Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
for the
Development of International Standards, Guides and Recommendations issued by the World Trade Organization Technical Barriers to Trade (TBT) Committee.
Designación: B117 − 16
Esta norma ha sido aprobada para ser utilizada por agencias del Departamento de Defensa de los Estados Unidos.
Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959. United States
1
B117 − 16
la vertical y preferiblemente paralelos a la dirección principal de flujo
4.5 Todo el agua utilizada para esta práctica deberá de niebla a través de la cámara, basándose en la superficie dominante
ajustarse al agua del Tipo IV en la Especificación D1193 que se está probando.
(excepto que para esta práctica los límites para cloruros y 7.1.2 Los especímenes no deberán ponerse en contacto unos
sodio pueden ser ignorados). Esto no se aplica al agua con otros ni con ningún material metálico o material capaz de
corriente del grifo. El resto de agua se denominará como actuar como mecha.
de grado reactivo. 7.1.3 Se colocará cada espécimen para permitir la exposición
NOTA 1—El agua usada con una conductividad ≤1.0 µS/cm (o libre a la niebla.
resistividad ≥1.0 MΩ·cm) puede dañar algunos equipos debido a la
naturaleza reactiva del agua. Además, puede causar problemas con la 7.1.4 La solución salina de una muestra no goteará sobre
estabilización de las mediciones de pH. ninguna otra muestra.
5. Especímenes de prueba NOTA 3—Los materiales adecuados para la construcción o recubrimiento
de estantes y soportes son vidrio, caucho, plástico o madera revestida
5.1 El tipo y número de probetas a utilizar, así como los adecuadamente. No se utilizará metal desnudo. Los especímenes se apoyarán
criterios para la evaluación de los resultados de las pruebas, se preferiblemente desde la parte inferior o lateral. Las tiras de madera ranurada
definirán en las especificaciones relativas al material o son adecuadas para el soporte de paneles planos. Puede utilizarse la suspensión
de ganchos de vidrio o de cuerda encerada siempre que se obtenga la posición
producto expuesto o se acordarán mutuamente entre el especificada de los especímenes, si es necesario por medio de un soporte
comprador y el vendedor. secundario en la parte inferior de los especímenes.
8. Solución salina
6. Preparación de especímenes de prueba 8.1 La solución de sal se preparará disolviendo 5 6 1 partes
6.1 Los especímenes se limpiarán adecuadamente. El en masa de cloruro de sodio en 95 partes de agua
método de limpieza será opcional, dependiendo de la conforme al agua del tipo IV en la Especificación D1193
naturaleza de la superficie y de los contaminantes. Se debe tener (excepto que para esta práctica pueden ignorarse los límites
cuidado de que las muestras no sean recontaminadas después de para los cloruros y el sodio). Se debe prestar mucha atención
la limpieza por manipulación excesiva o descuidada. al contenido químico de la sal. La sal utilizada será cloruro
6.2 Los especímenes para la evaluación de pinturas y otros de sodio con un contenido de impurezas totales no
revestimientos orgánicos se prepararán de acuerdo con la (s) superior al 0,3% en masa. Los haluros (bromuro, fluoruro y
especificación (es) aplicable (s) para el material o materiales yoduro) distintos del cloruro constituirán menos del 0,1% en
expuestos o según lo acordado entre el comprador y el proveedor. masa del contenido de sal. El contenido de cobre será inferior
De lo contrario, las muestras de ensayo consistirán en muestras de a 0,3 ppm en masa. No se utilizará cloruro sódico que tenga
acero que cumpla con los requisitos de la Práctica D609 y se
aditivos antiaglomerantes porque estos agentes pueden actuar
limpiarán y prepararán para recubrimiento de acuerdo con el
procedimiento aplicable de la Práctica D609. como inhibidores de la corrosión. Ver Tabla 1 para una lista
de estas restricciones de impurezas. Mediante acuerdo entre el
6.3 Los especímenes recubiertos con pinturas o comprador y el vendedor, puede requerirse un análisis y
revestimientos no metálicos no deberán ser limpiados o establecer límites para elementos o compuestos no especificados
manipulados excesivamente antes del ensayo.
en la composición química arriba indicada.
6.4 Siempre que se desee determinar el desarrollo de la
corrosión a partir de un área raspada en la pintura o
8.2 El pH de la solución salina deberá ser tal que, cuando
revestimiento orgánico, se hará una línea rascada o rayada a se atomice a 35°C (95°F) la solución recogida esté en el
través del recubrimiento con un instrumento afilado para rango de pH de 6.5 to 7.2 (Nota 4). Antes de atomizar
exponer el metal subyacente antes de la prueba. Las la solución, ésta deberá estar exenta de sólidos en
condiciones de fabricación del rascado serán las definidas en el suspensión (Nota 5). La medición del pH se realizará a 23 6
Método de Prueba D1654, a menos que se acuerde lo contrario entre 3°C (73 6 5°F) utilizando un electrodo sensor de pH de
el comprador y el vendedor. vidrio adecuado, un electrodo de referencia y un sistema de
6.5 A menos que se especifique lo contrario, los bordes medidor de pH de acuerdo con el método de prueba
cortados de materiales revestidos, recubiertos o dúplex y áreas que E70. La medición del pH se registrará una vez al día
contengan marcas de identificación o en contacto con los (excepto los fines de semana o días festivos cuando no se
bastidores o soportes se protegerán con un revestimiento interrumpa el ensayo de salinidad para exponer, reordenar o
adecuado estable bajo las condiciones de la práctica. retirar las muestras de ensayo o para verificar y reponer la
NOTA 2—En caso de que sea deseable cortar los especímenes de prueba a solución en el depósito. El intervalo máximo entre
partir de piezas o de chapa de acero prepintada, pintada o recubierta de otro mediciones de pH no excederá 96 h). Para ajustar el pH se
modo, los bordes de corte se protegerán recubriéndolos con pintura, cera, cinta utilizará solamente Ácido clorhídrico diluido de grado reactivo
u otro medio eficaz para el desarrollo de un efecto galvánico entre dichos (HCl) o hidróxido sódico diluido de calidad reactiva (NaOH).
bordes y las superficies metálicas adyacentes o revestidas de otro modo.
NOTA 4—La temperatura afecta al pH de una solución salina preparada a
7. Posición de los especímenes durante la exposición partir de agua saturada con dióxido de carbono a temperatura ambiente y el
ajuste del pH puede hacerse por los tres métodos siguientes:
7.1 La posición de los especímenes en la cámara salina (1) Cuando el pH de una solución salina se ajusta a temperatura
durante el ensayo deberá ser tal que se cumplan las siguientes ambiente y se atomiza a 35°C (95°F), el pH de la solución recogida
condiciones: será mayor que la solución original debido a la pérdida de dióxido
de carbono a la mayor temperatura. Cuando el pH de la solución salina
7.1.1 A menos que se especifique otra cosa, los especímenes se ajusta a temperatura ambiente, es necesario ajustarlo por debajo de 6.5
deberán estar soportados o suspendidos entre 15 y 30 ° desde para que la solución recogida después de la atomización a 35°C (95°F)
cumpla los límites de pH de 6.5 a 7.2. Tomar una muestra de 50 ml de la
solución salina preparada a temperatura ambiente, hervir suavemente
2 durante 30 s, enfriar y determinar el pH. Cuando el pH de la solución salina
B117 − 16
TABLE 1 Límites Máximos Permitidos para los Niveles de 9. Suministro de aire
Impureza en Cloruro de SodioA,B,C
9.1 El suministro de aire comprimido a la torre de aire
NOTA 1—No se define un límite medible para los saturante debe estar libre de grasa, aceite y suciedad antes de
agentes antiaglomerantes como resultado de cómo se fabrica la sal.
Durante la fabricación de sal, es una práctica común crear sal usarlo pasando por filtros bien mantenidos (Nota 7). Este
espesa de la sal cruda extraída. A continuación, un proceso de aire debe ser mantenido a una presión suficiente en la base de
cristalización captura la sal pura de esta suspensión. En este proceso pueden la torre del saturador de aire para cumplir con las presiones
formarse algunos agentes antiaglomerantes de origen natural y no son sugeridas de la Tabla 2 en la parte superior de la torre del
removidos del producto resultante. Evite los productos de sal en los que se saturador de aire.
agregan agentes antiaglomerantes adicionales. Además, cuando se hace un
análisis elemental de la sal, pueden existir elementos traza presentes que son NOTA 7—El suministro de aire puede liberarse del aceite y la suciedad
un elemento independiente o parte de un agente antiaglomerante. No es pasándolo a través de un extractor de aceite / agua adecuado (que está
económicamente factible saber de dónde provienen estos elementos debido a disponible en el comercio) para evitar que el aceite llegue a la torre del
la larga lista de posibles agentes antiaglomerantes para los que habría que saturador de aire. Muchos extractores de aceite / agua tienen un indicador de
realizar pruebas. Por lo tanto, será aceptable un producto de sal que cumpla caducidad, los intervalos adecuados de mantenimiento preventivo deben
los límites de impureza, haluro y cobre sin aditivos antiaglomerantes. tenerlos en cuenta.
El proveedor de sal puede proporcionar un análisis de la sal con una
declaración indicando que no se agregaron agentes antiaglomerantes al 9.2 El suministro de aire comprimido a la boquilla atomizadora o
producto. boquillas estará condicionada por su introducción en el fondo de una
Descripción de la impureza Cantidad permitida torre llena de agua. Un método común de introducir el aire es a
Impurezas totales # 0.3 % través de un dispositivo de dispersión de aire (X1.4.1). El nivel del
Haluros (Bromuro, Fluoruro y Yoduro), excepto Cloruro de < 0.1 % agua debe mantenerse automáticamente para asegurar una
Cobre < 0.3 ppm humidificación adecuada. Es una práctica común para mantener la
Agentes antiaglomerantes Ninguno Añadido
temperatura en esta torre entre 46 y 49°C (114–121°F) para
A Una fórmula común usada para calcular la cantidad de sal requerida por la
compensar el efecto de enfriamiento de la expansión a la presión
masa para conseguir una solución salina al 5% de una masa conocida de agua
atmosférica durante el proceso de atomización. La Tabla 2 muestra
es: la temperatura, a diferentes presiones, que se usan comúnmente para
0.053 3Masa de agua 5 masa de NaCl requerida compensar el efecto de enfriamiento de la expansión a la presión
La masa de agua es 1 g por cada 1 mL. Para calcular la masa de sal
atmosférica.
requerida en gramos para mezclar 1 L de una solución de sal al 5%, 9.3 Se debe prestar mucha atención a la relación entre la
multiplique 0.053 por 1000 g (35.27 oz, la masa de 1 L de agua). Esta fórmula
temperatura de la torre y la presión ya que esta relación puede tener un
produce un resultado de 53 g (1.87 oz) de NaCl requerido para cada litro de agua
para conseguir una solución salina al 5% en masa. impacto directo en el mantenimiento de tasas de recolección
El multiplicador de 0.053 para el cloruro sódico usado anteriormente se apropiadas (Nota 8). Es preferible saturar el aire a temperaturas muy
obtiene de la siguiente manera: por encima de la temperatura de la cámara como seguro de una
1000 g (masa de 1 L completo de agua) dividido para 0.95 niebla húmeda como se indica en la Tabla 2.
(El agua es sólo el 95% de la mezcla total en masa) produce 1053 g
Este 1053 g es la masa total de la mezcla de 1 L de agua con una NOTE 8—If the tower is run outside of these suggested temperature and
concentración de cloruro sódico al 5%. 1053 g menos el peso original del L de pressure ranges to achieve proper collection rates as described in 10.2 of this
agua, 1000 g, produce 53 g para el peso del cloruro de sodio. 53 g ode practice, other means of verifying the proper corrosion rate in the
cloruro de sodio total dividido por los 1000 g originales de agua da un
chamber should be investigated, such as the use of control specimens
multiplicador de 0.053 para el cloruro de sodio.
(panels of known performance in the test conducted). Se prefiere que se
Como ejemplo: para mezclar el equivalente de 200 L (52.83 gal) de solución de
cloruro sódico al 5%, mezclar 10.6 kg (23.37 lb) de cloruro sódico en 200 L
proporcionen paneles de control que soporten el rendimiento esperado de la
(52.83 gal) de agua. 200 L de agua pesan 200 000 g. 200 000 g de agua × muestra de ensayo. Los controles permiten la normalización de las
0.053 (multiplicador de cloruro sódico) = 10 600 g de cloruro de sodio, o 10.6 condiciones de prueba durante el funcionamiento repetido de la prueba y
kg. también permitirán comparaciones de los resultados de las pruebas de
B Con el fin de asegurar que la concentración de sal adecuada se logró al mezclar diferentes repeticiones de la misma prueba. (Consulte el Apéndice X3,
la solución, se recomienda que la solución se compruebe con un hidrómetro de Evaluación de las Condiciones Corrosivas, para procedimientos de pérdida de
salimetría o con un densímetro específico. Cuando se usa un hidrómetro de masa).
salímetría, la medición debe estar entre 4 y 6% a 25 ° C (77 ° F).
C Si la pureza de la sal utilizada es> 99,9%, entonces los límites para los
10. Condiciones en la Cámara de aspersión salina
haluros pueden ser ignorados. Esto se debe al hecho de que los haluros no 10.1 Temperatura—La zona de exposición de la cámara de sal
pueden ser de $0.1% con una pureza de sal de> 99.9%. Si la sal utilizada es
de menor pureza, entonces pruebe los haluros. se mantendrá a 35 6 2°C (95 6 3°F). Cada punto de ajuste y
su tolerancia representa un punto de control operacional para
se ajusta de 6.5 a 7.2 mediante este procedimiento, el pH de la solución condiciones de equilibrio en una sola ubicación en la vitrina
atomizada y recogida a 35°C (95°F) estará dentro de este intervalo.
que no necesariamente representan la uniformidad de
(2) Calentando la solución salina hasta ebullición y enfriando a 35°C
(95°F) ay manteniéndola a 35°C (95°F) durante aproximadamente 48 h
condiciones en toda la vitrina. La temperatura dentro de
antes de ajustar el pH produce una solución cuyo pH no cambia la zona de exposición del armario cerrado se
sustancialmente cuando se atomiza a 35°C (95°F). registrará (Nota 9) al menos una vez al día (excepto los
(3) El calentamiento del agua a partir de la cual se prepara la solución sábados, domingos y días festivos cuando no se interrumpa
salina a 35°C (95°F) o superior, para expulsar dióxido de carbono y ajustar
el pH de la solución salina dentro de los límites de 6.5 a 7.2 produce una TABLA 2 Guía de temperatura y presión sugerida para la parte
solución cuyo pH no cambia sustancialmente cuando se atomiza a 35°C superior de la torre de saturación de aire para la operación de una
(95°F). prueba a 35°C (95°F)
NOTA 5—La solución de sal recién preparada puede ser filtrada o
decantada antes de ser colocada en el depósito o el extremo del tubo que Presión del aire, kPa Temperatura °C Presión del aire, psi Temperatura °F
conduce desde la solución al atomizador puede cubrirse con una doble 83 46 12 114
96 47 14 117
capa de gasa para evitar el taponamiento de la boquilla. 110 48 16 119
NOTA 6—El pH puede ajustarse mediante adiciones de ácido clorhídrico 124 49 18 121
diluido ACS o soluciones de hidróxido sódico.
3
B117 − 16
el ensayo de salinización para exponer, reordenar o retirar las frente a la temperatura3 y puede usarse para determinar si la muestra
muestras o comprobar y reponer la solución en el depósito). medida está dentro de la especificación. La muestra a medir puede ser una
muestra compuesta de múltiples dispositivos de recogida de niebla dentro
NOTA 9—Un método adecuado para registrar la temperatura es de un únicogabinete, si es necesario, para obtener un volumen de solución
mediante un dispositivo de registro continuo o por un termómetro que suficiente para la medición.
puede leerse desde fuera de la vitrina cerrada. La temperatura registrada La Tabla 3 muestra la concentración de sal y la densidad de sales de
debe obtenerse con la cámara de salinidad cerrada para evitar una falsa solución salina al 4 %, 5 % y 6 % entre 20°C y 40°C. Una medición que
lectura baja debido al efecto de bulbo húmedo cuando la cámara está cae dentro del rango entre 4 % y 6 % es aceptable.
abierta. Es importante comprender el equipo que se utiliza para medir la
gravedad específica. Una práctica común para la medición específica de la
10.2 Atomización y cantidad de niebla—Coloque al menos dos
gravedad es el uso de un hidrómetro. Si se utiliza, una atención cuidadosa
colectores de niebla limpios por torre de atomización dentro de la al tipo de hidrómetro es importante ya que la mayoría se fabrican
zona de exposición para que no se recojan gotas de solución y calibran para mediciones a 15.6 ° C (60 ° F). Dado que la densidad de la
de las muestras de ensayo o cualquier otra fuente. Coloque los sal depende de la temperatura, será necesario un desplazamiento
colectores en la proximidad de las probetas, una más cercana a para realizar una medición precisa a otras temperaturas. Póngase en
cualquier boquilla y la otra más alejada de todas las boquillas. Una contacto con el fabricante del hidrómetro para encontrar la compensación
disposición típica se muestra en la Fig. 1. La niebla será tal que adecuada para el hidrómetro que se está utilizando.
NOTA 12—Las soluciones salinas del 2 al 6 % darán los mismos
por cada 80 cm2 (12.4 in.2) de área de recolección horizontal, resultados, aunque para una uniformidad los límites se fijan en 4 al 6 %.
se recolectará de 1.0 a 2.0 mL de solución por hora basado en
un recorrido promedio de al menos 16 h (Nota 10). La 10.3 La boquilla o las boquillas deberán estar orientadas
concentración de cloruro de sodio de la solución recolectada será odesviadas de modo que ninguna de las pulverizaciones pueda
de 5 6 1 % de masa (Notas 10-12). El pH de la solución incidir directamente sobre las muestras de ensayo.
recolectada será de 6.5 a 7.2. La medición del pH se 11. Continuidad de exposición
realizará como se describe en 8.2 (Nota 4). Tanto la
concentración de cloruro de sodio (medida como gravedad 11.1 A menos que se especifique lo contrario en las
específica) como el volumen de condensado recolectado (medido especificaciones que cubren el material o producto que se está
en ml) se registrarán una vez al día (excepto los fines de ensayando, el ensayo será continuo durante todo el período de
semana o días festivos cuando no se interrumpa el ensayo de prueba. La operación continua implica que la cámara esté cerrada
aspersión salina para exponer, reordenar o retirar las muestras y que la pulverización funcione continuamente excepto las cortas
de ensayo o para verificar y reponer la solución en el depósito. interrupciones diarias necesarias para inspeccionar, reorganizar o
El intervalo máximo entre estas mediciones de recolección de retirar las muestras de prueba, verificar y reponer la solución en el
datos no deberá exceder de 96 h). depósito y hacer las grabaciones necesarias como se describe en la
Sección 10.
NOTA 10—Los dispositivos de recolección adecuados son embudos de
vidrio o plástico con los vástagos insertados a través de tapones NOTA 13—Las operaciones deben programarse de tal manera que el
en cilindros graduados, o platos de cristalización. Los embudos y platos
con un diámetro de 10 cm (3.94 in.) tienen un área de 3
“Thermodynamic Properties of the NaCl + H2O system II. Thermodynamic
aproximadamente 80 cm2 (12.4 in.2). Properties of NaCl(aq), NaCl.2H2O(cr), and Phase Equilibria,” Journal of Physics
NOTA 11—La gravedad específica de la solución salina cambiará con la and Chemistry Reference Data, Vol. 21, No. 4, 1992.
temperatura. La Tabla 3 muestra la concentración de sal y la densidad
NOTA 1—Esta figura muestra una disposición de colector de niebla típica para un gabinete de torre de atomizador único. La misma disposición
del colector de niebla es también aplicable para la torre múltiple del atomizador y las construcciones horizontales del gabinete de la torre del
atomizador (Tipo "T") también.
Copyright by ASTM Int'l (all rights reserved); Mon Apr 17 16:30:40 EDT 2017
4
Downloaded/printed by
Escuela Politecnica Nacional (Escuela Politecnica Nacional) pursuant to License Agreement. No further reproductions authorized.
B117 − 16
TABLE 3 Datos de temperatura versus densidad
Temperatura Densidad, g/cm3
°C (°F) Concentración de sal 4 por ciento Concentración de sal 5 por ciento Concentración de sal 6
por ciento
20 (68) 1.025758 1.032360 1.038867
21 (69.8) 1.025480 1.032067 1.038560
22 (71.6) 1.025193 1.031766 1.038245
23 (73.4) 1.024899 1.031458 1.037924
24 (75.2) 1.024596 1.031142 1.037596
25 (77) 1.024286 1.030819 1.037261
26 (78.8) 1.023969 1.030489 1.036919
27 (80.6) 1.023643 1.030152 1.036570
28 (82.4) 1.023311 1.029808 1.036215
29 (84.2) 1.022971 1.029457 1.035853
30 (86) 1.022624 1.029099 1.035485
31 (87.8) 1.022270 1.028735 1.035110
32 (89.6) 1.021910 1.028364 1.034729
33 (91.4) 1.021542 1.027986 1.034343
34 (93.2) 1.021168 1.027602 1.033950
35 (95) 1.020787 1.027212 1.033551
36 (96.8) 1.020399 1.026816 1.033146
37 (98.6) 1.020006 1.026413 1.032735
38 (100.4) 1.019605 1.026005 1.032319
39 (102.2) 1.019199 1.025590 1.031897
40 (104) 1.018786 1.025170 1.031469
tiempo máximo acumulado para estas interrupciones se mantenga a 60 min 15.1.3 Los datos obtenidos de cada dispositivo de recolección de
o menos por día. Se recomienda tener una sola interrupción por día si es niebla de volumen de solución salina recolectada en mililitros por
posible. Si el tiempo de interrupción es más largo que 60 min, se debe hora por 80 cm2 (14.2 in2 ).
anotar en el informe de la prueba.
Concentración o gravedad específica de la solución recolectada y la
12. Periodo de exposición
temperatura de esa solución cuando se mide. Siga Tabla 3 para
12.1 El período de exposición será tal como designado determinar la concentración de sal y la densidad versus a la
por las especificaciones que cubren el material o producto temperatura para determinar que la muestra medida está dentro
que se está probando o según lo acordado mutuamente de la especificación. La muestra a medir puede ser una muestra
entre el comprador y el vendedor. compuesta de múltiples dispositivos de recolección de niebla (dentro
NOTA 14—Los períodos de exposición recomendados deben de un único gabiente), si es necesario para obtener un volumen de
ser acordados entre el comprador y el vendedor, pero se sugieren periodos solución suficiente para la medición.
de exposición de múltiplos de 24 h. 15.1.5 PH de la solución recogida a 23 6 3°C (73 6 5°
13. Limpieza de muestras de prueba F). La muestra a medir puede ser una muestra compuesta de
múltiples dispositivos de recogida de niebla (dentro de una única
13.1 A menos que se especifique otra cosa en las vitrina), si es necesario para obtener un volumen de solución
especificaciones que cubren el material o producto que se está suficiente para la medición.
ensayando, los especímenes se tratarán como sigue al final del
ensayo: 15.2 Tipo de muestra y sus dimensiones, o número o descripción
13.1.1 Los especímenes deberán ser retirados cuidadosamente. de la pieza,
13.2 Los especímenes pueden ser lavados suavemente o 15.3 Método de limpieza de las muestras antes y después del
sumergidos en agua corriente limpia, no más caliente que 38°C ensayo,
(100°F) para eliminar los depósitos de sal de su superficie, y luego 15.4 Método de soporte o suspensión de la muestra en la
se secan inmediatamente. cámara salina,
14. Evaluación de Resultados
15.5 Descripción de la protección utilizada como se requiere en 6.5,
14.1 Se efectuará un examen cuidadoso e inmediato de acuerdo
con las especificaciones relativas al material o producto sometido a 15.6 Período de exposición,
prueba o por acuerdo entre el comprador y el vendedor. 15.7 Interrupciones en la exposición, causa y duración del
tiempo, y
15. Registros e informes 15.8 Resultados de todas las inspecciones.
15.1 Se registrará la siguiente información, a menos que se NOTA 15—Si alguna de las soluciones de sal atomizada que no ha
especifique lo contrario en las especificaciones que cubren el entrado en contacto con los especímenes de ensayo se devuelve al
material o producto que se está ensayando: depósito, es aconsejable registrar la concentración o gravedad específica
de esta solución también.
15.1.1 Tipo de sal y agua utilizada en la preparación de la
solución salina. 16. Palabras claves
15.1.2 Todas las lecturas de temperatura dentro de la zona 16.1 Ambiente corrosivo controlado; condiciones
de exposición de la cámara. corrosivas; determinar la pérdida de masa; exposición a niebla
salina
5
B117 − 16
APÉNDICES
(Información no obligatoria)
7
B117 − 16
NOTA 1—Esta figura muestra los diversos componentes incluyendo disposiciones alternativas de las toberas de aspersión y el depósito de solución
θ—Ángulo de la tapa, 90 a 125 °
1—Termómetro y termostato para controlar el calentador (Artículo No. 8) en la base
2—Dispositivo automático de nivelación de agua
3—Torre humidificadora
4—Regulador de temperatura automático para controlar el calentador (Artículo No. 5)
5—Calentador de inmersión, no robusto
6—Entrada de aire, múltiples aberturas
7—Tubo de aire para pulverizar la boquilla
8—Calentador en la base
9—Cubierta con bisagras, accionada hidráulicamente, o contrapesada
10—Soportes para barras que soportan ejemplares, o la mesa de prueba
11—Depósito interno
12—Boquilla de rociado sobre el depósito, convenientemente diseñada, ubicada y alterada
12A—Boquilla de aspersión alojada en una torre de dispersión situada preferiblemente en el centro del armario (ejemplos típicos)
13—Sello de agua
14—Drenaje y escape combinados. Escape en el lado opuesto del espacio de prueba de la boquilla de aspersión (Elemento 12), pero preferiblemente en
combinación con un drenaje, una trampa de desechos y un tubo de desagüe forzado (Elementos 16, 17 y 19)
15—Número no utilizado
16—Separación completa entre el tubo de desagüe de tiro forzado (artículo 17) y la combinación de drenaje y escape (artículos 14 y 19) para evitar una succión o
contrapresión indeseables
17—Tubo de drenaje forzado
18—Dispositivo de nivelación automático para el depósito
19—Trampa de basura
20—Espacio de aire o chaqueta de agua
21—Mesa o estante de prueba, muy debajo del área del techo
8
B117 − 16
NOTA 1—Los controles son los mismos, en general como para la vitrina de laboratorio más pequeña (Fig. X1.1), pero están dimensionados para
cuidar el cubo más grande. La cámara tiene las siguientes características:
θ—Ángulo de techo, 90 a 125 °
1—Paneles exteriores de gran aislamiento
2—Espacio aéreo
3—Calentadores de baja densidad de vatios o bobinas de vapor
4—Puerta simple o doble, de apertura total (tipo refrigeración), con umbral de puerta inclinado hacia adentro
5—Ventana (s) de visualización
6—Ventilación de la cámara interior
7—Drenaje de la cámara interior
8—Tableros de conductos en el piso
FIG. X1.2 Walk-in Chamber, 1.5 por 2.4 m (5 por 8 ft) y hacia arriba en tamaño total
X2.1 Esta práctica se utiliza principalmente para la número de muestras requeridas para constituir Una muestra
calificación del proceso y la aceptación de la calidad. adecuada para fines de prueba. En este sentido, cabe señalar
Respecto a las nuevas aplicaciones, es esencial correlacionar que la práctica B117 no es aplicable al estudio o ensayo de
los resultados de esta práctica con los resultados reales de placas de cromo decorativas (níquel-cromo) sobre acero o en
exposición al campo. (Vea la Fig. X2.1.) piezas de fundición a base de cinc o de placa de cadmio sobre
acero. Para este propósito están disponibles los Métodos de
X2.2 La pulverización de sal se ha utilizado en gran
medida con el fin de comparar diferentes materiales o Ensayo B368 y la Práctica G85 que también son
acabados. Debe observarse que no suele existir una considerados superiores por la comparación del aluminio
relación directa entre la resistencia de la niebla salina y tratado químicamente (cromado, fosfatado o anodizado),
la resistencia a la corrosión en otros medios, debido a aunque conclusiones finales sobre la validez de los resultados
que la química de las reacciones, incluida la formación de las pruebas relacionadas con la experiencia de servicio no
de películas y su valor protector, varía frecuentemente han sido alcanzadas. La práctica B117 y la práctica G85
en gran medida con las condiciones precisas encontradas. se consideran más útiles para estimar el
El personal informado es consciente de la composición errático comportamiento relativo de materiales estrechamente
de las aleaciones básicas, la posibilidad de amplias variaciones relacionados en atmósferas marinas, ya que simula las
en la calidad y el espesor de los elementos chapados condiciones básicas con cierta aceleración debido a la
producidos en los mismos bastidores al mismo tiempo, y la humedad o a la temperatura, o ambas.
consiguiente necesidad de una determinación matemática del
9
B117 − 16
NOTA 1—Las líneas de gráfico discontinuas indican los límites de tolerancia de temperatura.
NOTA 2—Reimpreso con permiso.
(1) Solución salina—5 ± 1 parts partes en masa de cloruro de sodio (NaCl) en 95 partes en masa de agua de Tipo IV de la especificación D1193.
(2) pH 6.5 to 7.2 de la solución recogida.
(3) La zona de exposición de la cámara de sal se debe mantener a 35 ± 2°C (95 ± 3°F). Cada punto de ajuste y su tolerancia representa un punto de control
operacional para condiciones de equilibrio en una sola ubicación en el gabinete que no necesariamente representan la uniformidad de condiciones en toda la
cabina.
(4) Niebla a una tasa de 1.0 to 2.0 mL/h por 80 cm2 de área de recolección horizontal.
FIG. X2.1 Práctica estándar para el funcionamiento del aparato de aspersión salina (niebla)
X3.1 General—Este apéndice cubre paneles de ensayo y X3.4 Posicionamiento de los paneles de prueba—Coloque un
mínimo de dos paneles pesados en la vitrina, con la longitud de 127-
procedimientos para evaluar las condiciones corrosivas dentro de un
mm (5.0 in.) soportada 30° desde la vertical. Coloque los
gabinete de sal. El procedimiento implica la exposición de los
paneles en la proximidad de los colectores de
paneles de ensayo de acero y la determinación de sus pérdidas de
condensado. (Véase la Sección 6.)
masa en un período de tiempo especificado. Esto se puede hacer
mensualmente con más frecuencia para asegurar la operación X3.5 Duración del ensayo—exponer los paneles a la niebla
consistente en el tiempo. También es útil para correlacionar las salina durante 48 a 168 h.
condiciones corrosivas entre diferentes gabinetes.
X3.6 Limpieza de los paneles de prueba después de la
X3.2 Paneles de Prueba—The required test panels, 76 by 127 exposición—Después de retirar los paneles del gabinete,
by 0.8 mm (3.0 by 5.0 by .0315 in.), are made from SAE enjuague inmediatamente cada panel con agua corriente del
1008 commercial-grade cold-rolled carbon steel (UNS G10080). grifo para eliminar la sal, y enjuague con agua de grado
reactivo (ver Especificación D1193, Tipo IV). Limpiar
X3.3 Preparación de paneles antes de la prueba—Limpie los químicamente cada panel durante 10 min a 20 hasta 25°C en una
paneles antes de realizar el ensayo únicamente mediante solución fresca preparada como sigue:
el desengrase, de modo que las superficies estén libres de Mezclar 1000 ml de ácido clorhídrico (sp gr 1.19) con 1000 ml de agua de
suciedad, aceite u otras materias extrañas que puedan influir en los calidad reactiva (D1193, Tipo IV) y añadir 10 g de hexametilen tetramina.
resultados del ensayo. Después de la limpieza, pese cada panel en Después de la limpieza, enjuague cada panel con agua de grado reactivo (Tipo
una balanza analítica a 1,0 mg más cercano y registre la masa. IV) y seque (véase 13.2).
10
B117 − 16
X3.7 Determinación de la pérdida de masa— TABLA X3.1 Estadísticas de Repetibilidad
Inmediatamente después del secado, determinar la pérdida de
NOTA 1—Basado en dos repeticiones en cada prueba. No. = number of
masa volviendo a pesar y restando la masa del panel después de different salt spray cabinets in test program; r = 95 % Límites de
la exposición de su masa original. repetibilidad, g; Cv = Sr/avg, coeficiente de variación, %; and Sr =
X3.7.1 Los datos generados en el estudio interlaboratorio Desviaciones estándar de repetibilidad, g.
usando este método están disponibles en la ASTM como Duración Pérdida
Materiales de masa Sr, g Cv, % r, g No.
Informe de Investigación.5 prueba, h
promedio, g
X3.8 Precisión y Tendencia—Prueba de panel de acero QP1 48 0.8170 0.0588 7.20 0.1646 12
QP1 96 1.5347 0.1048 7.28 0.2934 12
X3.8.1 Un programa de prueba interlaboratorio que utiliza tres QP1 168 2.5996 0.2498 9.61 0.6994 12
conjuntos diferentes de paneles de acero UNS G10080, 76 por 127 AP 48 0.7787 0.0403 5.17 0.1128 10
por 0.8 mm (3.0 por 5.0 por .0315 in.) ha demostrado que la AP 96 1.4094 0.0923 6.55 0.2584 10
AP 168 2.4309 0.1594 6.56 0.4463 10
repetibilidad de la pérdida de masa de los paneles de acero, es QP2 48 0.8566 0.0686 8.01 0.1921 5
decir, la consistencia en los resultados de pérdida de masa que QP2 96 1.5720 0.0976 6.21 0.2733 5
puede esperarse cuando los paneles de replicación se ejecutan QP2 168 2.7600 0.2588 9.38 0.7246 5
simultáneamente en un gabinete de aspersión salina, depende del
tiempo de exposición y del lote o fuente del panel. El programa
interlaboratorio produjo desviaciones estándar de repetibilidad, Sr, a de reproducibilidad, SR, a partir del cual se calcularon los
partir de las cuales el 95% de los límites de repetibilidad, r, se
límites de reproducibilidad del 95 %, R, como sigue (Ver
calcularon de la siguiente manera (Ver Práctica E691):
Práctica E691): R 5 2.8 S (X3.2)
r 5 2.8 S r (X3.1) R
11
B117 − 16
TABLA X3.2 Estadísticas de reproducibilidad
ASTM International takes no position respecting the validity of any patent rights asserted in connection with any item mentioned
in this standard. Users of this standard are expressly advised that determination of the validity of any such patent rights, and the risk
of infringement of such rights, are entirely their own responsibility.
This standard is subject to revision at any time by the responsible technical committee and must be reviewed every five years and
if not revised, either reapproved or withdrawn. Your comments are invited either for revision of this standard or for additional standards
and should be addressed to ASTM International Headquarters. Your comments will receive careful consideration at a meeting of the
responsible technical committee, which you may attend. If you feel that your comments have not received a fair hearing you should
make your views known to the ASTM Committee on Standards, at the address shown below.
This standard is copyrighted by ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959,
United States. Individual reprints (single or multiple copies) of this standard may be obtained by contacting ASTM at the above
address or at 610-832-9585 (phone), 610-832-9555 (fax), or service@astm.org (e-mail); or through the ASTM website
(www.astm.org). Permission rights to photocopy the standard may also be secured from the Copyright Clearance Center, 222
Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, Tel: (978) 646-2600; http://www.copyright.com/
12