Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ohmeda Inc. ha declarado que este producto cumple con la Directiva de Productos Sanitarios
93/42/CEE del Consejo Europeo, siempre y cuando el producto se utilice de acuerdo con las
0086 intrucciones proporcionadas en el Manual de funcionamiento y mantenimiento.
AAA A 12345 Este carácter alfanumérico indica el año de fabricación del sonda del paciente y el año
en que se le ha asignado el número de serie: “A” = 1997, “B” = 1998, “C” = 1999,
“D” = 2000, etc. La “I” y la “O” no se utilizan.
Índice
Anexo ............................................................................................................................A-1
Especificaciones ........................................................................................................................... A-1
Rendimiento .................................................................................................................................. A-2
i 6600-0354-002 08/09/01 i
Definiciones
wAdvertencias
Antes de utilizar Incubadora, lea el presente manual en su totalidad. Al igual que sucede
con todos los equipos médicos, el uso de este dispositivo sin conocer a fondo su
funcionamiento puede causar daños al paciente o al usuario. Sólo deben operar este
dispositivo personas que hayan sido preparadas para ello bajo la dirección de personal
médico cualificado y conocedor de los riesgos y beneficios de este tipo de equipos. En el
presente manual se incluyen precauciones específicas para ciertos
procedimientos.
Después de limpiar Incubadora con sustancias inflamables deje que se seque por
completo al aire. Los restos de agentes inflamables como éter, alcohol o disolventes de
limpieza similares pueden causar un incendio
wPrecauciones
Sólo personas competentes y preparadas a tal fin deben realizar las operaciones de
mantenimiento y reparación descritas en el Manual de mantenimiento (6600-0343-000).
Nota: Una Nota aporta información suplementaria sobre un punto del texto.
Símbolos
m Equipo de tipo B
Silenciar alarma
p Corriente alterna
MAX máximo
ii 6600-0354-002 08/09/01 ii
Información general
Giraffe™ Incubadora
La incubadora Giraffe combina las magníficas prestaciones del
microprocesador en cuanto a termorregulación y un gran número
de nuevas características únicas. Esto incluye puertas que
permiten el acceso desde ambos lados, pantalla de gran
visibilidad, acceso a los controles desde ambos lados de la
incubadora y una gran superficie de cuna con la opción de
colchón rotatorio.
CI.31.084
Modos de control
De incubadora dispone de dos modos de control. De incubadora
regula la temperatura de su interior comparando la temperatura
del aire medida por la sonda situada en el panel del
compartimento con un valor introducido por usted mediante el
panel de control (modo aire), o medido por una sonda colocada
sobre la piel del bebé (modo bebé).
7 O2
CI.35.075
6 5
1. Piloto de alarma
2. Botón para silenciar la alarma
3. Mando de selección de opciones
4. Pantalla gráfica
5. Pantallas y controles de las opciones
6. Controles de regulación de la temperatura
7. Botones de los modos de control
8. Controles de temperatura
9. Indicadores numéricos
10. Indicador de fallo de potencia
INCUBATOR
2 3
Regulación de la temperatura 1
Al encenderla, la unidad Incubadora le indicará que seleccione 37 c 4
uno de los modos de control. Si se ha usado la unidad en las
últimas dos horas, le preguntará si desea conservar los ajustes
empleados en la ocasión anterior.
10
5
8
6
CI.31.103
seleccionarse pulsando primero el botón >37°C.
Nota: Cuando se utilice de incubadora en el modo aire y con una 3
sonda aplicada sobre la piel del bebé, la temperatura de éste
también se mostrará en la sección correspondiente, situada en la
parte superior de la pantalla. 2 1
1. Temperatura del aire seleccionada
2. Temperatura del aire
3. Botón Modo aire
CI.31.105
veinte minutos, al igual que el indicador luminoso del botón. Es
necesario pulsar el botón de nuevo para que la cortina de aire
forzado vuelva a funcionar a alta velocidad durante veinte minutos
más.
Nota: La velocidad del ventilador puede aumentar automáticamente
debido a otras necesidades sin pulsar el botón Cortina de aire
forzado; en esos casos, el indicador del botón no se ilumina.
1 2 3 4
CI.35.041
Alarmas 1. Ayuda
2. Temporizador
14 Opciones Sonda 2 3. Tendencia
Fin/Salir ? 36.8
4. Zona confort
5. Configurar/Personalizar
6. Balanza
7. Día
8. Hora*
5 9. Fecha*
13 10. Datos del bebé
11. SPO2
12 O2 12. Servo Oxígeno
6 13. Humedad
14. Opciones
O2 7
11
* La fecha y la hora pueden
programarse a través de la
pantalla de servicio técnico. Para
10 Nombre Nascita: 28-06-00 Sáb 01-07-00 7:42 8 como acceder a esa pantalla de
servicio técnico, mirar manual de
9 servicio técnico.
? Alarmas
Controles
Funcionamiento
Fin/Salir
Ayuda: Seleccione el icono Ayuda (signo de interrogación) para
ver la pantalla “Ayuda”. Esta pantalla muestra un menú de temas
acerca del funcionamiento de su unidad Incubadora. La opción
“Alarmas” presenta a la izquierda una relación de todos los
mensajes de alarma, y a la derecha, descripciones más
detalladas de dichas alarmas y cómo reaccionar ante ellas. La
CI.35.042
opción “Controles” identifica los diversos botones e interruptores
del panel de control. La opción “Funcionamiento” muestra a la 6/23/98 13:45
izquierda una relación de procedimientos básicos, y a la derecha,
instrucciones paso a paso. Seleccione Fin/Salir para regresar a
la pantalla de iconos de opciones.
Si selecciona el icono Ayuda durante una situación de alarma,
aparecerá automáticamente en pantalla la descripción de esa
alarma en concreto; no es necesario desplazarse por las
Bebé caliente - Comprobar sonda 1
opciones del menú de ayuda para encontrarla. ALARMAS BEBE FRÍO
Temp aire alta 1,0°C por debajo de TEMP BEBE SELECC
Temp aire baja
Bebé frío Sonda temp mal conectada al bebé
Bebé caliente Calentar de nuevo un bebé muy frío
Temp aire > 38°C TEMP BEBE SELECC demasiado alta
Temp aire > 40°C
Adjustar y/o vigilar para comprobar
Fin/Salir aumento temp del bebé.
FIN/SALIR
CI.35.043
01-07-00 7:42
Alarmas
CONTROLES
37¡c
Control bebé
Sobrecalentamiento puntual
Aumentar valor selecc.
CI.35.045
01-07-00 7:42
01-07-00 7:42
Opciones
Fin/Salir ?
Temporizador: Seleccione el icono Temporizador (esfera de reloj) Reloj
Iniciar
para que aparezca la pantalla del menú “Temporizador”. Restaurar
Seleccione Iniciar/Parar para poner en marcha el temporizador; Tonos
O2
selecciónelo de nuevo para pararlo. Desplácese hacia abajo y
O:OO
Fin/Salir
seleccione Restaurar para poner a cero el temporizador.
Seleccione el símbolo de Tono Apgar (nota musical) para activar o O2
CI.35.046
desactivar una señal acústica después de 1 minuto y cada 5
minutos después de poner en marcha el temporizador. Seleccione
01-07-00 7:42
Fin/Salir para regresar a la pantalla de iconos de las opciones.
Opciones
Fin/Salir ?
O2
O2
CI.35.047
01-07-00 7:42
Tendencias 37
Temp 1 pac:
36
Temp 2 pac:
Temp aire: 35 C
Temp selecc:
Tendencias: Seleccione el icono Tendencias (gráfico) para ver la Visualizar: Modo/Humed
34
pantalla “Tendencias”. El gráfico mostrará las temperaturas de las Duración: 2 h
dos sondas aplicadas en la piel del bebé (si están conectadas a Fin/Salir
l
modos de control funcionaba de incubadora durante el período de 11:30 12:00 12:30 13:00
cálculo de las tendencias y la potencia porcentual del calentador 01-07-00 7:42
en caso de que estuviera funcionando como cuna térmica. Al
seleccionar “Humed” en la opción “Visualizar”, la gráfica “Modos”
es sustituida por una gráfica que muestra la humedad relativa (en
porcentaje) medida por el sensor de humedad del compartimento.
Gire el mando para ir pasando por las opciones de 2, 8, 24 o 96 Trending 37
horas y pulse la correspondiente al tiempo durante el cual desea Temp 1 pac:
36
Temp 2 pac:
medir las tendencias.
Temp aire: 35 C
Temp selecc:
Nota: La pantalla de tendencias no conserva los datos que no Visualizar: Modo/Humed
34
Hum.
11:30 12:00 12:30 13:00
01-07-00 7:42
Alarmas:
Zona confort: Seleccione el icono Zona confort (termómetro y
rostro) para ver la pantalla “Zona confort”. Opciones ?
Fin/Salir
Importante: La pantalla de la zona confort es sólo una pantalla Zona Confort
con información de referencia que se utiliza para calcular
intervalos de temperatura propuestos* durante el control en modo
aire a partir de datos suministrados por usted. Debe introducir
manualmente los valores de temperatura sirviéndose de los O2
botones situados en los controles de regulación de la
temperatura. O2
CI.35.050
Pulse el mando para seleccionar Peso y establezca el intervalo
de peso del bebé en gramos girando el mando en incrementos de 01-07-00 7:42
100 gramos.
Pulse el mando para introducir el peso.
Pase a Edad gest.
Pulse el mando para seleccionar Edad gest y gírelo para hallar la
edad gestacional del bebé en semanas.
Alarmas:
Pulse el mando para introducir la edad gestacional y pase a Edad
posnatal. Opciones
Fin/Salir ?
Pulse el mando para seleccionar Edad posnatal y gírelo para hallar
Zona Confort
la edad en días. Pulse el mando para introducir la edad posnatal.
Peso: 000
Aparecerá entonces en grados centígrados el intervalo propuesto Edad Gest: 00
para la temperatura del aire seleccionada en la incubadora. Si O2 Postnatal: 0
desea utilizar este ajuste propuesto, introdúzcalo mediante los Humedad 00
Fin/Salir
botones de control de la temperatura situados a la izquierda de la Intervalo de temp. recomendado:
O2
pantalla.
36.4 - 36.6 °C
CI.35.051
Seleccione Fin/Salir para regresar a la pantalla del menú de opciones.
01-07-00 7:42
* Adaptado de Sauer, Dane y Visser, Archives of Disease in Childhood, 1984. 59, 18-22.
Opciones
Fin/Salir ?
Configurar/Personalizar: Seleccione el icono Configurar/ Configuración
Unidades temp °C
Personalizar (llave inglesa) para ver la pantalla de configuración. Volumen alarma
Alarma T° Manual Off
Seleccione “Unidades temp” para cambiar en las pantallas de Alarma paciente 1.0°C
temperatura las unidades predeterminadas, grados centígrados, Altura de cuna Activar
por grados Fahrenheit. Fin/Salir
CI.35.052
volumen.
01-07-00 7:42
Seleccione “Alarma man temp” para elegir entre 3 opciones:
seleccione “Off” para desactivar la alarma, seleccione “0,5” para
que la alarma se active al detectarse una diferencia de 0,5°C
entre la temperatura seleccionada y la medida por la sonda del
bebé, o seleccione “1,0” para que la alarma se active al
detectarse una diferencia de 1,0°C entre la temperatura
seleccionada y la medida por la sonda del bebé. La opción
predeterminada es “Off”. La “Alarma man temp” puede utilizarse
tanto en el modo aire. Sin embargo, para seleccionar una
temperatura determinada, debe seleccionarse primero el modo
bebé, introducir el valor deseado y luego seleccionar el modo
aire.
Seleccione “Alarma paciente” para elegir entre 2 valores:
seleccione “0,5” para que la alarma se active al detectarse una
diferencia de 0,5°C entre la temperatura seleccionada y la medida
por la sonda del bebé, o seleccione “1,0” para que se active al
detectarse una diferencia de 1,0°C entre la temperatura
seleccionada y la medida por la sonda del bebé. El valor
predeterminado es ”1,0”.
Las alarmas opcionales te dan una información audiovisual en la
cuna manual o en modo control aire de incubadora si la sonda de
temperatura de la piel se sale fuera del rango que has
seleccionado. Por ejemplo, si seleccionas 0.5°C en la pantalla y
seleccionas 36.5°C como umbral de temperatura de la piel en el
modo bebé antes de cambiar la Omnibed a modo Aire, se
disparará la alarma si la temperatura de la piel del niño baja por
debajo de los 36°C o sube por encima de los 37°C estando en el
modo Aire. Si no se necesita esta alarma, o si no se utiliza la
sonda de temperatura de la piel, se deberá desconectar la
“Alarma de temperatura manual” en pantalla.
Seleccione “Elevación” para inhabilitar o habilitar los pedales que
alzan o hacen descender la cuna.
Seleccione “Datos del bebé” para ver la pantalla de información
del bebé. Girando el mando hasta que aparezca el carácter
deseado y pulsándolo, puede introducir un nombre de hasta 9
caracteres. También pueden seleccionarse espacios en blanco y
puntos. La opción “ ” le permite retroceder y modificar el
carácter anterior. La opción “ ” introduce las letras que ha
seleccionado para nombres de menos de 9 caracteres. Para
introducir la fecha de nacimiento del bebé, seleccione los
números correspondientes al mes, al día y al año.
Estos datos se conservarán en la memoria de la unidad hasta 2
horas después de su apagado.
Seleccione Fin/Salir para regresar a la pantalla de iconos de
opciones.
Nota: Una pantalla de mantenimiento le permite cambiar o las
condiciones de las alarmas, y modificar otros ajustes
predeterminados. Consulte en el Manual de mantenimiento la
descripción de esta pantalla y cómo se puede acceder a ella.
Opciones
Fin/Salir ?
Balanza: Disponible si la balanza de la cuna está instalada.
Seleccione el icono Balanza para mostrar la pantalla del menú de
pesado. Seleccione Pesar para comenzar la pesada. Sonará una O2
señal y la pantalla le indicará que levante al bebé de la cuna
mientras la balanza se pone a cero. A continuación, le pedirá que
O2
deposite al bebé en la cuna y medirá el peso de éste. Seleccione
CI.35.053
la opción Tendencias para representar una sucesión de pesadas
en una gráfica. Seleccione la opción Modificar para reducir la
01-07-00 7:42
magnitud de los incrementos en el eje Y y así aumentar las
diferencias entre las pesadas representadas en la gráfica.
Seleccione Fin/Salir para regresar a la pantalla de iconos de las
opciones.
g
Pesar
Tendencia 8000
Modificar 6000
Fin/Salir
4000
2000
CI.35.054
01-07-00 7:42
01-07-00 7:42
CI.35.056
eléctrica, todas las alarmas acústicas pueden silenciarse pulsando
el botón correspondiente, situado sobre la pantalla gráfica. Al
01-07-00 7:42
término del período de silencio de la alarma, ésta vuelve a sonar
si el problema que la activó no se ha resuelto. Si se producen dos
o más situaciones de alarma al mismo tiempo, sonará la señal
acústica correspondiente a la alarma de máxima prioridad, 1. Piloto de alarma
mientras todos los mensajes de alarma se mostrarán 2. Botón para silenciar la alarma
alternativamente en la parte superior de la pantalla gráfica. Si 3. Pantalla de alarma
selecciona el icono Ayuda durante una situación de alarma,
aparecerá automáticamente en la pantalla la descripción de dicha
alarma.
CI.35.057
del aire disminuye.
01-07-00 7:42
CI.35.059
configuración.
01-07-00 7:42
CI.35.060
01-07-00 7:42
Alarmas Temperatura del aire superior a...
Estas alarmas, habilitadas en todos los modos de control, avisan
de temperaturas anormalmente altas medidas por la sonda del
compartimento, y apagan automáticamente el calentador. No son
autorrestaurables; una vez activadas, es preciso restaurarlas
manualmente pulsando el botón para silenciar la alarma, incluso
aunque la situación de alarma se haya resuelto.
Un circuito independiente del sistema informático mide y compara
continuamente la temperatura del compartimento con los niveles
predeterminados de fábrica. Las alarmas visuales y acústicas se
activan y el calentador se apaga si la temperatura del
compartimento supera estos niveles predeterminados,
independientes del software.
El software del microprocesador comprueba continuamente la
funcionalidad de todas las demás alarmas durante el
funcionamiento normal. Si se produce algún fallo en este circuito,
se enciende un indicador y suena una señal acústica.
Además, un circuito de vigilancia independiente del sistema
informático restaurará el ordenador, apagará el calentador y
habilitará las alarmas en caso de fallo del microprocesador o error
del software.
CI.35.062
Nombre Nascita: 28-06-00 Sáb 01-07-00 7:42
CI.35.063
La alarma Sonda 1 bebé desconectada, habilitada en todos los
Opciones Sonda 2
modos de control, se activa cuando la clavija de conexión de la
Fin/Salir ? 36.8
sonda aplicada a la piel del bebé se desconecta del cuadro.
Compruebe que la clavija está introducida a fondo en la toma.
CI.35.064
La alarma Fallo ventilador, se activa si el ventilador falta o Sonda 2
Opciones
funciona mal, y el flujo de aire es insuficiente. El calentador se
Fin/Salir ? 36.8
apaga automáticamente. Retire al bebé de la unidad, que debe
ser reparada.
CI.35.065
La alarma Ventilador siempre en velocidad alta, se activa si el Opciones Sonda 2
sensor de temperatura del calentador funciona mal. Fin/Salir ? 36.8
CI.35.066
temperatura del aire del compartimento se desconecta. El
Opciones Sonda 2
calentador se apaga automáticamente. Confirmar la conexion de
Fin/Salir ? 36.8
la sonda con la unidad.
CI.35.068
ADVERTENCIA w No utilice Incubadora si ha saltado Opciones Sonda 2
01-07-00 7:42
CI.31.055
A
Humidificador
Añadir agua
CI.35.069
Añadir agua: Nivel de agua bajo en el depósito del humidificador.
Opciones Sonda 2
Añada agua destilada.
Fin/Salir ? 36.8
Depósito de agua no conectado: El depósito de agua del
humidificador falta o está mal instalado.
Fallo sonda humedad: La sonda ha fallado; el humidificador no Depósito de agua no conectado
CI.35.070
funciona. Compruebe la conexión de la clavija. Valore la Opciones Sonda 2
posibilidad de elevar la temperatura del aire o de retirar al bebé. Fin/Salir ? 36.8
Fallo humedad- Fallo del calentador; el humidificador no
funciona. Repare el humidificador.
Fallo sonda humedad
CI.35.071
Opciones Sonda 2
Fin/Salir ? 36.8
Fallo humedad
Opciones Sonda 2
Fin/Salir ? 36.8
O2
O2
CI.35.072
01-07-00 7:42
Balanza
Supera peso máximo
CI.35.073
Opciones Sonda 2
Fin/Salir ? 36.8
2 3
4
1
9 1
5
6 2
14 7
8
8 3
13
9
10
4
12
CI.31.094
7 5
11
CI.31.139
2
3
4
13
12
5
6
7 1. Ventanas
2. Panel de control
3. Montante
4. Raíl en cola de milano
8 5. Inclinanción de canopia
8 6. Receptaculo inclinable
7. Bisagra de la canopia
9 8. Soporte para drenaje pleural
11 9. Columna elevadora
10. Pedal para subir/bajar la cuna
11. Cajón de almacenamiento
10 12. Pestillo de la puerta lateral
13. Canopia
CI.31.058
LATERAL
Temp aire > 38°C >38¡C (TAS < 37°C) 10 min 1 Aire Apagado
Temp aire > 40°C >40¡C (TAS >37°C) 10 min 1 Todos Apagado
Balanza
Supera peso máximo > 8 kg sobre la plataforma No No Sin indicador visual
Leyenda
Señales acústicas 1 = Prioridad alta - Requiere atención inmediata - p. ej., una sirena de dos tonos.
2 = Prioridad baja - Alerta, pero no exige atención inmediata - p. ej., señales de volumen moderado compuestas por varios pitidos y
separadas entre sí de 15 a 60 segundos.
3 = Informativa - No requieren atención necesariamente, o al menos, no atención inmediata - p. ej., señales de volumen moderado
compuestas por varios pitidos y separadas entre sí de 1 a 5 minutos.
• Utilice sólo sondas Ohmeda Medical; las de otros La sonda desechable se suministra con un
parche termorreflectante
fabricantes no están calibradas para los equipos de
Ohmeda Medical, por lo que pueden dar lecturas de
temperatura inexactas y no cumplir las normas de
seguridad. Su uso anularía además la garantía del
equipo de Ohmeda Medical.
CI.31.064
y después de deslizar hacia
afuera, rotar, inclinar, elevar o
hacer descender la cuna. Al
mover la cuna existe riesgo de
tirar de los cables y los tubos y
desconectarlos, obstaculizar el
flujo de gases o líquidos o
desplazar las sondas.
Acceso al bebé
Para abrir le ventene, pulse el botón de apertura (A).
Para abrir la puerta lateral, aproxime las dos lengüetas del B
CI.31.089
pestillo (B) para retirar los pasadores y abatir la puerta.
CI.31.070
colchón puede rotarse en cualquier dirección sujetándola por C
el borde y girándola (D). Sin embargo, para que pueda rotar
libremente, es preciso extraerla del compartimento o bien
abatir ambas puertas.
CI.31.072
el otro se eleve. Al dejar de pinzar el mecanismo de retención
en cualquier punto del recorrido de inclinación, la cuna se A
bloquea en esa posición.
CI.31.101
Elevación y bajada de la canopia
1. Gatillo
2. Cerrojo
3. Receptaculo inclinable
4. Bisagra de la canopia
CI.31.073
A
Administración de oxígeno
ADVERTENCIAS w Para administrar un flujo de
oxígeno en el compartimiento
del niño, se debe utilizar
unicamente un Servo control de
Oxígeno. Si este no se utilizara,
podríamos encontrar
variaciones en la velocidad de
la barrera de aire que podrían
ocasionar cambios inesperados
en los niveles de O2.
w Sólo debe administrarse oxígeno
bajo la dirección de personal
médico cualificado.
CI.31.075
iniciar la humidificación y seleccionar el nivel de humedad
deseado. Consulte en la sección sobre opciones accesorias
del capítulo 1 el funcionamiento de la pantalla de control del
humidificador.
B
Para extraer el depósito, sujételo por su base y sepárelo de la
cuna; luego, llévelo hacia abajo y retírelo de la unidad (B).
Sujete el depósito bajo el cilindro calefactor durante unos
MAX
segundos, para permitir que el agua contenida en el cilindro
caiga de nuevo al depósito.
Vacíe el depósito del humidificador cuando no esté utilizando
CI.31.076
la unidad. Desinféctelo todas las semanas o después de la
estancia de cada bebé. Consulte en la sección “Limpieza y
desinfección de los componentes” del capítulo 4 las
instrucciones para la desinfección.
Nota: No llene el humidificador más allá del nivel marcado, ya
que con ello, en realidad, DISMINUIRÍA la humidificación.
Opción ThermaLink
Las conexiones de la interfaz de datos en serie ThermaLink y de
llamada al personal de enfermería son opciones ofrecidas con
Incubadora. Su unidad dispone de estas prestaciones si existe
un conector de nueve patillas en la parte posterior del
controlador, cerca de la parte superior de la cubierta del
controlador.
Instalación de la balanza
1
1. Retire de la cuna la placa transparente y el colchón.
2. Encaje la plataforma de la balanza en los huecos de la cuna.
3. Lleve el cable de la balanza a través de una de las cubiertas 2
de acceso para tubos o de la ranura del respirador, y
conecte la clavija en el cuadro de tomas.
4. Coloque la placa transparente y el colchón sobre la
plataforma de la balanza. Cerciórese de que quedan bien
asentados sobre ella. 3
Procedimiento de pesado
El bebé debe encontrarse aproximadamente en el centro de la
cuna. No deben apoyarse contra las paredes laterales
muñecos de peluche ni otros objetos. Todos los cables, vías 4
intravenosas y mangueras del respirador deben estar bien
conectados. Las sábanas pueden remeterse bajo el colchón,
pero no deben deslizarse bajo la plataforma de pesado
CI.31.078
estática pueden dañar los
dispositivos electrónicos que
contiene el microprocesador de
control. Aunque están
suficientemente protegidos,
pueden sufrir daños si se B
desmonta la unidad más allá de lo
recomendado para su limpieza y
mantenimiento.
CI.31.079
1. Apague el interruptor de alimentación y desenchufe la unidad
de la toma de alimentación.
2. Si la unidad Incubadora había estado encendida hasta C
entonces, espere 30 minutos hasta que se enfríe.
3. Desconecte la clavija de la sonda del paciente y todas las
demás clavijas de sondas y conectores del cuadro de tomas.
4. Abra las puertas laterales aproximando los pestillos situados
en las esquinas superiores de cada puerta. Para retirar el
panel interno, presione sobre las lengüetas situadas en la
parte trasera de los pestillos de la puerta para liberar la parte
superior del panel (A), y abata luego el panel hasta que se
CI.31.081
CI.31.060
2
A
3
4
B
5
6
CI.31.059
1. Colchón
2. Placa transparente
3. Bandeja para radiografías
4. Cuna rotatoria
5. Base deslizante
6. Plataforma inclinable
A
CI.31.061
7. Bandeja
inverso.
Humidificador
El humidificador puede ser desinfectado quimicamente o por vapor.
Normas
El equipo se ha diseñado de conformidad con las normas siguientes:
IEC 601-2-19 (Enmienda 1)
IEC 601-1
IEC 601-1-2
Condiciones de almacenamiento
Temperatura Entre -25°C y 60°C
Humedad Humedad relativa entre 10% y 95%, no condensante
Presión Entre 50 kPa y 106 kPa
Alarmas
Temp aire alta 1,5°C por encima de TAS (temperatura del aireseleccionada)
Temp aire baja 3,0°C por debajo de TAS
Bebé caliente 1,0°C* por encima de TBS (temperatura del bebé seleccionada)
Bebé frío 1,0°C* por debajo de TBS
Fallo ventilador Fallo del sistema de ventilación impelente
Temp aire > 38°C > 38°C para TAS < 37°C
Temp aire > 40°C Temperatura del aire > 40°C para TAS >37°C
Fallo sonda aire Fallo de la sonda de aire del compartimento
Sonda aire desconectada Desconexión de la sonda de aire de compartimento
Fallo alimentación El interruptor general está encendido, pero no hay alimentación eléctrica
Fallo sistema Fallo del sistema no recuperable
Añadir agua Nivel bajo del agua del humidificador
Balanza
Supera peso máximo Carga superior a 8 kg (sólo visual)
Fallo balanza Fallo del sistema detectable (sólo visual)
* Puede cambiarse a 0,5°C en la pantalla de mantenimiento
Sistema
Exactitud del control ± 1,0°C Temp control frente a Temp promedio incubadora
con la cuna horizontal en modo manual.
Variabilidad ± 0,5°C Temp incubadora frente a Temp promedio incubadora
Tiempo de calentamiento < 50 min Tiempo hasta alcanzar temp control de 39°C
partiendo en frío y en condiciones ambientales de
25°C y HR 50%
Exactitud de las medidas en ± 0,3°C Exactitud del sistema de medida de la temperatura
el paciente a 30°C - 42°C del paciente, dentro del intervalo de medida de la
temperatura.
Nivel de CO2 0,2% Nivel máximo de CO2 medido bajo la IEC 601-2-19 ,
clausula 105.1
Velocidad del aire 10 cm/seg Al modo Whisper Quiet™, velocidad medida a 10 cm
sobre el centro del colchón, con la cuna cerrada
Nivel sonoro 49 dbA Al modo Whisper Quiet™, Nivel de ruido medido a
10 cm sobre el centro del colchón, con la cuna
cerrada
Humedad
Exactitud del servocontrol ± 10 % para ajustes Ajuste del control de humedad frente a la humedad
hasta del 85%; promedio a 10 cm por encima del centro de la cuna
mínimo 75% para
ajustes > 85%
Humedad manual > 75% Ajuste máximo del nivel de humedad en condiciones
ambientales de 25°C y HR 50%
Rapidez de la humidificación < 50 minutos Tiempo hasta alcanzar una HR del 75% con una
temperatura de control de 39°C, partiendo en frío y
en condiciones ambientales de 25°C y HR 50%
Tiempo de funcionamiento > 12 horas Tiempo operativo a un ajuste de control de HR del
sin rellenar 65% con un llenado del depósito en una sala a 25°C
y HR del 50%
Pesabebes
Rango funcional 300 gr a 8 kg
Precisión ± 10 gr
Resolución 10 gr ( fijado por fábrica ) ó 5 gr
Altura: 147 cm
Anchura: 69 cm
Fondo: 112 cm
Peso: 129 kg
Accesorios
Carga máxima
Cajón de almacenamiento 7 kg
Soporte del monitor 23 kg
Soporte de instrumental 9 kg
Total para cada raíl de accesorios 23 kg
Este producto es comercializado por Ohmeda Medical bajo las garantías especificadas en los párrafos
siguientes. Tales garantías se aplican únicamente a la adquisición de este producto directamente a
Ohmeda Medical o a alguno de sus distribuidores autorizados como mercancía nueva, y se conceden al
Comprador del mismo con fines distintos a la venta.
Ohmeda Medical garantiza durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de la entrega
original al Comprador o a su representante, pero nunca por un período superior a dos años a partir de la
fecha de entrega original por parte de Ohmeda Medical a uno de sus distribuidores autorizados, que este
producto, exceptuados sus componentes fungibles, carece de defectos funcionales en materiales y mano
de obra y es conforme a la descripción contenida en el presente manual de funcionamiento y en el
etiquetado o los prospectos adjuntos, siempre y cuando se utilice adecuadamente en las condiciones de
uso normal, se lleven a cabo las operaciones periódicas y regulares de mantenimiento, y se proceda a las
sustituciones y reparaciones de acuerdo con las instrucciones suministradas. Esta misma garantía se
aplica durante un período de treinta (30) días a los componentes fungibles. Las garantías antedichas
quedarán anuladas si el producto ha sido reparado por personas ajenas a Ohmeda Medical o sin seguir
las instrucciones escritas de Ohmeda Medical, ha sido modificado por personas ajenas a Ohmeda Medi-
cal, ha sido sometido a un uso abusivo, inadecuado o negligente, o ha sufrido un daño accidental.
De acuerdo con las garantías antedichas, la única y exclusiva obligación de Ohmeda Medical, y la única y
exclusiva reparación que recibirá el comprador, se limitará a la reparación o sustitución, sin cargos, y a
discreción de Ohmeda Medical, de un producto cuya deficiencia haya sido comunicada por teléfono al
Centro de asistencia técnica de Ohmeda Medical más cercano y que, si así lo indicara Ohmeda Medical,
haya sido devuelto al Centro de Servicio Técnico y Distribución de Ohmeda Medical, acompañado de una
declaración de la deficiencia observada, durante el horario laboral normal y con los gastos de transporte
pagados, como máximo siete (7) días después del límite de validez de la garantía aplicable, y que, una
vez examinado por Ohmeda Medical, haya sido considerado no conforme a las garantías antedichas.
Ohmeda Medical declina toda responsabilidad en caso de daños contingentes, o de otra naturaleza.
No existen garantías expresas o implícitas que amplíen las aquí estipuladas. Ohmeda Medical no
garantiza la comerciabilidad ni la idoneidad del producto o de sus componentes para un fin determinado.
W-1
Ohmeda Medical
8880 Gorman Road
Laurel MD 20723
USA
410-888-5200
Fax 410-888-0544