Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Wcms 164658 PDF
Wcms 164658 PDF
Seguridad y salud
de la maquinaria empleada en el trabajo, ya sea de segunda mano,
I S B N 978-92-2-327725-3
9 789223 277253
Seguridad y salud
en la utilización de la maquinaria
Repertorio de recomendaciones prácticas de la OIT
Seguridad y salud
en la utilización de la maquinaria
OIT
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria. Repertorio de recomendaciones prácticas de la OIT.
Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio Ambiente
Ginebra, Oficina Internacional del Trabajo, 2013
Publicado también en francés: La sécurité et la santé dans l’utilisation des machines. Recueil de directives
pratiques du BIT (ISBN 978-92-2-227725-4), Ginebra, 2013; y en inglés: Safety and health in the use of
machinery. ILO code of practice (ISBN 978-92-2-127725-5), Ginebra, 2013.
Las denominaciones empleadas, en concordancia con la práctica seguida en las Naciones Unidas, y la forma
en que aparecen presentados los datos en las publicaciones de la OIT no implican juicio alguno por parte de
la Oficina Internacional del Trabajo sobre la condición jurídica de ninguno de los países, zonas o territorios
citados o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras.
La responsabilidad de las opiniones expresadas en los artículos, estudios y otras colaboraciones firmados
incumbe exclusivamente a sus autores, y su publicación no significa que la OIT las sancione.
Las referencias a firmas o a procesos o productos comerciales no implican aprobación alguna por la Oficina
Internacional del Trabajo, y el hecho de que no se mencionen firmas o procesos o productos comerciales no
implica desaprobación alguna.
Las publicaciones y los productos electrónicos de la OIT pueden obtenerse en las principales librerías o en
oficinas locales de la OIT en muchos países o pidiéndolos a Publicaciones de la OIT, Oficina Internacional del
Trabajo, CH-1211 Ginebra 22, Suiza. También pueden solicitarse catálogos o listas de nuevas publicaciones a
la dirección antes mencionada o por correo electrónico a pubvente@ilo.org.
Vea nuestro sitio en la red: www.ilo.org/publns.
V
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
VI
Lista de participantes
Presidenta
Sra. R. Edwards, Directora Regional, Midlands, Dirección de Salud
y Seguridad (Reino Unido).
Expertos designados previa consulta con los gobiernos
Dr. J. Basri, Director General, Departamento de Seguridad y Salud en
el Trabajo (Malasia).
Consejero técnico
Sr. A. Yahya, Director, Departamento de Seguridad y Salud en el
Trabajo (Malasia).
Sra. A. Becker, Auditora Fiscal del Trabajo, Ministerio de Trabajo
y Empleo (Brasil).
Sr. F. Boye, Inspector Jefe Interino de Instalaciones Industriales,
Departamento de Inspección Industrial (Ghana).
Sr. J. Malatse, Director de Ingeniería Eléctrica y Mecánica,
Departamento de Trabajo (Sudáfrica).
Sr. G. Mansour, Coordinador Provincial, Servicios Profesionales
Especializados, Ministerio de Trabajo de Ontario (Canadá).
Sr. C. Maujean, Funcionario superior, Coordinación de las labores
de investigación sobre el equipo de trabajo, normalización
y vigilancia del mercado de la maquinaria (Francia).
Sr. T. Mössner, Experto en seguridad de la maquinaria y riesgos
mecánicos, Instituto Federal de Seguridad y Salud en el Trabajo
(Alemania).
Sr. T. Saito, Investigador principal, Grupo de Investigación de
Seguridad Mecánica, Instituto Nacional de Seguridad y Salud en
el Trabajo (Japón).
VII
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
VIII
Lista de participantes
Secretaría de la OIT
Sr. Seiji Machida, Director – Programa de Seguridad y Salud en el
Trabajo y Medio Ambiente (SafeWork).
Dr. Tsuyoshi Kawakami, Coordinador, Grupo de sistemas de gestión
y políticas de seguridad y salud en el trabajo – Programa de
Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio Ambiente (SafeWork).
IX
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
X
índice
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V
Lista de participantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
XI
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
4. Sistemas de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.1. Seguridad y fiabilidad de los sistemas de mando . . . . . . . . . . 56
4.2. Dispositivos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.3. Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.4. Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.5. Avería de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5. Protección de la maquinaria contra riesgos mecánicos . . . . . . 65
5.1. Riesgo de pérdida de estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.2. Riesgo de rotura durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.3. Riesgos debidos a la caída o la proyección de objetos . . . . 66
5.4. Riesgos derivados de superficies, aristas o ángulos . . . . . . . 66
5.5. Riesgos relacionados con el uso
de maquinaria combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.6. Riesgos derivados de variaciones
en las condiciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.7. Riesgos relacionados con las partes móviles . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.8. Elección de la protección contra los riesgos
derivados de las partes móviles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.9. Partes móviles de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.10. Partes móviles que intervienen en el proceso . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.11. Riesgos derivados de movimientos incontrolados . . . . . . . . . 69
5.12. Requisitos generales para los resguardos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.13. Requisitos especiales para los resguardos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.14. Resguardos regulables que restringen el acceso . . . . . . . . . . . 71
5.15. Requisitos especiales para los dispositivos
de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6. Protección de la maquinaria contra otros peligros . . . . . . . . . . . . 73
6.1. Suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.2. Electricidad estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.3. Fuente de energía distinta de la eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.4. Errores de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
XII
índice
XIII
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
Bibliografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Anexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
I. Diferentes tipos de protección para la maquinaria . . . . . . . . . . . . . . . 102
II. Información técnica complementaria detallada
para tipos específicos de maquinaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
III. Ejemplo de torno que puede utilizarse para facilitar
el proceso de evaluación de los riesgos de la maquinaria . . . . . . 143
IV. Modelo genérico de evaluación de los riesgos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
V. Modelo de evaluación de los riesgos ergonómicos . . . . . . . . . . . . . . . 148
XIV
Introducción
El presente Repertorio de recomendaciones prácticas se basa en
principios establecidos en los instrumentos internacionales pertinentes
para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. Tiene
por objeto proporcionar orientación en materia de seguridad y salud
en la utilización de la maquinaria en el lugar de trabajo. La seguridad
y la salud de los trabajadores deberían abordarse desde el diseño de la
maquinaria hasta su retirada del servicio (gráfico 1).
n
tro
ció
ció
inis
rica
tala
eño
sum
fab
dis
ins
uso
ins
ma
mo
ret
ira
pec
cci
nte
difi
da
ón
cac
nim
ció
del
yc
ión
ien
om
ser
to
pra
vic
io
1
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
2
Introducción
3
Parte I. Requisitos generales
1. Disposiciones generales
1.2. Objetivos
1.2.1. El objetivo de este Repertorio es proteger a los trabajadores
de los peligros de la maquinaria, y prevenir accidentes, incidentes y
problemas de salud derivados de su uso en el trabajo; a tal efecto, se
proporcionan directrices con el fin de:
a) asegurarse de que toda la maquinaria destinada a ser utilizada
en el lugar de trabajo esté diseñada y construida para eliminar o
reducir al mínimo los peligros asociados a su utilización;
b) asegurarse de que los empleadores dispongan de un medio para
obtener de sus proveedores la información necesaria y suficiente
7
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
1.4. Definiciones
1.4.1. A los efectos del presente Repertorio, rigen las siguientes
definiciones:
— Autoridad competente: ministro, departamento gubernamental
u otra autoridad pública facultada para dictar reglamentos, orde-
nanzas u otras instrucciones con fuerza de ley.
— Ciclo de vida: todas las fases de la vida útil de la máquina, a saber:
8
Disposiciones generales
a)
transporte, montaje e instalación;
b) puesta en marcha;
c)
utilización, y
d)
retirada del servicio, desmontaje y eliminación.
— Comité de seguridad y salud: comité integrado por representantes
de los trabajadores en materia de seguridad y salud y por represen-
tantes de los empleadores, establecido y operativo a nivel de orga-
nización de conformidad con la legislación y la práctica nacionales.
— Dispositivo de protección: mecanismo de seguridad distinto de
un resguardo que reduce el riesgo, ya sea por sí solo o en combi-
nación con un resguardo.
— Empleador: toda persona física o jurídica que emplee a uno o más
trabajadores.
— Evaluación de los riesgos: proceso consistente en sopesar los ries-
gos para la seguridad y la salud derivados de los peligros en el
trabajo.
— Fabricante: toda persona física o jurídica que comercialice maqui-
naria, bajo su propio nombre o su propia marca comercial, tanto si
la ha diseñado y construido ella misma como si ha subcontratado
dichas tareas para su realización por un tercero, inclusive cuando
la maquinaria haya sido construida para uso exclusivo de dicha
persona.
— Incidente: suceso peligroso que se produce debido al trabajo o
durante el mismo y que no causa lesiones corporales.
— Mantenimiento: actividades realizadas en el lugar de trabajo, tales
como la construcción, instalación, configuración, pruebas, ajus-
tes, inspección, modificación y mantenimiento de las máquinas
9
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
10
Disposiciones generales
11
2. Obligaciones, responsabilidades
y deberes generales
2.1. Funciones y obligaciones de la autoridad competente
2.1.1. La autoridad competente debería formular, aplicar y revisar
periódicamente una política nacional coherente en materia de seguri-
dad en el uso de la maquinaria, teniendo en cuenta las condiciones y la
práctica nacionales y en consulta con las organizaciones más represen-
tativas de los empleadores y los trabajadores interesados.
2.1.2. Dicha política debería tener debidamente en cuenta las
reglamentaciones, normas y sistemas internacionales pertinentes,
incluidas las orientaciones que figuran en este Repertorio de recomen-
daciones prácticas.
2.1.3. La autoridad competente debería establecer y examinar
cada cierto tiempo la legislación y normas de seguridad para el uso
de la maquinaria, en consulta con las organizaciones interesadas más
representativas de los empleadores y de los trabajadores, así como con
los organismos profesionales pertinentes.
2.1.4. La autoridad competente debería establecer mecanismos
para garantizar el cumplimiento de la legislación nacional, entre los
que debe incluirse un sistema adecuado y apropiado de inspección
basada en el riesgo. El sistema de control del cumplimiento de la legis-
lación nacional relativa a esta política debería prever medidas correcti-
vas y sanciones adecuadas para las infracciones.
2.1.5. Si estuviera justificado por razones de seguridad y salud, la
autoridad competente, podría:
a) prohibir o restringir el uso de maquinaria peligrosa, y
b) especificar las calificaciones de los trabajadores que, por razones
de seguridad y salud, están autorizados a usar una maquinaria
12
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
13
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
14
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
15
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
1
Los fabricantes y los proveedores deben emplear los medios técnicos más eficaces
disponibles en el momento a un costo razonable, teniendo en cuenta el costo
total de la categoría de maquinaria de que se trate y la reducción de los riesgos
necesaria. Cuando hay disponibles medios técnicos más eficaces o cuando su
costo disminuye, soluciones técnicas que pudieron ser apropiadas en un momento
dado tal vez sean consideradas inadecuadas posteriormente.
16
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
¿Subsiste algún No
peligro?
Sí
Estimar los riesgos – d)
Evaluar el riesgo – e)
No
Aplicar medidas de protección – f)
No ¿Se controla
el riesgo de manera
adecuada?
Sí
Sí ¿Hay nuevos No
riesgos debido
al cambio?
17
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
Máquina
Mezclador de productos
¿Subsiste No
algún
peligro?
Sí
El líquido es inflamable y se calienta hasta superar el punto de inflamación
FINALIZAR
¿Se controlan Sí el proceso
los riesgos de manera de reducción
adecuada? de los riesgos
No
Instalar dispositivo de seguridad para garantizar que en el proceso
de calentamiento la temperatura no llega al punto de inflamación,
retirar la fuente de emisión, etc.
No ¿Se controlan
los riesgos de manera
adecuada?
Sí
El proceso de calentamiento está bajo control
Sí ¿Hay nuevos No
riesgos debido
al cambio?
18
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
¿Subsiste No
algún
peligro?
Sí
Durante el proceso se genera polvo
FINALIZAR
¿Se controla el riesgo Sí el proceso
de manera adecuada? de reducción
de los riesgos
No
Instalar depósito/pulverizador de agua
Sí
La emisión de polvo está bajo control
Sí ¿Hay nuevos No
riesgos debido
al cambio?
19
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
20
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
21
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
22
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
23
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
24
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
25
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
26
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
27
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
28
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
29
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
30
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
31
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
32
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
33
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
34
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
35
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
36
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
d) instrucciones de trabajo.
37
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
2.4.7. Mantenimiento
38
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
39
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
40
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
41
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
42
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
43
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
44
Obligaciones, responsabilidades y deberes generales
2.6. Cooperación
2.6.1. La autoridad competente, los diseñadores, los fabricantes y
proveedores de la maquinaria, los empleadores, los trabajadores y sus
representantes deberían cooperar de manera constructiva para garanti-
zar que se alcancen los objetivos del presente Repertorio de recomen-
daciones prácticas.
2.6.2. Los empleadores, en el cumplimiento de sus responsabili-
dades, deberían cooperar lo más estrechamente posible con los trabaja-
dores o sus representantes en lo tocante a la seguridad en la utilización
de la maquinaria.
2.6.3. Los trabajadores deberían cooperar lo más estrechamente
posible con sus empleadores en el cumplimiento de las responsabilida-
des de estos últimos, y deberían cumplir con todos los procedimientos
y prácticas relativos a la seguridad en el uso de la maquinaria.
2.6.4. En los casos en que los trabajadores se hayan apartado de
cualquier peligro conforme a lo dispuesto en el párrafo 2.5.2.3, los
empleadores (en colaboración con los trabajadores y sus representan-
tes) deberían investigar de inmediato el riesgo, y adoptar toda medida
correctiva que pudiera ser necesaria.
2.6.5. El empleador debería establecer y fomentar la participa-
ción de los trabajadores y sus representantes en un comité de seguridad
y salud, y reconocer a los representantes de los trabajadores en materia
de seguridad y salud, de conformidad con la legislación y la práctica
nacionales. Dichos comités de seguridad y salud deberían prestar la
debida atención a la seguridad y la salud en la utilización de la maqui-
naria, así como a la prevención de accidentes y de problemas de salud
derivados del uso de la maquinaria.
45
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
46
Parte II. Requisitos técnicos y medidas concretas
Los fabricantes y los proveedores deberían utilizar las secciones
pertinentes de esta parte para cerciorarse de que la maquinaria se
diseñe y construya de tal modo que pueda utilizarse de manera segura
y sirva a su propósito. Los empleadores deberían utilizar las secciones
pertinentes para determinar si la maquinaria que seleccionan y utili-
zan o modifican sirve a su propósito y es apta para el entorno laboral
y las condiciones de trabajo de que se trate.
3.2. Iluminación
3.2.1. Debería proporcionarse iluminación adecuada y suficiente
para el manejo de la maquinaria, con el fin de que sus movimientos,
mandos y pantallas se vean con facilidad.
3.2.2. La maquinaria debería suministrarse con un alumbrado
incorporado, adaptado a las operaciones de que se trate, en aquellos
casos en que la ausencia de dicho alumbrado causara probablemente
un riesgo a pesar de un alumbrado ambiental de intensidad normal. El
alumbrado no debería generar efectos estroboscópicos peligrosos, ser
deslumbrante o proyectar sombras que puedan redundar en un perjuicio.
49
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
50
Declaraciones generales sobre el entorno de trabajo
3.4. Ergonomía
3.4.1. Consideraciones relativas a las fases de diseño
y construcción
3.4.1.1. En el diseño y la construcción de la maquinaria, los dise-
ñadores y fabricantes deberían prestar la debida atención a los princi-
pios ergonómicos.
3.4.1.2. En las condiciones previstas de utilización, deberían
reducirse al mínimo posible las molestias, la fatiga y el estrés físico
y psíquico del operario, teniendo en cuenta principios ergonómicos
como los siguientes:
a) adaptarse a las diferencias morfológicas, de fuerza y de resisten-
cia de los operarios;
b) proporcionar espacio suficiente para los movimientos de las dis-
tintas partes del cuerpo del operario;
c) evitar un ritmo de trabajo determinado por la máquina;
d) evitar que la vigilancia requiera una concentración prolongada, y
e) adaptar la interfaz hombre/máquina a las características previsi-
bles de los operarios.
51
Gráfico 5. Factores ergonómicos
52
Diferencias de Espacio para Ritmo Interfaz hombre/
Concentración
los operadores los movimientos de trabajo maquinaria
Adaptarse a las Proporcionar espacio Evitar un ritmo de Evitar toda supervisión Adaptar interfaz
diferencias de los suficiente para los trabajo determinado que requiera una hombre/máquina a las
operadores: movimientos de las por la maquinaria: concentración características previsibles
• morfología distintas partes del • ritmo prolongada: de los operarios:
• fuerza cuerpo del operario: • velocidad • vigilancia • factores visuales
• resistencia • postura • operaciones mentales • factores auditivos
• dinámica • sensibilidad
• factores sensoriales
En las condiciones
previstas de
Reducción de las posibles consecuencias negativas
utilización de
la maquinaria, Factores de estrés, cargas
deberían reducirse
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
Discomfort
Molestias Fatiga
Notas
i) El trabajo puede ser estático o dinámico. El trabajo «estático» es aquel en el que la carga es sostenida en una
posición inmóvil (estático quiere decir inmóvil o fijo); los esfuerzos estáticos son aquellos esfuerzos físicos, como
agarrar algo o mantener una postura, durante los cuales se mantienen una misma posición o una misma postura,
lo que también se conoce como el proceso de «carga estática». El trabajo «dinámico» es aquel en que se mueven
tanto la carga como el trabajador. El trabajo puede clasificarse en sedentario, moderado o arduo. El trabajo está-
tico se apoya más en el cuerpo y en las estructuras corporales que el trabajo dinámico.
ii) Por morfología se entiende, por ejemplo, la altura, el alcance, la estatura/constitución corporal. Es la medida de
las características del cuerpo humano como el tamaño y la forma (anchura, perímetro y distancia entre puntos de
la anatomía). También integra las masas segmentales, los centros de gravedad de los segmentos corporales y la
amplitud de movimiento de las articulaciones, parámetros que se emplean en los análisis biomecánicos de las
posturas de trabajo.
iii) Por fuerza se entiende, por ejemplo, el grado de capacidad musculoesquelética, y es la capacidad para producir
fuerza o un par de torsión mediante la contracción voluntaria de los músculos. Se define como fuerza máxima la
capacidad para producir fuerza o un par de torsión con una contracción voluntaria máxima de los músculos.
iv) Por resistencia se entiende la capacidad mental y física para concentrarse y llevar a cabo un trabajo.
v) Por postura se entiende la posición que el cuerpo adopta libremente o se ve obligado a adoptar durante el trabajo.
vi) El factor de la dinámica es la capacidad del trabajador para desplazarse por el puesto de trabajo y los aspectos
biomecánicos del cuerpo humano en movimiento.
vii) El ritmo designa el control de la cadencia de trabajo de un trabajador por medios externos.
viii) Por velocidad se entiende la velocidad de movimientos necesaria para llevar a cabo una tarea.
ix) Por vigilancia se entiende la capacidad para mantenerse alerta y responder a estímulos sensoriales y alarmas
durante el período de trabajo.
x) Por operaciones mentales se entiende el procesamiento mental necesario para realizar operaciones mentales
repetitivas y complejas a lo largo de la ejecución de la tarea.
xi) El factor visual comprende pantallas, indicadores, señales, símbolos, etc.
xii) El factor auditivo comprende alarmas, sirenas, llamadas de alerta, etc.
xiii) Por sensibilidad se entiende la capacidad para detectar cambios, señales u otras influencias leves y responder a
los mismos.
53
Declaraciones generales sobre el entorno de trabajo
xiv) Por factores sensoriales se entiende el tacto, la vibración, el calor, el frío, etc.
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
3.6. Asientos
3.6.1. Cuando sea procedente y las condiciones de trabajo lo per-
mitan, los puestos de trabajo que formen parte integral de la maquina-
ria deberían estar diseñados para permitir la instalación de asientos.
54
Declaraciones generales sobre el entorno de trabajo
55
4. Sistemas de mando
4.1. Seguridad y fiabilidad de los sistemas de mando
4.1.1. Los sistemas de mando deberían diseñarse y fabricarse de
modo que se garantice que se produzca el menor número posible
de situaciones de peligro, y teniendo en cuenta los aspectos siguientes:
a) deberían ser capaces de soportar los esfuerzos de funcionamiento
previstos y las influencias externas, teniendo en cuenta las situa-
ciones anormales previsibles (son factores externos la hume-
dad, la temperatura, las impurezas, las vibraciones y los campos
eléctricos);
b) un defecto de los equipos o programas informáticos del sistema
de mando no debería dar lugar a situaciones peligrosas;
c) los errores en la lógica del sistema de mando no deberían dar
lugar a situaciones peligrosas, y
d) un error humano razonablemente previsible durante el manejo no
debería dar lugar a situaciones peligrosas.
4.1.2. Debería prestarse especial atención a los siguientes puntos:
a) la maquinaria no debería ponerse en funcionamiento de forma
inesperada;
b) los parámetros de la maquinaria no deberían variar de modo
incontrolado;
c) no debería ser posible impedir la parada de la maquinaria si ya se
ha dado la orden de parada;
d) no debería producirse la caída o proyección involuntaria de
ninguna parte móvil de la maquinaria o de una pieza sujeta por
ésta;
56
Sistemas de mando
57
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
58
Sistemas de mando
59
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
4.4. Parada
4.4.1. Parada normal
60
Sistemas de mando
61
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
62
Sistemas de mando
63
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
64
5. Protección de la maquinaria contra riesgos
mecánicos
5.1. Riesgo de pérdida de estabilidad
5.1.1. La maquinaria y sus componentes y accesorios deberían ser
lo suficientemente estables como para evitar vuelcos, caídas o movi-
mientos incontrolados durante el uso, transporte, montaje y desmontaje.
5.1.2. Si la propia forma de la maquinaria o la instalación a la
que se destina no garantizan suficiente estabilidad, deberían incor-
porarse medios de fijación adecuados que deberían indicarse en las
instrucciones.
65
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
5.2.5. Los conductos rígidos o flexibles por los que circulen líqui-
dos, especialmente a alta presión, deberían poder soportar las tensio-
nes internas y externas previsibles, y estar firmemente sujetos y pro-
vistos de protección para garantizar que no existan riesgos en caso de
que se produzca una rotura.
5.2.6. Cuando el material que debe procesar la maquinaria se
introduzca en la herramienta automáticamente, deberían cumplirse las
condiciones siguientes, con el fin de evitar riesgos para las personas:
a) cuando la pieza entre en contacto con la herramienta, ésta debería
haber alcanzado sus condiciones normales de trabajo, y
b) cuando la herramienta se ponga en marcha o se detenga (volunta-
ria o accidentalmente), el movimiento de introducción del mate-
rial y el de la propia herramienta deberían estar coordinados.
66
Protección de la maquinaria contra riesgos mecánicos
67
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
68
Protección de la maquinaria contra riesgos mecánicos
a) resguardos fijos;
b) resguardos móviles con sistema de enclavamiento;
c) dispositivos de protección, o
d) una combinación de los anteriores.
5.10.2. Sin embargo, cuando determinadas partes móviles que
intervengan directamente en el proceso no se puedan hacer totalmente
inaccesibles durante el funcionamiento debido a operaciones que exi-
jan la intervención del operario, dichas partes deberían estar provistas
de:
a) resguardos fijos o resguardos móviles con sistema de enclava-
miento que impidan el acceso a las partes a las que no sea necesa-
rio acceder para llevar a cabo el trabajo, y
b) resguardos regulables que restrinjan el acceso a las secciones de
las partes en movimiento a las que sea necesario acceder.
69
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
70
Protección de la maquinaria contra riesgos mecánicos
71
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
72
6. Protección de la maquinaria contra otros
peligros
6.1. Suministro eléctrico
6.1.1. Si la maquinaria se alimenta con energía eléctrica, se debe-
ría diseñar, construir y equipar de tal modo que se eviten o se puedan
evitar todos los peligros de origen eléctrico, de conformidad con la
legislación y la práctica nacionales.
73
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
74
Protección de la maquinaria contra otros peligros
6.7. Incendio
6.7.1. La maquinaria se debería diseñar y construir de tal modo
que se evite todo riesgo de incendio o sobrecalentamiento provocado
por la propia maquinaria o por los gases, líquidos, polvos, vapores y
demás sustancias generadas o utilizadas por la maquinaria.
6.8. Explosión
6.8.1. La maquinaria se debería diseñar y construir de tal modo
que se evite cualquier riesgo de explosión provocado por la propia
maquinaria, o por los gases, líquidos, polvos, vapores y demás sustan-
cias generadas o utilizadas por la maquinaria.
6.8.2. Cuando la maquinaria esté concebida para su utilización
en un ambiente potencialmente explosivo, se debería diseñar y fabricar
de tal modo que se excluyan o reduzcan al mínimo las fuentes de igni-
ción, y se cumplan la legislación y las normas nacionales aplicables a
los ambientes explosivos.
6.9. Ruido
6.9.1. La maquinaria se debería diseñar y construir de tal modo
que se eliminen o reduzcan al mínimo los riesgos derivados de la
75
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
76
Protección de la maquinaria contra otros peligros
77
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
6.10. Vibraciones
6.10.1. La maquinaria se debería diseñar y construir de tal
modo que se reduzcan al nivel más bajo posible los riesgos deriva-
dos de las vibraciones que transmite a todo el cuerpo a través de las
manos, teniendo en cuenta el progreso técnico y los medios disponi-
bles para la reducción de las vibraciones, especialmente en el punto de
emisión.
6.10.2. El nivel de vibración y la duración de la exposición a la
misma no debería exceder los límites fijados por la legislación y las
normas nacionales o las normas reconocidas internacionalmente. Las
mediciones de las vibraciones deberían utilizarse para cuantificar el
nivel de exposición de los trabajadores y compararlo con los límites de
exposición acordados a nivel nacional o internacional.
6.10.3. El fabricante de la maquinaria debería proporcionar infor-
mación en el manual de instrucciones correspondiente acerca de las
vibraciones transmitidas por la maquinaria a las manos, a los brazos
o a todo el cuerpo del operario; las instrucciones deberían contener
información sobre aspectos relativos a la instalación, el montaje y el
uso que permitan reducir la exposición a la vibración.
6.10.4. Sobre la base de la evaluación de los riesgos, los emplea-
dores deberían establecer y aplicar un programa de medidas técnicas y
organizativas destinadas a reducir al mínimo la exposición a la vibra-
ción mecánica y los posibles riesgos asociados, teniendo en cuenta, en
particular, los siguientes aspectos:
a) otros métodos de trabajo que requieran una menor exposición a la
vibración mecánica;
b) la elección de maquinaria con un diseño ergonómico apropiado
que tenga en cuenta el tipo de trabajo que se va a efectuar y que
produzca la menor vibración posible;
78
Protección de la maquinaria contra otros peligros
79
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
80
Protección de la maquinaria contra otros peligros
81
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
82
Protección de la maquinaria contra otros peligros
83
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
84
7. Información y marcado
7.1. Información y dispositivos de información
7.1.1. La información necesaria para controlar la maquinaria
debería facilitarse de una forma que sea fácilmente comprensible
e inequívoca, y no debería ser excesiva hasta el punto de saturar al
trabajador.
7.1.2. Las pantallas gráficas y cualesquiera otros medios de
comunicación interactivos entre el trabajador y la maquinaria deberían
ser fáciles de comprender y utilizar.
85
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
86
8. Medidas complementarias en relación
con tipos específicos de maquinaria
8.1. Maquinaria portátil que se lleve y/o guíe manualmente
(como motosierras, podadoras, herramientas
con cartuchos, trituradoras, etc.)
8.1.1. Dependiendo del tipo de maquinaria, ésta debería disponer
de una superficie de apoyo de dimensiones suficientes, y estar provista
de los suficientes medios de prensión y sujeción del tamaño adecuado,
dispuestos de tal modo que se garantice la estabilidad de la maquinaria
en las condiciones de funcionamiento previstas.
8.1.2. Excepto cuando sea técnicamente imposible o exista un
dispositivo de mando independiente, en el caso de que los medios de
prensión no puedan soltarse con total seguridad, la maquinaria debe-
ría equiparse con dispositivos de puesta en marcha y parada manuales
dispuestos de tal modo que el trabajador pueda accionarlos sin soltar
los medios de prensión.
8.1.3. No debería haber riesgo de que la maquinaria se ponga en
marcha accidentalmente o de que continúe funcionando después de
que el trabajador haya soltado los medios de prensión. Si este requisito
no es viable por motivos técnicos, deberían adoptarse otras medidas
equivalentes.
8.1.4. Cuando sea necesario, la maquinaria debería permitir la
observación directa de la zona de peligro y de la interacción de
la herramienta con el material que se procesa.
8.1.5. Los medios de prensión de la maquinaria deberían estar
diseñados y construidos de tal modo que sea fácil la puesta en marcha
y la parada.
87
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
88
Medidas complementarias para tipos específicos de maquinaria
89
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
90
Medidas complementarias para tipos específicos de maquinaria
8.5. Maquinaria elevadora
(por ejemplo, grúas y montacargas)
(véase la información técnica detallada
en la sección 2 del anexo II)
91
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
92
Medidas complementarias para tipos específicos de maquinaria
93
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
94
Bibliografía
La Conferencia Internacional del Trabajo ha adoptado un gran
número de convenios internacionales del trabajo con sus recomenda-
ciones correspondientes, directamente relacionados con cuestiones de
SST. La OIT ha elaborado asimismo muchos repertorios de recomen-
daciones prácticas y publicaciones técnicas aplicables a la SST. Este
conjunto de definiciones, principios, pautas, obligaciones, deberes y
derechos así como orientaciones técnicas, representa las opiniones
consensuadas de los mandantes tripartitos de los 185 Estados Miem-
bros de la OIT en la mayoría de los aspectos relativos a la SST. Asi-
mismo, en la presente bibliografía se enumeran normas pertinentes
en el ámbito de la seguridad de la maquinaria, pero no es una lista
exhaustiva.
95
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
96
Bibliografía
97
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
98
Bibliografía
99
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
100
Anexos
En los anexos se pretende brindar información y proporcionar
orientaciones más detalladas para asistir a diseñadores, fabricantes y
empleadores. Dado que el estado de la técnica puede cambiar con el
paso del tiempo, al surgir la oportunidad de acceder a medidas más
eficaces, los diseñadores, los fabricantes y los empleadores siempre
deberían consultar las orientaciones específicas vigentes, por ejemplo,
empezando por la bibliografía.
101
Anexo I
Diferentes tipos de protección para la maquinaria
1. Métodos para garantizar la seguridad de la maquinaria
1.1. Existen muchas formas de garantizar la seguridad de la
maquinaria. Para determinar el método adecuado de protección, ya
sea de maquinaria específica o del sistema de construcción integrado,
debería considerarse el tipo de operación, el tamaño o forma del mate-
rial que se está trabajando, el método de manipulación, la disposición
física de la zona de trabajo, el tipo de material y las necesidades de
producción u otras limitaciones. Los diseñadores y fabricantes
de maquinaria y los profesionales de la seguridad deberían elegir las
protecciones más eficaces y prácticas disponibles.
1.2. Así, son funciones de seguridad las funciones de parada ini-
ciadas por protecciones como, por ejemplo, dispositivos de enclava-
miento o sensores de presencia. Cuanto más depende la reducción del
riesgo en la función de seguridad, mayor debería ser la integridad que
han de tener las partes relacionadas con la seguridad de los sistemas
de mando – incluidos los programas informáticos – para resistir los
defectos de funcionamiento y efectuar las funciones de seguridad de
modo fiable. Por consiguiente, deberían aplicarse las medidas perti-
nentes de diseño del sistema de mando y la selección adecuada de los
componentes utilizados para alcanzar un nivel suficiente de tolerancia
a los defectos y de reducción de los riesgos.
102
Anexo I
103
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
104
Anexo I
105
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
106
Anexo I
3.2. Operatividad
3.2.1. A fin de garantizar que no pueda accederse a la zona de
peligro antes de que cese el funcionamiento peligroso de la maquina-
ria cuando un dispositivo de seguridad inicie una función de parada,
debería preverse una distancia mínima suficiente entre las posiciones
del dispositivo de seguridad y la zona de peligro proporcional al tiempo
de respuesta de la función de parada.
107
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
108
Anexo I
109
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
110
Anexo I
111
Anexo II
Información técnica complementaria detallada
para tipos específicos de maquinaria
112
Anexo II
113
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
114
Anexo II
115
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
116
Anexo II
117
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
118
Anexo II
119
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
120
Anexo II
121
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
122
Anexo II
2.1. Generalidades
2.1.1. El dispositivo elevador debería tener la capacidad suficiente
y ser adecuado para el propósito de levantar cargas.
123
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
124
Anexo II
125
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
126
Anexo II
127
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
128
Anexo II
129
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
130
Anexo II
131
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
132
Anexo II
133
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
134
Anexo II
135
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
136
Anexo II
3.1. Generalidades
3.1.1. Para elevar personas debería usarse únicamente maquina-
ria y accesorios que estén diseñados y construidos a tal efecto.
3.1.2. La maquinaria (por ejemplo, carretillas elevadoras y grúas)
que no esté específicamente diseñada para elevar personas puede uti-
lizarse excepcionalmente para este propósito de conformidad con la
legislación y la práctica nacionales, siempre que se hayan tomado
las medidas apropiadas de supervisión para garantizar la seguridad.
Debería utilizarse una jaula diseñada y construida a tal efecto, y una
grúa o una carretilla elevadora con suficiente estabilidad y capacidad
137
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
138
Anexo II
139
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
140
Anexo II
tos con cualquier elemento fijo o móvil, ya sea en el interior del habitá-
culo o sobre éste. Para cumplir con este requisito, en caso necesario, el
habitáculo mismo debería cerrarse completamente con puertas equipa-
das con un dispositivo de enclavamiento que impida los movimientos
peligrosos del habitáculo mientras estén abiertas. Las puertas debe-
rían permanecer cerradas si el habitáculo se detiene entre dos rellanos,
cuando haya riesgo de caída fuera del habitáculo.
141
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
3.7. Marcados
3.7.1. El habitáculo debería llevar la información necesaria para
garantizar la seguridad, concretamente:
a) el número máximo de personas autorizado en el habitáculo, y
b) la carga máxima de utilización.
142
Anexo III
Ejemplo de torno que puede utilizarse para
facilitar el proceso de evaluación de los riesgos
de la maquinaria
Materiales/sustancias Procesos
• aceites lubricantes • utilización
• polvo • configuración
• productos de limpieza • limpieza
• refrigerantes • inspección
• humos • puesta en servicio
• neblinas • mantenimiento
• productos residuales • eliminación de residuos
• pérdida de estabilidad
• errores de montaje
143
Anexo IV
Modelo genérico de evaluación de los riesgos
144
Anexo IV
Tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
Probabilidad
1) Poco frecuente: ha sucedido rara vez o nunca.
2) Improbable: es posible, pero no se prevé que suceda.
3) Posible: cabría esperar que suceda una vez al año.
4) Probable: probablemente suceda, pero no de manera constante.
5) Casi con certeza: sucede habitualmente.
146
Anexo IV
Tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
147
Anexo V
148
Anexo V
Tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
Seguridad y salud en la utilización de la maquinaria
150
Anexo V
Tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
151
Repertorio de recomendaciones prácticas
Seguridad y salud en la utilización
de la maquinaria
En casi todas las actividades laborales se utiliza algún tipo
de maquinaria, lo que puede presentar ciertos riesgos para la
seguridad y la salud de muchos lugares de trabajo de todo el
mundo. Cada año se introducen en el mercado muchos nuevos tipos
de máquinas. En el presente Repertorio se proporcionan principios
relativos a la seguridad y salud en la utilización de la maquinaria, se
definen los requisitos que deben cumplirse en materia de seguridad
y salud y se señalan las precauciones que deben observarse en
particular en relación con el entorno de trabajo, los sistemas
de control, la protección de la maquinaria, la información y el
marcado,
UTILISATION y medidas
DES LOGOS complementarias
FSC OU PEFC SUR relativas a tipos
DES PRODUITS específicos
IMPRIMES
de maquinaria. El Repertorio se aplica a toda actividad laboral en
la que se utilice maquinaria y a todas las etapas del ciclo de vida
L’utilisation du logo FSC est soumise à des règles très rigoureuses que l’on doit respecter.
Seguridad y salud
de la maquinaria empleada en el trabajo, ya sea de segunda mano,
I S B N 978-92-2-327725-3
9 789223 277253