Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GENUINE MEGA.
MEGA CORP.®
700 Osuna Rd. N.E. • Albuquerque, NM 87113 • 1-800-345-8889 • 505-345-2661 • Fax 505-345-6190
www.megacorpinc.com
® MEGA Corp., Inc. Todos Los Derechos Reservados
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
CONTENIDO
Página
Sección 1. Definiciones y abreviaturas ................................................................................. 1-1
A
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
CONTENIDO
B (En blanco)
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 1
Definiciones y abreviaturas
Contenido
Advertencia, precaución y nota ..................... 1-1 Abreviaturas ................................................... 1-5
Uso de debe, deberá, se recomienda y puede ... 1-1 Descripción general del MTT ........................ 1-6
Mensajes de seguridad ................................... 1-1
1-1
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 1
Definiciones y abreviaturas
MENSAJES DE SEGURIDAD
Esta máquina contiene varios mensajes de
seguridad específicos. En esta sección se detalla Las tareas de corte o soldadura en el interior
la ubicación exacta de los riesgos y su del tanque pueden provocar la acumulación
descripción. Todas el personal de mantenimiento de gases tóxicos. Lea y comprenda las
u operativo debe familiarizarse con todos los instrucciones y advertencias del Manual de
mensajes de seguridad de la máquina. mantenimiento. No generar una buena
ventilación o no utilizar un equipo de
Asegúrese de que todos los mensajes de respiración al realizar estos trabajos puede
seguridad sean legibles. Límpielos o derivar en lesiones graves o en la muerte.
reemplácelos si no se pueden leer las palabras.
Sustituya las ilustraciones si no son inteligibles. No utilizar (2)
Utilice un paño, agua y jabón para limpiar los Esta etiqueta de seguridad está ubicada en la
mensajes de seguridad. No emplee solventes, parte externa de las cajas de control delantera y
gasolina u otros productos químicos abrasivos trasera (si el vehículo las posee).
ya que pueden aflojar el adhesivo que los fija.
Si el adhesivo se afloja, el mensaje de
seguridad se despega.
1-2
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 1
Definiciones y abreviaturas
Riesgo de atropello por retroceso del vehículo (3) Agua no apta para el consumo (5)
Esta etiqueta de seguridad está ubicada en la parte Esta etiqueta de seguridad está ubicada al
posterior del tanque y en el interior de la cabina. costado del tanque y en el desagüe del sumidero.
El vehículo está equipado con una alarma de El agua contenida en el tanque no es potable.
retroceso que debe sonar al conducir el No utilice el tanque para transportar agua
vehículo en reversa. No mantener despejada prevista para consumo humano o de
la vista en la dirección del movimiento puede animales porque se pueden producir lesiones
derivar en lesiones graves o en la muerte. graves o la muerte.
1-3
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 1
Definiciones y abreviaturas
Riesgo de caída (7) Cabezas rociadoras a alta presión (9)
Esta etiqueta de seguridad está ubicada en la Esta etiqueta de seguridad está ubicada en la
parte superior de las partes delantera y posterior barra rociadora.
del tanque.
1-4
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 1
Definiciones y abreviaturas
1-5
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 1
Definiciones y abreviaturas
1 4
4
VISTA
POSTERIOR
3 CONTROL DE LA CABINA
4 CABEZAS ROCIADORAS
5 PASAMANOS Y PASARELA
6 SISTEMA CAÑÓN DE AGUA
VISTA
LATERAL
1-6
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
Contenido
Tanque de agua (MTT) ............................ 2-1 Barra de descarga ..................................... 2-18
Bomba de agua ........................................ 2-1 Carrete para manguera ............................. 2-18
Motor de mando hidráulico ..................... 2-2 Desagüe del tanque .................................. 2-18
Sistema de control de la cabina(Análogo) 2-4 Sistema de extinción de incendios ........... 2-18
Sistema de contro; de la cabina (Digital) 2-6 Sistema de circulación de agua .............. 2-20
Sistema cañón de agua ............................. 2-14 Carga de succión ...................................... 2-20
Sistema rociador ..................................... 2-16
2-1
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Definiciones y abreviaturas
1
PUERTO DE DESAGÜE
DE LA CAJA
6
2-2
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
PUERTOS PERILLA DE
DE PRUEBA AJUSTE
PRESIÓN RETORNO
2-3
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
SISTEMA DE CONTROL DE LA
CABINA (Análogo)
Caja de control Multi-función que se monta en
la cabina del vehículo para controlar todas las
funciones del tanque de agua. Los controles
están disponibles para el cañon de agua, regadío
intermitente, bomba de agua, luces de trabajo,
sistema de espuma, boquilla regulable, sistema,
los difusores, barra de pulverización, barra de
riego por gravedad y la válvula de drenaje del
tanque. La caja de control también proporciona
indicaciones de nivel de agua en el tanque y la
caja de fusibles de soporte. Los controles de la
cabina requiere una alimentación de 24 VDC
desde el vehículo para operar.
2-4
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
2-5
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
2-6
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
2-7
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
The joystick box functions operate as follows: cuando la energía de la cabina es aplicada
Control Function (Interruptor POWER de cabina en modo ON) y
Joystick Envía señales al conjunto suficiente agua (el testigo de nivel EMPTY no está
(PALANCA DE de la válvula de control intermitente) está presente. La activación de una
CONTROL) hidráulico para mover el función específica se consigue presionando el
(hacia la cañón de agua. interruptor apropiado de función seleccionada en la
izquierda, caja de control de cabina.
derecha, arriba o
abajo.) Al presionar el interruptor se envía una señal al
FOAM Abre o cierra la válvula de panel de control electrónico en la caja de control de
(Espuma) control en línea del tanque solenoide para activar una función dada. El control
de concentrado de espuma. electrónico entonces recibe la señal y proporciona
NOZZLE Ajusta la boquilla del un comando de salida a la bobina o función
(Boquilla) cañón de agua a NIEBLA/ determinada. Una vez que la señal de salida en el
y CHORRO. panel electronico de control es procesada, el control
BFV Abre o cierra la válvula envía una señal de realimentación nuevamente a la
(Válvula mariposa del cañón de caja de control en cabina para iluminar el LED del
mariposa) agua. interruptor de la función seleccionada. Si el LED del
interruptor no se ilumina, un mal funcionamiento
TEORÍA DE OPERACIÓN puede existir en el arnés eléctrico del control
La alimentación del sistema de regadío es electrónico, o la caja de control de la cabina.
proporcionada por los 24 voltios DC desde el
chassis. La alimentación es canalizada via los
controladores de la cabina y paneles de control y es Si el interruptor de funciones está presionado sin su
activada a través de la llave de encendido del correspondiente señal LED, compruebe que el
equipo. interruptor del sistema está en ON y que el LED
Vacio del nivel de agua no este parpadeando. Si la
Al activar el interruptor de encendido del chasis, se señal de LED no se ilumina, podría existir un
ejecutará una autoverificación de la caja del problema de mal funcionamiento.
interruptor principal. Durante este proceso, TODAS
las luces de LED se encienden y luego se apagan.
Mientras esto ocurre, las luces indicadoras del nivel Si la señal LED del interruptor de la función
de agua registran un tanque lleno (FULL), y a seleccionada se ilumina, y el componente en el
continuación un tanque vacío (EMPTY). La luz tanque de agua no está funcionando, el componente
indicadora de tanque vacío parpadea, y a (valvulas mariposa, aspersor o cañon de agua) pudo
continuación, el indicador del nivel de agua haber fallado. Como las funciones se enciende y se
comenzará una cuenta ascendente para registrar el apaga, el interruptor de la bomba de agua
nivel actual de agua en el tanque. permanecerá iluminada a menos que todas las
funciones del sistema de regadío (valvulas mariposa,
Para activar la alimentación de la cabina de control aspersor o cañon de agua) están apagados. El
se debe encender el interruptor de alimentación de control electrónico automáticamente apaga la bomba
control de la cabina, mientras que para activar los de agua si todas las válvulas aspersoras están
controladores lógicos es necesario encender el cerradas para evitar el exceso de temperatura en la
interruptor de encendido del chasis. voluta de la bomba de agua. A medida que el nivel
del agua del tanque cae y el LED EMPTY (VACÍO)
El sistema de regadío funcionará normalmente comience a parpadear, los controles electrónicos
2-8
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
FUNCIONES DE PROTECCIÓN DE LA
BOMBA DE AGUA
Arranque y paro suaves: La bomba de agua está
protegida en caso de arranques y paros repentinos,
siempre que la bomba se encienda o apague
mediante el interruptor o mediante cualquier función
de control automática o lógica. Para ello, es
necesario que el sistema de control lógico controle
gradualmente la válvula hidráulica proporcional y
correcta de control para abrirla o cerrarla de manera POWER (Potencia): Enciende y apaga la
gradual, a fin de evitar arranques o paros repentinos alimentación para los controles de la cabina y los
que pueden disminuir la vida útil de la bomba de controladores digitales.
agua.
PUMP (Bomba): Envía una solicitud al procesador
Protección contra bajo nivel de agua: El sistema de de control digital para activar o desactivar la bomba.
control lógico apaga automáticamente la bomba de Los controladores digitales activan el circuito
agua cuando detecta un nivel bajo de agua. El hidráulico a fin de incrementar o disminuir de
sistema de control lógico monitorea el nivel de agua manera gradual el nivel de la bomba de agua.
en el tanque y apaga la bomba de agua cuando
detecta un nivel bajo de agua predeterminado. Esto El interruptor de la bomba de agua parpadea cuando
evita que la bomba de agua funcione con un cárter el interruptor se enciende y se registran las
seco, que sobrecalentará las obturaciones del eje siguientes condiciones:
debido a la falta de agua. El uso continuo dañará la Se detecta un nivel bajo de agua (la luz de
obturación del eje. LED EMPTY parpadea).
Se detecta ausencia de flujo (las válvulas
Ausencia de flujo: La bomba de agua se apaga fluviales no se abren durante
automáticamente luego de 100 segundos, cuando aproximadamente 100 segundos).
todas las válvulas de descarga de agua están
cerradas. El sistema de control lógico monitorea
todas las válvulas de descarga e inicia un ciclo de Engranar o desengranar la bomba de agua por
tiempo de espera para apagar la bomba de agua encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en daños
luego de un lapso aproximado de 100 segundos. Si en sus componentes y en la reducción de su vida
se abre una válvula de descarga durante el ciclo útil.
temporizado, el reloj se restablece. Esta función
evita el calentamiento del agua por el giro del INTMNT (Función Intermitente)
impulsor de la bomba de agua en un cárter sin flujo. La función de rociado intermitente envía una
El calentamiento del agua en reposo también solicitud para la temporización ajustable del cabezal
calienta la bomba de agua, lo que provoca el del rociador y la barra de vaciado, según lo indiquen
deterioro de la grasa y la falla prematura del los diales tON y tOFF (temporizador encendido y
cojinete. apagado). La función intermitente solo funciona si
al menos se activa un interruptor de función de
descarga (cabezal del rociador o barra de vaciado).
2-9
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
Se puede detener la descarga de agua en cualquier Indicador de Nivel de Agua: Indica el nivel de
momento en el modo INTMNT. Para ello, se deben agua en el tanque, según lo señala
apagar los interruptores de la función de descarga. el sensor de presión de nivel de
El temporizador continuará funcionando en ciclos, agua en la parte posterior del
incluso si no se rocía agua. tanque de agua. Cuando se
enciende la luz de LED EMPTY
Las perillas de ajuste tON y tOFF controlan la (vacío, el nivel de agua del tanque
temporización de la siguiente manera: es mínimo. Esta señal de nivel
bajo también se envía al control
t ON (Temporizador encendido): Ajusta el lógico, a fin de disminuir
tiempo de encendido del cabezal del rociador automáticamente el nivel de la
en un bomba de agua y evitar daño en los componentes.
rango de 5 a 30 segundos. Solo es posible restablecer el funcionamiento de la
bomba de agua si hay suficiente agua en el tanque
t OFF (Temporizador apagado): Ajusta el para apagar la luz EMPTY.
tiempo de encendido del cabezal del rociador
en un
rango de 5 a 30 segundos.
Es posible que ciertos terrenos y fluctuaciones en el
La función intermitente encenderá o apagará el nivel de agua faciliten la captura de un nivel bajo de
cabezal del rociador o la barra de vaciado. Para agua por parte de la protección del nivel bajo de
seleccionar la duración de los ciclos tON y tOFF, es agua, lo que provocará la disminución de la bomba.
necesario configurar los diales correctos en la caja Si las condiciones favorecen la activación de la
del interruptor principal. Cuando el interruptor bomba de agua después de la interrupción de las
INTMNT está encendido y se seleccionan las fluctuaciones en el nivel de agua o el terreno, el
funciones, el operario observará diferentes estados ciclo PUMP se apagará y se encenderá, lo que
de las luces LED del interruptor, que indican el requerirá la activación de la bomba.
funcionamiento dentro de los ciclos tON y tOFF.
Cuando un interruptor de función seleccionado Descripción de la Función de Descarga de
(cabezal del rociador o barra de vaciado bar) Presión:
funciona durante un ciclo de encendido, tanto la luz
de LED del interruptor de función seleccionado Carga de Succión: Permite que la bomba de agua
como la luz LED del interruptor INTMNT se hidráulica impulse el flujo del circuito cuando el
encienden. Cuando la función INTMNT pasa al nivel de agua es bajo. Además, inhabilita el uso de
ciclo de apagado de manera automática, el cualquier otra válvula fluvial de la caja del
interruptor INTMNT y las luces LED del interruptor interruptor principal.
de función se apagan. Cuando el ciclo de encendido
esté por activarse, la luz LED del interruptor
INTMNT parpadeará 3 veces al finalizar el ciclo de
apagado para indicar que se activarán las funciones
de rociado seleccionadas. Estas condiciones de
iluminación se alternarán hasta apagar los
interruptores de función o intermitencia.
2-10
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
Manguera: Permite el funcionamiento continuo de la Espuma (FOAM): Envía una solicitud a la válvula
bomba de agua para el uso del carrete de manguera e del agente FOAM (espuma) para que esta se abra o se
inhabilita el uso de cualquier otra válvula fluvial de la cierre.
caja del interruptor principal.
Boquilla: Envía una solicitud para que la boquilla
ajustable se desplace entre los patrones de rociado
FAN/FOG (ventilador/niebla) a STREAM (flujo).
Cuando utilice la función HOSE, asegúrese de que
todos los interruptores de función de descarga estén Válvula mariposa (BFV): Envía una solicitud para
apagados. Para activar el interruptor HOSE, es abrir o cerrar la válvula mariposa. La válvula
necesario desactivar todas las funciones de descarga mariposa controla el flujo de agua en el cañón de
(todos los cabezales del rociador, los cañones de agua agua. Para activar la válvula mariposa, es necesario
BFV, el drenaje, la barra de vaciado y la función mantener la bomba de agua encendida sin NINGUNA
FOAM (espuma). otra función de descarga y que haya suficiente agua
en el tanque para permitir enviar la orden.
Descripción de la función de descarga de anti-
presión: Palanca de Control (JOYSTICK): Envía una
solicitud para la petición de rotación y elevación para
BARRA DE DESCARGA (Gravity Bar): Controla la el funcionamiento del cañón de agua.
apertura o el cierre de la BFV cuando se selecciona, o
es controlada automáticamente cuando se selecciona
la función INTMNT.
2-11
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
2-12
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
2-13
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
2-14
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
BOQUILLAS Y FORMADORES DE
CHORRO DEL SISTEMA CAÑÓN DE
AGUA Niebla/chorro: es una boquilla con cavidad
Boquilla con cavidad lisa recta modificada que brinda al operador la
Es una boquilla cónica de 1,5” posibilidad de ajustar manualmente los patrones
de chorro de agua seleccionados entre niebla y
de diámetro que dirige el flujo
chorro. Algunas boquillas están preparadas para
de agua. Trae incorporado un
la educción de espuma para extinción de
formador de chorro que aplana incendios.
el flujo de agua para aumentar
la distancia del chorro. Abanico/chorro: es una boquilla con cavidad
recta modificada que brinda al operador la
posibilidad de ajustar manualmente los patrones
Boquilla con cavidad lisa (apilable) de chorro de agua seleccionados entre abanico
Es una boquilla cónica plano y chorro. La dirección del patrón de
segmentada que dirige el flujo abanico plano se puede cambiar de horizontal a
de agua. La abertura de la vertical modificando la orientación de la
boquilla se regula retirando los boquilla en el sistema cañón de agua.
segmentos para lograr la
abertura más eficiente para una Boquilla de ajuste remoto
determinada presión operativa (eléctrica/hidráulica)
de la bomba de agua. Los
diámetros de los segmentos de
la boquilla son 1 ⅜”, 1 ½”, 1 ¾” y 2”. La
boquilla se debe utilizar junto con un formador
de chorro en línea para aumentar la distancia
del chorro de agua.
Es una boquilla con cavidad recta modificada
Formador de chorro en línea que brinda al operador la posibilidad de ajustar
Es un potenciador del de manera remota desde el control de la cabina
rendimiento montado los patrones de chorro de agua seleccionados
entre la salida del sistema entre niebla y chorro. Un accionador eléctrico o
a cañón de agua y la hidráulico mueve el cilindro interno o externo
boquilla con cavidad recta de la boquilla para suministrar el patrón de
seleccionada. La niebla o chorro. Algunas boquillas están
trayectoria del formador preparadas para la educción de espuma para
de chorro es un canal tipo extinción de incendios.
panal de abeja diseñado
para dar forma a un chorro de agua de manera
eficaz y así maximizar su distancia.
2-15
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
2-16
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
Abertura de 1/4”
Hidráulica
2-17
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
2-18
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
2-19
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 2
Descripción del sistema
SISTEMA DE CIRCULACIÓN DE
AGUA
Es un sistema que consiste en un ensamble de
válvula mariposa hidráulica y un tubo perforado
de 4", ubicado adentro del tanque de agua. El
sistema desvía el flujo de agua desde el sistema
de rociado al tubo perforado y hace circular el
agua al tanque. Para operar el sistema de
rociado, es necesario cerrar la válvula de
circulación y el cañón de agua.
2-20
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 3
Restricciones
Contenido
Bomba de agua ..................... 3-1
1. BOMBA DE AGUA
3-1
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 3
Restricciones
Contenido
Descripción ................................................... 4-1 Procedimientos para un manejo adecuado……. . 4-2
Procedimientos de inspección preoperativa ... 4-1 Procedimientos de inspección posoperativa…… 4-6
Operación y almacenamiento en clima frío…. 4-7
4-1
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 4
Procedimientos para un funcionamiento normal
16. Mangueras hidráulicas y cableado DERECHOS 3. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.
del MTT: REVISADOS PARA COMPROBAR
SU SEGURIDAD Y DETECTAR FUGAS.
Engranar o desengranar la bomba de agua por
17. (Si el vehículo las posee) Cabezas rociadoras y encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en
tubería del parachoques delantero: daños en sus componentes y en la reducción de
ASEGURADAS Y REGULADAS. su vida útil.
Limite el funcionamiento de la bomba de agua a 2,5 Engranar o desengranar la bomba de agua por
encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en
minutos cuando no se haga circular agua (por las
daños en sus componentes y en la reducción de
cabezas rociadoras, la barra de descarga, el sistema
su vida útil.
cañón de agua, la válvula de desagüe o el carrete
para manguera). Hacer caso omiso de esta 6. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de
indicación derivará en sobrecalentamiento de la la cabina: DESACTIVADO.
bomba de agua y en daños en los sellos y cojinetes
del eje. MODO AUTO GPS
1. Interruptor POWER de control de la cabina:
SISTEMA DE CABEZAS ROCIADORAS ACTIVADO.
4-2
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 4
Procedimientos para un funcionamiento normal
6. Interruptor PUMP (BOMBA):
DESACTIVADO. SISTEMA CAÑÓN DE AGUA
1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de
la cabina: ACTIVADO.
Engranar o desengranar la bomba de agua por
encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en 2. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.
daños en sus componentes y en la reducción de
su vida útil.
Engranar o desengranar la bomba de agua por
7. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en
la cabina: DESACTIVADO. daños en sus componentes y en la reducción de
su vida útil.
BARRA DE DESCARGA
1. Interruptor SYSTEM (SISTEMA) de control de
3. Sistema cañón de agua: orientado en una
la cabina: ACTIVADO.
dirección segura.
2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE:
4. Interruptor MONITOR/BFV (SISTEMA
REGULADO SEGÚN SE NECESITE.
CAÑÓN DE AGUA): ACTIVADO.
A. Perillas selectoras TIMER ON/OFF
(TEMPORIZADOR
5. Palanca de control del sistema cañón de agua:
ACTIVADO/DESACTIVADO):
regulada según se necesite.
REGULADAS.
B. Interruptor INTERMITTENT
6. Interruptor MONITOR/BFV (SISTEMA
(INTERMITENTE): REGULADO.
CAÑÓN DE AGUA): DESACTIVADO.
3. Interruptor PUMP (BOMBA): ACTIVADO.
Una vez finalizadas las tareas:
3. Sistema cañón de agua: orientado en una 13. Vehículo: lavar o enjuagar con agua fría las
dirección segura. áreas expuestas al rocío de espuma.
4-4
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 4
Procedimientos para un funcionamiento normal
4-5
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 4
Procedimientos para un funcionamiento normal
4-6
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 4
Procedimientos para un funcionamiento normal
14. Reduzca las RPM del motor a RALENTÍ BAJO. 9. Bomba de agua: VERIFICADA
A. Bomba de agua: Revise si existen daños
15. DESACTIVE el interruptor PUMP (bomba) y la configuración de la válvula de
drenaje de la caja de volutas, según sea
necesario.
Engranar o desengranar la bomba de agua por
encima del RALENTÍ BAJO puede derivar en 10. Carrete de manguera: VERIFICADA
daños en sus componentes y en la reducción de
su vida útil. 11. Caja de control de electroválvulas:
VERIFICADA
16. AUX2 - DESACTIVADO
4-7
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 4
Procedimientos para un funcionamiento normal
1. Estacione la unidad en un ángulo de subida leve 14. Revise para asegurarse de que se drenó toda el
para permitir que el agua fluya a la parte trasera agua del tanque.
del tanque.
PARA REACTIVAR LA UNIDAD:
2. Drene el tanque usando un método adecuado 1. Lubrique los rodamientos de la bomba de agua
hasta que el Medidor de nivel de agua indique como se indica en el manual técnico 2.
EMPTY (vacío).
2. Inspeccione el interior del tanque para
3. Abra todos los grifos de drenaje (bomba de agua, asegurarse de que está limpio, si el tanque está
bomba de carga de succión, barra trasera del recubierto, garantice la integridad de la
pulverizador, barra delantera del pulverizador, cobertura, limpie o repare según sea necesario.
etc.).
3. Instale la cubierta del sumidero con la nueva
4. Retire la cubierta del sumidero de la bomba de junta.
agua.
4. Cierre todas las válvulas de drenaje y los grifos.
5. Encienda el motor.
5. Encienda el motor.
6. Interruptor SYSTEM/POWER
(sistema/potencia) del control de la cabina: 6. Interruptor SYSTEM/POWER
ACTIVADO (sistema/potencia) del control: ACTIVADO
4-8
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
Contenido
Patrón y alcance de rociado ............. 5-1 Riego de precisión ..................... 5-2
Rendimiento del sistema rociador ........ 5-1 Sistema de supresión de incendios ........ 5-13
5-1
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
RIEGO DE PRECISIÓN
Las siguientes tablas detallan los cálculos de riego de precisión para el sistema rociador instalado. Cada
tabla se clasifica según el tamaño de la abertura del deflector de la cabeza rociadora correspondiente al
ancho de un abanico pleno para 2 ó 4 cabezas rociadoras.
ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 6000 gal/22712 l)
2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)
DISTANCIA
DE COBERTURA DISPERSIÓ CAPA DISTANCIA COBERTURA DISPERSIÓ CAPA
VELOCIDAD ROCIADO TOTAL N DE AGUA MÁXIMA TOTAL N DE AGUA
(PULG/
(GAL/PIES (PULG/ PIES (GAL/PIES PIES
(PIES CUADRADOS CUADRADO (PIES CUADRADOS CUADRAD
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) ) S) (PIES) CUADRADOS) ) OS)
M/ (L/METROS (L/METROS
MI (METROS CUADRADOS (MILÍME (METROS CUADRADOS (MILÍME
KM/H N (METROS) CUADRADOS) ) TROS) (METROS) CUADRADOS) ) TROS)
(PULG/ (PULG/
PIES PIES
(PIES (GAL/PIES CUADRA (PIES (GAL/PIES CUADRAD
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) DOS) (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) OS)
5-2
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 7000 gal/26497 l)
2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)
DISTANCIA COBERTURA DISTANCIA COBERTURA
DE CAPA CAPA
VELOCIDAD ROCIADO TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA MÁXIMA TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA
(PULG/ PIES (PULG/ PIES
(PIES (GAL/PIES CUADRADOS (PIES (GAL/PIES CUADRADO
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) ) (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) S)
SIS 2 176 1291 107187 0,065 0,105 819 61436 0,114 0,183
TEM
A 5 440 3229 267966 0,026 0,042 2048 153590 0,046 0,073
IMP
10 880 6457 535933 0,013 0,021 4096 307181 0,023 0,037
ERI
AL
15 1320 9686 803899 0,009 0,014 6144 460771 0,015 0,024
5-3
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 8000 gal/30283 l)
2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)
DISTANCIA
DE COBERTURA CAPA DISTANCIA COBERTURA CAPA
VELOCIDAD ROCIADO TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA MÁXIMA TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA
(PULG/ PIES
(PIES (GAL/PIES CUADRADOS (PIES (GAL/PIES (PULG/ PIES
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) ) (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) CUADRADOS)
SIS 2 176 1476 122499 0,065 0,105 936 70213 0,114 0,183
TEM
A 5 440 3690 306247 0,026 0,042 2340 175532 0,046 0,073
IMP 10 880 7379 612495 0,013 0,021 4681 351064 0,023 0,037
ERI
AL
15 1320 11069 918742 0,009 0,014 7021 526596 0,015 0,024
SIS 2 176 1133 88354 0,091 0,145 896 58219 0,137 0,220
TEM
A
5 440 2832 220885 0,036 0,058 2239 145547 0,055 0,088
IMP
ERI 10 880 5664 441770 0,018 0,029 4478 291094 0,027 0,044
AL
15 1320 8496 662655 0,012 0,019 6718 436641 0,018 0,029
5-4
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 9000 gal/34068 l)
2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)
DISTANCIA
DE COBERTURA CAPA DISTANCIA COBERTURA CAPA
VELOCIDAD ROCIADO TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA MÁXIMA TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA
(PULG/ PIES
(PIES (GAL/PIES CUADRADOS (PIES (GAL/PIES (PULG/ PIES
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) ) (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) CUADRADOS)
SIS 2 176 1660 137811 0,065 0,105 1053 78989 0,114 0,183
TEM
A 5 440 4151 344528 0,026 0,042 2633 197473 0,046 0,073
IMP 10 880 8302 689057 0,013 0,021 5266 394947 0,023 0,037
ERI
AL
15 1320 12453 1033585 0,009 0,014 7899 592420 0,015 0,024
5-5
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 11000 gal/41639 l)
2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)
DISTANCIA
DE COBERTURA CAPA DISTANCIA COBERTURA CAPA
VELOCIDAD ROCIADO TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA MÁXIMA TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA
(PULG/ PIES
(PIES (GAL/PIES CUADRADO (PIES (GAL/PIES (PULG/ PIES
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) S) (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) CUADRADOS)
SIS 2 176 2029 168436 0,065 0,105 1287 96543 0,114 0,183
TEM
A 5 440 5073 421090 0,026 0,042 3218 241356 0,046 0,073
IMP 10 880 10147 842180 0,013 0,021 6436 482713 0,023 0,037
ERI
AL
15 1320 15220 1263270 0,009 0,014 9654 724069 0,015 0,024
5-6
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 13000 gal/49210 l)
2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)
DISTANCIA
DE COBERTURA CAPA DISTANCIA COBERTURA CAPA
VELOCIDAD ROCIADO TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA MÁXIMA TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA
(PULG/
PIES
(PIES (GAL/PIES (PULG/ PIES (PIES (GAL/PIES CUADRAD
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) CUADRADOS) (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) OS)
SIS 2 176 2398 199061 0,065 0,105 1521 114096 0,114 0,183
TEM
A 5 440 5996 497652 0,026 0,042 3803 285239 0,046 0,073
IMP 10 880 11992 995304 0,013 0,021 7606 570479 0,023 0,037
ERI
AL
15 1320 17987 1492956 0,009 0,014 11410 855718 0,015 0,024
5-7
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 20000 gal/75708 l)
2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)
DISTANCIA
DE COBERTURA CAPA DISTANCIA COBERTURA CAPA
VELOCIDAD ROCIADO TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA MÁXIMA TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA
(PULG/
PIES
(PIES (GAL/PIES (PULG/ PIES (PIES (GAL/PIES CUADRAD
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) CUADRADOS) (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) OS)
SIS 2 176 3690 306247 0,065 0,105 2340 175532 0,114 0,183
TEM
A 5 440 9224 765618 0,026 0,042 5851 438830 0,046 0,073
IMP 10 880 18449 1531237 0,013 0,021 11702 877660 0,023 0,037
ERI
AL
15 1320 27673 2296855 0,009 0,014 17553 1316489 0,015 0,024
5-8
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 15000 gal/56781 l)
2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)
DISTANCIA
DE COBERTURA CAPA DISTANCIA COBERTURA CAPA
VELOCIDAD ROCIADO TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA MÁXIMA TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA
(PULG/
(PULG/ PIES PIES
(PIES (GAL/PIES CUADRADOS (PIES (GAL/PIES CUADRAD
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) ) (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) OS)
SIS 2 176 2767 229686 0,065 0,105 1755 131649 0,114 0,183
TEM
A 5 440 6918 574214 0,026 0,042 4388 329122 0,046 0,073
IMP 10 880 13836 1148428 0,013 0,021 8777 658245 0,023 0,037
ERI
AL
15 1320 20755 1722642 0,009 0,014 13165 987367 0,015 0,024
5-9
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 30000 gal/113562 l)
2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)
DISTANCIA
DE COBERTURA CAPA DISTANCIA COBERTURA CAPA
VELOCIDAD ROCIADO TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA MÁXIMA TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA
(PULG/
(PULG/ PIES PIES
(PIES (GAL/PIES CUADRADOS (PIES (GAL/PIES CUADRAD
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) ) (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) OS)
5-10
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 35000 gal/132489 l)
2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)
DISTANCIA COBERTURA DISTANCIA COBERTURA
DE CAPA CAPA
VELOCIDAD ROCIADO TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA MÁXIMA TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA
(PULG/
PIES
(PIES (GAL/PIES (PULG/ PIES (PIES (GAL/PIES CUADRAD
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) CUADRADOS) (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) OS)
5-11
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
ABERTURA DE 1/4" Y ABANICO PLENO (TANQUE DE 42000 gal/158988 l)
2 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 954 gpm/3611 l/min) 4 CABEZAS ROCIADORAS (FLUJO A 1504 gpm/5693 l/min)
DISTANCIA
DE COBERTURA CAPA DISTANCIA COBERTURA CAPA
VELOCIDAD ROCIADO TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA MÁXIMA TOTAL DISPERSIÓN DE AGUA
(PULG/
PIES
(PIES (GAL/PIES (PULG/ PIES (PIES (GAL/PIES CUADRAD
MPH FPM (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) CUADRADOS) (PIES) CUADRADOS) CUADRADOS) OS)
SIS 2 176 7748 643119 0,065 0,105 4915 368617 0,114 0,183
TEM
A 5 440 19371 1607799 0,026 0,042 12287 921543 0,046 0,073
IMP 10 880 38742 3215597 0,013 0,021 24574 1843085 0,023 0,037
ERI
AL
15 1320 58113 4823396 0,009 0,014 36862 2764628 0,015 0,024
5-12
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
SISTEMA DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS
La siguiente tabla detalla los índices de consumo y la duración del agua y del concentrado de espuma para
supresión de incendios según una mezcla de un caudal estándar de 500 gpm/1893 l/min y 3% de espuma.
5-13
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 5
Rendimiento
5-14(Blank)
MTT-OPS-1
11 de septiembre del 2013
SECCIÓN 6
Empleo
Contenidos
Descripción………………….…………........... 6-1 Sensor de Velocidad de Avance de GPS …… 6-1
Operación observada:
EJEMPLO 1
1. 2 cabezales del pulverizador externo activados
Configuración:
con un ciclo cronometrado, duración de ciclo
1. ÍNDICE: Configurar a punto medio (50 %)
más corto ACTIVADO
2. VELOCIDAD: Establecer en punto medio
2. 2 cabezales del pulverizador central (volumen
(aproximadamente 15 MPH/24 KPH)
reducido)
3. AUTOMÁTICO: ACTIVADO
4. Aspersores: Seleccione los 4 aspersores.
6-1
MTT-OPS-1
11 de septiembre del 2013
SECCIÓN 6
Empleo
EJEMPLO 4
Configuración:
1. ÍNDICE: Establecer en MAYOR que el punto
medio (≥50 %)
2. VELOCIDAD: Establecer en punto medio
(aproximadamente 24 KPH/15 MPH)
3. AUTOMÁTICO: ACTIVADO
4. Aspersores: Seleccione los 4 aspersores
5. Velocidad del vehículo: Menos de
21 KPH/14 MPH
Operación observada:
1. 2 cabezales del pulverizador externo activados
con un ciclo cronometrado, duración de ciclo
más largo ACTIVADO
2. 2 cabezales del pulverizador central (volumen
reducido)
6-2
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
LISTA DE
VERIFICACIÓN
PARA EL
OPERADOR DEL
MTT
7-1
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
TABLA DE CONTENIDO
Título Página
1. PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN
PREOPERATIVA .................. N-2
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN
POSOPERATIVA ................. N-19
OPERACIÓN ALMACENAMIENTO EN
CLIMA FRÍO..................... N-20
N-1
7-2
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN
PREOPERATIVA
Estos procedimientos se utilizan al realizar una inspección
visual del sistema del camión cisterna de agua MEGA
antes de ponerlo a funcionar o de que comience un turno.
Esta inspección complementa las normas de inspección
del fabricante del vehículo, pero no las sustituye.
7-3
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-3
7-4
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
15. (Ubicación en el tabique trasero solamente) Caja de
control de solenoides: REVISADA.
16. Mangueras hidráulicas y cableado DERECHOS del
MTT: REVISADOS PARA COMPROBAR SU
SEGURIDAD Y DETECTAR FUGAS.
17. (Si el vehículo las posee) Cabezas rociadoras y tubería
del parachoques delantero: ASEGURADAS Y
REGULADAS.
PROCEDIMIENTOS PARA UN MANEJO
ADECUADO
Ponga en práctica estos procedimientos para hacer
funcionar de manera segura los sistemas estándar y
opcionales instalados en el camión cisterna de agua
MEGA.
N-4
7-5
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-5
7-6
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
MODO AUTO GPS
N-6
7-7
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
BARRA DE DESCARGA
N-7
7-8
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-8
7-9
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-9
7-10
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-10
7-11
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-11
7-12
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-12
7-13
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-13
7-14
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-14
7-15
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
2. Encienda el motor.
8. Interruptor SYSTEM/POWER
(SISTEMA/POTENCIA): DESACTIVADO
N-15
7-16
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
SISTEMA DE CARGA DE SUCCIÓN
1. Coloque el vehículo cerca del pozo de agua.
7-17
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-17
7-18
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-18
7-19
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN
POSOPERATIVA
Estos procedimientos se utilizan al realizar una inspección
visual de los sistemas del camión cisterna de agua MEGA
después de haberlos hecho funcionar. Esta inspección
complementa las normas de inspección del fabricante del
vehículo, pero no las sustituye.
7-20
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
OPERACIÓN Y ALMACENAMIENTO EN
CLIMA FRÍO
7-21
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
5. Encienda el motor.
7-22
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
5. Encienda el motor.
N-22
7-23
MTT-OPS-1
11 de Septiembre de 2013
SECCIÓN 7
Apéndice
MTT-OPS(CL)-1
11 de Septiembre de 2013
N-23
7-24