Está en la página 1de 12

SALSA: Episode 124 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/124bi.

htm

SALSA: Episodio 124


SALSA: Episode 124
"Una noche oscura y
"A Dark and Stormy Night"
tormentosa"

Copyright © 1998, Georgia Public Ley de derecho de autor © 1998, Comisión


Telecommunications Commission de Telecomunicaciones de la Televisora
All Rights Reserved Pública de Georgia.
Derechos Reservados

Script Libreto

FOCUS VOCABULARY/PALABRAS FOCO: el pastel, tengo hambre

CHARACTERS/PERSONAJES: ¡LAS MANOS! (THE HANDS!), Armadillo,


Perro (Dog), Gatita (Cat), Ratoncito (Rat), Lobo (Wolf), Monstruo (Monster),
Bebé Oso (Baby Bear), Mamá Osa (Mama Bear), Papá Oso (Papa Bear), Todos
(Cast), Ardillas (Squirrels), Legumbres (Vegetables)

SYNOPSIS: On a dark and stormy night, the Dog (Perro) reads the
mysterious story of "The Hands" ("Las manos"). The Female Cat (la Gatita),
Little Rat (Ratoncito) and the Wolf (el Lobo) are chosen to act out parts. In
the story, each of the characters rouse themselves to raid the refrigerator, but
mysterious hands appear to steal their food away. All of the characters are
frightened by the story and are relieved at its end. When Mama Bear (Mamá
Osa) serves cake, the story seems to come to life as the mysterious hands
appear once again! The Dog reveals that "The Hands" are actually the two
squirrels in disguise.

SINOPSIS: Una noche oscura y tormentosa, Perro lee un cuento de misterio


acerca de "las manos." Gatita, Ratoncito y Lobo son los actores elegidos
como intérpretes de la historia. La trama consiste en que los personajes se
despiertan en medio de la noche para tomar por sorpresa el refrigerador
pero descubren que la comida desaparece misteriosamente. Todos están muy
asustados con el cuento y se calman cuando éste llega a su fin. Cuando
Mamá Osa les sirve pastel, la historia se recrea nuevamente ya que las
manos aparecen una vez más. Perro finalmente revela que "las manos" son
en realidad dos ardillas disfrazadas.

English version/Versión en inglés Spanish version/Versión en español

SCENE 1. PLAYROOM - NIGHT ESCENA 1. SALA DE JUEGOS-


NOCHE
RAIN AND THUNDERSTORM SFX. EFECTOS DE SONIDO DE LLUVIA Y
Cat, Monster, Rat, Armadillo sit at TORMENTA.
the window; Cat is reading a story. Gatita, Monstruo, Ratoncito y
Armadillo están sentados en la ventana,
Gatita está leyendo un cuento.

1 of 11 6/23/2008 11:45 AM
SALSA: Episode 124 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/124bi.htm

CAT GATITA
The Three Bears. Once upon a time Los Tres Osos. Había un vez tres osos.
there were three bears.
A pair of hands sneak up and try to Un par de manos entran a hurtadillas y
steal the grapes on the table, but tratan de robar las uvas de la mesa,
quickly retreat when Armadillo looks pero se retiran inmediátamente cuando
around. Armadillo se da vuelta para mirar.
ARMADILLO ARMADILLO
(looking around) What? (mirando a su alrededor) ¿Qué?
CAT GATITA
(looking around) What? Oh... once upon (mirando a su alrededor) ¿Qué? Oh...había
a time there were three bears: Papa una vez tres osos, Papá Oso, Mamá Osa...
Bear, Mama Bear...
A pair of hands sneak up and steal Un par de manos entran a hurtadillas y
the grapes. roban las uvas de la mesa.
Suddenly, a flash of lightning lights De pronto, un rayo de luz ilumina la
up the window. We hear a loud ventana. Escuchamos un fuerte
THUNDER CRACK. The lights go TRUENO. Las luces se apagan.
off.
ALL TODOS
Ay! ¡Ay!
CAT GATITA
Oh dear! ¡Ay caramba!

The lights come back on. Las luces regresan.


CAT GATITA
Papá... Papá...

Lights go out again, then come back Las luces se apagan de nuevo y
on to reveal the toys huddled in a regresan para mostrar a los personajes
hugging mass around Dog. acurrucados junto a Perro.
ARMADILLO ARMADILLO
I'm afraid! ¡Tengo miedo!
CAT GATITA
I'm afraid! ¡Y yo tengo miedo!
MONSTER MONSTRUO
I'm afraid, too! ¡Y yo también tengo miedo!
DOG PERRO
Friends, Don't be afraid. Amigos, no tengan miedo.

***Salsa runs across the bookcase. ***Salsa corre a lo largo del librero.
DOG PERRO
Listen. This is a story of... Escuchen. Éste es el cuento de...
(holding up a scary picture of two hands (sosteniendo una fotografía de unas manos
we'll see later in this episode) tenebrosas, a las cuales veremos más
"THE HANDS!" adelante en el episodio) "¡LAS MANOS!"

2 of 11 6/23/2008 11:45 AM
SALSA: Episode 124 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/124bi.htm

ALL TODOS
Ay! The hands! ¡Ay! ¡Las manos!

SCARY ACCENT MUSIC and MÚSICA TENEBROSA Y SONIDO DE


CRACK OF THUNDER. The lights UN TRUENO. Las luces parpadean. Los
flicker. The listeners huddle together. que escuchan el cuento se acurrucan
con miedo.
DOG PERRO
Quiet, friends. I want three animals. A Silencio, amigos. Quiero tres animales.
cat... Una gatita...
CAT GATITA
Ah, me! Ay, ay, ay! Ah, ¡yo! ¡Ay, ay, ay!
DOG PERRO
...a rat... ...un ratoncito...
RAT RATONCITO
Me! Ay, ay, ay! ¡Yo! ¡Ay, ay, ay,!
DOG PERRO
...and... a wolf. ...y... un lobo.
WOLF LOBO
Me! ¡Yo!

The puppets huddle with fright. Los personajes se acurrucan con miedo.
DOG PERRO
Okay. Está bien.
(to all) See you later. (a todos) Hasta luego.
ALL TODOS
See you later? ¿Hasta luego?
CAT GATITA
Oh, dear. Ay, ay, ay! ¡Ay caramba! ¡Ay, ay, ay!

SFX: Thunder then lightning. The EFECTO SONORO. Rayo y trueno. Los
players exit. actores salen.
ESCENA 2. INTERIOR. CASA DE LA
SCENE 2. INT. HEN HOUSE - GALLINA. NOCHE
NIGHT
SCARY ORGAN SOUNDTRACK. MÚSICA TENEBROSA DE ÓRGANO.
Cat, Rat, and Wolf are asleep. Gatita, Ratoncito y Lobo duermen.
DOG VO PERRO VO
One night, the animals were sleeping. Una noche, los animales dormían.

We hear a SOFT GROWL. The Escuchamos un rugido suave. Los


puppets continue sleeping. We hear a personajes siguen durmiendo. Oímos un
LOUD GROWL. rugido fuerte.
The puppets wake, afraid. Los personajes se despiertan asustados.
RAT RATONCITO
Ay! ¡Ay!

3 of 11 6/23/2008 11:45 AM
SALSA: Episode 124 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/124bi.htm

WOLF LOBO
What happened? ¿Qué pasó?

CU Cat. She holds her tummy, PRIMER PLANO DE GATITA. Ella se


embarrassed. It growls again. toca el estómago, avergonzada. Vuelve
a rugir su estómago.
CAT GATITA
Me. Fui yo.
(rubbing tummy) (sobándose la barriga)
I'm hungry. Tengo hambre.

The others settle back to sleep. ("Oh, Los demás personajes se acomodan
that's all it was.") UNSETTLING para dormir. (¡Ah, eso era todo!)
MUSIC. The floor CREAKS as Cat MÚSICA DESESTABILIZANTE. El piso
tiptoes to the fridge. Fridge door cruje cuando Gatita pasa de puntillas
SQUEAKS as she opens it. hacia el refrigerador. La puerta del
refrigerador suena cuando ella la abre.
VEGETABLES LEGUMBRES
Boo! ¡Bu!
CAT GATITA
(startled) (sobrecogida)
Ay! ¡Ay!
VEGETABLES LEGUMBRES
(chuckling) (riéndose entre dientes)
Heh, heh, heh! ¡Je, je, je!
CAT GATITA
I'm hungry. Where is the cake? Ah, Tengo hambre. ¿Dónde está el pastel? Ah,
here is the cake. I like cake. Mmmm, I aquí está el pastel. Me gusta el pastel.
want some milk. Mmmm. Mmmm, quiero leche. Mmmm.

Cat gets out a piece of cake from Gatita saca un pedazo de pastel del
fridge. As she reaches for the milk, we refrigerador. Cuando ella se estira para
hear EERIE THEREMIN MUSIC. alcanzar la leche, escuchamos una
Two "Hand" Puppets rise up next to MÚSICA TENEBROSA. Un par de
the ice cream dish. títeres "Mano" se levantan cerca del
tazón donde hay helado.
CAT GATITA
(to camera) (a cámara)
Oh, no! The hands! Ay, ay, ay! ¡Ay, no! ¡Las manos! ¡Ay, ay, ay!
Cat runs away. The hands take the Gatita sale corriendo. Las Manos toman
cake and sink down. el pastel y se van abajo.
STORY BREAK################## PAUSA###################
SCENE 3. INT. PLAYROOM - ESCENA 3. INTERIOR. SALA DE
NIGHT JUEGOS- NOCHE
The frightened listeners are huddled Los oyentes asustados están
close to Dog. The STORM rages acurrucados cerca de Perro. Una
outside. TORMENTA fuerte sucede afuera.

4 of 11 6/23/2008 11:45 AM
SALSA: Episode 124 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/124bi.htm

ARMADILLO ARMADILLO
I'm afraid! ¡Tengo miedo!
GIRL NIÑA
I'm afraid! ¡Y yo tengo miedo!
MONSTER MONSTRUO
(peeking out from his blanket) (arropado con una cobija, él mira
I'm afraid, too. cuidadosamente por un hoyito )
¡Y yo también tengo miedo!
BABY BEAR BEBÉ OSO
(pointing at the wall) (apuntando a la pared)
Look! ¡Miren!
CU: A monstrous shadow on the wall. PRIMER PLANO: Una sombra
monstruosa en la pared.
ALL TODOS
Aaaahh! ¡Aaaahh!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
A monster! ¡Un monstruo!
MONSTER MONSTRUO
(to camera) (a cámara)
A Monster? Ay! ¿Un monstruo? ¡Ay!
Monster pulls the blanket over his Monstruo jala la cobija y la pone
head. encima de su cabeza.
***CU Salsa, making the monster ***PRIMER PLANO de Salsa, haciendo
shadow. la sombra monstruosa.
ARMADILLO and GIRL ARMADILLO y NIÑA
Salsa! (laughing) ¡Salsa!(riéndose)
PAPA BEAR PAPÁ OSO
Salsa! ¡Salsa!
BABY BEAR BEBÉ OSO
Salsa! ¡Salsa!
MONSTER MONSTRUO
(peeking out from blanket) (arropado con una cobija, él mira
Salsa? (he laughs) cuidadosamente por un hoyito)
¿Salsa?(se ríe)

***Salsa snickers. ***Salsa entra a hurtadillas.


GIRL NIÑA
(pointing to the picture) (señalando la fotografía)
Dog, what happened? Perro, ¿qué pasó?
ARMADILLO ARMADILLO
Yes! What happened? ¡Sí! ¿Qué pasó?
DOG PERRO
(spookily) Listen. (horripilantemente) Escuchen.

5 of 11 6/23/2008 11:45 AM
SALSA: Episode 124 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/124bi.htm

Monster pulls the blanket over his Monstruo jala la cobija y la pone
head. encima de su cabeza.
SCENE 4. INT. HEN'S KITCHEN - ESCENA 4. INTERIOR. COCINA DE
NIGHT LA GALLINA- NOCHE.
The Hands are snooping around. Rat Las Manos están curiosiando. Ratoncito
enters, the floor CREAKING as he entra, el piso cruje cuando él camina de
tiptoes. The fingers of the hands puntillas. Los dedos de las Manos
spring out as if to pantomime "yikes!" pantomiman miedo y se bajan.
and the hands duck down.
DOG VO PERRO VO
The rat entered the kitchen. El ratoncito entró en la cocina.
RAT RATONCITO
(to camera, rubbing tummy) (a cámara, sobándose la barriga)
I'm hungry. Tengo hambre.
Rat opens the fridge. It CREAKS Ratoncito abre el refrigerador. Hace un
open. CRUJIDO cuando se abre.
VEGETABLE 1 LEGUMBRE 1
(shivering) (temblando de frío)
It's cold. Hace frío.
Rat gets some french fries out and Ratoncito toma unas papas fritas y baila
dances around, chanting: alrededor, cantando:
RAT RATONCITO
French fries. I like french fries! Papas fritas. ¡Me gustan las papas fritas!

EERIE MUSIC. The Hands rise up. MÚSICA TENEBROSA. Las Manos se
levantan.
RAT RATONCITO
Ay! The hands! ¡Ay! ¡Las Manos!

Rat runs away. Ratoncito sale corriendo.


The Hands grab the french fries and Las Manos toman las papas fritas y las
duck down. We hear a noise that bajan. Escuchamos un sonido un sonido
sounds vaguely like SQUIRRELS que suena como a las ARDILLAS
TITTERING. riéndose disimuladamente.
STORY BREAK################ PAUSA##################
SCENE 5. INT. PLAYROOM - ESCENA 5. INTERIOR.SALA DE
NIGHT JUEGOS- NOCHE
The toys are gathered around Dog, Los personajes se reúnen alrededor de
who's holding the book. Baby Bear Perro, quien está con el libro. Bebé Oso
lifts up Monster's blanket to reveal toma la cobija de Monstruo para
Monster with fingers in his ears. descubrirlo con sus oidos en las orejas.
BABY BEAR BEBÉ OSO
Look. Monster is afraid. Miren. Monstruo tiene miedo.

6 of 11 6/23/2008 11:45 AM
SALSA: Episode 124 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/124bi.htm

MONSTER MONSTRUO
Yes. I'm afraid! Sí. ¡Tengo miedo!
BABY BEAR BEBÉ OSO
Ha, ha! I am not afraid. ¡Ja, ja! Yo no tengo miedo.
(chanting "nanny nanny boo boo") (cantando una canción de burla)
I am not afraid. I am not afraid. I am Yo no tengo miedo. Yo no tengo miedo. Yo
not.... no tengo...

EERIE MUSIC. A hightop basketball MÚSICA TENEBROSA. Un zapato de


shoe comes up behind Baby Bear. He baloncesto vienen detrás de Bebé Oso,
turns to see it. quien se da vuelta para verlo.
BABY BEAR BEBÉ OSO
Ay! A shoe! ¡Ay! ¡Un zapato!

Baby Bear runs to hide. Bebé Oso corre a esconderse.


Girl pulls away the shoe to reveal: Niña jala el zapato para descubrir:
GIRL NIÑA
What is it? Ah, it's Salsa! (laughs) ¿Qué es? Ah, ¡es Salsa!(riendo)

***Salsa pops out of shoe and ***Salsa sale del zapato y se ríe.
chuckles.
PAPA BEAR PAPÁ OSO
Salsa! ¡Salsa!
BABY BEAR BEBÉ OSO
(peeking out from behind Papa Bear) (Mirando cuidadósamente detrás de Papá
Salsa? Ay, ay, ay! Oso)
¿Salsa? ¡Ay, ay, ay!
ALL TODOS
Salsa! ¡Salsa!
MONSTER MONSTRUO
(peeking out from blanket) (arropado con una cobija, él mira
Salsa? cuidadósamente)
¿Salsa?
GIRL NIÑA
Yes, Salsa! ¡Sí! ¡Salsa!

***Salsa chuckles to himself, hand ***Salsa se ríe entre dientes con las
over mouth. manos tapándose la boca.
GIRL NIÑA
(pointing to the book) (señalando el libro)
Dog, the story, please. Perro, el cuento, por favor.
BABY BEAR BEBÉ OSO
Yes, yes, (scary voice) ...the hands! ¡Sí, sí (con voz tenebrosa)... las manos!
MONSTER MONSTRUO
Ay! ¡Ay!
DOG PERRO
Listen. Escuchen.

7 of 11 6/23/2008 11:45 AM
SALSA: Episode 124 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/124bi.htm

SCENE 6. INT. HEN KITCHEN - ESCENA 6. INTERIOR. COCINA DE


NIGHT. LA GALLINA. NOCHE
Wolf enters the kitchen. Lobo entra a la cocina.
DOG VO PERRO VO
The wolf entered the kitchen. El lobo entró en la cocina.
WOLF LOBO
(rubbing tummy) (sobándose la barriga)
I'm hungry. Tengo hambre.
Wolf opens the refrigerator. Lobo abre el refrigerador.
VEGETABLES LEGUMBRES
It's cold. Hace frío.
VEGETABLE 1 LEGUMBRE 1
Ah-choo! ¡A-chú!
WOLF LOBO
Good health to you. Where is my Salud. ¿Dónde está mi hamburguesa? Ah,
hamburger? Ah, here is the hamburger! aquí está mi hamburguesa. Mmmmm. Me
Mmmmm. I like hamburgers! gustan las hamburguesas.
VEGETABLES LEGUMBRES
See you later! ¡Hasta luego!
WOLF LOBO
See you later! Ah! (thought bubble of ¡Hasta luego! ¡Ah! (globo conteniendo la
milk) I want some milk! imágen de un cartón de leche) ¡Quiero
leche!

Wolf puts the hamburger down on a Lobo pone las hamburguesas en el


plate. As Lobo takes out a carton of plato. Mientras Lobo saca el cartón de
milk from the fridge, we hear EERIE leche del refrigerador, escuchamos
MUSIC. The Hands rise up and take MÚSICA TENEBROSA. Las Manos se
his burger when he's not looking. levantan y toman una hamburguesa
Wolf sees the empty plate. cuando él no está mirando. Lobo nota el
plato vacío.
WOLF LOBO
Howwwwwllll! ¡Jauuuuuuullllll!

Cat, Rat enter, flustered. Gatita y Ratoncito entran confundidos.


CAT GATITA
Lobo, what happened? Lobo, ¿qué pasó?
WOLF LOBO
(accusing Gatita) (acusando a Gatita)
Where is my hamburger? ¿Dónde está mi hamburguesa?
CAT GATITA
I don't know. Yo no sé.
WOLF LOBO
(accusing Ratoncito) (acusando a Ratoncito)
Where is my hamburger? ¿Dónde está mi hamburguesa?

8 of 11 6/23/2008 11:45 AM
SALSA: Episode 124 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/124bi.htm

RAT RATONCITO
I don't know. Yo no sé.
WOLF LOBO
(pointing) (señalando)
Look! THE HANDS! ¡Miren! ¡Las manos!
Cat and Rat turn around to see. Gatita y Ratoncito miran a su alrededor
para ver.
PUPPETS POV - ECU of hands SUBJETIVA DE LOS PERSONAJES.
zooming toward camera. Lightning PLANO DETALLE DE LAS MANOS
illuminates them. SCARY MUSIC. CON ZOOM. Rayos las iluminan.
MÚSICA TENEBROSA.
FAST ZOOM IN TO ECU OF ZOOM HACIA PLANO DETALLE DE
PUPPETS' FACES. LAS CARAS DE LOS PERSONAJES
ALL TODOS
Aaaaaaaaa! ¡Ayyyyyyyyy!

AUDIO DISSOLVE TO: DISOLVENCIA DE AUDIO A:


SCENE 7. INT. PLAYROOM - ESCENA 7. INTERIOR. SALA DE
NIGHT JUEGOS- NOCHE.
All the listeners are huddled around Todos los que escuchan están
Dog, screaming. acurrucados alrededor de Perro,
gritando de miedo.
ALL TODOS
Aaaaaaa! ¡Ayyyyyyyyy!
DOG PERRO
(calmly, closing the book) (calmado, cerrando el libro) Y ése es el fin
And that is the end of the story. del cuento.
ALL TODOS
Whew! Sonido de ¡Whee!
MONSTER MONSTRUO
Finally! ¡Por fin!

APPLAUSE. Cat, Rat, and Wolf enter APLAUSO. Gatita, Ratoncito y Lobo
to BRAVOS, bowing. entran a los vítores de ¡BRAVO!
Haciendo reverencias.
WOLF LOBO
Mr. Wolf. Señor Lobo.
CAT GATITA
The cat. La gatita.
RAT RATONCITO
Rat. Ratoncito.
DOG PERRO
Very good! ¡Muy bien!

9 of 11 6/23/2008 11:45 AM
SALSA: Episode 124 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/124bi.htm

CAT GATITA
Thank you. Gracias.
PAPA BEAR PAPÁ OSO
Well done! ¡Bien hecho!
ARMADILLO ARMADILLO
Bravo! Bravo! ¡Bravo! ¡Bravo!

The hubbub dies down and the lights El alboroto muere y las luces se
go out. apagan.
We hear a LOUD GROWL. Escuchamos un rugido fuerte.
ALL TODOS
Ay! ¡AY!
ARMADILLO ARMADILLO
What was that? ¿Qué fue eso?

CU Cat holding her tummy, PRIMER PLANO DE GATITA tomando


embarrassed. su estómago, avergonzada.
CAT GATITA
Pardon. I'm hungry. Perdón. Tengo hambre.
RAT RATONCITO
I'm hungry. Y yo tengo hambre.
WOLF LOBO
I'm hungry, too! ¡Y yo también tengo hambre!

Mama Bear enters with a cake and a Mamá Osa entra con un pastel y un
milk carton. cartón de leche.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
I have cake and milk. Yo tengo pastel y leche.

The puppets rush over to the cake. Los personajes se precipitan hacia el
pastel.
CAT GATITA
Mmmm. Cake! Mmmmm. ¡Pastel!

Cat starts to reach for the cake. Gatita trata de alcanzar el pastel.
EERIE MUSIC. The Hands rise up MÚSICA TENEBROSA. Las Manos
behind the cake. Everyone backs emergen detrás del pastel. Cada uno se
away. aleja.
WOLF LOBO
Look! ¡Miren!
CAT GATITA
The hands! ¡Las manos!

The Hands start to "tiptoe" away. Las Manos se escapan de puntillas.


Dog stops them. Perro las detiene.
The Hands freeze. Dog walks over to Las Manos se paralizan. Perro va hacia
The Hands and pulls them upwards to Las Manos y las jala para descubrir...
reveal....

10 of 11 6/23/2008 11:45 AM
SALSA: Episode 124 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/124bi.htm

CU SQUIRRELS! MUSICAL PRIMER PLANO DE LAS ARDILLAS.


PUNCH. RESPUESTA MUSICAL
RAT, WOLF and CAT RATONCITO, LOBO y CAT
Aha! The squirrels! ¡Ajá! ¡Las ardillas!

The squirrels giggle. Everyone else Las ardillas se ríen. Todos comienzan a
starts to giggle, relieved. reírse aliviados.
SQUIRRELS ARDILLAS
See you later! ¡Hasta luego!

As CREDITS ROLL, the squirrels MIENTRAS LOS CRÉDITOS RUEDAN,


grab the cake and dash away, the toys las ardillas toman el pastel y salen
hot on their heels. The chase corriendo, los personajes están
continues, screen left to right, screen enojados. La persecusión continúa, de
right to left, upstage to downstage, derecha a izquierda del cuadro y
downstage to upstage. viceversa y de arriba a abajo del
escenario.
END OF 124. FIN DE 124.

11 of 11 6/23/2008 11:45 AM
This document was created with Win2PDF available at http://www.daneprairie.com.
The unregistered version of Win2PDF is for evaluation or non-commercial use only.

También podría gustarte