHIXHLQIHULRUDOREVHUYDGRGXUDQWHFXDOTXLHUDGHORV×OWLPRVGLH]DÎRV\OD
WHQGHQFLDDSULQFLSLRVGHVXJLHUHXQDWDVDGHFUHFLPLHQWRD×QPHQRUSDUDHOFRUULHQWHDÎR
/DGHVDFHOHUDFLÐQUHƅHMDHOSXQWRGHLQƅH[LÐQGHOPD\RUFLFORKLVWÐULFRGHFRQVWUXFFLÐQQDYDOTXH
DOFDQ]ÐVXSXQWRP¾[LPRHQ
(QORTXHUHVSHFWDDIXWXUDVHQWUHJDVGHEXTXHVHQSRUSULPHUDYH]GHVGHODFULVLVHFRQÐPLFD
\ ƄQDQFLHUD ORV SHGLGRV LQWHUUXPSLHURQ VX WHQGHQFLD D OD EDMD \ DXPHQWDURQ OLJHUDPHQWH HQ OD
PD\RUÊD GH WLSRV GH EXTXHV 7UDV OD LPSRUWDQWH GLVPLQXFLÐQ SUHYLD KDU¾ IDOWD WLHPSR SDUD OD
UHDQXGDFLÐQGHORVSHGLGRVGHEXTXHVKDVWDOOHJDUDOLQLFLRGHXQQXHYRFLFORGHFRQVWUXFFLÐQQDYDO
/DVƅRWDVP¾VJUDQGHVHQSRUSDEHOOÐQGHUHJLVWURVRQODVGH3DQDP¾VHJXLGDSRU/LEHULD
ODV ,VODV 0DUVKDOO +RQJ .RQJ &KLQD \ 6LQJDSXU (Q FRQMXQWR HVWRV FLQFR SULQFLSDOHV UHJLVWURV
UHSUHVHQWDQHOGHOWRQHODMHPXQGLDO
(Q FXDQWR D OD SURSLHGDG GH OD ƅRWD HQ HVWH Q×PHUR GH (O 7UDQVSRUWH 0DUÊWLPR VH SUHVHQWD XQ
QRYHGRVRDQ¾OLVLV\XQDGLVWLQFLÐQHQWUHHOFRQFHSWRGHqQDFLRQDOLGDGGHOSURSLHWDULRHIHFWLYRr\OD
qXELFDFLÐQGHODSURSLHGDGHIHFWLYDr(VWD×OWLPDH[SUHVLÐQVHUHƄHUHDODXELFDFLÐQGHODHPSUHVD
GH UHIHUHQFLD SULQFLSDO HVWR HV HO SDÊV HQ HO TXH HVW¾ XELFDGD OD HPSUHVD TXH WLHQH OD SULQFLSDO
UHVSRQVDELOLGDGFRPHUFLDOSRUHOEXTXHPLHQWUDVTXHODqQDFLRQDOLGDGGHOSURSLHWDULRHIHFWLYRrVH
UHƄHUH D OD QDFLRQDOLGDG GHO SURSLHWDULR GHO EXTXH FRQ LQGHSHQGHQFLD GH OD XELFDFLÐQ $VÊ FRPR
KR\HQGÊDODPD\RUÊDGHORVEXTXHVHQDUERODQHOSDEHOOÐQGHXQSDÊVGLIHUHQWHDOGHODQDFLRQDOLGDG
GHO SURSLHWDULR ORV SURSLHWDULRV HVW¾Q XELFDQGR FDGD YH] P¾V VXV HPSUHVDV HQ WHUFHURV SDÊVHV
DÎDGLHQGRXQDSRVLEOHWHUFHUDGLPHQVLÐQDODqQDFLRQDOLGDGrGHXQEXTXH
30 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
10,0%
9,0%
8,0%
7,0%
6,0%
5,0%
4,0%
3,0%
2,0%
1,0%
0,0%
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
*U¾ƂFR 7DPDÎRGHODƃRWDPXQGLDOSRUSULQFLSDOHVWLSRVGHEXTXHV
FLIUDVDOFRPLHQ]RGHFDGDDÎRHQSRUFHQWDMHGHO730
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
1980 1990 2000 2010 2014
Otros 4,5 7,5 9,4 7,2 11,2
Contenedores 1,6 3,9 8,0 13,3 12,8
Carga general 17,0 15,6 12,7 8,5 4,6
Graneles 27,2 35,6 34,6 35,8 42,9
Petroleros 49,7 37,4 35,4 35,3 28,5
Fuente: 5HFRSLODFLÐQ GH OD VHFUHWDUÊD GH OD 81&7$' FRQ GDWRV SURSRUFLRQDGRV SRU &ODUNVRQ 5HVHDUFK 6HUYLFHV \ GH Q×PHURV
anteriores de El Transporte Marítimo.
Nota: 7RGRVORVEXTXHVPHUFDQWHVGHQDYHJDFLÐQPDUÊWLPDFRQSURSXOVLÐQSURSLDGHXQDUTXHREUXWRLJXDORVXSHULRUD7%
H[FOXLGRVORVEXTXHVTXHQDYHJDQHQDJXDVLQWHULRUHVORVEXTXHVGHSHVFDORVEXTXHVPLOLWDUHVORV\DWHVODVSODWDIRUPDV
PDUÊWLPDVƄMDV\PÐYLOHV\ODVJDEDUUDVGHVXPLQLVWURSHURQRODVXQLGDGHVƅRWDQWHVGHSURGXFFLÐQDOPDFHQDPLHQWR\
GHVFDUJD\ODVGUDJDV
*U¾ƂFR 7HQGHQFLDVGHODVHQWUHJDVGHEXTXHVSRUWDFRQWHQHGRUHVFRQDSDUHMR
QXHYRVEXTXHVSRUWDFRQWHQHGRUHVFRQVXSURSLRDSDUHMRSDUDODPDQLSXODFLÐQ
GHORVFRQWHQHGRUHVSRUFHQWDMHGHOWRWDOGHODVHQWUHJDVGHSRUWDFRQWHQHGRUHV
30
Porcentaje de
las entregas de
portacontenedores
25
20
15
10
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
Porcentaje de buques 19,9 23,2 25,6 26,2 25,8 18,1 16,8 14,3 10,9
Porcentaje de TEU 10,1 10,3 11,3 12,2 11,4 6,6 6,9 7,1 3,8
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV
CAPÍTULO 2: ESTRUCTURA, PROPIEDAD Y REGISTRO DE LA FLOTA MUNDIAL 33
IXQFLRQDPLHQWR VLQR TXH WDPELÆQ SHUPLWH TXH ORV /RV FLQFR SULQFLSDOHV SDÊVHV DUPDGRUHV $OHPDQLD
armadores cumplan normas más estrictas de segu- &KLQD *UHFLD HO -DSÐQ \ OD 5HS×EOLFD GH &RUHD
ULGDG\YLJLODQFLD\UHGX]FDQODVHPLVLRQHVGHGLÐ[LGR WLHQHQ ƅRWDV P¾V MÐYHQHV TXH HO SURPHGLR GH ORV
de carbono (CO2 GHP¾VSDÊVHVDUPDGRUHV3RVHHQHOGHOWRQH-
ODMHHQWUHJDGRHQORV×OWLPRVFLQFRDÎRVPLHQWUDVTXH
/RV EXTXHV UHJLVWUDGRV HQ SDÊVHV GHVDUUROODGRV
VXSURSRUFLÐQHQODƅRWDTXHWLHQHP¾VGHDÎRVHV
VLJXHQ VLHQGR XQ SRFR P¾V MÐYHQHV TXH ORV UHJLV-
VRORGHOJU¾ƄFR
WUDGRV HQ SDÊVHV HQ GHVDUUROOR DXQTXH OD GLIHUHQFLD
GHHGDGVLJXHUHGXFLÆQGRVH3DUDWRGRVORVJUXSRV
GH SDÊVHV \ WLSRV GH EXTXHV HO SURPHGLR GH HGDG
SRU730HVLQIHULRUDOSURPHGLRGHHGDGSRUEXTXH B. PROPIEDAD Y EXPLOTACIÓN
habida cuenta de que los nuevos buques suelen tener DE LA FLOTA MUNDIAL
PD\RUWDPDÎRFRQORTXHWLHQHQXQPD\RUSHVRPDWH-
mático, lo que afecta al cálculo del tamaño medio por
3DÊVHVTXHFRQWURODQƃRWDV
730/RVEXTXHVSRUWDFRQWHQHGRUHV\ORVSHWUROHURV
tienen el menor promedio de edad, mientras que los (Q HVWH Q×PHUR GH El Transporte Marítimo se pre-
buques de carga general siguen siendo los de más VHQWD XQ QRYHGRVR DQ¾OLVLV \ XQD GLVWLQFLÐQ HQWUH HO
edad. De hecho, los buques de carga general cons- concepto de “nacionalidad del propietario efectivo”
WLWX\HQHO×QLFRWLSRGHEXTXHHQORVTXHHOSURPHGLR \ODqXELFDFLÐQGHODSURSLHGDGHIHFWLYDr(VWD×OWLPD
GHHGDGSRUEXTXHKDDXPHQWDGRHQWUH\ H[SUHVLÐQVHUHƄHUHDODXELFDFLÐQGHODHPSUHVDGH
GDGRTXHVHFRQVWUX\HXQQ×PHURPXFKRPHQRUGH UHIHUHQFLDSULQFLSDOHVWRHVHOSDÊVHQHOTXHHVW¾XEL-
EXTXHVQXHYRVGHHVWHWLSRFXDGUR\PXFKRVGH cada la empresa que tiene la principal responsabilidad
los buques existentes siguen prestando servicios en el comercial por el buque, mientras que la “nacionalidad
comercio costero e interisleño. GHOSURSLHWDULRHIHFWLYRrVHUHƄHUHDODQDFLRQDOLGDGGHO
China
40 000 000
Japón
20 000 000
Grecia
0
Antes de 1989
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
Año de construcción
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVEXTXHVGH7%
34 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
&XDGUR 'LVWULEXFLÐQSRUHGDGGHODƃRWDPHUFDQWHPXQGLDOSRUWLSRGHEXTXHDOGHHQHURGH
HQSRUFHQWDMHGHOWRWDOGHEXTXHV\GH730
Edad Edad
Grupos de países 0a4 5a9 10 a 14 15 a 19 Más de Variación
promedio promedio
Tipos de buques años años años años 20 años 2014/2013
2014 2013
0XQGR
%XTXHV 47,99 15,93 10,89 12,12 13,08 9,37 10,39 -1,03
*UDQHOHURV
730 53,23 16,24 10,04 10,83 9,65 8,07 8,87 -0,80
7DPDÎRPHGLR
81 009 74 485 67 342 65 267 53 883
GHOEXTXH730
0XQGR
%XTXHV 22,21 32,38 16,58 18,32 10,52 10,96 11,34 -0,38
3RUWDFRQWHQHGRUHV
730 35,03 33,57 15,19 11,32 4,89 8,26 8,78 -0,52
7DPDÎRPHGLR
66 709 43 851 38 765 26 139 19 667
GHOEXTXH730
0XQGR
%XTXHV 12,33 13,20 6,88 10,02 57,57 24,56 24,36 0,20
%XTXHVGHFDUJDJHQHUDO
730 23,78 15,73 9,88 9,89 40,72 18,16 18,67 -0,50
7DPDÎRPHGLR
7 911 5 192 6 660 4 257 2 917
GHOEXTXH730
0XQGR
%XTXHV 21,16 20,09 11,55 8,93 38,27 18,10 18,21 -0,11
3HWUROHURV
730 36,17 29,38 21,32 7,81 5,31 8,52 8,68 -0,16
7DPDÎRPHGLR
90 009 77 733 99 398 48 082 7 585
GHOEXTXH730
0XQGR
%XTXHV 18,16 14,68 9,33 8,57 49,26 22,14 22,15 -0,02
2WURV
730 23,45 23,65 12,31 7,75 32,84 15,55 15,61 -0,06
7DPDÎRPHGLR
6 867 8 875 7 351 5 101 3 997
GHOEXTXH730
0XQGR
%XTXHV 16,54 13,86 7,88 8,20 53,52 20,18 20,32 -0,14
7RGRVORVEXTXHV
730 41,36 23,01 14,16 9,64 11,83 9,52 10,02 -0,50
7DPDÎRPHGLR
42 035 31 242 32 875 21 451 6 330
GHOEXTXH730
(FRQRPÊDVHQGHVDUUROOR
%XTXHV 21,56 15,47 7,96 9,74 45,27 19,85 20,09 -0,25
7RGRVORVEXTXHV
730 43,49 17,62 10,00 11,53 17,35 10,45 11,09 -0,65
7DPDÎRPHGLR
36 525 22 119 24 931 22 149 7 144
GHOEXTXH730
(FRQRPÊDVGHVDUUROODGDV
%XTXHV 22,24 18,90 12,77 11,15 34,94 18,31 18,47 -0,17
7RGRVORVEXTXHV
730 40,48 26,71 16,97 8,39 7,45 8,70 9,11 -0,42
7DPDÎRPHGLR
49 283 39 446 38 312 21 944 7 371
GHOEXTXH730
(FRQRPÊDVHQWUDQVLFLÐQ
%XTXHV 8,12 6,68 2,87 4,65 77,67 28,33 28,09 0,24
7RGRVORVEXTXHV
730 25,61 21,15 12,98 9,93 30,32 15,06 15,51 -0,45
7DPDÎRPHGLR
20 426 21 804 29 082 13 401 2 467
GHOEXTXH730
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV
Nota: %XTXHVPHUFDQWHVGHQDYHJDFLÐQPDUÊWLPDFRQSURSXOVLÐQSURSLDGHXQDUTXHREUXWRLJXDORVXSHULRUD7%
CAPÍTULO 2: ESTRUCTURA, PROPIEDAD Y REGISTRO DE LA FLOTA MUNDIAL
1DFLRQDOLGDG
8ELFDFLÐQGHODSURSLHGDGHIHFWLYDD
UHDOE
3DEHOOÐQQDFLRQDO
H[WUDQMHURFRPR
&UHFLPLHQWRGHO
GHSHVRPXHUWR
SRUFHQWDMHGHO
3RUFHQWDMHGHO
PLOHVGH730
PLOHVGH730
PLOHVGH730
PLOHVGH730
WRWDOPXQGLDO
SHVRPXHUWR
SHVRPXHUWR
SHVRPXHUWR
730HQ
7RQHODMHGH
7RQHODMHGH
WRQHODMHGH
H[WUDQMHUR
GHEXTXHV
3DEHOOÐQ
3DEHOOÐQ
730WRWDO
WRQHODMH
1×PHUR
730
$OEDQLD 34 140 0,008 67 73 52% 0,0% 140
$OHPDQLD 3 699 127 238 7,588 15 987 111 251 87% -2,1% 127 273
$QJROD 53 5 792 0,345 288 5 503 95% 10,8% 4 033
$QWLJXD\%DUEXGD 1 1 0,000 1 0 0% 0,0% 1
$UDELD6DXGLWD 200 8 073 0,481 1 424 6 649 82,36% 2,8% 15 353
$UJHOLD 45 1 380 0,082 658 722 52% 0,0% 1 380
$UJHQWLQD 66 888 0,053 326 563 63% -3,0% 888
$XVWUDOLD 123 2 587 0,154 1 645 942 36% 3,8% 5 042
$XVWULD 7 50 0,003 0 50 100% -77,3% 50
$]HUEDL\¾Q 181 671 0,040 653 18 3% 0,5% 622
%DKDPDV 42 1 149 0,069 1 104 45 4% 6,3% 805
%DKUHLQ 31 147 0,009 52 96 65% -8,1% 139
%DQJODGHVK 90 2 125 0,127 1 376 749 35% -3,7% 2 125
%DUEDGRV 1 2 0,000 0 2 100% 0,0% 2
%ÆOJLFD 192 8 114 0,484 3 733 4 381 54% -1,6% 14 952
%HOLFH 8 28 0,002 4 24 86% 36,6% 28
%ROLYLD(VWDGR
1 2 0,000 2 0 0% 0,0% 2
3OXULQDFLRQDOGH
%UDVLO 346 19 510 1,164 2 767 16 744 86% 9,5% 18 830
%UXQHL'DUXVVDODP 9 23 0,001 12 12 50% 12,6% 445
%XOJDULD 81 1 279 0,076 254 1 026 80% -16,0% 1 279
&DER9HUGH 7 10 0,001 10 0 0% 0,0% 7
&DPER\D 4 19 0,001 2 17 92% 0,0% 19
&DPHU×Q 3 429 0,026 429 0 0% -34,1% 429
&DQDG¾ 358 9 209 0,549 2 744 6 465 70% 0,1% 25 832
&KLOH 77 2 314 0,138 704 1 609 70% -1,9% 2 888
&KLQD 5 405 200 179 11,938 73 252 126 928 63% 5,8% 188 356
3URYLQFLDGH7DLZ¾Q 862 47 481 2,832 3 859 43 622 92% 4,9% 47 483
5$(GH+RQJ.RQJ 610 26 603 1,586 18 637 7 966 30% 16,9% 34 296
&KLSUH 355 12 716 0,758 6 131 6 585 52% -11,5% 5 824
&RORPELD 31 154 0,009 70 84 54% 0,0% 154
&RQJR 4 9 0,001 0 9 100% 0,0% 9
&RVWD5LFD 7 77 0,005 0 77 100% 0,0% 77
&URDFLD 112 3 304 0,197 2 235 1 070 32% -4,7% 3 304
&XED 21 246 0,015 16 230 94% 1,4% 737
CAPÍTULO 2: ESTRUCTURA, PROPIEDAD Y REGISTRO DE LA FLOTA MUNDIAL 37
1DFLRQDOLGDG
8ELFDFLÐQGHODSURSLHGDGHIHFWLYDD
UHDOE
3DEHOOÐQQDFLRQDO
H[WUDQMHURFRPR
&UHFLPLHQWRGHO
GHSHVRPXHUWR
SRUFHQWDMHGHO
3RUFHQWDMHGHO
PLOHVGH730
PLOHVGH730
PLOHVGH730
PLOHVGH730
WRWDOPXQGLDO
SHVRPXHUWR
SHVRPXHUWR
SHVRPXHUWR
730HQ
7RQHODMHGH
7RQHODMHGH
WRQHODMHGH
H[WUDQMHUR
GHEXTXHV
3DEHOOÐQ
3DEHOOÐQ
730WRWDO
WRQHODMH
1×PHUR
730
'LQDPDUFD 955 40 504 2,415 13 518 26 986 99% -0,2% 42 462
'MLERXWL 1 3 0,000 0 3 100% 0,0% 3
(FXDGRU 46 642 0,038 349 293 46% 1,1% 642
(JLSWR 220 3 536 0,211 1 421 2 115 60% 1,6% 3 270
(PLUDWRVUDEHV
716 19 033 1,135 430 18 603 97,74% 12,7% 13 415
8QLGRV
(ULWUHD 4 13 0,001 13 0 0% 0,0% 13
(VORYHQLD 21 684 0,041 0 684 100,00% -11,4% 27
(VSDÎD 217 2 206 0,132 692 1 514 68,64% -4,6% 2 642
(VWDGRV8QLGRV 1 927 57 356 3,420 8 495 48 860 85,19% 5,4% 59 118
(VWRQLD 77 462 0,028 23 439 95% 59,7% 462
(WLRSÊD 17 434 0,026 434 0 0% 94,4% 434
)HGHUDFLÐQGH5XVLD 1 734 18 883 1,126 5 559 13 324 70,56% -1,0% 23 357
)LML 8 7 0,000 6 1 8% 0,0% 7
)LOLSLQDV 367 2 962 0,177 1 420 1 542 52,04% 3,1% 2 939
)LQODQGLD 152 2 039 0,122 971 1 068 52% -6,1% 2 051
)UDQFLD 442 11 798 0,704 4 096 7 702 65% 6,7% 12 802
*DEÐQ 3 76 0,005 74 2 2% 0,0% 76
*DPELD 1 2 0,000 2 0 0% 0,0% 2
*HRUJLD 3 8 0,000 3 5 64% 0,0% 8
*KDQD 9 39 0,002 29 10 26% 4,2% 39
*UDQDGD 1 2 0,000 0 2 100% 0,0% 2
*UHFLD 3 826 258 484 15,415 70 499 187 985 73% 7,8% 283 498
*URHQODQGLD 8 42 0,002 2 39 94% 0,0% 42
*XDWHPDOD 1 1 0,000 0 1 100% 0,0% 1
*XLQHD(FXDWRULDO 2 3 0,000 2 1 37% 0,0% 3
*X\DQD 19 47 0,003 23 23 50% 20,1% 47
+RQGXUDV 14 51 0,003 33 18 35% 0,0% 51
,QGLD 753 21 657 1,292 14 636 7 021 32% -2,2% 24 284
,QGRQHVLD 1 598 15 511 0,925 12 519 2 992 19% -0,1% 15 457
,U¾Q5HS×EOLFD
229 18 257 1,089 4 012 14 244 78% 8,8% 18 257
,VO¾PLFDGHO
,UDT 24 145 0,009 61 83 58% 0,0% 145
,UODQGD 79 773 0,046 255 518 67% 22,5% 692
,VODQGLD 22 113 0,007 5 107 95% 0,5% 113
,VODV0DUVKDOO 34 615 0,037 457 158 25,72% 226,0% 503
38 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
1DFLRQDOLGDG
8ELFDFLÐQGHODSURSLHGDGHIHFWLYDD
UHDOE
3DEHOOÐQQDFLRQDO
H[WUDQMHURFRPR
&UHFLPLHQWRGHO
GHSHVRPXHUWR
SRUFHQWDMHGHO
3RUFHQWDMHGHO
PLOHVGH730
PLOHVGH730
PLOHVGH730
PLOHVGH730
WRWDOPXQGLDO
SHVRPXHUWR
SHVRPXHUWR
SHVRPXHUWR
730HQ
7RQHODMHGH
7RQHODMHGH
WRQHODMHGH
H[WUDQMHUR
GHEXTXHV
3DEHOOÐQ
3DEHOOÐQ
730WRWDO
WRQHODMH
1×PHUR
730
,VUDHO 115 4 215 0,251 310 3 905 93% 7,7% 4 215
,WDOLD 851 24 610 1,468 18 790 5 820 24% -2,1% 42 434
-DPDLFD 1 1 0,000 0 1 100% 0,0% 1
-DSÐQ 4 022 228 553 13,630 17 871 210 682 92% 2,1% 236 532
-RUGDQLD 18 177 0,011 5 172 97% 0,0% 177
.D]DMVW¾Q 23 364 0,022 101 262 72% 1,0% 356
.HQ\D 6 19 0,001 0 19 100% 0,0% 19
.LULEDWL 1 1 0,000 1 0 0% 0,0% 1
.XZDLW 75 6 861 0,409 3 858 3 003 44% -0,8% 6 861
/HWRQLD 92 1 227 0,073 48 1 179 96% -6,8% 1 227
/ÊEDQR 159 1 474 0,088 105 1 370 93% 26,5% 1 325
/LEHULD 7 38 0,002 10 28 73% 36,7% 38
/LELD 32 2 444 0,146 1 137 1 307 53% -0,4% 2 444
/LHFKWHQVWHLQ 0 - 0 0 -100,0% 0
/LWXDQLD 58 305 0,018 202 103 33,71% 1,3% 370
/X[HPEXUJR 77 1 519 0,091 665 855 56,25% 34,7% 17
0DGDJDVFDU 8 15 0,001 14 1 7,97% 0,0% 15
0DODVLD 602 16 797 1,002 8 668 8 129 48,40% 0,6% 16 231
0DOGLYDV 10 50 0,003 25 25 49,52% -48,8% 50
0DOWD 33 585 0,035 446 140 23,85% 51,1% 351
0DUUXHFRV 34 209 0,012 99 110 52,74% -0,7% 209
0DXULFLR 7 101 0,006 93 8 8,26% 6,4% 101
0DXULWDQLD 1 9 0,001 0 9 100,00% 0,0% 9
0Æ[LFR 149 1 365 0,081 1 061 303 22,21% -13,0% 1 668
0ÐQDFR 194 16 698 0,996 0 16 698 100,00% 20,6% 2 701
0RQWHQHJUR 4 74 0,004 74 0 0,00% 0,0% 74
0R]DPELTXH 4 9 0,001 9 0 0,00% 0,0% 9
0\DQPDU 36 188 0,011 158 30 15,78% 1,1% 188
1DPLELD 1 1 0,000 1 0 0,00% 0,0% 1
1LJHULD 241 4 893 0,292 2 605 2 288 46,76% 13,2% 3 714
1RUXHJD 1 864 42 972 2,563 17 470 25 502 94,33% -1,5% 61 474
1XHYD=HODQGLD 20 222 0,013 94 128 57,68% 66,3% 222
2P¾Q 35 6 923 0,413 6 6 918 99,92% 12,8% 6 923
3DÊVHV%DMRV 1 234 17 203 1,026 6 572 10 631 61,80% 3,7% 16 873
3DNLVW¾Q 17 679 0,040 658 21 3,04% -20,2% 679
CAPÍTULO 2: ESTRUCTURA, PROPIEDAD Y REGISTRO DE LA FLOTA MUNDIAL
1DFLRQDOLGDG
8ELFDFLÐQGHODSURSLHGDGHIHFWLYDD
UHDOE
3DEHOOÐQQDFLRQDO
H[WUDQMHURFRPR
&UHFLPLHQWRGHO
GHSHVRPXHUWR
SRUFHQWDMHGHO
3RUFHQWDMHGHO
PLOHVGH730
PLOHVGH730
PLOHVGH730
PLOHVGH730
WRWDOPXQGLDO
SHVRPXHUWR
SHVRPXHUWR
SHVRPXHUWR
730HQ
7RQHODMHGH
7RQHODMHGH
WRQHODMHGH
H[WUDQMHUR
GHEXTXHV
3DEHOOÐQ
3DEHOOÐQ
730WRWDO
WRQHODMH
1×PHUR
730
3DQDP¾ 121 730 0,044 589 142 19,39% 3,3% 570
3DSXD1XHYD*XLQHD 32 102 0,006 98 4 3,70% 10,0% 102
3DUDJXD\ 18 43 0,003 25 18 41,48% 68,6% 43
3HU× 30 513 0,031 432 81 15,88% 8,7% 513
3RORQLD 140 2 803 0,167 43 2 760 98,47% -11,2% 2 809
3RUWXJDO 54 940 0,056 124 816 86,81% -0,4% 936
4DWDU 109 5 510 0,329 850 4 660 84,58% 0,0% 4 564
5HLQR8QLGR 1 233 52 821 3,150 8 264 44 557 84,35% 5,8% 25 261
5HS×EOLFDUDEH6LULD 154 1 237 0,074 68 1 169 94,49% -21,4% 1 480
5HS×EOLFDGH&RUHD 1 568 78 240 4,666 16 266 61 974 79% 5,8% 84 254
5HS×EOLFD'HPRFU¾WLFD
4 371 0,022 0 371 100% 0,0% 6
GHO&RQJR
5HS×EOLFD'HPRFU¾WLFD
1 20 0,001 0 20 100% 0,0% 20
3RSXODU/DR
5HS×EOLFD'RPLQLFDQD 2 6 0,000 0 6 100% 0,0% 6
5HS×EOLFD3RSXODU
143 799 0,048 699 100 12% -5,8% 799
'HPRFU¾WLFDGH&RUHD
5HS×EOLFD8QLGDGH
11 36 0,002 26 9 26,31% 8,0% 36
7DQ]DQÊD
5XPDQLD 94 1 044 0,062 55 989 94,73% 10,4% 1 044
6DLQW.LWWV\1HYLV 3 16 0,001 1 15 93,41% 0,0% 16
6DPRD 2 20 0,001 0 20 98,92% 0,0% 20
6DQ9LFHQWH\ODV
3 154 0,009 0 154 100,00% -0,7% 154
*UDQDGLQDV
6DQWD/XFÊD 1 2 0,000 0 2 100,00% 0,0% 2
6HQHJDO 1 1 0,000 1 0 0,00% 0,0% 1
6H\FKHOOHV 11 213 0,013 200 13 5,91% 0,4% 213
6LHUUD/HRQD 1 3 0,000 0 3 100,00% 0,0% 3
6LQJDSXU 2 120 74 064 4,417 41 080 32 984 44,53% 12,1% 56 088
6UL/DQND 14 64 0,004 64 0 0,00% -16,1% 64
6XG¾IULFD 60 2 237 0,133 49 2 188 97,81% -6,3% 1 039
6XG¾Q 5 34 0,002 25 9 27,31% 0,0% 34
6XHFLD 339 6 685 0,399 1 311 5 374 80,39% 4,1% 7 204
6XL]D 350 17 012 1,015 1 195 15 817 92,98% 3,3% 5 972
6XULQDPH 2 4 0,000 1 3 67,61% -30,9% 4
7DLODQGLD 407 6 760 0,403 4 598 2 162 31,98% 10,9% 6 385
7LPRU/HVWH 1 0 0,000 0 0 100,00% 0,0% 0
40 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
1DFLRQDOLGDG
8ELFDFLÐQGHODSURSLHGDGHIHFWLYDD
UHDOE
3DEHOOÐQQDFLRQDO
H[WUDQMHURFRPR
&UHFLPLHQWRGHO
GHSHVRPXHUWR
SRUFHQWDMHGHO
3RUFHQWDMHGHO
PLOHVGH730
PLOHVGH730
PLOHVGH730
PLOHVGH730
WRWDOPXQGLDO
SHVRPXHUWR
SHVRPXHUWR
SHVRPXHUWR
730HQ
7RQHODMHGH
7RQHODMHGH
WRQHODMHGH
H[WUDQMHUR
GHEXTXHV
3DEHOOÐQ
3DEHOOÐQ
730WRWDO
WRQHODMH
1×PHUR
730
7RQJD 1 1 0,000 1 0 0,00% 0,0% 1
7ULQLGDG\7DEDJR 5 7 0,000 6 1 14,19% 0,0% 7
7×QH] 13 330 0,020 330 0 0,00% -8,3% 330
7XUNPHQLVW¾Q 18 72 0,004 69 3 4,36% 24,4% 71
7XUTXÊD 1 547 29 266 1,745 8 600 20 666 70,61% 0,4% 29 431
8FUDQLD 409 3 081 0,184 450 2 631 85,39% -17,0% 3 381
8UXJXD\ 23 113 0,007 29 84 74,38% 20,5% 32
9HQH]XHOD5HS×EOLFD
73 2 751 0,164 1 289 1 462 53,15% 1,2% 2 803
%ROLYDULDQDGH
9LHW1DP 859 8 000 0,477 6 511 1 489 18,61% -1,6% 8 000
<HPHQ 19 566 0,034 437 129 22,80% 0,4% 566
$QJXLOOD 1 1 0,000 0 1 100% 0,0% 1
$QWLOODV1HHUODQGHVDV 1 2 0,000 0 2 100,00% 0,0% 8
%HUPXGDV 250 36 793 2,194 210 36 584 99% 5,8% 10 908
&XUDÄDR 1 8 0,000 8 0 0% 0,0% 0
*LEUDOWDU 7 32 0,002 27 5 16% 0,0% 32
*XDP 1 1 0,000 0 1 100% 1
,VODV&DLP¾Q 3 4 0,000 0 4 100% 65,2% 2
,VODV&RRN 2 6 0,000 3 2 45% 81,0% 6
,VODV)HURH 19 54 0,003 50 4 8% 37,1% 54
,VODV7XUFDV\&DLFRV 0 – 0 0 -100,0% 0
,VODV9ÊUJHQHV
2 3 0,000 0 3 100,00% 0,0% 3
(VWDGRV8QLGRV
,VODV9ÊUJHQHV
13 416 0,025 0 416 100% -9,3% 416
%ULW¾QLFDV
1XHYD&DOHGRQLD 3 1 0,000 0 1 100,00% 0,0% 1
3ROLQHVLD)UDQFHVD 21 26 0,002 9 17 66% 19,9% 26
6DQWD(OHQD 0 – 0 0 3
727$/ 46 952 1 673 157 99,780 453 732 1 219 425 72,88% 4,14% 1 672 901
'HVFRQRFLGR 649 3 696 0,220 3 952
7RWDOJHQHUDO 47 601 1 676 853 100,000 4,04% 1 676 853
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV
Nota: %XTXHVPHUFDQWHVGH7%\P¾V
a
/DqXELFDFLÐQGHODSURSLHGDGHIHFWLYDrLQGLFDHOSDÊVRODHFRQRPÊDHQTXHHVW¾XELFDGDODHPSUHVDTXHWLHQHODSULQFLSDO
responsabilidad comercial por el buque.
b
/DqQDFLRQDOLGDGGHOSURSLHWDULRHIHFWLYRrLQGLFDODQDFLRQDOLGDGGHODSDUWLFLSDFLÐQPD\RULWDULDGHOEXTXH1RWD(QHVWH
FRQWH[WRODqQDFLRQDOLGDGrVHUHƄHUHDODQDFLRQDOLGDGGHOSURSLHWDULRGHOEXTXHPLHQWUDVTXHODqQDFLRQDOLGDGrGHOEXTXH
VHGHƄQHSRUHOSDEHOOÐQGHUHJLVWUR(VWR×OWLPRVHWUDWDHQHOFXDGURinfra.
CAPÍTULO 2: ESTRUCTURA, PROPIEDAD Y REGISTRO DE LA FLOTA MUNDIAL 41
*U¾ƂFR /RVSULQFLSDOHVSDÊVHVSURSLHWDULRVGHEXTXHVSURSLHGDGHIHFWLYDGHHQHURGH
730SRUSDÊVHFRQRPÊDGHSURSLHGDG
300 000
250 000
200 000
150 000
Pabellón extranjero
Pabellón nacional
100 000
50 000
0
Grecia
India
Brasil
Federación de Rusia
China
Alemania
República de Corea
Singapur
Estados Unidos
Reino Unido
Noruega
Italia
Bermudas
Turquía
Fuente: 6HFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV
Nota: %XTXHVPHUFDQWHVGHQDYHJDFLÐQPDUÊWLPDFRQSURSXOVLÐQSURSLDGH7%\P¾V
PHUFDGRGHORTXHVXJHULUÊDODqQDFLRQDOLGDGGHOSUR- +DFHDÎRVH[LVWÊDXQDVLWXDFLÐQDQ¾ORJDHQFXDQWR
SLHWDULRHIHFWLYRrGHVXƅRWD(VRVSDÊVHVDPHQXGR DO SDEHOOÐQ QDFLRQDO \ OD SURSLHGDG GH ORV EXTXHV
WDPELÆQDOEHUJDQODVHGHLQVWLWXFLRQDOGHXQDDPSOLD +LVWÐULFDPHQWH XQ EXTXH HQDUERODED HO SDEHOOÐQ
gama de empresas, no solo en el sector del trans- correspondiente a la nacionalidad de su propietario.
SRUWH PDUÊWLPR (O WUDQVSRUWH PDUÊWLPR SXHGH VHU 6LQHPEDUJRHQODDFWXDOLGDGFDVLHOGHODƅRWD
SDUWHGHXQDPSOLRFRQMXQWRGHVHUYLFLRVƄQDQFLHURV PXQGLDOHQDUERODXQSDEHOOÐQH[WUDQMHURYÆDVHWDP-
RORJÊVWLFRV ELÆQ OD VHFFLÐQ ' 5HJLVWUR GH ORV EXTXHV (O WRQH-
/D$UDELD6DXGLWD%ÆOJLFDHO&DQDG¾*UHFLD+RQJ ODMHGHSURSLHGDGGHORVSULQFLSDOHVSDÊVHVRHFRQR-
.RQJ &KLQD ,WDOLD \ 1RUXHJD SRU RWUD SDUWH VRQ PÊDVTXHFRQWURODQƅRWD\ODSURSRUFLÐQTXHHQDUEROD
P¾VLPSRUWDQWHVHQHOFRQWUROqUHDOrGHƅRWDHQFRP- SDEHOOÐQH[WUDQMHURVHLOXVWUDHQHOJU¾ƄFR&RQOD
SDUDFLÐQ FRQ VX FXRWD GH PHUFDGR FRQ DUUHJOR D OD H[FHSFLÐQ GH 6LQJDSXU +RQJ .RQJ &KLQD OD ,QGLD
XELFDFLÐQ GH OD SURSLHGDG HIHFWLYD (VDV HFRQRPÊDV H,WDOLDWRGRVORVSULQFLSDOHVSDÊVHVRHFRQRPÊDV
DPHQXGRKDQDOEHUJDGRKLVWÐULFDPHQWHLPSRUWDQWHV TXHFRQWURODQƅRWDWLHQHQPXFKRP¾VGHODPLWDGGH
LQWHUHVHVGHFRQWUROGHODƅRWDDSHVDUGHORFXDOHQ VX ƅRWD UHJLVWUDGD HQ HO H[WUDQMHUR HV GHFLU TXH OD
algunas ocasiones los propietarios llegaron a la con- PD\RUSDUWHGHOWRQHODMHGHSURSLHGDGQDFLRQDOOOHYD
FOXVLÐQGHTXHOHVFRQYHQÊDWUDVODGDUVXVRSHUDFLRQHV SDEHOOÐQH[WUDQMHUR
al extranjero. En el futuro, una tendencia similar puede seguir
&RPR VH PHQFLRQÐ DQWHULRUPHQWH HQ HO FDVR GH OD GHVDUUROO¾QGRVHHQORTXHUHVSHFWDDODXELFDFLÐQGH
PD\RUÊD GH ORV EXTXHV OD QDFLRQDOLGDG GHO SURSLH- empresas navieras “de propiedad extranjera”. Es posi-
WDULR HIHFWLYR \ OD XELFDFLÐQ GH OD SURSLHGDG HIHFWLYD EOH TXH ORV SURSLHWDULRV GH EXTXHV \ ORV LQYHUVRUHV
siguen siendo las mismas, pero la tendencia parece LQGLYLGXDOHV VH WUDVODGHQ FDGD YH] P¾V D ORV SDÊVHV
LQGLFDU XQD GLVWLQFLÐQ P¾V IUHFXHQWH HQWUH DPEDV TXHRIUH]FDQXQPHUFDGRORFDODWUDFWLYRXQUÆJLPHQ
42 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
ƄVFDO \ GH HPSOHR FRPSHWLWLYR \ XQ PDUFR OHJDO \ de contenedores se realiza en buques de menos
UHJODPHQWDULR PRGHUQR DVÊ FRPR SRVLEOHPHQWH XQ GH 7(8 8QD H[FHSFLÐQ HV 8$6& TXH WLHQH
FRQMXQWRGHVHUYLFLRVPDUÊWLPRVORJÊVWLFRVGHVHJX- VREUH WRGR EXTXHV P¾V JUDQGHV \D TXH VH GHGLFD
URV \ ƄQDQFLHURV DSURSLDGRV /D GLIHUHQFLD HQWUH OD VREUH WRGR DO FRPHUFLR (VWH2HVWH 2WUD H[FHSFLÐQ
QDFLRQDOLGDGGHOSURSLHWDULRHIHFWLYR\ODXELFDFLÐQGH HV +DPEXUJ 6ÙG TXH RSHUD SULQFLSDOPHQWH HQ VHU-
OD SURSLHGDG HIHFWLYD SRGUÊD DVÊ DXPHQWDU D×Q P¾V YLFLRV1RUWH6XU\SRUWDQWRGHVSOLHJDEXTXHVUHOD-
FRQORTXHWHQGUÊDPHQRVVHQWLGRHOFRQFHSWRGHXQD tivamente más pequeños. En general, los servicios
ƅRWDFRQWURODGDDQLYHOQDFLRQDO WUDQVDWO¾QWLFRV \ WUDQVSDFÊƄFRV XWLOL]DQ EXTXHV GH
+DVWDODIHFKDHQHURGHHO%UDVLOHVHOPD\RU HQWUH\7(8PLHQWUDVTXHHOFRPHUFLR
SDÊV SURSLHWDULR GH EXTXHV HQ $PÆULFD /DWLQD \ HO HQWUH $VLD \ (XURSD XWLOL]D WDPELÆQ EXTXHV GH P¾V
&DULEH HQ WÆUPLQRV GH XELFDFLÐQ GH OD SURSLHGDG GH7(8/RVEXTXHVGHPHQRVGH7(8
HIHFWLYD VHJXLGR SRU OD 5HS×EOLFD %ROLYDULDQD GH VHOLPLWDQDVHUYLFLRVLQWUDUUHJLRQDOHVGHGLVWULEXFLÐQ\
9HQH]XHOD \ &KLOH /RV SULQFLSDOHV SDÊVHV DIULFDQRV GHOFRPHUFLR1RUWH6XUYÆDVHWDPELÆQLloyd’s List –
SURSLHWDULRVGHEXTXHVVRQ$QJROD1LJHULD\(JLSWR 'DLO\%ULHƄQJE
(Q$VLD0HULGLRQDOOD,QGLDVHJXLGDSRU%DQJODGHVK Las empresas más pequeñas rara vez despliegan
\3DNLVW¾QVRQORVSULQFLSDOHVSDÊVHVSURSLHWDULRVGH grandes buques portacontenedores. Como gestionan
EXTXHV (O SULQFLSDO SDÊV SURSLHWDULR GH EXTXHV HQ YRO×PHQHVGHFDUJDP¾VEDMRVWHQGUÊDQGLƄFXOWDGHV
$VLD 6XGRULHQWDO HV 6LQJDSXU VHJXLGR SRU 0DODVLD H para llenar los buques. Habida cuenta de las eco-
,QGRQHVLD (QWUH ODV SULQFLSDOHV HFRQRPÊDV HQ GHVD- QRPÊDVGHHVFDODTXHVHSXHGHQORJUDUPHGLDQWHOD
rrollo propietarias de buques, las que tuvieron un cre- XWLOL]DFLÐQGHEXTXHVP¾VJUDQGHVVLVRQFDUJDGRV
FLPLHQWRP¾VU¾SLGRHQIXHURQ$QJROD ÊQWHJUDPHQWH ODV HPSUHVDV P¾V SHTXHÎDV VLHPSUH
(WLRSÊD +RQJ .RQJ &KLQD tendrán que hacer frente a la necesidad de defen-
/ÊEDQR1LJHULD2P¾Q GHU VX SRVLFLÐQ HQ PHUFDGRV HVSHFLDOL]DGRV R ELHQ
6LQJDSXU7DLODQGLD\ORV(PLUDWRV unir fuerzas por medio de fusiones o alianzas que les
UDEHV8QLGRVFXDGUR SHUPLWDQDJUXSDUODFDUJDHQFRODERUDFLÐQFRQRWUDV
empresas navieras.
2. Los operadores de /DVIXVLRQHV\DOLDQ]DVKDQVLGRXQWHPDLPSRUWDQWH
portacontenedores SDUDODVHPSUHVDVQDYLHUDVHQ\+DSDJ
$OGHPD\RGHHOSULQFLSDORSHUDGRUGHSRU- /OR\G GH $OHPDQLD \ &RPSDÎÊD 6XG $PHULFDQD GH
WDFRQWHQHGRUHVHQWÆUPLQRVGHFDSDFLGDGGHWUDQV- 9DSRUHV6$GH&KLOHDFRUGDURQXQDIXVLÐQDFRPLHQ-
SRUWH GH FRQWHQHGRUHV HQ 7(8 HV 06& FRQ VHGH ]RV GH \ VH HVW¾ H[DPLQDQGR RWUD SRVLEOH
HQ6XL]D/HVLJXHQ0DHUVN/LQH'LQDPDUFD\&0$ IXVLÐQHQWUH+DSDJ/OR\G\12/Lloyd’s List – Daily
&*0 )UDQFLD 0XFKRV GH ORV EXTXHV GHVSOHJDGRV %ULHƄQJF6HUHDOL]DURQ\VHSODQHDURQQXHYDV
por los operadores en realidad no son de su propie- alianzas, aunque no todas han obtenido la aproba-
dad, sino que han sido arrendados a los denomi- FLÐQGHODVDXWRULGDGHVUHJXODGRUDV(QSDUWLFXODUOD
QDGRV qSURSLHWDULRV TXH GDQ VXV EXTXHV D ƅHWHr $ PX\ SXEOLFLWDGD $OLDQ]D 3 HQWUH ODV WUHV SULQFLSDOHV
FRPLHQ]RVGHVHHVWLPDTXHDOUHGHGRUGHO HPSUHVDVQDYLHUDVQRIXHDSUREDGDSRUHO0LQLVWHULR
de la cartera de pedidos de nuevos portacontenedo- de Comercio de China (DynaLiners Weekly
res corresponde a estos propietarios, mientras que el Desde la perspectiva de los cargadores (es decir,
40% restante corresponde a los propios operadores ORVFOLHQWHVGHODVFRPSDÎÊDVQDYLHUDVODWHQGHQFLD
GHEXTXHVGHOÊQHDKLVWÐULFDPHQWHHVWDUHODFLÐQHQWUH KDFLDEXTXHVP¾VJUDQGHV\DODFRQFHQWUDFLÐQHQWUH
ORVRSHUDGRUHV\ORVSURSLHWDULRVHVWDEDDOUHGHGRUGHO ORV SURYHHGRUHV WLHQH SRVLEOHV EHQHƄFLRV \ WDPELÆQ
/OR\GpV/LVWt'DLO\%ULHƄQJD
LQFRQYHQLHQWHV /DV HFRQRPÊDV GH HVFDOD FRQVHJXL-
/DV HPSUHVDV P¾V JUDQGHV HQ WÆUPLQRV GHO WRWDO GDV PHGLDQWH OD XWLOL]DFLÐQ GH EXTXHV P¾V JUDQGHV
GH OD ƅRWD WDPELÆQ VXHOHQ H[SORWDU EXTXHV P¾V D\XGDQ D UHGXFLU ORV JDVWRV GH IXQFLRQDPLHQWR (Q
JUDQGHV /D PD\RUÊD GH ODV HPSUHVDV QDYLHUDV P¾V OD PHGLGD HQ TXH H[LVWD XQ QLYHO VXƄFLHQWH GH FRP-
LPSRUWDQWHV FXDGUR WLHQH DSUR[LPDGDPHQWH XQ SHWHQFLD HVDV HFRQRPÊDV GH FRVWRV VH WUDVODGDU¾Q
WHUFLRGHVXƅRWD7(8HQEXTXHVGH7(8R DOFOLHQWH6LQHPEDUJRVLHVDVHFRQRPÊDVGHHVFDOD
P¾VDOUHGHGRUGHXQWHUFLRHVW¾HQWUHORV\ORV VRORSXHGHQORJUDUVHPHGLDQWHODH[SXOVLÐQGHFRP-
7(8\XQWHUFLRGHODFDSDFLGDGGHWUDQVSRUWH SHWLGRUHV GHO PHUFDGR HQWRQFHV HO SUHFLR ƄQDO HO
CAPÍTULO 2: ESTRUCTURA, PROPIEDAD Y REGISTRO DE LA FLOTA MUNDIAL 43
&XDGUR /DVSULQFLSDOHVFRPSDÎÊDVGHWUDQVSRUWHGHFRQWHQHGRUHVGHOÊQHDGHHQHURGH
Q×PHURGHEXTXHV\FDSDFLGDGWRWDOGHWUDQVSRUWHHQVHUYLFLRHQ7(8FODVLƂFDGDVSRU7(8
% 5.000-9.999
Categoría Operador Buques TEU % 0-4.999 TEU* % >= 10.000 TEU
TEU*
0HGLWHUUDQHDQ6KLSSLQJ&RPSDQ\6$ 461 2 609 181 27,14 40,42 32,45
0DHUVN/LQH 456 2 505 935 27,35 47,88 24,77
&0$&*06$ 348 1 508 007 30,83 34,09 35,08
(YHUJUHHQ/LQH 229 1 102 245 27,64 53,49 18,87
&26&2&RQWDLQHU/LQHV/LPLWHG 163 879 696 24,03 42,90 33,07
6 +DSDJ/OR\G$NWLHQJHVHOOVFKDIW 159 762 613 49,34 33,35 17,31
&KLQD6KLSSLQJ&RQWDLQHU/LQHV&RPSDQ\
7 134 750 644 30,40 31,73 37,87
/LPLWHG
+DQMLQ6KLSSLQJ&RPSDQ\/LPLWHG 115 671 210 30,54 36,95 32,50
$3//LPLWHG 121 629 479 30,14 44,42 25,45
8QLWHG$UDE6KLSSLQJ&RPSDQ\6$* 73 610 294 19,01 15,60 65,39
0LWVXL26./LQHV/LPLWHG 119 607 562 32,26 53,99 13,75
<DQJ0LQJ0DULQH7UDQVSRUW&RUSRUDWLRQ 107 561 172 28,27 46,78 24,95
+DPEXUJ6XG 112 539 793 44,48 53,57 1,95
2ULHQW2YHUVHDV&RQWDLQHU/LQH/LPLWHG 98 510 115 27,88 59,18 12,94
1LSSRQ<XVHQ.DEXVKLNL.DLVKD 104 488 848 40,45 46,08 13,46
+\XQGDL0HUFKDQW0DULQH&RPSDQ\
64 392 874 20,83 46,44 32,73
/LPLWHG
.DZDVDNL.LVHQ.DLVKD/LPLWHG 72 368 746 34,46 58,01 7,52
3DFLƂF,QWHUQDWLRQDO/LQHV3ULYDWH
137 365 693 86,00 14,00 –
/LPLWHG
&RPSDÎÊD6XG$PHULFDQDGH9DSRUHV6$ 58 320 273 28,94 71,06 –
=LP,QWHJUDWHG6KLSSLQJ6HUYLFHV/LPLWHG 71 305 192 63,48 23,34 13,19
'HOPDV 80 178 926 90,34 9,66 –
:DQ+DL/LQHV/LPLWHG 78 172 572 89,94 10,06 –
0&&7UDQVSRUW6LQJDSRUH3ULYDWH/LPLWHG 65 119 954 95,74 4,26 –
1LOH'XWFK$IULFD/LQH%9 42 107 794 100,00 – –
;3UHVV)HHGHUV 70 94 904 100,00 – –
.RUHD0DULQH7UDQVSRUW&RPSDQ\/LPLWHG 49 87 958 93,86 6,14 –
6,7&&RQWDLQHU/LQHV&RPSDQ\/LPLWHG 71 85 099 100,00 – –
860LOLWDU\6HDOLIW&RPPDQG 59 72 195 100,00 – –
6HDJR/LQH 31 69 166 100,00 – –
6DIPDULQH&RQWDLQHU/LQHV19 32 68 596 100,00 – –
%%&&KDUWHULQJ /RJLVWLF*PE+
99 61 246 100,00 – –
&RPSDQ\.*
6LPDWHFK6KLSSLQJ )RUZDUGLQJ//& 21 58 770 100,00 – –
&RPSDÎÊD&KLOHQDGH1DYHJDFLÐQ
15 56 552 35,39 64,61 –
,QWHURFH¾QLFD6$
5HJLRQDO&RQWDLQHU/LQHV3XEOLF&RPSDQ\
33 55 035 90,76 9,24 –
/LPLWHG
76/LQHV&RPSDQ\/LPLWHG 32 48 521 100,00 – –
8QLIHHGHU$6 47 48 162 100,00 – –
6KLSSLQJ&RUSRUDWLRQRI,QGLD/LPLWHG 11 46 990 58,50 41,50 –
$UNDV.RQWH\QHUYH7DVLPDFLOLN$6 34 44 834 100,00 – –
44 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
&XDGUR /DVSULQFLSDOHVFRPSDÎÊDVGHWUDQVSRUWHGHFRQWHQHGRUHVGHOÊQHDGHHQHURGH
Q×PHURGHEXTXHV\FDSDFLGDGWRWDOGHWUDQVSRUWHHQVHUYLFLRHQ7(8FODVLƂFDGDVSRU7(8
(continuación)
% 5.000-9.999
Categoría Operador Buques TEU % 0-4.999 TEU* % >= 10.000 TEU
TEU*
6LQRWUDQV&RQWDLQHU/LQHV&RPSDQ\
38 44 516 100,00 – –
/LPLWHG
*ULPDOGL*URXS1DSROL 43 44 171 100,00 – –
&1&/LQH/LPLWHG 20 41 807 100,00 – –
+DƂ]'DU\D6KLSSLQJ&RPSDQ\ 9 41 337 52,48 47,52 –
0HVVLQD 17 39 521 100,00 – –
*ROG6WDU/LQH/LPLWHG 18 39 413 100,00 – –
0DWVRQ1DYLJDWLRQ&RPSDQ\,QFRUSRUDWHG 15 37 442 100,00 – –
+HXQJ$6KLSSLQJ&RPSDQ\/LPLWHG 31 36 600 100,00 – –
6ZLUH6KLSSLQJ/LPLWHG 25 36 175 100,00 – –
$1/6LQJDSRUH3ULYDWH/LPLWHG 9 35 219 85,80 14,20 –
:HVWIDO/DUVHQ6KLSSLQJ$6 17 35 151 100,00 – –
6SOLHWKRII
V%HYUDFKWLQJVNDQWRRU%9 36 31 454 100,00 – –
6XEWRWDOGHORVRSHUDGRUHV 4 348 18 429 652 38,22 38,72 23,07
7RGRVORVGHP¾V 1 827 1 484 722 97,54 2,46 –
727$/ 6 175 19 914 374 42,64 36,01 21,35
Fuente: 6HFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU/OR\GpV/LVW,QWHOOLJHQFHGLVSRQLEOHHQZZZOOR\GVOLVWLQWHOOLJHQFHFRP
Nota: ,QFOX\HWRGRVORVEXTXHVSRUWDFRQWHQHGRUHVGHORVTXHVHVDEHTXHVRQH[SORWDGRVSRUFRPSDÎÊDVGHWUDQVSRUWHGHOÊQHD
* ,QGLFDHOSRUFHQWDMHGHEXTXHVGHQWURGHXQDJDPDGH7(8
ƅHWHTXHGHEHSDJDUHOFDUJDGRUTXL]¾QRVLHPSUHVH que dan una imagen del despliegue por las compa-
UHGXFLU¾HQODPLVPDSURSRUFLÐQ(VWHSRVLEOHULHVJR ÎÊDV GH WUDQVSRUWH PDUÊWLPR GH OÊQHD GH SRUWDFRQWH-
HVD×QP¾VHYLGHQWHVLVHDQDOL]DHOGHVSOLHJXHGHORV QHGRUHVHQORVSXHUWRVGHHVFDODGHFDGDSDÊVDHO
EXTXHVSRUSDÊVHV(VWHHVHOWHPDGHODVHFFLÐQ& Q×PHUR GH EXTXHV E VX FDSDFLGDG WRWDO GH FDUJD
VREUHHOGHVSOLHJXHGHEXTXHVSRUWDFRQWHQHGRUHV\ FRQWHQHGRUL]DGD F HO Q×PHUR GH FRPSDÎÊDV TXH
ODFRQHFWLYLGDGGHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPRGHOÊQHD SUHVWDQHVWRVVHUYLFLRVFRQVXVSURSLRVEXTXHVGHO
Q×PHURGHVHUYLFLRVTXHRIUHFHQ\HHOWDPDÎRHQ
7(8GHOPD\RUEXTXHGHVSOHJDGR
*U¾ƂFR 3UHVHQFLDGHFRPSDÎÊDVGHWUDQVSRUWHPDUÊWLPRGHOÊQHDQ×PHURSURPHGLRGHFRPSDÎÊDVSRUSDÊV
\SURPHGLRGHODFDSDFLGDGGHFDUJDFRQWHQHGRUL]DGD7(8SRUFRPSDÎÊD\SRUSDÊV
25 50 000
Compañías de línea
20 40 000
TEU/compañía
15 30 000
10 20 000
5 10 000
0 0
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Compañías de línea 22,1 21,8 20,5 20,2 19,5 18,4 17,9 17,8 17,0 16,3 16,1
TEU/compañía 13'62 14'47 16'67 19'08 21'24 22'18 26'11 27'62 32'38 34'26 36'07
Fuente: 81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU/OR\GpV/LVW,QWHOOLJHQFH.
200 5 000
Tamaño medio
del buque
160 4 000
Buques
120 3 000
80 2 000
40 1 000
0 0
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Buques 133,5 136,7 135,7 143,2 145,7 129,3 135,7 135,6 138,8 135,1 130,5
Tamaño medio del buque 2 259 2 312 2 520 2 689 2 848 3 161 3 452 3 622 3 962 4 121 4 449
Fuente: 81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU/OR\GpV/LVW,QWHOOLJHQFH.
Propietario
Porcentaje Propiedad Propietario
Tonelaje de extranjero,
Pabellón Número de del total Total nacional, tonelaje extranjero como
peso muerto tonelaje de
de registro buques mundial acumulado de peso muerto porcentaje del
(en miles de TPM) peso muerto
(TPM) (en miles de TPM) TPM total
(en miles de TPM)
3DQDP¾ 7 068 355 700 21,21 21,21 589 355 111 99,83
,VODV0DUVKDOO 2 207 152 339 9,08 42,53 457 151 882 99,70
5$(GH+RQJ.RQJ
2 065 138 134 8,24 50,77 18 637 119 497 86,51
&KLQD
Propietario
Porcentaje Propiedad Propietario
Tonelaje de extranjero,
Pabellón Número de del total Total nacional, tonelaje extranjero como
peso muerto tonelaje de
de registro buques mundial acumulado de peso muerto porcentaje del
(en miles de TPM) peso muerto
(TPM) (en miles de TPM) TPM total
(en miles de TPM)
5HS×EOLFD8QLGDGH
163 11 663 0,70 89,34 26 11 637 99,77
7DQ]DQÊD
6DQ9LFHQWH\ODV
485 4 273 0,25 94,45 0 4 273 100,00
*UDQDGLQDV
7RWDOGHODV
SULQFLSDOHV
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV
Nota: %XTXHVPHUFDQWHVGHQDYHJDFLÐQPDUÊWLPDFRQSURSXOVLÐQSURSLDGHXQDUTXHREUXWRLJXDORVXSHULRUD7%FODVLƄFDGRV
SRUWRQHODMHGHSHVRPXHUWR3DUDXQDOLVWDFRPSOHWDGHWRGRVORVSDÊVHVFRQEXTXHVGH7%\P¾VYÆDVHKWWSVWDWV
XQFWDGRUJƅHHW
* 1,65HJLVWUR,QWHUQDFLRQDO1RUXHJRGH%XTXHV',65HJLVWUR,QWHUQDFLRQDO0DUÊWLPR'DQÆV
48 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
&XDGUR 'LVWULEXFLÐQGHODFDSDFLGDGHQ730GHORVWLSRVGHEXTXHSRUJUXSRVGHSDÊVHVGHUHJLVWUR
HQHURGHFLIUDVGHFRPLHQ]RGHDÎRHQSRUFHQWDMHVGH730HOFUHFLPLHQWRDQXDO
HQSXQWRVSRUFHQWXDOHVVHPXHVWUDHQFXUVLYDV
HQWUH VXV SULQFLSDOHV FOLHQWHV ƄJXUDQ SURSLHWDULRV GH E. CONSTRUCCIÓN NAVAL, DESGUACE
OD 5HS×EOLFD ,VO¾PLFD GHO ,U¾Q OD 5HS×EOLFD UDEH
6LULD7XUTXÊD\ORV(PLUDWRVUDEHV8QLGRV7DLODQGLD Y NUEVOS PEDIDOS
KD DPSOLDGR VX ƅRWD GH SDEHOOÐQ QDFLRQDO PHGLDQWH
HOVLVWHPDGHYROYHUDFRORFDUHOSDEHOOÐQQDFLRQDOD (QWUHJDVGHEXTXHVQXHYRV
buques de propiedad tailandesa que navegaban con
&DVLHOGHOWRQHODMH7%HQWUHJDGRHQIXH
SDEHOOÐQ H[WUDQMHUR 'H PRGR VLPLODU OD PD\RUÊD GH
FRQVWUXLGRHQVRORWUHVSDÊVHV&KLQDWLHQHXQDFXRWD
ORVEXTXHVTXHHQDUERODQHOSDEHOOÐQGHOD5HS×EOLFD
GHPHUFDGRGHOVHJXLGDSRUOD5HS×EOLFDGH
,VO¾PLFDGHO,U¾QVRQSURSLHGDGGHFRPSDÎÊDVGHHVH
&RUHD\HO-DSÐQ
SDÊV PXFKDV GH ODV FXDOHV HVWDEDQ UHJLVWUDGDV HQ
años anteriores en el extranjero. &KLQD FRQVWUX\H VREUH WRGR JUDQHOHURV \ VX PD\RU
(QHOFXDGURVHLQGLFDQODVSURSRUFLRQHVFRUUHV- SDUWLFLSDFLÐQHQHOPHUFDGRHVODUHODWLYDDORVEXTXHV
SRQGLHQWHVDODVUHJLRQHVSRUWLSRGHEXTXH\SDEH- GHFDUJDJHQHUDOHOGHOWRWDOPXQGLDOGHHVWHWLSR
OOÐQGHUHJLVWUR/RVSDÊVHVHQGHVDUUROORUHSUHVHQWDQ GH EXTXHV (O -DSÐQ VH HVSHFLDOL]D VREUH WRGR HQ
más de las tres cuartas partes del registro de buques los graneleros (una cuota de mercado del 34%, que
GH WRGR HO PXQGR \ DXPHQWDURQ VX SDUWLFLSDFLÐQ representa el 81% de todo el tonelaje construido en el
en otros 0,44 puntos porcentuales durante los doce -DSÐQHQPLHQWUDVTXHOD5HS×EOLFDGH&RUHD
meses transcurridos hasta el 1 de enero de 2014. En predomina en los mercados de buques portaconte-
particular, más del 81% de los graneleros de todo el QHGRUHVFDUJXHURVGHJDV\SHWUROHURV
PXQGRHVW¾QUHJLVWUDGRVHQSDÊVHVHQGHVDUUROOR FXDGUR
CAPÍTULO 2: ESTRUCTURA, PROPIEDAD Y REGISTRO DE LA FLOTA MUNDIAL
&XDGUR (QWUHJDVGHEXTXHVQXHYRVVHJ×QORVSULQFLSDOHVWLSRVGHEXTXH\SDÊVGHFRQVWUXFFLÐQ
HQPLOHVGH7%
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV
Nota: %XTXHVPHUFDQWHVGHQDYHJDFLÐQPDUÊWLPDFRQSURSXOVLÐQSURSLDGHXQDUTXHREUXWRLJXDORVXSHULRUD7%
&XDGUR 9HQWDVFRPXQLFDGDVGHWRQHODMHSDUDGHVJXDFHSRUWLSRVGHEXTXH\SDÊVGHGHVJXDFH
HQPLOHVGH7%
1RGHWHUPLQDGRV
2WURV\ 7RWDO
&KLQD ,QGLD %DQJODGHVK 3DNLVW¾Q VXEFRQWLQHQWH 7XUTXÊD
GHVFRQRFLGRV PXQGLDO
LQGLR
3HWUROHURV 748 791 994 2 680 278 57 296 5 844
*UDQHOHURV 3 524 2 934 4 222 1 335 132 241 277 12 665
&DUJDJHQHUDO 332 930 202 99 12 332 306 2 211
3RUWDFRQWHQHGRUHV 795 3 195 888 22 119 77 128 5 223
&DUJXHURVGHJDV 249 63 6 29 35 382
4XLPLTXHURV 13 75 23 40 13 53 218
%XTXHVGHVXPLQLVWURGH
13 127 115 943 39 3 190 1 429
SODWDIRUPDVGHH[WUDFFLÐQ
7UDQVERUGDGRUHV\EXTXHVGHSDVDMH 109 171 42 322
2WURV 450 186 63 49 10 758
7RWDO
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV
Nota: %XTXHVPHUFDQWHVGHQDYHJDFLÐQPDUÊWLPDFRQSURSXOVLÐQSURSLDGHXQDUTXHREUXWRLJXDORVXSHULRUD7%
EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
350 000
300 000
250 000
200 000
100 000
Petroleros
50 000 Portacontenedores
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV
Nota: %XTXHVPHUFDQWHVGHQDYHJDFLÐQPDUÊWLPDFRQSURSXOVLÐQSURSLDGHXQDUTXHREUXWRLJXDORVXSHULRUD7%&LIUDVDO
comienzo de cada año.
los pedidos han aumentado nuevamente, aunque es diez veces superior a la de los buques de carga
solo ligeramente, para los graneleros, los petroleros JHQHUDOJU¾ƄFR
\ORVSRUWDFRQWHQHGRUHV6RORORVSHGLGRVGHEXTXHV En lo que respecta a futuras entregas de buques,
GHFDUJDJHQHUDOVLJXLHURQGLVPLQX\HQGRHQFRQVR- aunque los nuevos pedidos actualmente se han reanu-
QDQFLDFRQODSÆUGLGDGHLPSRUWDQFLDGHHVWHWLSRGH dado, se necesitarán varios años para que comience
EXTXHVHQHOFRPHUFLRPDUÊWLPR$SULQFLSLRVGH XQQXHYRFLFORGHFRQVWUXFFLÐQQDYDOKDELGDFXHQWD
la cartera de pedidos de buques portacontenedores GHODLPSRUWDQWHGLVPLQXFLÐQDQWHULRUGHORVSHGLGRV
CAPÍTULO 2: ESTRUCTURA, PROPIEDAD Y REGISTRO DE LA FLOTA MUNDIAL
REFERENCIAS
DynaLiners Weekly(DVW:HVWWUDGHVGHMXQLR
'\QDPDU%9Dynaliners Trades Review0D\R
Lloyd’s List Containerisation International :KHQ LV D WHX VKLS QRW D WHX VKLS" GH
IHEUHUR'LVSRQLEOHHQKWWSZZZOOR\GVOLVWFRPOOVHFWRUFRQWDLQHUVDUWLFOHHFHFRQVXOWDGRHOGH
VHSWLHPEUHGH
/OR\GpV/LVWt'DLO\%ULHILQJD%R[VKLSFKDUWHURZQHUVPDNHDFRPHEDFNGHDEULO'LVSRQLEOH
HQKWWSZZZOOR\GVOLVWFRPOOGDLO\EULHƄQJ"LVVXH'DWH H[SDQG,G FRQVXOWDGRHO
GHVHSWLHPEUHGH
/OR\GpV /LVW t 'DLO\ %ULHƄQJ E 1R ORQJHU WLFNLQJ WKH ER[HV 3DQDPD[ ER[VKLSV KDYH OLPLWV RQ
WKHLU SRSXODULW\ GH PD\R 9ÆDVH KWWSZZZOOR\GVOLVWFRPOOGDLO\EULHƄQJ"LVVXH'DWH
H[SDQG,G FRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUHGH
/OR\GV/LVWt'DLO\%ULHƄQJF+DSDJ/OR\GVKDUHKROGHU.ÙKQHWDUJHWVDQRWKHUPHUJHUGHDEULO
'LVSRQLEOH HQ KWWSZZZOOR\GVOLVWFRPOOGDLO\EULHƄQJ"LVVXH'DWH H[SDQG,G
FRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUHGH
/OR\GpV /LVW ,QWHOOLJHQFH t &RQWDLQHUV 9ÆDVH KWWSZZZOOR\GVOLVWLQWHOOLJHQFHFRPOOLQWFRQWDLQHUVLQGH[
KWPFRQVXOWDGRHOGHMXQLRGH
81&7$'VWDWD9ÆDVHKWWSVWDWVXQFWDGRUJ/6&,FRQVXOWDGRHQMXOLRGH
81&7$'VWDWE0HUFKDQWƅHHWE\ƅDJRIUHJLVWUDWLRQDQGE\W\SHRIVKLSDQQXDO'LVSRQLEOH
HQKWWSVWDWVXQFWDGRUJ)/((7FRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUHGH
NOTAS
1
/RV GDWRV VREUH OD ƅRWD PXQGLDO H[SXHVWRV HQ HO FDSÊWXOR VH KDQ REWHQLGR GH &ODUNVRQ 5HVHDUFK
6HUYLFHV/RQGUHV3XHVWRTXHHODQ¾OLVLVVHFHQWUDVRODPHQWHHQHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPRFRPHUFLDOORV
EXTXHVLQFOXLGRVHQHODQ¾OLVLVGHOD81&7$'VRQWRGRVORVEXTXHVPHUFDQWHVGHQDYHJDFLÐQPDUÊWLPD
FRQ SURSXOVLÐQ SURSLD GH XQ DUTXHR EUXWR LJXDO R VXSHULRU D 7% OR TXH LQFOX\H ODV GUDJDV \ ODV
LQVWDODFLRQHV ƅRWDQWHV GH SURGXFFLÐQ DOPDFHQDPLHQWR \ GHVFDUJD ,)3$' \ WDPELÆQ ODV ƅRWDV GH ORV
*UDQGHV/DJRVGHORV(VWDGRV8QLGRV\HO&DQDG¾TXHSRUUD]RQHVKLVWÐULFDVQRVHLQFOXÊDQHQODV
ediciones anteriores de El Transporte Marítimo6HKDQH[FOXLGRORVEXTXHVPLOLWDUHVORV\DWHVORVEXTXHV
GHQDYHJDFLÐQHQDJXDVLQWHULRUHVORVSHVTXHURVODVSODWDIRUPDVPDUÊWLPDVƄMDV\PÐYLOHV\ODVJDEDUUDV
GHVXPLQLVWUR(QORWRFDQWHDORVSULQFLSDOHVWLSRVGHEXTXHSHWUROHURVJUDQHOHURVSRUWDFRQWHQHGRUHV\
GHFDUJDJHQHUDOQRVHKDQLQWURGXFLGRFDPELRVFRQUHVSHFWRDODVHGLFLRQHVDQWHULRUHVGHEl Transporte
Marítimo(QFXDQWRDqRWURVrEXTXHVORVQXHYRVGDWRVDEDUFDQXQQ×PHURP¾VUHGXFLGRGHEXTXHV
DQWHULRUPHQWH DEDUFDEDQ ORV SHVTXHURV FRQ XQD SHTXHÎD FDSDFLGDG GH FDUJD H LQFOX\HQ XQ OLJHUR
DXPHQWRGHOWRQHODMHSXHVWRTXHVHKDQDÎDGLGREXTXHVXWLOL]DGRVSDUDHOVXPLQLVWURDSODWDIRUPDV\
SDUDDOPDFHQDPLHQWR3DUDJDUDQWL]DUXQDFRPSDWLELOLGDGSOHQDGHORVGDWRVGH\FRQORV
GHORVGRVDÎRVSUHFHGHQWHVOD81&7$'KDDFWXDOL]DGRORVGDWRVGLVSRQLEOHVHQOÊQHDVREUHODƅRWD
FRUUHVSRQGLHQWHV D ORV DÎRV \ DSOLFDQGR HVRV PLVPRV FULWHULRV KWWSVWDWV
XQFWDGRUJƅHHW &RPR HQ Q×PHURV DQWHULRUHV ORV GDWRV VREUH OD SURSLHGDG GH OD ƅRWD DEDUFDQ VROR
ORVEXTXHVGHXQDUTXHREUXWRLJXDORVXSHULRUD7%SXHVWRTXHDPHQXGRQRKD\LQIRUPDFLÐQ
GLVSRQLEOHVREUHODDXWÆQWLFDSURSLHGDGGHORVEXTXHVGHPHQRUWDPDÎR
2
3DUD KDFHU SRVLEOH ODV FRPSDUDFLRQHV FRQ HO FDSÊWXOR GH OD VHFFLÐQ % UHODWLYD D OD SURSLHGDG HVWH
DQ¾OLVLV\HOFXDGURVHUHƄHUHQVRORDORVEXTXHVGHXQDUTXHREUXWRLJXDORVXSHULRUD7%YÆDVH
WDPELÆQKWWSVWDWVXQFWDGRUJƅHHWRZQHUVKLS6HSXHGHFRQVXOWDUXQFXDGURVREUHODƅRWDGHFDGDSDÊV
RHFRQRPÊDGHEXTXHVGHXQDUTXHREUXWRLJXDORVXSHULRUD7%HQKWWSVWDWVXQFWDGRUJƅHHW8OHV
KDHDXGHOXGHUDFLHQWLDYLUDFIXHDYHPRUXPSHUUDHWXVVHVVXV$W/,IHFLHQWLXVFRQGHVXPSRSXEOLQWHV
FLETES Y COSTES
DEL TRANSPORTE
MARÍTIMO
(QHVWHFDSÊWXORVHH[DPLQDODHYROXFLÐQGHORVƅHWHV\ORVFRVWHVGHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPR/D
VHFFLÐQ$HVW¾GHGLFDGDDODQ¾OLVLVGHDOJXQDVQRYHGDGHVLPSRUWDQWHVHQODHYROXFLÐQGHORV
ƅHWHVGHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPRHQGLYHUVRVVHJPHQWRVGHOPHUFDGRFRQFUHWDPHQWHHOFRPHUFLR
FRQWHQHGRUL]DGR \ ORV JUDQHOHV OÊTXLGRV \ VHFRV HQ \ SULQFLSLRV GH 6H SRQHQ GH
PDQLƄHVWRORVDFRQWHFLPLHQWRVLPSRUWDQWHVTXHFDXVDURQODVSULQFLSDOHVƅXFWXDFLRQHVGHORV
SUHFLRVVHH[DPLQDQODV×OWLPDVWHQGHQFLDVGHOVHFWRU\VHRIUHFHXQDSHUVSHFWLYDJHQHUDOGHOD
HYROXFLÐQIXWXUDGHORVPHUFDGRVGHƅHWHV
(O DÎR VH FDUDFWHUL]Ð SRU RWUR PHUFDGR GH ODV WDVDV GH ƅHWH PDUÊWLPR VRPEUÊR \ YRO¾WLO
WRGRV ORV VHJPHQWRV GHO WUDQVSRUWH PDUÊWLPR VXIULHURQ FRQVLGHUDEOHPHQWH ORV ƅHWHV GH ORV
JUDQHOHVVHFRV\ORVSHWUROHURVOOHJDURQHQDVXQLYHOP¾VEDMRHQGLH]DÎRV\KXERQLYHOHV
VLPLODUPHQWHEDMRVHQHOPHUFDGRGHEXTXHVGHOÊQHD/DVFDXVDVJHQHUDOHVGHODVEDMDVWDVDVGH
ORVƅHWHVVHGHELHURQSULQFLSDOPHQWHDOUHGXFLGRGHVDUUROORHFRQÐPLFRPXQGLDODXQDGHPDQGD
GÆELORYDFLODQWH\DODSHUVLVWHQFLDGHOH[FHVRGHFDSDFLGDGGHRIHUWDHQHOPHUFDGRPXQGLDO
GHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPR
/DVHFFLÐQ%FRQWLHQHXQEUHYHH[DPHQGHDOJXQDVGHODV×OWLPDVQRYHGDGHVHQHO¾PELWRGHOD
ƄQDQFLDFLÐQGHEXTXHV\P¾VFRQFUHWDPHQWHODVLQYHUVLRQHVGHFDSLWDO(QODVLQYHUVLRQHV
GHFDSLWDOSULYDGRVLJXLHURQGHVHPSHÎDQGRXQSDSHOIXQGDPHQWDOHQHOVHFWRUGHOWUDQVSRUWH
PDUÊWLPRPLHQWUDVTXHODƄQDQFLDFLÐQGHORVEDQFRVWUDGLFLRQDOHVVLJXLÐVLHQGRPX\OLPLWDGD\
HVWXYRDGLVSRVLFLÐQVRORGHXQDVSRFDVWUDQVDFFLRQHVVÐOLGDV
54 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
*U¾ƂFR &UHFLPLHQWRGHODGHPDQGD\ODRIHUWDHQHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPRGHFRQWHQHGRUHV
WDVDVDQXDOHVGHFUHFLPLHQWR
15
10
-5
-10
-15
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Demanda 10,7 2,4 10,5 11,6 13,4 10,6 11,2 11,4 4,2 -9,0 12,8 7,2 3,2 4,7 5,8
Oferta 7,8 8,5 8,0 8,0 8,0 10,5 13,6 11,8 10,8 4,9 8,3 6,8 4,9 4,7 3,7
Fuente: Recopilación de la secretaría de la UNCTAD con datos proporcionados por Clarkson Container Intelligence Monthly, varios
números.
Nota: /RVGDWRVGHODRIHUWDVHUHƄHUHQDODFDSDFLGDGWRWDOGHODƅRWDGHSRUWDFRQWHQHGRUHVFRQLQFOXVLÐQGHEXTXHVPXOWLSURSÐVLWR
y otros buques que tienen un cierto grado de capacidad de transporte de contenedores. El crecimiento de la demanda se
EDVDHQODFDUJDGHPLOORQHVGH7(8/RVGDWRVFRUUHVSRQGLHQWHVDVRQSUR\HFFLRQHV
CAPÍTULO 3: FLETES Y COSTES DEL TRANSPORTE MARÍTIMO 55
de tonelaje. La entrega de nuevos portacontenedores lenta, el mantener los buques inactivos y la sustitución
HQ SULQFLSDOPHQWH ORV JUDQGHV EXTXHV 3RVW de los buques más antiguos por otros nuevos y con
panamax, con capacidad superior a 8.000 TEU, no PD\RU HƄFLHQFLD GH FRPEXVWLEOH (VWR VXFHGLÐ SRU
FRQWULEX\ÐDLQYHUWLUODWHQGHQFLDYÆDVHHOFDSÊWXOR ejemplo, en la Maersk Line, que informó de importan-
(O SURPHGLR GH ORV ƅHWHV HQ OD PD\RUÊD GH ODV UXWDV WHVEHQHƄFLRVSRUYDORUGHPLOORQHVGHGÐODUHV
marítimas siguió siendo bajo y muy inferior a las de HQFRQWUDVWHFRQODVFLIUDVHQJHQHUDOEDMDVTXH
FRPR VH LQGLFD HQ HO FXDGUR &ODUNVRQ obtuvo la mayoría de las empresas navieras. Maersk
5HVHDUFK6HUYLFHVD DƄUPÐ TXH HO UHVXOWDGR SURYHQÊD GH XQD LPSRUWDQWH
PHMRUD GH OD HƄFLHQFLD SRU XQLGDG SRU PHGLR GH OD
/RVƅHWHVGHODVUXWDVSULQFLSDOHVVXIULHURQHODXPHQWR
optimización de la red, la readaptación de los buques
de la oferta aportada por los nuevos portacontenedo-
\HOGHVSOLHJXHGHQXHYRVEXTXHVP¾VHƄFLHQWHVUHV-
res muy grandes, la mayoría de los cuales se desple-
pecto del combustible, tal como la nueva generación
garon directamente en las principales rutas marítimas
GH EXTXHV 7ULSOH( GH 7(8 DGHP¾V GH OD
desde su entrega. Estas nuevas entradas dieron lugar
reducción de costos derivada de la disminución del
DO UHGHVSOLHJXH GH ORV EXTXHV 3RVWSDQDPD[ P¾V
consumo de combustible y de las emisiones de CO2
pequeños en otras rutas y aumentaron el efecto de
(Lloyd's List Containerisation International. Se
cascada. No obstante, la derivación de capacidad de
informó de que la empresa había logrado ahorrar 764
TEU desde las rutas principales a las rutas secunda-
PLOORQHVGHGÐODUHVHQWUDVUHGXFLUHOFRQVXPR
ULDV QR IXH VXƄFLHQWH SDUD VRVWHQHU ORV ƅHWHV HQ ODV
GHFRPEXVWLEOHXQ0DHUVNORJUÐHVWDVUHGXF-
UXWDVSULQFLSDOHV3RUHMHPSORDSHVDUGHGLH]LQWHQ-
ciones, a pesar de haber incrementado la capacidad
WRVJHQHUDOHVGHDXPHQWDUORVƅHWHVHQHOWUDQVFXUVR
GH VX ƅRWD HQ XQ KDVWD OOHJDU D PLOORQHV
GHORVƅHWHVGHODUXWDFRPHUFLDOHQWUHHO/HMDQR
GH7(8DVÊFRPRHOYROXPHQHQXQKDVWD
Oriente y Europa siguieron siendo bajos e inestables,
millones de unidades equivalentes de 40 pies (Lloyd's
FRQWDVDVPHGLDVGHWRGRHODÎRGHVRORGÐOD-
List Containerisation International4.
UHV SRU 7(8 XQ LQIHULRU DO SURPHGLR GH
&ODUNVRQ 5HVHDUFK 6HUYLFHV E $GHP¾V ORV En otro intento de reducir los costos, también han sur-
ƅHWHVGHODUXWDWUDQVSDFÊƄFDWDPELÆQVHYLHURQDIHF- JLGRQXHYDVDOLDQ]DV3RUHMHPSOROD$OLDQ]D*TXH
tados por el exceso de oferta. La tasa anual de la ruta VHFRQVWLWX\ÐDƄQHVGHSDUDUHXQLUDORVPLHP-
Shanghai-costa oeste de los Estados Unidos tuvo un EURVGHOD1HZ:RUOG$OOLDQFH\OD*UDQG$OOLDQFHHQ
SURPHGLR GH GÐODUHV SRU XQLGDG HTXLYDOHQWH rutas marítimas para el comercio entre Asia y Europa
GHSLHVHQXQLQIHULRUDOSURPHGLRGH y en el Mediterráneo, amplió la cooperación en la ruta
WRGR HO DÎR /DV UXWDV VHFXQGDULDV WDPELÆQ marítima entre Asia y la costa este de América del
sufrieron los efectos de una importante capacidad 1RUWHHQPD\RGH6HVXSRQHTXHHVWDDOLDQ]D
derivada de las rutas principales, ya que la mayor DSRUWDU¾HOGHODFDSDFLGDGWRWDOGLVSRQLEOHHQWUH
parte de la capacidad añadida no era necesaria. Los HO/HMDQR2ULHQWH\ODFRVWDGHO*ROIRGHORV(VWDGRV
ƅHWHVGHGLYHUVDVUXWDVVHFXQGDULDVIXHURQREMHWRGH Unidos. Además, reconociendo la amenaza emer-
SUHVLÐQ3RUHMHPSORORVƅHWHVGHOWUDQVSRUWHGHVGH gente, Hapag-Lloyd, un miembro destacado de la
&KLQD6KDQJKDLD$PÆULFDGHO6XU6DQWRV%UDVLO $OLDQ]D*\OD&RPSDÎÊD6XGDPHULFDQDGH9DSRUHV
$XVWUDOLD1XHYD =HODQGLD 0HOERXUQH \ 6XG¾IULFD &6$9 FRQ VHGH HQ &KLOH DQXQFLDURQ VX LQWHQFLÐQ
'XUEDQKDQFDÊGRDVXQLYHOP¾VEDMRGHVGH de fusionarse y suscribieron un contrato vinculante en
FXDGUR /D FDQDOL]DFLÐQ R HIHFWR GH FDVFDGD DEULOGH(VWDVHU¾ODFXDUWDOÊQHDGHSRUWDFRQWH-
de la capacidad de tonelaje hacia las rutas de menor nedores más importante en todo el mundo, con unos
LPSRUWDQFLD IXH WDPELÆQ VXƄFLHQWH SDUD HMHUFHU SUH- 200 buques y una capacidad total de transporte de
VLÐQ VREUH ORV ƅHWHV LQWUDDVL¾WLFRV D SHVDU GHO FUH- DSUR[LPDGDPHQWHPLOOÐQGH7(8\XQYROXPHQDQXDO
cimiento sólido y sostenido del comercio regional de transporte de 7,5 millones de TEU (véase el comu-
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV QLFDGRGHSUHQVD+DSDJ/OR\G5.
&RQ HO ƄQ GH KDFHU IUHQWH D ORV EDMRV QLYHOHV GH ORV Además, la venta de actividades no esenciales y la
ƅHWHV\REWHQHUDOJXQRVLQJUHVRVDOJXQDVHPSUHVDV reestructuración de la gestión de la cartera han sido
QDYLHUDVHVWXGLDURQPHGLGDVSDUDPHMRUDUODHƄFLHQFLD algunas de las estrategias aplicadas por muchas
\RSWLPL]DUODVRSHUDFLRQHVDƄQGHUHGXFLUORVJDVWRV empresas navieras para minimizar los gastos y liberar
de funcionamiento. Algunas de esas medidas consis- capital para nuevas inversiones y acumular reservas
tieron en la consolidación operacional, la navegación GHHIHFWLYRHQXQSHUÊRGRGHGLƄFXOWDGHVƄQDQFLHUDV
56 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
&XDGUR 0HUFDGRV\SUHFLRVGHƃHWHVGHFRQWHQHGRUHV
7UDQVSDFÊƂFR 'ÐODUHVSRU)(8
/HMDQR2ULHQWH(XURSD 'ÐODUHVSRU7(8
1RUWH6XU 'ÐODUHVSRU7(8
0HUFDGRLQWHUQRDVL¾WLFR 'ÐODUHVSRU7(8
Estas medidas estratégicas han incluido la venta de HPSUHVD FRQ XQ REMHWLYR GH OOHJDU D PLOORQHV
bienes de terminales de carga y otras actividades de dólares (ShippingWatch
periféricas, como la fabricación de contenedores, la
(Q FXDQWR DO PHUFDGR GH ƅHWDPHQWRV OD IDOWD GH
logística en tierra y los servicios a los clientes, que
correspondencia entre los centros de crecimiento
han afectado a las empresas navieras más directa- GH OD GHPDQGD UXWDV VHFXQGDULDV \ OD QXHYD RIHUWD
PHQWH3RUHMHPSOR&0$&*0SXGRDXPHQWDUVXV dominada por los portacontenedores muy grandes, ha
EHQHƄFLRVQHWRVHQFDVLHOPLOORQHVGHGÐOD- WHQLGR XQD UHSHUFXVLÐQ VREUH VXV ƅHWHV TXH VLJXLH-
UHVGHEHQHƄFLRQHWRHQPHGLDQWHODYHQWDGHO ron siendo reducidos y sometidos a presión durante
GHVXHPSUHVD7HUPLQDO/LQND&KLQD0HUFKDQWV WRGR HO DÎR &RPR VH LQGLFD HQ HO JU¾ƄFR
+ROGLQJVHQMXQLRGHORJUDQGRXQEHQHƄFLRQHWR el Nuevo Índice ConTex6VHJXÊDVLHQGREDMRHQ
consolidado de 408 millones de dólares, por encima FRQXQSURPHGLRGHSXQWRVIUHQWHDSXQWRV
GH ORV PLOORQHV REWHQLGRV HQ Journal of HQORTXHUHƅHMDODGLIÊFLOVLWXDFLÐQDODTXHWLHQHQ
Commerce (JOC)3RURWUDSDUWHODHPSUHVD que hacer frente los proveedores de tonelaje. Los moti-
Hanjin Shipping, con sede en la República de Corea, YRV GH HVWRV EDMRV QLYHOHV GH ORV ƅHWHV IXHURQ VREUH
anunció sus planes de abandonar el comercio tran- todo el efecto de cascada y la gran capacidad ociosa
VDWO¾QWLFRDSDUWLUGHPD\RGHFRQHOSURSÐVLWR (cuyo volumen medio total ascendió a 600.000 TEU a lo
GH UHGXFLU ODV DFWLYLGDGHV QR UHQWDEOHV $OL[3DUWQHUV ODUJRGH\GHORVFXDOHVGRVWHUFLRVFRUUHVSRQGLÐ
/DHPSUHVDQDYLHUDSODQHDWDPELÆQGHVSUHQ- a tonelaje que pertenecía a propietarios que lo daban
GHUVH GH SDUWHV GH VX ƅRWD GH JUDQHOHURV GH FDUJD DƅHWH%DUU\5RJOLDQR6DOOHV7, que mantuvieron
seca y terminales de contenedores, como parte de ODSUHVLÐQDODEDMDVREUHHOPHUFDGRGHƅHWDPHQWRV
XQHVIXHU]RGHVWLQDGRDUHVWDEOHFHUODVƄQDQ]DVGHOD &RPR UHVXOWDGR GH HOOR ODV WDULIDV GH ƅHWDPHQWR SRU
*U¾ƂFR 1XHYRªQGLFH&RQ7H[
1.200
1.000
800
600
400
200
0
09.04.2008 09.04.2009 09.04.2010 09.04.2011 09.04.2012 09.04.2013 09.04.2014
Fuente: Recopilación de la secretaría de la UNCTAD con datos del Nuevo Índice ConTex elaborado por la Asociación de Corredores
0DUÊWLPRVGH+DPEXUJR9ÆDVHKWWSZZZYKVVGHFRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUHGH
Notas: (O1XHYRªQGLFH&RQ7H[HVXQÊQGLFHGHHYDOXDFLÐQGHODVWDULIDVGHƅHWDPLHQWRSRUWLHPSRGHEXTXHVSRUWDFRQWHQHGRUHV
calculado como un peso equivalente de cambio porcentual mediante seis evaluaciones ConTex, que incluyen los siguientes
WDPDÎRVGHEXTXHV7(8\%DVHGHOÊQGLFHRFWXEUHGH SXQWRV
58 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
&XDGUR 7DULIDVGHƃHWDPHQWRSRUWLHPSRGHEXTXHVSRUWDFRQWHQHGRUHV
HQGÐODUHVSRUWRQHODGDV7(8SRUGÊD
7LSRGHEXTXH\YHORFLGDGGH
3URPHGLRVDQXDOHV
QDYHJDFLÐQ
9DULDFLÐQ
SRUFHQWXDO
7(8 GHOSURPHGLR
DQXDO
6LQDSDUHMR
DPÊQLPDQXGRV 16,9 19,6 25,0 31,7 26,7 27,2 26,0 12,5 12,4 12,4 12,6 13,0 3,24
DPÊQLPDQXGRV 15,1 17,5 21,7 28,3 21,7 22,3 20,0 8,8 9,9 12,8 10,0 10,9 9,00
&RQDSDUHMRVLQDSDUHMR
DPÊQLPDQXGRV 4,9 9,8 13,8 16,4 10,5 11,7 10,0 2,7 4,8 6,3 3,3 3,4 1,77
DPÊQLPDQXGRV 6,0 9,3 13,2 13,0 10,2 10,7 10,7 4,9 4,7 6,2
&RQDSDUHMR
DPÊQLPDQXGRV 17,0 18,9 27,0 35,4 28,0 29,8 32,1 16,7 18,3 22,1 18,1 21,1 16,53
DPÊQLPDQXGRV 13,4 15,6 22,2 28,8 22,0 21,3 21,4 9,8 11,7 15,4 13,5 14,9 10,49
DPÊQLPDDQXGRV 9,3 12,3 19,6 23,7 16,6 16,1 15,6 6,6 8,4 11,2 7,7 8,7 12,34
DPÊQLPDQXGRV 9,1 12,1 18,4 22,0 16,7 16,9 15,4 6,0 8,5 11,5 7,6 8,7 14,91
DPÊQLPDQXGRV 6,9 11,6 19,1 22,6 14,3 13,7 12,2 4,0 5,9 8,7 5,7 6,6 15,50
DPÊQLPDQXGRV 5,7 10,0 16,1 15,8 11,8 12,8 10,8 3,5 5,0 6,8 3,9 4,1 5,77
7LSRGHEXTXH\YHORFLGDGGH
3URPHGLRVPHQVXDOHVSDUD
QDYHJDFLÐQ
7(8 Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.
6LQDSDUHMR
DPÊQLPDQXGRV 12,1 13,4 10,0 12,6 13,3 13,1 13,5 13,5 13,5 14,4 13,0 13,7
DPÊQLPDQXGRV 10,2 10,5 10,7 10,5 11,3 11,3 10,1 10,3 9,9 11,3 11,2 13,5
&RQDSDUHMRVLQDSDUHMR
DPÊQLPDQXGRV 3,2 3,0 3,1 3,3 3,3 3,4 3,5 3,6 3,5 3,5 3,5 3,4
&RQDSDUHMR
DPÊQLPDQXGRV 20,2 20,6 19,7 19,7 23,4 23,4 20,9 19,6 19,6 23,4 20,7 21,9
DPÊQLPDQXGRV 13,8 13,8 14,0 14,2 14,1 16,5 17,7 14,6 14,3 15,6 16,9 13,5
DPÊQLPDDQXGRV 8,0 7,4 7,4 9,0 9,0 10,0 8,7 8,7 8,7 9,0 8,9 9
DPÊQLPDQXGRV 8,1 8,6 8,4 9,1 9,0 8,5 8,5 9,1 9,4 8,9 8,8 8,4
DPÊQLPDQXGRV 5,3 5,7 5,8 6,0 6,2 6,4 6,3 6,3 6,9 8,1 8,2 7,8
DPÊQLPDQXGRV 3,7 3,8 3,9 4,0 4,1 4,2 4,2 4,3 4,2 4,2 4,4 4,5
Fuente: Compilación de la secretaría de la UNCTAD con datos del Índice de Hamburgo, correspondientes a Shipping Statistics
DQG0DUNHW5HYLHZYDULRVQ×PHURVHODERUDGRSRUHO,QVWLWXWHRI6KLSSLQJ(FRQRPLFVDQG/RJLVWLFV%UHPHQ
$OHPDQLD9ÆDVHWDPELÆQZZZLVORUJFRQVXOWDGRHOGHVHSWLHPEUHGH
&XDGUR ªQGLFHVSDUDSHWUROHURVGH%DOWLF([FKDQJH
9DULDFLÐQ
SRUFHQWXDO SULPHU
VHPHVWUH
Fuente: &ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHV6KLSSLQJLQWHOOLJHQFHQHWZRUNt7LPHVHULHV
60
Nota: /DVFLIUDVVRQÊQGLFHVGHORVƅHWHVSRUWRQHODGDHQXQSHWUROHURGH730/DEDVHHVHOYDORUHQ:RUOGVFDOH:6
CAPÍTULO 3: FLETES Y COSTES DEL TRANSPORTE MARÍTIMO
que habían registrado un mínimo histórico. En los diez DXPHQWR VH UHJLVWUÐ HQ ORV ƅHWHV DO FRQWDGR GH
primeros meses del año, el promedio de los ingresos Aframax en las rutas Caribe-Caribe/costa oriental
de los petroleros muy grandes y los superpetroleros de América del Norte, que aumentaron un 50% en
IXHURQ GH DSUR[LPDGDPHQWH GÐODUHV SRU GÊD GLFLHPEUH GH OR TXH UHSUHVHQWÐ SXQWRV
(cifra igual a los gastos de funcionamiento, estimados :6\XQGHVGHGLFLHPEUHGH(QFXDQWR
WDPELÆQHQDOUHGHGRUGHGÐODUHVSRUGÊDHVWD a los ingresos al contado, siguieron siendo bajos en
cifra ascendió después a más de 40.000 dólares por ORVSULPHURVWUHVWULPHVWUHVGHFRQXQSURPH-
GÊDHQQRYLHPEUH\GLFLHPEUHGHORTXHUHSUH- GLRDSUR[LPDGRGHGÐODUHVSRUGÊD\QRYDULD-
sentó un nivel sin precedentes en tres años. Desde ron mucho en el mismo período desde los niveles de
HQWRQFHVORVƅHWHVYROYLHURQDQLYHOHVEDMRVGHELGR $ OD LQYHUVD ORV LQJUHVRV PHGLRV DXPHQWDURQ
a los cambios estructurales de la oferta y la demanda KDVWDGÐODUHVSRUGÊDHQGLFLHPEUH\VXSHUD-
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVE URQORVGÐODUHVSRUGÊDHQHQHURGH6LQ
HPEDUJRHVWRVDOWRVƅHWHVQRVHSXGLHURQPDQWHQHU\
'HO PLVPR PRGR ORV ƅHWHV DO FRQWDGR GH 6XH]PD[
ORVLQJUHVRVGLVPLQX\HURQKDVWDOOHJDUDGÐOD-
siguieron siendo relativamente bajos a lo largo del
UHV SRU GÊD HQ IHEUHUR GH &ODUNVRQ 5HVHDUFK
DÎR FRQ XQ OLJHUR DXPHQWR KDFLD HO ƄQDO /RV EDMRV
6HUYLFHVE
niveles también se atribuyeron en gran medida a
la presión de la oferta sobre el mercado y a la baja Un aspecto positivo fue la caída de los precios del
demanda, derivada principalmente de la supresión combustible a lo largo de todo el año, con un prome-
de las importaciones de crudo de los Estados Unidos GLRGHGÐODUHVHQ5RWWHUGDPSRUGHEDMRGHORV
procedentes de África Occidental y de la falta de car- GÐODUHV UHJLVWUDGRV HQ OR TXH VLUYLÐ SDUD
gamentos de Libia durante la mayor parte del año. apoyar el rendimiento diario de la mayoría de los mer-
Como sucedió con otros segmentos de los buques cados de petroleros. Esto también recibió el apoyo
petroleros, la mejora de las condiciones del mercado GHO GHVJXDFH HQ VH GHVJXD]DURQ PLOORQHV
KDFLDƄQHVGHHQSDUWLFXODUHQHO0HGLWHUU¾QHR GH730HOQLYHOP¾VDOWRGHVGHODGHPRUDR
el Mar Negro y África Occidental (Clarkson Research la cancelación de la entrega de nuevos buques (que
6HUYLFHVE\HQSDUWHGHELGRDODXPHQWRGHORV afectó a aproximadamente el 50% de los pedidos que
ƅHWHVGHORVSHWUROHURVPX\JUDQGHVTXHLPSXOVDURQD GHEÊDQ HQWUHJDUVH HQ 'DQLVK 6KLS )LQDQFH
algunas empresas navieras a dividir sus cargamentos HO UHWLUR GH EXTXHV \ WDPELÆQ OD QDYHJDFLÐQ
2UJDQL]DFLÐQ GH 3DÊVHV ([SRUWDGRUHV GH 3HWUÐOHR lenta, que se convirtió en la norma, como parte de los
D\XGDURQ D OD UHFXSHUDFLÐQ GH ORV ƅHWHV 'H esfuerzos destinados a reducir los costos, y el control
HVHPRGRORVƅHWHVGHORVSHWUROHURVTXHRSHUDEDQ de la oferta.
en la ruta África Occidental-Caribe/costa oriental de
'XUDQWH HO SULPHU WULPHVWUH GH HO PHUFDGR GH
América del Norte aumentaron un 25% en noviem-
petroleros que transportan petróleo crudo siguió
EUHKDVWDSXQWRV:6\ORVƅHWHVGHODUXWDIULFD
sufriendo un enorme exceso de oferta. No obstante,
Occidental-Europa noroccidental aumentaron un 24%
ORVƅHWHVDOFRQWDGRGHORVSHWUROHURVGHFUXGRVHIRU-
hasta llegar a 62 puntos WS. En cuanto a los ingresos,
WDOHFLHURQFRQVLGHUDEOHPHQWH\ORVƅHWHVGH$IUDPD[
WXYLHURQXQSURPHGLRGHGÐODUHVSRUGÊDHQORV
y Suezmax alcanzaron uno de sus promedios trimes-
tres primeros trimestres del año, lo que supuso una
trales más altos desde 2008. Una combinación de
UHGXFFLÐQGHOFRQUHVSHFWRDOPLVPRSHUÊRGRGH
parámetros fundamentales más sólidos (el aumento
6LQ HPEDUJR VH UHJLVWUÐ XQ QRWDEOH DXPHQWR
de la demanda de importaciones de petróleo crudo de
GHORVLQJUHVRVFRQXQSURPHGLRGHGÐODUHV
China y un mayor volumen de importaciones asiáticas
SRU GÊD HQ GLFLHPEUH GH 'HVGH HQWRQFHV ORV
de crudo procedente de África Occidental por medio
LQJUHVRVKDQGLVPLQXLGRKDVWDOOHJDUDGÐOD-
GH QDYHJDFLÐQ D ODUJD GLVWDQFLD \ DOJXQRV IDFWRUHV
UHV SRU GÊD HQ IHEUHUR GH &ODUNVRQ 5HVHDUFK
estacionales (demoras por razones meteorológicas,
6HUYLFHVE
HQSDUWLFXODUHQODFXHQFDGHO$WO¾QWLFRGLHURQOXJDUD
/RV ƅHWHV DO FRQWDGR GH $IUDPD[ WDPELÆQ VLJXLH- XQLPSRUWDQWHDXPHQWRGHORVƅHWHVGHOFUXGRGXUDQWH
URQ VLHQGR EDMRV FRQ XQD OLJHUD PHMRUD KDFLD ƄQHV la primera parte del primer trimestre. Estos elevados
de año. El incremento se debió principalmente a las ƅHWHVQRVHPDQWXYLHURQ\VHGLVLSDURQGXUDQWHPDU]R
grandes demoras en los estrechos de Turquía, que GHGDGRTXHORVIDFWRUHVHVWDFLRQDOHVGLVPLQX-
limitaron el tonelaje disponible, y al aumento de la yeron y las importaciones chinas de crudo se redu-
demanda en el Caribe y el Mediterráneo. El mayor jeron. Esta debilidad se prolongó en la primera parte
62 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
*U¾ƂFR ªQGLFHGHFDUJDVHFDDJUDQHOGH%DOWLF([FKDQJH
DÎRGHEDVHGHOÊQGLFH SXQWRV
2.500
2.000
1.500
1.000
500
0
2012-01
2012-02
2012-03
2012-04
2012-05
2012-06
2012-07
2012-08
2012-09
2012-10
2012-11
2012-12
2013-01
2013-02
2013-03
2013-04
2013-05
2013-06
2013-07
2013-08
2013-09
2013-10
2013-11
2013-12
2014-01
2014-02
2014-03
2014-04
2014-05
2014-06
Fuente: 81&7$'FRQGDWRVGH/RQGRQ%DOWLF([FKDQJH
Nota: 3DUDFDOFXODUHOÊQGLFHVHWLHQHQHQFXHQWDODVUXWDVSULQFLSDOHVGHJUDQHOHVVHFRVPHGLGDVHQEDVHDORVƅHWHVSRU
WLHPSR(OÊQGLFHFXEUHORVEXTXHVJUDQHOHURVGHFDUJDVHFD+DQG\VL]H6XSUDPD[3DQDPD[\&DSHVL]HTXHWUDQVSRUWDQ
productos como carbón, mineral de hierro y cereales.
CAPÍTULO 3: FLETES Y COSTES DEL TRANSPORTE MARÍTIMO
FRQ SXQWRV SHUPDQHFLÐ PX\ EDMR GXUDQWH ORV de mineral de hierro crezca más rápidamente que la
primeros seis meses, con un promedio semestral de ƅRWDGH&DSHVL]HORTXHSUREDEOHPHQWHLQFUHPHQWDU¾
SXQWRV\OOHJÐDVXQLYHOP¾VEDMRHQIHEUHURFRQ ORVƅHWHV\ORVLQJUHVRVHQHOVHFWRUGHORV&DSHVL]H
745 puntos. Sin embargo, a lo largo de la segunda
mitad del año, en lo que respecta a los petroleros, el 3DQDPD[
mercado granelero tuvo importantes aumentos de los (QHOSURPHGLRGHORVLQJUHVRVDOFRQWDGRGH
ƅHWHV\HQGLFLHPEUHHOÊQGLFHOOHJÐDSXQWRV ORV 3DQDPD[ VH PDQWXYR HQ QLYHOHV KLVWÐULFDPHQWH
OR TXH OOHYÐ D XQ ÊQGLFH SURPHGLR GH SXQWRV bajos, llegando a 6.600 dólares por día (aunque los
SDUD WRGR HO DÎR SRU HQFLPD GHO SURPHGLR GH niveles fueron superiores en un 25% medidos año
SXQWRVUHJLVWUDGRHQ(OQLYHOP¾[LPRGHGLFLHP- WUDVDÎRHUDQHOPHQRVTXHORVLQJUHVRVPHGLRV
EUHQRVHKDEÊDDOFDQ]DGRGHVGHQRYLHPEUHGH REWHQLGRV GXUDQWH ORV GLH] DÎRV DQWHULRUHV
La mejora del mercado se debió a un aumento de la GÐODUHVSRUGÊD(OEDMRQLYHOGHORVLQJUHVRVDOFRQ-
demanda, que superó el incremento de los buques tado se debió en gran medida al crecimiento fuerte y
disponibles y fue impulsado principalmente por los sostenido de la oferta y a un desguace bastante limi-
buques Capesize, cuando China comenzó a reponer WDGR(OFUHFLPLHQWRGHODƅRWDGHORV3DQDPD[IXHHO
carbón y aumentó sus importaciones de mineral de
más rápido de todos los sectores de graneleros en
KLHUUR'DQLVK6KLS)LQDQFH/RVƅHWHVGHORV
FRQXQDXPHQWRGHO
segmentos más pequeños también aumentaron, pero
con un ritmo más lento y más constante. No obstante, /DV WDULIDV GH ƅHWDPHQWR SRU WLHPSR GH EXTXHV
HVWRVHOHYDGRVQLYHOHVGHƅHWHVQRVHPDQWXYLHURQ\ 3DQDPD[ WDPELÆQ PHMRUDURQ OLJHUDPHQWH HQ
HQ MXQLR GH HO ÊQGLFH VH KDEÊD UHGXFLGR D FRQXQSURPHGLRGHLQJUHVRVGHGÐODUHVSRU
puntos. GÊDHQFRPSDUDFLÐQFRQXQSURPHGLRGHGÐOD-
UHVSRUGÊDHQ\GÐODUHVSRUGÊDHQ
Los ingresos medios en todos los sectores de gra-
QHOHURVSHUPDQHFLHURQUHODWLYDPHQWHGÆELOHVHQ +DQG\PD[\6XSUDPD[
DXQTXHOLJHUDPHQWHSRUHQFLPDGHGHELGRSULQ-
cipalmente a las mejoras en los ingresos al contado El exceso de oferta siguió afectando al mercado de
de Capesize en el segundo semestre del año. Con ORV +DQG\PD[ HQ \D TXH ODV HQWUHJDV FRQWL-
LQJUHVRVGHXQSURPHGLRGHGÐODUHVSRUGÊDHQ nuaron y superaron al desguace. El promedio de los
ORV JUDQHOHURV HQ JHQHUDO WXYLHURQ TXH HVIRU- ingresos se mantuvo por debajo del promedio histó-
zarse para sufragar los gastos de funcionamiento ULFRGHGLH]DÎRVGHGÐODUHVSRUGÊD6LELHQ
habituales. Los bajos ingresos generales siguieron VLJXLHURQVLHQGREDMRVKLVWÐULFDPHQWHORVƅHWHVHQHO
ejerciendo presión sobre los propietarios para que sector de los Handymax fueron apoyados en cierta
FRQWLQXDUDQ H[SORWDQGR VXV ƅRWDV FRQ YHORFLGDGHV medida por una fuerte demanda de importación de
más lentas. minerales, en particular porque China ha incremen-
tado sus existencias de bauxita y mineral de níquel
&DSHVL]H \VHKDUHJLVWUDGRXQƄUPHFUHFLPLHQWRGHOFRPHUFLR
intraasiático de carbón.
7UDVXQGÆELOFRPLHQ]RHQFRQLQJUHVRVPHGLRV
GH DSUR[LPDGDPHQWH GÐODUHV SRU GÊD HO PHU- El promedio de los ingresos de los buques Supramax
FDGRGHORVEXTXHV&DSHVL]HPHMRUÐKDFLDHOƄQDOGHO DXPHQWÐXQSHURVHPDQWXYRUHODWLYDPHQWHEDMR
año, con un promedio de ingresos al contado supe- FRQGÐODUHVSRUGÊDHQGHELGRDXQSHU-
riores a 40.000 dólares por día. Este incremento se sistente crecimiento de la oferta. Los actuales niveles
debió principalmente a una fuerte demanda china de de exceso de oferta en el mercado y el aumento de
importaciones de mineral de hierro y a un menor cre- la cartera de pedidos sugieren que los parámetros
FLPLHQWRGHODRIHUWDGHƅRWDGH&DSHVL]H fundamentales del mercado probablemente seguirán
desequilibrados a corto plazo.
$ ƄQHV GH KXER XQ DXPHQWR HQ OD FDUWHUD
de pedidos de buques Capesize, que se debió a la /RVƅHWHVGHOPHUFDGRGHJUDQHOHURVGHFDUJDVHFD
LQƅXHQFLD GH SUHFLRV KLVWÐULFDPHQWH EDMRV SDUD OD SDUD\GHVSXÆVD×QVLJXHQGRPLQDGRVSRUXQD
construcción de buques nuevos y a un incremento de gran cartera de pedidos y por incertidumbres rela-
ORV ƅHWHV 6LQ HPEDUJR D FRUWR SOD]R \ SRU SULPHUD cionadas con la demanda china de graneles secos.
vez en varios años, se prevé que el comercio mundial Aunque el equilibrio del mercado parece haber
64 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
200.000
180.000
160.000
140.000
120.000
100.000
80.000
60.000
40.000
20.000
0
2008-06
2008-08
2008-10
2008-12
2009-02
2009-04
2009-06
2009-08
2009-10
2009-12
2010-02
2010-04
2010-06
2010-08
2010-10
2010-12
2011-02
2011-04
2011-06
2011-08
2011-10
2011-12
2012-02
2012-04
2012-06
2012-08
2012-10
2012-12
2013-02
2013-04
2013-06
2013-08
2013-10
2013-12
2014-02
2014-04
2014-06
Panamax Capesize Supramax Handysize
Fuente: 81&7$'FRQGDWRVGH&ODUNVRQ6KLSSLQJ,QWHOOLJHQFH1HWZRUNFLIUDVSXEOLFDGDVSRU%DOWLF([FKDQJHGH/RQGUHV
Nota: 6XSUDPD[SURPHGLRGHODVVHLVUXWDVHQODVTXHVHƅHWDSRUWLHPSR+DQG\VL]HSURPHGLRGHODVVHLVUXWDVHQODVTXHVH
ƅHWDSRUWLHPSR3DQDPD[SURPHGLRGHODVFXDWURUXWDVHQODVTXHVHƅHWDSRUWLHPSR&DSHVL]HSURPHGLRGHODVFXDWUR
UXWDVHQODVTXHVHƅHWDSRUWLHPSR
mejorado, las perspectivas a largo plazo y la recupe- de crédito, e invirtieron en empresas navieras, así
UDFLÐQGHORVƅHWHVVLJXHQVLHQGRSRFRFODUDV como en buques, que, desde la crisis económica
mundial, habían disminuido sus precios hasta niveles
KLVWÐULFRVHOYDORUGHORVEXTXHVFD\ÐKDVWDHO
B. ALGUNOS ACONTECIMIENTOS HQ FLQFR DÎRV $UQVGRUI \ %UDXWOHFKW 'HVGH
la perspectiva de estos fondos, el principal objetivo
IMPORTANTES EN LA de las inversiones en el sector del transporte marítimo
FINANCIACIÓN DEL TRANSPORTE consiste en vender o en hacer valer sus inversiones
una vez que el mercado se recupere.
MARÍTIMO: AMPLIACIÓN DEL
(QODVLQYHUVLRQHVSULYDGDVHQHPSUHVDVVLJXLH-
CAPITAL PRIVADO ron desempeñando un papel clave en el sector del
(Q HO DÎR KXER XQ PRPHQWR LPSRUWDQWH HQ OR WUDQVSRUWH PDUÊWLPR \D TXH OD ƄQDQFLDFLÐQ EDQFDULD
tocante a la participación de inversores institucionales tradicional siguió siendo muy limitada y solo dispo-
FRPR HO FDSLWDO SULYDGR \ ORV IRQGRV HVSHFXODWLYRV nible para unas pocas transacciones sólidas. Las
en el sector del transporte marítimo. Como se exa- inversiones de capital privado han participado muy
minó en el número anterior de El Transporte Marítimo, activamente en la compra a los bancos de carteras
en los últimos años, los fondos de capital privado de créditos del sector del transporte marítimo, que
han estado prestando especial atención al sector del representó alrededor de 5.000 millones de dólares
transporte marítimo, aprovechando las oportunidades HQ$UQVGRUI\%UDXWOHFKW8QHMHPSORGH
que les ofrecían las difíciles condiciones del mercado HOORHVHO5R\DO%DQNRI6FRWODQGTXHYHQGLÐFLHQWRV
CAPÍTULO 3: FLETES Y COSTES DEL TRANSPORTE MARÍTIMO 65
de millones de dólares de préstamos al sector del HQ HVWH /DQXHYD DƅXHQFLD GH IRQGRV HVW¾ FUHDQGR
transporte marítimo, al fondo especulativo Davidson nuevas oportunidades para los armadores, los asti-
Kempner Capital Management y a las empresas lleros y el comercio en general, pero al mismo tiempo
de capital privado Oaktree Capital Management y está desestabilizando los parámetros fundamenta-
&HQWHUEULGJH3DUWQHUVWRGDVHQORV(VWDGRV8QLGRV les del mercado. Como se señaló anteriormente, y
(Financial News 'H PRGR VLPLODU HQ GLFLHP- teniendo en cuenta lo expuesto en el capítulo 2, en el
EUH GH &RPPHU]EDQN $* HO VHJXQGR EDQFR DÎRVHSURGXMRXQDXPHQWRHQODVFDUWHUDVGH
GH $OHPDQLD YHQGLÐ TXLPLTXHURV D XQ IRQGR SHGLGRVDQLYHOPXQGLDO&RQHOUHVSDOGRGHODƄQDQ-
gestionado por Oaktree Capital Management, elimi- ciación de capital privado y fondos especulativos e
QDQGRPLOORQHVGHGÐODUHVGHSUÆVWDPRVLPSUR- impulsadas por el bajo precio de los buques de nueva
ductivos al sector del transporte marítimo (Arnsdorf FRQVWUXFFLÐQ\ODOOHJDGDGHEXTXHVP¾VHƄFLHQWHV\
\%UDXWOHFKW(OHQIRTXHGHODVLQYHUVLRQHVGHO económicos, las empresas navieras realizaron un gran
capital privado y los fondos especulativos consistió número de pedidos. Esta capacidad adicional, una vez
en comprar buques directamente o por medio de entregada, puede perturbar el equilibrio de la oferta y
empresas conjuntas con empresas especializadas en la demanda y amenazar las perspectivas futuras del
HO WUDQVSRUWH PDUÊWLPR 3RU HMHPSOR 2DNWUHH &DSLWDO sector, habida cuenta de la fragilidad de la actual recu-
Management se asoció con Navig8 para constituir peración económica y la persistencia del exceso de
una empresa conjunta con el objeto de hacer pedidos oferta de la capacidad de buques. Una profundización
de nuevos buques, aprovechando los bajos precios del desequilibrio entre la oferta y la demanda afectaría,
GHORVEXTXHVPRGHUQRV\HƄFLHQWHVHQHOFRQVXPR D VX YH] D ORV ƅHWHV \ DXPHQWDUÊD OD YRODWLOLGDG \D
de combustible, como una oportunidad y una inver- que las empresas navieras tendrían que gestionar la
sión atractiva. La empresa hizo el pedido de seis nueva capacidad de la oferta con la demanda comer-
quimiqueros a un astillero de la República de Corea, cial en varias rutas, lo que podría limitar sus ingresos.
SDUD VX HQWUHJD HQ (QWUH RWURV HMHPSORV GH Esto se observó durante la ola de súbitos pedidos
LQYHUVLRQHVGHFDSLWDOFDEHPHQFLRQDUD$SROOR*OREDO de buques de mediados de la década de 2000, que
0DQDJHPHQW TXH VH DVRFLÐ FRQ 5LFNPHUV *URXS ƄQDOPHQWHOOHYÐDOH[FHVRGHFDSDFLGDGGHVSXÆVGH
una empresa marítima con sede en Hamburgo, para TXH OD FULVLV ƄQDQFLHUD PXQGLDO DIHFWDUD JUDYHPHQWH
invertir hasta 500 millones de dólares en buques por- a la demanda y redujera las corrientes comerciales.
tacontenedores, y York Capital Management, que 3RURWUDSDUWHDOFDSLWDOSULYDGRSXHGHUHVXOWDUOHGLIÊFLO
constituyó una empresa conjunta con la compañía salir del sector del transporte marítimo si este pasa a
griega propietaria de buques Costamare Inc., para ser menos rentable y ofrece un panorama sombrío.
adquirir cinco portacontenedores por valor de más
Sin embargo, las inversiones de capital privado, si se
GH PLOORQHV GH GÐODUHV $UQVGRUI \ %UDXWOHFKW
las gestiona adecuadamente, siguen ofreciendo una
(QHOFXDGURVHRIUHFHQRWURVHMHPSORVGH
buena oportunidad para que el sector del transporte
recientes inversiones de capital privado en el sector
PDUÊWLPRPHMRUHVXHƄFLHQFLD\ODVHPSUHVDVQDYLHUDV
del transporte marítimo.
VHDQP¾VVÐOLGDVGHVGHHOSXQWRGHYLVWDƄQDQFLHUR
Sin embargo, el interés de los fondos de capital en especialmente en una época en que el dinero efectivo
el sector marítimo puede tener graves repercusiones es escaso o caro.
66 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
&XDGUR $OJXQDVLQYHUVLRQHVSULYDGDVUHFLHQWHVHQHOVHFWRUGHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPR
'LFLHPEUHGH
s 2DNWUHH&DSLWDO0DQDJHPHQWFRPSUDTXLPLTXHURVD&RPPHU]EDQNSRUPLOORQHVGHGÐODUHV
s Se informa de que Davidson Kempner Capital Management paga 500 millones de dólares por una parte de la cartera
GHFUÆGLWRVGHO/OR\GpV%DQNLQJ*URXSDOVHFWRUGHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPR
s $OJXQRVFRPSUDGRUHVFX\RVQRPEUHVQRVHKDQGDGRDFRQRFHUFRPSUDQFUÆGLWRVRWRUJDGRVSRU'1%D*HQFR
Shipping and Trading; el precio no se divulgó.
s .LQGHU 0RUJDQ (QHUJ\ 3DUWQHUV FRQFOX\H XQ DFXHUGR SDUD FRPSUDU $PHULFDQ 3HWUROHXP 7DQNHUV \ 6WDWH &ODVV
7DQNHUVDXQDƄOLDOGHO%ODFNVWRQH*URXS\&HUEHUXV&DSLWDO0DQDJHPHQWSRUPLOORQHVGHGÐODUHV
s &LWL%DQNFRPSUDFUÆGLWRV707SRUYDORUGHPLOORQHVGHGÐODUHVD&KDQJ+ZD%DQN6&/RZ\\'HXWVFKH%DQN
FRPSUDQFUÆGLWRV707D)LUVW&RPPHUFLDO%DQNSRUXQWRWDOGHPLOORQHVGHGÐODUHV-30RUJDQFRPSUDFUÆGLWRV
707D)&%SRUYDORUGHPLOORQHVGHGÐODUHV
1RYLHPEUHGH
s *OREDO0DULWLPH,QYHVWPHQWVKDFHXQSHGLGRGHVHLVEXTXHVFRQODƄQDQFLDFLÐQGHXQJUDQIRQGRLQVWLWXFLRQDOGHORV
Estados Unidos; el precio no se dio a conocer.
2FWXEUHGH
s %ODFNVWRQH*URXSFRQVWLWX\ÐXQDDVRFLDFLÐQFRQ(OHWVRQ+ROGLQJVSDUDHVWDEOHFHUXQDFRPSDÎÊDQDYLHUDSDUDHO
transporte de gas licuado del petróleo por valor de 700 millones de dólares.
s 2DNWUHHDQXQFLDODFRQVWLWXFLÐQGHXQDDVRFLDFLÐQFRQ1DYLJ*URXSSDUDIRUPDU1DYLJ&KHPLFDO7DQNHUV\IRUPXOD
XQSHGLGRGHFRPSUDGHVHLVEXTXHVHƄFLHQWHVHQHOFRQVXPRGHFRPEXVWLEOHGH730
6HSWLHPEUHGH
s )RQGRVDƄOLDGRVD$SROOR*OREDO0DQDJHPHQWFRQVWLWX\HQXQDHPSUHVDFRQMXQWDFRQ5LFNPHUV*URXSSDUDLQYHUWLU
en buques portacontenedores, dedicándose inicialmente a buques de segunda mano; la empresa conjunta tiene una
capacidad de inversión de 500 millones de dólares.
$JRVWRGH
s .RKOEHUJ.UDYLV\5REHUWV..5FRQVWLWX\HOD0DULWLPH)LQDQFH&RPSDQ\FRQXQFDSLWDOGHPLOORQHVGHGÐODUHV
FRQHOSURSÐVLWRGHFUHDUHVWUXFWXUDULQYHUWLU\GLVWULEXLUƄQDQFLDFLÐQGHODGHXGDODHPSUHVDHVW¾ƄQDQFLDGDSRU
KKR, KKR Financial Holdings y MerchCap Solutions.
s %ODFNVWRQHFRPSUDQXHYHJUDQHOHURVSDUDSURGXFWRVUHƄQDGRVDODHPSUHVD+DUWPDQQGH$OHPDQLDSRUXQSUHFLR
no revelado.
0D\RGH
s 'HORVDQG7HQQHQEDXP&DSLWDO3DUWQHUVFRPSUDHOGHODVDFFLRQHVGH.RQLJDQG&LHHVODSULPHUDYH]TXH
inversores de los Estados Unidos toman el control de una importante sociedad en comandita alemana.
0DU]RGH
s WL Ross/Astrup Fearnley anuncia planes para recaudar 500 millones de dólares en nuevo capital privado para un
IRQGRTXHVHFHQWUDU¾HQHPSUHVDVGHWUDQVSRUWHPDUÊWLPRFRQGLƄFXOWDGHV\HQDFWLYRVGHWUDQVSRUWH
)HEUHURGH
s $UDE3HWUROHXP,QYHVWPHQW&RUS$SLFRUSVHXQHD7XIWRQ2FHDQLFSDUDHVWDEOHFHUXQIRQGRGHPLOORQHVGH
dólares con el objeto de adquirir cinco petroleros medianos.
(QHURGH
s 6& /RZ\ SURSRUFLRQD D .RUHD /LQH PLOORQHV GH GÐODUHV GH ƄQDQFLDFLÐQ SRVWHULRU D OD DSHUWXUD GHO SURFHVR
concursal, tras haberse desempeñado como el único asesor para la reestructuración de la línea y haber comprado
acciones en la empresa.
REFERENCIAS
$OL[3DUWQHUV &KDQJH RQ WKH KRUL]RQ 7KH FRQWDLQHU VKLSSLQJ RXWORRN 2XWORRN
0DULWLPH VHULHV $OL[3DUWQHUV $YDLODEOH DW KWWSZZZDOL[SDUWQHUVFRPHQ/LQN&OLFNDVS["ƄOHWLFNHW 8B
KT]<=5OZG WDELG DFFHVVHG2FWREHU
$UQVGRUI , DQG %UDXWOHFKW 1 3ULYDWHHTXLW\ IXQGV EHW } ELOOLRQ RQ VKLSSLQJ UHERXQG %ORRPEHUJ
} )HEUXDU\ $YDLODEOH DW KWWSZZZEORRPEHUJFRPQHZVSULYDWHHTXLW\IXQGVEHWELOOLRQ
RQVKLSSLQJUHERXQGIUHLJKWKWPODFFHVVHG6HSWHPEHU
%DUU\ 5RJOLDQR 6DOOHV 2014 Annual Review: Shipping and Shipbuilding Markets. Available at
KWWSZZZEUVEURNHUVFRPUHYLHZBDUFKLYHVSKSDFFHVVHG6HSWHPEHU
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVContainer Intelligence Quarterly. Fourth quarter.
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVDContainer Intelligence Quarterly. First quarter.
&ODUNVRQ5HVHDUFK6HUYLFHVEShipping Review and Outlook. Spring.
'DQLVK6KLS)LQDQFHShipping Market Review0D\$YDLODEOHDWKWWSZZZVKLSƄQDQFHGNHQVKLSSLQJ
UHVHDUFKaPHGLD38%/,.$7,21(56KLSSLQJ0DUNHW5HYLHZ6KLSSLQJ0DUNHW5HYLHZ0D\DVK[
DFFHVVHG6HSWHPEHU
Financial News$OWHUQDWLYHLQYHVWRUVVHWVDOHIRUVKLSSLQJXSWXUQ0DUFK
+DSDJ/OR\G+DSDJ/OR\GDQG&6$9DJUHHWRPHUJHDQGFUHDWHWKHIRXUWKODUJHVWFRQWDLQHUVKLSSLQJ
FRPSDQ\ 3UHVV UHOHDVH $SULO 6HH KWWSZZZKDSDJOOR\GFRPHQSUHVVBDQGBPHGLDSUHVVBUHOHDVHB
SDJHBKWPODFFHVVHG6HSWHPEHU
JOC&0$&*0pVQHWSURƄWVRDUVRQVDOHRISRUWVXQLWVWDNH6HHKWWSZZZMRFFRPPDULWLPHQHZV
FRQWDLQHUOLQHVFPDFJPFPDFJP(VQHWSURƄWVRDUVVDOHSRUWVXQLWVWDNHBKWPO
DFFHVVHG$XJXVW
Lloyd’s List Containerisation International0DHUVNVHOOVJUHHQYLUWXHVDVLWFXWVRSHUDWLQJFRVWV}$SULO
2UJDQL]DWLRQRIWKH3HWUROHXP([SRUWLQJ&RXQWULHV0RQWKO\RLOPDUNHWUHSRUW'HFHPEHU
563ODWRX7KH3ODWRXUHSRUW$YDLODEOHDWKWWSZZZSODWRXFRPGQQBVLWH/LQN&OLFNDVS["ƄOHWLFN
HW 9X+[G4U&8(' WDELG DFFHVVHG6HSWHPEHU
ShippingWatch}ELOOLRQGROODUVDOHWRVDYH+DQMLQ6KLSSLQJ'HFHPEHU6HHKWWSVKLSSLQJZDWFKFRP
FDUULHUVDUWLFOHHFHDFFHVVHG6HSWHPEHU
68 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
NOTAS
%DVDGR HQ 0DHUVN Sustainability Report 2013, disponible en http://www.maersk.com/en/the-maersk-
JURXSVXVWDLQDELOLW\aPHGLD%&$)$(&&))DVK[ FRQVXOWDGR HO GH
RFWXEUHGH
4 /DVPHGLGDVDGRSWDGDVWDPELÆQUHGXMHURQODHPLVLÐQGH&2HQPLOORQHVGHWRQHODGDVODVGH62[
HQWODVGH12[HQW\ORVFRQWDPLQDQWHVVÐOLGRVHQW
5 /D &RPSDÎÊD 6XGDPHULFDQD GH 9DSRUHV VH FRQYHUWLU¾ HQ XQD QXHYD DFFLRQLVWD SULQFLSDO DGHP¾V GH
+*9&LXGDGGH+DPEXUJR\.ÙKQH0DULWLPH/DFRPSDÎÊDSRVHHU¾LQLFLDOPHQWHHOGHDFFLRQHV
GHODQXHYDHQWLGDG/RVVRFLRVKDQFRQYHQLGRXQDXPHQWRGHFDSLWDOGHPLOORQHVGHHXURVXQDYH]
TXHODWUDQVDFFLÐQVHKD\DFRQFOXLGRDOTXHOD&6$9DSRUWDU¾PLOORQHVGHHXURV(VWRDXPHQWDU¾OD
SDUWLFLSDFLÐQGHOD&6$9HQ+DSDJ/OR\GKDVWDHO8QVHJXQGRDXPHQWRGHFDSLWDOGHPLOORQHV
de euros, estará vinculado a la prevista cotización de Hapag-Lloyd en la bolsa de valores.
6 ConTex es una abreviatura de “container-ship time charter assessment”.
7 (O Q×PHUR GH SRUWDFRQWHQHGRUHV QR XWLOL]DGRV TXH KDEÊD OOHJDGR D FDVL HO HQ IXH GH
DSUR[LPDGDPHQWHHO}DƄQHVGH
8 3RUORJHQHUDOORVqSHWUROHURVTXHWUDQVSRUWDQSURGXFWRVVXFLRVrqGLUW\WDQNHUVrWUDQVSRUWDQSURGXFWRV
más pesados, como fueloil pesado o petróleo crudo. Los “petroleros que transportan productos limpios”
qFOHDQWDQNHUVrKDELWXDOPHQWHWUDQVSRUWDQSURGXFWRVGHULYDGRVGHOSHWUÐOHRFRPRJDVROLQDTXHURVHQR
o combustible de aviación, o productos químicos.
Datos obtenidos de Clarkson Research Services Shipping Review and Outlook SULPDYHUD GH \
RWRÎRGH
/DHPSUHVDFRQMXQWDFRPSUÐVHLVSRUWDFRQWHQHGRUHVD+DPEXUJ6ÙGSRUYDORUGHPLOORQHVGHHXURV
PLOORQHVGHGÐODUHV
NOVEDADES
EN LOS PUERTOS
(QHVWHFDSÊWXORVHDERUGDHOWU¾ƄFRSRUWXDULRGHFRQWHQHGRUHVORVQXHYRVDFRQWHFLPLHQWRVHQ
ODVRSHUDFLRQHVGHODVWHUPLQDOHV\DOJXQRVGHORVSUREOHPDVDORVTXHKDFHQIUHQWHORVSXHUWRV
(OWU¾ƄFRSRUWXDULRPXQGLDOGHFRQWHQHGRUHVDXPHQWÐXQSRUFHQWDMHHVWLPDGRGHOKDVWD
OOHJDU D PLOORQHV GH 7(8 HQ /D SURSRUFLÐQ GH WU¾ƄFR SRUWXDULR GH ORV SDÊVHV HQ
GHVDUUROORVHLQFUHPHQWÐHQXQSRUFHQWDMHHVWLPDGRGHOHQSRUHQFLPDGHOGH
DXPHQWRHVWLPDGRSDUDHODÎRDQWHULRU/RVSXHUWRVGH$VLDVLJXHQGRPLQDQGRHQHOVHFWRUGHO
WU¾ƄFRSRUWXDULR\HQPDWHULDGHHƄFLHQFLDGHODVWHUPLQDOHV
70 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
&XDGUR 7U¾ƂFRSRUWXDULRGHFRQWHQHGRUHVHQSDÊVHVHFRQRPÊDVHQGHVDUUROOR\HFRQRPÊDVHQ
WUDQVLFLÐQHQ\HQ7(8
&XDGUR 7U¾ƂFRSRUWXDULRGHFRQWHQHGRUHVHQSDÊVHVHFRQRPÊDVHQGHVDUUROOR\HFRQRPÊDVHQ
WUDQVLFLÐQHQDQGHQ7(8(continuación)
Fuente: Secretaría de la UNCTAD, con datos procedentes de varias fuentes, entre ellas publicaciones de Dynamar B.V. y de datos
recabados por la secretaría de la UNCTAD directamente de terminales y autoridades portuarias.
a
En esta lista, Singapur incluye el puerto de Jurong.
b
Por “Otros” se entiende los países que comunicaron menos de 100.000 TEU anuales.
Nota: Muchas cifras correspondientes a 2012 y 2013 son estimaciones de la UNCTAD (estas cifras se destacan en cursiva).
Los totales nacionales pueden ocultar el hecho de que posiblemente no se incluyan los puertos menores; por lo tanto, en
algunos casos las cifras reales pueden ser mayores que las que se indican.
72 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
A. TRÁFICO PORTUARIO que ocurre con los volúmenes de carga general, que
aumentaron un 9,5% (Business Monitor Online, 2014).
En este capítulo se examina la carga contenedori-
zada, que representa más de la mitad del valor de De los 10 principales países en desarrollo y países
WRGR HO WU¾ƄFR PDUÊWLPR LQWHUQDFLRQDO \ DOUHGHGRU GH con economías en transición, todos se encuentran
XQDVH[WDSDUWHGHVXYROXPHQ(OWU¾ƄFRSRUWXDULRGH en Asia. De los 20 principales países en desarrollo y
contenedores es la medida del número de contene- países con economías en transición, 16 también están
dores que pasan por el puerto y se registra en TEU. en Asia, mientras que 3 se encuentran en América
Central y América del Sur (Brasil, México y Panamá)
y 1 en África (Egipto). El país que tiene la mayor parte
1. Los puertos de contenedores
GHOWU¾ƄFRGHFRQWHQHGRUHVVLJXHVLHQGR&KLQD&RQ
(QHOFXDGURVHLQGLFDHOWRWDOGHOWU¾ƄFRGHFRQ- inclusión de Hong Kong (China) y la Provincia china
tenedores de 80 países en desarrollo y economías de Taiwán, la mitad de los 20 puertos principales son
HQ WUDQVLFLÐQ TXH WLHQHQ XQ WU¾ƄFR QDFLRQDO DQXDO FKLQRV (O WU¾ƄFR SRUWXDULR FKLQR FRQ H[FOXVLÐQ GH
VXSHULRUD7(8ODVFLIUDVGHOWU¾ƄFRFRUUHV- Hong Kong (China), experimentó un crecimiento posi-
pondiente a 126 países/economías se pueden con- tivo del 8,7%, llegando a 173,9 millones de TEU. Los
sultar en http://stats.unctad.org/TEU). En 2013, el puertos chinos, con excepción de Hong Kong (China)
WU¾ƄFR GH FRQWHQHGRUHV GH ODV HFRQRPÊDV HQ GHVD- y los de la Provincia china de Taiwán, representaron
rrollo aumentó un porcentaje estimado del 7,2% hasta DSUR[LPDGDPHQWH HO GHO WU¾ƄFR FRQWHQHGRUL-
llegar a 466,1 millones de TEU. Este crecimiento es zado mundial en 2013, por encima del 25,8% regis-
superior al 5,2% registrado en el año anterior. La tasa WUDGR HQ HO DÎR DQWHULRU HQ HO FDSÊWXOR ƄJXUD XQD
GHFUHFLPLHQWRGHOWU¾ƄFRGHFRQWHQHGRUHVHQWRGRV reseña más detallada de la demanda y la oferta de
los países en 2013 se estimó en 651,1 millones de comercio internacional).
TEU, lo que representa un aumento del 5,6% con res-
El cuadro 4.2 muestra los 20 principales puertos de
pecto al año anterior.
contenedores del mundo en el período 2011-2013.
La participación de las economías en desarrollo en Los 20 principales representaban aproximadamente
HO WU¾ƄFR PXQGLDO DXPHQWÐ OLJHUDPHQWH HQ XQ HOGHOWU¾ƄFRSRUWXDULRGHFRQWHQHGRUHVGHWRGR
hasta llegar a aproximadamente el 71,6%. En los últi- el mundo en 2013. En su conjunto, estos puertos
mos años se ha producido un aumento gradual de UHJLVWUDURQXQDXPHQWRGHOGHWU¾ƄFRHQ
la participación de los países en desarrollo en el trá- por encima del aumento del 3,5% estimado para
ƄFR FRQWHQHGRUL]DGR PXQGLDO HVWR IXH HO UHVXOWDGR 2012. La lista incluye 15 puertos de economías en
de su mayor participación en las cadenas de valor desarrollo, todos los cuales están en Asia; los otros 5
mundiales y en el uso cada vez mayor de contene- puertos están en países desarrollados (3 en Europa y
dores para el transporte de la carga a granel seca. 2 en América del Norte). Los 10 puertos principales se
De las economías en desarrollo y los países con eco- encuentran en Asia, lo que demuestra la importancia
QRPÊDV HQ WUDQVLFLÐQ TXH ƄJXUDQ HQ HO FXDGUR GH OD UHJLÐQ HQ HO WU¾ƄFR GH SURGXFWRV DFDEDGRV \
solo cuatro (Colombia, Egipto, Hong Kong (China) y semiacabados. El puerto de Shenzhen ascendió un
Omán) experimentaron un crecimiento negativo del puesto en la lista, superando por primera vez al puerto
WU¾ƄFRSRUWXDULRHQPLHQWUDVTXHHODÎRDQWHULRU de Hong Kong (China) y convirtiéndose en el tercer
12 países tuvieron un crecimiento negativo. La dismi- puerto de contenedores del mundo. En 2013, Hong
nución de Colombia parece ser parte de una dismi- Kong (China) registró un crecimiento negativo del
QXFLÐQ UHJLRQDO P¾V DPSOLD GHO WU¾ƄFR SRUWXDULR \D 3,3%, la mayor caída de cualquiera de los 20 puer-
que en general la cuenca del Caribe experimenta una tos principales. Rotterdam experimentó una reduc-
reducción del comercio exterior (The Gleaner, 2014). ción del 2%, pero logró mantener su posición como
En lo que respecta a Egipto, la incertidumbre política el undécimo puerto de contenedores del mundo.
parece mantener alejados algunos buques de carga Amberes, Los Angeles y Tanjung Pelepas también
(UKPRwire, 2014). Hong Kong se ha esforzado en los experimentaron un crecimiento negativo en 2013.
últimos años por mantener su posición de liderazgo, Quingdao ascendió dos lugares, mientras que Dubai,
haciendo frente a la fuerte competencia de Shanghai Long Beach y Xiamen avanzaron un puesto en la lista.
\6LQJDSXU/DUHGXFFLÐQGHOWU¾ƄFRGHFRQWHQHGRUHV Dalian logró importantes progresos, avanzando cinco
de Omán parece ser el resultado de la fuerte compe- puestos, con un crecimiento del 24,2%. Dalian tiene
tencia de puertos vecinos, pero es lo contrario de lo la mayor zona de libre comercio de China, con una
CAPÍTULO 4: NOVEDADES EN LOS PUERTOS 73
&XDGUR /DVSULQFLSDOHVWHUPLQDOHVGHFRQWHQHGRUHV\VXWU¾ƂFRHQ\
HQ7(8\YDULDFLÐQSRUFHQWXDO
sobre el valor añadido y otro 30% del impuesto sobre El Canal de Panamá presta servicios a más de
la renta, mientras que los derechos especiales repre- 144 rutas marítimas, que conectan a 160 países
sentaban aproximadamente el 18% y los derechos y llegan a unos 1.700 puertos del mundo. El total
de importación alrededor del 9% (Tanzania Episcopal de cruces del Canal de Panamá llegó a la cifra de
Conference, National Muslim Council of Tanzania y 12.045 en 2013, un 6,5% menos que el año anterior.
Christian Council of Tanzania, 2012). En un reciente De este total, aproximadamente el 25% del número
informe del Banco Mundial sobre la República Unida de buques que pasaron por el canal (3.103) fueron
GH7DQ]DQÊDVHLQGLFÐTXHqODPHMRUDGHODHƄFLHQFLD portacontenedores, una cifra inferior en un 6,4% con
HQHOSXHUWRSHUPLWLUÊDORJUDUXQDPD\RUHƄFLHQFLDHQ respecto al año anterior. Sin embargo, los portacon-
la recaudación de impuestos, lo que a su vez aumen- tenedores cargan un porcentaje estimado del 52%
WDUÊD VXVWDQFLDOPHQWH ORV LQJUHVRV ƄVFDOHVr *UXSR del comercio marítimo mundial en términos de valor
del Banco Mundial, Africa Region Poverty Reduction y, por tanto, son muy importantes para el comercio
and Economic Management, 2013). Por lo tanto, el mundial. En 2013, más de 319 millones de tone-
desarrollo de los puertos y su reforma son compo- ladas de carga (un 3,9% menos que el año prece-
QHQWHVHVHQFLDOHVGHOELHQHVWDUƄQDQFLHURGHXQSDÊV dente) pasaron por el canal, lo que representó alre-
Sin embargo, en los países desarrollados la recauda- dedor del 3,4% del comercio marítimo mundial. Los
ción de impuestos en los puertos se ha vuelto menos EHQHƄFLDULRV LQPHGLDWRV GH OD DPSOLDFLÐQ GHO &DQDO
importante. Esto se debe en parte a la aparición de de Panamá serán probablemente los puertos de la
nuevos métodos para aplicar impuestos, por ejem- FRVWDHVWHGHORV(VWDGRV8QLGRVFRPR1XHYD<RUN
plo, el impuesto sobre la renta y los impuestos sobre y Virginia.
la nómina salarial, así como los esfuerzos encami-
nados a racionalizar los procedimientos portuarios Una obra que compite con el Canal de Panamá
y facilitar la circulación de mercancías. Por ejemplo, también está suscitando interés en Nicaragua. Un
en los Estados Unidos los impuestos especiales y proyecto de canal en Nicaragua fue aprobado por
los derechos de aduana representan el 3% y el 1%, el Congreso en junio de 2013. Es probable que este
respectivamente, de los ingresos totales del Gobierno FDQDO VHD WUHV YHFHV P¾V ODUJR FRQ NLOÐPH-
(National Priorities Project, 2014). tros, que el Canal de Panamá. Si se construye, el
canal de Nicaragua será más ancho que el Canal de
1. Las rutas de tránsito Panamá y podrá recibir a los buques más grandes
del mundo que existen en la actualidad. El costo del
En las Américas, la ampliación del Canal de Panamá, canal se estima en unos 40.000 millones de dóla-
que comenzó en 2007, sigue siendo el principal res y será construido y explotado por una empresa
motivo de muchos proyectos de desarrollo portuario. china, Hong Kong Nicaragua Canal Development
A pesar de una serie de reveses y sobrecostos en Investment Co. Ltd. Se ha otorgado a esta empresa
2013-2014, actualmente la terminación del canal se una concesión de 50 años para construir y explotar
prevé para diciembre de 2015. La labor de ampliación el canal, con la opción de ampliar la concesión por
incluye la adición de un tercer conjunto de esclusas otros 50 años. El proyecto del Canal de Nicaragua
en el sistema del canal, así como la profundización empleará directamente a alrededor de 50.000 per-
y ensanchamiento de los canales existentes (hasta VRQDV\EHQHƄFLDU¾LQGLUHFWDPHQWHDRWUDV
PHWURV D ƄQ GH TXH SXHGDQ GDU FDELGD D
Se prevé que la construcción comenzará en diciem-
buques portacontenedores de hasta 13.500 TEU y
bre de 2014 y se completará en el plazo de cinco
otros buques de gran tamaño. Los portacontenedo-
años (NBC News, 2014).
res más grandes existentes no podrán transitar por
el canal ampliado. El proyecto de ampliación tiene Aunque resulta claro que el desarrollo de canales de
actualmente un costo de 7.000 millones de dólares, tránsito entraña numerosos efectos, estos siguen
un exceso de gastos de 1.600 millones de dólares. En siendo difíciles de evaluar con un alto grado de cer-
2013, los peajes generados por el canal ascendieron a teza. Todo proyecto de ampliación supone la partici-
1.800 millones de dólares, un 0,2% menos que el año pación de múltiples agentes y está sujeto a muchas
anterior, y la Autoridad del Canal de Panamá prevé incógnitas, habida cuenta, en particular, de las incer-
ingresos adicionales de 1.000 millones de dólares por tidumbres económicas mundiales y los rápidos avan-
HOLQFUHPHQWRGHODVFRUULHQWHVGHWU¾ƄFRXQDYH]TXH ces de la tecnología, entre otras cosas el tamaño y el
el nuevo canal ampliado entre en funcionamiento. diseño de los buques.
CAPÍTULO 4: NOVEDADES EN LOS PUERTOS 77
2. Otros acontecimientos relacionados Ahora bien, el líder del mercado es Navis, una división
de Cargotec Corporation y un productor especiali-
con los puertos zado en programas informáticos. Su sistema opera-
En 2013, el peso de los contenedores se convirtió en dor de terminales de última generación, SPARCS N4,
una cuestión fundamental para las terminales de con- permite que los usuarios lleven a cabo múltiples ope-
tenedores en todo el mundo. De conformidad con un raciones que abarcan numerosas ubicaciones geo-
DFXHUGR FRQFHUWDGR HQ OD 20, VH DGRSWDU¾Q YHULƄ- JU¾ƄFDVGHVGHXQHPSOD]DPLHQWRFHQWUDOSRUHOORHV
caciones obligatorias del peso de los contenedores. muy utilizado por operadores de terminales de todo el
/D YHULƄFDFLÐQ GHO SHVR GH ORV FRQWHQHGRUHV FRPR mundo que tienen grandes carteras internacionales.
condición para cargar en buques contenedores con SPARCS N4 existe en 107 sitios de 47 países y 63 de
carga destinada a la exportación se incluirá en una ellos están en funcionamiento (Navis, 2014).
revisión del Convenio internacional para la seguridad
de la vida humana en el mar que, según se prevé,
entrará en vigor en julio de 2016. Estas restricciones D. DESAFÍOS PRINCIPALES A LOS
del peso deberán ser respetadas por los cargadores
y los embaladores, pero muy probablemente se veri- QUE SE ENFRENTAN LOS PUERTOS
ƄFDU¾QHQHOSXHUWR/RVGRVPHGLRVSUHIHULGRVSDUD
YHULƄFDUHOSHVRVHU¾QSUREDEOHPHQWHORVSXHQWHVGH 1. Los buques más grandes y la
pesaje y los sensores de peso de cerrojo giratorio en concentración de la carga
las grúas. Estas normas se han adoptado después
Uno de los principales desafíos a los que hacen
de algunos incidentes que han tenido amplia repercu-
frente actualmente los puertos de contenedores es la
sión, como el caso del MSC Napoli en 2007.
mejora de las instalaciones para atender el aumento
Las preocupaciones del Gobierno del Reino Unido del tamaño de los buques y las presiones que esto
por el hecho de que las empresas de transporte marí- supone sobre los aspectos espaciales y tempora-
timo confían en la tecnología para circular por la vía les de la manipulación de la carga. Para los buques
de navegación más activa del mundo, el Canal de La más grandes se precisan inversiones en grúas más
Mancha, llevó a dicho Gobierno a comenzar la instala- grandes que puedan llegar hasta el contenedor más
ción de siete estaciones eLoran a lo largo de la costa alejado del muelle. Tradicionalmente, las grúas para
del Reino Unido12. Las estaciones funcionarán como la manipulación de contenedores estaban diseñadas
un respaldo de los sistemas de posicionamiento mun- para prestar servicios a buques que tenían un ancho
dial, que seguirá siendo el principal medio que los de 13 contenedores, y cuando las empresas navie-
capitanes de los buques utilizarán para determinar ras comenzaron a hacer pedidos de buques Post
la posición y el curso en el caso de incidentes tales Panamax en 1988, se empezaron a necesitar grúas
como “interferencias” deliberadas o accidentales, o con un mayor alcance de hasta 18 contenedores —en
condiciones climáticas extremas (por ejemplo, hura- las principales rutas. La última generación de buques
canes o ventiscas de nieve), o bien, hechos ajenos a necesita un alcance aún mayor (22 a 23 contenedo-
la Tierra (por ejemplo, tormentas solares). Para 2019, res), y los puertos reciben fuertes presiones de las
se habrán instalado alrededor del Reino Unido y de empresas navieras para que inviertan en este equipo
Irlanda otras 20 estaciones, cada una con el tamaño portuario, so pena de quedar excluidos de las princi-
de un archivador. Se están celebrando consultas entre pales rutas comerciales Este-Oeste. Con la llegada de
el Reino Unido y la República de Corea para analizar buques de mayor tamaño, los que anteriormente eran
cómo se podría aplicar un sistema similar en la penín- los buques más grandes están siendo redesplegados
sula de Corea. de las voluminosas rutas Este-Oeste, con puertos
avanzados, a los puertos con menor capacidad de
Los sistemas de gestión de terminales, un instrumento
las rutas Norte-Sur. Las rutas Norte-Sur suelen utilizar
SDUDODSODQLƄFDFLÐQGHORVUHFXUVRVGHXQDHPSUHVD
puertos de países en desarrollo que reciben fuertes
son comunes en las terminales portuarias. Existen
presiones para invertir en grúas de alcance aún mayor,
varios sistemas hechos a medida, y su diseño por lo
y que corren el riesgo de ser relegados a la categoría
general se adapta a grandes puertos, como Singapur;
de puertos de enlace si no realizan esas inversiones.
el Sistema de operaciones de terminal integrado por
computadora PSA es un sistema hecho a medida, Los inversores en infraestructura a menudo necesitan
diseñado para satisfacer las necesidades del puerto. ofrecer una “prueba de futuro” de sus construcciones
78 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
para atender a las necesidades de acontecimien- contenedores puede resolver algunos de los proble-
tos futuros aún no concebidos. Por consiguiente, el mas, pero al mismo tiempo crea otros.
GHVDIÊR SDUD ORV HQFDUJDGRV GH OD SODQLƄFDFLÐQ SRU-
Las grúas más grandes son siempre más altas y
tuaria consiste en entender cómo puede cambiar el
aumentan la inestabilidad de la grúa y de su conductor
mercado desde la perspectiva de sus clientes. Las
causada por vientos más potentes. Todo esto puede
economías de escala y el uso de la cadena logística
ocasionar una actividad general más lenta y una
como parte del ciclo de producción son tendencias
mayor posibilidad de errores humanos. Algunos puer-
que van en aumento. La tecnología, por medio de
tos, como Felixstowe y Dubai, ya tienen grúas pórtico
XQDPHMRUJHVWLÐQGHORVLQYHQWDULRV\GHODƄDELOLGDG
para el transporte de contenedores hasta la costa
de los buques, puede permitir que el buque se uti-
para buques súper post-Panamax, con un alcance de
OLFHFRPRXQDOPDFÆQƅRWDQWH/DQXHYDJHQHUDFLÐQ
69,5 metros. Además de ser prácticas, existe también
de buques portacontenedores será mayor e incluso
la ventaja de mercadotecnia consistente en poder
se han concebido planes para la construcción de
DƄUPDUTXHVHSXHGHPDQLSXODUFXDOTXLHUWDPDÎRGH
buques de 22.800 TEU y 24.000 TEU. Estos buques
portacontenedores y, por tanto, se puede ofrecer una
tendrán una manga de aproximadamente 64 metros
mejor prueba de futuro. La mayor incertidumbre se
y una eslora de 487 metros. Según los expertos del
produce en los puertos que son las principales vías de
sector, la eslora de los buques probablemente tendrá
acceso para su país y la región, y que deben escoger
un límite de aproximadamente 400 a 450 metros,
entre prestar servicios a buques de aproximadamente
debido principalmente al incremento de los costos
5.000 TEU (los actuales Panamax) o de 13.500 TEU
relacionados con la construcción de buques de
(los Panamax de 2015). En este caso, la elección de
mayor tamaño. Los buques de menor eslora y mayor
comprar grúas para prestar servicios a la demanda
manga son más estables y tienen un menor calado,
futura es más bien una apuesta. La compra de gran-
lo que permite utilizar mejor los puertos de los países
des grúas pórtico no es en sí misma una panacea ni el
en desarrollo que no pueden sufragar los costos del
único gasto que un puerto debe sufragar para prestar
dragado. Además, los buques más anchos necesitan
servicios a grandes buques. En la terminal de Jebel Ali
menos agua de lastre que los buques más angostos
(Dubai), la compra de 19 grúas de muelle para hacer
y, por tanto, contribuyen en menor medida a la nociva
traslados desde los buques hasta la costa se añadió
invasión de microbios alienígenos en aguas que les
a un pedido de 50 grúas pórtico sobre rieles automa-
son ajenas, lo que puede causar una importante con-
tizadas, 4 de las cuales se entregaron recientemente.
taminación en algunas regiones frágiles (Lloyd’s List
Con casi 50 metros de ancho y 32 metros de altura,
Containerisation International, 2013). Por lo tanto,
estas grúas pórtico pueden levantar contenedores en
no es necesario que los puertos construyan muelles
pilas de hasta 10 unidades de ancho y 6 de altura
más largos, a menos que quieran atender simultánea-
(Seatrade, 2014).
mente a múltiples buques, pero deben construir cana-
les de acceso más profundos, cuencas de giro más
amplias, más instalaciones de practicaje, muelles más
2. Preocupaciones ambientales
sólidos, zonas de almacenamiento más amplias y sis- Como la mayoría de los sectores industriales, los
WHPDV GH RSHUDFLÐQ GH WHUPLQDOHV P¾V VRƄVWLFDGRV puertos están sometidos a presiones cada vez mayo-
dentro del puerto. Por ende, la limitación real no es res para reducir los efectos que tienen sobre el medio
VRORƄQDQFLHUDVLQRTXHWDPELÆQVHUHƄHUHDOHVSDFLR ambiente. En 2015, se prevé que las Naciones Unidas
Fuera del puerto, es menester que las carreteras, las adopten objetivos de desarrollo sostenible basados
vías de navegación interiores y las redes ferroviarias en los Objetivos de Desarrollo del Milenio. En la actua-
estén en condiciones de atender al aumento de los lidad, y en el marco de una serie de diálogos en un
volúmenes de carga. Además, es menester aumentar grupo de trabajo abierto, se prevé que esos objetivos
el número de vehículos de carga, vagones de ferro- estarán terminados para su adopción en la Asamblea
carril, barcazas y camiones. Dado que los transpor- *HQHUDO GH ODV 1DFLRQHV 8QLGDV HQ 1XHYD <RUN HQ
WLVWDV SRU FDUUHWHUD SUHƄHUHQ HVWH WLSR GH WUDQVSRUWH septiembre de 2015. Los nuevos objetivos se basarán
(debido a su mayor previsibilidad y viabilidad deriva- HQ HO GRFXPHQWR ƄQDO GH 5ÊR WLWXODGR q(O IXWXUR
das de su propiedad de los vehículos), esto supone que queremos”, y abordará una gran variedad de
invariablemente mayores emisiones de carbono y cuestiones sobre el desarrollo sostenible, en particular
un incremento de otras externalidades asociadas. la manera de lograr el desarrollo con el menor impacto
Las elección de un nuevo terreno para la terminal de sobre el medio ambiente13.
CAPÍTULO 4: NOVEDADES EN LOS PUERTOS 79
Los puertos afectan al medio ambiente de diversas Durante el funcionamiento de un puerto puede haber
maneras. Por ejemplo, su construcción inicial en cier- emisiones de gases de efecto invernadero (GEI) pro-
WRV WHUUHQRV SXHGH GHVSOD]DU OD ƅRUD \ OD IDXQD VLO- FHGHQWHV GH PRWRUHV GLÆVHO LQHƄFLHQWHV TXH KDFHQ
vestres. La presencia de los buques también puede funcionar las grúas, apiladoras telescópicas, y otros
perturbar la vida silvestre y hacer que determinadas vehículos portuarios. Por lo general, estos vehículos
zonas ya no sean habitables. El uso de algunos mate- no se someten a las frecuentes inspecciones riguro-
riales de construcción, como el cemento, tiene efec- sas que se aplican, por ejemplo, a los vehículos de
tos demostrados sobre el medio ambiente en todas los visitantes o, en algunos casos, de los trabajado-
las etapas de su uso, desde las canteras hasta la uti- res portuarios que prestan servicios en tres turnos
lización. La necesidad de dragar canales y construir durante las 24 horas, y que se necesitan en un puerto
muelles repercute en la zona de dragado y en aque- PRGHUQR/RVHGLƄFLRVXELFDGRVHQORVPXHOOHVSDUD
llas en que se coloca el material extraído. En algunos uso de los trabajadores también utilizan energía para
casos, este material puede estar cargado de toxinas ODFDOHIDFFLÐQ\UHIULJHUDFLÐQDƄQGHPDQWHQHUWHP-
contaminantes procedentes de los vehículos o de la peraturas adecuadas para los trabajadores. La propia
carga, que entran en el mar cuando el agua de lluvia carga también puede contaminar por medio de ruidos
cae desde los muelles. o polvo excesivos durante su manipulación o almace-
namiento14. Algunos cargamentos son especialmente
En la construcción de los puertos es habitual que se
problemáticos; por ejemplo, el cemento, el caolín, el
lleve a cabo una evaluación del impacto ambiental,
carbón y el mineral de hierro son propensos a generar
seguida de consultas con las partes afectadas o los
contaminación por medio del polvo. Otros graneles
grupos de interés. Por lo tanto, el desplazamiento
secos, como los abonos y los piensos para animales,
GHO K¾ELWDW QDWXUDO \ GH OD IDXQD \ OD ƅRUD VLOYHVWUHV
tienen una alta concentración de material orgánico y/o
se deben examinar de forma equilibrada con los
nutrientes, y todo vertido de estos elementos en el
EHQHƄFLRV TXH SRGUÊDQ ORJUDUVH SDUD OD HFRQRPÊD
mar puede causar un enriquecimiento localizado de
local, mediante un análisis de la relación costo-be-
nutrientes y el agotamiento del oxígeno, lo que puede
QHƄFLR (VWDV FRQVXOWDV S×EOLFDV SXHGHQ OOHYDU DÎRV
destruir la vida marina.
\FRVWDUPLOORQHV\HOUHVXOWDGRƄQDOSXHGHFRQVLVWLU
en mantener el statu quo. Un ejemplo de ello es el Según el tipo de puerto, también es posible que haya
proyecto de un puerto de contenedores de un costo XQWU¾ƄFRGHWUDQVERUGDGRUHVTXHSXHGHJHQHUDUXQD
de 600 millones de libras esterlinas en Dibden Bay, ODUJDƄODGHHVSHUDSDUDDXWRPÐYLOHV\FDPLRQHV'HO
Southampton (Reino Unido). Por una parte, el argu- mismo modo, puede haber una luz excesiva causada
mento económico era: a) la necesidad nacional de por las operaciones en el muelle que duren toda la
una mayor capacidad de manipulación de contene- noche. Además, los proveedores de servicios locales
dores; b) la creación de puestos de trabajo, tanto generan una contaminación adicional en el curso de
durante las obras de construcción como en el fun- sus actividades; existe un interés considerable en sus-
FLRQDPLHQWR JHQHUDO F HO DXPHQWR GH OD HƄFLHQFLD tituir las actividades de transporte local por medios
que daría lugar a una reducción de los costos para los de locomoción menos contaminantes, como el gas
consumidores, y d) un estímulo económico local. El natural comprimido. La vibración de los buques por el
argumento ambiental contra el proyecto consistía en: uso de motores para realizar maniobras en el puerto
a) la amenaza contra determinadas zonas ambienta- también puede ser una fuente de perturbaciones del
les; b) el riesgo de derrames de petróleo; c) la pérdida medio ambiente. Históricamente, los buques han
de hábitat, y d) el efecto visual en el panorama. En sido las principales fuentes de contaminación en los
última instancia, el debate acerca de la construcción puertos porque el combustible que queman emite
de una terminal de contenedores en aguas profundas grandes cantidades de GEI. Por ejemplo, la mayoría
duró entre cuatro y cinco años, costó a la Associated de los vehículos diésel emiten en promedio de 0,3%
British Ports 50 millones de libras, y fue un fracaso a 0,5% de azufre, mientras que los combustibles
(Southern Daily Echo, 2009). Varios años más tarde marinos hasta hace poco emitían un 4,5%, porcen-
se construyó un nuevo puerto de contenedores, DP taje que solo se reducirá al 0,5% en 2020 debido a
World’s London Gateway, cuando una antigua zona un reglamento de la OMI en el marco del Convenio
industrial en desuso de aproximadamente 100 millas, internacional para prevenir la contaminación por los
en el noreste del río Thames, estuvo disponible para buques (Convenio MARPOL), anexo VI. Ahora bien,
su reutilización. los buques son objeto de maniobras en el puerto para
80 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
quedar en su posición por medio de remolcadores salud humana (por vía oral, por inhalación o por con-
y, por tanto, los puertos tienen algún tipo de control tacto con la piel) y la reducción de servicios (United
sobre el nivel en que estos contribuyen a la huella de Kingdom Marine Special Areas of Conservation
carbono del puerto. En las zonas en las que existe Project, 2014).
una gran preocupación acerca de la contaminación
El impacto de los puertos en el medio ambiente puede
atmosférica, los puertos han estado invirtiendo en el FODVLƄFDUVHHQJHQHUDOHQWUHVHVIHUDVODVHPLVLRQHV
XVRGHHQHUJÊDGHVGHODFRVWDDƄQGHUHGXFLUODXWLOL- las operaciones de carga y la contaminación acciden-
zación de combustible por los buques mientras están tal (cuadro 4.6).
en el muelle. Por ejemplo, los puertos de Los Angeles
y Long Beach han sido precursores en la tecnolo- Las soluciones para hacer frente a la contaminación
gía denominada “cold ironing”. Recientemente, en el en los puertos se centran por lo general en la aplica-
puerto de Seattle, la construcción de instalaciones de ción de las normas y reglamentos mediante una com-
“cold ironing” para una terminal de cruceros se estimó ELQDFLÐQGHLQFHQWLYRVƄVFDOHV\VDQFLRQHV
en 1,5 millones de dólares por muelle y 400.000 dóla- Algunas medidas prácticas para reducir la huella de
res por buque (Port Technology International, 2014). carbono y la contaminación en los puertos son las
El riesgo de contaminación por vertido accidental es siguientes:
una posibilidad real para los puertos. Como la carga y a) “cold ironing”: consiste en dar instrucciones
los vehículos que la transportan (por ejemplo, camio- a los buques de no utilizar combustible en
nes, apiladoras telescópicas o carretillas-pórticos) son el puerto y, en cambio, utilizar electricidad
manipulados en un espacio restringido, es muy posi- proveniente de la costa. Por ejemplo, Melilla,
ble que en algún momento se produzcan accidentes. el enclave de España en África Septentrional,
Por consiguiente, es un elemento necesario de la pla- tiene en tierra instalaciones que proporcionan
QLƄFDFLÐQ HVWUDWÆJLFD GH ORV SXHUWRV OD SUHSDUDFLÐQ electricidad para sus servicios de transbordo
de planes para la adopción de medidas de respuesta rodado; esto supuso adaptar los buques para
rápida y de mitigación. recibir una fuente de energía externa y también
PRGLƄFDFLRQHV HQ HO SXHUWR SDUD SURSRUFLRQDU
Además, no es solo el propio puerto que puede
la energía. La reducción de las emisiones de
contaminar, sino también los servicios auxiliares que
los buques debida a la utilización de energía
atrae y se sitúan en las proximidades, por ejemplo,
procedente de la costa se estima en más del
los lugares de reparación de buques y las fábricas de
90% (Ports & Harbors, 2014). En California, los
VXPLQLVWURV$YHFHVGHELGRDODLQVXƄFLHQFLDGHODV
buques sin una conexión de energía eléctrica
conexiones con el interior, otras industrias a menudo
a tierra quedarán prohibidos en los puertos en
deciden ubicarse cerca del puerto, de modo que el
2014, y para 2020 el 80% de la energía utilizada
sitio se convierte en un polo de atracción para otras
por los buques deberá provenir de una conexión
industrias y en parte de una cadena de contamina-
ción. En el caso de algunos cargamentos, como el
mineral de hierro, es más rentable exportarlo como &XDGUR 7LSRVGHFRQWDPLQDFLÐQSURGXFLGD
OLQJRWHUHƄQDGR\ODUHƄQDFLÐQFRQVXPHPXFKDHQHU- HQORVSXHUWRV
gía y a menudo se lleva a cabo en la cercanía del
Operaciones
SXHUWR /DV UHƄQHUÊDV D PHQXGR UHFLEHQ HQHUJÊD GH Emisiones
de carga
Accidentes
centrales eléctricas de carbón y, por ende, la cuestión
Automóviles Luz Vertido de aceite
se convierte en un motivo de preocupación para el
Camiones Polvo Vertido de carga
municipio y también para el puerto.
Vertido de aguas
Ferrocarriles Ruido
Los principales contaminantes producidos en los residuales y lodo
puertos y en torno a ellos son los GEI, el dióxido de Barcos Vibraciones
Contaminantes de agua
carbono, el metano (CH4), el óxido nitroso (N2O), los de lastre
NOx, la materia granulosa y los óxidos de azufre (SOx) Grúas Lavado
(World Ports Climate Initiative, 2010). Los peligros de Equipamiento portuario
las sustancias perjudiciales para el medio ambiente 2ƂFLQDVUHƂJHUDFLÐQ
calefacción)
incluyen los daños causados a los recursos vivos
(toxicidad), la bioacumulación, los riesgos para la Fuente: Secretaría de la UNCTAD.
CAPÍTULO 4: NOVEDADES EN LOS PUERTOS 81
REFERENCIAS
Business Monitor Online (2014). Oman shipping report. Septiembre. Véase http://store.businessmonitor.com/
oman-shipping-report.html (consultado el 23 de julio de 2014).
(PLUDWRV UDEHV 8QLGRV 'HSDUWDPHQWR GH 3XHUWRV \ $GXDQDV .KRU )DNNDQ 9ÆDVH KWWSZZZ
sharjahports.gov.ae/Docs.Viewer/6d4a1880-d2d8-407c-a9c9-ec9e8693a1b6/default.aspx (consultado el
27 de junio de 2014).
Grupo del Banco Mundial, Africa Region Poverty Reduction and Economic Management (2013). Tanzania
economic update: Opening the gates: How the port of Dar es Salaam can transform Tanzania. Número
0D\R 'LVSRQLEOH HQ KWWSZZZZGVZRUOGEDQNRUJH[WHUQDOGHIDXOW:'6&RQWHQW6HUYHU:'63,%
13/05/16/000442464_20130516111239/Rendered/PDF/777290WP0P13340onomic0Update0Report.pdf
(consultado el 30 de septiembre).
Lloyd’s List Containerisation International (2013). A matter of time. Diciembre.
National Priorities Project (2014). Federal revenue: Where does the money come from? Véase https://www.
nationalpriorities.org/budget-basics/federal-budget-101/revenues/ (consultado el 27 de septiembre de
2014).
Navis (2014). Navis SPARCS N4 reaches critical milestone with 100 terminals globally. Comunicado de prensa.
13 de febrero. Disponible en http://navis.com/news/press/navis-sparcs-n4-reaches-critical-milestone
(consultado el 24 de junio de 2014).
NBC News (2014). Route of proposed Nicaraguan Canal disclosed. 8 de julio. Véase http://www.nbcnews.
com/news/latino/route-proposed-nicaraguan-canal-disclosed-n150721 (consultado el 30 de septiembre de
2014).
Ports & Harbors (2013). Global power shift. Octubre.
Ports & Harbors 5HWURƄWWLQJ)HEUHUR
Port Technology International (2014). The economics of cold ironing. Disponible en http://www.porttechnology.
RUJWHFKQLFDOBSDSHUVWKHBHFRQRPLFVBRIBFROGBLURQLQJ8FN;=B\IFRQVXOWDGRHOGHMXQLRGH
Rainy Yao C. (2014). China regional focus: Dalian, Liaoning Province. &KLQD%ULHƄQJ. Abril. Disponible en http://
ZZZFKLQDEULHƄQJFRPQHZVFKLQDUHJLRQDOIRFXVGDOLDQOLDRQLQJSURYLQFHKWPO FRQVXOWDGR
el 27 de junio de 2014).
Seatrade (2014). UAE Special Report. Disponible en http://www.seatrade-global.com/publications/general-
shipping-publications/uae-special-report.html (consultado el 7 de octubre de 2014).
Southern Daily Echo (2009). Southampton container port needs Dibden Bay development, say bosses. 13 de
MXOLR9ÆDVHKWWSZZZGDLO\HFKRFRXNQHZVGLVSOD\FRQVXODGRHOGHVHSWLHPEUHGH
Tanzania Episcopal Conference, National Muslim Council of Tanzania and Christian Council of Tanzania (2012).
The one billion dollar question: How can Tanzania stop losing so much tax revenue. Junio. Disponible en
KWWSZZZNLUNHQVQRGKMHOSQRFRQWHQWDVVHWVDIDIFGEEEIFFRQHELOOLRQGROODU
question.pdf (consultado el 30 de septiembre de 2014).
The Gleaner (2014). Regional port activity affected by decline in foreign trade – ECLAC. 28 de junio. Véase http://
jamaica-gleaner.com/latest/article.php?id=53939 (consultado el 29 de septiembre de 2014).
8.35ZLUH1HZPDUNHWVWXG\SXEOLVKHG(J\SW6KLSSLQJ5HSRUW49ÆDVHKWWSZZZXNSUZLUH
FRP'HWDLOHG$XWRPRWLYH1HZB0DUNHWB6WXG\B3XEOLVKHGB(J\SWB6KLSSLQJB5HSRUWB4BBVKWPO
(consultado el 29 de septiembre de 2014).
United Kingdom Marine Special Areas of Conservation Project (2014). Environmental impacts of port and harbour
RSHUDWLRQV 'LVSRQLEOH HQ KWWSZZZXNPDULQHVDFRUJXNDFWLYLWLHVSRUWVSKBKWP FRQVXOWDGR HO GH
octubre de 2014).
:RUOG3RUWV&OLPDWH,QLWLDWLYH&DUERQIRRWSULQWLQJZRUNLQJJURXSJXLGDQFHGRFXPHQW'LVSRQLEOHHQ
http://wpci.iaphworldports.org/data/docs/carbon-footprinting/PV_DRAFT_WPCI_Carbon_Footprinting_
Guidance_Doc-June-30-2010_scg.pdf (consultado el 7 de octubre de 2014).
CAPÍTULO 4: NOVEDADES EN LOS PUERTOS 83
NOTAS
11
En 2013, El Transporte Marítimo informó acerca de la creación del nuevo índice introducido por JOC, que
FODVLƄFDEDODSURGXFWLYLGDGGHODVWHUPLQDOHV/DSURGXFWLYLGDGVHGHƄQHFRPRHOSURPHGLRGHJUDQGHV
movimientos por hora para cada escala registrada. Los grandes movimientos por hora de un único buque se
GHƄQHQFRPRHOWRWDOGHORVPRYLPLHQWRVGHOFRQWHQHGRUFDUJDGHVFDUJD\UHSRVLFLRQDPLHQWRGLYLGLGRV
por el número de horas en las que el buque ha estado en el muelle. El índice utiliza datos registrados por
17 compañías de transporte marítimo que, en 2013, detallaron los movimientos correspondientes a más
de 150.000 escalas portuarias.
12
La palabra “eLoran” se basa en la expresión inglesa “enhanced long-range navigation” (navegación de largo
alcance mejorada) y consiste en un servicio de determinación de la posición, navegación y cronometría,
normalizado internacionalmente, utilizado por muchos medios de transporte y otras aplicaciones.
13
En 1992, se celebró la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo,
conocida comúnmente como la Cumbre de Río, de la que resultó la Declaración de Río sobre el Medio
$PELHQWH\HO'HVDUUROOR(QHQRWUDUHXQLÐQFRUULHQWHPHQWHGHQRPLQDGD5ÊRVHH[DPLQDURQ
ORV SURJUHVRV UHDOL]DGRV \ VH IRUPXODURQ QXHYDV UHFRPHQGDFLRQHV (Q OD &XPEUH 5ÊR VH DGRSWÐ
XQ GRFXPHQWR ƄQDO WLWXODGR q(O IXWXUR TXH TXHUHPRVr (Q HVWH GRFXPHQWR VH GHVFULEH OD LPSRUWDQFLD
del transporte como una cuestión fundamental para el desarrollo sostenible. El transporte sostenible se
basa en tres pilares principales: el económico, el social y el ambiental, que abarcan tanto el transporte de
carga como el de pasajeros. En el documento se reconoce que el transporte es en sí mismo un factor
que facilita el acceso a otros servicios, por ejemplo, la educación, la salud y el empleo. El documento
HVW¾GLVSRQLEOHHQKWWSVULRXQRUJVLWHVULRXQRUJƄOHVDFRQIOBHQJOLVKSGISGIFRQVXOWDGR
el 15 de octubre de 2014).
14
Con respecto a una terminal en Prince Rupert (Canadá), se recibieron 200 quejas de los residentes locales
sobre el ruido y el polvo durante un período de seis meses (“Trouble with the terminal: Frustrations abound
surrounding Westview Terminal”, The Northern View, 18 de junio; véase http://www.thenorthernview.com/
news/263559031.html, consultado el 15 de octubre de 2014).
15
Véase http://www.environmentalshipindex.org/ (consultado el 1 de octubre de 2014).
16
Véase http://www.imo.org/MediaCentre/HotTopics/GHG/ (consultado el 1 de octubre de 2014).
CUESTIONES JURÍDICAS
Y NOVEDADES EN LA
REGULACIÓN
PELWRGHDSOLFDFLÐQ\GHƂQLFLRQHV
Entrada en vigor del Convenio
Internacional de Nairobi sobre la /RVFXDWURSULPHURVDUWÊFXORVVHUHƄHUHQDO¾PELWRGH
Remoción de Restos de DSOLFDFLÐQODVGHƄQLFLRQHVORVREMHWLYRV\ORVSULQFL-
pios generales del Convenio. Un Estado parte puede
Naufragio, 2007 adoptar medidas de conformidad con lo dispuesto
El Convenio Internacional de Nairobi sobre la en el Convenio para eliminar restos de naufragios
Remoción de Restos de Naufragio, de 200717, fue que supongan un peligro para la navegación o para
aprobada el 16 de mayo de 2007 en una conferencia el medio marino. Por “riesgo” se entiende toda situa-
diplomática celebrada en Nairobi con los auspicios de FLÐQ R DPHQD]D qD GH SHOLJUR R LPSHGLPHQWR SDUD
la OMI18. Se estableció que entraría en vigor 12 meses ODQDYHJDFLÐQREGHODFXDOSXHGDUD]RQDEOHPHQWH
GHVSXÆVGHVXUDWLƄFDFLÐQSRUDOPHQRVGLH](VWDGRV esperarse que ocasione perjuicios importantes para
Esta condición se cumplió el 14 de abril de 2014 con el medio marino o daños para el litoral o los intere-
HOGHSÐVLWRGHXQLQVWUXPHQWRGHUDWLƄFDFLÐQSRUSDU- VHVFRQH[RVGHXQRRP¾V(VWDGRVr20. Las medidas
te de Dinamarca, que activó la entrada en vigor del adoptadas por el Estado ribereño afectado deberán
Convenio el 14 de abril de 2015. ser proporcionales al peligro y “no irán más allá de lo
TXHVHDUD]RQDEOHPHQWHQHFHVDULRSDUDODUHPRFLÐQ
Principales características del Convenio de los restos de naufragios que constituyan un riesgo
y cesarán tan pronto como se haya completado tal
Según la OMI, aunque la incidencia de siniestros mari-
remoción”21.
nos ha disminuido notablemente en los últimos años,
el número de restos de naufragios abandonados, esti- /Dq]RQDGHDSOLFDFLÐQGHO&RQYHQLRrRVHDOD]RQD
mado en casi 1.300 en todo el mundo en 2007, se ha HQ OD TXH ULJH HO &RQYHQLR VH GHƄQH FRPR OD ]RQD
incrementado según los informes, y los problemas re- HFRQÐPLFDH[FOXVLYDGHXQ(VWDGRSDUWH4XHGDH[-
lacionados con ellos siguen siendo graves. Los restos cluido el mar territorial, donde se aplica el derecho in-
de naufragios pueden ser un peligro para la navega- terno. Sin embargo, el artículo 3 2) establece que un
ción de otros buques y sus tripulaciones. En función, Estado parte podrá “ampliar la aplicación del presente
HQWUHRWURVDVSHFWRVGHODQDWXUDOH]DGHODFDUJDORV Convenio a los restos de naufragios que se encuen-
restos de naufragios pueden causar daño a los am- tren dentro de su territorio, incluido el mar territorial”,
bientes marinos y costeros y su señalación y elimi- si así lo desea.
nación suponen costos. El Convenio tiene el objetivo
/DGHƄQLFLÐQGHqUHVWRVGHQDXIUDJLRVrWUDVXQVLQLHV-
de proporcionar un conjunto uniforme de normas para
tro marítimo, incluye un buque o cualquier parte de
que los Estados eliminen o hagan eliminar con pron-
un buque o todo objeto que haya estado a bordo de
WLWXG\HƄFDFLDORVUHVWRVGHQDXIUDJLRVVLWXDGRVP¾V
un buque y haya caído al mar, por ejemplo la carga,
allá del mar territorial19. El Convenio también prevé
que, como consecuencia de un siniestro marítimo se
un seguro obligatorio y el derecho a interponer una
haya hundido, esté varado o a la deriva22. Por otra
acción directa contra el asegurador (véase la sección
SDUWH WDPELÆQ VH LQFOX\H HQ OD GHƄQLFLÐQ XQ EXTXH
dedicada al seguro obligatorio, infra).
“que esté a punto de hundirse o de quedar varado, o
Aunque el Convenio por lo general se aplica única- GHOTXHSXHGDUD]RQDEOHPHQWHSUHYHUVHTXHVHKXQ-
mente a los restos de naufragios que se encuentran da o quede varado, siempre que no se hayan tomado
IXHUDGHOPDUWHUULWRULDOHQODq]RQDHFRQÐPLFDH[FOX- ya medidas23HƄFDFHVSDUDDX[LOLDUDOEXTXHRVDOYD-
siva” de un Estado parte, también incluye una cláusula guardar cualesquiera otros bienes que se encuentren
facultativa que permite que los Estados partes hagan en peligro”. Por otra parte, se entiende por “siniestro
aplicables determinadas disposiciones en su territorio, marítimo” de manera amplia “un abordaje, una varada
incluido su mar territorial. Esto es importante, dado u otro suceso de navegación o acaecimiento a bor-
que la mayoría de los restos de naufragios peligrosos GRGHXQEXTXHRHQVXH[WHULRUTXHRFDVLRQDGDÎRV
CAPÍTULO 5: CUESTIONES JURÍDICAS Y NOVEDADES EN LA REGULACIÓN 87
PDWHULDOHVRXQDDPHQD]DLQPLQHQWHGHGDÎRVPDWH- Responsabilidad
riales a un buque o a su carga”24.
Normalmente, el propietario inscrito será responsable
1RWLƂFDFLÐQORFDOL]DFLÐQ\EDOL]DPLHQWR GH ORV FRVWRV GH OD ORFDOL]DFLÐQ HO EDOL]DPLHQWR \ OD
de restos de naufragios remoción de los restos de naufragios, sin ninguna li-
PLWDFLÐQHQHVRVFRVWRVH[FHSWRODUHVWULFFLÐQJHQHUDO
En los artículos 5 a 9 se establecen los requisitos pre-
SUHYLVWDHQHODUWÊFXORGHTXHGHEHQVHUUD]RQDEOHV
YLVWRV HQ HO &RQYHQLR 7RGR (VWDGR SDUWH qH[LJLU¾ DO
y proporcionales al riesgo. No obstante, la responsa-
capitán y al armador de un buque que enarbole su
ELOLGDGTXHGDU¾H[FOXLGDVLHOSURSLHWDULRLQVFULWRGH-
pabellón que informen sin demora al Estado afectado
muestra que el siniestro marítimo que dio origen a los
cuando ese buque haya estado implicado en un si-
UHVWRVGHQDXIUDJLRVqDIXHUHVXOWDGRGHXQDFWRGH
niestro marítimo que haya ocasionado restos de nau-
guerra, hostilidades, guerra civil, insurrección, o de un
fragio”25. En el informe se hará constar toda la infor-
IHQÐPHQRQDWXUDOGHFDU¾FWHUH[FHSFLRQDOLQHYLWDEOH
mación necesaria pertinente para el Estado afectado,
e irresistible; b) se debió totalmente a la acción o a la
LQFOXLGDODVLJXLHQWHqDXELFDFLÐQSUHFLVDGHORVUHV-
tos de naufragios; b) tipo, tamaño y construcción de omisión de un tercero que actuó con la intención de
ORVUHVWRVGHQDXIUDJLRVFQDWXUDOH]DGHORVGDÎRV\ causar daño; o c) se debió totalmente a la negligencia
HVWDGRGHORVUHVWRVGHQDXIUDJLRVGQDWXUDOH]DGHOD o a una acción lesiva de otra índole de cualquier go-
carga y su cantidad, en particular las sustancias noci- bierno o autoridad responsable del mantenimiento de
vas y potencialmente peligrosas; y e) cantidad y tipos las luces u otras ayudas a la navegación, en el ejerci-
de hidrocarburos a bordo, incluidos los hidrocarburos cio de esa función”32.
para combustible y aceites lubricantes”26. 3DUDWHQHUGHUHFKRDODVHJXQGDH[FOXVLÐQtHVGH-
(O(VWDGRDIHFWDGRHVWRHVHO(VWDGRHQFX\D]RQD cir, que el siniestro marítimo se debiera a la acción
de aplicación del Convenio se encuentran los restos LQWHQFLRQDOGHXQWHUFHURtHOSURSLHWDULRDƄQGHEH-
de naufragio27 D VX YH] GHWHUPLQDU¾ VL HVRV UHVWRV QHƄFLDUVH GH HVWD H[FOXVLÐQ WHQGU¾ TXH GHPRVWUDU
constituyen un riesgo, teniendo en cuenta determina- que todo daño causado “se debió totalmente” a la
GRVFULWHULRVHVSHFÊƄFRVTXHVHHQXPHUDQHQHODUWÊ- acción del tercero. Esto no proporciona una defen-
culo 6 del Convenio. El Estado afectado determinará sa completa en el caso de que se pudiera demos-
la ubicación precisa de los restos de naufragios, ad- trar una culpa concurrente del propietario, aunque
vertirá “a la gente de mar y a los Estados afectados de fuera pequeña. Esto parece constituir una pesada
ODXELFDFLÐQ\ODQDWXUDOH]DGHORVUHVWRVGHQDXIUDJLRV carga de la prueba para el propietario. Este también
con carácter de urgencia”28 \ EDOL]DU¾ ORV UHVWRV GH HVW¾DXWRUL]DGRDqOLPLWDUVXUHVSRQVDELOLGDGHQYLU-
naufragios de conformidad con el sistema internacio- tud de cualquier régimen nacional o internacional
QDOGHEDOL]DPLHQWR29. aplicable, tal como el Convenio sobre Limitación
de la Responsabilidad Nacida de Reclamaciones
Cuando se haya determinado que los restos de nau-
de Derecho Marítimo, de 1976, enmendado”33. Sin
fragios constituyen un riesgo, según el artículo 9 del
HPEDUJR OD OHJLVODFLÐQ QDFLRQDO TXH UDWLƄFD GLFKR
Convenio el propietario inscrito procederá a la remo-
&RQYHQLRDPHQXGRH[FOX\HHVSHFÊƄFDPHQWHHOGH-
ción de los restos. El Estado afectado podrá esta-
recho de limitar la responsabilidad en materia de res-
blecer condiciones para esa eliminación, incluida la
tos de naufragios.
ƄMDFLÐQ GH XQ SOD]R UD]RQDEOH SDUD TXH VH SURFHGD
a la remoción de los restos de naufragios30. Si ese Además, el propietario inscrito no será responsa-
SOD]RQRVHFXPSOHRVLHVPHQHVWHUDGRSWDUPHGLGDV ble en virtud de este Convenio en la medida en que
antes de que el propietario pueda actuar, el Estado HVD UHVSRQVDELOLGDG HVWXYLHUD HQ FRQƅLFWR FRQ RWURV
afectado “podrá proceder a la remoción de los restos convenios de la OMI aplicables y en vigor34, o con
de naufragios, empleando los métodos más prácticos la legislación nacional que rija o prohíba la limitación
y rápidos disponibles, habida cuenta de los aspectos de responsabilidad por daños nucleares, o con el
de seguridad y de protección del medio marino”31. Al Convenio Internacional sobre Responsabilidad Civil
parecer, puede haber cierto margen para la contro- Nacida de Daños Debidos a Contaminación por los
versia entre el propietario y el Estado afectado en la Hidrocarburos para Combustible de los Buques, de
interpretación de esos aspectos. 2001, en su forma enmendada35.
88 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
buques”, que entró en vigor el 1 de enero de 2013. s $SUREÐ ODV q(QPLHQGDV D OD LQWHUSUHWDFLÐQ XQLƄ-
Posteriormente, en octubre de 2012 y en mayo de FDGD GH OD UHJOD GHO DQH[R 9, GHO &RQYHQLR
2013, la OMI adoptó directrices e interpretaciones 0$532/q20,DDQH[R\SLGLÐDODVH-
XQLƄFDGDV SDUD D\XGDU D OD DSOLFDFLÐQ GH HVWH FRQ- FUHWDUÊDTXHSXEOLFDUDXQWH[WRFRQVROLGDGRGHODV
junto de medidas técnicas y operacionales. Además, LQWHUSUHWDFLRQHV XQLƄFDGDV LQFRUSRUDQGR WRGDV
en mayo de 2013 se aprobó una “Resolución para ODVHQPLHQGDVFRQƄQHVGHGLIXVLÐQ40;
promover la cooperación técnica y la transferencia de
s Acordó establecer una base de datos del EEDI y
WHFQRORJÊDFRQHOƄQGHPHMRUDUODHƄFLHQFLDHQHUJÆWLFD
ORVGDWRVPÊQLPRVQHFHVDULRVSDUDDSR\DUORVH[¾-
de los buques”, y se acordó iniciar un nuevo estudio
PHQHVSUHYLVWRVHQODUHJODGHODQH[R9,GHO
SDUDDFWXDOL]DUODHVWLPDFLÐQUHDOL]DGDSRUOD20,HQ
Convenio MARPOL.
2009 sobre las emisiones de GEI del transporte ma-
rítimo internacional. Siguió siendo polémica la posible &RRSHUDFLÐQWÆFQLFD\WUDQVIHUHQFLDGH
introducción de medidas basadas en el mercado para tecnología
reducir las emisiones de GEI del transporte marítimo
LQWHUQDFLRQDO\HOGHEDWHVHKDDSOD]DGRSDUDXQIX- (Q VX SHUÊRGR GH VHVLRQHV HO 0(3& H[DPL-
turo período de sesiones39. Se ofrece a continuación nó la importancia de la aplicación de la resolución
información sobre las deliberaciones y los resultados MEPC.229(65) sobre la promoción de la cooperación
SHUWLQHQWHVGXUDQWHHOSHUÊRGRTXHVHH[DPLQD WÆFQLFD\ODWUDQVIHUHQFLDGHWHFQRORJÊDFRQHOƄQGH
PHMRUDU OD HƄFLHQFLD HQHUJÆWLFD GH ORV EXTXHV 20,
(ƂFLHQFLDHQHUJÆWLFDGHORVEXTXHV D DQH[R 41, así como la necesidad de que el
*UXSRGHWUDEDMRHVSHFLDOGHH[SHUWRVVREUHODIDFL-
Durante su 66º período de sesiones, el MEPC conti-
litación de la transferencia de tecnología para los bu-
nuó su labor sobre el desarrollo ulterior de directrices
ques iniciara su labor en ese período de sesiones, tras
para apoyar la aplicación de las normas obligatorias
ODHQWUDGDHQYLJRUGHODVHQPLHQGDVDODQH[R9,GHO
VREUHODHƄFLHQFLDHQHUJÆWLFDGHORVEXTXHVTXHƄJX-
Convenio MARPOL, el 1 de enero de 2013. El Grupo
UDQHQHOFDSÊWXORGHO&RQYHQLR0$532/DQH[R9,
GHWUDEDMRUHFLELÐLQVWUXFFLRQHVGH
(QSDUWLFXODUHO&RPLWÆ
s Evaluar las posibles consecuencias y repercusio-
s Adoptó las Directrices de 2014 sobre el método
nes de la aplicación de las normas del capítulo 4
de cálculo del EEDI obtenido para los buques nue-
GHODQH[R9,GHO&RQYHQLR0$532/HQSDUWLFXODU
YRV20,DDQH[R
en los países en desarrollo, como una manera de
s Se ocupó del “Proyecto de enmiendas a las direc- LGHQWLƄFDUVXVQHFHVLGDGHVƄQDQFLHUDV\GHWUDQV-
WULFHVGHVREUHUHFRQRFLPLHQWR\FHUWLƄFDFLÐQ ferencia de tecnología, si las hubiera;
del EEDI”, en su forma enmendada (OMI, 2014b,
s ,GHQWLƄFDU\FUHDUXQLQYHQWDULRGHODVWHFQRORJÊDV
DQH[RFRQPLUDVDVXƄQDOL]DFLÐQ\DSUREDFLÐQ
GHHƄFLHQFLDHQHUJÆWLFDSDUDORVEXTXHVLGHQWLƄ-
en el 67º período de sesiones;
car los obstáculos a la transferencia de tecnología,
s +L]R VX\DV ODV RSLQLRQHV HQ ODV TXH VH DƄUPDED en particular para los países en desarrollo, inclui-
que las “Directrices provisionales para determinar dos los costos asociados y las posibles fuentes de
la potencia de propulsión mínima necesaria para ƄQDQFLDFLÐQ\IRUPXODUUHFRPHQGDFLRQHVHQSDU-
mantener la maniobrabilidad de los buques en ticular sobre la elaboración de un acuerdo modelo
condiciones desfavorables” no son aplicables a TXHSHUPLWLHUDODWUDQVIHUHQFLDGHUHFXUVRVƄQDQ-
los buques de menos de 20.000 TPM, y que no cieros y tecnológicos y sobre el fomento de la ca-
era necesario introducir ninguna enmienda a las pacidad entre las partes, para la aplicación de las
directrices; QRUPDV FRQWHQLGDV HQ HO FDSÊWXOR GHO DQH[R 9,
del Convenio MARPOL42.
s Invitó a que se aportaran más contribuciones con
respecto a las “Directrices provisionales para el 6H H[SUHVÐ UHFRQRFLPLHQWR DO *UXSR GH WUDEDMR SRU
F¾OFXOR GHO FRHƄFLHQWH oIZp HQ UHODFLÐQ FRQ OD UH- ORVSURJUHVRVUHDOL]DGRV\HO0(3&ORLQVWÐDTXHƄ-
ducción de la velocidad del buque en un estado QDOL]DUDVXODERUWDQSURQWRFRPRIXHUDSU¾FWLFDPHQWH
GHOPDUUHSUHVHQWDWLYRSDUDVXXWLOL]DFLÐQHQSUXH- posible, pero a más tardar en el 69º período de sesio-
bas” (OMI, 2012a); nes del MEPC, en 2015.
90 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
1XHYDVPHGLGDVWÆFQLFDV\RSHUDFLRQDOHVSDUD FDPELRFOLP¾WLFRFHOHEUDGDVHQ%RQQ\HQ9DUVRYLDHQ
PHMRUDUODHƂFLHQFLDHQHUJÆWLFDGHOFRPHUFLR 2013, y de que el Secretario General de las Naciones
marítimo internacional 8QLGDV VHUÊD HO DQƄWULÐQ GH XQD LQLFLDWLYD SDUDOHOD OD
Cumbre sobre el Clima, que se celebraría en Nueva
(O0(3&WDPELÆQH[DPLQÐYDULDVFRPXQLFDFLRQHVUH- York el 23 de septiembre de 2014. El Comité solicitó a
lativas a propuestas de establecer un marco para la la secretaría de la OMI que continuara su cooperación
recopilación y comunicación de datos sobre el consu- con la Convención Marco de las Naciones Unidas so-
mo de combustible de los buques43. El MEPC acordó bre el Cambio Climático y que transmitiera los resulta-
establecer un grupo de trabajo por correspondencia dos de la labor de la OMI a los órganos y las reuniones
SDUDH[DPLQDUODFUHDFLÐQGHXQVLVWHPDGHUHFRSLOD- pertinentes de la Convención, si fuera necesario.
ción de datos sobre el consumo de combustible por
los buques, incluida la determinación de los elementos
básicos de dicho sistema. El grupo informará al 67º
2. Contaminación producida por
período de sesiones del Comité, en octubre de 2014. buques y protección del medio
$FWXDOL]DFLÐQGHODVHVWLPDFLRQHVGHODV
ambiente
emisiones de GEI procedentes del transporte
marítimo internacional D &RQWDPLQDFLÐQDWPRVIÆULFDGHORV
El MEPC, en su 65º período de sesiones, había apro-
buques
bado el mandato44SDUDXQDDFWXDOL]DFLÐQGHOHVWXGLR $GHP¾V GH HVIRU]DUVH SRU UHGXFLU OD KXHOOD GH FDU-
VREUHHO*(,\KDEÊDDFRUGDGRTXHDHOHVWXGLRGH bono del transporte marítimo internacional, la OMI
DFWXDOL]DFLÐQVREUHHO*(,GHEÊDFHQWUDUVHHQORVLQ- trabaja en la formulación de normas para reducir las
YHQWDULRVPXQGLDOHVTXHƄJXUDQHQHOS¾UUDIRGHO
HPLVLRQHVGHRWUDVVXVWDQFLDVWÐ[LFDVTXHVHJHQHUDQ
mandato) y, si los recursos lo permitían, debía incluir
al quemar combustible del petróleo, en especial SO[ y
también los futuros marcos hipotéticos de emisiones
NO[. Estas sustancias contribuyen considerablemen-
TXHVHLQGLFDQHQHOHQFDEH]DPLHQWR\HQHOS¾UUDIR
te a la contaminación atmosférica ocasionada por bu-
1.10 del mandato); b) el objetivo principal del estudio
TXHV \ HVW¾Q LQFOXLGDV HQ HO DQH[R 9, GHO &RQYHQLR
GHEÊDVHUODDFWXDOL]DFLÐQGHODVHVWLPDFLRQHVGH&22
MARPOL47TXHIXHPRGLƄFDGRHQSDUDLQWURGX-
procedentes del transporte marítimo internacional y,
cir controles más estrictos de las emisiones.
GHFRQWDUVHFRQUHFXUVRVVXƄFLHQWHVGHEÊDQWHQHUVH
HQFXHQWDODVPLVPDVVXVWDQFLDVXWLOL]DGDVSDUDODHV- Emisiones de óxidos de nitrógeno
timación en el Segundo Estudio de la OMI sobre los
GEI (2009); c) debía constituirse un comité directivo (O 0(3& FRQWLQXÐ VX H[DPHQ GH ODV FXHVWLRQHV UH-
FRQXQDUHSUHVHQWDFLÐQJHRJU¾ƄFDHTXLOLEUDGDHQHO lacionadas con las progresivas reducciones de las
que estuviesen representados de manera equitativa emisiones de NO[ procedentes de las máquinas de
los países en desarrollo y los países desarrollados, y los buques. Durante su 66º período de sesiones, el
cuyo tamaño fuese gestionable45. 0(3&DGRSWÐHQPLHQGDVDODUHJODGHODQH[R9,
'XUDQWHHOSHUÊRGRGHVHVLRQHVGHO0(3&VHH[D- del Convenio MARPOL48 sobre los NO[, relativas a la
PLQÐ XQ LQIRUPH GH VLWXDFLÐQ GH OD DFWXDOL]DFLÐQ GHO fecha de aplicación de los requisitos del “nivel III” de
estudio sobre el GEI, y el comité directivo informó de las emisiones de NO[GHQWURGHODV]RQDVGHFRQWURO
que los consultores subcontratados para preparar el GHODVHPLVLRQHV(&$
estudio habían presentado en febrero un informe so- s Mantener la fecha efectiva del 1 de enero de 2016
EUHORVSURJUHVRVUHDOL]DGRV(OFRPLWÆGLUHFWLYROOHJÐD SDUDODV(&$H[LVWHQWHVFRQUHVSHFWRDO12[, se-
la conclusión de que la labor estaba en vías de cumplir gún se enumera en los párrafos 6.1 y 6.2 de la
ODIHFKDƄMDGDSDUDODFRQFOXVLÐQGHO7HUFHU(VWXGLRGH UHJODGHODQH[R9,GHO&RQYHQLR0$532/
la OMI sobre los GEI, de 2014, y que el mandato rela-
tivo al estudio se estaba cumpliendo (OMI, 2013d)46. s Establecer una prórroga de cinco años para los
grandes yates (más de 24 m de eslora y menos
Cuestiones relativas a la Convención Marco de de 500 TB).
las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
De este modo, los requisitos del nivel III se aplicarán
El MEPC tomó nota de un documento (OMI, 2013e) a los motores diésel marinos en un buque construido
sobre los resultados de las Conferencias sobre el a partir del 1 de enero de 2016 y que funcione en
CAPÍTULO 5: CUESTIONES JURÍDICAS Y NOVEDADES EN LA REGULACIÓN 91
la ECA de América del Norte o en la ECA del Mar En las directrices de 2010 para controlar en todo el
Caribe de los Estados Unidos señaladas para el con- PXQGR HO FRQWHQLGR PHGLR GH D]XIUH HQ ORV IXHORLOV
trol de las emisiones de NO[. Además, los requisitos TXH VH VXPLQLVWUDQ D ORV EXTXHV 20, DQH[R
del nivel III se aplicarían a los motores diésel marinos I) se prevé el cálculo de un promedio móvil del con-
instalados cuando funcionen en otras ECA que pue- WHQLGR GH D]XIUH GXUDQWH XQ SHUÊRGR GH WUHV DÎRV
dan determinarse en el futuro para el control de las Ese promedio móvil, basado en el contenido medio
emisiones de NO[ de nivel III. Se aplicarían a los bu- GHD]XIUHFDOFXODGRSDUD\HVGHO
ques construidos a partir de la fecha en que el MEPC 2,53% para el combustible residual y del 0,14% para
DGRSWÐ HVD ]RQD GH FRQWURO GH HPLVLRQHV R GH XQD el combustible destilado (OMI, 2012b, 2013g, 2014c).
IHFKDXOWHULRUTXHVHHVSHFLƄTXHHQODHQPLHQGDSRU (Q FXDQWR DO SOD]R SDUD HO H[DPHQ HVWLSXODGR HQ OD
la que se designe la ECA para el control de las emi- UHJOD GHO DQH[R 9, GHO &RQYHQLR 0$532/ VR-
siones de NO[ de nivel III49. Además, los requisitos EUH HO FRQWURO GH ODV HPLVLRQHV GH 62[ SURFHGHQWHV
del nivel III no se aplicarán a un motor diésel marino de buques, el Comité convino en establecer un grupo
instalado en un buque construido antes del 1 de ene- por correspondencia encargado de elaborar la meto-
ro de 2021 o de menos de 500 TB, de 24 m o más dología para determinar la disponibilidad de fueloil re-
de eslora, que haya sido especialmente designado y glamentario que cumpla las condiciones establecidas
XWLOL]DGR×QLFDPHQWHFRQƄQHVUHFUHDWLYRV6HSUHYÆ en la regla. El grupo presentará un informe sobre los
que estas enmiendas entrarán en vigor el 1 de sep- SURJUHVRV UHDOL]DGRV DO SHUÊRGR GH VHVLRQHV GHO
tiembre de 2015. MEPC, de modo que el mandato relativo al estudio
pueda adoptarse en el 68º período de sesiones del
Las emisiones de NO[ se aplican a los motores diésel
MEPC, que se celebrará en 201554.
marinos de más de 130 kW de potencia de salida, y
se aplican diferentes niveles de control sobre la base Otras cuestiones
de la fecha de construcción del buque. Aparte de las
ECA designadas para el control de las emisiones de (O0(3&WDPELÆQDGRSWÐ
NO[, se aplican controles de nivel II50, a los motores s /DHVSHFLƄFDFLÐQHVW¾QGDUGHVREUHLQFLQH-
diésel marinos instalados en buques construidos a UDGRUHVDERUGRGHEXTXHV20,DDQH[R
partir del 1 de enero de 2011. que abarca el diseño, la fabricación, el rendimien-
to, el funcionamiento y la prueba de los incinera-
(PLVLRQHVGHÐ[LGRVGHD]XIUH dores destinados a incinerar basura y otros dese-
Como se informó en la edición de 2012 de El Transporte chos generados en el buque durante el servicio
MarítimoHODQH[R9,GHO&RQYHQLR0$532/ƄMDFRQ QRUPDO /D HVSHFLƄFDFLÐQ VH DSOLFD D ODV SODQWDV
efecto a partir del 1 de enero de 2012, unos umbrales de incineración con capacidad de hasta 4.000 kW
rebajados de contenidos de SO[ en los combustibles por unidad.
PDULQRV OOHYDQGR HO OÊPLWH P¾[LPR PXQGLDO GH D]X- s Las directrices de 2014 relativas a la información
fre del 4,5% (45.000 partes por millón (ppm)) al 3,5% que debe presentar una administración a la orga-
SSP (O OÊPLWH PXQGLDO GH D]XIUH VH UHGXFL- QL]DFLÐQ\TXHGHEHLQFOXLUODFHUWLƄFDFLÐQGHXQ
rá al 0,5% (5.000 ppm) a partir de 2020 (sujeto a un método aprobado, de conformidad con lo estable-
HVWXGLR GH YLDELOLGDG TXH VH UHDOL]DU¾ HQ 51. El FLGRHQODUHJODGHODQH[R9,GHO&RQYHQLR
DQH[R9,LQFOX\HWDPELÆQDOJXQDVGLVSRVLFLRQHVSDUD MARPOL (relativa a los motores diésel marinos
la creación de ECA, donde se aplicarán controles más instalados en un buque construido antes del 1 de
HVWULFWRVGHODVHPLVLRQHVGHD]XIUH52. Desde el 1 de HQHURGH20,DDQH[R
julio de 2010, estas ECA tienen umbrales de SO[ para s Las directrices de 2014 sobre el proceso del mé-
los combustibles marinos del 1% (frente al 1,5% an- WRGRDSUREDGR20,DDQH[R
terior); a partir del 1 de enero de 2015, los buques
TXHQDYHJXHQSRUHVWDV]RQDVWHQGU¾QTXHXWLOL]DUXQ Además, durante el 66º período de sesiones del
combustible que no tenga más del 0,1% de conteni- MEPC se llevó a cabo un debate55 sobre la calidad del
GRGHD]XIUH&RPRDOWHUQDWLYDORVEXTXHVGHEHU¾Q fueloil en general, y se formularon diversas observa-
FLRQHVHQWUHHOODVODVVLJXLHQWHV
LQVWDODU XQRV VLVWHPDV GH OLPSLH]D GH ORV JDVHV GH
escape53RXWLOL]DUFXDOTXLHURWURPÆWRGRWHFQROÐJLFR s La calidad del fueloil tiene repercusiones sobre la
para limitar las emisiones de SO[. seguridad del transporte marítimo y es un factor
92 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
importante para la protección del medio marino, (GESAMP-BWWG), celebradas en 2013, el MEPC, en
LQFOXLGRHOFRQWUROGHODVHPLVLRQHV\ODHƄFLHQFLD su 66º período de sesiones, dio su aprobación básica
energética; a cuatro sistemas de gestión del agua de lastre en los
TXH VH XWLOL]DQ VXVWDQFLDV DFWLYDV56 y su aprobación
s Se debería preparar una orientación para los res-
ƄQDODGRVGHHVRVVLVWHPDV57.
SRQVDEOHVGHFRQWURODU\DXWRUL]DUDORVSURYHHGR-
res locales de fueloil; (O0(3&WDPELÆQDSUREÐ
s 7DOYH]VHDQHFHVDULRFRQVLGHUDUODSRVLELOLGDGGH s Una orientación sobre la entrada o reentrada de
H[DPLQDU \ PRGLƄFDU OD QRUPD GH OD EXTXHVHQRSHUDFLRQHVH[FOXVLYDVHQDJXDVEDMR
2UJDQL]DFLÐQ,QWHUQDFLRQDOGH1RUPDOL]DFLÐQ,62 la jurisdicción de una única parte (OMI, 2014e);
DƄQGHTXHHVDQRUPDHVWÆHQFRQVRQDQFLDFRQ
s La revisión de la metodología del GESAMP-BWWG
los requisitos de calidad del fueloil para los fabri-
SDUDODUHXQLÐQGHLQIRUPDFLÐQ\ODUHDOL]DFLÐQGH
cantes de motores diésel marinos, por ejemplo,
los trabajos (OMI, 2014f).
con respecto a las emisiones derivadas del cra-
TXHRFDWDOÊWLFRHQODVUHƄQHUÊDV Habiendo observado que el número total de siste-
mas de gestión del agua de lastre era ya de 42, el
s (VQHFHVDULRFRQVLGHUDUODPH]FODLOHJDOGHGHVH-
Comité alentó a todos los Estados que aún no eran
chos químicos;
partes en el Convenio Internacional para el Control y
s El suministro y la entrega de fueloil a un buque y la Gestión del Agua de Lastre y los Sedimentos de los
la garantía de la calidad de ese combustible son Buques (Convenio BWM) a que lo hicieran a la breve-
cuestiones comerciales, y toda controversia entre dad posible58.
el proveedor y el buque es una cuestión contrac-
tual regulada en la legislación nacional.
c) Reciclado de buques
Tras un debate, el Comité convino en elaborar una
orientación sobre posibles medidas de control de la En su 66º período de sesiones, el MEPC recordó que,
calidad antes de que el fueloil se entregue a un buque, desde la aprobación del Convenio de Hong Kong,
HLQYLWÐDORV(VWDGRVPLHPEURV\DODVRUJDQL]DFLRQHV los seis conjuntos de directrices requeridos por el
internacionales a que presentaran propuestas concre- &RQYHQLR VH KDEÊDQ ƄQDOL]DGR \ DGRSWDGR D ƄQ GH
tas al 67º período de sesiones del MEPC. JDUDQWL]DUODDSOLFDFLÐQ\HMHFXFLÐQPXQGLDOXQLIRUPH
\HƄFD]GHORVUHTXLVLWRVSHUWLQHQWHVGHO&RQYHQLR\
El Comité también aprobó, con miras a su aprobación para ayudar a los Estados en la aplicación voluntaria
HQVXSHUÊRGRGHVHVLRQHV
de sus normas técnicas en el período interino hasta
s 8Q SUR\HFWR GH HQPLHQGDV DO DQH[R 9, GHO su entrada en vigor. Habida cuenta de que hasta la fe-
Convenio MARPOL, relativas a los motores ali- cha solo un Estado59 se había adherido al Convenio,
PHQWDGRV H[FOXVLYDPHQWH FRQ FRPEXVWLEOHV JD- se alentó a los Estados miembros a que se adhirieran
VHRVRV20,DDQH[R al Convenio lo antes posible.
s Un proyecto de enmiendas a la regla 13.7.3 del (O &RPLWÆ H[DPLQÐ HQWUH RWUDV FRVDV HO LQIRUPH
DQH[R 9, GHO &RQYHQLR 0$532/ \ D OD VHFFLÐQ (OMI, 2013h) de un grupo por correspondencia en-
GHOVXSOHPHQWRGHO&HUWLƄFDGRLQWHUQDFLRQDO cargado de determinar los valores mínimos y las
de prevención de la contaminación atmosférica H[HQFLRQHVDSOLFDEOHVDORVPDWHULDOHVLQFOXLGRVHQHO
,$3320,DDQH[R(O&RPLWÆWDPELÆQ inventario de materiales potencialmente peligrosos,
llegó a un acuerdo, en principio, sobre un proyecto H[LJLGRV SRU HO &RQYHQLR \ GHFLGLÐ UHVWDEOHFHUOR D
GHRULHQWDFLÐQVREUHHOVXSOHPHQWRGHO&HUWLƄFDGR ƄQGHSUHSDUDUODVPRGLƄFDFLRQHVSHUWLQHQWHVGHODV
IAPP (OMI, 2014d). Directrices de 2011 para la elaboración del inventario
de materiales potencialmente peligrosos (OMI, 2011,
b) Gestión del agua de lastre DQH[R(O&RPLWÆWDPELÆQWRPÐQRWDGHODLQIRUPD-
ción facilitada por la secretaría (OMI, 2013i) sobre el
Tras considerar los informes de las reuniones 26ª y cálculo de la capacidad de reciclaje para cumplir las
GHO*UXSR0L[WRGH([SHUWRVVREUHORV$VSHFWRV condiciones de la entrada en vigor del Convenio de
&LHQWÊƄFRV GH OD 3URWHFFLÐQ GHO 0HGLR 0DULQR Hong Kong.
CAPÍTULO 5: CUESTIONES JURÍDICAS Y NOVEDADES EN LA REGULACIÓN 93
d) Instalaciones portuarias de recepción sobre la vida marina” (OMI, 2014k). En lo que respec-
ta a la labor futura sobre esta importante cuestión, el
'XUDQWHVXSHUÊRGRGHVHVLRQHVHO0(3&H[DPL- Comité invitó a los Estados miembros a presentar pro-
nó una versión consolidada (OMI, 2013j) de cinco cir- SXHVWDV\VHÎDOÐHQSDUWLFXODUTXHqVHJXÊDH[LVWLHQGR
culares relacionadas con las instalaciones portuarias un gran número de lagunas en los conocimientos y
de recepción, adoptada en su 65º período de sesio- que, en esta etapa, no era posible hacer una evalua-
nes, y posteriormente aprobó una “Guía consolidada ción integral de esta cuestión”. Observando la com-
para los proveedores y usuarios de instalaciones por- SOHMLGDGGHODFXHVWLÐQHO0(3&WDPELÆQDƄUPÐTXH
tuarias de recepción” (OMI, 2014g). “el establecimiento de metas futuras sobre los niveles
El Comité tomó nota de los resultados del segundo de sonido subacuático procedente de los buques era
de dos seminarios regionales de la OMI sobre las prematuro y difícil de evaluar en este momento”. A
instalaciones portuarias de recepción (OMI, 2014h). este respecto, “se necesitaban más investigaciones,
También instó a todas las partes en el Convenio en particular sobre la medición y la presentación de
MARPOL a que cumplieran sus obligaciones contraí- informes sobre el sonido subacuático procedente de
das en el tratado, de proporcionar instalaciones de los buques” (OMI, 2014a).
recepción para los desechos generados durante la
operación de los buques, e instó asimismo a todos
3. Otras novedades de la
los Estados miembros a que mantuvieran la informa-
ción en la base de datos sobre instalaciones portua- Organización Marítima
rias de recepción en el Sistema Mundial Integrado de Internacional
Información Marítima en lo tocante a la disponibilidad
de instalaciones de recepción en sus puertos y termi- Asuntos relativos al Código Polar
nales hasta la fecha.
/RVEXTXHVTXHQDYHJDQHQDJXDVSRODUHVHVW¾QH[-
puestos a una serie de riesgos especiales, en parti-
e) Plan de auditoría de la Organización cular las bajas temperaturas, las malas condiciones
Marítima Internacional meteorológicas, los retos para los sistemas y la na-
YHJDFLÐQ GH ORV EXTXHV DVÊ FRPR ODV GLƄFXOWDGHV
El MEPC adoptó enmiendas al Convenio MARPOL,
DQH[RV , D 9, 20, D DQH[RV \ SDUD KD- \HOFRVWRGHODVRSHUDFLRQHVGHOLPSLH]D/DFXHV-
cer obligatorio el uso del Código de aplicación de tión de la navegación en aguas polares se abordó
los instrumentos de la OMI (Código III) (OMI, 2013k). SRU SULPHUD YH] HQ ODV q'LUHFWULFHV SDUD ORV EXTXHV
El Código III, adoptado por la Asamblea de la OMI que navegan en aguas del Ártico cubiertas por hie-
el 4 de diciembre de 2013, proporciona una norma lo” (OMI, 2002). Estas directrices establecen requi-
mundial para hacer posible que los Estados cumplan VLWRV DGLFLRQDOHV D ORV TXH ƄJXUDQ HQ HO &RQYHQLR
sus obligaciones como Estado del pabellón, Estados ,QWHUQDFLRQDO SDUD OD 6HJXULGDG GH OD 9LGD +XPDQD
portuarios y/o Estados ribereños60. Las enmiendas en el Mar (SOLAS) y el Convenio MARPOL sobre la
DÎDGHQGHƄQLFLRQHV\GLVSRVLFLRQHVUHODWLYDVDODqYH- navegación en aguas del Ártico, teniendo en cuenta
ULƄFDFLÐQ GHO FXPSOLPLHQWRr KDFLHQGR DVÊ REOLJDWR- ODVFRQGLFLRQHVFOLP¾WLFDVHVSHFÊƄFDVTXHKD\HQHVD
rio el sistema de auditoría de la OMI en el marco del ]RQD\DƄQGHUHXQLUQRUPDVDSURSLDGDVGHVHJXUL-
Convenio MARPOL; se prevé que entrarán en vigor dad marítima y prevención de la contaminación. En
el 1 de enero de 2016. Se han adoptado o están en diciembre de 2009, la Asamblea de la OMI aprobó
trámite de adopción enmiendas similares a otros tra- una resolución sobre directrices para los buques que
tados de la OMI61. QDYHJDQHQDJXDVSRODUHVTXHVHUHIHUÊDQDODV]R-
nas del Ártico y del Antártico (OMI, 2009). En febrero
GHVHFRPHQ]ÐDWUDEDMDUHQOD20,SDUDFRQ-
f) Ruido causado por el transporte
vertir esas directrices en un código obligatorio para
marítimo comercial
los buques que navegan en aguas polares, y en un
El MEPC aprobó las “Directrices para la reducción del proyecto de enmiendas del Convenio SOLAS y del
ruido subacuático causado por el transporte marítimo Convenio MARPOL para dar un carácter obligatorio
FRPHUFLDODƄQGHKDFHUIUHQWHDORVHIHFWRVQHJDWLYRV a ese código.
94 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
TXH HVWRV VH EHQHƄFLHQ GH FRQWUROHV P¾V U¾SLGRV \ Sobre la base de los elementos propuestos en la co-
de despachos de aduana que utilicen menos tiem- municación conjunta, se debe ahora elaborar una es-
po y tengan procedimientos más sencillos. De este trategia de seguridad marítima de la Unión Europea,
modo, las aduanas pueden concentrar sus recursos con los órganos competentes del Consejo de la Unión
en las esferas de riesgo real, mejorando así la seguri- Europea, con miras a su adopción85.
dad de la cadena de suministro, y permitiendo que los En cuanto a las novedades en los Estados Unidos,
FLXGDGDQRV VH EHQHƄFLHQ GH XQD PD\RU SURWHFFLÐQ como se observó en ediciones anteriores de
(Comisión Europea, 2014a)83. El Transporte Marítimo, en la legislación de los Estados
(O GH PDU]R GH VH SXEOLFÐ XQD FRPXQLFD- Unidos se había introducido un requisito legislativo en
ción conjunta84, titulada “Un ámbito marítimo mundial 200786 que establecía, para julio de 2012, el escaneo
DELHUWR \ VHJXUR HOHPHQWRV SDUD XQD HVWUDWHJLD GH del 100% de los contenedores de carga destinados
seguridad marítima de la Unión Europea” (Comisión a los Estados Unidos antes de ser cargados en un
Europea, 2014b). El principal objetivo de la nueva SXHUWR H[WUDQMHUR 1R REVWDQWH VHJXÊDQ H[LVWLHQGR
HVWUDWHJLD FRQVLVWH HQ LGHQWLƄFDU ORV LQWHUHVHV PDUÊ- preocupaciones en relación con la viabilidad de aplicar
timos de la Unión Europea, como la prevención de la disposición legislativa87, como se desprendía de las
FRQƅLFWRV OD SURWHFFLÐQ GH ODV LQIUDHVWUXFWXUDV PD- FRQFOXVLRQHVGHXQLQIRUPHGHOD2ƄFLQDGH5HQGLFLÐQ
rítimas vitales, como los puertos y las terminales, el de Cuentas del Gobierno de los Estados Unidos88.
FRQWURO HƄFD] GH ODV IURQWHUDV PDUÊWLPDV OD SURWHF- El 2 de mayo de 2012, el Secretario del Departamento
ción de la cadena de suministro global y la prevención GH6HJXULGDG1DFLRQDOHQYLÐXQDFDUWDGHQRWLƄFDFLÐQ
de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada. RƄFLDODO&RQJUHVRGHORV(VWDGRV8QLGRVFRQHOREMH-
6HUHFRQRFHQGLYHUVRVSRVLEOHVULHVJRV\DPHQD]DV WRGHDSOLFDUHODSOD]DPLHQWRSUHYLVWRGHOUHTXLVLWRGHO
para la Unión Europea y sus ciudadanos, en particu- escaneo del 100% de los contenedores procedentes
lar los litigios de delimitación de fronteras marítimas, GH SXHUWRV H[WUDQMHURV \ GHVWLQDGRV D ORV (VWDGRV
la piratería marítima, el terrorismo contra los buques Unidos durante dos años, hasta el 1 de julio de 2014.
(Q HVD FDUWD VH DƄUPD HQWUH RWURV HOHPHQWRV TXH
y puertos u otra infraestructura vital, la delincuencia
el escaneo del 100% de los contenedores no es la
WUDQVIURQWHUL]D\RUJDQL]DGDFRQLQFOXVLÐQGHOWU¾ƄFR
PDQHUDP¾VHƄFLHQWHQLODP¾VHƄFD]HQIXQFLÐQGHO
marítimo ilícito, posibles consecuencias de contami-
costo para proteger la cadena de suministro contra el
nación marina y desastres naturales o fenómenos
WHUURULVPR $GHP¾V ORV SUREOHPDV GLSORP¾WLFRV Ƅ-
H[WUHPRV
nancieros y logísticos de esa medida tendrían un cos-
/DHVWUDWHJLDGHEHVHULQWHJUDGRUD\H[KDXVWLYD\ED- to estimado de 16.000 millones de dólares89.
sarse en los logros conseguidos. Se debe fortalecer la
En 2014, el Secretario del Departamento de Seguridad
cooperación entre todas las partes marítimas intere-
Interior decidió nuevamente otra prórroga de dos
VDGDVSDUDDERUGDUGHPDQHUDHƄFLHQWHORVSRVLEOHV
DÎRVDGXFLHQGRODVPLVPDVUD]RQHVTXHH[LVWÊDQGRV
ULHVJRV \ DPHQD]DV WDQWR LQWHUQDPHQWH FRPR IXHUD
años antes. En una carta dirigida al Congreso de los
de las fronteras de la Unión Europea en los lugares en
Estados Unidos en mayo de 2014, el Secretario ob-
que tiene intereses marítimos estratégicos. Según la
VHUYÐ TXH ODV FRQGLFLRQHV \ ORV GRFXPHQWRV MXVWLƄ-
comunicación, la estrategia debe centrarse en cinco
cativos mencionados en la prórroga de 2012 “siguen
HVIHUDVHVSHFÊƄFDVHQODVTXHXQHQIRTXHFRRUGLQD-
SUHYDOHFLHQGR\H[FOX\HQODDSOLFDFLÐQHQJUDQHVFDOD
do en la Unión Europea, basado en instrumentos ya
de la disposición en este momento”. Además, señaló
H[LVWHQWHVGDUÊDOXJDUDXQDPHMRUFRRSHUDFLÐQ
que los sistemas de que se disponía para escanear
s $FFLÐQH[WHULRU contenedores “tendrían un efecto negativo en la ca-
pacidad comercial y la circulación de la carga”, y ob-
s Conocimiento de la situación marítima, vigilancia e
VHUYÐ TXH OD XWLOL]DFLÐQ GH HVF¾QHUHV SDUD FRQWURODU
intercambio de información;
los 12 millones de contenedores importados en los
s 'HVDUUROOR\UHIXHU]RGHODFDSDFLGDG Estados Unidos cada año “no pueden ser adquiridos,
GHVSOHJDGRV QL RSHUDGRV HQ ORV SXHUWRV H[WUDQMHURV
s Gestión del riesgo, protección de las infraestructu-
porque esos puertos no tienen las características físi-
ras marítimas críticas y respuesta a las crisis;
cas necesarias para instalar un sistema de ese tipo”.
s Investigación e innovación, educación y formación En la carta también se señaló el elevado costo de un
en materia de seguridad marítima. sistema de ese tipo90.
CAPÍTULO 5: CUESTIONES JURÍDICAS Y NOVEDADES EN LA REGULACIÓN 97
c) Organización Marítima Internacional que consideraban que las disposiciones del docu-
PHQWRHUDQXQDVXQWRTXHGHEÊDVHUH[DPLQDGRSRUOD
2UJDQL]DFLÐQ,QWHUQDFLRQDOGHO7UDEDMR2,7\DƄQGH
Medidas para mejorar la seguridad marítima
evitar cualquier incompatibilidad con las últimas mo-
Ciertas cuestiones comprendidas en el programa GLƄFDFLRQHVLQWURGXFLGDVHQHO&RQYHQLRVREUHHOWUD-
de los últimos períodos de sesiones del Comité de bajo marítimo (MLC, 2006) (véase la sección 2, Otras
Seguridad Marítima (MSC) y el Comité Jurídico de la cuestiones infra), el Comité decidió remitir el proyecto
20,VHUHƄHUHQDODDSOLFDFLÐQHƄFD]GHOFDSÊWXOR;, GHGLUHFWULFHVDOD2,7SDUDVXH[DPHQ\DGRSFLÐQGH
del Convenio internacional para la seguridad de la vida medidas ulteriores.
humana en el mar (SOLAS) y el Código Internacional
para la Protección de los Buques y de las Instalaciones
&RPLWÆ-XUÊGLFR
Portuarias (PBIP)91 (lucha contra la piratería y el robo En su 101º período de sesiones96 el Comité Jurídico
a mano armada, y requisitos relacionados con la con- tomó nota de los resultados de la reunión del Grupo
tratación privada de personal armado de seguridad a de Trabajo 2 del Grupo de Contacto sobre la pira-
bordo de los buques). tería frente a las costas de Somalia97 (OMI, 2014o y
&RPLWÆGH6HJXULGDG0DUÊWLPD 2014p), y reconoció que la piratería seguía siendo un
importante problema internacional. Acogió con be-
En su 93º período de sesiones92HO06&H[SUHVÐVX neplácito la elaboración de un proyecto de ley (OMI,
preocupación por el hecho de que algunos Estados SDQH[RSDUDHOHVWDEOHFLPLHQWRGHXQDJXDUGLD
hubieran incorporado el Código PBIP en su legisla- costera y policía marítima por el Grupo de contacto
ción nacional sin tener en cuenta muchas de las dis- somalí de lucha contra la piratería98.
SRVLFLRQHV TXH DXWRUL]DUDQ XQD DSOLFDFLÐQ \ HMHFX-
En la reunión estratégica del Grupo de Contacto so-
ción adecuadas. Por lo tanto, se estableció un grupo
bre la piratería frente a las costas de Somalia, cele-
SRUFRUUHVSRQGHQFLDSDUDH[DPLQDU\SRVWHULRUPHQ-
brada en París en enero de 2014, se decidió que el
WH GDU IRUPD GHƄQLWLYD D XQ SUR\HFWR GH JXÊD SDUD
*UXSRGH7UDEDMRKDEÊDORJUDGRFRQÆ[LWRWRGRVVXV
la elaboración de legislación nacional de seguridad
objetivos y que, en consecuencia, se lo convocaría
PDUÊWLPDHLQIRUPDUDOSUÐ[LPRSHUÊRGRGHVHVLRQHV
solamente con carácter ad hoc. Se le daría el nue-
del Comité93.
vo nombre de “Foro jurídico del Grupo de Contacto
(O&RPLWÆH[DPLQÐODVHVWDGÊVWLFDVP¾VUHFLHQWHVVR- sobre la piratería frente a las costas de Somalia” y
bre la piratería y el robo a mano armada contra los se mantendría como un foro virtual para prestar apo-
buques (OMI, 2014m) y estudió las iniciativas en curso yo jurídico a otros grupos de trabajo, cuando así se
destinadas a reprimir la piratería y el robo a mano ar- solicitase.
mada. El Comité observó que el número de ataques
6HH[SUHVDURQODVVLJXLHQWHVRSLQLRQHV
de piratería en todo el mundo había disminuido y que,
como resultado de las medidas adoptadas por las s La piratería sigue siendo un importante problema
IXHU]DV QDYDOHV LQWHUQDFLRQDOHV HQ OD UHJLÐQ OD DSOL- internacional y debería haber apoyo general a la
cación de medidas a bordo de los buques, así como ODERUUHDOL]DGDSRUOD20,DHVWHUHVSHFWR
el despliegue de equipos de seguridad profesionales,
s /D 2UJDQL]DFLÐQ 0DUÊWLPD ,QWHUQDFLRQDO GHEHUÊD
ningún buque abarcado por el Convenio SOLAS ha-
participar en la labor llevada a cabo en el marco
EÊDVLGRVHFXHVWUDGRHQOD]RQDRFFLGHQWDOGHORFÆDQR
del Foro jurídico;
Índico desde mayo de 2012. Sin embargo, la situa-
ción en el golfo de Guinea no había mejorado lo su- s Habida cuenta de la escalada de los actos de
ƄFLHQWH \D TXH VH LQIRUPÐ DFHUFD GH QXHYH EXTXHV piratería frente a las costas de África Occidental,
secuestrados en 2012 y un noveno en 201394. la presencia militar en la región sigue estando
MXVWLƄFDGD
(O &RPLWÆ WDPELÆQ IXH LQYLWDGR D H[DPLQDU HO SUR-
yecto de directrices provisionales sobre las medidas s /D 2UJDQL]DFLÐQ 0DUÊWLPD ,QWHUQDFLRQDO HV HO IRUR
destinadas a apoyar a la gente de mar y sus fami- adecuado para atender a las necesidades del sec-
liares afectados por incidentes de piratería frente a tor del transporte marítimo en materia de orienta-
las costas de Somalia (OMI, 2014n)95. No obstante, ción y recomendaciones sobre la cuestión de los
basándose en las opiniones de varias delegaciones guardias armados a bordo de los buques99.
98 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
s ,623$6tq6KLSVDQGPDULQHWHFKQRORJ\t*XLGHOLQHVIRUSULYDWHPDULWLPHVHFXULW\FRPSDQLHV306&
providing privately contracted armed security personnel (PCASP) on board ships (and pro forma contract)” (Buques y
WHFQRORJÊDPDULQDt'LUHFWULFHVSDUDFRPSDÎÊDVGHVHJXULGDGPDUÊWLPDSULYDGDTXHSURSRUFLRQDQSHUVRQDOSULYDGRGH
protección armada (PPPA) a bordo de los buques (y contrato pro forma)). Proporciona directrices con recomendaciones
DGLFLRQDOHVSDUDHOVHFWRUTXHODVFRPSDÎÊDVXRUJDQL]DFLRQHVTXHFXPSOHQFRQOD,62SXHGHQDSOLFDUSDUD
demostrar que ofrecen PPPA a bordo de los buques.
s ,62 t q6KLSV DQG PDULQH WHFKQRORJ\ t 0DULWLPH SRUW IDFLOLW\ VHFXULW\ DVVHVVPHQWV DQG VHFXULW\ SODQ
GHYHORSPHQWr %XTXHV \ WHFQRORJÊD PDULQD t (YDOXDFLRQHV GH OD VHJXULGDG GH LQVWDODFLRQHV SRUWXDULDV PDUÊWLPDV
y desarrollo del plan de seguridad). En esta norma se establece un marco para apoyar a los servicios marítimos
SRUWXDULRV FXDQGR WLHQHQ TXH HVSHFLƄFDU ODV FRPSHWHQFLDV TXH KDQ GH H[LJLUVH DO SHUVRQDO HQFDUJDGR GH HYDOXDU
la seguridad de una instalación portuaria marítima y de desarrollar un plan de seguridad en virtud del Código PBIP.
Además, se establecen ciertos requisitos documentales para asegurar que el proceso que se ha llevado a cabo para
UHDOL]DUODVWDUHDVGHVFULWDVDQWHULRUPHQWHKDVLGRGHELGDPHQWHUHJLVWUDGRGHPDQHUDTXHXQDDJHQFLDFXDOLƄFDGD\
DXWRUL]DGDSDUDHOORSXHGDYHULƄFDUORGHIRUPDLQGHSHQGLHQWH1RƄJXUDHQWUHORVSURSÐVLWRVGHOD,62
establecer requisitos que un gobierno contratante o una autoridad designada tenga que respetar para elegir una
RUJDQL]DFLÐQGHSURWHFFLÐQUHFRQRFLGDQLWDPSRFRLPSRQHUHOXVRGHXQSURYHHGRUGHVHUYLFLRVH[WHUQRRGHRWUD
tercera parte para evaluar la seguridad de la instalación portuaria marítima o un plan de seguridad, si el personal del
VHUYLFLRSRUWXDULRFXHQWDFRQODH[SHULHQFLDUHTXHULGDHQODVFRPSHWHQFLDVHVSHFLƄFDGDV/RVRSHUDGRUHVGHEXTXHV
deben poder saber que las instalaciones portuarias marítimas que utilicen este documento cumplen el Código PBIP
HQHOQLYHOGHWHUPLQDGRSRUODSURSLDLQGXVWULD(QOD,62QRVHFRQWHPSODQORVUHTXLVLWRVGHO&ÐGLJR3%,3
DODLQIUDHVWUXFWXUDSRUWXDULDH[WHULRUDOSHUÊPHWURGHVHJXULGDGGHODVLQVWDODFLRQHVSRUWXDULDVPDUÊWLPDVTXHSXHGDQ
LQƅXLUHQODVHJXULGDGGHODLQWHUID]SXHUWREXTXH/RVJRELHUQRVWLHQHQHOGHEHUGHSURWHJHUDODSREODFLÐQFLYLO\ODV
infraestructuras frente a incidentes marítimos que puedan ocurrir fuera de las instalaciones portuarias marítimas. Estas
REOLJDFLRQHVJXEHUQDPHQWDOHVQRHVW¾QFRQWHPSODGDVHQOD,62
Normas en preparación:
s ,62tq6HFXULW\PDQDJHPHQWV\VWHPVIRUWKHVXSSO\FKDLQt6HFXULW\PDQDJHPHQWRI5252SDVVHQJHUIHUULHVr
6LVWHPDVGHJHVWLÐQGHODVHJXULGDGGHODFDGHQDGHVXPLQLVWURt*HVWLÐQGHODVHJXULGDGGHORVWUDQVERUGDGRUHVGH
pasaje de carga rodada). Abarca las prácticas óptimas para aplicar las medidas de seguridad.
Nota: 3DUDP¾VLQIRUPDFLÐQLQFOXVRVREUHHOSURFHGLPLHQWRGHOD,62SDUDSUHSDUDUQRUPDVLQWHUQDFLRQDOHVYÆDVHZZZLVRRUJ
Costs and Trade-related Implications (Piratería ma- panorama general y proporciona algunas cifras y es-
UÊWLPD 3DUWH , 3DQRUDPD JHQHUDO GH ODV WHQGHQFLDV tadísticas que describen las tendencias generales de
los costos y las consecuencias relacionadas con el ODSLUDWHUÊDPDUÊWLPD\GHOLWRVFRQH[RV7DPELÆQVHSR-
comercio); y Maritime Piracy. Part II: An Overview of nen de relieve algunas de las cuestiones fundamenta-
the International Legal Framework and of Multilateral les que están en juego, centrándose en los posibles
Cooperation to Combat Piracy (Piratería maríti- costos directos e indirectos y en algunas repercusio-
PD 3DUWH ,, 3DQRUDPD JHQHUDO GHO PDUFR MXUÊGLFR nes más amplias de la piratería marítima, relacionadas
internacional y la cooperación multilateral para luchar con el comercio. La Parte II ofrece una sinopsis del
contra la piratería)103. La Parte I del informe ofrece un régimen jurídico internacional contemporáneo para
CAPÍTULO 5: CUESTIONES JURÍDICAS Y NOVEDADES EN LA REGULACIÓN 101
luchar contra la piratería y señala algunos de los prin- de 68 normas laborales internacionales para la gente
cipales ejemplos de la cooperación internacional y de de mar, y establece sus responsabilidades y derechos
iniciativas multilaterales para hacer frente al problema, respecto de cuestiones laborales y sociales en el sec-
HQSDUWLFXODUWUDVODLQWHQVLƄFDFLÐQGHODSLUDWHUÊDIUHQWH tor marítimo, entró en vigor el 20 de agosto de 2013.
a las costas de Somalia, el golfo de Adén y el océano En la actualidad tiene 57 Estados miembros, que re-
Índico104. presentan más del 80% del tonelaje mundial vincula-
do al transporte marítimo internacional, y se considera
que es el cuarto pilar del régimen reglamentario del
2. Otras cuestiones
transporte marítimo mundial105. Por consiguiente, el
H[DPHQGHODDSOLFDFLÐQGHO0/&FRQFDU¾FWHU
a) Seguridad de los portacontenedores periódico, y la celebración de consultas sobre cual-
TXLHU DFWXDOL]DFLÐQ QHFHVDULD VH FRQVLGHUDQ FXHVWLR-
En su 93º período de sesiones, el MSC aprobó, tras nes muy importantes.
XQGHEDWHXQSUR\HFWRGHHQPLHQGDVDODUHJOD9,
GHO&RQYHQLR62/$6UHODWLYDDODYHULƄFDFLÐQREOLJD- La primera reunión del Comité Tripartito Especial en el
toria de la masa bruta de un contenedor (OMI, 2014l, marco del MLC, 2006, que contó con la participación
DQH[R FRQ PLUDV D VX H[DPHQ \ DSUREDFLÐQ HQ de representantes de la gente de mar, cargadores y
su 94º período de sesiones. El Comité también apro- gobiernos, se celebró en la OIT, en Ginebra, en abril
EÐODVGLUHFWULFHVUHODWLYDVDODYHULƄFDFLÐQGHODPDVD GH (Q HVD UHXQLÐQ VH H[DPLQDURQ \ VH DSUR-
bruta de un contenedor que lleva carga (OMI, 2014r). baron por unanimidad dos conjuntos de proyectos
de enmiendas al código del MLC, 2006 (reglamen-
La práctica ha demostrado que, si los buques están tos, normas y directrices). El primer conjunto de en-
VREUHFDUJDGRVFRQFRQWHQHGRUHVTXHOOHYDQH[FHVR miendas se refería a la regla 2.5 (Repatriación) y la
de peso, la integridad estructural y la estabilidad del segunda se refería a la regla 4.2 (Responsabilidad del
buque corren riesgo y es posible que ocurran acci- DUPDGRU (Q PDU]R GH ƄJXUDEDQ HQ OD %DVH
dentes. Se ha sostenido que el pesaje de los conte- de datos sobre el abandono de gente de mar de la
nedores puede ayudar a evitar esos accidentes y tam- OIT 159 buques mercantes abandonados; algunos
ELÆQSRVLEOHVGHFODUDFLRQHVIDOVDVGHH[SRUWDFLRQHV se remontan a 2006 y aún no se han resuelto. Las
No obstante, algunos grupos de cargadores se han nuevas enmiendas se proponen asegurar que la gen-
opuesto al pesaje obligatorio de los contenedores, te de mar no sea abandonada por armadores en si-
alegando que esa norma añadiría costos adicionales tuaciones difíciles, en algunos casos durante meses,
y que la infraestructura necesaria para pesar los con- sin remuneración, alimentación y agua adecuadas y
tenedores, especialmente en los países en desarrollo, lejos de su hogar. También tienen el objetivo de lograr
QRH[LVWHHQODSU¾FWLFDJOC, 2014). que los Estados del pabellón sean responsables de
Con arreglo al proyecto de enmiendas del Convenio DVHJXUDUTXHH[LVWDODVHJXULGDGƄQDQFLHUDVXƄFLHQWH
SOLAS, el peso de los contenedores se deberá lle- para cubrir los gastos del abandono, así como las re-
var a cabo antes de que los contenedores se carguen clamaciones relativas a los casos de muerte o disca-
en los buques. Los cargadores pueden pesar el con- pacidad prolongada como resultado de un accidente
tenedor cargado o bien todos los paquetes y carga de trabajo o un riesgo profesional, proporcionando así
y después añadir el peso del contenedor vacío. Se ayuda a los marinos y sus familias y mejorando la ca-
SUHYÆTXHHVWHSUR\HFWRGHHQPLHQGDVVHDH[DPLQD- lidad general del transporte marítimo.
do durante el 94º período de sesiones del MSC, en A los efectos de las enmiendas, se considerará que
QRYLHPEUHGH\VLHVƄQDOPHQWHDSUREDGRVX un marino ha sido abandonado cuando el armador
fecha más pronta de entrada en vigor sería el 1 de “a) no sufrague el costo de la repatriación de la gente
julio de 2016. de mar; b) haya dejado a la gente de mar sin la ma-
nutención y el apoyo necesarios, o c) de algún modo
b) Enmiendas al Convenio sobre el haya roto unilateralmente sus vínculos con la gente
trabajo marítimo, 2006 de mar e incluso no haya pagado los salarios con-
tractuales como mínimo durante un período de dos
Como se informó en la edición de 2013 de meses”106. En lo que respecta al sistema de garan-
El Transporte Marítimo, el Convenio sobre el trabajo WÊD ƄQDQFLHUD ODV HQPLHQGDV H[LJHQ TXH HVD JDUDQ-
PDUÊWLPR0/&GHTXHUHIXQGH\DFWXDOL]DP¾V tía “deberá proporcionar acceso directo, cobertura
102 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
Convención de las Naciones Entró en vigor el 6 de octubre Arabia Saudita, Argelia, Bangladesh, Barbados, Bélgica, Benin, Burkina
Unidas sobre el Código de de 1983 Faso, Burundi, Cabo Verde, Camerún, Chile, China, Congo, Costa Rica,
Conducta de las Conferencias Côte d'Ivoire, Cuba, Egipto, Eslovaquia, España, Etiopía, Federación de
Marítimas, de 1974 Rusia, Filipinas, Finlandia, Francia, Gabón, Gambia, Ghana, Guatemala,
Guinea, Guyana, Honduras, India, Indonesia, Iraq, Italia, Jamaica, Jordania,
Kenya, Kuwait, Líbano, Liberia, Madagascar, Malasia, Malí, Marruecos,
Mauricio, Mauritania, México, Montenegro, Mozambique, Níger, Nigeria,
Noruega, Pakistán, Perú, Portugal, Qatar, República Centroafricana,
República Checa, República de Corea, República Democrática del Congo,
República Unida de Tanzanía, Rumania, Senegal, Serbia, Sierra Leona,
Somalia, Sri Lanka, Sudán, Suecia, Togo, Trinidad y Tabago, Túnez,
Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de), Zambia
(76)
Convenio de las Naciones Unidas Entró en vigor el 1 de Albania, Austria, Barbados, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Camerún,
sobre el Transporte Marítimo de noviembre de 1992 Chile, Egipto, Gambia, Georgia, Guinea, Hungría, Jordania, Kazajstán,
Mercancías, de 1978 (Reglas de Kenya, Lesotho, Líbano, Liberia, Malawi, Marruecos, Nigeria, Paraguay,
Hamburgo) República Árabe Siria, República Checa, República Dominicana, República
Unida de Tanzanía, Rumania, San Vicente y las Granadinas, Senegal,
Sierra Leona, Túnez, Uganda, Zambia
(34)
Convenio Internacional sobre los Entró en vigor el 5 de Albania, Benin, Congo, Ecuador, España, Estonia, Federación de Rusia,
Privilegios Marítimos y la Hipoteca septiembre de 2004 Lituania, Mónaco, Nigeria, Perú, República Árabe Siria, Saint Kitts y Nevis,
Naval, de 1993 San Vicente y las Granadinas, Serbia, Túnez, Ucrania, Vanuatu
(18)
Convenio de las Naciones Unidas Todavía no ha entrado en Burundi, Chile, Georgia, Líbano, Liberia, Malawi, Marruecos, México,
sobre el Transporte Multimodal vigor – se necesitan 30 Rwanda, Senegal, Zambia
Internacional de Mercancías, de partes contratantes (11)
1980
Convenio de las Naciones Todavía no ha entrado en Albania, Bulgaria, Côte d'Ivoire, Egipto, Georgia, Ghana, Haití, Hungría,
Unidas sobre las Condiciones de vigor – se necesitan 40 Iraq, Liberia, Libia, Marruecos, México, Omán, República Árabe Siria
Inscripción de los Buques, de 1986 partes contratantes, que (15)
sumen por lo menos el 25%
del tonelaje mundial, como
se establece en el anexo III
del Convenio
Convenio Internacional sobre el Entró en vigor el 14 de Albania, Argelia, Benin, Bulgaria, Congo, Ecuador, España, Estonia,
Embargo Preventivo de Buques, septiembre de 2011 Letonia, Liberia, República Árabe Siria
de 1999 (11)
que establecieran órganos nacionales de facilitación Desde 2004, el número de órganos de facilitación del
del comercio (denominados “comités PRO”) para comercio ha seguido aumentando, impulsado por el
contribuir a la adopción de normas internacionales FRPLHQ]R GH ODV QHJRFLDFLRQHV VREUH OD IDFLOLWDFLÐQ
UHODWLYDVDODVLPSOLƄFDFLÐQGHORVSURFHGLPLHQWRV\OD GHO FRPHUFLR HQ HO FRQWH[WR GHO 3URJUDPD GH 'RKD
documentación comerciales. Posteriormente, la reco- para el Desarrollo, de la OMC, en julio de ese año111
PHQGDFLÐQ1IXHUHYLVDGD\DFWXDOL]DGDHQ YÆDVHHOJU¾ƄFR(OHVWDEOHFLPLHQWRGHXQFRPLWÆ
104 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
60
50
40
Inicio de las negociaciones
sobre facilitación del
comercio en la OMC
30
Revisión de la
recomendación Nº 4
aprobada Naciones
Unidas/CEFACT*
20
Aprobación de la
recomendación Nº 4
Naciones Unidas/CEFACT*
10
0
1955
1971
1972
1973
1979
1989
1990
1994
1998
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2012
2014
Comité Nacional de Facilitación del Comercio y el Transporte Comité PRO
Comité Nacional de Facilitación del Comercio Grupo de apoyo a las negociaciones sobre la facilitación
del comercio de la OMC
Los estudios de casos se pueden consultar en la base La información sobre las actividades del órgano de
de datos en línea de la UNCTAD, “Trade Facilitation facilitación del comercio que se difunde al público en
Bodies around the World”, que se amplía y actuali- general, y en particular a los interesados, también de-
]D FRQWLQXDPHQWH D PHGLGD TXH VH UHFRSLOD QXHYD pende del tipo de órgano de facilitación del comercio,
información114. HOQLYHOGHGHVDUUROOR\ODUHJLÐQJHRJU¾ƄFD3RUHMHP-
Cabe destacar tres funciones principales de los órga- plo, el nivel de desarrollo guarda una estrecha rela-
QRV GH IDFLOLWDFLÐQ GHO FRPHUFLR QHJRFLDU FRRUGLQDU ción, según el análisis, con las estrategias de comuni-
y promover medidas de facilitación del comercio. La cación. Cuanto menos desarrollado es un país, menor
VLPSOLƄFDFLÐQ OD QRUPDOL]DFLÐQ \ OD DUPRQL]DFLÐQ GH es el número de comunicaciones que se emiten para
los procedimientos comerciales son muy menciona- el público en general.
das, con independencia del nivel de desarrollo de un /DIXHQWHGHƄQDQFLDFLÐQYDULDU¾HQIXQFLÐQGHOWLSRGH
país. El tipo de órgano de facilitación del comercio órgano y del nivel de desarrollo de cada país. Cuando
WDPELÆQSDUHFHWHQHUJUDQLQƅXHQFLDHQODVIXQFLRQHV VHH[DPLQDODIXHQWHGHƄQDQFLDFLÐQVHJ×QHOQLYHOGH
del grupo de trabajo.
desarrollo, cabe señalar que la proporción de órganos
/D LQVWLWXFLRQDOL]DFLÐQ \ HO PDQGDWR MXUÊGLFR GH XQ GHIDFLOLWDFLÐQGHOFRPHUFLRƄQDQFLDGRVH[FOXVLYDPHQ-
comité pueden ser fundamentales para asegurar el te por el gobierno es inversamente proporcional al ni-
FRPSURPLVR SROÊWLFR \ ORV UHFXUVRV ƄQDQFLHURV DXQ- vel de desarrollo del país. Las asociaciones entre los
que no parece haber una relación intrínseca entre el VHFWRUHVS×EOLFR\SULYDGRSDUDƄQDQFLDUORVÐUJDQRV
QLYHOGHLQVWLWXFLRQDOL]DFLÐQ\ODHƄFDFLDGHXQFRPLWÆ nacionales de facilitación del comercio se encuentran
Los datos recopilados han permitido detectar una re- solo en países desarrollados.
lación entre el nivel de desarrollo de un país y el gra-
/DPD\RUÊDGHORVSULQFLSDOHVIDFWRUHVGHÆ[LWRHVWX-
GRGHLQVWLWXFLRQDOL]DFLÐQGHXQÐUJDQRGHIDFLOLWDFLÐQ
del comercio. Cuanto menos desarrollado es un país, GLDGRVVHUHƄHUHQDODFRPSRVLFLÐQGHOÐUJDQRGHIDFL-
PD\RUHVHOQLYHOGHODDXWRULGDGTXHLQVWLWXFLRQDOL]DHO litación del comercio. Las contribuciones de donantes
grupo de trabajo de facilitación del comercio. H[WHUQRVSRUHMHPSORSDUDODIRUPDFLÐQ\HOIRPHQWR
de la capacidad, planes de trabajo adecuados y re-
En la mayoría de los casos, el ministerio de comercio FXUVRVƄQDQFLHURVSDUHFHQVHULPSRUWDQWHVSHURQR
lleva a cabo la función de organismo de coordinación. tan importantes como la capacidad de sus miembros
Solo en un número limitado de casos desempeñan para apoyar las actividades y los logros del órgano de
esta función otras entidades gubernamentales, como
facilitación del comercio. Sin embargo, el apoyo de los
las aduanas o entidades privadas, como las cámaras
donantes y la asistencia técnica son factores determi-
de comercio. En este caso, cuanto menos desarrolla-
nantes para los países menos adelantados.
do sea un país, mayor será la probabilidad de que el
ministerio de comercio asuma el papel de organismo Es interesante observar que la mayoría de los obstá-
de coordinación. Además, si bien la mayoría de los ór- culos encontrados también parecen guardar relación
ganos de facilitación del comercio tienen una secretaría con el papel desempeñado por los miembros del ór-
permanente, las respuestas recibidas indican que su gano de facilitación del comercio. Si bien los “recursos
H[LVWHQFLDDXPHQWDFRQHOQLYHOGHGHVDUUROORGHXQSDÊV ƄQDQFLHURVr VRQ FRQVLGHUDGRV FRPR XQ LPSRUWDQWH
Los datos indican una correlación positiva entre el ni- IDFWRUGHÆ[LWRSRUXQDPLQRUÊDGHORVSDÊVHVTXHƄ-
vel de desarrollo de un país y la periodicidad de las JXUDQHQODPXHVWUDODqIDOWDGHUHFXUVRVƄQDQFLHURVr
reuniones del grupo de trabajo. Cuanto menos desa- es subrayada como el mayor obstáculo por casi una
rrollado es un país, menos frecuentes son las reunio- cuarta parte de los países incluidos en la encuesta.
nes del órgano de facilitación del comercio. La “participación del sector privado” es considerada
WDPELÆQFRPRHOIDFWRUGHÆ[LWRP¾VLPSRUWDQWH
Cuanto más desarrollado es un país, mayor es el
número de sus miembros, y mayor es el número de Por último, con respecto a los efectos positivos de los
miembros que proceden del sector privado. Los da- órganos de facilitación del comercio, estos son consi-
WRVLQGLFDQTXHHQHVHFRQWH[WRHOQLYHOGHGHVDUUR- GHUDGRVFRPRXQFDQDOGHFRPXQLFDFLÐQHƄFD]HQWUH
OORHOWLSRGHÐUJDQRHLQFOXVRODXELFDFLÐQJHRJU¾ƄFD los gobiernos y el sector privado, así como una garan-
de los grupos de trabajo nacionales de facilitación del tía de mejor coordinación entre todos los organismos
FRPHUFLRSXHGHQLQƅXLUHQODSURSRUFLÐQHQWUHORVLQWH- públicos. También son reconocidos como plataformas
resados del sector público y del sector privado. SDUDHODSUHQGL]DMH\HOLQWHUFDPELRGHFRQRFLPLHQWRV
106 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
5HFXDGUR7LSRVGHÐUJDQRVQDFLRQDOHVGHIDFLOLWDFLÐQGHOFRPHUFLR
/RV ÐUJDQRV GH IDFLOLWDFLÐQ GHO FRPHUFLR VH SXHGHQ FODVLƄFDU HQ FXDWUR FDWHJRUÊDV HQ IXQFLÐQ GH ODV GLVWLQWDV
FDUDFWHUÊVWLFDVTXHVHGHWDOODQDFRQWLQXDFLÐQFRPLWÆV352FRPLWÆVQDFLRQDOHVGHIDFLOLWDFLÐQGHOFRPHUFLR\
del transporte, comités nacionales de facilitación del comercio, y grupos de apoyo a las negociaciones sobre
facilitación del comercio de la OMC.
&RPLWÆV352
s /D HVWUXFWXUD \ OD IXQFLÐQ GH ORV GHQRPLQDGRV FRPLWÆV 352 VH H[SRQHQ HQ OD UHFRPHQGDFLÐQ 1 GH OD
&RPLVLÐQ(FRQÐPLFDSDUD(XURSD(VDVRUJDQL]DFLRQHVDPHQXGRGHQDWXUDOH]DMXUÊGLFDS×EOLFDVXHOHQUHFLELU
ƄQDQFLDFLÐQGLUHFWD\RLQGLUHFWDGHOVHFWRUS×EOLFR(VWRVFRPLWÆVIXHURQFUHDGRVSULQFLSDOPHQWHHQ(XURSD\
DOJXQRVWDPELÆQHQ$VLD/DVOHWUDVq352rTXHƄJXUDQHQVXWÊWXORKDFHQUHIHUHQFLDDORVqSURFHGLPLHQWRVr\
consagran sus objetivos (Comisión Económica para Europa, 2013).
&RPLWÆVQDFLRQDOHVGHIDFLOLWDFLÐQGHOFRPHUFLR\GHOWUDQVSRUWH
s Como parte de sus proyectos de asistencia técnica, la UNCTAD y el Banco Mundial apoyaron el establecimiento
de comités nacionales de facilitación del comercio y del transporte en más de 30 países. Si bien el modelo se
basa en la recomendación Nº 4 de la Comisión Económica para Europa, la mayoría de estos comités tienen en la
práctica un ámbito de acción más amplio e incluyen la facilitación del transporte. Estos comités funcionan como
PHFDQLVPRVFRQVXOWLYRVSDUDSURPRYHUODIDFLOLWDFLÐQH[DPLQDUODVQRUPDVLQWHUQDFLRQDOHVVREUHHOFRPHUFLR\
el transporte, formular recomendaciones de políticas, preparar recomendaciones y reglamentaciones y fomentar
la transparencia administrativa sobre las principales cuestiones relacionadas con el comercio y el transporte.
(O REMHWLYR GH HVWRV FRPLWÆV HV SULQFLSDOPHQWH DOHQWDU OD PRGHUQL]DFLÐQ GH ODV SU¾FWLFDV GHO FRPHUFLR \ HO
WUDQVSRUWHSDUDDSR\DUHOFRPHUFLRH[WHULRU&RPLVLÐQ(FRQÐPLFDSDUD(XURSD
&RPLWÆVQDFLRQDOHVGHIDFLOLWDFLÐQGHOFRPHUFLR
s Los comités nacionales de facilitación del comercio se diferencian de los comités PRO y los comités nacionales
de facilitación del comercio y del transporte en que fueron creados con el propósito de cumplir acuerdos
comerciales regionales o bilaterales. Los gobiernos optaron por crear comités nacionales de facilitación del
FRPHUFLRFRPRSODWDIRUPDVGHFRODERUDFLÐQSDUDUDFLRQDOL]DUORVSURFHGLPLHQWRVFRPHUFLDOHV\DSOLFDUPHGLGDV
de facilitación del comercio a nivel nacional conforme a los acuerdos mencionados. Desde una perspectiva
JHRJU¾ƄFD\GHQLYHOGHGHVDUUROORHOHVWXGLRQRSXVRGHPDQLƄHVWRQLQJXQDFRUUHODFLÐQVÐOLGDHQWUHORVFRPLWÆV
nacionales de facilitación del comercio y determinadas regiones o niveles de desarrollo.
s (VWRVJUXSRVGHDSR\RVHFUHDURQDUDÊ]GHOLQLFLRHQMXOLRGHGHODVQHJRFLDFLRQHVUHODWLYDVDXQDFXHUGR
de facilitación del comercio de la OMC, como parte del Programa de Doha para el Desarrollo. Contando en
muchos casos con el apoyo del programa de facilitación del comercio y evaluación de las necesidades de
la OMC, “muchos países han establecido estos órganos para prestar apoyo a los equipos de negociación
mediante la provisión de conocimientos técnicos e información sobre las propuestas presentadas. Estos grupos
GHWUDEDMRHVW¾QRUJDQL]DGRVFRPRXQDUHGGHFRRSHUDFLÐQLQWHJUDGDSRUODVSDUWHVLQWHUHVDGDVGHORVVHFWRUHV
público y privado” (Comisión Económica para Europa, 2013).
CAPÍTULO 5: CUESTIONES JURÍDICAS Y NOVEDADES EN LA REGULACIÓN 107
El estudio de la UNCTAD sobre los comités de facili- 5HFRPHQGDFLÐQ Asegurar que la facilitación del
tación del comercio concluye con un conjunto de re- comercio sea inclusiva y cuente con la participación
FRPHQGDFLRQHV EDVDGDV HQ ODV H[SHULHQFLDV GH ORV de todos los sectores interesados, en particular las
interesados que participan en los órganos de facili- comunidades del comercio y del transporte del sector
tación del comercio incluidos en la investigación de privado.
la UNCTAD. Estas recomendaciones podrían ser muy
importantes para los países que están considerando 5HFRPHQGDFLÐQ Aprovechar todas las oportuni-
OD SRVLELOLGDG GH HVWDEOHFHU R UHIRU]DU VXV ÐUJDQRV dades para crear conciencia acerca de la facilitación
nacionales de facilitación del comercio y para los or- del comercio. Para fortalecer el órgano de facilitación
ganismos internacionales y los donantes que deseen del comercio como una plataforma para el diálogo con
ayudarlos en esa tarea. HOVHFWRUSULYDGRODFRRUGLQDFLÐQODVHQVLELOL]DFLÐQ\
el intercambio de información, el establecimiento de
5HFRPHQGDFLÐQ Adoptar unos objetivos que
XQVLWLRZHESRGUÊDVHUXQLQVWUXPHQWR×WLO
VHDQHVSHFÊƄFRVPHQVXUDEOHVDOFDQ]DEOHVUHDOLVWDV
\ SURYLVWRV GH SOD]RV 60$57 SRU VXV LQLFLDOHV HQ 5HFRPHQGDFLÐQ Proporcionar al órgano nacional
inglés) (Doran, 1981). de facilitación del comercio los recursos necesarios.
&RPR OD IDOWD GH UHFXUVRV ƄQDQFLHURV SXHGH LQƅXLU
5HFRPHQGDFLÐQ Dar al órgano nacional de fa-
considerablemente en la sostenibilidad de esos órga-
FLOLWDFLÐQ GHO FRPHUFLR XQ ƄUPH PDQGDWR OHJLVODWLYR
nos, se recomienda especialmente que los países en
La facilitación del comercio forma parte de la política
desarrollo y los países menos adelantados incluyan
nacional de comercio y, por tanto, requiere la partici-
pación de numerosas instituciones públicas; su for- sistemáticamente tareas y asignaciones presupues-
PDOL]DFLÐQ FRPR XQD HVWUXFWXUD JXEHUQDPHQWDO HV tarias para los órganos de facilitación del comercio
fundamental para asegurar y sostener un compromiso cuando soliciten fondos internacionales para proyec-
político de alto nivel. tos concretos en materia de facilitación del comer-
cio. El reparto de los costos entre las instituciones
5HFRPHQGDFLÐQ 'HƄQLU HO PDQGDWR GH PDQHUD públicas y privadas también podría ser parte de la
DPSOLDHLQFOXVLYD(OPDQGDWRVHGHEHUÊDGHƄQLUFRPR solución.
un instrumento para apoyar la sostenibilidad y la labor
HƄFD]GHOÐUJDQRGHIDFLOLWDFLÐQGHOFRPHUFLR'HEHUÊD Recomendación 9: Establecer mecanismos de
VHUFRQFUHWRSHURƅH[LEOH\FRQYHQLGRSRUWRGDVODV FRQWURO\HYDOXDFLÐQSDUDPHGLUORVUHVXOWDGRV$ƄQ
partes interesadas. de que un órgano de facilitación del comercio fun-
cione adecuadamente es esencial una gestión ba-
5HFRPHQGDFLÐQ Proporcionar al órgano nacional
sada en los resultados y una continua supervisión y
de facilitación del comercio una secretaría permanen-
evaluación de los progresos. Sin embargo, solo unos
te. Los países deberían considerar la posibilidad de
SRFRV ÐUJDQRV GH IDFLOLWDFLÐQ GHO FRPHUFLR H[LVWHQ-
establecer una secretaría permanente gestionada por
el gobierno o bien por un organismo del sector priva- WHV XWLOL]DQ HVWRV WLSRV GH LQVWUXPHQWRV GH PDQHUD
do. En la práctica, esta función se ha dejado en la ma- sistemática.
yoría de los casos a cargo del ministerio de comercio. 5HFRPHQGDFLÐQ Hacer participar al sector pri-
5HFRPHQGDFLÐQ Reunirse periódicamente. La vado. El sector privado debería formar parte de todo
periodicidad y la frecuencia de las reuniones pueden órgano de facilitación del comercio. Esto ha demos-
contribuir a la buena marcha y la sostenibilidad a largo WUDGR VHU XQ IDFWRU GH Æ[LWR VXPDPHQWH LPSRUWDQWH
SOD]RGHOÐUJDQRGHIDFLOLWDFLÐQGHOFRPHUFLR/DSH- para un órgano de facilitación del comercio. El sector
riodicidad de las reuniones es también esencial para SULYDGRGHEHUÊDSDUWLFLSDUGHVGHHOFRPLHQ]RHQHOGL-
el control y el seguimiento de las actividades del grupo VHÎRGHOPDQGDWR7DPELÆQVHUHFRPLHQGDTXHH[LVWD
de facilitación del comercio, y se puso de relieve como XQD SUHVLGHQFLD R XQ OLGHUD]JR SRU URWDFLÐQ HQWUH HO
XQLPSRUWDQWHIDFWRUGHÆ[LWR sector público y el privado.
108 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
REFERENCIAS
&RPLVLÐQ(FRQÐPLFDSDUD(XURSD7UDGHIDFLOLWDWLRQLPSOHPHQWDWLRQJXLGH'LVSRQLEOHHQKWWSWƄJXQHFH
org/ (consultado el 5 de octubre de 2014).
&RPLVLÐQ(XURSHDD&XVWRPV(8DQG&KLQDVLJQODQGPDUNPXWXDOUHFRJQLWLRQDJUHHPHQWDQGLQWHQVLI\
WKHLUFXVWRPVFRRSHUDWLRQ&RPXQLFDGRGHSUHQVDGHPD\R'LVSRQLEOHHQKWWSHXURSDHXUDSLGSUHVV
release_IP-14-555_en.htm (consultado el 24 de junio de 2014).
&RPLVLÐQ (XURSHD E -RLQW FRPPXQLFDWLRQ WR WKH (XURSHDQ 3DUOLDPHQW DQG WKH &RXQFLO )RU DQ RSHQ
DQGVHFXUHJOREDOPDULWLPHGRPDLQ(OHPHQWVIRUD(XURSHDQ8QLRQPDULWLPHVHFXULW\VWUDWHJ\-2,1
ƄQDO%UXVHODV'LVSRQLEOHHQKWWSHFHXURSDHXPDULWLPHDIIDLUVSROLF\PDULWLPHVHFXULW\GRFMRLQBBB
en.pdf (consultado el 15 de octubre de 2014).
&RPLVLÐQ (XURSHD F 7RZDUGV DQ (8 LQWHJUDWHG DSSURDFK WR JOREDO PDULWLPH VHFXULW\ &RPXQLFDGR GH
SUHQVD GH PDU]R 'LVSRQLEOH HQ KWWSHXURSDHXUDSLGSUHVVUHOHDVHB,3BHQKWP FRQVXOWDGR HO
24 de junio de 2014).
'RUDQ*77KHUHpVD60$57ZD\WRZULWHPDQDJHPHQWpVJRDOVDQGREMHFWLYHVManagement Review.
\
JOC,022.VPDQGDWRU\FRQWDLQHUZHLJKLQJ0D\R'LVSRQLEOHHQKWWSZZZMRFFRPPDULWLPHQHZV
LQWHUQDWLRQDOIUHLJKWVKLSSLQJLPRRNVPDQGDWRU\FRQWDLQHUZHLJKLQJBKWPO FRQVXOWDGR HO GH
junio de 2014).
Lloyd’s List (2014). US postpones 100% scanning of inbound containers a second time. Mayo. Disponible en
KWWSZZZOOR\GVOLVWFRPOOVHFWRUFRQWDLQHUVDUWLFOHHFH"VHUYLFH GE3ULQW LVVXH'DWH
(consultado el 24 de junio de 2014).
20$6$)()UDPHZRUNRI6WDQGDUGVWR6HFXUHDQG)DFLOLWDWH*OREDO7UDGH-XQLR'LVSRQLEOHHQKWWS
ZZZZFRRPGRUJHQWRSLFVIDFLOLWDWLRQLQVWUXPHQWDQGWRROVWRROVaPHGLD)$)%(&$
&)))DVK[FRQVXOWDGRHOGHMXQLRGH
20$'DWDTXDOLW\DQGHFRQRPLFFRPSHWLWLYHQHVVDPRQJVWWKHqƅRWVDPrRIDVKLSZUHFN:&2QHZV1
2FWXEUH'LVSRQLEOHHQKWWSZZZZFRRPGRUJHQPHGLDZFRQHZVPDJD]LQHaPHGLD(
%%%&'$)))DVK[FRQVXOWDGRHOGHMXQLRGH
20$ &RPSHQGLXP RI DXWKRUL]HG HFRQRPLF RSHUDWRU SURJUDPPHV (GLFLÐQ GH Disponible en
KWWSZZZZFRRPGRUJHQWRSLFVIDFLOLWDWLRQLQVWUXPHQWDQGWRROVWRROVaPHGLD%)&'%((
'(%$&DVK[FRQVXOWDGRHOGHMXQLRGH
20, *XLGHOLQHV IRU VKLSV RSHUDWLQJ LQ $UFWLF LFHFRYHUHG ZDWHUV 06&&LUF MEPC/Circ.399.
Londres.
20,&RQYHQLR,QWHUQDFLRQDOGH1DLURELVREUHOD5HPRFLÐQGH5HVWRVGH1DXIUDJLR7H[WRDGRSWDGR
por la conferencia. LEG/CONF.16/19. Londres.
OMI (2009). Directrices para los buques que naveguen en aguas polares A26/RES.1024. Londres.
OMI (2010). Informe del Comité de Protección del Medio Marino sobre su 61º período de sesiones. MEPC 61/24.
Londres.
OMI (2011). Informe del Comité de Protección del Medio Marino sobre su 62º período de sesiones.MEPC 62/24.
Londres.
20, D 'LUHFWULFHV SURYLVLRQDOHV SDUD HO F¾OFXOR GHO FRHILFLHQWH IZ HQ UHODFLÐQ FRQ OD UHGXFFLÐQ GH OD
YHORFLGDGGHOEXTXHHQXQHVWDGRGHOPDUUHSUHVHQWDWLYRSDUDVXXWLOL]DFLÐQHQSUXHEDV0(3&&LUF
Londres.
OMI (2012b). Sulphur monitoring for 2011. Nota de la secretaría. MEPC 64/4. Londres.
OMI (2013a). Informe del Comité de Protección del Medio Marino sobre su 65º período de sesiones. MEPC
65/22. Londres.
20,E5HSRUWRIWKH([SHUW:RUNVKRSRQWKH8SGDWHRI*+*(PLVVLRQV(VWLPDWHIRU,QWHUQDWLRQDO6KLSSLQJ
(Update-EW). Nota de la secretaría. MEPC 65/5/2. Londres.
OMI (2013c). Membership of the Steering Committee for the Update of the GHG Emissions Estimate for
International Shipping. Circular Nº 3381/Rev.1.Londres.
CAPÍTULO 5: CUESTIONES JURÍDICAS Y NOVEDADES EN LA REGULACIÓN 109
20, U *XLGHOLQHV UHJDUGLQJ WKH YHULƄHG JURVV PDVV RI D FRQWDLQHU FDUU\LQJ FDUJR 06&&LUF
Londres.
81&7$' &RQWDLQHU VHFXULW\ 0DMRU LQLWLDWLYHV DQG UHODWHG LQWHUQDWLRQDO GHYHORSPHQWV ,QIRUPH GH
la secretaría de la UNCTAD. 81&7$'6'7(7/% 'LVSRQLEOH HQ KWWSXQFWDGRUJHQ'RFV
sdtetlb20041_en.pdf (consultado el 24 de junio de 2014).
UNCTAD (2005). El Transporte Marítimo, 2005. Publicación de las Naciones Unidas. Nº de venta S.05.II.D.14.
1XHYD<RUN\*LQHEUD'LVSRQLEOHHQKWWSXQFWDGRUJHQSDJHV3XEOLFDWLRQ$UFKLYHDVS["SXEOLFDWLRQLG
(consultado el 3 de octubre de 2014).
UNCTAD (2006). Manual de Facilitación del Comercio (parte I). National Facilitation Bodies: Lessons from
Experience. Publicación de las Naciones Unidas. UNCTAD/SDTE/TLB/2005/1. Nueva York y Ginebra.
UNCTAD (2010a). El Transporte Marítimo, 2010. Publicación de las Naciones Unidas. Nº de venta S.10.II.D.4.
1XHYD<RUN\*LQHEUD'LVSRQLEOHHQKWWSXQFWDGRUJHQ'RFVUPWBHQSGIFRQVXOWDGRHOGHMXQLR
de 2014).
UNCTAD (2010b). Transport Newsletter. Nº 45. Primer trimestre. UNCTAD/WEB/DTL/TLB/2010/1. Disponible en
KWWSXQFWDGRUJHQ'RFVZHEGWOWOEBHQSGIFRQVXOWDGRHOGHRFWXEUHGH
UNCTAD (2011). El Transporte Marítimo, 2011. Publicación de las Naciones Unidas. Nº de venta S.11.II.D.4.
1XHYD<RUN\*LQHEUD'LVSRQLEOHHQKWWSXQFWDGRUJHQ'RFVUPWBHQSGIFRQVXOWDGRHOGHMXQLR
de 2014).
UNCTAD (2012a). El Transporte Marítimo, 2012. Publicación de las Naciones Unidas. UNCTAD/RMT/2012.
1XHYD<RUN\*LQHEUD'LVSRQLEOHHQKWWSXQFWDGRUJHQ3XEOLFDWLRQV/LEUDU\UPWBHQSGIFRQVXOWDGR
el 24 de junio de 2014).
UNCTAD (2012b). Liability and Compensation for Ship-source Oil Pollution: An Overview of the International
Legal Framework for Oil Pollution Damage from Tankers. Publicación de las Naciones Unidas. UNCTAD/DTL/
TLB/2011/4. Nueva York y Ginebra. Disponible en KWWSXQFWDGRUJHQ3XEOLFDWLRQV/LEUDU\GWOWOEB
HQSGIFRQVXOWDGRHOGHMXQLRGH}
UNCTAD (2013). El Transporte Marítimo, 2013. Publicación de las Naciones Unidas. Nº de venta S.13.II.D.9.
1XHYD<RUN\*LQHEUD'LVSRQLEOHHQKWWSXQFWDGRUJHQ3XEOLFDWLRQV/LEUDU\UPWBHQSGIFRQVXOWDGR
el 24 de junio de 2014).
CAPÍTULO 5: CUESTIONES JURÍDICAS Y NOVEDADES EN LA REGULACIÓN 111
NOTAS
17 (OWH[WRGHOD&RQYHQFLÐQVHSXHGHFRQVXOWDUHQHOGRFXPHQWR20,
18 /D&RQYHQFLÐQHVWXYRDELHUWDDODƄUPDGHOGHQRYLHPEUHGHKDVWDHOGHQRYLHPEUHGH
\GHVSXÆVHVWXYRGLVSRQLEOHSDUDVXUDWLƄFDFLÐQDGKHVLÐQRDFHSWDFLÐQ
19 9ÆDVHHOFRPXQLFDGRGHSUHQVDGHOD20,VREUHHO&RQYHQLR,QWHUQDFLRQDOGH1DLURELVREUHOD5HPRFLÐQGH
5HVWRVGH1DXIUDJLR'LVSRQLEOHHQKWWSZZZLPRRUJ2XU:RUN/HJDO3DJHV5HPRYDO2I:UHFNV
DVS[FRQVXOWDGRHOGHMXQLRGH9ÆDVHWDPELÆQHOSUH¾PEXORGHOD&RQYHQFLÐQTXHHVWDEOHFH
“Los Estados partes en la presente Convención, Conscientes del hecho de que los restos de naufragio,
de no procederse a su remoción, pueden constituir un riesgo para la navegación o para el medio marino,
Convencidos de la necesidad de adoptar normas y procedimientos internacionales uniformes para
DVHJXUDUODUHPRFLÐQSURQWD\HƄFD]GHORVUHVWRVGHQDXIUDJLR\HOSDJRGHXQDLQGHPQL]DFLÐQSRUORV
costos ocasionados, Observando que muchos restos de naufragio pueden encontrarse en el territorio
de los Estados, incluido el mar territorial, Reconociendo las ventajas que pueden obtenerse gracias a
la uniformidad de los regímenes jurídicos que rigen la responsabilidad por la remoción de restos de
naufragio potencialmente peligrosos, Teniendo presente la importancia de la Convención de las Naciones
Unidas sobre el Derecho del Mar, hecha en Montego Bay el 10 de diciembre de 1982, y del derecho
internacional consuetudinario del mar y la consiguiente necesidad de implantar la presente Convención
de conformidad con tales disposiciones, Convienen…”.
20 Estas medidas pueden incluir los puertos o la pesca, el turismo, la salud y el bienestar de la población
ORFDOODFRQVHUYDFLÐQGHODƅRUD\ODIDXQDPDULQDVRQRPDULQDVDVÊFRPRODVLQIUDHVWUXFWXUDVVLWXDGDV
PDUDGHQWURREDMRHODJXD9ÆDQVHORVDUWÊFXORV\GHO&RQYHQLR
21 Art. 2 3).
22 Art. 1 4).
23 Por ejemplo, las medidas de salvamento.
24 Art. 1 3).
25 Art. 5 1).
26 Art. 5 2).
27 Art. 1 10).
28 Art. 7.
29 Art. 8.
30 Art. 9 6) a).
31 Art. 9 7) y 8).
32 Art. 10.
33 Art. 10 2). Con respecto a los límites de la responsabilidad en virtud del Convenio sobre limitación de la
responsabilidad nacida de reclamaciones de derecho marítimo, de 1976, enmendado, véase UNCTAD,
D S¾J 9ÆDVH WDPELÆQ KWWSZZZLPRRUJ$ERXW&RQYHQWLRQV/LVW2I&RQYHQWLRQV3DJHV
&RQYHQWLRQRQ/LPLWDWLRQRI/LDELOLW\IRU0DULWLPH&ODLPV//0&DVS[FRQVXOWDGRHOGHMXQLR
de 2014).
34 (QWUH RWURV FRQYHQLRV FDEH FLWDU SRU HMHPSOR ORV VLJXLHQWHV HO &RQYHQLR LQWHUQDFLRQDO VREUH
responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por hidrocarburos, de 1969, en su forma
HQPHQGDGD HO &RQYHQLR LQWHUQDFLRQDO VREUH UHVSRQVDELOLGDG H LQGHPQL]DFLÐQ GH GDÎRV HQ UHODFLÐQ
con el transporte marítimo de sustancias nocivas y potencialmente peligrosas, de 1996, en su forma
enmendada; el Convenio acerca de la responsabilidad civil en materia de energía nuclear, de 1960, en su
IRUPDHQPHQGDGDROD&RQYHQFLÐQGH9LHQDVREUHUHVSRQVDELOLGDGFLYLOSRUGDÎRVQXFOHDUHVGH
en su forma enmendada.
35 Art. 11. Para mayor información sobre el Convenio sobre el combustible de los buques, de 2001, véase
UNCTAD, 2012b, págs. 33 a 35.
36 Art. 12 10).
112 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
37 'HƄQLGDFRPROD]RQDHFRQÐPLFDH[FOXVLYDHQHODUWÊFXORGHO&RQYHQLR
38 Se puede consultar un resumen del contenido de las reglamentaciones en UNCTAD (2012a), págs. 97
y 98. Para un panorama general de los debates sobre los distintos tipos de medidas, véase UNCTAD,
2010a, págs. 118 y 119, y UNCTAD, 2011, págs. 114 a 116.
39 Para una información más detallada, véase El Transporte Marítimo, 2013, UNCTAD, 2013. Se debe tener
en cuenta que la cuestión de las posibles medidas basadas en el mercado no se debatieron en el 66º
período de sesiones del Comité de Protección del Medio Marino (MEPC).
40 Como documento MEPC.1/Circ.795/Rev.1.
41 En la resolución se pide a la OMI que, por medio de sus diferentes programas, preste asistencia técnica
a sus Estados miembros para hacer posible la cooperación en la transferencia de tecnologías de
HƄFLHQFLDHQHUJÆWLFDDORVSDÊVHVHQGHVDUUROORHQSDUWLFXODU\VLJDSUHVWDQGRDVLVWHQFLDHQODE×VTXHGD
GHƄQDQFLDFLÐQSDUDHOIRPHQWRGHODFDSDFLGDG\HODSR\RHQSDUWLFXODUDORVSDÊVHVHQGHVDUUROORTXH
han solicitado la transferencia de tecnología. Se ofrece información sobre los debates de los delegados
GXUDQWHHOSHUÊRGRGHVHVLRQHVGHO0(3&HQHODQH[RGH20,D9ÆDVHWDPELÆQ81&7$'
2013, págs. 106 y 107.
42 9ÆDVH20,DS¾J
43 Para una información más detallada sobre las comunicaciones presentadas y el debate ulterior, véase
OMI, 2014a, págs. 29 y 30.
44 (OPDQGDWRGHOHVWXGLRDFWXDOL]DGRVREUHHO*(,GHƄJXUDHQHODQH[RDOGRFXPHQWR20,E
45 El comité directivo fue posteriormente establecido por el Secretario General de la OMI el 12 de julio de
2013, mediante una circular (OMI, 2013c).
46 6HSUHYÆTXHHOLQIRUPHGHO7HUFHU(VWXGLRGHOD20,VREUHORV*(,GHVHU¾H[DPLQDGRHQHO
período de sesiones del MEPC, en octubre de 2014.
47 (ODQH[R9,GHO&RQYHQLR0$532/HQWUÐHQYLJRUHOGHPD\RGH\DOGHMXQLRGHKDEÊD
VLGRUDWLƄFDGRSRU(VWDGRVTXHUHSUHVHQWDEDQDSUR[LPDGDPHQWHHOGHOWRQHODMHPXQGLDO(O
DQH[R9,DEDUFDODFRQWDPLQDFLÐQDWPRVIÆULFDSURGXFLGDSRUORVEXTXHVHQSDUWLFXODUODVHPLVLRQHVGH
SO[, NO[ y material orgánico.
48 Según se detalla en el documento OMI, 2013f.
49 3DUDXQH[DPHQP¾VGHWDOODGRYÆDVH20,DS¾JVD
50 Los límites del nivel III son casi el 70% inferiores a los del nivel II y, por tanto, requieren una nueva
tecnología.
51 (Q FDVR GH TXH HQ HO HVWXGLR VH OOHJXH D XQD FRQFOXVLÐQ QHJDWLYD HO OÊPLWH P¾[LPR PXQGLDO GHEHU¾
aplicarse a partir del 1 de enero de 2025.
52 Las dos primeras ECA de SO[ODV]RQDVGHOPDU%¾OWLFR\GHOPDUGHO1RUWHVHFUHDURQHQ(XURSD\
HQWUDURQHQYLJRUHQ\UHVSHFWLYDPHQWH/DWHUFHUD]RQDFUHDGDIXHOD(&$GH$PÆULFDGHO
Norte, que entró en vigor el 1 de agosto de 2012. Además, en julio de 2011 se creó una cuarta ECA, la
]RQDGHOPDU&DULEHGHORV(VWDGRV8QLGRVTXHDEDUFDGHWHUPLQDGDVDJXDVDG\DFHQWHVDODVFRVWDV
GH3XHUWR5LFR(VWDGRV8QLGRV\ODV,VODV9ÊUJHQHVGHORV(VWDGRV8QLGRVTXHHQWUDU¾HQYLJRUHOGH
enero de 2014.
53 También denominados “scrubbers” (lavadores de gases de escape de SO[).
54 Para más información, véase OMI, 2014a, págs. 15 y 16. Para consultar los debates sobre este tema en
el 65º período de sesiones del MEPC, véase UNCTAD, 2013, págs. 112 y 113.
55 Para más información, véase OMI, 2014a, págs. 15 a 17.
56 Uno de esos sistemas de gestión del agua de lastre fue propuesto por Italia, y tres por el Japón.
57 Estos sistemas fueron propuestos por el Japón y Alemania. Muchos tipos de sistemas de agua de lastre
recibieron la aprobación de la OMI en los últimos años. Algunos de ellos fueron más tarde retirados del
mercado por falta de un funcionamiento ajustado a las normas después de su instalación en buques.
58 El Convenio BWM fue aprobado con los auspicios de la OMI en febrero de 2004, con el objeto de
SUHYHQLUPLQLPL]DU\HQ×OWLPDLQVWDQFLDHOLPLQDUORVULHVJRVSDUDHOPHGLRDPELHQWHODVDOXGKXPDQDORV
CAPÍTULO 5: CUESTIONES JURÍDICAS Y NOVEDADES EN LA REGULACIÓN 113
bienes y los recursos, derivados de la transferencia de organismos acuáticos nocivos, trasladados de una
región a otra por el agua de lastre de los buques. El Convenio entrará en vigor 12 meses después de la
IHFKDHQTXHDOPHQRV(VWDGRVFX\DVƅRWDVPHUFDQWHVFRPELQDGDVFRQVWLWX\DQDOPHQRVHOGH
las TB del transporte marítimo mercante mundial, se hayan hecho parte en el Convenio. Al 31 de mayo
de 2014, 40 Estados, con un tonelaje de transporte mercante total que representa el 30,25% del total
PXQGLDOORKDEÊDQUDWLƄFDGR
59 Noruega.
60 La Asamblea de la OMI también adoptó resoluciones sobre el marco y los procedimientos para el Plan
voluntario de auditoría para los Estados miembros de la OMI (OMI, 2013l) y sobre la transición del sistema
voluntario al sistema obligatorio (OMI, 2014i).
61 Por ejemplo, el Comité de Seguridad Marítima, en su 93º período de sesiones, celebrado en mayo de
ƄQDOL]ÐHOPDUFRMXUÊGLFRSDUDODDSOLFDFLÐQGHOVLVWHPDGHDXGLWRUÊDREOLJDWRULDGHOD20,FRQOD
adopción de enmiendas a una serie de tratados relacionados con la seguridad en el mar, el uso obligatorio
GHO&ÐGLJR},,,\ODDXGLWRUÊDGHODVSDUWHVHQHVRVWUDWDGRV
62 Cada uno de los capítulos del Código Polar establece objetivos y requisitos funcionales, con inclusión
de los relativos a la estructura del buque; la estabilidad y la subdivisión; la estanquidad y la integridad de
estanquidad; las instalaciones de maquinaria; la seguridad operacional; la protección contra incendios;
DSDUDWRV\GLVSRVLFLRQHVSDUDVDOYDUYLGDVVHJXULGDGGHODQDYHJDFLÐQFRPXQLFDFLRQHVSODQLƄFDFLÐQ
de las travesías; dotación de personal y capacitación; prevención de la contaminación por hidrocarburos;
prevención de la contaminación por sustancias líquidas nocivas procedentes de buques; prevención de
la contaminación por las aguas residuales procedentes de los buques, y prevención de la contaminación
causada por la descarga de basuras de los buques.
63 Para mayor información, véase OMI, 2014j.
64 Con inclusión del MSC y del Subcomité sobre el diseño y la construcción de buques.
65 Por motivos de espacio, las cuestiones relacionadas con la piratería no se abordarán aquí en profundidad,
sino que serán objeto de otra publicación de la secretaría de la UNCTAD, que consta de dos partes, tituladas
3LUDWHUÊD PDUÊWLPD 3DUWH} ,} 3DQRUDPD JHQHUDO GH ODV WHQGHQFLDV FRVWRV \ UHSHUFXVLRQHV UHODFLRQDGDV
con el comercio y Piratería marítima. Parte II: Panorama general del marco jurídico internacional y de
la cooperación multilateral para luchar contra la piratería, documentos UNCTAD/DTL/TLB/2013/1 y
UNCTAD/DTL/TLB/2013/3, respectivamente.
66 (Q HO GRFXPHQWR 20$ ƄJXUD XQD YHUVLÐQ GHO 6$)( DFWXDOL]DGD HQ MXQLR GH $GHP¾V HO
Paquete SAFE (SAFE Package) que reúne todos los instrumentos y directrices de la OMA que facilitan su
DSOLFDFLÐQ HVW¾ GLVSRQLEOH HQ KWWSZZZZFRRPGRUJHQWRSLFVIDFLOLWDWLRQLQVWUXPHQWDQGWRROVWRROV
VDIHBSDFNDJHDVS[FRQVXOWDGRHOGHMXQLRGH
67 (VDVQRUPDVƄJXUDQHQGRVSLODUHV(OSLODUDFXHUGRVGHUHGHVHQWUHDGXDQDVVHEDVDHQHOPRGHOR
de la Iniciativa por la seguridad de los contenedores, que fue introducida en 2002 en los Estados Unidos.
El pilar 2 toma como modelo el programa de la Asociación Aduanera y Comercial contra el Terrorismo
(C-TPAT) introducido en 2001 en los Estados Unidos. Para una información más detallada sobre esta
cuestión y un análisis de las principales características de la seguridad aduanera de la cadena de
suministro, a saber, la información anticipada sobre la carga, la gestión de riesgos, la inspección de la
FDUJD\ORV2SHUDGRUHV(FRQÐPLFRV$XWRUL]DGRV2($YÆDVHHOHVWXGLRGHOD20$1}q7KHFXVWRPV
VXSSO\ FKDLQ VHFXULW\ SDUDGLJP DQG 7HQ \HDUV RQ DQG EH\RQG 6HSWHPEHU r GLVSRQLEOH HQ
ZZZZFRRPGRUJ3XHGHKDOODUVHXQUHVXPHQGHORVGLYHUVRVSURJUDPDVGHVHJXULGDGGHORV(VWDGRV
Unidos, adoptados después del 11 de septiembre, en UNCTAD, 2004.
68 9ÆDVH20$SUH¾PEXORGHO6HFUHWDULR*HQHUDOGHOD20$
69 +DVWDPDU]RGHGHORVPLHPEURVGHOD20$KDEÊDQH[SUHVDGRVXLQWHQFLÐQGHDSOLFDUHO
Marco SAFE.
70 El concepto de los OEA del SAFE tiene su origen en el Convenio revisado de Kyoto, que contiene normas
VREUHODVqSHUVRQDVDXWRUL]DGDVr\ORVSURJUDPDVQDFLRQDOHV
114 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
71 Para mayor información sobre el concepto de reconocimiento mutuo en general, y sobre las directrices
para concertar un acuerdo de reconocimiento mutuo, incluidas en el Paquete SAFE y el estudio de la
20$1}VREUHODFXHVWLÐQYÆDVH81&7$'DS¾JV\
72 El primer acuerdo de reconocimiento mutuo fue concertado entre los Estados Unidos y Nueva Zelandia
HQ MXQLR GH} +DVWD PDU]R GH VH KDEÊDQ FRQFOXLGR DFXHUGRV GH UHFRQRFLPLHQWR PXWXR
bilateral y otros 12 se estaban negociando entre China y la Unión Europea, China y el Japón, el Japón y
Malasia, China y la República de Corea, Hong Kong (China) y Singapur, la India y la República de Corea,
,VUDHO \ OD 5HS×EOLFD GH &RUHD 1XHYD =HODQGLD \ 6LQJDSXU 1RUXHJD \ 6XL]D 6LQJDSXU \ ORV (VWDGRV
8QLGRVORV(VWDGRV8QLGRVH,VUDHO\ORV(VWDGRV8QLGRV\0Æ[LFR
73 Debido al hecho de que 28 países de la Unión Europea tienen un programa de OEA común y uniforme.
74 Según la información facilitada por la secretaría de la OMA. Para mayor información, véase OMA, 2014.
75 (VWHJUXSRGHH[SHUWRVIXHHVWDEOHFLGRSRUHO*UXSRGH7UDEDMRGHO6$)(UHVSRQVDEOHGHODJHVWLÐQ
del SAFE, y asesora a los órganos de la OMA, según proceda, sobre toda la gama de cuestiones
relacionadas con el Marco, con inclusión de los asuntos relativos a las enmiendas, el seguimiento de
SUR\HFWRVH[SHULPHQWDOHVUHODFLRQDGRVFRQHOUHFRQRFLPLHQWRPXWXRODFRQWLQXDFLÐQGHOGHVDUUROOR\HO
seguimiento de la aplicación de la gestión integrada de fronteras (ventanilla única) y asuntos aduaneros
FRQH[RV\ODDSOLFDFLÐQGHO3URJUDPD&ROXPEXV3DUDPD\RULQIRUPDFLÐQYÆDVH20$
76 5HJODPHQWR&((1}\VXVGLVSRVLFLRQHVGHDSOLFDFLÐQ
77 9ÆDVHHQSDUWLFXODU81&7$'TXHRIUHFHXQSDQRUDPDJHQHUDOGHORVSULQFLSDOHVFDPELRVTXH
esta enmienda introdujo en el Código Aduanero, en las págs. 122 y 123.
78 3DUDPD\RULQIRUPDFLÐQYÆDVHKWWSHFHXURSDHXHFLSVHFXULW\BDPHQGPHQWLQGH[BHVKWPFRQVXOWDGR
el 24 de junio de 2014).
79 Según la información facilitada por la Dirección General de Fiscalidad y Unión Aduanera de la Comisión
(XURSHDDO}GHPD\RGHVHKDEÊDSUHVHQWDGRXQWRWDOGHVROLFLWXGHVGHFHUWLƄFDGRVGH
2($\VHKDEÊDH[SHGLGRXQWRWDOGHFHUWLƄFDGRV(OQ×PHURWRWDOGHVROLFLWXGHVUHFKD]DGDVKDVWD
HOGHPD\RGHHUDGHHO}GHODVVROLFLWXGHVUHFLELGDV\HOQ×PHURWRWDOGHFHUWLƄFDGRV
UHYRFDGRVIXHGHHOGHORVFHUWLƄFDGRVH[SHGLGRV(OGHVJORVHSRUWLSRGHFHUWLƄFDGRH[SHGLGR
IXHHOVLJXLHQWH2($)2($&\2($6
80 6REUH HO FXHVWLRQDULR GH DXWRHYDOXDFLÐQ YÆDVH KWWSHFHXURSDHXWD[DWLRQBFXVWRPVUHVRXUFHV
/documents/customs/policy_issues/customs_security/aeo_self_assessment_es.pdf (consultado el 24
GHMXQLRGH7DPELÆQHVW¾QGLVSRQLEOHVQRWDVH[SOLFDWLYDVHQKWWSHFHXURSDHXWD[DWLRQBFXVWRPV
UHVRXUFHVGRFXPHQWVFXVWRPVSROLF\BLVVXHVFXVWRPVBVHFXULW\DHRBVHOIBDVVHVVPHQWBH[SODQDWRU\B
es.pdf (consultado el 24 de junio de 2014).
81 La Unión Europea ya ha concertado acuerdos de reconocimiento mutuo con China, el Japón, Noruega,
6XL]D\ORV(VWDGRV8QLGRV(VW¾QHQFXUVRQHJRFLDFLRQHVFRQHO&DQDG¾
82 Según la Unión Europea, China es la mayor fuente de importaciones y también se ha convertido en uno
GHORVPHUFDGRVGHH[SRUWDFLÐQGHPD\RUFUHFLPLHQWRSDUDOD8QLÐQ(XURSHD$FWXDOPHQWHHOFRPHUFLR
entre China y la Unión Europea es bastante superior a 1.000 millones de euros por día. En 2013, las
H[SRUWDFLRQHVGHOD8QLÐQ(XURSHDD&KLQDDXPHQWDURQXQOOHJDQGRDPLOORQHVGHHXURV
mientras que la Unión Europea importó 279.900 millones de euros en mercancías en 2013. Los trámites
aduaneros desempeñan una importante función en esta relación comercial y aseguran la circulación sin
REVW¾FXORVGHODVPHUFDQFÊDVDOPLVPRWLHPSRTXHSURWHJHQDORVXVXDULRVFRQWUDODVDPHQD]DVDOD
VHJXULGDG\ODVPHUFDQFÊDVSHOLJURVDVRLOHJDOHV9ÆDVH&RPLVLÐQ(XURSHDD
83 En la misma fecha, se firmaron otras dos importantes iniciativas. La primera es un nuevo Marco estratégico
para la cooperación aduanera entre la Unión Europea y China, centrado en esferas fundamentales para
ORVSUÐ[LPRVDÎRVHQSDUWLFXODUODIDFLOLWDFLÐQGHOFRPHUFLRODVHJXULGDGGHODFDGHQDGHVXPLQLVWUR\OD
lucha contra las falsificaciones y el tráfico ilícito. Una nueva e importante prioridad es un enfoque conjunto
para hacer frente a los envíos ilegales de desechos, una esfera que suscita gran preocupación para
ambas partes, y para apoyar los objetivos ecológicos importantes. La segunda iniciativa es un nuevo Plan
de acción sobre derechos de propiedad intelectual suscrito entre la Unión Europea y China, que tiene
CAPÍTULO 5: CUESTIONES JURÍDICAS Y NOVEDADES EN LA REGULACIÓN 115
de piratería, véase Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones,
UNOSAT Global Report on Maritime Piracy – A Geospatial Analysis 1995–2013GLVSRQLEOHHQKWWSV
XQRVDWZHEFHUQFKXQRVDWXQLWDUSXEOLFDWLRQV81,7$5B8126$7B3LUDF\BSGI FRQVXOWDGR HO
4 de octubre de 2014). En el informe se han identificado varias tendencias importantes relacionadas con
la seguridad marítima, teniendo en cuenta estudios procedentes de distintas fuentes, tales como otros
organismos de las Naciones Unidas, universidades, el sector de los seguros, empresas de transporte
marítimo, la Comisión Europea y el Banco Mundial.
105 'HFRQIRUPLGDGFRQORVFRQYHQLRVGHOD20,62/$60$532/\HO&RQYHQLRLQWHUQDFLRQDOVREUHQRUPDV
de formación, titulación y guardia para la gente de mar.
106 1RUPD$t6HJXULGDGILQDQFLHUDS¾UU
107 Ibid., párr. 4.
108 Ibid., párr. 8.
109 Ibid., párr. 3.
110 Después de la aprobación, las enmiendas se envían a los Estados que han ratificado el MLC, 2006,
TXLHQHVFXHQWDQFRQXQSHUÊRGRGHGRVDÎRVSDUDH[SUHVDUVXGHVDFXHUGR'HVSXÆVGHHVWHSOD]RVH
considerará que las enmiendas han sido acordadas, a menos que se haya producido el desacuerdo del
40% o más de los Estados que representen no menos del 40% del tonelaje bruto de los buques de los
SDÊVHVTXHKDEÊDQUDWLILFDGRHO0/&3DUDPD\RULQIRUPDFLÐQ\FRQVXOWDUHOWH[WRGHO0/&
YÆDVHHOVLWLRZHEGHOD2,7ZZZLORRUJ
111 /DVQHJRFLDFLRQHVWHQÊDQHOSURSÐVLWRGHDFODUDU\PHMRUDUDVSHFWRVSHUWLQHQWHVGHORVDUWÊFXORV}99,,,
\;GHO$FXHUGR*HQHUDOVREUH$UDQFHOHV$GXDQHURV\&RPHUFLRGHFRQPLUDVDDJLOL]DUD×QP¾V
el movimiento, el despacho y la puesta en circulación de mercancías, incluidas las que están en tránsito
(UNCTAD, 2006, pág. 18).
112 El Acuerdo aún tiene que ser ratificado por cada país miembro de la OMC y no entrará en vigor hasta que
los dos tercios de los miembros de la OMC lo hayan aceptado.
113 El estudio de la UNCTAD, titulado “National Trade Facilitation Bodies in the World” (aún no publicado).
114 'LVSRQLEOHHQKWWSXQFWDGRUJ7)&RPPLWWHHVFRQVXOWDGRHOGHRFWXEUHGH
EL TRANSPORTE
MARÍTIMO EN LOS
PEQUEÑOS ESTADOS
INSULARES EN
DESARROLLO
Los pequeños Estados insulares en desarrollo (PEID) tienen un tamaño reducido, tanto en su
VXSHUƄFLHFRPRHQVXSREODFLÐQ\VXHFRQRPÊD(OSHTXHÎRWDPDÎRHVXQIDFWRUGHYXOQHUDELOLGDG
SRUGLYHUVDVUD]RQHV0X\DPHQXGRHQWUDÎDXQSHTXHÎRPHUFDGRLQWHUQR\XQDUHGXFLGDEDVH
GHUHFXUVRVFRQHVFDVDVRSRUWXQLGDGHVGHH[SRUWDFLÐQFRQXQDOLPLWDGDSURGXFFLÐQDJUÊFROD
PLQHUDORPDQXIDFWXUHUDORTXHOOHYDDTXHODVLPSRUWDFLRQHVUHSUHVHQWHQXQDJUDQSURSRUFLÐQ
GHO 3,% /RV FRVWRV GH WUDQVSRUWH GH ORV 3(,' VRQ FRPSDUDWLYDPHQWH HOHYDGRV GHELGR D TXH
SHTXHÎRV YRO×PHQHV FRPHUFLDOHV WLHQHQ TXH UHFRUUHU UXWDV ODUJDV H LQGLUHFWDV SDUD OOHJDU D
PHUFDGRVOHMDQRV3RUVHUHFRQRPÊDVDELHUWDV\SHTXHÎDVORV3(,'WDPELÆQVRQYXOQHUDEOHVD
ODVFULVLVHFRQÐPLFDV\ƄQDQFLHUDVPXQGLDOHV$GHP¾VODPD\RUÊDGHORV3(,'VRQYXOQHUDEOHV
DORVSHOLJURVQDWXUDOHVSRUTXHHVW¾QXELFDGRVGHVIDYRUDEOHPHQWHHQUHODFLÐQFRQORVVLVWHPDV
PHWHRUROÐJLFRV PXQGLDOHV \ HQ ]RQDV SURSHQVDV D IHQÐPHQRV PHWHRUROÐJLFRV LQWHQVRV
LQFOXLGRVORVUHODFLRQDGRVFRQORVHIHFWRVSUHYLVLEOHVGHOFDPELRFOLP¾WLFR
(Q HVWH FDSÊWXOR VH GHVWDFDQ DOJXQRV GH ORV REVW¾FXORV D ORV TXH KDFHQ IUHQWH ORV VHUYLFLRV
GH WUDQVSRUWH TXH FRQHFWDQ D ORV 3(,' FRQ ORV PHUFDGRV PXQGLDOHV FRPR ORV FRVWRV \ ORV
SUREOHPDVGHFRQHFWLYLGDGDVÊFRPRORVIHQÐPHQRVPHWHRUROÐJLFRVSHUWXUEDGRUHVTXHDIHFWDQ
DODƄDELOLGDGGHOWUDQVSRUWH\DORVVHUYLFLRVGHORJÊVWLFD
(QOD×OWLPDSDUWHGHOFDSÊWXORVHUHFRJHQODVFRQWULEXFLRQHVIRUPXODGDVSRUH[SHUWRVHQXQD
UHXQLÐQDGKRFFHOHEUDGDUHFLHQWHPHQWH\RUJDQL]DGDSRUOD81&7$'(QWUHHOODVVHLQFOX\HQ
QXHYRVHQIRTXHVSDUDKDFHUIUHQWHDODVGLƄFXOWDGHVHVSHFÊƄFDVUHODFLRQDGDVFRQHOFRPHUFLR
D TXH KDFHQ IUHQWH ORV 3(,' \ VXJHUHQFLDV VREUH ODV SHUVSHFWLYDV IXWXUDV FRQ DOJXQDV
UHFRPHQGDFLRQHV SU¾FWLFDV FRQFUHWDV /DV DFFLRQHV SURSXHVWDV \ ODV PHGLGDV TXH UHYLVWHQ
SDUWLFXODULQWHUÆVVHDJUXSDQHQWUHVFDWHJRUÊDVSULQFLSDOHVUHODFLRQDGDVHQWUHVÊORVSUREOHPDV
GHWUDQVSRUWH\ORVUHODFLRQDGRVFRQODORJÊVWLFDGHOFRPHUFLRGHORV3(,'ORVHIHFWRVGHOFDPELR
FOLP¾WLFR\ODDGDSWDFLÐQSDUDODLQIUDHVWUXFWXUDGHOWUDQVSRUWH\ODƄQDQFLDFLÐQVRVWHQLEOH\ORV
VLVWHPDVGHWUDQVSRUWHUHVLVWHQWHVHQORV3(,'
118 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
*U¾ƂFR &RUULHQWHVLQWHUUHJLRQDOHVGHFRQWHQHGRUHV
12.392
6.552
América del
Norte
2
1.92
0
2.34
Asia
921
1.020
Europa 9.517
Septentrional
70
6.8
11.0.0332 4.669
2
Oriente Medio 93
1.41 2.7
6 y subcontinente
indio
930
Mediterráneo
4.470
1.539
1.546
*U¾ƂFR 3ULQFLSDOUXWDGHQDYHJDFLÐQ(VWH2HVWH\XELFDFLÐQGHORVPD\RUHVSXHUWRVGHFRQWHQHGRUHV
Fuente: 6HFUHWDUÊD GH OD 81&7$' FRQ GDWRV VREUH HO WU¾ƄFR SRUWXDULR GH 81&7$' El Transporte Marítimo YDULRV Q×PHURV \
XQPDSDREWHQLGRGHKWWSELRYDOMUFHFHXURSDHXSURGXFWVJDPLPDJHVODUJHVKLSSLQJBODQHVVSQJFRQVXOWDGRHOGH
octubre de 2014).
120 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
*U¾ƂFR /RVJDVWRVHQWUDQVSRUWHLQWHUQDFLRQDOFRPRSRUFHQWDMHGHOYDORUGHODVLPSRUWDFLRQHV
SURPHGLR
24%
16%
8%
0%
Islas Marshall
Antigua y Barbuda
Barbados
Cabo Verde
Jamaica
Maldivas
Kiribati
Mauricio
Micronesia (Estados Federados de)
Samoa
Vanuatu
Bahamas
Comoras
Dominica
Fiji
Granada
Nauru
Palau
Papua Nueva Guinea
Saint Kitts y Nevis
Santa Lucía
San Vicente y las Granadinas
Tonga
Trinidad y Tabago
Tuvalu
Promedio mundial
Timor-Leste
Fuente: (VWLPDFLRQHVGHOD81&7$'
Competencia REVHUYDUTXHODPD\RUÊDGHORV3(,'VHFXHQWDQHQWUH
las economías menos conectadas incluidas en el
$PHGLGDTXHHOWDPDÎRGHORVEXTXHVDXPHQWD\ODV ªQGLFH81&7$'6LVHH[DPLQDQP¾VGHWDOOD-
HPSUHVDV \ ODV UHGHV GH WUDQVSRUWH PDUÊWLPR LQFUH- damente los componentes en que se basa el LSCI
mentan su tamaño, las empresas navieras necesitan FXDGUR} VH SXHGH FRPSUREDU TXH SU¾FWLFDPHQWH
FDGDYH]P¾VFDUJDSDUDPDQWHQHUXQVHUYLFLRYLDEOH WRGRVORV3(,'VRQDWHQGLGRVSRUXQQ×PHURPHQRU
desde el punto de vista comercial. Como se examinó de empresas de transporte de contenedores, con
HQHOFDSÊWXOR}YÆDQVHORVJU¾ƄFRV}\HOSUR- PHQRVVHUYLFLRV\FRQXQQ×PHURPHQRUGHEXTXHV
medio de la capacidad de carga de los contenedo- más pequeños que el promedio mundial. En lo que
res por empresa o por servicio sigue aumentando. respecta al tamaño de los buques, por ejemplo, varios
La apertura de mercados de cabotaje nacionales o 3(,' GDQ FDELGD D EXTXHV FRQ PHQRV GH
UHJLRQDOHVTXHKDFHQSRVLEOHTXHODVHPSUHVDVQDYLH- 7(8 GH FDSDFLGDG GH FDUJD GH FRQWHQHGRUHV PX\
UDV LQWHUQDFLRQDOHV \ UHJLRQDOHV FRPELQHQ HO WU¾ƄFR SRUGHEDMRGHOSURPHGLRGH7(8GHOUHVWRGHO
LQWHUQDFLRQDO \ HO QDFLRQDO SXHGH SURSRUFLRQDU D ORV mundo o de los buques de 18.270 TEU desplegados
FDUJDGRUHV RSFLRQHV DOWHUQDWLYDV \ IUHFXHQFLDV P¾V en las principales rutas Este-Oeste. Asimismo, más de
DOWDV7DPELÆQSXHGHD\XGDUDODVHPSUHVDVQDYLHUDV ODPLWDGGHORV3(,'LQFOXLGRVHQHOFXDGUR}VRQDWHQ-
a reducir el número de retornos vacíos. En la medida didos por menos de cinco compañías. Ese número
en que exista cierto nivel de competencia, algunos de tan pequeño de proveedores de servicios sugiere que
HVWRVDKRUURVVHWUDVODGDU¾QDORVFOLHQWHVSRUPHGLR puede existir un riesgo de mercados oligopolísticos
GHODUHGXFFLÐQGHORVƅHWHV :LOPVPHLHU\+RIIPDQQ$GHP¾VHVSUREDEOH
que las deseconomías de escala, sumadas a bajos
Características de los puertos niveles de competencia, se traducirá en un aumento
GHORVJDVWRVGHƅHWHYÆDVHODVHFFLÐQ}%
Los costos del transporte marítimo dependen también
GH OD HƄFLHQFLD GH ORV SXHUWRV GH HVFDOD /RV SXHU- 3DUD FRPSOHPHQWDU ORV GDWRV FRUUHVSRQGLHQWHV D
tos marítimos deben ser dragados para dar cabida a TXH ƄJXUDQ HQ HO FXDGUR ORV JU¾ƄFRV
EXTXHV FDGD YH] P¾V JUDQGHV \ WHQHU VXV SURSLDV \LOXVWUDQODVWHQGHQFLDVGHO/6&,HQORV×OWL-
grúas para la manipulación de contenedores desde PRVDÎRVSDUDGHWHUPLQDGRV3(,'\RWUDVHFRQRPÊDV
HOEXTXHKDVWDODFRVWDGDGRTXHHQODDFWXDOLGDGVH LQVXODUHV GHO &DULEH HO RFÆDQR ªQGLFR \ HO 3DFÊƄFR
FRQVWUX\HQFDGDYH]PHQRVEXTXHVTXHWHQJDQVXV (QWUH \ HO SURPHGLR PXQGLDO GHO /6&,
SURSLRV DSDUHMRV YÆDVH WDPELÆQ HO JU¾ƄFR} /RV DXPHQWÐ XQ GH D SXQWRV GH ÊQGLFH
largos tiempos de espera para los buques o la larga PLHQWUDVTXHHO/6&,GHORV3(,'VHKDPDQWHQLGRHQ
GXUDFLÐQ GH ORV SURFHGLPLHQWRV GH GHVSDFKR DGXD- gran medida estancado. Son excepciones aquellos
nero también dan lugar en la práctica a un incremento SDÊVHVFX\RVSXHUWRVKDQSRGLGRSRVLFLRQDUVHFRPR
GHORVƅHWHV centros de transbordo mundiales o regionales, como
ODV %DKDPDV -DPDLFD \ 0DXULFLR (VWRV WUHV SDÊVHV
no solo tienen un LSCI superior al de sus vecinos,
E. CONECTIVIDAD DEL TRANSPORTE VLQRTXHWDPELÆQLQIRUPDQGHXQPD\RUFUHFLPLHQWR
MARÍTIMO DE LÍNEA positivo, aproximadamente en consonancia con la
tendencia mundial.
1. Datos sobre la conectividad del
2. Factores determinantes de la
transporte marítimo en línea en
conectividad del transporte
los pequeños Estados insulares en
marítimo de línea
desarrollo
La posición de un país dentro de la red mundial de
La participación de un país en el comercio mundial
transporte de línea depende en gran medida de cuatro
también depende de su acceso efectivo a servicios de
IDFWRUHV VX SRVLFLÐQ JHRJU¾ƄFD OD EDVH GH FDUJD
WUDQVSRUWHIUHFXHQWHV\ƄDEOHVHVGHFLUGHODFRQHFWL-
FDXWLYD ODV FDUDFWHUÊVWLFDV GH VX SXHUWR \ HO PDUFR
vidad de su transporte marítimo.
reglamentario del mercado del transporte marítimo de
Observando el Índice de conectividad del transporte línea. Estos cuatro factores determinantes se exami-
PDUÊWLPR GH OÊQHD GH OD 81&7$' /6&, VH SXHGH narán brevemente en esta sección.
124 EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
&XDGUR 'HVSOLHJXHGHODƃRWDGHSRUWDFRQWHQHGRUHVHQDOJXQRVSDÊVHVLQVXODUHVPD\RGH
(OEXTXHP¾V
&DSDFLGDGGH JUDQGH 1×PHURGH 1×PHURGH
3DÊV 1×PHURGHEXTXHV
FDUJDHQ7(8 HQ7(8 FRPSDÎÊDV VHUYLFLRV
Fuente: 5HFRSLODFLÐQGHODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'FRQGDWRVSURSRUFLRQDGRVSRU/OR\GpV/LVW,QWHOOLJHQFH
CAPÍTULO 6: EL TRANSPORTE MARÍTIMO EN LOS PEQUEÑOS ESTADOS INSULARES EN DESARROLLO 125
*U¾ƂFR ªQGLFHGHFRQHFWLYLGDGGHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPRGHOÊQHDUHJXODUDOJXQRV
3(,'GHO&DULEH
35
LSCI
Bahamas
30
Jamaica
25 Haití
Barbados
20
Santa Lucía
15 Granada
Antigua y Barbuda
10
San Vicente y
las Granadinas
Dominica
0
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Fuente: 6HFUHWDUÊD GH OD 81&7$' FRQ GDWRV SURSRUFLRQDGRV SRU /OR\GpV /LVW ,QWHOOLJHQFH 9ÆDVH KWWSVWDWVXQFWDGRUJOVFL
FRQVXOWDGRHOGHRFWXEUHGHSDUDWRGRVORVSDÊVHVLQFOXLGRVHQHO/6&,
*U¾ƂFR ªQGLFHGHFRQHFWLYLGDGGHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPRGHOÊQHDUHJXODUDOJXQRV3(,'
GHORFÆDQRªQGLFR
35
LSCI
30
Mauricio
25
20
Seychelles
15
Maldivas
10
5 Comoras
0
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Fuente: Secretaría GH OD 81&7$' FRQ GDWRV SURSRUFLRQDGRV SRU /OR\GpV /LVW ,QWHOOLJHQFH 9ÆDVH KWWSVWDWVXQFWDGRUJOVFL
FRQVXOWDGRHOGHRFWXEUHGHSDUDWRGRVORVSDÊVHVLQFOXLGRVHQHO/6&,
EL TRANSPORTE MARÍTIMO 2014
*U¾ƂFR ªQGLFHGHFRQHFWLYLGDGGHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPRGHOÊQHDUHJXODUDOJXQRV3(,'
\RWUDVHFRQRPÊDVLQVXODUHVGHORFÆDQR3DFÊƂFR
35
LSCI
Fiji
30
Papua Nueva Guinea
Guam
25
Islas Salomón
20 Vanuatu
Samoa Americana
15 Samoa
Tonga
10
Islas Marshall
Kiribati
5
Estados Federados
de Micronesia
0
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Fuente: Secretaría GH OD 81&7$' FRQ GDWRV SURSRUFLRQDGRV SRU /OR\GpV /LVW ,QWHOOLJHQFH 9ÆDVH KWWSVWDWVXQFWDGRUJOVFL
FRQVXOWDGRHOGHRFWXEUHGHSDUDWRGRVORVSDÊVHVLQFOXLGRVHQHO/6&,
3RVLFLÐQJHRJU¾ƂFD HOXGLU¾HOSXHUWR\QRKDU¾DOOÊHVFDODRELHQDXPHQ-
WDU¾ORVƅHWHVTXHFREUDDOFDUJDGRU
El estar situado cerca de las principales rutas de
transporte marítimo o de un importante país comercial Mercados del transporte marítimo
KDFHP¾VI¾FLOTXHXQSXHUWRDWUDLJDDHPSUHVDVPDUÊ-
WLPDVGHOÊQHD\VHFRQYLHUWDHQXQSXHUWRGHHVFDOD (VSHFLDOPHQWH HQ HO FDVR GH ORV 3(,' TXH WLHQHQ
3RUHMHPSORODVLVODVGHO&DULEHHVW¾QP¾VFHUFDGH YDULDVLVODV\SXHUWRVRGH3(,'YHFLQRVHQORVTXH
ODV SULQFLSDOHV UXWDV (VWH2HVWH \ 1RUWH6XU TXH OD diferentes islas están cerca de puertos de un territorio
PD\RUÊDGHORV3(,'GHORFÆDQRªQGLFRRHO3DFÊƄFR DG\DFHQWHSXHGHVHUFRQYHQLHQWHSHUPLWLUTXHSDÊVHV
extranjeros conecten esos puertos sin estar limitados
Características del puerto por ninguna restricción del mercado. Nueva Zelandia
HV XQ HMHPSOR TXH KD GHPRVWUDGR WHQHU Æ[LWR HQ OD
Las compañías de transporte marítimo de línea esta- PHMRUDGHODFRQHFWLYLGDGPXQGLDOGHOSDÊV\ODUHGXF-
rán más dispuestas a conectar los puertos de un país FLÐQGHVXVFRVWRVGHƅHWHPDUÊWLPR$OOLEHUDOL]DUOD
a su red mundial de servicios marítimos en línea si QDYHJDFLÐQ GH FDERWDMH HQWUH HO QRUWH \ HO VXU GH OD
SXHGHQFRQWDUFRQLQIUDHVWUXFWXUDVPRGHUQDV\RSH- isla, las líneas de transporte marítimo internacional
UDFLRQHVHƄFLHQWHV(VWDFXHVWLÐQWDPELÆQHVW¾HVWUH- pueden combinar los servicios internacionales con los
FKDPHQWH YLQFXODGD FRQ ORV IDFWRUHV GHWHUPLQDQWHV GHFDERWDMH(VWRKDKHFKRTXHVHDDWUDFWLYRGHVSOH-
de los costos del transporte que se examinaron ante- gar más buques o servicios más frecuentes que antes,
riormente. Si se considera que el puerto es costoso cuando el comercio entre las islas estaba reservado a
desde el punto de vista de la empresa naviera, esta las empresas que enarbolaban el pabellón nacional.
CAPÍTULO 6: EL TRANSPORTE MARÍTIMO EN LOS PEQUEÑOS ESTADOS INSULARES EN DESARROLLO 127
VRQLQVXƄFLHQWHVSDUDKDFHUIUHQWHDORVULHVJRVGHORV s +DEU¾XQUHFRQRFLPLHQWRFDGDYH]PD\RUHVSH-
sistemas de transporte derivados de su exposición a FLDOPHQWH D QLYHO FRPXQLWDULR GH TXH KD\ SRFD
peligros naturales. Además, los obstáculos que impi- diferencia práctica entre ambas esferas.
GHQODDGDSWDFLÐQGHORV3(,'LQFOX\HQORVVLJXLHQWHV 'HKHFKRVHKDEÊDQHPSUHQGLGRDOJXQDVDFWLYLGDGHV
s )DOWDGHUHFXUVRVƄQDQFLHURVSDUDDSOLFDUPHGLGDV proactivas, en particular la elaboración en Tonga, en
GHDGDSWDFLÐQDOFDPELRFOLP¾WLFR GHXQ3ODQGHDFFLÐQQDFLRQDOFRQMXQWRSDUDOD
DGDSWDFLÐQDOFDPELRFOLP¾WLFR\ODJHVWLÐQGHOULHVJR
s ,QVXƄFLHQFLD GH OD FDSDFLGDG LQVWLWXFLRQDO VLVWÆ- GH GHVDVWUHV 6H KDQ HODERUDGR SODQHV
PLFD\DWÊWXORLQGLYLGXDOHQFXHVWLRQHVUHODFLRQD- VLPLODUHVHQODV,VODV&RRNODV,VODV0DUVKDOO\7XYDOX
GDVFRQHOFDPELRFOLP¾WLFR
(QRWUDVUHJLRQHVORV3(,'WDPELÆQKDQYHQLGRWUD-
s ,QVXƄFLHQFLD GH OD FRQFLHQFLDFLÐQ S×EOLFD DFHUFD EDMDQGR HQ SODQHV FRQMXQWRV 3RU HMHPSOR HQ HO
GHOFDPELRFOLP¾WLFR\VXVSRVLEOHVHIHFWRVVREUH RFÆDQR ªQGLFR ODV 0DOGLYDV KDQ UHGDFWDGR XQ 3ODQ
ORVHFRVLVWHPDV\ODHFRQRPÊD de acción nacional estratégico para la reducción del
ULHVJRGHGHVDVWUHV\ODDGDSWDFLÐQDOFDPELRFOLP¾-
s ,QVXƄFLHQFLD GH OD FDSDFLWDFLÐQ \ OD WUDQVIHUHQFLD
tico 2010-2020.
de tecnología sobre las tecnologías de adaptación
\PLWLJDFLÐQ $ HVWH UHVSHFWR GLH] 3(,' KDQ SUHVHQWDGR SURJUD-
mas de acción nacionales de adaptación. Aunque la
3. Medidas a nivel nacional y regional PD\RUÊD GH ORV SUR\HFWRV VH RFXSDQ GH FXHVWLRQHV
WDOHVFRPRORVUHFXUVRVKÊGULFRVODSHVFDODDJULFXO-
+DVWDKDFHSRFRORVSDÊVHVKDQYHQLGRDFWXDQGRHQ tura, la salud, la restauración de los arrecifes de coral
el marco de dos mandatos diferentes de las Naciones \ORVVLVWHPDVGHDOHUWDWHPSUDQDDOJXQRVVHUHƄHUHQ
8QLGDV\GHGRVÐUJDQRVGLIHUHQWHVGHODV1DFLRQHV a la protección de los sistemas de infraestructura del
Unidas en relación con la reducción del riesgo de WUDQVSRUWH(OSUR\HFWRGH&DER9HUGHGHGLFDGRDOD
GHVDVWUHV\ODDGDSWDFLÐQDOFDPELRFOLP¾WLFR SURWHFFLÐQ \ JHVWLÐQ LQWHJUDGDV GH ODV ]RQDV FRVWH-
/DVFRQVHFXHQFLDVGHHVWHUÆJLPHQKDQVLGRTXHSRU ras, observó que el 80% de la población se encon-
WUDEDHQOD]RQDFRVWHUD\TXHODVqLVODVSODQDVrFRPR
HMHPSOR HQ HO 3DFÊƄFR HQ UHODFLÐQ FRQ OD UHGXFFLÐQ
6DO%RDYLVWD\0DLRHUDQODVP¾VYXOQHUDEOHV(QWUH
GHOULHVJRGHGHVDVWUHVVHKDQDSOLFDGRHO0DUFRGH
ORV EHQHƄFLRV GHO SUR\HFWR VH VHÎDOÐ OD SURWHFFLÐQ
$FFLÐQSDUDOD5HGXFFLÐQ\*HVWLÐQGHORV5LHVJRVGH
GH OD LQIUDHVWUXFWXUD WXUÊVWLFD LQFOXLGRV ORV DHURSXHU-
'HVDVWUHMXQWRFRQORVSODQHVQDFLRQDOHV
WRV(OSUR\HFWRGH.LULEDWLUHODWLYRDODPHMRUDGHODV
GH DGDSWDFLÐQ HQ PDWHULD GH DGDSWDFLÐQ DO FDPELR
GHIHQVDVFRVWHUDV\GHODFDUUHWHUDVREUHHOPDOHFÐQ
FOLP¾WLFR KDQ H[LVWLGR HO 0DUFR 5HJLRQDO 3DFÊƄFR
LQFOX\Ð FRPR REMHWLYR SUHYHQLU TXH HO DYDQFH GH OD
sobre el Cambio Climático, comunicaciones naciona- erosión costera afecte a las infraestructuras públi-
OHV\SODQHVGHDFFLÐQQDFLRQDOHVVREUHDGDSWDFLÐQ FDVFRPRODVFDUUHWHUDVORVDHUÐGURPRV\ORVELHQHV
(QXQHVWXGLRUHDOL]DGRSRUOD2ƄFLQDGHODV1DFLRQHV públicos comunitarios, mediante la mejora de los
8QLGDVSDUDOD5HGXFFLÐQGHO5LHVJRGH'HVDVWUHV\HO malecones existentes.
3URJUDPDGHODV1DFLRQHV8QLGDVSDUDHO'HVDUUROOR (OSUR\HFWRGHODV0DOGLYDVUHODWLYRDODSURWHFFLÐQ
se reconoció la necesidad de integrar la reducción del FRVWHUDGHODHURSXHUWRLQWHUQDFLRQDOGH0DOHFRQHO
ULHVJRGHGHVDVWUHV\ODDGDSWDFLÐQDOFDPELRFOLP¾- ƄQGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQXQGDFLRQHVSURYRFDGDV
WLFRODMXVWLƄFDFLÐQRIUHFLGDHUDODVLJXLHQWH SRU HO PDU \ SUHYHU OD HOHYDFLÐQ GHO QLYHO GHO PDU
VHÎDOÐ TXH GHELGR D VX EDMD DOWLWXG \ D OD SUR[LPL-
s Se moderará la carga de la programación de asis-
dad con la costa, la infraestructura de los cinco prin-
WHQFLDSDUDHOGHVDUUROOR
FLSDOHV DHURSXHUWRV HV PX\ YXOQHUDEOH D ORV GDÎRV
s 6HUHGXFLU¾DOPÊQLPRODGXSOLFDFLÐQGHHVIXHU]RV causados por inundaciones graves relacionadas
\ODVUHGXQGDQFLDV FRQ HO FOLPD \ DO IXWXUR FDPELR FOLP¾WLFR /DV DFWL-
YLGDGHVSURSXHVWDVHQHOPDUFRGHOSUR\HFWRIXHURQ
s 6HUHGXFLU¾QSRVLEOHVFRQƅLFWRVHQODIRUPXODFLÐQ
ODV VLJXLHQWHV D} OOHYDU D FDER GHWDOODGRV HVWXGLRV
GHSROÊWLFDV
WÆFQLFRV \ GH LQJHQLHUÊD SDUD OD SURWHFFLÐQ GH ODV
s (OXVRGHORVUHFXUVRVHVFDVRVVHU¾P¾VHƄFLHQWH ]RQDV FRVWHUDV GHO DHURSXHUWR LQWHUQDFLRQDO GH
CAPÍTULO 6: EL TRANSPORTE MARÍTIMO EN LOS PEQUEÑOS ESTADOS INSULARES EN DESARROLLO 129
HVSHFLDO DWHQFLÐQ D ODV HVIHUDV HQ ODV TXH ORV 3(,' /DƂQDQFLDFLÐQGHVLVWHPDVGH
GRPLQHQ ORV SURFHVRV \ HQ ODV TXH VH GLVSRQJD GH
transporte sostenibles y resistentes
recursos locales.
(Q HO FDVR GH ORV 3(,' TXH QR VRQ SDÊVHV PHQRV
adelantados, el acceso a préstamos en condiciones
2. Los efectos del cambio
IDYRUDEOHV VH YH D PHQXGR OLPLWDGR \ HO FRVWR GH OD
climático y la adaptación para la inversión directa en infraestructura puede resultar pro-
infraestructura del transporte KLELWLYR6HQHFHVLWDQQXHYRVPHFDQLVPRVPHGLDQWHOD
FUHDFLÐQGHVHUYLFLRVPL[WRVTXHLQFUHPHQWHQODƄQDQ-
(O DXPHQWR GH ODV WHPSHUDWXUDV GHO DLUH \ ORV RFÆD- FLDFLÐQ PHGLDQWH HO DSURYHFKDPLHQWR GH RWUDV IXHQ-
QRVHOLQFUHPHQWRGHOQLYHOGHOPDU\ODVPDUHDV\HO WHVFRQHOREMHWRGHFHUUDUODEUHFKDƄQDQFLHUDDFWXDO
DXPHQWRGHODYHORFLGDGGHOYLHQWRFRQVWLWX\HQDOJX- Esos servicios mixtos se crearon en las regiones del
nos de los principales factores de riesgo climático &DULEH\GHO3DFÊƄFRGHO*UXSRGH(VWDGRVGHIULFDHO
SDUDORV3(,'(VLPSRUWDQWHXQDPHMRUFRPSUHQVLÐQ &DULEH\HO3DFÊƄFR(VWRVVHUYLFLRVD\XGDQDPHMRUDU
de los problemas que plantea el cambio climático en ODVRVWHQLELOLGDGGHORVSUR\HFWRVKDELGDFXHQWDGHOD
VXVGRVGLPHQVLRQHVHVWRHVODPLWLJDFLÐQ\ODDGDS- GLVFLSOLQDƄQDQFLHUDDVRFLDGDDHOORV\HOKHFKRGHTXH
tación. La necesidad de adaptarse a los inevitables ORVSDÊVHVTXHSUHVHQWDQORVSUR\HFWRVSDUDREWHQHU
efectos del cambio climático sobre el transporte, en ƄQDQFLDFLÐQHVW¾QLPSOLFDGRVHQHVRVSUR\HFWRV
SDUWLFXODU SDUD ODV LQIUDHVWUXFWXUDV GH ORV SXHUWRV \ Los servicios mixtos también proporcionan una
ORV DHURSXHUWRV FRQVWLWX\HQ XQD SUHRFXSDFLÐQ SDUD FRUULHQWH GH UHFXUVRV SDUD DSR\DU OD PLWLJDFLÐQ \ OD
todos los países. DGDSWDFLÐQ DO FDPELR FOLP¾WLFR /RV UHFXUVRV ƄQDQ-
cieros para el desarrollo de infraestructuras inclu-
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen
\HQ HQ SDUWH OD ƄQDQFLDFLÐQ FOLP¾WLFD SHUR OR P¾V
el riesgo de desastres más alto de todo el mundo. El
LPSRUWDQWH VRQ ORV UHFXUVRV QDFLRQDOHV \ DOJXQRV
fomento de la capacidad de resistencia en los puer-
HOHPHQWRVGHƄQDQFLDFLÐQLQQRYDGRUHV(VPHQHVWHU
WRV\ORVDHURSXHUWRVPHGLDQWHODDGRSFLÐQGHPHGL-
FUHDUODGLVSRVLFLÐQQHFHVDULDSDUDUHFLELUODƄQDQFLD-
GDVGHDGDSWDFLÐQHVXQDQHFHVLGDGSDUDORV3(,' FLÐQ FOLP¾WLFD SRU HMHPSOR GHVDUUROODU ODV DSWLWXGHV
KDELGDFXHQWDGHVXJUDQGHSHQGHQFLDGHHVDVLQV- UHODFLRQDGDVFRQODLGHQWLƄFDFLÐQGHIRQGRVHƄFDFHV
talaciones. Entre las posibles estrategias de adap- SDUD ORV 3(,' IRUWDOHFHU OD SODQLƄFDFLÐQ QDFLRQDO \
WDFLÐQGHORV3(,'ƄJXUDQODLQJHQLHUÊDORVDYDQFHV ODV SROÊWLFDV S×EOLFDV \ ORV VLVWHPDV ƄQDQFLHURV SDUD
WHFQROÐJLFRVODSODQLƄFDFLÐQ\HOGHVDUUROORORVVLV- ODUHVSXHVWDDQWHHOFOLPDSRUHMHPSORLQVWUXPHQWRV
WHPDVGHJHVWLÐQ\ORVSODQHVGHVHJXURV/DJHVWLÐQ GH HYDOXDFLÐQ GH OD ƄQDQFLDFLÐQ UHODFLRQDGD FRQ HO
del riesgo debe convertirse en un elemento central cambio climático). Los pequeños Estados insulares
GHODVSROÊWLFDVJXEHUQDPHQWDOHV\HVSUREDEOHTXH HQGHVDUUROORQHFHVLWDQXWLOL]DUORVUHFXUVRVQRH[SOR-
XQD PD\RU LQYHUVLÐQ HQ OD UHGXFFLÐQ GHO ULHVJR GH WDGRV \ GHVDUUROODU HQIRTXHV SU¾FWLFRV VREUH PHFD-
GHVDVWUHV\ODDGDSWDFLÐQDOFDPELRFOLP¾WLFRSXHGD QLVPRVGHƄQDQFLDFLÐQLQQRYDGRUHV
JHQHUDUPD\RUHVEHQHƄFLRVHQORV3(,'TXHHQFXDO- (VWDV\RWUDVPHGLGDVSURPRYLGDVSRUOD&RQIHUHQFLD
quier otro grupo de países. Las estrategias relativas de Samoa deberían contribuir a mejorar la forma de
DO ULHVJR GHEHQ EDVDUVH HQ XQD LQIRUPDFLÐQ ƄGH- abordar los múltiples problemas que enfrentan los
GLJQD\H[DFWD 3(,'HQHOWUDQVSRUWHPDUÊWLPRGHVXFRPHUFLR
CAPÍTULO 6: EL TRANSPORTE MARÍTIMO EN LOS PEQUEÑOS ESTADOS INSULARES EN DESARROLLO
REFERENCIAS
0LFFR$3L]]ROLWWR*96¾QFKH]5-+RIIPDQQ-6JXW0\:LOPVPHLHU*3RUWHIƄFLHQF\DQGLQWHU-
QDWLRQDOWUDGH3RUWHIƄFLHQF\DVDGHWHUPLQDQWRIPDULWLPHWUDQVSRUWFRVWVMaritime Economics & Logistics.
D
6RXUGLQ37UDGH)DFLOLWDWLRQ(GZDUG(OJDU3XEOLVKHUV1RUWKDPSWRQ0DVVDFKXVHWWV
81&7$'7KHPRGDOVSOLWRILQWHUQDWLRQDOJRRGVWUDQVSRUW(Q7UDQVSRUW1HZVOHWWHU1&XDUWRWULPHV-
WUHGH3ULPHUWULPHVWUHGH81&7$'6'7(7/%0,6&'LVSRQLEOHHQKWWSXQFWDGRUJ
HQ'RFVVGWHWOEPLVFBHQSGIFRQVXOWDGRHOGHRFWXEUHGH
81&7$'El Transporte Marítimo3XEOLFDFLÐQGHODV1DFLRQHV8QLGDV1GHYHQWD6,,'
1XHYD<RUN\*LQHEUD
81&7$' $G KRF H[SHUW PHHWLQJ RQ $GGUHVVLQJ WKH 7UDQVSRUW DQG 7UDGH /RJLVWLFV &KDOOHQJHV RI WKH
6PDOO,VODQG'HYHORSLQJ6WDWHV6DPRD&RQIHUHQFHDQG%H\RQG9ÆDVHKWWSXQFWDGRUJHQSDJHV0HHW-
LQJ'HWDLOVDVS["PHHWLQJLG FRQVXOWDGRHOGHRFWXEUHGH}
81&7$'VWDW/LQHU6KLSSLQJ&RQQHFWLYLW\,QGH[DQQXDOt9ÆDVHKWWSXQFWDGVWDWXQFWDGRUJ
7DEOH9LHZHUWDEOH9LHZDVS["5HSRUW,G FRQVXOWDGRHOGHRFWXEUHGH
:LOPVPHLHU*\+RIIPDQQ-/LQHUVKLSSLQJFRQQHFWLYLW\DQGSRUWLQIUDVWUXFWXUHDVGHWHUPLQDQWVRIIUHLJKW
UDWHVLQWKH&DULEEHDQMaritime Economics & LogisticstD
NOTAS
115
/DOLVWDGHORVSDÊVHVTXHVHJ×QOD81&7$'UH×QHQODVFRQGLFLRQHVSDUDODGHVLJQDFLÐQFRPR3(,'
VRQORVVLJXLHQWHVHQODUHJLÐQGHO&DULEH$QWLJXD\%DUEXGD%DKDPDV%DUEDGRV'RPLQLFD*UDQDGD
-DPDLFD6DLQW.LWWV\1HYLV6DQWD/XFÊD6DQ9LFHQWH\ODV*UDQDGLQDV\7ULQLGDG\7DEDJRHQODUHJLÐQ
GHORFÆDQRªQGLFR&RPRUDV0DOGLYDV0DXULFLR\6H\FKHOOHVHQIULFD2FFLGHQWDO&DER9HUGH\6DQWR
7RPÆ\3UÊQFLSHHQODUHJLÐQGHO3DFÊƄFR)LML.LULEDWL,VODV0DUVKDOO(VWDGRV)HGHUDGRVGH0LFURQHVLD
1DXUX3DODX3DSXD1XHYD*XLQHD6DPRD,VODV6DORPÐQ7LPRU/HVWH7RQJD7XYDOX\9DQXDWX
/DGLVWULEXFLÐQUDGLDOHVODWUDQVIHUHQFLDHQWUHJUDQGHVEXTXHVGHOÊQHDVSULQFLSDOHV\SHTXHÎRVEXTXHV
de distribución. Los servicios interlínea son la transferencia entre dos servicios principales que abarcan un
FRQMXQWRGHSXHUWRVGLIHUHQWHVGHODPLVPDJDPD/RVVHUYLFLRVGHHQODFHUHDOL]DQWUDQVIHUHQFLDVHQWUH
GRVVHUYLFLRVSULQFLSDOHVGLIHUHQWHVSDUDODFRQWLQXDFLÐQGHOWUD\HFWR
117
/RVQRPEUHVFRPHUFLDOHVGHORVGLVWLQWRVRSHUDGRUHVPXQGLDOHVVHLQGLFDQHQWUHSDUÆQWHVLV&0$&*0
'HOPDV$1/86/LQHV)HHGHU$VVRFLDWH6\VWHP&DJHPD0DF$QGUHZV&KHQJ/LH1DYLJDWLRQ&R\
&R0D1DY0DHUVN/LQH6DIPDULQH0&&7UDQVSRUW6HDJR/LQH\0HUFRVXO/LQH06&:(&/LQHV
118
(QWUH ODV LVODV GHO RFÆDQR ªQGLFR HQXPHUDGDV HQ OD OLVWD GH OD 81&7$' ƄJXUDQ ODV &RPRUDV )DERQL
0RURQL\0XWVDPXGD0DOGLYDV0DOH0DXULFLR3RUW/RXLV\6H\FKHOOHV3RUW9LFWRULD
CUESTIONARIO
El transporte marítimo
&RQHOƂQGHPHMRUDUODFDOLGDG\ODSHUWLQHQFLDGH(O7UDQVSRUWH0DUÊWLPRODVHFUHWDUÊDGHOD81&7$'OHDJUDGHFHUÊDTXHQRVGLHUDDFRQRFHUVXV
RSLQLRQHVVREUHODSUHVHQWHSXEOLFDFLÐQ/HURJDPRVTXHFXPSOLPHQWHHOVLJXLHQWHFXHVWLRQDULR\ORUHPLWDD
Readership Survey
División de Tecnología y Logística
UNCTAD
3DODFLRGHODV1DFLRQHV2ƂFLQD(
&+*HQÅYH6XL]D
)D[
&RUUHRHOHFWUÐQLFRUPW#XQFWDGRUJ
0XFKDVJUDFLDVSRUVXDPDEOHFRRSHUDFLÐQ
&X¾OHVVRQHQVXRSLQLÐQORVSXQWRVIXHUWHVGHHVWDSXEOLFDFLÐQ"
&X¾OHVVRQHQVXRSLQLÐQORVSXQWRVGÆELOHVGHHVWDSXEOLFDFLÐQ"
3DUDTXÆƂQHVXWLOL]DSULQFLSDOPHQWHHVWDSXEOLFDFLÐQ"
Análisis e investigación (GXFDFLÐQ\FDSDFLWDFLÐQ
Formulación y gestión de políticas 2WURVƂQHVVÊUYDVHSUHFLVDU
&RQFX¾QWDVSHUVRQDVFRPSDUWHRDFX¾QWDVSHUVRQDVWUDQVPLWH(O7UDQVSRUWH0DUÊWLPR?
,QIRUPDFLÐQSHUVRQDO
Nombre (opcional):
'HVHDIRUPXODUDOJ×QRWURFRPHQWDULR"
***
&°022%7(1(5(67$38%/,&$&,°1
Las publicaciones que están en venta pueden adquirirse de los distribuidores de publicaciones
GHODV1DFLRQHV8QLGDVHQWRGRHOPXQGR
7DPELÆQSXHGHHVFULELUVHD
8QLWHG1DWLRQV3XEOLFDWLRQV6DOHVDQG0DUNHWLQJ2IƂFH
(DVWQG6WUHHWWK)ORRU,1-
1HZ<RUN1HZ<RUN
(VWDGRV8QLGRVGH$PÆULFD
7HO
)D[
&RUUHRHOHFWUÐQLFRSXEOLFDWLRQV#XQRUJ
KWWSVXQSXQRUJ