Está en la página 1de 32

© Siemens AG 2010

¿Qué integra a los actuadores y


sensores en toda la instalación?

La gama de productos AS-Interface: integración homogénea del nivel


de campo en el control, sólido know-how y asistencia en todo el mundo.

Answers for industry.


© Siemens AG 2010

¿Por qué desaprovechar el


tiempo si se puede hacer así de
rápido?

4 ¿Qué es AS-Interface?

6 Socios fuertes:
AS-Interface y Siemens

10 Aplicaciones de AS-Interface:
ejemplos prácticos

14 Sinopsis:
el sistema AS-Interface en detalle

16 En concreto:
las ventajas de AS-Interface

20 Menos es más:
la innovación AS-i Power24V

22 Funciones de seguridad integradas:


ASIsafe

24 La gama de productos AS-Interface de Siemens

2
© Siemens AG 2010

Tecnología AS-i con sistema


En los procesos automatizados, los sensores y actuadores desempeñan un papel importante.
Tanto en centros logísticos, en los que las barreras de luz detectan la posición de un paquete
sobre una cinta transportadora, como en una planta embotelladora de bebidas, donde hay
que llenar hasta el nivel correcto, los sensores son los órganos sensoriales del control del
proceso.

Durante el cableado el cableado de las unidades de emisión y la recepción de las señales se


realizaba siguiendo un mismo esquema: los sensores y actuadores se conectaban uno a uno
y con cableado paralelo al control central. Una labor que requiere mucho tiempo y, por lo
tanto, resulta costosa.

Afortunadamente, hoy puede ahorrarse este trabajo, ya que con AS-Interface dispone de un
incomparable sistema de bus que conecta todos los componentes de automatización en cam-
po con el control central de manera sencilla, segura y rápida.

En ese folleto se resumen las opciones tecnológicas del AS-Interface, las demás ventajas que
ofrece, así como los beneficios que aporta en combinación con nuestra tecnología de auto-
matización.

3
© Siemens AG 2010

Was ist AS-Interface?

AS-Interface (AS-i, Actuator-Sensor-Interface) es un sencillo y eficaz sistema de bus para el

nivel de campo. Por un lado, como bus abierto y preparado para la integración en cualquier

plataforma permite la transmisión de señales digitales y analógicas relacionadas con el pro-

ceso y la maquinaria. Por otro lado, constituye una interfaz universal entre sencillos actua-

dores y sensores binarios, así como entre los distintos niveles del control central. Lo mejor

de esto: el sistema AS-Interface destaca por un alto grado de sencillez y efectividad, siendo

claramente la solución más económica frente a otros sistemas de bus de campo. Por lo

tanto, no es de extrañar que AS-Interface se haya convertido en el estándar más extendido

en la automatización industrial. No sólo es sumamente fácil de manejar y de rápida instala-

ción, sino que también es especialmente flexible para futuras actualizaciones, y

extremadamente robusto, incluso en las condiciones más adversas.

Práctico y probado: un estándar


internacional de la industria

Desde la introducción en el mercado en


1994, con AS-Interface se han instalado en
todo el mundo más de 15 millones de nodos
en instalaciones de los más diversos sectores.
Desde 1999, AS-Interface es un estándar
internacional de la industria, definido por
las normas EN 50295 e IEC 62026-2. Exito y
demostración de la necesidad de la potente
organización internacional AS-International
Association que no para en el desarrollo del
sistema AS-Interface. Compuesta hoy con
cerca de 300 miembros, entre los que se
hallan los fabricantes más importantes del
sector de la automatización, se ocupará de
que AS-Interface siga dominando el mercado
en el futuro y consolidándose como la solu-
ción más sencilla y económica.

4
© Siemens AG 2010

Nivel de control
principal Industrial Ethernet Procesador principal

Nivel de producción Unidades de automatización,


Nivel de procesos por ejemplo SIMATIC S7

PROFIBUS PROFINET

AS-Interface AS-Interface
Nivel de actuado-
Sensores, actuadores, p. ej.
res/sensores
detectores de proximidad e
interruptores de posición,
contactores, relés de interfaz

Cableado convencional

Seguro y flexible: comunicación A nivel de control de planta se inter- La opción IE/AS-i LINK PN IO de
industrial con AS-Interface conectan las computadoras principales, a AS-Interface da mayor impulso a la ten-
veces incluso de varias fábricas. Para este dencia al uso de PROFINET en sistemas
La estructura de un sistema de automati- volumen de datos del orden de mega- de automatización. Con ello, el AS-i no
zación complejo no es fácil de entender a bytes sin requerimientos de tiempo real, sólo constituye una alternativa al cablea-
primera vista, incluso para los expertos. Industrial Ethernet es lo más apropiado. do convencional, sino también funciona
Muchos dispositivos de control trabajan En cambio, a nivel de campo y proceso, la como enlace universal con los sistemas
conectados a diferentes redes de datos interconexión de los controles y partici- de bus de campo de la era de Industrial
y protocolos. Por ello, hoy suelen divi- pantes por medio de PROFIBUS o Ethernet.
dirse los niveles de control en distintas PROFINET constituye la solución que da
jerarquías. Se diferencian por ejemplo en los resultados más favorables.
lo que respecta a la respuesta temporal, El AS-Interface es una interfaz de fácil
modo de protección, tipo o utilización de manejo que se puede incorporar muy
los datos de transmisión. Para explicar sencillamente a nivel de los actuadores
las funciones y el comportamiento de y sensores, es decir, a primer nivel de
AS-Interface dentro de la jerarquía de campo con el más bajo volumen de datos
control en la comunicación industrial, se y un elevado número de equipos integra-
muestran a continuación un par de de- dos que comunican en tiempo real: las
talles aclaratorios para la interconexión condiciones ideales para el flexible y ro-
de los distintos niveles: busto sistema AS-Interface.

5
© Siemens AG 2010

Socios fuertes:

AS-Interface y Siemens

Nuestra competencia en lo que respec- Nuestra confianza en AS-Interface


ta al producto AS-Interface
En nuestra producción altamente auto-
Junto con casi una docena de empre- matizada, por ejemplo en nuestras fábri-
sas, en 1990 Siemens empezó a trabajar cas de Amberg y Cham, también apro-
con el tema AS-Interface. Poco tiempo vechamos las ventajas de AS-Interface.
después se fundó la AS-International As- La más reciente prueba de nuestra con-
sociation, una organización de usuarios fianza en AS-Interface es la introducción
que cuenta hoy con alrededor de 300 del sistema en nuestro laboratorio de
miembros. ensayos en la ciudad de Amberg. Allí se
puede probar el funcionamiento de apa-
Con gran entusiasmo, siempre nos he- ratos de baja tensión con corrientes de
mos dedicado a desarrollar y perfeccionar 150.000 amperios. Todos los pulsadores
el sistema AS-Interface. Y estamos orgul- de parada de emergencia del laboratorio
losos de los hitos decisivos que marca- de ensayos están conectados a través de
mos en la normalización y el desarrollo, ASIsafe® con los monitores de seguridad
particularmente introduciendo nuevos e en el tablero eléctrico. Sólo se alimenta
innovadores productos AS-Interface que el interruptor a tiristor de 20 kV cuando
suelen formar parte de las correspon- todos los esclavos AS-i de seguridad lo
dientes especificaciones. permiten, momento a partir del cual se
puede dar la orden de disparo de forma
Al innovar y marcar tendencias en el sec- controlada por computadora.
tor de la automatización y los acciona-
mientos, también lideramos el mercado
de AS-Interface. Así, podemos afirmar
sin lugar a dudas que de los 15 millones
“¡Más sencillo y seguro que con de nodos en campo instalados hasta la
AS-Interface no es posible!” fecha, la mayoría utiliza tecnología de
Heinz Walker, Director del Laboratorio Siemens.
de Ensayos de Siemens en Amberg,
Alemania

6
© Siemens AG 2010

Nuestra filosofía: PROFINET a las estaciones de mando im- diagnóstico bien en el display del AS-i Link,
Totally Integrated Automation portantes (panel de operario o central). bien en todas las estaciones de operario
Alternativamente, se puede consultar en de la instalación. Si es necesario, se puede
Totally Integrated Automation™ (TIA) es cualquier momento una amplia gama de localizar la falla de forma inmediata para
la plataforma de soluciones continuas datos de diagnóstico en el display de opera- disminuir significativamente los tiempos de
marca Siemens para todos los sectores rio local, o bien de forma remota por medio inactividad.
industriales – con una oferta completa de un navegador estándar. La información
de productos y soluciones normalizadas de diagnóstico incluye hasta el estado de Nuestra oferta:
entre sí. Con Totally Integrated Automa- los esclavos AS-i seguros en el programa de todo de un mismo proveedor
tion, el usuario puede automatizar uni- configuración de hardware STEP 7. En vez
formemente y, con ello, optimizar conti- de tener que buscar los parámetros STEP 7 Siemens suministra todos los compo-
nuamente el flujo de trabajo en todos los adecuados en los manuales de los provee- nentes necesarios para la instalación,
niveles de la instalación. dores de las unidades esclavo, en el caso de la explotación y el mantenimiento de
los esclavos AS-i de Siemens esta tarea tan la red AS-Interface, por ejemplo, una
Como parte de Totally Integrated Automa- propensa a errores se simplifica gracias al gama completa de unidades maestro
tion, a nivel de campo AS-Interface consti- catálogo de esclavos disponible, siguiendo (entre otras, el único maestro seguro a
tuye un componente decisivo para garan- el ejemplo de PROFIBUS DP o PROFINET IO, nivel mundial), integradas en TIA, una
tizar la homogeneidad de los sistemas de convirtiendo también la ingeniería en una serie de unidades esclavo para la integra-
automatización en la gestión de datos, la tarea muy fácil. El AS-i controlado se pu- ción en el armario de distribución o a
configuración y la comunicación desde el ede poner en funcionamiento por medio nivel de campo, distintas fuentes de
control hasta los sensores y actuadores. del display de operario integrado, o bien alimentación AS-i, así como accesorios
por medio del navegador Web en AS-i Link. generales y componentes de red específi-
La implementación de TIA, por ejemplo, Asimismo, todas las pruebas de E/S en los cos, como por ejemplo repetidores o el
es obvia en las facilidades particulares de esclavos analógicos y digitales se realizan AS-i Extension Plug para aumentar el
maestros AS-i de Siemens. Todos los equipos localmente y sin la necesidad de establecer alcance de segmentos AS-i hasta 200 m.
se pueden configurar y evaluar muy cómo- la comunicación con el sistema maestro. Un resumen de nuestra gama de produc-
damente. La correspondiente información Durante el funcionamiento, se puede con- tos completa se encuentra a partir de la
se transmite por medio de PROFIBUS o sultar la información detallada sobre el página 22 de este folleto.

Montaje de ruedas económico y


seguro
ASIsafe asegura la integridad de las
personas y máquinas también en
instalaciones con tiempos de cíclo
muy cortos. La empresa Adam Opel
AG en Rüsselsheim, en sus instalaci-
ones de montaje de ruedas opta por
los sistemas de bus probados, rea-
lizando los sistemas de seguridad a
nivel de campo de una manera muy
económica y simple con productos
ASIsafe de Siemens.
7
© Siemens AG 2010

Tecnología de seguridad integrada:

AS-Interface y Safety Integrated


Accionamiento SIMATIC ET 200S,
periferia descentra- SIMATIC S7-400F,
SINUMERIK/ controlador de
SIMODRIVE lizada con entradas
y salidas seguras seguridad SIMATIC S7-300F,
controlador de seguridad

Acoplador
DP-DP
PROFIBUS/PROFIsafe

Parada de
emergencia
SIMATIC ET 200S,
periferia descentralizada
con arrancador de
DP/AS-i
motor de seguridad Parada de F-Link Escáner
y convertidor de emergencia a láser
frecuencia

AS-Interface/ASIsafe

Parada de
Interruptor emergencia Monitor de seguridad
Módulo Contactores
de posición Escáner SIRIUS
de entrada Columna de AS-i SIRIUS
SIRIUS a láser Cortina fotoeléc-
ASIsafe señalización
trica SIMATIC FS
SIRIUS Gama de productos para
la comunicación segura
por medio de sistemas de
bus normalizados

Funciones de seguridad integradas:


Safety Integrated Ventajas de Safety Integrated:

La solución de Siemens es la única que inte- ■ Gran rentabilidad gracias a un reducido gasto en
gra el AS-Interface con ASIsafe en el sistema hardware e instalación
primario de seguridad Safety Integrated. Lo
que tiene de extraordinario: las funciones de ■ Funciones de seguridad y automatización estándar
seguridad ya están integradas en los compo- integradas en un sistema global
nentes estándar. De esta manera, ofrecemos
un programa Safety Integrated completo: ■ Comunicación segura a través de buses de campo
desde sistemas de control seguros y comuni- estándar
cación segura por medio de sistemas de
bus estándar PROFIBUS (con el protocolo ■ Reducido gasto de configuración gracias al empleo de
PROFIsafe®) y AS-Interface (ASIsafe) software estándar, incluso para las funciones de seguridad
hasta una gama completa de productos a
nivel de sensores y actuadores. El usuario ■ Sencillo de manejar y orientado a la práctica, y por lo
puede optar por la solución “pequeña” que tanto gran aceptación entre el personal operador
consiste en el Sistema ASIsafe Solution local
(formando ASIsafe la “isla segura” en una ■ Funciones de diagnóstico rápidas y efectivas, para una
configuración con PLC y maestro AS-i están- alta disponibilidad de las máquinas e instalaciones
dares y monitor de seguridad), o bien por la
integración del ASIsafe en la instalación glo- ■ Productos, sistemas, soluciones y servicios de un mismo
bal por medio del enlace DP/AS-i F-Link con proveedor
sistema de control seguro (ASIsafe Solution
PROFIsafe).
Tanto el diseño como el principio de funcio-
namiento de ASIsafe se detallan a partir de
la página 22.
8
© Siemens AG 2010

En todos los países del mundo:

AS-Interface a nivel mundial

Para UPS, la aplicación de


AS-Interface tiene claras ventajas,
sobre todo en lo que respecta al
ahorro de tiempo. Dado que el ree-
quipamiento de las instalaciones se
llevó a cabo en paralelo al sistema
ya existente, de manera que no
hubo que interrumpir los trabajos de
clasificación. Y también la puesta en
marcha se llevó a cabo de manera
completa en un solo día entre dos
turnos.

Naturalmente: Probado repetidas veces:


todo para su uso a nivel mundial AS-i en la práctica

Todos los componentes AS-i de Siemens Nuestro know-how en automatización


están certificados según normas nacio- adquirido durante años, la calidad pro-
nales e internacionales, por ejemplo para bada de nuestros productos y la tecno-
la construcción naval, así como UL/CSA logía superior de AS-Interface forman
para los EE.UU. una combinación digna de su confianza.
Tanto en aplicaciones estándar, como en
En todo el mundo: requerimientos individuales. Ofrecemos
servicio y soporte completos siempre la solución adecuada en cada
caso concreto y que aumentará la pro-
Nuestra eficaz oferta de mantenimiento ductividad de su negocio eficazmente.
y soporte proporciona asistencia com-
petente y rápida con respecto a nuestra El rendimiento que proporcionan las
oferta de productos, en todo el mundo, armónicas y beneficiosas combinaciones
casi durante las 24 horas del día. de los productos Siemens y el sistema
AS-Interface lo demuestran las numero-
sas aplicaciones realizadas, de las cuales
algunas se introducen en las siguientes
páginas.

9
© Siemens AG 2010

Aplicación de AS-Interface:

Ejemplos de aplicación

La necesidad de reducir notable- Cada equipaje al avión correcto


mente el tiempo de puesta en
servicio pudo cumplirse gracias al El aeropuerto de Múnich confía en AS-Interface
sistema modular. La sencillez y la
flexibilidad de La nueva terminal 2 del aeropuerto de La solución en detalle
AS-Interface permitieron cablear Múnich es, por sus dimensiones y su
cada elemento de transporte con corto tiempo de ejecución, uno de los ■ Realización Just-in-Time de los
rapidez y sin problemas. proyectos de sistemas de transporte sistemas de handling de equipajes,
más desafiantes. En sólo 10 meses de 40 km de longitud, en sólo
Sr. Gerle, Director de Proyecto Instalaci- se realizaron en 260.000 m2 unos 10 meses
ones Eléctricas, Siemens AG, Logistics and
complejos sistemas de handling que ■ Localización rápida y exacta de los
Assembly Systems (L&A)
permiten transportar 100.000 equipa- equipajes mediante 27.000 sensores
jes al día, siendo hasta el momento el con un tiempo de reacción de 4 ms
único en Europa con un tiempo míni- ■ Rápida instalación de un sistema tipo,
mo de conexión entre vuelos de sólo fácilmente ampliable (en total 11.000
30 minutos. elementos de transporte uniforme-
mente definidos)
La división Logistics and Assembly ■ Premontaje, prueba de campo y
Systems (L&A) de Siemens, provee- tiempos de puesta en servicio menores
dor líder en todo el mundo de auto- gracias al cableado sencillo de
matización de producción y logística, AS-Interface
resolvió este problema con brillantez. ■ Reducción de la complejidad en el ta-
Y todo esto gracias a que los profe- blero eléctrico gracias a la consecuente
sionales de la logística emplearon descentralización de cerca de 20.000
AS-Interface a nivel de los sensores y accionamientos
actuadores.

10
© Siemens AG 2010

Mantenimiento flexible y seguro del tranvía de En nuestras modernas instalaci-


ones de mantenimiento, en las
Munich con ASIsafe cuales las trampillas que forman
la cubierta del foso de montaje
En la actualidad, el popular tranvía de La solución en detalle se abren y se cierran automáti-
Múnich transporta a sus pasajeros en 90 camente, ASIsafe se ocupa del
vehículos de piso bajo. El perfecto funcio- ■ Protección óptima de todas las 102 funcionamiento seguro. Durante
namiento de esos trenes se asegura reali- trampillas neumáticas acciona- la operación del sistema, se ha
zando revisiones regulares. Para acceder das individualmente por medio de observado que además de llevar
a los ferrocarriles o tranvías, se conduce pulsadores de emergencia en cada a cabo el propósito original – el
el tren sobre un foso cubierto de 40 m. panel de control mantenimiento del vehículo –
La cubierta está formada por segmentos ■ Cableado sencillo y conexión sin permite realizar otras funciones
accionados neumáticamente que se pu- problemas de los cerca de 500 sen- y pruebas de menor alcance.
eden abrir y cerrar individualmente. Para sores y actuadores, pese al espacio
evitar que se produzcan daños en los extremadamente reducido, por me- Sr. Vogel, Director de Area de Talleres de
Tranvías, empresa municipal de Múnich.
vehículos o lesiones al personal de oper- dio de sólo 8 redes AS-i
ación en este mantenimiento altamente ■ Gran capacidad de ahorro gracias
automatizado, la empresa de Munich a la integración de la tecnología de
emplea AS-Interface y su variante segura seguridad con ASIsafe
ASIsafe. ■ Instalación rápida y sin problemas
gracias al sencillo montaje de
AS-Interface, sin perjudicar los tra-
bajos de mantenimiento en curso

AS-i en la planta de clasificación de envases Gracias al empleo de AS-Interface,


la planta pudo terminarse a tiem-
retornables de Bier Schneider, la mayor de Alemania po y de manera económica. A ello
también ha contribuido la reducci-
La empresa Dr. Wievelhofe, ubicada en la La solución en detalle ón del tiempo de ingeniería.
localidad alemana de Telgte, ha proyec-
tado y construido en Dortmund para Bier ■ Reducción del cableado total de E/S Sr. Pelz, Director de Instalaciones Eléctricas,
empresa Dr. Wievelhofe, Telgte.
Schneider la mayor planta de clasifica- de la gigantesca instalación a sólo
ción de envases retornables de Alemania 8 líneas AS-Interface
hasta la fecha. La instalación ocupa tres ■ Máxima estandarización posible de
pisos de una superficie de 60 por 30 m. los equipos gracias a la reducción
Cada hora se identifican aquí hasta 6.000 del cableado a unos pocos cables
cajas de envases retornables de distintos ■ Reducción de los tiempos de inge-
tipos y se dividen en un total de 14 niería y puesta en marcha
estaciones. AS-Interface se utiliza para
el acondicionamiento y la transmisión
de señales entre las instalaciones de
clasificación y cuatro sistemas SIMATIC
S7-300®.

11
© Siemens AG 2010

Es cierto que los costos en Soluciones específicas para cada cliente, realizables
hardware fueron más elevados
para la empresa Trumpf, sin con mayor facilidad: cortadoras láser de Trumpf con
embargo, los menores costos AS-Interface
de montaje lo compensaron
totalmente. Incluso en las áreas La cortadora láser de alta velocidad La solución en detalle
de logística, servicio y almacen- es el producto representativo de la
amiento se obtuvieron ahorros empresa Trumpf. A nivel de campo, ■ Realización más rápida y flexible de
adicionales gracias a AS-Inter- la máquina se interconectó completa- soluciones de maquinaria específi-
face. mente usando AS-Interface, incluidos cas para cada cliente, así como am-
todos los grupos auxiliares y el siste- pliaciones gracias a las interfaces
ma de alimentación. Esta configu- de E/S estandarizados
ración distribuida facilita el montaje ■ Reducción del inventario de repu-
modular de las máquinas de muchos estos gracias al empleo de compo-
modos a partir de módulos estándar. nentes estandarizados
Gracias al empleo de AS-Interface ■ No requiere ningún bus de segu-
no sólo se suprimen los módulos de ridad adicional gracias a las fun-
E/S del PLC, se puede hasta reducir ciones de seguridad AS-i integradas
considerablemente el número de co- ■ Reducción del peso gracias a la
nectores necesarios en el tablero eléc- reducción notable de los cables de
trico para la conexión de la máquina. conexión
Y además, las ampliaciones no reper-
cuten en el tablero eléctrico.

12
© Siemens AG 2010

Entusiasmo por AS-Interface, una grúa totalmente En la empresa de procesado de


maderas Schößwendter Holz en
automática alimenta la central de biomasa Saalfelden (Salzburgo), AS-Interface
ha facilitado muchos procesos: por
La empresa de procesado de maderas La solución en detalle ejemplo en el mantenimiento, ya
Schößwendter Holz en Saalfelden (Salz- que se puede localizar cualquier
burgo), cubre su demanda de energía de ■ Ingeniería, montaje y puesta en mar- rotura de cable. Pero también en las
manera no contaminante con una central cha considerablemente más sencillos ampliaciones cuando, por ejemplo,
de biomasa de construcción propia. Hasta gracias a la posibilidad de conectar se necesitan sensores adicionales.
ahora, los empleados debían llenar la tol- hasta 7 arrancadores de motor con un La mejor manera de lograrlo es con
va de alimentación a mano, las 24 horas bus de energía AS-Interface.
al día. Hoy realiza esta función una grúa ■ Configuración de hardware extraordi-
totalmente automática. Como en muchas nariamente rápida gracias a la estan-
instalaciones parecidas, el responsable darización de los módulos de E/S, del
del montaje de la grúa A+S Schuster de arrancador compacto y de los equipos
Peiting optó por conectar la E/S distri- de mando
buida a través de AS-Interface, lo que ■ Gran ahorro de espacio en los tableros
hizo la instalación considerablemente eléctricos gracias a la descentralización
más sencilla. Por cierto: para la alimenta- de las funciones de E/S
ción se emplea la corteza que se obtiene
al procesar los troncos en la fábrica de
Saalfelden.

La empresa GreCon Dimter Holz-


optimierung de Alfeld ha reducido
los tiempos de montaje de equipos
de ensamble tipo “finger joint”
La empresa GreCon Dimter Holzoptimie- Y sin duda una aplicación AS-Interface en casi un 60% gracias a la interco-
rung de Alfeld es el líder del mercado in- predestinada, recopilando las señales di- nexión inteligente de los numero-
ternacional en el sector de los equipos de rectamente in situ a través de módulos sos sensores y actuadores con
ensamble tipo “finger joint” en paquetes. de campo de E/S y proporcionando una AS-Interface.
Algunos productos finales típicos de este gran capacidad de ahorro en Alfeld graci-
proceso de ensamble tipo finger joint as a su ingeniosa configuración.
altamente rentable son tableros, suelos
y parquet ensamblados y encolados, así La solución en detalle
como componentes de ventanas, com-
ponentes de muebles y zócalos de todo ■ Reducción de los tiempos de montaje
tipo. Las piezas de madera se agrupan en hasta en un 60% de 14 a 6 horas
un paquete y se colocan en la mesa de la ■ Reducción al mínimo del cableado de
fresadora mediante una unidad de posi- energía gracias al control descentrali-
cionamiento. Finalmente, los paquetes zado de los motores
se sujetan y se fresan con una fresadora ■ Grandes ventajas en el montaje en el
doble. Un proceso acompañado por un sitio del usuario final
gran número de señales de sensores y
actuadores.

13
© Siemens AG 2010

Sinopsis:

El sistema AS-Interface en detalle

Configuración
Configuración del sistema AS-i

Sencilla y con sistema: la configuración


PLC Maestro Fuente de
AS-i alimenta-
ción El sistema AS-Interface está compuesto por un maestro,
una fuente de alimentación y estaciones, denominadas
esclavos. El maestro de AS-Interface se encarga del inter-
cambio de datos con los esclavos mediante polling. En un
ciclo, se intercambian cuatro bits de datos en sentido en-
Esclavo trada y cuatro bits de datos en sentido salida. Una fuente
Esclavo
de alimentación de AS-i especial permite, aparte de esto, la
AS-Interface transmisión de datos y energía por un cable. De este modo,
los datos y la energía se transmiten al mismo tiempo a tra-
Esclavo Esclavo vés de un cable de dos hilos. Y así, el costoso cableado de la
instalación es cosa del pasado.

Componentes básicos

El cerebro de la red: el maestro AS-Interface

El maestro AS-Interface constituye el enlace con los siste-


mas de control primarios, administrando de forma autóno-
ma el flujo de datos en la línea AS-Interface y asumiendo,
aparte de consultar las señales, las tareas de parametriza-
ción, supervisión y diagnóstico. Esto tanto en aplicaciones
tipo estándar con AS-Interface como en las aplicaciones
seguras basadas en ASIsafe.

La maravilla amarilla: el cable de AS-Interface

El cable plano perfilado y amarillo es característico de


AS-Interface. A través de éste se transmiten tanto los datos
como la energía para los sensores. Para el suministro de
24 V de los actuadores se emplea un segundo cable plano,
un cable perfilado negro. Los dos cables emplean una técni-
ca de contacto desarrollada especialmente para AS-i, la cual
permite conectar todas las estaciones de manera sencilla
y polarizadas correctamente en cualquier punto de los dos
cables perfilados.

Bien provisto: la fuente de alimentación

Las fuentes de alimentación generan una tensión continua


regulada de 24 ó 30 V con una gran estabilidad y reducida
ondulación residual. Alimentan a la electrónica de red, que
consiste en los módulos AS-i y al maestro, así como a los
sensores conectados. Las fuentes de alimentación de
AS-Interface suministran una tensión nominal de 30 V CC.
En pequeñas aplicaciones con una extensión de hasta 50 m
también se pueden emplear fuentes de alimentación de
24 V; consulte AS-i Power24V a partir de la página 20.
14
© Siemens AG 2010

Amplia gama: esclavos AS-Interface

Las estaciones en AS-Interface – denominadas esclavos – ofre-


cen, además de los equipos electrónicos de AS-i, la posibilidad
de conectar sensores y actuadores. Pueden instalarse hasta 62
esclavos de distintas caractéristicas en una red AS-i. El usuario
puede optar por módulos E/S para el montaje en el tablero o de-
scentralizados y montados a nivel de campo. Además obtendrá
también sensores y actuadores que ya disponen de un esclavo
AS-i integrado y que, de esta manera, pueden conectarse direc-
tamente con el cable de AS-Interface.

Integración de redes AS-Interface


Conexión directa con el sistema de control
Directamente o de forma distribuida:
las flexibles posibilidades de integración PLC Maestro AS-i

Hay dos características habituales de AS-Interface para la


integración de soluciones de automatización:

1. AS-Interface en conexión directa con el control Esclavo Esclavo Esclavo Fuente de


AS-Interface puede conectarse de forma directa y sencilla con alimentación

un PLC. El maestro AS-i se puede integrar tan fácilmente como AS-Interface


los módulos E/S estándares tipo S7. Esclavo Esclavo

2. AS-Interface como subsistema


Aparte de la conexión directa, el AS-Interface también puede
Subsistema AS-Interface
funcionar como enlace descentralizado con sistemas de bus
PLC PLC
situados aguas arriba. Las ventajas: el flexible cableado de AS-i
se puede aprovechar también en sistemas maestro, en su ma-
PROFINET PROFIBUS
yoría más rígidos; las unidades de funciones, como por ejemplo
celdas, se pueden configurar y poner en funcionamiento ya IE/AS-i LINK DP/AS-i LINK
antes de haber realizado la programación final del sistema de PN IO Advanced

control central. Para ello, se utilizan los enlaces con PROFIBUS o


PROFINET.

Para todos los tipos de integración, tanto directa a través de un Esclavo Fuente de Fuente de Esclavo
alimentación alimentación
Esclavo Esclavo Esclavo Fuente de
alimentación
maestro AS-i como a modo de subsistema mediante AS-i Link,
ofrecemos administrador de objetos, librerías PCS 7, etc., lo que AS-Interface
garantiza una integración homogénea y estándar en el PLC. Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo Esclavo

Datos base (AS-i Spec. 3.0)

Ni mucho ni poco: optimizado para datos binarios Datos básicos de cada red AS-i:

AS-Interface está exactamente orientado a las exigencias del nivel de Núm. de esclavos Hasta 62
campo subordinado: capacidad de respuesta en tiempo real, bajo vo-
lumen de datos y un gran número de equipos conectados. Por ello se Número de E/S Hasta 496 entradas y 496 salidas
intercambian en AS-Interface cuatro bits de datos en cada ciclo entre
el maestro y cada uno de los hasta 62 esclavos en sentido de entrada Topología Cualquiera, combinable, sin
y salida. En resumen: se accede en tiempo real a muchos sensores y resistencias terminales
actuadores – tecnología de bus de campo a medida. Medio Cable bifilar no apantallado para
datos y energía
Digital o analógico: los dos modos son posibles Longitud de línea Long. estándar 100 m, ampliable a 600 m
mediante repetidor y Extension Plug
En AS-Interface se supervisa y se controla la transmisión analógica Duración del ciclo 5 ms (media)
a través del maestro de manera independiente. De esta manera, se
pueden introducir del mismo modo valores analógicos de 16 bits Transferencia de Digital y analógica (16 bits)
de manera sencilla, como entradas y salidas digitales.Se pueden datos
conseguir fácilmente tiempos de conversión y transferencia inferi-
ores a 5 ms en el caso de E/S digitales y a 100 ms en E/S analógicas.
15
© Siemens AG 2010

En concreto:

Las ventajas de AS-Interface

Sencillo, seguro y rápido: éstos fueron desde el principio los pilares fundamen-

tales para el desarrollo y la mejora de AS-Interface. Había que acabar de una vez Maestro

con el inmenso gasto en cableado entre el nivel de campo y el control. Estamos

contentos porque no sólo hemos logrado eso, sino mucho más. Ya que en la ac-

tualidad AS-Interface ofrece ventajas notables a sus proyectos de automatización

en todas las fases y durante el ciclo de vida completo de las instalaciones, desde Bus

el proyecto hasta la operación.


Maestro

Montaje flexible, configuración sencilla

Ya sea en configuración de bus, estrella


o árbol, gracias al robusto principio de
funcionamiento, no hay ningún tipo de
limitación en cuanto a la estructura o
topología de red. Con AS-Interface pu- Estrella
ede adaptar de manera óptima el tipo de
cableado a las instalaciones o a la ma-
quinaria y ahorrar bastante tiempo en lo Maestro
que respecta a la planeación, ingeniería
y montaje. También las ampliaciones pu-
eden realizarse de manera más sencilla y
rápida.
Planung Projek- Montage Inbetrieb- Betrieb/ Erwei-
tierung nahme Wartung terung

Ventajas en el ciclo de vida de la Árbol


instalación
■ No es necesaria ninguna consideración
detallada del montaje mecánico del
equipo en la planeación e ingeniería
■ Derivación económica del bus sin
repetidores
■ Montaje en campo sencillo mediante
una topología flexible
■ No es necesario ningún cable de bus
preconectorizado
■ Sencillas posibilidades de ampliación

16
© Siemens AG 2010

Robusto en la transmisión de datos, Un sólo cable, en lugar de miles


confiable en la operación
El motivo fundamental en el desarrollo del
Un método de modulación especialmente AS-Interface es la reducción de los arneses
desarrollado para AS-Interface asegura de cables con el fin de minimizar el costo
una extremadamente robusta transmisi- del cableado entre el nivel de campo y
ón de datos y elevada disponibilidad de el sistema de automatización. El elevado
operación. Un protocolo de datos inteli- número de fuentes de errores y las subsi-
gente protege el sistema global y lo hace guientes paradas de la instalación también
especialmente insensible a las perturbacio- llevaron al desarrollo de AS-Interface. Las
nes. Por lo tanto, no se requiere puesta a ventajas en los costos son considerables:
tierra ni apantallamiento adicional. por ejemplo, según un estudio de la UT
de Munich, en una fresadora se ahorra un
De esta manera, se puede utilizar el 25 % en costos de automatización eléctri-
económico cable de AS-Interface, que pu- ca gracias el empleo de AS-Interface. Las
ede tenderse de una manera muy flexible capacidades de ahorro gracias al menor
y sencilla, igual que un cable eléctrico. número de cables se presentan en la con-
No se requieren componentes especiales figuración, el montaje y la puesta en mar-
ni para la conexión de esclavos ni para la cha. Además pueden reducirse los tiempos
realización de derivaciones. muertos de los equipos gracias al montaje
más sencillo.
Inge- Proyecto Montaje Puesta en Funcionamiento/ Amplia-
niería marcha Mantenimiento ción
Inge- Proyecto Montaje Puesta en Funcionamiento/ Amplia-
niería marcha Mantenimiento ción

Ventajas en el ciclo de vida de la


instalación Ventajas en el ciclo de vida de la
■ Cableado simple y rápido, igual que instalación
para instalaciones eléctricas ■ Configuración más sencilla gracias a
convencionales un montaje más sencillo
■ Los esclavos pueden ser conectados ■ Montaje y puesta en marcha rápidos
sin conectores especiales ■ El montaje más sencillo permite
■ Alto grado de integridad de datos detectar con más facilidad las fallas y
reduce los tiempos de inactividad

17
© Siemens AG 2010

Instalación rápida y mantenimiento Gracias a la innovadora tecnología de in-


sencillo gracias a la tecnología de per- stalación, AS-Interface acelera no sólo el
foración de aislante montaje, sino también el mantenimiento
de las instalaciones y las máquinas. In-
La configuración modular es una ca- cluso para el personal menos capacitado,
racterística típica de la tecnología AS-i. el cambio de los equipos no representa
En ella se emplean esclavos compuestos ningún problema. Las ampliaciones tam-
por dos componentes: una placa de mon- bién se realizan con mayor rapidez y se
taje como parte inferior y el módulo en reducen los tiempos de inactividad.
sí, como parte superior. Entre las dos se Inge- Proyecto Montaje Puesta en Funcionamiento/ Amplia-
tiende el cable, como en un sándwich. De niería marcha Mantenimiento ción

una manera sorprendentemente sencilla


y segura pueden conectarse estaciones
Ventajas en el ciclo de vida de la
en cualquier lugar del cable plano
instalación
AS-Interface.
■ Reducción del tiempo de montaje y de
puesta en marcha gracias a la conexi-
Una innovadora conexión por perforación
ón rápida y polarizada del esclavo
del aislamiento (“piercing”) lo hace posi-
■ Cambio rápido y sencillo de los
ble: las puntas de contacto de un módulo
módulos de E/S
perforan el aislamiento del cable y esta-
■ Montaje y desmontaje rápidos de
blecen un contacto seguro con el cable
esclavos
de cobre. En caso de que se extraigan las
puntas al quitar los esclavos, se cierran
automáticamente los agujeros en la po-
sición correspondiente gracias a la capa-
cidad de autocicatrización del cable y se
reestablece el aislamiento (para cables
EPDM). Debido a la geometría del cable
es imposible invertir los polos.

Tecnología de perforación de aislante

18
© Siemens AG 2010

Libertad sin tablero eléctrico: tecnolo- Pulsando un botón:


gía modular E/S de AS-Interface configuración Plug & Play

Los módulos AS-Interface se ofrecen en La red AS-Interface se configura de ma-


lás más diversas ejecuciones. Por lo ge- nera extremadamente sencilla y rápida.
neral alcanzan grados de protección muy Sólo son necesarias dos operaciones:
altos –hasta IP69K– y son idóneos para ■ Primero: direccionar las estaciones con
un montaje en campo sin necesidad de el equipo de direccionamiento de AS-i
tablero. Los LED de indicación de estado ■ Segundo: pulsar un botón en el maes-
y diagnóstico de señales en los módulos tro y las estaciones estarán configu-
facilitan y aceleran la puesta en marcha. radas
El maestro detecta inmediatamente todos
los esclavos listados. Es posible acceder a
Inge- Proyecto Montaje Puesta en Funcionamiento/ Amplia- estos a través del host, por ejemplo
niería marcha Mantenimiento ción
SIMATIC S7. Los esclavos tampoco deben
configurarse por separado. La asignación
Ventajas en el ciclo de vida de la de los módulos AS-i para la parte de E/S
instalación del control se realiza automáticamente.
■ Ingeniería y cableado más simples Al cambiar un módulo, el maestro pro-
de los tableros eléctricos centrales cede a asignar automáticamente una
■ Reducción del costo y minimización dirección. No es necesario personal espe-
del gasto en instalaciones gracias a cializado.
la instalación en campo Inge-
niería
Proyecto Montaje Puesta en Funcionamiento/ Amplia-
marcha Mantenimiento ción
■ Funcionamiento y mantenimiento
más sencillos gracias a la posibilidad
de diagnóstico Ventajas en el ciclo de vida de la in-
stalación
■ Reconocimiento automático y confi-
guración de las estaciones
■ Asignación rápida de direcciones por
medio del equipo de programación AS-i
■ Intercambio rápido y sencillo por
Plug & Play
19
© Siemens AG 2010

Menos es más:

la innovación AS-i Power24V


A menudo continúa predominando el cableado paralelo, sobre todo en aplicaciones con
muy pocas E/S. Aunque AS-Interface resulta muy apropiado para estas pequeñas aplica-
ciones, a menudo representa un obstáculo económico la necesidad de incorporar una
fuente de alimentación AS-i de 30 V. Al ampliar AS-Interface con AS-i Power24V, y con la
consiguiente posibilidad de aprovechar fuentes de alimentación estándar de 24 V CC para
redes AS-i, AS-Interface se abre ahora también a aplicaciones con un presupuesto de lo
más ajustado.

Conceptos básicos La nueva tecnología Destinatarios y aplicaciones objetivo

Una gran ventaja de AS-Interface consiste Al haber ampliado AS-Interface con Aunque hoy en día se ofrecen fuentes de
en que tanto los datos como la energía AS-i Power24V, ahora también se pueden alimentación de 30 V para AS-Interface
necesaria para los esclavos y sensores utilizar fuentes de alimentación estándar relativamente económicas, los gastos
conectados se transmiten a través del de 24 V en redes AS-i. La tecnología de adicionales a menudo provocan, sobre
mismo cable bifilar no apantallado. Para comunicación de AS-Interface funciona todo en el caso de aplicaciones menores,
garantizar que los esclavos y sensores co- con la misma alta calidad tanto con una que los usuarios se decidan por el cable-
nectados disponen al menos de 24 V en tensión de empleo de 30 V como de ado paralelo clásico al comparar ambas
todos los puntos de una red AS-i, la 24 V. Cuando la tensión de empleo de opciones directamente. En las redes
fuente de alimentación AS-i habitual intro- AS-Interface es de 24 V, sólo hay que AS-i Power24V se puede prescindir de
duce en el cable AS-i una tensión nominal vigilar que los esclavos y los sensores estos gastos adicionales gracias al uso de
de 30 V. En cumplimiento de las normas reciban suficiente tensión, lo que conlle- una fuente de alimentación de 24 V ya
de seguridad vigentes, nuestras fuentes va que la extensión máxima de una red disponible.
de alimentación AS-i incluyen, además AS-i Power24V quede limitada a 50 m. Los usuarios se beneficiarán de la caída
de protección contra sobrecargas y corto- Además de la tensión de alimentación de esta barrera de varias maneras. Por
circuitos, un monitor de contacto a tierra existen algunas limitaciones adicionales: un lado, puede continuar aumentando el
para evitar que se produzcan movimien- en combinación con las fuentes de ali- grado de estandarización de estas apli-
tos potencialmente peligrosos no desea- mentación estándar de 24 V, todas las caciones menores; por otro, también po-
dos en caso de contacto a tierra múltiple. redes AS-i deben disponer de desacopla- drán disfrutar plenamente de las ventajas
Para permitir tanto la alimentación eléc- miento de datos apto para AS-i Power24V adicionales de un sistema de comunicaci-
trica como la transmisión de datos por el con la correspondiente detección de ón moderno en cuanto a puesta en mar-
bus AS-i, las fuentes de alimentación AS-i contacto a tierra. Asimismo, para utilizar cha, mantenimiento y diagnóstico.
cuentan además con desacoplamiento de manera fiable una red AS-i con una
de datos integrado, que se encarga de tensión de 24 V, hay que asegurarse de
generar que el maestro, los esclavos y los demás
componentes están habilitados para
AS-i Power24V.

Datos básicos de una red AS-i Power24V:


Núm. de esclavos Hasta 62 esclavos estándar y hasta 31 esclavos de seguridad
Topología Libre
Extensión Hasta 50 m
Componentes • Fuente de alimentación de 24 V con escasa ondula-
ción residual
• Desacoplamiento de datos apto para AS-i Power24V
con detección de contacto a tierra
• Maestro, esclavos y componentes aptos para AS-i
Power24V
20
© Siemens AG 2010

Diseño de una red AS-i con una fuente de alimentación de 30 V para AS-Interface: red simple AS-i

PROFINET

S7-300 con
CP343-2
Fuente de
alimentación
de 30 V AS-i Hasta 100 m

AS-Interface

Esclavo
K45

• Ampliable hasta 600 m con Extension Plug y repetidor


• Hasta 62 esclavos estándar o 31 esclavos de seguridad
• Fuente de alimentación AS-i con desacoplamiento de
datos integrado

Diseño de una red AS-i con AS-i Power24V:


red simple AS-i Red múltiple AS-i

PROFINET PROFINET

S7-300 con CP343-2 y fuente de S7-300 con CP343-2 y fuente de


alimentación estándar de 24 V alimentación estándar de 24 V

Módulo de Hasta 50 m Módulo de desa- Hasta 50 m


desacopla- coplamiento de
miento de datos doble
datos simple AS-Interface AS-Interface

Esclavo Esclavo
K45 K45

AS-Interface

• Maestro, esclavos y componentes con capacidad para


Esclavo
AS-i Power24V
K45
• Extensión máx. de 50 m por red
• Sin Extension Plug ni repetidor
• Hasta 62 esclavos estándar o 31 esclavos de seguridad
• Fuente de alimentación estándar de 24 V

21
© Siemens AG 2010

Tecnología segura integrada:

ASIsafe
¿Aprovechar el potencial de ahorro de AS-Interface en las funciones de seguridad?
Con ASIsafe (AS-Interface Safety at Work) es posible. La versión de seguridad del sistema
AS-Interface permite canalizar tanto los datos estándar como los datos de seguridad en
un mismo sistema de bus. AS-i permite conectar directamente, de forma cómoda y segu-
ra, pulsadores de parada de emergencia, retenciones de puerta y otras muchas E/S, desde
las certificadas por TÜV hasta los niveles de seguridad PL e/cat. 4 o SIL 3. Asimismo, las
aplicaciones existentes se pueden ampliar de manera rápida y sencilla con funciones
relevantes para la seguridad. No existe otro proveedor que ofrezca ASIsafe con semejante
grado de escalabilidad: desde una pequeña isla de seguridad hasta una arquitectura
Safety Integrated que abarca toda la instalación con un PLC seguro de nivel superior.

Solución ASIsafe local: Solución ASIsafe PROFIsafe: Y más TIA no había nunca en AS-i: La
el monitor de seguridad el enlace DP/AS-i F-Link configuración y la parametrización se
realizan por medio del programa de con-
Tecnología de seguridad tan simple y efi- Gracias al enlace DP/AS-i F-Link también figuración de hardware STEP 7, igual que
caz. Una solución ASIsafe local no requiere se pueden aprovechar las ventajas del en el caso de los esclavos PROFIsafe. La
más de dos componentes: un monitor de AS-i en numerosas aplicaciones Safety. lógica de seguridad se programa con las
seguridad y esclavos seguros, pero ningún Completando la tecnología de seguridad "ilimitadas" posibilidades de STEP 7 Distri-
PLC seguro ni maestro específico. El mo- basada en sistemas de bus, asegura la buted Safety en F-KOP o F-FUP. Y las tare-
nitor de seguridad monitorea las entradas conversión e integración de los telegra- as de diagnóstico se efectúan tanto por
seguras provenientes de los esclavos segu- mas ASIsafe en el protocolo PROFIsafe. medio de las funciones de sistema del
ros para enlazar la información por medio Como nexo de unión de las funciones de STEP 7 como a nivel local a partir de los
de la lógica programable. Los parámetros seguridad basadas en sistemas de bus, se avisos indicados en el display del equipo.
de la lógica de desconexión se pueden encarga de la conversión de los telegra-
ajustar con ayuda del correspondiente mas ASIsafe en el protocolo PROFIsafe.
software de configuración, de manera que Las señales seguras, como siempre, se
podrá reaccionar selectivamente al disparo capturan por medio de los robustos es-
de las estaciones de seguridad. En caso de clavos ASIsafe en IP67. Pero también se
que no llegue un telegrama, p. ej. responde a nivel de PROFIsafe: introduci-
debido a una falla o una alarma, el mo- endo módulos F-DO/F-RO en el bastidor
nitor de seguridad se desconecta tras un central o por medio de los periféricos de-
máximo de 40 ms (peor de los casos) por scentralizados seguros.
medio de sus circuitos de habilitación bi-
canales. El enlace F-Link constituye la primera
opción
El diagnóstico del monitor de seguridad ■ en configuraciones que integran un
se puede realizar por medio del sistema elevado número de esclavos seguros,
de control. Esa opción aporta una serie de ■ en configuraciones que integran un
ventajas. La ventaja decisiva: no existe la elevado número de circuitos de desco-
necesidad de cablear los componentes se- nexión,
guros para tal fin. Asimismo, las imágenes ■ si es por postprocesar los datos de for-
de mando y supervisión preparadas permi- ma segura a nivel de bus de campo
ten visualizar las incidencias en materia de superior, así como
seguridad en las interfaces hombre-máqui- ■ en configuraciones con una serie de
na SIMATIC existentes. conexiones lógicas e intercaladas

Datos básicos de cada red AS-i (ASIsafe):


Número de esclavos seguros admisibles Hasta 31
Nivel Safety Integrity Hasta SIL 3 (EN 62061)
Categoría de seguridad Hasta PL e (EN 13849-1)
hasta cat. 4 (EN 945-1)
Tiempo de reacción Máx. 40 ms (peor de los casos)
Tiempo de reacción DP/AS-i F-Link 66 ms (peor de los casos)
22
© Siemens AG 2010

ASIsafe Solution local: configuración y componentes

Monitor de Esclavo de seguridad p. ej.


seguridad parada de emergencia

PLC y maestros
estándares

Diagnóstico ASIsafe por interfaz hombre-máquina


SIMATIC

AS-Interface
Fuente de ali-
mentación de
30 V AS-i
Esclavo Esclavo Esclavo
estándar estándar estándar

Flujo de señales seguras y evaluación con


monitor de seguridad

Diagnóstico ASIsafe ampliado (transmisión E/S normal) Configuración gráfica de ASIsafe con asimon V3

ASIsafe Solution PROFIsafe: configuración y componentes

SIMATIC S7-300F Visualización


interfaz
hombremá-
quina

PROFIBUS/PROFIsafe

SIMATIC
DP/AS-i F-Link
ET 200S

Parametrización esclavos ASIsafe en


ED/SD y EA/SA configuración hardware STEP 7

F-DI

AS-Interface

Parada de
Escáner Esclavo emergencia
Fuente de a láser seguro Esclavos estándar
alimentación
de 30 V AS-i Flujo de señales seguras hasta el PLC Diagnóstico esclavos ASIsafe en configuración
hardware STEP 7
(nivel PROFIsafe)

Flujo de señales digitales y analógicas estandáres

23
© Siemens AG 2010

Nuestra gama de productos AS-Interface


Maestro
El maestro AS-Interface constituye el enlace con los controladores superiores. Administra automáticamente el tráfico de datos en el cable
AS-Interface y, aparte de consultar las señales, realiza las tareas de parametrización, vigilancia y diagnóstico.

Maestro para SIMATIC

■ Maestro según especif. AS-i 3.0


■ Se pueden conectar hasta 62 esclavos AS-Interface
■ Transferencia de valores analógicos integrada
■ Configuración de la red AS-i sin software adicional a través de STEP 7; opcional: carga de la configuración
AS-Interface en STEP 7 con el maestro S7-300
■ Funcionamiento simple en el área de direccionamiento de entradas/salidas como en los módulos S7 de E/S
■ Vigilancia integrada de la tensión de alimentación en el cable AS-i
■ Apto para AS-i Power24V: versiones de maestro disponibles
CP 343-2 P para CP 243-2 para
SIMATIC S7-300 SIMATIC S7-200 Su ventaja: conexión directa de AS-i a SIMATIC S7-300, S7-200, ET 200M y SIMATIC C7

Enlace con PROFIBUS DP o PROFINET IO

■ Maestro simple y doble según especif. AS-i 3.0


■ Hasta 62 esclavos AS-i por línea AS-i
■ Transferencia de valores analógicos integrada
■ Configuración sin software adicional a través de STEP 7
■ Acceso sencillo a datos de E/S y a módulos S7 de E/S
■ Posibilidad de diagnóstico en el aparato a través de LED o pantalla
■ Interfaz web integrada para configuración y diagnóstico adicionales basados en Ethernet
■ Sustitución del equipo sin programadora (de modo opcional mediante C-PLUG)
DP/AS-i Link 20E DP/AS-ii LINK Advanced
d ■ Apto para AS-i Power24V: versiones de maestro disponibles
o IE/AS-i LINK PN IO
Su ventaja: pasarela compacta e integrada en STEP 7 entre AS-Interface y PROFIBUS o PROFINET

Enlace de seguridad con PROFIBUS DP (PROFIsafe)

■ Maestro según especif. AS-i 3.0


■ Hasta 62 esclavos AS-i o 31 esclavos AS-i de seguridad por línea
■ Transferencia de datos estándar y de seguridad entre AS-i/ASIsafe y
PROFIBUS/PROFIsafe
■ Transferencia de valores analógicos integrada
DP
DP/AS-i F-Link ■ Configuración sin software adicional a través de STEP 7 (Distributed Safety)
■ Acceso sencillo a datos de E/S y a módulos S7 de E/S

Su ventaja: pasarela compacta para una conversión óptima de AS-i /ASIsafe a PROFIBUS/PROFIsafe

Fuentes de alimentación y desacoplamientos de datos


Las fuentes de alimentación generan una tensión continua regulada de 24 ó 30 V con una gran estabilidad y reducida ondulación residual. Son parte integ-
rante de la red AS-Interface y permiten, en combinación con el desacoplamiento de datos, la transmisión simultánea de datos y energía por un cable.

Fuentes de alimentación

Fuentes de alimentación de 30 V CC para Fuentes de alimentación estándar de 24 V CC (SITOP)*


AS-Interface ■ Grado de protección IP20
■ Grado de protección IP20 ■ Rango de potencias de 2,5 A a 40 A
■ Rango de potencias de 3 A a 8 A ■ Disponibles en todo tipo de diseños
■ Bornes desmontables ■ Resistentes a sobrecargas y cortocircuitos en todas las
■ Detección de sobrecargas y contacto a tierra integrada clases de potencia
■ Memoria de diagnóstico, señalización y reset a distancia ■ Módulos adicionales para señalización, redundancia,
■ Entrada de banda ultralarga en la versión de 8 A respaldo de datos, UPS/SAI
■ Versión 2,6 A (máx. 100 W) para aplicaciones NEC ■ Versiones monofásica, bifásica y trifásica
de clase 2 ■ Apto para AS-i Power24V: versiones de fuente de
alimentación disponibles

Su ventaja: potencia óptima para cada aplicación

Módulos de desacoplamiento de datos S22,5

■ Grado de protección IP20, diseño estrecho de 22,5 mm


■ Conexión de varias redes AS-i a una fuente de alimentación
■ Desacoplamiento de datos simple y doble
■ Funcionamiento con 24 ó 30 V CC, con o sin puesta a tierra
■ Limitación de la corriente ajustable hasta 2 x 4 A
■ Detección de contacto a tierra integrada con almacenamiento
■ LED de diagnóstico y contactos de señalización
■ Apto para AS-i Power24V: sí

Su ventaja: reducción de los costes de infraestructura en el diseño de redes AS-Interface con 24 ó 30 V

*En AS-Interface, las fuentes de alimentación de 24 V CC funcionan en combinación con un desacoplamiento de datos externo.

24
© Siemens AG 2010

Esclavos
Los esclavos contienen la electrónica de AS-Interface y permiten conectar sensores y actuadores en el nivel de campo y en el tablero. En
total es posible conectar hasta 62 esclavos en un bus. Los esclavos intercambian datos cíclicamente con un módulo de control (maestro).

Módulos compactos K60, K45 y K20 para el nivel de campo

■ Grado de protección IP65/IP67, también disponible IP68/IP69K


■ Dimensiones muy reducidas, anchura de montaje a partir de 20 mm
■ Módulos con certificación ATEX para zona EX 22 disponibles
■ Conectores hembra M8/M12
■ Hasta 8 entradas y 4 salidas
■ Establecimiento de contacto protegido contra inversión de la polaridad
■ Posibilidad de montaje en perfil normalizado y en pared
■ Montaje rápido del módulo sobre la placa base con un solo tornillo
■ LED de diagnóstico
■ Acoplador de datos AS-i/AS-i con diseño K60 disponible
■ Apto para AS-i Power24V: versiones de producto disponibles
K60 K45 K20
Su ventaja: reducción de los tiempos de montaje y puesta en marcha hasta un 40%

Módulos analógicos K60 para el nivel de campo

■ Grado de protección IP65/IP67


■ Captura o envía señales analógicas in situ
■ 2/4 canales
■ Módulos de entrada para un máximo de 4 sensores de corriente, de tensión o de resistencia térmica
■ Módulos de salida para corriente o tensión
■ Módulos analógicos rápidos para velocidades de acceso elevadas disponibles

Su ventaja: fácil integración de valores analógicos

Módulos planos y SlimLine para el armario eléctrico

■ Grado de protección IP20


■ Hasta 16 entradas
■ Diseño estrecho, ancho de montaje a partir de 22,5 mm en los módulos SlimLine
■ Bloques de bornes extraíbles, a prueba de contacto involuntario y protegidos contra permutación en los módu-
los SlimLine
■ Diseño plano de los módulos para cajas de distribución pequeñas y espacios reducidos
■ Conexión mediante bornes de tornillo o bornes de resorte
■ Posibilidad de montaje en perfil normalizado y en pared
■ LED de diagnóstico
■ Apto para AS-i Power24V: versiones de producto disponibles

SlimLine Módulo plano Su ventaja: los módulos se pueden integrar en armarios eléctricos y pequeñas cajas de distribución in situ

Módulos contadores para el armario eléctrico

■ Grado de protección IP20


■ Para evaluar los impulsos
■ Conexión mediante bornes de tornillo o bornes de resorte extraíbles
■ Apto para AS-i Power24V: versiones de producto disponibles

Su ventaja: evaluación de impulsos de contaje con una frecuencia mayor que el tiempo de ciclo de
AS-Interface

Arrancador 24 V DC

■ Grado de protección IP65/IP67


■ Arrancador directo, arrancador directo doble o arrancador inversor
■ Hasta 70 W
■ Función de parada rápida
■ Apto para AS-i Power24V: versiones de producto disponibles

Su ventaja: arrancador simple de diseño modular probado para motores de 24 V CC

25
© Siemens AG 2010

Arrancador de motor SIRIUS M200D

■ Alto grado de protección IP65 para instalación sin armario eléctrico


■ Disponible como arrancador directo o inversor para motores de hasta 5,5 kW/400 V
■ Conmutación mecánica o electrónica, para frecuencias de maniobra elevadas
■ Opcionalmente con control manual y mando de freno
■ Posibilidad de diagnóstico avanzado y parametrización mediante AS-Interface
■ Integración sencilla y homogénea en STEP 7 a través de AS-Interface
■ Posibilidad de sustitución directa por SINAMICS G110D gracias al diseño compatible

Su ventaja: la solución adecuada para toda clase de aplicaciones sencillas relacionadas con sistemas de
transporte que utilicen accionamientos distribuidos espacialmente

Convertidor de frecuencia SINAMICS G110D

■ Alto grado de protección IP65 para diseño sin armario eléctrico


■ Para motores de velocidad variable de hasta 7,5 kW/500 V
■ Opcionalmente con control manual y mando de freno
■ Posibilidad de diagnóstico avanzado y parametrización mediante AS-Interface
■ Integración sencilla y homogénea en STEP 7 a través de AS-Interface
■ Posibilidad de sustitución directa por el arrancador de motor M200D gracias al diseño compatible

Su ventaja: la solución adecuada para toda clase de aplicaciones relacionadas con sistemas de transporte
que utilicen accionamientos regulados y distribuidos espacialmente

Arrancador de motor SIRIUS MCU con AS-i

■ Grado de protección hasta IP55


■ Control de motor completo con estructura simple separada, en carcasa de plástico o metal
■ Protección total del motor gracias a la protección integrada contra sobrecargas y cortocircuitos
■ Disponible como arrancador directo o inversor hasta 12 A (5,5 kW/400 V)
■ Opcionalmente con interruptor para trabajos de reparación y mando de freno
■ La interfaz AS-i permite la conexión sencilla a un sistema de automatización de nivel superior
■ Integración sencilla y homogénea en STEP 7
■ Apto para AS-i Power24V: versiones de producto disponibles

Su ventaja: arrancador de motor económico para uso descentralizado en el nivel de campo con
interfaz AS-i

Derivaciones a motor SIRIUS

■ Grado de protección IP20


■ Módulos de función enchufables para funciones de comunicación y control AS-i
■ Las funciones de control o módulos de función se pueden combinar de forma flexible como arrancadores direc-
tos, arrancadores inversores o arrancadores estrella-triángulo hasta 18,5 kW/400 V
■ Bornes de tornillo o bornes de resorte
■ Integración estandarizada en STEP 7
■ Apto para AS-i Power24V: sí
M
Módulo de función para
A
AS-i
Ventajas: diseño con escaso cableado y conexión sencilla de derivaciones a motor a AS-Interface a través
de módulos de función enchufables
Derivación a motor

Derivaciones compactas SIRIUS

■ Grado de protección IP20


■ Combinación especialmente compacta de interruptor automático, contactor y relé de sobrecarga
■ Disponible como arrancador directo o inversor para motores de hasta 15 kW/400 V
■ Ampliación sencilla mediante módulos AS-i adosables para obtener una derivación a motor con capacidad de
comunicación
■ A través de un módulo AS-i adosable también es posible una desconexión segura local
■ Integración normalizada de los consumidores en controladores de orden superior a través de AS-i
■ Apto para AS-i Power24V: sí

Su ventaja: solución compacta con un coste de cableado mínimo para controlar motores a través de
AS Interface
Derivación Módulo AS-i adosable
compacta

26
© Siemens AG 2010

Interfaz AS-i para LOGO!

■ Para conexión de LOGO! como esclavo AS-i


■ Funcionalidad de controlador separada
■ Posibilidad de intercambiar 4 bits cada vez con el controlador de orden superior en ambos sentidos
■ Integración sencilla en STEP 7 como esclavo estándar
■ Apto para AS-i Power24V: sí

Su ventaja: inteligencia aplicable in situ

Pulsadores/lámparas de señalización SIRIUS

■ Diseño modular según especificaciones individuales


■ Hasta 6 puntos de señalización
■ Versión en metal y en plástico
■ Posibilidad de modificar el equipamiento incluso después del montaje
■ Lámpara de señalización con LED integrado
■ Apto para AS-i Power24V: versiones de producto disponibles

Su ventaja: sistema de manejo completo 3SB3 con conexión AS-Interface sencilla para su instalación

Columnas de señalización SIRIUS

■ Se pueden combinar muchos elementos ópticos y acústicos


■ Se pueden conectar hasta 4 elementos de señalización mediante adaptadores
■ Con LED o lámparas incandescentes

Su ventaja: columnas de señalización para controlar los procesos de producción y señalizar de forma
visual o acústica en caso de emergencia con conexión AS-Interface sencilla

ASIsafe
ASIsafe permite la integración de componentes de seguridad en una red AS-Interface, como pulsadores de parada de emergencia, interruptores
de puerta de protección o rejillas fotoeléctricas de seguridad, conservando las ventajas del cableado simple de AS-Interface.

Monitor de seguridad/monitor de seguridad ampliado

■ Núcleo de ASIsafe Solution local


■ Monitorización de estaciones de seguridad e interconexión de entradas de seguridad
■ Bloques de bornes extraíbles, a prueba de contacto involuntario y protegidos contra permutación
■ Desconexión segura con 1 ó 2 circuitos de habilitación bicanales
■ Opcional: memoria de trabajo ampliada, retardo a la conexión/desconexión integrado y funciones de impulsos
(monitor de seguridad ampliado)
■ Opcional: control de una salida de seguridad descentralizada, o bien acoplamiento seguro entre dos redes AS-i
(versión 3)
■ Configuración sencilla y rápida del monitor de seguridad por medio del software de PC asimon V3
■ Apto para AS-i Power24V: versiones de producto disponibles

Su ventaja: fácil configuración de las funciones de seguridad, hasta PL e/categoría 4 o SIL3*

Módulos de seguridad

■ Grado de protección IP65/IP67 o IP20


■ Dimensiones muy reducidas, anchura de montaje a partir de 20 mm
■ 2 ó 4 entradas en PL c/categoría 2 o SIL2*, o bien 1 ó 2 entradas en PL e/categoría 4 o SIL3*
■ 4 entradas de seguridad o 2 salidas estándar adicionales disponibles en el módulo
■ Versión K45F LS especial para conectar sensores de seguridad electrónicos con salidas de semiconductor para
pruebas
■ Apto para AS-i Power24V: versiones de producto disponibles

Su ventaja: fácil integración de señales de seguridad, tanto en el armario eléctrico como en campo
K45F K20F SlimLine

*según DIN EN ISO 13849-1 o IEC 61508 27


© Siemens AG 2010

Parada de emergencia

■ Grado de protección IP20/IP65/IP67


■ Hasta 6 puntos de señalización
■ Parada de emergencia directamente en AS-Interface a través de módulos integrados
■ Versión en metal o en plástico
■ Apto para AS-i Power24V: versiones de producto disponibles

Su ventaja: conexión sencilla y directa de elementos de manejo acreditados en ASIsafe

Interruptores de posición/interruptores de tirón por cable

■ Grado de protección IP65


■ Conexión directa de retenciones de puerta o bien interruptores de posición o de tirón por cable para captar
señales de seguridad
■ Electrónica ASIsafe ya integrada en la carcasa
■ Disponible con actuador separado o con retención
■ Con envolvente metálico o de material aislante
■ Apto para AS-i Power24V: versiones de producto disponibles

Su ventaja: ya no se requiere un cableado convencional para las funciones de seguridad

Interruptores de Retención de In
Interruptores de
posición puerta tirón por cable

Dispositivos de protección que funcionan sin contacto

■ Grado de protección IP65


Escáner a láser ■ Posibilidad de conexión directa y segura con AS-Interface
■ Hasta SIL2* (escáner a láser) o SIL3* (rejillas/cortinas fotoeléctricas)
■ También con función muting integrada

Su ventaja: protección activa y óptica de las personas, con posibilidad de conexión directa con ASIsafe
Rejillas/cortinas
fotoeléctricas

Componentes del sistema y accesorios


Accesorios para montaje, instalación, integración y uso, así como componentes individuales.

Aumento del alcance

■ Prolongación de un segmento AS-i hasta 200 m con Extension Plug (sin fuente de alimentación adicional)
■ Ampliación en un segmento de bus con repetidor AS-i
■ La extensión máxima aumenta (en combinación) hasta 600 m

Su ventaja: reducción de los costes de infraestructura, posibilidades de aplicación más amplias y mayor
libertad en el diseño de la instalación

Extension Plug Repetidor

Aparato de direccionamiento

■ Direccionamiento de todas las estaciones de la red AS-Interface (esclavos estándar y A/B)


■ Lectura de E/S y códigos ID de los esclavos
■ Parametrización de los esclavos (ID1 o parámetros análogos)
■ Medición de la tensión de AS-Interface
■ Permite definir directamente las salidas y leer las entradas de un esclavo
■ Almacenamiento de configuraciones de instalaciones completas

Su ventaja: la opción más sencilla para direccionar y parametrizar los esclavos

28 *según DIN EN ISO 13849-1 o IEC 61508


© Siemens AG 2010

Analizador

■ Comprobación de la calidad y el funcionamiento de una instalación AS-Interface


■ Transmisión de datos a un PC a través de la interfaz RS232
■ Evaluación mediante software
■ Sencillo y cómodo de manejar
■ Generación automática de protocolos de comprobación
■ Las funciones de disparo avanzadas permiten un análisis preciso
■ El indicador de errores de ráfaga permite un diagnóstico preventivo
■ Los datos de proceso (estándar y de seguridad) se pueden observar en línea

Su ventaja: evaluación de la calidad de una red AS-Interface con impresión de protocolos, análisis de
diagnósticos in situ y de telediagnósticos

Cable

■ Protegido contra inversión de polaridad gracias a su perfil en forma de trapecio


■ Cables para diversas condiciones de uso, compuestos de materiales optimizados
■ Versión especial disponible según UL Class 2

Su ventaja: sustitución y conexión más rápida a AS-Interface mediante tecnología por perforación del
aislamiento

Distribuidores/derivaciones M12

■ Distribución sencilla del cable perfilado AS-i con un alto grado de protección
Distribuidores ■ Derivación de AS-i y Uaux a cable redondo
compactos ■ Integración de esclavos con conector de bus M12
■ Manejo muy sencillo

Su ventaja: cambio de distribución fácil y cómoda y derivación al cable perfilado AS-i

Derivaciones
M12

Módulos especiales

■ Diagnóstico ampliado mediante detección, visualización (LED) y señalización (2 salidas) de contactos a tierra
■ Mayor seguridad de funcionamiento gracias a la protección contra sobretensiones

PProtección Su ventaja: diagnóstico de contactos a tierra y protección contra sobretensiones en AS-i


ccontra sobre-
ttensiones

Detección de contacto a tierra

Librería de bloques AS-i para PCS 7

■ Integración sencilla de redes AS-Interface en el sistema de control de procesos SIMATIC PCS 7.0/7.1
■ Reducción del consumo de energía a través de bloques y faceplates AS-i prefabricados
■ Simplifica el diagnóstico de redes AS-i y esclavos AS-i gracias a su integración en la estación de mantenimiento
SIMATIC PCS 7

Su ventaja: integración óptima de AS-i en SIMATIC PCS 7 con pocos trabajos de configuración

29
© Siemens AG 2010

Asistencia

Puesta en marcha

Servicio técnico
Configuración
Información

Concepción
Como proveedor competente y fiable, no sólo les

Servicio
Pedido
ofrecemos productos y sistemas acreditados, sino
también asistencia completa desde la primera
demanda de información hasta la puesta en marcha y
Sitio web para promoción Información
la posterior explotación y servicio técnico, pasando por
sobre
las etapas de concepción, configuración y pedido. Portal del boletín informativo productos

Centro de descargas
p Acceso a toda la información importante y e información Selección
actualizada: desde datos publicados en la web de producto
hasta el boletín informativo y la descarga de Industry Mall
folletos completos Software
p Una plataforma de información y pedidos para para aparamenta de Ingeniería de productos y sistemas
baja tensión
nuestros productos y sistemas
p Herramientas eficientes que aumentan su Portal de servicio técnico
y asistencia
productividad: p. ej. nuestro DVD con datos CAx
para el proceso de configuración DVD CAx Documentación de producto
p Un portal de servicio técnico y asistencia donde
encontrar información técnica exhaustiva sobre Base de datos de imágenes
configuración y toda la documentación de la Cursos sobre
Portal SITRAIN productos
instalación
Asistencia técnica Línea de atención tele-
fónica sobre productos
Les ofrecemos un punto de partida cómodo para
optimizar sus procesos. En pocas palabras:
Asistencia para una mayor eficiencia

Información sobre productos


Información útil sobre aparamenta de baja tensión www.siemens.com/sirius
Infórmese de forma rápida y selectiva sobre
■ Aparamenta industrial SIRIUS
Asegúrese el éxito con nuestras innovadoras soluciones de sistema.

Boletín informativo: siempre al día www.siemens.com/industrial-


Información actualizada constantemente sobre aparamenta industrial controls/newsletter
y distribución de energía en baja tensión

Información sobre productos


Catálogos y material informativo: disponibles para descarga www.siemens.com/industrial-
En el centro de información y descargas encontrará controls/infomaterial
■ Catálogos
■ Revistas de cliente
■ Folletos
para descargar

Selección de productos
Industry Mall: una plataforma para comercio electrónico e información www.siemens.com/industrial-
sobre productos controls/mall
Aquí podrá acceder a cualquier hora a una extensa plataforma de in-
formación y pedidos para toda nuestra gama de aparamenta de baja
tensión; entre otros:
■ Guías de selección, configuradores de productos y sistemas
■ Control de la disponibilidad de los productos
■ Seguimiento del estado de pedidos

30
© Siemens AG 2010

Ingeniería de productos y sistemas


Software para aparamenta de baja tensión: www.siemens.com/industrial-
sencillez, rapidez y seguridad controls/mall
Nuestro software le ayuda en sus proyectos, desde la parametrización
hasta la operación, pasando por la configuración.
■ Parametrización y configuración con aparamenta industrial SIRIUS
www.siemens.com/simaris
■ Planificación y dimensionamiento de la distribución de energía
eléctrica con SIMARIS

Documentación de producto
Asistencia en línea: Información técnica de producto completa www.siemens.com/industrial-
Disponer de información técnica exhaustiva sobre nuestros productos controls/support
y sistemas le será de ayuda en las fases de planificación, configuración
y operación. A todas las horas del día. Los 365 días del año.
■ Fichas de producto, manuales de producto y sistema/manuales de
configuración/instrucciones de servicio
■ Certificados, características, descargas
■ FAQ

Datos técnicos de productos para aplicaciones CAx: acceso Referencia de pedido


inmediato a datos CAx para su sistema CAD/CAE E86060-D1000-A207-*
Con nuestro DVD ponemos a su disposición una gran cantidad de
(vía Industry Mall)
datos CAx relevantes para la configuración.
■ Datos comerciales y técnicos de productos
■ Planos acotados 2D, modelos 3D y diagramas de conexiones
■ Fichas de producto, características y certificados
■ Especificaciones para licitaciones y ofertas

Imágenes de productos: disponibles para descarga www.siemens.com/industrial-


En nuestra base de datos de imágenes encontrará controls/picdb
■ Fotografías de producto
■ Planos acotados 2D, representaciones isométricas y modelos 3D
■ Diagramas de conexiones de los aparatos
■ Símbolos
en diversas variantes y disponibles para descarga gratuita

Cursos sobre productos


Cursos: ampliar conocimientos www.siemens.com/sitrain
Nuestra oferta de formación sobre aparamenta de baja tensión incluye
O póngase en contacto
desde una visión general hasta cursos de capacitación sobre productos
directamente con nosotros:
y sistemas concretos. Aquí podrá profundizar en el conocimiento de
productos y sistemas de la gama SIRIUS. a través del teléfono de información:
+49 (1805) 23 56 11*
o por fax:
+49 (1805) 23 56 12
*0,14 €/minuto llamando desde la red de telefonía
fija de Alemania; la tarifa de telefonía móvil puede variar

Línea de atención telefónica sobre productos


Asistencia técnica: asesoramiento técnico competente sobre www.siemens.com/industrial-
aparamenta de baja tensión controls/technical-assistance
Respondemos a toda clase de consultas técnicas sobre productos y
sistemas, antes y después de la entrega Atención personal de lunes a vier-
■ Selección de producto nes, de 8:00 a 17:00 horas (CET) en
■ Equivalencias entre referencias de productos viejos/nuevos, equivalencias el teléfono: +49 (911) 895 5900
con referencias de productos de otras marcas
Por e-mail:
■ Variantes especiales, requisitos especiales
technical-assistance@
■ Puesta en marcha, en funcionamiento
Nota: en la página www.siemens.de/industrial-control/technical-assistance se siemens.com
encuentra el portal de servicio técnico y asistencia, donde podrá consultar, Por fax: +49 (911) 895 5907
entre otras cosas, la base de datos FAQ. Si lo desea, también puede plantear su
consulta directamente a un asesor.

31
© Siemens AG 2010

Este prospecto contiene sólo descripciones generales o


prestaciones que en el caso de aplicación concreto pueden
Siemens AG Sujeto a cambios sin previo aviso 03/10
no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido
Industry Sector Referencia E20001-A550-P305-V5-7800 modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del
Control Components and Dispostelle 27602 producto. Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas
Systems Engineering HOF/25231 SGAS.52.0.01 PA 03103.0 sólo será vinculante si se ha estipulado expresamente al con-
Postfach 23 55 Impreso en Alemania cluir el contrato.
90713 Fürth © Siemens AG 2010
Todos los nombres de productos pueden ser marcas regis-
ALEMANIA
tradas o nombres protegidos de Siemens AG u otras empresas
www.siemens.com/as-interface
proveedoras suyas cuyo uso por terceros para sus fines puede
violar los derechos de sus titulares.

También podría gustarte