Está en la página 1de 20

Manual de Instalación y Partes de Reemplazo para

Reductores de Velocidad DODGE® Torque-Arm™ TXT de Doble


Reducción con Bujes Ahusados y Diámetro Interior Recto.
TXT/HXT 1A TXT/HXT 5C TXT 8A
TXT/HXT 2A TXT/HXT 6A TXT 9A
TXT/HXT 3B TXT/HXT 7A TXT 10A
TXT/HXT 4B
Incluyen Reductores Char-Lynn 6B Hydroil
HXT 3B – 6B HXT 5C – 6B HXT 7A – 6B
HXT 4B – 6B HXT 6A – 6B
Estas instrucciones deberán leerse cuidadosamente antes de la instalación u operación.
INSTALACIÓN: APLICACIONES HORIZONTALES
1. Usar el soporte de elevación, como sea aplicable, para levantar el B B
B B
reductor.
P P P
2. Determinar las posiciones de funcionamiento del reductor (ver Fig. 1). P
L
Nótese que el reductor se suministra con seis tapones; cuatro alrededor L L L
de los costados para instalaciones horizontales y uno en cada cara para D D
instalaciones verticales. Estos tapones deberán disponerse en relación a D D
las posiciones de funcionamiento como sigue: Posición A Posición B Posición C Posición D
Instalaciones horizontales - Instalar el tapón de drenaje magnético en B = Respiradero D = Drenaje L = Nivel P = Tapón
el orificio más cercano a la parte inferior del reductor. Instalar el tapón
de ventilación/filtro en el orificio ubicado más arriba. De los dos tapones MONTAJE VERTICAL
restantes en los costados del reductor, el que está más abajo es el tapón B
L
de mínimo nivel de aceite. L P
P D
Instalaciones verticales - Instalar el tapón de ventilación/filtro en el
orificio provisto en la cara superior de la caja del reductor. Si el espacio es D
limitado en la cara superior, instalar el ventiladero en el orificio más alto al Posición E Posición F
costado del reductor según la Figura 1 utilizando el juego de ventiladero
vertical optativo. Instalar un tapón en el orificio en la cara inferior del Figura 1 - Posiciones de Montaje
reductor. No usar este orificio para el tapón de drenaje magnético. Instalar
el tapón de drenaje magnético en el orificio más bajo en los costados del 3. Montar el reductor en el eje impulsado como sigue:
reductor. De los orificios restantes en los costados del reductor, usar el
tapón en la mitad superior de la caja para el tapón de mínimo nivel de ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionamiento no sea puesto
aceite. en marcha inesperadamente, apague y bloquée o rotule la fuente de
A una velocidad de salida inferior a 15 RPM, el nivel del aceite deberá alimentación antes de proseguir. Quite todas las cargas externas del
ajustarse para alcanzar el más alto tapón de nivel de aceite. Si la posición accionamiento antes de remover o dar servicio al accionamiento o a
del reductor va a variar con respecto a las indicadas en la Figura 1, podría los accesorios. El no observar estas precauciones podría resultar en
requerirse ya sea más o menos aceite. Consultar a Baldor-Dodge. lesiones corporales.
La posición de funcionamiento del reductor en una aplicación horizontal
no está limitada a las cuatro posiciones que muestra la Figura 1. Sin Para reductores con bujes ahusados: Montar el reductor en el eje impulsado
embargo, si la posición de funcionamiento es de más de 20° en las según la hoja de instrucciones del juego para bujes ahusados.
posiciones “B” y “D”, o de más de 5° en las posiciones “A” y “C” en 4. Instalar la roldana en el eje de entrada tan cerca del reductor como
cualquier dirección respecto a lo indicado en las figuras, el tapón de nivel resulte práctico (ver Fig. 2).
de aceite no podrá usarse en forma segura para chequear el nivel del 5. Si no se usa una montura de motor para Dodge Torque-Arm, instalar el
aceite, a menos que durante el chequeo se desconecte el brazo de par motor y el accionamiento de correa en V de manera que la correa esté
y el reductor se gire hasta no más de 20° en las posiciones “B” y “D” o aproximadamente en ángulo recto respecto a la línea central entre el eje
hasta no más de 5° en las posiciones “A” y “C” respecto a las posiciones de entrada y el impulsado (ver Fig. 3). Esto permitirá apretar la correa en
indicadas en la Figura 1. Dadas las numerosas posiciones posibles V con el brazo de par.
del reductor, podría ser necesario o aconsejable hacer adaptaciones 6. Instalar el brazo de par y las placas adaptadoras usando los pernos largos
especiales usando los orificios de llenado de lubricación suministrados del reductor. Las placas adaptadoras pueden instalarse en cualquier
junto con otros accesorios de tubería estándar, tubos verticales e posición alrededor del extremo de entrada del reductor.
indicadores de nivel de aceite, según se requiera. 7. Instalar el fulcro del brazo de par en un soporte plano y rígido de manera
que el brazo de par esté aproximadamente en ángulo recto respecto
ADVERTENCIA: Debido al posible riesgo de accidentes para personas o a la línea central a través del eje impulsado y el tornillo de anclaje del
propiedad que podría resultar del uso indebido de los productos, es muy brazo de par (ver Fig. 4). Asegurar que haya suficiente compensación en
importante seguir los procedimientos correctos. Los productos deben el tensionador para ajustar la tensión de la correa cuando se utiliza un
utilizarse de acuerdo con la información de ingeniería especificada accionamiento de correa en V.
en el catálogo. Deberán observarse los procedimientos apropiados de
instalación, mantenimiento y operación. Es preciso cumplir con las CUIDADO: La unidad se despacha sin aceite. Antes de ponerla a
instrucciones incluidas en los respectivos manuales. Deberán efectuarse funcionar, añadir la cantidad apropiada del lubricante recomendado.
inspecciones tal como sea necesario para asegurar la operación segura Si no se observa esta precaución, el equipo podría resultar dañado o
bajo las condiciones imperantes. Deberán suministrarse resguardos destruido.
apropiados y otros dispositivos y procedimientos de seguridad
adecuados según se especifique en los códigos de seguridad o como 8. Llenar el reductor de engranajes con el volumen recomendado de
sea aconsejable; los mismos no son provistos por Baldor Electric lubricante.
Company ni son responsabilidad de Baldor Electric Company. Esta
unidad y sus equipos relacionados deberán ser instalados, ajustados y
mantenidos por personal calificado que esté debidamente familiarizado
con la construcción y operación de todos los equipos en el sistema y con
los riesgos potenciales pertinentes. Cuando pudieran existir riesgos a
personas o a la propiedad, un dispositivo de retención deberá ser parte
integral del equipo accionado más allá del eje de salida del reductor de
velocidad.
1
Mantener 5. Insertar los tornillos, con sus arandelas ya instaladas, en los orificios no
cerca roscados de la brida del buje y alinearlos con los orificios roscados en la
placa de respaldo del buje. De ser necesario, girar la placa de respaldo del
buje alinéandola con los tornillos del buje. Apretar ligeramente los tornillos.
Si el reductor deberá ubicarse más cerca que la dimensión “A”, colocar los
Eje tornillos, con sus arandelas ya instaladas, en los orificios no roscados del
impulsado Eje de buje antes de ubicar el reductor, asegurando mantener por lo menos 1/8”
entrada
(0.32 cm) entre las cabezas de los tornillos y el cojinete.
6. Colocar el segundo buje ahusado posicionándolo en el eje y alinear la
Mantener chavetera del buje con la chaveta del eje. Alinear los orificios no roscados
cerca en el buje con los orificios roscados en la placa de respaldo del buje.
De ser necesario, girar la placa de respaldo del buje alineándola con
Figura 2 - Instalación del reductor y la roldana los orificios del buje. Insertar los tornillos del buje, con sus arandelas ya
instaladas, en los orificios no roscados del buje. Apretar ligeramente los
En ángulo recto o puede tornillos.
variar 30° en tensión, 20° en 7. Apretar los tornillos en forma alternada y pareja en el buje más cercano al
compresión equipo según el par recomendado que se indica en la Tabla 1. Repetir este
procedimiento en el buje externo.

MINIMUM
LONGITUDSHAFT LENGTH
MÍNIMA DEL EJE
Accionamiento de
correa en V A
El accionamiento de correa en V
puede ubicarse a la derecha,
si se desea

Figura 3 - Ángulo del accionamiento en V

En ángulo recto o puede


variar 30° en tensión,
20° en compresión
Figura 5 - Dimensiones mínimas recomendadas
Brazo de par y tensor de
Tabla 1 - Dimensiones mínimas de montaje y pares para tornillos
correa El brazo de par puede ubicarse a la
derecha, si se desea Mínima longitud del eje requerida
Tamaño del reductor Buje ahusado Buje recto
TXT1A 6-1/2 5-5/8
Figura 4 - Ángulo del brazo de par TXT2A 6-3/4 5-13/16

INSTALACIÓN DE BUJES AHUSADOS DEL TXT TXT3B 8-9/16 7-11/16


ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionamiento no sea puesto TXT4B 9-5/16 8-1/4
en marcha inesperadamente, apague y bloquée o rotule la fuente de
alimentación antes de proseguir. Quite todas las cargas externas del TXT5C 9-3/4 8-11/16
accionamiento antes de remover o dar servicio al accionamiento o a los TXT6A 10-3/4 9-5/8
accesorios. El no observar estas precauciones podría resultar en lesiones
corporales. TXT7A 11-15/16 10-3/4
TXT8A 13-1/8 11-3/8
Bujes ahusados:
1. Se requiere un solo ensamble de bujes para montar el reductor en el TXT9A 13-0 11-3/8
eje impulsado. El ensamble consiste en dos bujes ahusados, tornillos TXT10A 14-3/16 12-3/8
y arandelas para los bujes, así como la(s) chaveta(s) del eje que sean
necesarias.
El eje impulsado deberá extenderse a través del largo completo del reductor. Información sobre tornillos de bujes y holgura mínima para la remoción
La longitud mínima del eje, medida desde el extremo del eje hasta el borde
externo de la brida del buje (ver Figura 5), se indica en la Tabla 1. Esta Tamaño del reductor Tamaño del Par en pulg-lbs Dim. “A”
dimensión no incluye la dimensión “A”. La dimensión “A” deberá sumarse tornillo
a la longitud mínima del eje para dejar margen para la remoción de los TXT1A 5/16-18 200 1-1/4
bujes al desmontar la unidad.
2. Colocar un buje, comenzando por el extremo de brida, en el eje impulsado TXT2A 5/16-18 200 1-1/4
y ubicarlo según la dimensión “A”, como indica la Tabla 1. Esto permitirá TXT3B 3/8-16 200 1-1/2
enroscar los pernos en el buje y la futura remoción del buje y el reductor.
TXT4B 3/8-16 360 1-3/4
Si el reductor deberá ubicarse más cerca del equipo que lo indicado por la
dimensión “A”, poner los tornillos, con sus arandelas ya instaladas, en los TXT5C 3/8-16 360 1-13/16
orificios no roscados de la brida del buje antes de colocar el buje en el eje
TXT6A 1/2-13 360 1-13/16
y ubicarlo tal como se requiera.
3. Insertar la chaveta de salida en el eje y el buje. Para facilitar la instalación, TXT7A 1/2-13 800 2-1/16
girar el eje impulsado de manera que el asiento de la chaveta del eje esté TXT8A 1/2-13 800 2-1/16
en la posición superior.
4. Montar el reductor en el eje impulsado y alinear la chaveta del eje con TXT9A 1/2-13 900 2-7/16
la chavetera del cubo del reductor. Mantener desde el cojinete del eje la TXT10A 5/8-11 900 2-7/16
distancia mínima “A” recomendada.

2
Bujes con diámetro interior recto: LUBRICACIÓN
1. Se requiere un solo ensamble de bujes para montar el reductor en el eje IMPORTANTE: Como los reductores Torque-Arm se despachan sin aceite, es
impulsado. Un ensamble consiste en un buje enchavetado recto, un buje extremadamente importante añadir la cantidad correcta de lubricante antes
recto plano, los tornillos prisioneros requeridos y la(s) chaveta(s) de eje de operar el reductor. Para la mayoría de las aplicaciones, un aceite para
que sean necesarias. El eje impulsado deberá extenderse a través de engranajes de alto grado, con base de petróleo, inhibido contra la herrumbre
todo el reductor para funcionar correctamente. La longitud mínima del y la oxidación (R&O) es apropiado. Ver la Tabla 2 y la Tabla 3 para el volumen
eje, medida desde el extremo del eje hasta el borde externo del collar de apropiado de aceite y los requisitos de viscosidad.
retención, se indica en la Tabla 1. Bajo condiciones severas, se puede utilizar aceite EP (de extrema presión) en
2. Instalar el buje plano en el cubo de salida del reductor, en el costado tanto el reductor no esté equipado con un tope [“backstop”] interno. Los topes
que da al equipo o el cojinete. Remover dos tornillos prisioneros cortos internos están diseñados para operar correctamente en base a la fricción. Los
del collar de retención e instalar dos de los tornillos prisioneros largos lubricantes EP contienen modificadores de fricción que alteran el desempeño
suministrados con el juego de bujes. Alinear los agujeros del buje con de los topes y por lo tanto no deben utlizarse en reductores equipados con
los tornillos prisioneros. Enroscar los tornillos hasta que se ubiquen en topes internos.
los orificios del buje. Asegurar que los tornillos estén enroscados sólo Deben seguirse las instrucciones que se indican en los rótulos de advertencia
lo suficiente para ubicar el buje en el cubo del reductor y que no se del reductor.
extiendan a través del buje. La lubricación es muy importante para la operación satisfactoria del equipo.
3. Instalar el buje enchavetado en el extremo opuesto del cubo del reductor Deberá mantenerse en todo momento el nivel apropiado de aceite. Deberán
respecto al buje plano. Remover un tornillo corto del collar de retención e realizarse frecuentes inspecciones, por lo menos mensualmente, con la unidad
instalar el tornillo restante del juego de bujes en el collar. Alinear el orificio sin funcionar y dejando suficiente tiempo para que el aceite se enfríe y el aire
del buje con el tornillo prisionero. Enroscar el tornillo hasta que se ubique atrapado se asiente; quitar el tapón de nivel y verificar que se mantiene el nivel
en el orificio del buje. Asegurar que el tornillo esté enroscado sólo lo adecuado de aceite. Si el nivel de aceite es bajo, añadir el lubricante apropiado
suficiente para ubicar el buje en el cubo del reductor y que no se extienda hasta que el volumen del aceite alcance su nivel correcto.
a través del buje. Luego de una operación inicial de alrededor de dos semanas, deberá
4. Montar el reductor en el eje impulsado tan cerca del equipo o el cojinete cambiarse el aceite. Si se desea, este aceite puede filtrarse y volverse a usar.
como resulte práctico. Luego del período inicial de ablande, bajo condiciones operativas industriales
5. Alinear el chavetero del buje con el chavetero del eje impulsado. Insertar medias, el lubricante deberá cambiarse cada 2500 horas de funcionamiento.
en el chavetero la chaveta suministrada con el juego de bujes. Golpetear Al hacer cada cambio de aceite, se debe vaciar el reductor y lavarlo con
ligeramente la chaveta para ubicarla en su posición hasta que esté al querosén, limpiar el tapón de drenaje magnético y volver a llenar hasta el nivel
ras con el borde del reductor. Apretar firmemente todos los tornillos apropiado con nuevo lubricante.
prisioneros. Bajo condiciones operativas extremas tales como un rápido aumento o
disminución de la temperatura, polvo, suciedad, partículas químicas, vapores
Remoción de los bujes ahusados estándar: químicos o temperaturas del colector de aceite que excedan los 200°F (93°C),
1. Quitar los tornillos del buje. el aceite deberá cambiarse cada 1 a 3 meses, dependiendo de la severidad de
2. Colocar los tornillos en los orificios roscados provistos en las bridas las condiciones.
del buje. Apretar los tornillos en forma alternada y pareja hasta que los
bujes estén libres en el eje. Para facilitar el apretamiento de los tornillos, CUIDADO: Un exceso de aceite ocasionará recalentamiento y demasiado
asegurar que las roscas de los tornillos y los orificios roscados en las poco aceite resultará en fallas del engranaje. Chequear con regularidad
bridas del buje estén limpios. Si el reductor fue ubicado más cerca que el nivel del aceite. El no observar estas precauciones podría resultar en
la distancia mínima “A” recomendada que muestra la Tabla 1, aflojar los daños al equpo y/o lesiones corporales.
tornillos del buje interno hasta alejarlos de la brida del buje por 1/8” (0.32 El calentamiento es una característica natural de los engranajes encerrados.
cm). Ubicar dos (2) cuñas a 180 grados entre la brida del buje y la placa Una temperatura máxima de la caja de engranajes cercana a los 200°F
de respaldo del buje. Empujar las cuñas en forma alternada y pareja hasta (93°C) no es inusual en algunas unidades que funcionan en temperaturas
que el buje esté libre en el eje. ambiente normales de 80°F (27°C). Cuando se opera a capacidad normal con
3. Quitar el buje externo, el reductor, la(s) chaveta(s) y el buje interno. la lubricación correcta, no se producirán daños a raíz de esta temperatura. Esta
temperatura máxima ha sido tomada en consideración al diseñarse el reductor.

Tabla 2 - Volumen del Aceite


Volumen aproximado del aceite para llenar el reductor hasta el tapón de nivel de aceite   ⑥
Reductor
② Posición A ② Posición B ② Posición C ② Posición D ② Posición E ② Posición F
Tamaño Relación ③ Cto. ④L ③ Cto. ④L ③ Cto. ④L ③ Cto. ④L ③ Cto. ④L Cto. L
TXT1A 9,15,25 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/4 3/4 1 1 1-1/4 1-1/8
TXT2A 9,15,25 7/8 7/8 1 1 5/8 5/8 1 1 1-5/8 1-1/2 1-3/4 1-5/8
TXT3B 9,15,25 1-1/2 1-3/8 1-1/2 1-3/8 3/4 3/4 2-1/4 2-1/8 2-5/8 2-1/2 3 2-7/8
TXT4B 9,15,25 1-7/8 1-3/4 2-1/4 2-1/8 1-1/4 1-1/8 1-3/4 1-5/8 3-3/8 3-1/8 4-1/4 4
TXT5C 9,15,25 3-1/4 3-1/8 4 3-3/4 3-1/4 3-1/8 4 3-3/4 7 6-5/8 8-5/8 8-1/8
TXT6A 9,15,25 4-1/4 4 5 4-3/4 4-1/4 4 5 4-3/4 8-5/8 8-1/8 9-1/8 8-5/8
TXT7A 9,15,25 6-1/2 6-1/8 8 7-1/2 7-1/4 6-7/8 9-1/4 8-3/4 15-3/8 14-1/2 16-3/8 15-1/2
TXT8A 15,25 8-1/2 8 11 10-3/8 10-1/2 9-7/8 8-1/2 8 19-1/8 18-1/8 19-1/8 18-1/8
TXT9A 15,26 13 12-1/4 13 12-1/4 12-1/2 11-7/8 14-1/4 13-1/2 25-3/8 24 25-3/8 24
TXT10A 15,24 23 21-3/4 14 13-1/4 15-3/4 14-7/8 18-3/4 17-3/4 41 38-3/4 41 38-3/4
Notas:
① La cantidad de aceite es aproximada. Agregar lubricante hasta que el aceite escape por el orificio de nivel del aceite.
② Ver la Figura 1 para las posiciones de montaje.
③ Medida de EE. UU. : 1 cuarto = 32 onzas flúidas = 0.94646 litros
④ Conversión de cuartos en valores redondeados.
⑤ A velocidades de salida por debajo de 15 RPM, el nivel del aceite deberá ajustarse para alcanzar el tapón de nivel de aceite más alto. Si la posición del reductor va a ser
diferente a las indicadas en la Figura 1, puede requerirse ya sea más o menos aceite. Consultar a Baldor-Dodge.
⑥ Consultar a Baldor-Dodge sobre el nivel de aceite apropiado para los reductores equipados con topes y que están montados ya sea en posición C o en posición D.

3
Tabla 3 - Recomendaciones sobre el aceite
Grados ISO para temperaturas ambiente de 50°F a 125°F (10°C a 51.7°C) (Ver las notas de abajo)

Salida Tamaño del Reductor Torque-Arm


RPM TXT1A TXT2A TXT3B TXT4B TXT5C TXT6A TXT7A TXT8A TXT9A TXT10A
301 – 400 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220
201 – 300 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220
151 – 200 320 320 220 220 220 220 220 220 220 220
126 – 150 320 320 320 220 220 220 220 220 220 220
101 – 125 320 320 320 320 220 220 220 220 220 220
81 – 100 320 320 320 320 320 220 220 220 220 220
41 – 80 320 320 320 320 320 220 220 220 220 220
11 – 40 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320
1 – 10 320 320 320 320 320 320 320 320 320 320

Grados ISO para temperaturas ambiente de 15°F a 60°F (-9.4°C a 15.6°C) (Ver las notas de abajo)

Salida Tamaño del Reductor Torque-Arm


RPM TXT1A TXT2A TXT3B TXT4B TXT5C TXT6A TXT7A TXT8A TXT9A TXT10A
301 – 400 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150
201 – 300 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150
151 – 200 220 220 150 150 150 150 150 150 150 150
126 – 150 220 220 220 150 150 150 150 150 150 150
101 – 125 220 220 220 220 150 150 150 150 150 150
81 – 100 220 220 220 220 220 150 150 150 150 150
41 – 80 220 220 220 220 220 150 150 150 150 150
11 – 40 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220
1 – 10 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220
Notas:
1. Presupone enfriamiento auxiliar cuando lo recomienda el catálogo.
2. El punto de vertido del lubricante seleccionado deberá ser por lo menos 10°F (-12.2°C) inferior a la temperatura ambiente mínima esperada para el arranque.
3. No se requieren lubricantes de extrema presión (EP) para las condiciones operativas medias. Los topes internos del TORQUE-ARM no son adecuados para uso con lubricantes
EP.
4. Para aplicaciones en las industrias de alimentos y drogas, donde podría haber contacto con el producto en fabricación, quizás se requieran lubricantes especiales. Solicitar
recomendaciones al representante de un fabricante de lubricantes.
5. Para reductores que operan en temperaturas ambiente entre -22°F (-30°C) y 20°F (-6.6°C), usar un lubricante de hidrocarburo sintético de grado 100 ISO o AGMA 3 (por
ejemplo, Mobil SHC627). Para operación a más de 125°F (51°C), consultar a Baldor Electric Company, DODGE Gear Application Engineering, teléfono (864) 284-5700, sobre
recomendaciones para la lubricación.
6. Para altas temperaturas ambiente, se recomienda el aceite Mobil Serie SHC630.

4
TABLA DE EQUIVALENCIAS DE VISCOSIDAD DE ACEITES

VISCOSIDADES CINEMÁTICAS VISCOSIDADES


DE SAYBOLT
ACEITES PARA
ISO GRADOS ENGRANAJES -
cSt/ cSt/ VG AGMA SUS/ SUS/
40˚ C 100˚ C GRADOS SAE 100˚F 210˚F
2000 10,000
70
8000 300
60 1500
6000
1000 50 1000 8A 5000
250
800 4000 200
40 680 8
600 3000

500 30 140
460 7
2000
400
320 6 1500
300 20
100
220 5 1000 90
200 90
800 80
150 4
600 70
100 100 3 85W
10 500
80 9 60
400
8 68 2 80W 55
60 7 300
50
50 6 46 1
200
40 75W
45
32
30 5 150

22 LAS VISCOSIDADES PUEDEN SÓLO


20 4 100 40
RELACIONARSE HORIZONTALMENTE.
15 VISCOSIDADES BASADAS EN ACEITES 96 VI 80
DE GRADO ÚNICO.
70
10 LOS ISO ESTÁN ESPECIFICADOS A 40°C.
10 LOS AGMA ESTÁN ESPECIFICADOS A 40°C. 60
8 SAE 75W, 80W Y 85W ESPECIFICADOS A
7 BAJA TEMPERATURA. 50
6
SE MUESTRAN VISCOSIDADES
5 5 EQUIVALENTES PARA 100°F Y 200°F

4 SAE 90 A 250 ESPECIFICADOS A 100°C 40

3 3
35

2 2
32

5
RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO Monturas del motor
A LARGO PLAZO DEL REDUCTOR TXT
Durante períodos de almacenamiento prolongado, o cuando se está esperando
la entrega o instalación de otros equipos, deberá tenerse especial cuidado en
proteger el reductor de engranajes así está listo para su puesta en servicio en
las mejores condiciones.
Tomando precauciones especiales se pueden evitar problemas como las fugas
en los sellos y la falla del reductor debida a falta de lubricación, cantidad
inadecuada de lubricante, o contaminación. Las siguientes precauciones
permiten proteger los reductores de engranajes durante períodos de
almacenamiento prolongado:
Preparación:
1. Vaciar el aceite de la unidad. Añadir un aceite en fase de vapor inhibidor
de corrosión (aceite VCI-105 de Daubert Chemical Co.) de acuerdo con la
Tabla 4.
2. Sellar herméticamente la unidad. Reemplazar el tapón de ventilación con
un tapón de tubería estándar y conectar el ventiladero a la unidad.
3. Cubrir todas las partes exteriores no pintadas con un compuesto ceroso
preventivo de la herrumbre que mantenga el oxígeno fuera del metal
desnudo (Non-Rust X-110 de Daubert Chemical Co., o un equivalente).
4. Los manuales de instrucción y las etiquetas de la lubricación son de
papel y deberán mantenerse secos. Estos documentos deberán sacarse
y guardarse en un lugar interior, o se deberá cubrir la unidad con una
cubierta impermeable durable que impida la entrada de humedad.
5. Proteger el reductor contra el polvo, la humedad y otros contaminantes
almacenando la unidad en un lugar seco.
6. En ambientes húmedos, el reductor deberá empacarse dentro de un
contenedor a prueba de humedad o una envoltura de polietileno que
contenga material desecante. Si el reductor va a almacenarse al aire libre, Figura 6 - Monturas del motor
se debe cubrir toda la parte exterior con un preventivo de la herrumbre.
Advertencia: El guardacorreas ha sido removido con fines de ilustración.
Al poner el reductor en servicio: No operar el equipo si el guardacorreas no está debidamente colocado en
1. Llenar la unidad hasta el nivel apropiado de aceite usando un lubricante su lugar.
recomendado. El aceite VCI no afectará al nuevo lubricante.
2. Limpiar las extensiones del eje con solventes de petróleo. Instalación de la montura del motor:
3. Colocar el tapón de ventilación en el orificio pertinente. La montura de motor TA está diseñada para instalarse en el extremo de salida
del reductor, como se muestra en la Figura 6. Si se desea el montaje en la
Seguir las instrucciones de instalación listadas en este manual. parte inferior, usar el estilo TAB opcional.

Tabla 4 - Cantidades de aceite VCI #105 Monturas de motor TA1M hasta TA7M:
Quitar los pernos de caja requeridos en el extremo de salida del reductor. Poner
Tamaño del reductor Cantidad (Onzas / Milímetros) en su posición los soportes de montura del motor e instalar los pernos largos
TXT1A 1 / 30 de la caja suministrados con el ensamble de montura del motor. No deben
todavía apretarse completamente los pernos de la caja.
TXT2A 1 / 30 Colocar la placa inferior en los soportes de montura del motor y apretarla con
TXT3B 1 / 30 los herrajes provistos. Apretar después los pernos de la caja según los valores
de par listados en la Tabla 6.
TXT4B 1 / 30 Instalar los cuatro pasadores de ajustes en la placa inferior usando las
TXT5C 1 / 30 contratuercas provistas y apretándolas bien. No será necesario ajustar más
estas tuercas. Agregar una contratuerca adicional a cada pasador y enroscarla
TXT6A 2 / 59
aproximadamente hasta la mitad del pasador. Instalar la placa superior del
TXT7A 2 / 59 motor encima de las contratuercas. Ensamblar las contratuercas restantes
en los pasadores para asegurar la placa superior del motor. No deben todavía
TXT8A 3 / 89
apretarse completamente estas contratuercas.
TXT9A 4 / 118 Montar el motor, el accionamiento, las roldanas impulsadas y las correas en V.
TXT10A 6 / 177
Nota: Montar la roldana impulsada tan cerca de la caja del reductor como
resulte práctico.
Los aceites VCI #105 y #10 son intercambiables. Ajustar las correas en V a su tensión apropiada apretando bien las
El aceite VCI #105 es más fácil de conseguir. contratuercas.
Revisar todos los pernos para asegurar que están debidamente apretados.
Monturas de motor TA8 hasta TA10:
Quitar los pernos de caja requeridos en el extremo de salida del reductor. Poner
en su posición los soportes de montura del motor e instalar los pernos largos
de la caja suministrados con el ensamble de montura del motor. No deben
todavía apretarse completamente los pernos de la caja.
Instalar los cuatro pasadores de ajuste en la placa superior como se muestra,
usando las contratuercas provistas y apretándolas bien. Agregar una
contratuerca adicional a cada pasador y enroscarla aproximadamente hasta
la mitad del pasador. Instalar este ensamble en los soportes de montura del
motor y colocar las contratuercas restantes en los pasadores para asegurar la
placa superior a los soportes. Apretar los pernos de la caja según los valores
listados en la Tabla 6.
Colocar el riel delantero del motor en la placa superior. Medir la distancia
entre los orificios de montaje delanteros y posteriores del motor y ubicar el
riel posterior del motor a esta distancia, apernándolo ligeramente a la placa
superior.
Centrar el motor en los rieles del motor y apernar bien el motor a los rieles.

6
Instalar la roldana del motor y la roldana del reductor en sus ejes. Montar Reductor con diámetro interior recto:
la roldana del reductor tan cerca de la caja como resulte práctico. Instalar 1. Desconectar y remover el guardacorreas, el accionamiento en V y la
las correas en V y ajustar los rieles del motor para permitir el alineamiento montura del motor según sea necesario. Desconectar la varilla del brazo
apropiado de las correas en V a las roldanas. Apretar bien los rieles del motor a de par del adaptador del reductor.
la placa de montaje. 2. Aflojar y remover los tornillos prisioneros en ambos collares del cubo de
Ajustar las correas en V a su tensión apropiada y apretar bien las tuercas de salida.
ajuste. 3. Remover el collar del cubo de salida más cercano el extremo del eje.
Revisar todos los pernos para asegurar que están debidamente apretados. Se verán entonces tres orificios para extractor en el cubo de salida, que
permiten el uso de un extractor de tres puntas. Al quitar el reductor del eje,
ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionamiento no sea puesto debe tenerse cuidado de no dañar el cubo de salida del reductor.
en marcha inesperadamente, apague y bloquée o rotule la fuente de
alimentación antes de proseguir. Quite todas las cargas externas del Desarmado:
accionamiento antes de remover o dar servicio al accionamiento o a los 1. Vaciar todo el aceite del reductor.
accesorios. El no observar estas precauciones podría resultar en lesiones 2. Remover todos los collares de bloqueo, anillos de retención y placas
corporales. de respaldo del buje, como sea necesario. Poner el reductor de
costado y quitar todos los pernos de la caja. Usando las tres ranuras de
REEMPLAZO DE PARTES apalancamiento que hay alrededor de la periferia de la brida, separar con
NOTA: Un reductor de velocidad Dodge Torque-Arm puede desarmarse y cuidado las mitades de la caja, abriéndola en forma pareja para evitar
volverse a armar utilizando herramientas normalmente disponibles en un dañar las partes en su interior. Quitar las dos espigas.
departamento de mantenimiento y prestando cuidadosa atención a las 3. Levantar de la caja el eje de entrada, todos los ensambles de engranajes y
siguientes instrucciones. los ensambles de cojinetes,
La limpieza es muy importante para evitar la entrada de suciedad en los 4. Quitar los sellos de la caja.
cojinetes y en otras partes del reductor. Deberá disponerse de un tanque 5. Quitar los cojinetes de los ejes y los cubos. Debe cuidarse de no rayar
de solvente limpio, una prensa de husillo y equipo para calentar cojinetes y o dañar ningún ensamble o área sellada durante la remoción de los
engranajes (para encoger estas partes en los ejes). cojinetes. El ensamble de cubo puede desmontarse para reemplazar los
Los sellos de aceite están diseñados con un contacto de reborde. Deberá engranajes, pero si se produjera rayado o estriado en el cubo podrían
tenerse sumo cuidado al desarmar y rearmar la unidad para evitar dañar la producirse fugas en los sellos y el cubo deberá reemplazarse.
superficie donde rozan los sellos.
El asiento de la chaveta en el eje de entrada, al igual que los bordes filosos en Rearmado del TXT:
el cubo de salida, deberán cubrirse con cinta o papel antes del desarmado o 1. Armado del cubo de salida: Calentar los engranajes entre 325°F a 350°F
rearmado. Asimismo, es necesario eliminar rebabas o cortes en la superficie (163°C a 177°C) para encogerlos en el cubo. Calentar los cojinetes entre
del eje de entrada o el cubo de salida antes de desarmar o rearmar la unidad. 270°F a 290° (132°C a 143°C) para encogerlos en el cubo. Cualquier daño
a la superficie del cubo donde rozan los sellos de aceite resultará en fugas,
Ordenando partes: haciendo necesario reemplazar el cubo.
Cuando se ordenan partes para un reductor Dodge Torque-Arm, debe 2. Armado del contraeje: Calentar los engranajes entre 325°F a 350°F
especificarse el número del reductor, el nombre y el número de la parte, y la (163°C a 177°C) y los cojinetes entre 270°F a 290° (132°C a 143°C) para
cantidad requerida. encogerlos en el eje.
Es muy aconsejable que, al reemplazar un piñón o un engranaje, se reemplace 3. Armado del eje de entrada: Calentar los cojinetes entre 270°F a 290°
también el piñón o engranaje apareado. (132°C a 143°C) para encogerlos en el eje. Apretar los cojinetes al eje.
Si se debe reemplazar el engranaje grande en el cubo de salida, se recomienda 4. Colocar las dos espigas en su lugar, en la mitad derecha de la caja (del
ordenar un ensamble de cubo de salida consistente en un engranaje montado lado del tope).
en un cubo, para asegurar que no hayan superficies dañadas donde los sellos 5. Poner la mitad derecha de la caja sobre bloques para acomodar el extremo
de salida rozan en el cubo. Pero si se desea utilizar el viejo cubo de salida, saliente del cubo de salida.
deben presionarse el engranaje y el cojinete, revisando luego con cuidado la 6. Instalar todas las copas de los cojinetes en la mitad derecha de la caja
superficie de roce bajo el sello de aceite por si se han producido rayaduras u de los reductores TXT3B hasta TXT10A, asegurando que estén bien
otros daños como consecuencia de dicha presión. Para evitar la fuga de aceite asentadas. Los reductores TXT1A y TXT2A usan cojinetes de bolas en
en los sellos de aceite del eje, la superficie lisa del cubo de salida no deberá todos los ejes y no llevan copas de cojinetes.
estar dañada. 7. Engranar juntos el engranaje del cubo de salida y el engranaje del
Si es necesario presionar algunas partes para quitarlas del eje o del cubo de contraeje pequeño y ubicarlos en su lugar en la caja. Colocar el ensamble
salida, ésto deberá hacerse antes de ordenar partes para asegurar que ninguno del eje de entrada en su lugar en la caja. Asegurar que los rodillos (conos)
de los cojinetes u otras piezas se dañen durante la remoción. No presionar de los cojinetes estén bien asentados en sus copas.
contra los rodillos o la jaula de los cojinetes. 8. Asegurar que ambas mitades de la caja estén limpias. Aplicar una gota
Como los viejos sellos de aceite del eje podrían dañarse durante el desarmado, continua de 1/8” (0.32 cm) de sellador Dow RTV732 en la superficie de la
se recomienda ordenar sus respectivas partes de reemplazo. brida de la caja a la derecha (confirmar que hay RTV alrededor de todos
Removiendo el reductor del eje: los orificios de pernos). Colocar la mitad izquierda de la caja en su posición
ADVERTENCIA: Para asegurar que el accionamiento no sea puesto sobre las espigas y golpetear con un martillo blando (de cuero crudo, no
en marcha inesperadamente, apague y bloquée o rotule la fuente de de plomo) hasta que los pernos de la caja puedan utilizarse para unir las
alimentación antes de proseguir. Quite todas las cargas externas del mitades de la misma. Asegurar que los ejes del reductor no se traben
accionamiento antes de remover o dar servicio al accionamiento o a los al apretar los pernos de la caja. Apretar los pernos de la caja según los
accesorios. El no observar estas precauciones podría resultar en lesiones valores de par listados en la Tabla 6.
corporales. 9. Para los reductores TXT1A y TXT2A, saltar al paso número 12.
10. Poner la copa del cojinete de salida en la caja y martillar ligeramente
Reductor con bujes ahusados: para ubicarla en su lugar. Instalar el portasellos de salida y apretarlo con
1. Desconectar y remover el guardacorreas, el accionamiento en V y la dos pernos separados en 180° a 50 pulgadas-libra de par. Aflojar ambos
montura del motor según sea necesario. Desconectar la varilla del brazo pernos y volverlos a apretar ligeramente. Medir la holgura entre la caja y
de par del adaptador del reductor. la brida del portasellos en cada perno y promediar los dos valores. Sumar
2. Quitar los tornillos de los bujes. 0.010” a dicho promedio y armar un paquete de calces. Instalar el paquete
3. Colocar los tornillos en los orificios roscados que hay en las bridas de de calces entre la brida del portasellos y la caja del reductor. Apretar los
los bujes. Apretar los tornillos en forma alternada y pareja hasta que los pernos según el valor que muestra la Tabla 6. Usando una base magnética
bujes estén libres en el eje. Para facilitar el apretamiento de los tornillos, y un indicador de dial, chequear la holgura axial. Agregar o quitar calces
asegurar que los filetes de los tornillos y los orificios roscados en las hasta que la lectura de la holgura axial del cubo de salida corresponda a lo
bridas de los bujes estén limpios. Se puede utilizar un macho de roscar indicado en la Tabla 5.
para limpiar los filetes. Debe tenerse cuidado en utilizar un macho del 11. Repetir el paso indicado arriba para instalar y ajustar los cojinetes de
tamaño correcto para evitar dañar los filetes. entrada y el contraeje. Ajustar la holgura axial según la Tabla 5.
4. Remover el buje externo, el reductor y luego el buje interno.

7
12. Instalar los sellos de entrada y de salida. Recubrir ligeramente los rebordes Números de Juegos y de Partes de
de los sellos con grasa Mobilith AW2 All-Purpose o equivalente. Se puede
reducir la posibilidad de daños y las consiguientes pérdidas de aceite Reemplazo
cubriendo todos los bordes filosos con cinta antes de instalar los sellos. Tabla 7 - Números de parte de cojinetes de reemplazo -
Los sellos deberán presionarse o golpetearse parejamente con un martillo Reductores de reducción doble
blando para ubicarlos en su lugar en la caja del reductor, aplicando presión Cojinete del cubo de salida - Lados Izq. (LH) y Der. (RH)
Tamaño del reductor
únicamente en el borde externo de los sellos. Debe tenerse sumo cuidado Número de parte
al instalar los sellos para evitar dañarlos por contacto con bordes filosos TXT1A 424020
en el eje de entrada o el cubo de salida. Durante el funcionamiento inicial TXT2A 424022
puede notarse una pequeña pérdida de aceite en los sellos, pero ésta TXT3B 402272/403127
debería desaparecer a menos que los sellos hayan sido dañados. TXT4B 402268/403163
13. Instalar las placas de respaldo de los bujes y los aros elásticos en los TXT5C 402193/403016
reductores con bujes ahusados o los collares de cubo en los reductores TXT6A 402050/403140
con diámetro interior recto y colocar la cubierta de tope. Confirmar que TXT7A 402058/403111
todos los pernos están apretados a los valores de par correctos listados en TXT8A 402147/403105
la Tabla 6. TXT9A 402160/403110
TXT10A 402168/403116
Tabla 5 - Tolerancias de ajuste de los cojinetes
Valores de holgura del cojinete Cojinete del contraeje - Lado de entrada Izq. (LH)
Tamaño del Tamaño del reductor
Número de parte
reductor Entrada Contraeje Salida TXT1A 424006
TXT1A N/A N/A N/A TXT2A 424000
TXT2A N/A N/A N/A TXT3B 402273/403094
TXT3B .002-.004 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose TXT4B 402000/403000
TXT4B .002-.004 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose TXT5C 402203/403027
TXT6A 402054/403159
TXT5C .002-.004 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose
TXT7A 402256/403053
TXT6A .002-.004 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose TXT8A 402057/403143
TXT7A .002-.004 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose TXT9A 402109/403078
TXT8A .002-.004 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose TXT10A 402232/402231
TXT9A .002-.004 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose
TXT10A .002-.004 Loose .0005-.003 Loose .0005-.003 Loose Cojinete del contraeje - Lado del tope Der. (RH)
Tamaño del reductor
Número de parte
TXT1A 424006
Tabla 6 - Valores recomendados de pares para pernos
TXT2A 424000
Valores recomendados de pares (lb-pies) TXT3B 402273/403094
Cubierta de TXT4B 402000/403000
Tamaño del Pernos de la Portasellos Portasellos
cojinetes del TXT5C 402203/403027
reductor caja de salida de entrada
contraeje TXT6A 402052/403142
TXT1A 30 - 27 N/A N/A N/A TXT7A 402256/403053
TXT2A 30 - 27 N/A N/A N/A TXT8A 402148/403106
TXT3B 50 - 45 17 – 15 17 – 15 17 – 15 TXT9A 402109/403078
TXT10A 402232/402231
TXT4B 50 - 45 30 – 27 30 – 27 30 – 27
TXT5C 75 - 68 30 – 27 30 – 27 30 – 27 Cojinete del eje de entrada - Lado de entrada Izq. (LH)
TXT6A 75 - 68 30 – 27 30 – 27 30 – 27 Tamaño del reductor
Número de parte
TXT7A 150 - 135 30 – 27 50 - 45 50 - 45 TXT1A 424112
TXT8A 150 - 135 30 – 27 30 – 27 30 – 27 TXT2A 424019
TXT9A 150 - 135 30 – 27 30 – 27 30 – 27 TXT3B 402204/403139
TXT4B 402280/403027
TXT10A 150 - 135 30 – 27 30 – 27 30 – 27
TXT5C 402144/403104
TXT6A 402196/403091
Valores recomendados de pares para pernos de cubiertas de tope TXT7A 402150/403106
Tamaño del reductor Tamaño de los pernos Par en lb-pies TXT8A 402098/403072
TXT9A 402114/403080
TXT1A 10 - 24 x 3/8 5–4 TXT10A 402114/403080
TXT2A 10 - 24 x 3/8 5–4
Cojinete del eje de entrada - Lado del tope Der. (RH)
TXT3B 10 - 24 x 3/8 5–4 Reducer
Número de parte
Size
TXT4B ¼ - 20 x ½ 8–7
TXT1A 424111
TXT5C ¼ - 20 x ½ 8–7 TXT2A 424090
TXT3B 402273/403094
TXT6A ¼ - 20 x ½ 8–7
TXT4B 402142/403102
TXT7A ¼ - 20 x ½ 8–7 TXT5C 402266/403073
TXT8A ¼ - 20 x ½ 8–7 TXT6A 402197/403091
TXT7A 402088/403047
TXT9A ¼ - 20 x ½ 8–7 TXT8A 402097/403072
TXT10A ¼ - 20 x ½ 8–7 TXT9A 402107/403076
TXT10A 402112/403080
Nota: Los números de parte de los cojinetes corresponden a las combinaciones
Copa/Cono respectivamente, y son aplicables a todas las relaciones a menos que se
especifique algo diferente. Para las verdaderas relaciones, consultar la Tabla 9.

8
Tabla 8 - Números de juegos de partes de reemplazo
Ensamble de cubo de salida Ensamble de
Tamaño del reductor Relación Juego de sellos Juego(s) de cojinetes
Cubo ahusado Cubo recto contraeje

9:1 392100
TXT1A 15:1 392119 390878 390151 392090 389905 - Todos
25:1 392091
9:01 392101
TXT2A 15:1 392120 392111 392110 392092 389906 - Todos
25:1 392093
9:1 389729
TXT3B 15:1 389720 389703 389702 389700 392345 - Todos
25:1 389701
9:1 389730
TXT4B 15:1 389721 389710 389709 389707 392347 - Todos
25:1 389708
9:1 389731
TXT5C 15:1 389722 389717 389716 389714 392350 - Todos
25:1 389715
9:1 392140
TXT6A 15:1 246340 390935 390988 391171 335368 - Todos
25:1 391186
9:1 392141
TXT7A 15:1 247345 390941 390990 391196 392353 - Todos
25:1 391197
15:1 391184
TXT8A 248340 390944 390993 392355 - Todos
25:1 391185
15:1 390124
TXT9A 249340 390949 390159 392357 - Todos
26:1 390139
15:1 390983
TXT10A 272460 390954 390160 392359 - Todos
24:1 390998
Notas:
El juego de sellos consiste en sello de entrada, sellos de salida, empaquetadura de la cubierta del tope y sellador RTV.
El ensamble de cubo de salida consiste en cubo de salida, engranaje de salida y chaveta del engranaje.
El ensamble de contraeje consiste en piñón del contraeje, engranaje del contraeje y chaveta del engranaje.
El juego de cojinetes consiste en copa/cono de cojinetes de salida LH y RH (Izq. y Der.), copa/cono de cojinetes del contraeje LH y RH (reducción doble únicamente) y copa/cono de
cojinetes de entrada LH y RH.

9
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT/HXT 1A y 2A

D.I. RECTO D.I. AHUSADO

ENTRADA HYDROIL

ENSAMBLE DE BRAZO DE PAR ENSAMBLE DE TOPE

10
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT/HXT 1A y 2A
Ref. Descripción Cant. TXT/HXT 1 TXT/HXT 2
12 Ensamble de tope 1 242101 252101
1 Caja - LH (Izq.) 1 241358 242353
2 Caja - RH (Der.) 1 241359 242354
Caja - RH (Der.), montaje de brida taladrada 1 241387 242393
3 Caja - Hydroil LH (Izq.) 1 241064 242067
① Sellador RTV, tubo 1 465044 465044
① Ventiladero de aire 1 900287 900287
16 Perno de caja ⑦ 411418 411418
18 Perno de caja - adaptador 2 411420 411420
20 Arandela de seguridad ⑧ 419011 419011
22 Tuerca hexagonal ⑧ 407087 407087
① Espiga 2 420145 420145
① Tapón magnético de aceite 1 430060 430060
25 Tapón de aceite 4 430031 430031
34 Cubierta del eje de tope 1 242221 243221
38 Tornillo de la cubierta de tope 4 415022 415022
Juego de sellos ② 1 392119 392120
36 Empaquetadura de cubierta de tope ④ 1 242220 243220
42 Sello de aceite - entrada ④ 1 241457 242211
78 Sello de aceite - cubo de salida ④ 2 241210 242210
40 Piñón de entrada
Relación 9:1 ⑥ 1 241481 242481
Relación 15:1 ⑥ 1 241302 242186
Relación 25:1 ⑥ 1 241200 242187
130 Piñón de entrada - Hydroil
Relación 15:1 ⑥ 1 241455 242188
Relación 25:1 ⑥ 1 241449 242189
41 Chaveta de piñón de entrada 1 443008 443014
Juego de reemplazo de cojinetes ② 1 389905 389906
44 Cojinete de piñón de entrada-LH (Izq.), lado de entrada ④ 1 424112 424019
46 Cojinete de piñón de entrada-RH (Der.), lado de tope ④ 1 424111 424090
54 Cojinete de piñón de contraeje ④ 2 424006 424000
80 Cojinetes de cubo de salida ④ 2 424020 424022
Ensamble de piñón de contraeje ②
Relación 9:1 ⑥ 1 392100 392101
Relación 15:1 ⑥ 1 392090 392092
Relación 25:1 ⑥ 1 392091 392093
48 Piñón de contraeje ④ 1 241216 242185
50 Primer engranaje de reducción ④
Relación 9:1 ⑥ 1 241482 242482
Relación 15:1 ⑥ 1 241170 242008
Relación 25:1 ⑥ 1 241171 242005
52 Chaveta de contraeje a primer engranaje ④ 1 241309 242218
Ensamble de cubo de salida, D.I. ahusado ② 1 390878 392111
Ensamble de cubo de salida, D.I. recto ③ 1 390151 392110
60 Cubo de salida
D.I. recto ⑤ 1 241208 242208
D.I. ahusado ④ 1 241265 242134
62 Engranaje de salida ④ ⑤ 1 241007 242181
64 Chaveta de engranaje de salida ④ ⑤ 1 241217 443399
59 Anillo elástico de cubo de salida ④ 2 421013 421017
61 Chaveta de cubo de salida, D.I. recto ⑤ 2 241296 242296
68 Collar de cubo de salida, D.I. recto 2 241209 242209
70 Tornillo de collar de cubo de salida, D.I. recto 4 400062 400094
72 Placa de respaldo del buje ahusado 2 241266 242137
74 Anillo de retención de placa de respaldo del buje 2 421111 421112
84 Ensamble de buje, D.I. ahusado ②
Buje ④
D.I. de 1” 1 241278 N/A
D.I. de 1-1/16” 1 241280 N/A
D.I. de 1-1/8” 1 241282 242146
D.I. de 1-3/16” 1 241286 242148
D.I. de 1-1/4” 1 241288 242150
D.I. de 1-5/16” 1 241290 242152
D.I. de 1-3/8” 1 241294 242154
D.I. de 1-7/16” 1 241292 242156
D.I. de 1-11/16” 1 N/A 242164
D.I. de 1-1/2” 1 N/A 242158
D.I. de 1-5/8” 1 N/A 242162
D.I. de 1-3/4” 1 N/A 242166
D.I. de 1-15/16” 1 N/A 242168

11
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT/HXT 1A y 2A
Ref. Descripción Cant. TXT/HXT 1 TXT/HXT 2
86 Tornillo de buje ④ 6 411405 411390
88 Arandela de seguridad ④ 6 419010 419010
90 Chaveta, buje ahusado a eje ④
D.I. de 1” 1 443274 N/A
D.I. de 1-1/8” 1 443271 443281
D.I. de 1-3/16” 1 241308 443281
D.I. de 1-1/4” 1 241307 443281
D.I. de 1-5/16” 1 241306 443264
D.I. de 1-3/8” 1 241310 443280
D.I. de 1-7/16” 1 241305 443282
D.I. de 1-1/2” 1 N/A 443282
D.I. de 1-5/8” 1 N/A 424172
D.I. de 1-11/16” 1 N/A 242171
D.I. de 1-3/4” 1 N/A 242170
D.I. de 1-15/16” 1 N/A 443283
① Chaveta, buje a cubo de salida ④
D.I. de 1” 1 443272 N/A
D.I. de 1-1/8” 1 443273 N/A
D.I. de 1-1/8” to 1-1/2” 1 N/A 443284
Ensamble de brazo de par ② 1 241097 243097
94 Extremo de varilla del brazo de par ④ 1 241245 243245
96 Tuerca RH (Der.) ④ 1 407093 407095
98 Tensionador del brazo de par ④ 1 241246 243246
100 Extensión del brazo de par ④ 1 241247 243247
102 Tuerca LH (Izq.) ④ 1 407242 407244
104 Fulcro del brazo de par ④ 1 241249 243249
106 Tornillo del fulcro ④ 1 411456 411484
110 Tuerca hexagonal ④ 1 407091 407093
Ensamble de adaptador ② 1 259151 259152
112 Soporte del adaptador del brazo de par - RH (Der.) ④ 1 241242 242136
114 Soporte del adaptador del brazo de par - LH (Izq.) ④ 1 241241 242135
116 Buje del adaptador ④ 1 242243 243243
118 Perno del adaptador ④ 1 411412 411437
120 Arandela de seguridad ④ 1 419011 419012
122 Tuerca hexagonal ④ 1 407087 407089
124 Adaptador del motor hidráulico 1 241454 242454
126 Tornillo del adaptador 6 417081 417081
128 Arandela de seguridad 6 419046 419046
111 Sello de piñón de entrada, Hydroil 1 241457 242457
① Tornillo de motor a adaptador 2 411408 411408
① Arandela de seguridad de motor a adaptador 2 419011 419011
Notas:
① No se muestra en el dibujo.
② Incluye las partes listadas inmediatamente abajo.
③ Incluye las partes listadas inmediatamente abajo.
④ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado.
⑤ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado.
⑥ Ver la verdadera relación en la Tabla 9.
⑦ Se requieren 4 en el TXT1A y se requieren 5 en el TXT2A.
⑧ Se requieren 6 en el TXT1A y se requieren 7 en el TXT2A.

12
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT3B hasta TXT5C

D.I. RECTO D.I. AHUSADO

NOTA: LOS NÚMEROS DE DOS DÍGITOS SON SÓLO PARA REFERENCIA.


AL ORDENAR PARTES DEBEN DARSE LOS NÚMEROS DE SEIS DÍGITOS
INCLUÍDOS EN LA LISTA DE PARTES.
CADA NÚMERO DE SEIS DÍGITOS REPRESENTA UNA IDENTIFICACIÓN
COMPLETA DE LA PARTE O DEL ENSAMBLE.

ENTRADA HYDROIL

ENSAMBLE DE BRAZO DE PAR

ENSAMBLE DE TOPE

13
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT3B hasta TXT5C
TXT3B TXT4B TXT5C
Ref. Descripción Cant.
HXT3B HXT4B HXT5C
12 Ensamble de tope 1 243106 244106 245154
1 Caja - TXT y Hydroil LH (Izq.) 1 243228 244365 245369
2 Caja - RH (Der.) 1 243229 244366 245370
Caja - RH (Der.), montaje de brida taladrada 1 243384 244387 245373
① Sellador RTV, tubo 1 465044 465044 465044
① Ventiladero de aire 1 900287 900287 904287
16 Perno de caja 6 411440 411442 411464
18 Perno de caja - adaptador 2 411442 411444 411466
20 Arandela de seguridad 8 419012 419012 419013
22 Tuerca hexagonal 8 407089 407089 407091
① Espiga 2 420146 420146 420147
① Tapón magnético de aceite 1 430060 430060 430062
25 Tapón de aceite 4 430031 430031 430033
28 Portasellos del eje de entrada 1 243543 244577 245597
30 Paquete de calces del cojinete del eje de entrada ⑧ 389704 389711 389732
32 Tornillo del portasellos de entrada ⑦ 411390 411407 411407
33 Arandela de seguridad ⑦ 419010 419011 419011
34 Cubierta de tope 1 243560 244493 245226
38 Cubierta del eje de tope 4 416524 411035 411394
39 Tornillo de la cubierta de tope 4 N/A N/A 419009
Juego de sellos ② 1 389720 389721 389722
36 Empaquetadura de la cubierta de tope ④ 1 243561 244593 245220
42 Sello del eje del piñón de entrada ④ 1 243558 244524 355011
78 Sello de aceite del cubo de salida ④ 2 243578 244673 245545
40 Piñón de entrada
Relación 9:1 ⑥ 1 243549 244579 245599
Relación 15:1 ⑥ 1 243550 244580 245600
Relación 25:1 ⑥ 1 243551 244581 245601
130 Piñón de Hydroil - relación 15:1 ⑥ 1 243553 244583 245603
Piñón de Hydroil - relación 25:1 ⑥ 1 243554 244584 245604
Piñón de Hydroil 6-B - relación 15:1 ⑥ 1 N/A 244586 N/A
Piñón de Hydroil 6-B - relación 25:1 ⑥ 1 243498 244587 245641
41 Chaveta del eje del piñón de entrada 1 443032 443082 443096
Juego de cojinetes de entrada ② 1 389587 389590 389594
44 Cono del cojinete del eje de entrada, lado de entrad ④ 1 402204 402280 402144
45 Copa del cojinete del eje de entrada, lado de entrada ④ 1 403139 403027 403104
46 Cono del cojinete del eje de entrada, lado del tope ④ 1 402273 402142 402266
47 Copa del cojinete del eje de entrada, lado del tope ④ 1 403094 403102 403073
Ensamble de piñón de contraeje ② 1
Relación 9:1 ⑥ 1 389729 389730 389731
Relación 15:1 ⑥ 1 389700 389707 389714
Relación 25:1 ⑥ 1 389701 389708 389715
48 Piñón de contraeje ④ 1 243555 244590 245596
50 Primer engranaje de reducción ④ 1
Relación 9:1 ⑥ 1 243237 244482 245482
Relación 15:1 ⑥ 1 243238 244214 245214
Relación 25:1 ⑥ 1 243239 244212 245212
52 Chaveta de engranaje de primera etapa ④ 1 D8242 D8243 D8243
Juego de cojinetes del contraeje ② 1 389588 389591 389595
54 Cono del cojinete del contraeje, lado de entrada ④ 1 402273 402000 402203
55 Copa del cojinete del contraeje, lado de entrada ④ 1 403094 403000 403027
56 Cono del cojinete del contraeje, lado del tope ④ 1 402273 402000 402203
57 Copa del cojinete del contraeje, lado del tope ④ 1 403094 403000 403027
58 Cubierta del cojinete del contraeje, lado de entrada ④ 1 243545 244578 245594
59 Paquete de calces del cojinete del contraeje ⑧ 389705 389712 389718
Ensamble del cubo de salida, D.I. ahusado ② 1 389703 389710 389717
Ensamble del cubo de salida, D.I. recto ③ 1 389702 389709 389716
60 Cubo de salida
D.I. recto ⑤ 1 243557 244589 245591
D.I. ahusado ④ 1 243556 244588 245590
62 Engranaje de salida ④ ⑤ 1 243570 244188 245186
64 Chaveta de engranaje de salida ④ ⑤ 1 243216 354087 355064
68 Collar de cubo de salida, D.I. recto 2 243572 244658 245598
70 Tornillo de collar de cubo de salida 4 400098 400150 400154
72 Placa de respaldo, buje ahusado 2 243308 244099 245114
74 Anillo de retención de placa de respaldo del buje 2 421109 421108 421107
76 Portasellos del cubo de salida, lado de entrada 1 243547 244591 245592
Juego de cojinetes, cubo de salida ④ 1 389589 389592 389596
80 Cono del cojinete del cubo de salida ④ 2 402272 402268 402193
81 Copa del cojinete del cubo de salida ④ 2 403127 403163 403016
82 Juego de calces del cojinete del cubo de salida ⑧ 389706 389713 389719

14
Parts for TXT3B thru TXT5C Straight and Tapered Bushed Double Reduction Reducer,
continued
TXT3B TXT4B TXT5C
Ref. Descripción Cant.
HXT3B HXT4B HXT5C
84 Ensamble de buje, D.I. ahusado ②
Buje ④
D.I. de 1-5/16” 1 243282 N/A N/A
D.I. de 1-3/8” 1 243284 N/A N/A
D.I. de 1-7/16” 1 243260 244079 N/A
D.I. de 1-1/2” 1 243262 244081 N/A
D.I. de 1-5/8” 1 243264 244083 N/A
D.I. de 1-11/16” 1 243268 244085 N/A
D.I. de 1-3/4” 1 243266 244087 N/A
D.I. de 1-7/8” 1 243270 244089 245084
D.I. de 1-15/16” 1 243272 244093 245086
D.I. de 2” 1 243274 244095 245088
D.I. de 2-1/8” 1 N/A 244109 N/A
D.I. de 2-3/16” 1 243276 244111 245090
D.I. de 2-1/4” 1 N/A 244113 245092
D.I. de 2-7/16” 1 N/A 244115 245094
D.I. de 2-1/2” 1 N/A N/A 245099
D.I. de 2-11/16” 1 N/A N/A 245110
D.I. de 2-15/16” 1 N/A N/A 245112
86 Tornillo de buje ahusado ④ 6 411407 411408 411435
88 Arandela de seguridad de buje ahusado ④ 6 419011 419011 419012
90 Chaveta, buje a eje ④
D.I. de 1-5/16” 1 443264 N/A N/A
D.I. de 1-3/8” 1 443264 N/A N/A
D.I. de 1-7/16” 1 443265 443254 N/A
D.I. de 1-1/2” 1 443265 443254 N/A
D.I. de 1-5/8” 1 443265 443254 N/A
D.I. de 1-11/16” 1 443266 443254 N/A
D.I. de 1-3/4” 1 443266 443254 N/A
D.I. de 1-7/8” 1 443267 443255 443251
D.I. de 1-15/16” 1 443269 443255 443251
D.I. de 2” 1 443268 443255 443251
D.I. de 2-1/8” 1 N/A 443258 N/A
D.I. de 2-3/16” 1 443270 443259 443251
D.I. de 2-1/4” 1 N/A 443260 443251
D.I. de 2-7/16” 1 N/A 443261 443243
D.I. de 2-1/2” 1 N/A N/A 443244
D.I. de 2-11/16” 1 N/A N/A 443245
D.I. de 2-15/16” 1 N/A N/A 443250
① Chaveta, buje a cubo de salida ④
Buje, D.I. de 1-3/4” hasta 1-15/16” 1 443262 N/A N/A
Buje, D.I. de 1-7/16” hasta 2-1/4” 1 N/A N/A 443202
Buje, D.I. de 2-3/16” hasta 2-15/16” 1 N/A 443257 N/A
Juego de varillas del brazo de par ② 1 243097 243097 243097
94 Placa del adaptador - RH (Der.) ④ 1 243245 243245 243245
96 Tuerca RH (Der.) ④ 1 407095 407095 407095
98 Tensionador del brazo de par ④ 1 243246 243246 243246
100 Extensión del brazo de par ④ 1 243247 243247 243247
102 Tuerca LH (Izq.) ④ 1 407244 407246 407246
104 Fulcro ④ 1 243249 243249 243249
106 Tornillo del fulcro ④ 1 411484 411484 411484
110 Tuerca hexagonal ④ 1 407093 407093 407093
Ensamble de adaptador ② 1 259153 259154 259155
112 Placa del adaptador - RH (Der.) ④ 1 243242 244244 245242
114 Placa del adaptador - LH (Izq.) ④ 1 243241 244243 245241
116 Buje del adaptador ④ 1 243243 245243 245243
118 Perno del adaptador ④ 1 411437 411460 411460
120 Arandela de seguridad ④ 1 419012 419013 419013
122 Tuerca hexagonal ④ 1 407089 407091 407091
Adaptador del motor Hydroil
124 Adaptador del motor, relación 15:1 1 243539 244572 245606
126 Adaptador del motor, relación 25:1 1 243541 244572 245607
128 Adaptador del motor Hydroil 6-B, relaciones 15:1 y 25:1 1 243467 244573 245643
§ Tornillo del adaptador ⑦ 417081 417108 415023
§ Arandela de seguridad ⑦ 419046 419047 419047
Tornillo de motor a adaptador
Arandela de seguridad de motor a adaptador
Notas:
 No se muestra en el dibujo.
② Incluye las partes listadas inmediatamente abajo.
③ Incluye las partes listadas inmediatamente abajo.
④ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado.
⑤ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado.
⑥ Ver la verdadera relación en la Tabla 9.
⑦ Se requieren 4 en el TXT3B y el TXT4B, y se requieren 5 en el TXT5C.
⑧ Se recomiendan dos juegos.
15
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT6A hasta TXT10A

D.I. RECTO D.I. AHUSADO

NOTA: LOS NÚMEROS DE DOS DÍGITOS SON SÓLO PARA REFERENCIA.


AL ORDENAR PARTES DEBEN DARSE LOS NÚMEROS DE SEIS DÍGITOS
INCLUÍDOS EN LA LISTA DE PARTES.
CADA NÚMERO DE SEIS DÍGITOS REPRESENTA UNA IDENTIFICACIÓN
COMPLETA DE LA PARTE O DEL ENSAMBLE.

ENTRADA HYDROIL

ENSAMBLE DE BRAZO DE PAR


ENSAMBLE DE TOPE

16
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT6A hasta TXT10A
Ref. Descripción Cant. TXT6A TXT7A TXT8A TXT9A TXT10A
HXT6A HXT7A
12 Ensamble de tope 1 246092 247260 249260 249260 250260
1 Caja - TXT y Hydroil LH (Izq.) 1 246358 247358 248358 249358 250358
2 Caja - RH (Der.) 1 246359 247359 248359 249359 250359
Caja - RH (Der.), montaje de brida taladrada 1 465044 465044 465044 465044
① Sellador RTV, tubo 1 904287 904287 904287 904287 465044
① Ventiladero de aire 1 411466 411498 411499 411500 904287
16 Perno de caja 2 411468 411499 411502 411502 411502
18 Perno de caja - adaptador 2 419013 419016 419016 419016 411506
20 Arandela de seguridad 1 407091 407095 407095 407095 419016
22 Tuerca hexagonal 4 420147 420148 420148 420148 407095
① Espiga 2 430062 430064 430064 430064 420148
25 Tapón magnético de aceite 1 430033 430035 430035 430035 430064
① Tapón de aceite 4 246184 247320 258023 249211 430035
28 Portasellos del eje de entrada 1 391164 390420 390038 390168 249211
30 Paquete de calces del cojinete del eje de entrada ⑧ 411408 411433 411408 411408 390168
32 Tornillo de cubierta y portasellos ⑨ 419011 419012 419011 419011 411408
33 Arandela de seguridad ⑨ 246226 246226 248226 248226 419011
34 Cubierta de tope 1 421029 421029 421034 421034 248226
35 Anillo de retención del tope ⑦ 411394 411394 411394 411394 421034
38 Tornillo de la cubierta de tope 6 419009 419009 419009 419009 411394
39 Arandela de seguridad de cubierta de tope 6 419009
Juego de sellos ② 1 246340 247345 248340 249340 272460
36 Empaquetadura de la cubierta de tope ③ 1 246220 246220 248220 248220 248220
42 Sello del eje del piñón de entrada ③ 1 242210 242210 248211 248211 248211
78 Sello de aceite del cubo de salida ③ 2 246310 247310 258019 249210 250010
40 Piñón de entrada
Relación 9:1 ⑥ 1 246481 247479 N/A N/A N/A
Relación 15:1 ⑥ 1 246290 247370 248370 272074 250300
Relación 25:1 ⑥ ⑩ 1 246291 247371 248371 272106 250004
130 Piñón de Hydroil - relación 15:1 ⑥ 1 246230 247463 N/A N/A N/A
Piñón de Hydroil - relación 25:1 ⑥ 1 246286 247462 N/A N/A N/A
Piñón de Hydroil 6-B - relación 15:1 ⑥ 1 N/A N/A N/A N/A N/A
Piñón de Hydroil 6-B - relación 25:1 ⑥ 1 246521 247521 N/A N/A N/A
41 Chaveta del eje del piñón de entrada 1 443113 443127 443133 443123 443123
Cojinetes de entrada
44 Cono del cojinete del eje de entrada, lado de entrada 1 402196 402150 402098 402114 402114
45 Copa del cojinete del eje de entrada, lado de entrada 1 403091 403106 403072 403080 403080
46 Cono del cojinete del eje de entrada, lado del tope 1 402197 402088 402097 402107 402112
47 Copa del cojinete del eje de entrada, lado del tope 1 403091 403047 403072 403076 403080
Ensamble de piñón de contraeje ②
Relación 9:1 ⑥ 1 392140 392141 N/A N/A N/A
Relación 15:1 ⑥ 1 391171 391196 391184 390124 390983
Relación 25:1 ⑥ ⑩ 1 391186 391197 391185 390139 390998
48 Piñón de contraeje ③ 1 246294 247002 248002 249006 272249
50 Primer engranaje de reducción ③
Relación 9:1 ⑥ 1 246482 247478 N/A N/A N/A
Relación 15:1 ⑥ 1 246492 247008 248213 249008 250301
Relación 25:1 ⑥ ⑩ 1 246293 247005 248214 249005 250005
52 Chaveta de engranaje de primera etapa ③ 1 245218 247218 248218 248218 248218
Cojinetes del contraeje
54 Cono del cojinete del contraeje, lado de entrada 1 402054 402256 402057 402109 402232
55 Copa del cojinete del contraeje, lado de entrada 1 403159 403053 403143 403078 402231
56 Cono del cojinete del contraeje, lado del tope 1 402052 402256 402148 402109 402232
57 Copa del cojinete del contraeje, lado del tope 1 403142 403053 403106 403078 402231
58 Cubierta del cojinete del contraeje, lado de entrada 1 246185 247194 248223 249225 272251
59 Paquete de calces del cojinete del contraeje ⑧ 391165 390429 391182 390168 390575
Ensamble del cubo de salida, D.I. ahusado ② 1 390935 390941 390944 390949 390954
Ensamble del cubo de salida, D.I. recto ④ 1 390988 390990 390993 390159 390160
60 Cubo, D.I. recto ⑤ 1 246338 247338 248332 250090 250008
Cubo, D.I. ahusado ③ 1 246269 272137 272036 249140 272241
62 Engranaje de salida ③ ⑤ 1 246295 247215 248215 021764 250007
64 Chaveta de engranaje de salida ③ ⑤ 2 245217 245217 248217 443413 250017
68 Collar de cubo de salida, D.I. recto 2 246309 247309 248209 249209 250009
70 Tornillo de collar de cubo de salida 4 400154 400190 400190 400194 400194
72 Placa de respaldo, buje ahusado 2 246270 272138 272037 272082 272242
74 Anillo de retención de cubo de salida 2 421055 421099 421098 421097 421069
76 Portasellos del cubo de salida, lado de entrada 1 246187 247315 258021 249221 250011
Juego de cojinetes, cubo de salida 1 1 402050 402058 402147 402160 402168
80 Cono del cojinete del cubo de salida 2 403140 403111 403105 403110 403116
81 Copa del cojinete del cubo de salida 2 391187 390044 390048 390171 390172
82 Juego de calces del cojinete del cubo de salida ⑧

17
Partes para reductores de reducción doble con bujes rectos y ahusados TXT6A hasta TXT10A
Ref. Descripción Cant. TXT6A TXT7A TXT8A TXT9A TXT10A
84 Ensamble de buje, D.I. ahusado ②
Buje ③
D.I. de 2-3/16” 1 246261 N/A N/A N/A N/A
D.I. de 2-1/4” 1 246262 N/A N/A N/A N/A
D.I. de 2-7/16” 1 246263 272125 N/A N/A N/A
D.I. de 2-1/2” 1 246264 N/A N/A N/A N/A
D.I. de 2-11/16” 1 246265 272147 N/A N/A N/A
D.I. de 2-13/16” 1 N/A 272130 N/A N/A N/A
D.I. de 2-7/8” 1 246266 272131 N/A N/A N/A
D.I. de 2-15/16” 1 246267 272132 272048 N/A N/A
D.I. de 3” 1 246283 272133 N/A N/A N/A
D.I. de 3-3/16” 1 N/A 272134 N/A N/A N/A
D.I. de 3-7/16” 1 246268 272135 272032 N/A272056 N/A
D.I. de 3-15/16” 1 N/A 272136 272033 272077 272214
D.I. de 4-3/16” 1 N/A N/A 272034 N/A N/A
D.I. de 4-7/16” 1 N/A N/A 272035 272079 272238
D.I. de 4-15/16” 1 N/A N/A N/A 272080 272239
D.I. de 5-7/16” 1 N/A N/A N/A N/A 272240
86 Tornillo de buje ahusado ③ 6 411435 411456 411457 411484 411484
88 Arandela de seguridad de buje ahusado ③ 6 419012 419013 419013 419014 419014
90 Chaveta, buje a eje ③ 1 443211 N/A N/A N/A N/A
D.I. de 2-3/16” 1 443211 N/A N/A N/A N/A
D.I. de 2-1/4” 1 443214 443248 N/A N/A N/A
D.I. de 2-7/16” 1 443214 N/A N/A N/A N/A
D.I. de 2-1/2” 1 443238 443248 N/A N/A N/A
D.I. de 2-11/16” 1 N/A 443199 N/A N/A N/A
D.I. de 2-13/16” 1 443236 443199 N/A N/A N/A
D.I. de 2-7/8” 1 443237 443199 N/A N/A N/A
D.I. de 2-15/16” 1 443252 443199 443247 N/A N/A
D.I. de 3” 1 N/A 443216 N/A N/A N/A
D.I. de 3-3/16” 1 443213 443235 N/A N/A N/A
D.I. de 3-7/16” 1 N/A 443217 443171 443249 N/A
D.I. de 3-15/16” 1 N/A 443218 443173 272119 443192
D.I. de 4-3/16” 1 N/A N/A 443174 N/A N/A
D.I. de 4-7/16” 1 N/A N/A 443196 272066 443193
D.I. de 4-15/16” 1 N/A N/A N/A 443161 443194
D.I. de 5-7/16” 1 N/A N/A N/A N/A 443195
① Chaveta, buje a cubo de salida ③
Buje, D.I. de 2-3/16” hasta 2-1/2” 1 443212 N/A N/A N/A N/A
Buje, D.I. de 2-7/16” hasta 3” 1 N/A 443198 N/A N/A N/A
Buje, D.I. de 2-3/16” hasta 2-15/16” 1 N/A N/A N/A N/A N/A
Buje, D.I. de 2-15/16” hasta 3-7/16” 1 N/A N/A 443162 N/A N/A
Buje, D.I. de 3-7/16” hasta 4-3/16” 1 N/A N/A N/A 443121 N/A
Buje, D.I. de 3-15/16” hasta 4-7/16” 1 N/A N/A N/A N/A 443191
Ensamble de adaptador ② 1 246097 247098 390129 390129 390129
94 Extremo de varilla del brazo de par ③ 1 245245 247239 271050 271050 271050
96 Tuerca RH (Der.) ③ 1 407097 407099 407104 407104 407104
98 Tensionador del brazo de par ③ 1 245246 247246 271051 271051 271051
100 Extensión del brazo de par ③ 1 245247 247240 271052 271052 271052
102 Tuerca LH (Izq.) ③ 1 407246 407248 407250 407250 407250
104 Fulcro ③ 1 247248 247248 271054 271054 271054
106 Tornillo del fulcro ③ 1 411489 411489 411516 411516 411516
108 Arandela de seguridad ③ 1 419014 419014 419020 419020 419020
110 Tuerca hexagonal ③ 1 407093 407093 407099 407099 407099
Ensamble de adaptador ② 1 259156 259157 248110 249110 250110
112 Placa del adaptador - RH (Der.) ③ 1 246242 247242 272053 249241 250041
114 Placa del adaptador - LH (Izq.) ③ 1 246241 247241 272053 249241 250041
116 Buje del adaptador ③ 1 245243 247244 271046 271046 211046
118 Perno del adaptador ③ 1 411460 411489 411510 411512 411512
120 Arandela de seguridad ③ 1 419013 419014 419020 419020 419020
122 Tuerca hexagonal ③ 1 407091 407093 407099 407099 407099
124 Adaptador del motor Hydroil 1 246465 247464 N/A N/A N/A
Adaptador del motor Hydroil 6-B 1 246522 247522 N/A N/A N/A
126 Tornillo del adaptador de Hydroil 6 417108 417141 N/A N/A N/A
128 Arandela de seguridad 6 906406 907406 N/A N/A N/A
① Tornillo de motor a adaptador
① Arandela de seguridad de motor a adaptador
Notas:
① No se muestra en el dibujo.
② Incluye las partes listadas inmediatamente abajo.
③ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado.
④ Incluye las partes listadas inmediatamente abajo.
⑤ Constituye el ensamble bajo el cuál está listado.
⑥ Ver la verdadera relación en la Tabla 9.
⑦ Se requieren únicamente con el tope opcional; se requiere 1 en el TXT6A y el TXT7A, y se requieren 2 en el TXT8A, TXT9A y TXT10A.
⑧ Se recomiendan dos juegos.
⑨ Se requieren 18 en el TXT6A, se requieren 20 en el TXT7A y se requieren 24 en el TXT8A, TXT9A y TXT10A..
⑩ La relación nominal en el TXT6A, TXT7A y TXT8A es 25:1, la relación nominal en el TXT9A es 26:1, y la relación nominal en el TXT10A es 24:1.

18
VERDADERAS RELACIONES DE REDUCCIÓN

Tabla 9 - Verdaderas relaciones de reducción


Relaciones nominales
Tamaño del reductor
9:1 15:1 25:1*
TXT1A 9.44 15.35 25.64
TXT2A 9.25 14.10 23.46
TXT3B 8.91 14.88 24.71
TXT4B 9.67 15.13 24.38
TXT5C 8.95 15.40 25.56
TXT6A 9.20 15.33 25.13
TXT7A 9.61 15.23 24.59
TXT8A N/A 15.08 24.62
TXT9A N/A 15.12 25.66
TXT10A N/A 15.16 24.30
* El TXT9A tiene una relación nominal de 26:1 y el TXT10A tiene una relación nominal de 24:1.

19
Casa Matriz Mundial
P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 U.S.A., Ph: (1) 479.646.4711, Fax (1) 479.648.5792, Fax Internacional (1) 479.648.5895
Respaldo al Producto Dodge
6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 U.S.A., Ph: (1) 864.297.4800, Fax: (1) 864.281.2433
www.baldor.com
© Baldor Electric Company Todos los derechos están reservados. Impreso en EE.UU.3/10
IMN1610SP (Reemplaza al 499304) 3/10

También podría gustarte