Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Angelica Gonzalez
Span 345
Dr Olivas
3/9/18
Entrevistado 1: Mujer 23 años, vive en México, educación universitaria, segundo idioma Francés
Entrevistado 2. Mujer 23 años vive en Estados Unidos, madre de dos hijos educación secundaria
Entrevistado 3:Hombre 23 años, vive en México, educación universitaria, segunda lengua inglés.
La primera similitud que encontré en las cuatro personas fue al responder la pregunta
que ser bilingüe es hablar, escribir, entender y leer un segundo idioma en una forma casi
perfecta, por lo tanto solo mi entrevistado 1 se considera bilingüe, y mi entrevistado 3 siente que
ellos consideran la edad como un factor importante a la hora de aprender un segundo idioma.
Todos acordaros que si. Mi entrevistado 1 y 3 dicen haber aprendido su segunda lengua ya
estando en la universidad, ella a los 18 años y él a los 19. Ambos vivieron el proceso de una
Canadá durante un intercambio de estudiante de 6 meses. Él por el otro lado, no tuvo la
oportunidad de salir al extranjero asi que solo aprendió lo básico en sus clases en la universiada.
Mi entrevistada 2 y 4 tienen historias diferentes. La chica de 23 años dice solo saber algo de
inglés ya que sus hijos solo hablan inglés en casa con su papá, pero al haber ella inmigrado a los
20 años de edad siente que aunque intentó aprender inglés asistiendo a clases para adulto se le es
difícil el mantener una conversación por un periodo largo. Por último, mi entrevistada 4 dice
haber inmigrado a los 23, jamás aprendido inglés ya que todos en su casa hablan español, y no
tuvo la oportunidad de asistir a la escuela tampoco. También dice que al ser mayor se le hace
trabajo. Otra de mis preguntas fue si es que mezclan los idiomas mientras hablan a lo que solo mi
entrevistada 1 y 2 dijeron sí. Mi entrevistada uno dice que al haber tenido una mayor práctica en
Canadá el francés ya lo siente parte de su vida aunque solo esté ella rodeada de personas que
hablan español. Mi entrevistada 2 dice que al estar viviendo en este país es imposible no hacerlo,
y más cuando su esposo e hijos dominan muy bien el inglés. Mi entrevistado 3 al vivir en
México solo utiliza la escritura en el inlges para su trabajo así que no lo habla seguido.
Finalmente, a mi entrevistada 2 al ser la única con hijos le hice la pregunta de cómo ella cree es
la mejor manera de introducir el idioma español y el inglés a sus hijos y su respuesta fue que ella
les habla solo español, pero sus hijos en cierta forma solo le contestan en ingles porque no les
gusta hablar español. Ella me comento que es su esposo quien les inculcó el solo hablar el inglés,
y ahora que uno de ellos está ya en la escuela es mayor su dificultad al tratar de convencerlo de
usar el español.
Mi conclusión acerca de las entrevistas fue que todos ellos solo concordaron en lo que
creen es ser bilingüe. Las demás respuestas fueron muy diferentes ya que todos ellos tienen vidas
diferentes, y una educación a diferente nivel. La conclusión a la que puedo llegar es que hay
muchos factores que llevan a una persona a aprender facil o no un segundo o más idiomas, y creo