Está en la página 1de 3

Mom, this is my teacher, Mr. Mills.

Nice to meet you, Mr. Mills.

Please call me Tom.

Let me introduce you to my wife, Carol.... Carol, Mrs. Dare and her daughter, Diana.

Nice to meet you both.

Are you Bill?

No, I`m David. That`s Bill over there

Well, I`m Stacey. It`s nice to meet you, David.

You, too.

Are you a student here?

As a matter of fact, I am.

Who`s that?

Over there? Her name`s Kate.

Come. I`ll introduce you.

Lauren, I`d like you to meet Kate.

Nice to meet you, Kate.

Nice to meet you, too.

Do you want to see a concert Saturday? Guitar Wolf`s at Maxwell`s.

Well, thanks, but that`s not for me. I`m not really a rock fan.

what about Sergio Mendes? He`s playing Saturday at the Downbeat.

Now that`s more my style!

Great! There`s a show at eleven thirty.

Eleven thirty? That´s past my bedtime!

No problem. There`s an early show at eight.

Perfect. See you then.


Mamá, este es mi maestro, Sr. Mills.

Encantada de conocerte, Sr. Mills.

Por favor, llámame Tom.

Déjame presentarte a mi esposa, Carol ... Carol, la señora Dare y su hija, Diana.

Encantada de conocerte a los dos.

¿Eres Bill?

No, soy David. Esa es Bill ahí

Bueno, soy Stacey. Es un placer conocerte, David.

Igualmente.

¿Eres estudiante aquí?

De hecho, lo soy.

¿Quién es eso?

¿Por ahí? Su nombre es Kate.

Ven. Te presentaré.

Lauren, me gustaría que conocieras a Kate.

Encantada de conocerte, Kate.

Estoy encantado de conocerte también.

¿Quieres ver un concierto el sábado? Guitarra Wolf `s en Maxwell` s.

Bueno, gracias, pero eso no es para mí. No soy realmente un fanático de rock.

¿Qué pasa con Sergio Mendes? Está jugando el sábado en el Downbeat.

Ahora que `s más mi estilo!

¡Estupendo! Hay un espectáculo a las once y media.

¿1130? ¡Eso es más allá de mi hora de acostarse!

No hay problema. Hay un espectáculo temprano a las ocho.

Perfecto. Hasta entonces


Canon ip1900

Canon ip1800

También podría gustarte