Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MFL68027814 Spa PDF
MFL68027814 Spa PDF
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
32LB580B 32LB580D
42LB5800 42LB580T
47LB5800 47LB580T
55LB5800 55LB580T
60LB5800 60LB580T
www.lg.com
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL (incluidos los amplificadores).
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede sufrir
lesiones graves, accidentes o la muerte. yyNo anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
PRECAUCIÓN polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un
Si ignora el mensaje de precaución, puede sufrir tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha
heridas leves o provocar daños en el producto. o el terminal de puesta a tierra se proveen para
proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no
NOTA entra en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según el
La nota le ayuda a comprender y a utilizar el producto país).
de forma segura. Lea la nota cuidadosamente antes
de utilizar el producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
Power Supply
yyNo ejerza demasiada presión sobre el panel con
Short-circuit yyMantenga el material de embalaje contra la
Breaker
la mano ni con objetos punzantes, como un clavo, humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance
una lapicera o un lápiz, ni raye la superficie. de los niños. El material contra la humedad es
dañino si se ingiere. Si se ingiere por accidente,
obligue a la persona a vomitarlo y acuda al
hospital más cercano. Además, el embalaje de
vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
yyPRECAUCIÓN con respecto al cable de
yyAsegúrese de que el cable de alimentación alimentación (puede variar según el país):
esté protegido para evitar que lo pisen o Consulte la página de especificaciones en el
aplasten, especialmente en los enchufes, los manual del usuario. No conecte demasiados
tomacorrientes o el punto de salida desde el aparatos a la misma toma de ca, dado que podría
aparato. provocar incendios o descargas eléctricas. No
sobrecargue los tomacorrientes de la pared.
Asegúrese de que los tomacorrientes de la pared
no estén sobrecargados, sueltos ni dañados, y
que los alargues, los cables de alimentación y el
aislamiento de los cables no estén desgastados,
yyUse únicamente los accesorios recomendados ya que estas condiciones son peligrosas.
por el fabricante. Cualquiera de estos casos podría provocar
incendios o descargas eléctricas. Examine
regularmente el cable del aparato; si le parece
que está dañado o deteriorado, desenchúfelo
y no use más ese cable. Llame al personal de
servicio técnico autorizado para que lo reemplace
yyUse el producto únicamente en mesas portátiles, por uno exactamente igual. Proteja el cable de
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el alimentación de daños físicos o mecánicos, es
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo
el aparato encima, para evitar daños por caídas. pisen. Preste especial atención a los enchufes,
tomacorrientes de la pared y al punto de salida
del cable en el aparato. No mueva el televisor
con el cable de alimentación enchufado. No
use un cable de alimentación que esté suelto o
ESPAÑOL
Short-circuit dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese de
Power Supply
ENG
Breaker hacerlo desde el enchufe. No tire del cable para
yyDesenchufe el aparato durante tormentas desenchufar el televisor.
eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo
prolongado.
Power Supply
Short-circuit
Breaker
Power Supply
Short-circuit
Breaker
yyAdvertencia - para disminuir los riesgos de
yyConsulte todas las cuestiones de servicio de incendio o descargas eléctricas, no exponga el
mantenimiento al personal de servicio calificado. producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
El servicio es necesario cuando el aparato sufre líquidos. No toque el televisor con las manos
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un mojadas. No instale el producto cerca de objetos
cable de suministro eléctrico o un conector está inflamables como combustible o velas, ni lo
dañado, se derrama líquido o se cae un objeto exponga al aire acondicionado directo.
Power Supply
Short-circuit
dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia
Breaker
o a la humedad, no funciona en forma normal o
sufre una caída.
Power Supply
Short-circuit
yyNo inserte objetos de metal u otro material Breaker
conductor en el cable de alimentación. No toque
el extremo del cable de alimentación mientras
esté enchufado.
Power Supply
Short-circuit
Breaker
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
yyNo exponga el producto a ningún tipo de goteo ni Puesta a tierra de la antena según el Código
salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del nacional de electricidad, ANSI/NFPA 70
televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran
encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de
objeto que contenga líquido, como floreros, tazas, Cable de entrada de la
etc. antena
Abrazadera de
puesta a tierra Unidad de descarga de la
Equipo de servi- antena
cio eléctrico (NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a
tierra
Abrazadera de (NEC, Sección 810-21)
puesta a tierra
Sistema de electrodos
yyPuesta a tierra NEC: National Electrical Code
(Código nacional de electricidad)
de conexión a tierra del
servicio de energía (NEC,
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Artículo 250, Parte H)
Asegúrese de que el Short-circuit
cable de puesta a tierra
Power Supply
Electronics. Cualquier tipo de modificación sin No lo instale en lugares con demasiado polvo.
ENG
autorización previa podría anular la autoridad del yySi huele humo u otros olores que provienen de
usuario para usar el producto. la TV, desconecte el cable de alimentación y
yyPuesta a tierra con una antena exterior comuníquese con un centro de servicio autorizado.
(puede variar según el país): yyMantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
Si instala una antena exterior, tome las siguientes yyNunca toque el aparato o la antena durante una
precauciones. No se debe instalar el sistema tormenta eléctrica o con truenos.
de antena exterior cerca de las líneas aéreas de yyAl montar el televisor en la pared, asegúrese de
transmisión de energía, de ningún circuito o luz que los cables de alimentación y de señal no
eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar queden colgando en la parte posterior.
en contacto con este tipo de cables eléctricos o yyNo permita que se golpee el producto o que algún
circuitos, dado que podría provocar daños graves objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la
o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema pantalla.
de antena tenga una puesta a tierra para proteger yyDESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
contra sobretensiones y acumulaciones de cargas ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
estáticas. La Sección 810 del Código nacional El enchufe de alimentación se desconecta del
de electricidad (NEC) de los Estados Unidos dispositivo. En caso de una emergencia, el
establece la forma de realizar una puesta a tierra enchufe debe estar siempre accesible.
correcta del mástil, de la estructura de soporte, yyBaterías
del cable de bajada a una unidad de descarga Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
de la antena, el tamaño de los conductores seguro lejos del alcance de los niños.
de puesta a tierra, la ubicación de la unidad yyEste aparato usa baterías. Puede ser que en su
de descarga de la antena, y la conexión y los comunidad existan normativas que requieren que
requisitos de los electrodos de puesta a tierra deseche estas baterías de forma correcta debido
a las consideraciones ambientales. Póngase
en contacto con la autoridad local para obtener
información acerca del desecho o reciclaje.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5
ESPAÑOL
es posible que aparezcan pequeños puntos en la
ENG
pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo,
no afectan el rendimiento del televisor. No toque
la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella
durante mucho tiempo. Esto podría producir
algunos efectos de distorsión temporales en la
pantalla.
6 LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
Para obtener más información sobre las licencias, visite www.lg.com .
previa solicitud vía correo electrónico a opensource@lge.com . Esta oferta es válida por tres (3) años
ENG
NOTA
yyLa imagen puede ser diferente a la de su televisor.
yyEl OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente
que este manual.
yyLos menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente de entrada que utilice.
yyEs posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en el futuro.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
(Para 42/47/55
(Para 32LB580B, /60LB5800, 42/47/55 (Para 42LB5800,
32LB580D) /60LB580T) 42LB580T)
ESPAÑOL
ENG
Tornillos de soporte Tornillos de soporte Separador interno Soporte para
4 PZ, M4 x L20 4 PZ, M4 x L14 2 PZ sostener
2 PZ
Sujetacables
8 MONTAJE Y PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN
yyNo use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
yyNingun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la
garantía.
yyAlgunos modelos parecen tener una película fina sobre la pantalla. Esta forma parte de la
pantalla, así que no la retire.
NOTA
yyLos artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
yyEs posible que cambien las especificaciones del producto o el contenido del manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
yyPara que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
yyUtilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en caso de que el cable USB o
la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
B B
A A
*A 10 mm
*B 18 mm
ESPAÑOL
ENG
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
AN-WF500
Dongle Wi-Fi/Bluetooth
MONTAJE Y PREPARACIÓN 9
Componentes y botones
Pantalla
Bocinas
Indicador de encendido
NOTA
yyEl botón de control se
encuentra debajo de la
pantalla del TV.
ESPAÑOL
ENG
NOTA
yyPuede activar o desactivar el indicador de encendido seleccionando OPCIÓN en los menús
principales. (Según el modelo)
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Funciones Básicas
Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón de control y presione
Encendido
una vez y suéltelo.
Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón de control y
presione unos segundos y suéltelo.
Apagado
(Sin embargo, si el Menú del botón está en la pantalla, presione y mantenga
pulsado el botón de control, esto le permitirá salir del Menú.)
Control de Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia la izquierda o la
Volumen derecha, puede ajustar el nivel de volumen que desee.
Control de Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia arriba o abajo,
Canales puede desplazarse a través de los canales guardados que desee.
NOTA
yyCon el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si pulsa el botón de control primero, no podrá
ajustar el nivel de volumen o desplazarse por los canales guardados.
Ajustar el Menú
Cuando la TV está encendida, presione el botón de control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú ( , , , ) moviendo el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
Apagar TV Apagar alimentación.
ESPAÑOL
ENG
PRECAUCIÓN
yyNo toque la pantalla. De lo contrario, yyAl transportar la TV, tenga cuidado de no
podría dañarla. dañar el botón de control que sobresale.
yyNo coloque el producto en el piso con yyAl transportar el televisor, no lo someta a
la parte frontal hacia abajo sin una sacudones o vibración excesiva.
almohadilla. Al hacerlo puede causar yyAl transportar el televisor manténgalo en
daños a la pantalla. posición vertical, nunca lo apoye sobre
uno de los costados, ni lo incline hacia la
yySe recomienda trasladar el televisor en la derecha o la izquierda.
caja o el material de embalaje en el que lo
recibió al comprarlo.
yyAntes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
yyCuando sostenga el televisor, la pantalla
debe quedar alejada de usted para evitar
algun daño.
ESPAÑOL
ENG
yySostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese
de no sostenerlo por la parte transparente,
por la bocina o por el área de rejillas de las
bocinas.
12 MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor 3
Puede instalar su TV en la pared o si desea (Para 32LB580B, 32LB580D)
colocar la TV en un centro de entretenimiento u
otro mueble, colóquele la base. 4 PZ
M4 x L20
Colocar la base de la televisión (Para 42/47/55/60LB5800,
42/47/55/60LB580T)
Si no instala el televisor en una pared, siga
estas instrucciones para colocar la base de la 4 PZ
televisión. M4 x L14
PRECAUCIÓN
yyAl instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para
evitar rayas.
Base de soporte A
1
Montar sobre una mesa
Base de
soporte B 1 Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ESPAÑOL
ventilación adecuada.
ENG
10 cm
2
10 cm
10 cm
m
10 c
PRECAUCIÓN
yyNo colocar la television cerca de fuentes
de calor, puede resultar quemada u
ocasionar otro daño.
MONTAJE Y PREPARACIÓN 13
ESPAÑOL
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes
ENG
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en 10 cm
posición horizontal a la superficie plana.
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de tornillos 4 4
Soporte de pared LSW240B LSW440B
(opcional) MSW240 MSW240
14 MONTAJE Y PREPARACIÓN
ESTABLECER CONEXIONES
Conecte varios dispositivos externos al televisor y cambie los modos de entrada para seleccionar
un dispositivo externo. Para obtener más información sobre cómo conectar dispositivos externos,
consulte sus respectivos manuales. Entre los dispositivos externos disponibles pueden mencionarse
los siguientes: receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
NOTA
yySi graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
yyLas conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de
las ilustraciones en este manual. ANTENNA
IN
yyConecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
yySi conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
yyConsulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
ESPAÑOL
ENG
Antena
Enchufe
ANTENNA o CABLE de pared
IN Coaxial (75Ω) IN Coaxial (75Ω)
Terminal
PRECAUCIÓN NOTA
yyAsegúrese de no doblar el alambre de yyPara mejorar la calidad de imagen en
cobre del cable de RF. un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecucadamente.
Alambre de cobre yyUtilice un divisor de señal para más de 2
televisores.
yySi la antena no está correctamente
yyPrimero conecte todos los dispositivos
CABLE
instalada, póngase en contacto con su
entre síINy luego conecte el cable de distribuidor.
alimentación al tomacorriente, para que yyCódec de audio DTV compatible: MPEG,
el televisor no resulte dañado. Dolby digital, AAC, HE-AAC
16 ESTABLECER CONEXIONES
Otras conexiones
yyLa imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de imagen y audio, conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra. El cable puede ser
proporcionado. Dependiendo del modelo.
Auricular
OPTICAL AUDIO IN
VICE
NLY
LAN OPTICAL
DIGITAL
H/P OUT AUDIO OUT
ESPAÑOL
ENG
IN IN
/AV IN
PC-AUDIO IN
BLANCO
ROJO
ROJO
VERDE
AZUL
AMARILLO
BLANCO
ROJO
AMARILLO
BLANCO
BLANCO
ROJO
ROJO
ROJO
VERDE
AZUL
Y PB PR L R
USB IN 3
USB
USB IN 2
USB HUB
Teléfono móvil
IN 2
HDMI
IN 1(ARC)
HDMI
DVD / Blu-Ray /
Caja de cable HD / HD STB
PC
ESPAÑOL
ENG
HDMI
HDMI
18 CONTROL REMOTO
CONTROL REMOTO
Las descripciones que figuran en este manual se basan en los botones del control
remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso. Para reemplazar las
baterías, abra la cubierta de la batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir
la polaridad y en el compartimiento, luego cierre la tapa. Asegúrese de apuntar
con control remoto al sensor de control remoto en el televisor.
PRECAUCIÓN
yyNo use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor
remoto del TV.
CÓMO UTILIZAR LA
GUÍA DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
SOPORTE
Prueba de imagen
Prueba de sonido
Prueba de señal
Inform. producto/servicio
Inicio de la aplicación
Documentos Legales
Guía del Usuario
ESPAÑOL
ENG
20 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de
las funciones de los productos,
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
(Para 32LB580B, LB5800 serie) (Para 32LB580D, LB580T serie)
Sistema de televisión Análogo : NTSC - M, PAL - M/N Análogo : NTSC - M, PAL - M/N
Digital : DVB - T Digital : DVB - T2
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, VHF 2 - 13, UHF 14 - 69,
Cobertura de programas
DTV 2 - 69, CATV 1 - 125 DTV 2 - 69, CATV 1 - 125
Impedancia de antena externa 75 Ω
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C
32LB580B 42LB5800
(32LB580B-DB) (42LB5800-DB)
MODELOS
32LB580D 42LB580T
(32LB580D-DB) (42LB580T-DB)
Dimensiones Con base 732 x 481 x 207 (mm) 961 x 610 x 218 (mm)
(Ancho x altura x
profundidad) Sin base 732 x 431 x 55,5 (mm) 961 x 567 x 55,5 (mm)
47LB5800 55LB5800
(47LB5800-DB) (55LB5800-DB)
MODELOS
47LB580T 55LB580T
(47LB580T-DB) (55LB580T-DB)
Dimensiones Con base 1 073 x 676 x 255 (mm) 1 243 x 772 x 255 (mm)
(Ancho x altura x
profundidad) Sin base 1 073 x 629 x 55,8 (mm) 1 243 x 725 x 56,8 (mm)
60LB5800
(60LB5800-DB)
MODELOS
60LB580T
(60LB580T-DB)
Dimensiones Con base 1 373 x 848 x 280 (mm)
(Ancho x altura x
profundidad) Sin base 1 373 x 801 x 58,8 (mm)
ESPAÑOL
DISPOSITIVO EXTERNO
ENG
Para obtener la información de el control de dispositivo externo de configuración, por favor visite
www.lg.com .
22 MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
yyPrimero asegúrese de apagar la energía y de desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
yyCuando no se utilice el televisor durante mucho tiempo, desconecte el cable de alimentación
de la toma de la pared para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de energía.
PRECAUCIÓN
yyNo ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado
que puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
yyNo utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
yyNo rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
ESPAÑOL
ENG
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
yyCompruebe el sensor del control remoto en el producto e inténtelo de nuevo.
No se puede controlar el
yyCompruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
televisor con el control
yyCompruebe que las baterías sigan funcionando y estén instaladas como
remoto.
corresponde ( con , con ).
No se muestra ninguna yyCompruebe si el producto está encendido.
imagen ni se emite yyCompruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
sonido. yyConecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
yyCompruebe la configuración del control de energía. Es posible que el suministro
eléctrico se interrumpa.
El televisor se apaga de yyCompruebe si Hora de Apagado/Temporizador no está activada en la
repente. configuración de HORA.
yySi no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Los números de modelo y de serie del televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE