Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
5. Usar siempre los CALZOS correctos afin de evitar que LA UNIDAD pueda caer
o deslizarse. Ver la sección titulada: “Como cilocar carretilla sobre los calzos”
del MANUAL DEL USARIO o en la sección MANTENIMIENTO
PERIODICO.
9. Asegurarse de que se han retirado todas las tuercas, tornillos, arandelas de cierre y
otros dispositivos de sujeción antes de desmontar las piezas.
13. Las baterias generan gas inflamable al cargarse. Mantener el área protegida del
fuego y de las chispas. Asegurarse de que el área está bien ventilada.
INTRODUCCION
GENERALIDADES DESCRIPCION
La presente sección incluye la descripción del chasis y El chasis es una estructura soldada e incluye tanto el
de algunas piezas relacionadas con él. Véase la FIGURA depósito hidráulico como el depósito del combustible,
1. Los procedimientos de desmontaje y montaje del para gasolina o gasóleo.
contrapeso, el capó, el techo de protección y el motor
(incluida la transmisión) figuran en el apartado de
REPARACIONES. También se incluyen en dicho apar- Existe un contrapeso para cada tipo de carretilla ele-
tado las comprabaciones del sistema de sujeción del vadora, según su capacidad. Los contrapesos son simi-
carretillero y los procedimientos de reparación de los lares, aunque de pesos diferentes. El silenciador del
depósitos y de instalación de las etiquetas de seguridad. escape va sujeto al chasis, en el interior del contrapeso.
1
En el chasis va montado el módulo del carretillero El capó va unido al módulo del carretillero por medio de
mediante soportes decaucho. El techo de protección, los bisagras. Dos amortiguadores de gas facilitan la ele-
mandos de la dirección, el tablero de instrumentos, el vación del capó y lo mantienen en posición abierta. Las
capó y el asiento van montados en el módulo del car- planchas del suelo y las cubiertas laterales pueden des-
retillero. montarse para acceder al motor, a la transmisión y a otros
componentes.
REPARACIONES
5. Enganche un dispositivo de elevación al techo de
ADVERTENCIA protección. El techo de protección y el módulo del
La carretilla elevadora debe colocarse sobre bloques carretillero pesan aproximadamente 385 kg. Levante el
para algunos tipos de trabajos de mantenimiento y módulo del carretillero, separándolo del chasis.
reparación. El desmontaje de los siguientes conjun-
tos provocará desplazamientos importantes del cen-
tro de gravedad de la carretilla: el mástil, el eje de Montaje (véase la FIGURA 1)
tracción, el motor y la transmisión, y el contrapeso.
Cuando coloque la carretilla sobre bloques, para NOTA: Si se ha desmontado previamente el techo de
mantener la estabilidad, ponga bloques adicionales protección del módulo del carretillero, apriete los tornil-
en las siguientes posiciones: los de montaje de las patas traseras con un par de 53 Nm.
En el caso de las unidades H2.00-3.20XM, apriete los
a. Antes de desmontar el mástil y el eje de tracción, tornillos que sujetan la plancha lateral del salpicadero
ponga bloques bajo el contrapeso de tal forma del módulo a las patas delanteras con un par de 66 Nm.
que la carretilla no pueda caer hacia atrás.
1. Enganche un dispositivo de elevación al techo de
b. Antes de desmontar el contrapeso, ponga bloques protección. El techo de proteccion y el módulo del carretillero
bajo el conjunto del mástil de tal forma que la pesan aproximadamente 385 kg. Levante el
carretilla no pueda caer hacia delante. módulo del carretillero, situándolo sobre el chasis.
Para colocar la carretilla sobro bloques, hágalo sobre 2. Asegúrese de que los soportes de caucho están in-
superficies sólidas, planas y niveladas. Asegúrese de stalados en el chasis. Coloque la arandela grande y la
que todos los bloques utilizados para soportar la tuerca en el fondo de cada soporte. Apriete las tuercas
carretilla elevadora son sólidos y están formados por con un par de 53 Nm.
una sola pieza. Véase el MANUAL DE FUN-
CIONAMIENTO o la sección de MANTENIMIEN- 3. Monte el travesaño para los soportes del capó y de los
TOS PERIODICOS, 8000 SRM 493. pedales. Monte el capó y las cubiertas laterales.
2
1. Levante el capó. Sujételo de tal forma que no pueda
caer y desconecte el amortiguador de gas existente en el ! ADVERTENCIA
mismo. El capó, el cierre del capó y el enganche de éste último
deben estar correctamente ajustados para que fun-
2. Retire los pasadores de varilla y los pasadores de cione con corrección el sistema de sujeción del car-
pivote de las bisagras del capó. Retire el capó. retillero.
1. CAPO
2. BANDEJA DEL ASIENTO
3. PASADOR DE VARILLA
4. PASADOR DE PIVOTE
5. CIERRE DEL CAPO
6. CUBIERTA LATERAL
7. AMORTIGUADOR
8. PRESILLA DE SUJECION
9. MUELLE
10. TRAVESANO
11. ENGANCHE DEL CIERRE
12. PANEL
13. TOPE DEL CAPO
3
Desmontaje y montaje
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA
No haga funcionar la carretilla elevadora si el techo No haga funcionar la carretilla elevadora si tornillo
de protección no está correctamente montado. del contrapeso no está puesto. Cuando se quita el
tornillo, el contrapeso puede desprenderse de la car-
Las modificaciones provocadas por soldaduras o por retilla elevadora.
el taladrado de orificios que sean demasiado grandes
o que se encuentren situados en posiciones incorrec- Desmontaje (véase la FIGURA 4)
tas, puede reducir la resistencia del techo de protec-
ción. Véanse las instrucciones sobre “Modificaciones 1. Si la carretilla elevadora está equipada con un sistema
del techo de protección” en la sección sobre MAN- de combustible de tipo LPG (gas licuado de petróleo),
TENIMIENTOS PERIODICOS del manual de la desmonte el depósito del LPG y la pieza de fijación
presente carretilla elevadora. correspondiente para poder desmontar el contrapeso.
4
SE MUESTRA EL MODELO H2.00-3.20XM. de LPG en el punto en que ésta entra en la unidad del
EL MODELO S2.00-3.20XM ES SIMILAR. filtro. Deje que la presión existente en el interior del
sistema del combustible descienda lentamente. El
combustible que escapa por el adaptador provoca un
descenso de la temperatura. Utilice un trapo para
protegerse las manos del frío mientras sujeta el adap-
tador.
! ADVERTENCIA
El LPG puede provocar explosiones. No produzca
chispas ni permita que exista ningún material infla-
mable cerca del sistema de LPG. Los sistemas de
combustible a base de LPG sólo pueden desconec-
tarse en el interior de un local si la carretilla se
encuentra apartada un mínimo de 8 metros de
cualquier llama, vehículo de motor, equipo eléctrico
o fuente de ignición.
5
una grú a la argolla de suspensión y levante el con-
trapeso hasta que la grúa soporte parte del peso de éste
último. Quite el tornillo que sujeta el contrapeso al
chasis. Utilice la grúa para levantar el contrapeso,
separándolo de la carretilla elevadora. Deposite el con-
trapeso en el suelo de tal forma que su posición resulte
estable y no haya peligro de que vuelque.
6
1. SILENCIADOR
2. SOPORTE DE CAUCHO
3. DISPOSICION EN EL MOTOR
ISUZU C240
4. DISPOSICION EN LOS
MOTORES ISUZU 4JB1, 4JG2
5. DISPOSICION EN EL MOTOR
GM 2.2 L
6. DISPOSICION EN EL MOTOR
MAZDA M4-2.0G
7. JUNTA
8. ADAPTADOR
9. JUNTA DE ESTANQUEIDAD
10. ESPACIADOR
11. MUELLE
12. TORNILLO ESPECIAL
7
1. ESCAPE ELEVADO conectada al fondo del radiador para vaciar el líquido de
2. TAPA refrigeracion del motor.
3. CONTRAPESO
DEL LIQUIDO DE
1. RADIADOR REFRIGERACION
2. RAPON DEL 4. PROTECCION DEL
RADIADOR VENTILADOR
3. DEPOSITO AUXXILIAR 5. VALVULA DE PURGA
8
1. ENGANCHE DE CIERRE 6. SUJECI0N PARA LAS
DEL CAPO CADERAS
2. CIERRE DEL CAPO 7. CARRIL DEL ASIENTO
3. PALANCA DEL CIERRE 8. CAPO
DEL CAPO 9. BISAGRA
4. ASIENTO 10. AMORTIGUADOR
5. CIERRE DEL CINTURON 11. SISTEMA DE RECOGIDA
DE SEGURIDAD DEL CINTURON DE
SEGURIDAD
12. CINTURON DE
SEGURIDAD
2. Conecte al radiador las mangueras superiores del Cuando monte o sustituya cualquiera de las piezas del
líquido de refrigeración. Conecte al radiador las conduc- sistema de sujeción del carretillero, ajuste el capó, el
ciones para el aceite de la transmisíon que va al ra- cierre del capó y su enganche correspondiente. Para los
diador de aceite. procedimientos de ajuste, vea el apartado dedicado al
CAPO.
9
c. Desconecte del motor los cables y los cableados
preformados. Desconecte del motor las conduccio- ! ADVERTENCIA
nes de alimentación del combustible. El motor y la transmisión son pesados. Asegúrese de
que el dispositivo de elevación que vaya a utilizar
d. Fije al motor un dispositivo de elevación. Ponga un tiene capacidad suficiente para levantar el peso cor-
bloque bajo la carcasa de la transmisión, como respondiente. El motor y la transmisión pueden pe-
soporte. sar, aproximadamente, 680 kg.
10
máximo de tres espaciadores (elemento n° 4) e. Conecte la conexión articulada del obturador del
situar los soportes del motor a menos de 1,0 mm en carburador. Conecte el sistema de escape. Monte el
posición vertical. Apriete las tuercas con un par de conjunto del filtro del aire.
66Nm.
f. Coloque la batería. Monte las cubiertas laterales y
el capó.
! ADVERTENCIA
El motor y la transmisión son pesados. Asegúrese de
que el dispositivo de elevación que vaya a utilizar
tiene capacidad suficiente para levantar el peso cor-
respondiente. El motor y la transmisión pueden pe-
sar, aproximadamente, 680 kg.
11
DEPOSITO DEL COMBUSTIBLE Limpieza
Y DEPOSITO HIDRAULICO ! ADVERTENCIA
Cuando la existencia de grandes fugas u otras
Inspección reparaciones requieran la realización de trabajos de
soldadura y corte, deben respetarse una serie de
Realice una inspección visual del depósito por todos sus procedemientos especiales. Todos los trabajos deben
lados. Inspeccione las soldaduras y compruebe que no ser realizados por personal autorizado. Si el depósito
existan grietas ni fugas. Compruebe si existen zonas se limpia en el interior de un edificio, asegúrese de
humedas, acumulaciones de suciedad o zonas en las que que en el mismo existe una ventilación suficiente.
la pintura esté suelta o haya desaparecido como con- Para más información, véanse los siguientes
secuencia de le existencia de fugas. Las zonas del manuales::
depósito que no son fácilmente visibles pueden inspec-
cionarse con un espejo y una luz que esté aprobada para l “Prácticas seguras para la soldadura y corte de
su utilización en áreas con vapores inflarmables. depósitos que hayan contenido combustibles”, de
la Sociedad Norteamericana de Soldadura, Aó.0-
65.
1. Utilice alguno de los procedimientos descritos en el a. Desmonte todas las piezas del depósito. Coloque el
apartado sobre Limpieza para limpiar y preparar el tapón de vaciado.
depósito para la reparación.
b. Llene el depósito hasta 1/4 de su capacidad con una
2. Póngase en contacto con su distribuidor de las carretil- disolución de bicorbonato sódico o de carbonato
laselevadoras Hyster para las instrucciones sobre sódico en aguam Mezcle 0,5 kg de bicarbonato o
soldadura. carbonato por cada 4 litros de agua.
3. Para reparar el depósito, utilice unas prácticas de c. Mezcle la disolución en el depósito con aire a
soldadura que sean aceptables. Véanse las Normas Na- presión. Asegúrese de que todas las superficies in-
cionales Norteamericanas sobre Seguridad en la teriores del depósito se lavan con la disolución.
soldadura y el corte ANSI Z 49.1 de 1973. Vacíe el depósito.
12
d. Introduzca vapor en el depósito hasta que éste no Preparativos adicionales para las
desprenda olores y el metal se encuentre caliente. El reparaciones
vapor debe salir por todas las aberturas.
Si se dispone de nitrógeno o dióxido de carbono, prepare
e. Lave el interior del depósito con agua hirviendo. el depósito para realizar las soldaduras utilizando dichos
Asegúrese de que todas las partículas sueltas que gases. Véase el manual sobre “Prácticas seguras para la
puedan existir en el interior del depósito se extraen soldadura y corte de depósitos que hayan contenido
del mismo. combustibles”, de la Sociedad Norteamericana de
Soldadura, A6.0-65. Si no se dispone de los citados
f. Realice una inspección del interior del depósito. Si gases, puede utilizarse otro método, utilizando agua de
no está limpio, repita los pasos d y e y realice una la forma siguiente:
nueva inspección. Para realizar dichas inspecciones,
utilice una luz que esté aprobada para su utilización a. Rellene el depósito con agua justo hasta el punto en
en áreas con vapores inflamables. el que vaya a realizarse el trabajo. Asegúrese de que
el espacio situado pro encima del nivel del agua tiene
g. Ponga tapones en todas las aberturas del depósito. un respiradero.
Espere 15 minutos y, a continuación, quite los ta-
pones de la entrada y de la salida. Compruebe la b. Para reparar el depósito, utilice unas prácticas de
existencia de vapores inflamables en el depósito con soldadura que sean aceptables. Véanse las Normas
un indicador especial para la detección de vapores Nacionales Norteamericanas sobre “Seguridad en la
gaseosos. Si la cantidad de gases inflamables está soldadura y el corte”, ANZI Z 49.1 de 1973.
situada por encima del límite mínimo de inflamabili-
dad, repita las operaciones de limpieza.
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Método de limpieza con disoluciones (Véase las FIGURAS 11 ó 12)
químicas
! ADVERTENCIA
Si no es posible limpiar el depósito con vapor, utilice el
Las etiquetas de seguridad pegadas en la carretilla
siguiente procedimiento:
elevadora proporcionan información sobre su fun-
cionamiento y sobre posibles riesgos. Es importante
a. Prepare una disolución de fosfato trisódico en agua
que todas ellas estén puestas en su sitio y puedan
o de un compuesto de limpieza con una base al-
leerse.
calina. Siga las instrucciones proporcionadas por el
fabricante.
NO añada nada a la carretilla elevadora in la modi-
fique. Cualquier modificatión de la carretilla, de sus
b. Llene el depósito con la disolución de limpieza.
neumáticos o de sus equipos puede alterar su capaci-
Utilice aire comprimido para mezclar la disolución
dad de elevación. La carretilla elevadora debe clasi-
e n el interior del depósito.
ficarse según como se equipe y su placa de identifica-
ción debe indicar su nueva capacidad nominal. Pón-
c. Vacíe el depósito. Lave el interior del depósito con
gase en contacto con su distribuidor de carretillas
agua caliente (hirviendo). Asegúrese de que se
elevadoras Hyster para conseguir una nueva placa
elimina la totalidad del compuesto de limpieza.
de identificación.
d. Realice una inspección del interior del depósito. Si
Si debe ponerse una nueva etiqueta de seguridad, utilice
no está limpio, repita los pasos a a c. Realice una
el siguiente procedimiento:
nueva inspección del depósito. Para realizar dichas
inspecciones, utilice una luz que esté aprobada para ! ADVERTENCIA
su utilizaciòn en àreas con vapores inflamables
Los disolventes de limpieza puede ser inflamables y
tóxicos, y producir irritaciones en la piel. Cuando
e. Compruebe la existencia de vapores inflamables en
utilice disolventes de limpieza, siga siempre las re-
depósito con un indicador especial para la detec-
comendaciones proporcionadas pro el fabricante.
ción de vapores gaseosos. Si la cantidad de gases
inflamables no está situada por debajo del límite
a. Asegúrese de que la superficie en que va a colocar
mínimo de inflamabilidad, repita las operaciones de
la etiqueta está limpia y libre de aceite o de grasa.
limpieza.
13
Limpie las superficies de pintura vieja con un disol- b. Despegue el papel existente en la superficie poste-
vente de limpieza. rior de la etiqueta. No toque la superficie adhesiva.
PARA LOS NUMEROS DE PIEZA DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD, VEASE EL MANUAL DE PIEZAS
FIGURA 11. POSICION DE LAS ETIQUETAS EN EL MODELO H2.00-3.20XM
14
c. Sitúe cuidadosamente la etiqueta en su posición superficie. Asegúrese de eliminar todo el aire que
correcta sobre la superficie en la que vaya a pegarla. quede bajo la etiqueta y de que sus bordes y esquinas
La etiqueta no puede moverse una vez que ha hecho quedan bien adheridos.
contacto con la superficie. Pegue la etiqueta a la
PARA LOS NUMEROS DE PIEZA DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD, VEASE EL MANUAL DE PIEZAS
15
NOTAS
16
NOTAS
17
NOTAS
18