Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Die Schauspieler Spanisch PDF
Die Schauspieler Spanisch PDF
LOS ACTORES
DIE SCHAUSPIELER
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das der Aufführung durch Berufs- und Laienbühnen, des
öffentlichen Vortrags, der Verfilmung und Übertragung durch Rundfunk und Fernsehen. Das Recht
der Aufführung ist rechtmäßig zu erwerben vom:
All rights whatsoever in this play are strictly reserved. No performance may be given unless a
licence has been obtained. Application for performance etc., must be made before rehearsals begin,
to:
Einar Schleef
Los Actores
En un albergue. Noche
Hombre 1 Hace un rato esto aquí parecía una locura. Pero la policía no encontró
nada.
Actor 1 Me lo imagino.
Actriz 1 Les traje unas flores. ( se dirige a la mujer ) Acaso sucedió algo. Está
enferma.
Actriz 2 No hace falta. Gracias. Son flores secas, las compramos esta mañana
en la feria camino al teatro. Les gustan.
2
3
Hombre 1 Qué
Actor 1 Guardo todos los libretos. Usted no se puede imaginar lo que significa
hoy en día un texto manuscrito. Nos gustaría hacerle una pequeña
atención.
Hombre 1 a Hombre 2 Por favor. Junta tus trapos por lo menos. Tirarlo todo
por ahí. Si no hubiera orden. Me hacen responsable por todo.
Actor 2 Me lo imagino.
Hombre 1 No te quedes parado allí, limpia los puestos para las damas. Cuántas
veces ya te lo he dicho. Discúlpenos, pero no estamos acostumbrados
a recibir visitas.
Hombre 2 Antes
Actor 1 Quieren que volvamos otro día. Supongo que les avisaron.
3
4
Actriz 1 Dónde van a ir las flores. En casa siempre las pongo detrás del espejo,
allí las veo todas las mañanas y me llenan de alegría. También mi
marido. Quizás aquí. O a este otro lado. Qué le pasa a la mujer.
Hombre 2 Lloriquea, todo el día lloriqueando. Se te van a salir los ojos con tanto
llanto.
Hombre 2 Cuando se está casado, pero ella ya no tiene marido, por lo menos por
ahora.
Actor 3 El casero nos dijo que iban a mejorar los instalaciones sanitarias.
Hombre 3 vuelve Mis manos están limpias. Las toallas están mojadas.
Hombre 1 Guárdela para más rato. Quién sabe cuando querrá lavarse las manos
otra vez.
4
5
Actor 2 Permítame sacar las cosas. Les hemos traído algo. Si fuera posible
hacer un té.
Hombre 1 a Hombre 3 Prepara un té. Pero antes enjuaga bien la tetera, que el
administrador te de agua caliente.
Actriz 2 Traje nuestra tetera del teatro, con mi colega compartimos el camarín.
Hombre 2 Una vez al día nos dan café, un café simple en la mañana y el resto
del día tenemos que arreglarnos como sea. Nos prometieron y re-
prometieron.
Hombre 2 Levántate de una vez. Roncar todo el día. Lógico que no puedes
cerrar un ojo en la noche.
5
6
Hombre 3 Hoy en día en todas partes usan colorantes. No debería estar eso
prohibido.
Actor 1 Hay leyes que reglamentan eso, pero más allá no hemos logrado
nada.
( ofrece los comestibles)
Actor 3 A mi me gusta.
6
7
Hombre 2 Si uno tiene un secreto con una dama. Por primera vez tengo uno con
una dama.
Hombre 2 Cuando uno está con él, hay saber tragárselas, pero también nos une.
Da calidez.
Hombre 1 Naturalmente. Aquí nadie nos prohíbe nada. Hablar sin rodeos, ahora
bebamos algo primero.
Mujer El jovencito tiene buenos modales. No hace mucho que usted está en
el teatro.
Actor 3 Es cierto, no hace mucho, cómo se dio cuenta, es usted del teatro
también.
Mujer Estudió
7
8
Actor 1 Es un descubrimiento.
Actor 3 De todos modos estoy agradecido que me hayan tomado, que sería
sino. A mi madre casi le dio un infarto cuando supo que recibía un
sueldo regular, aunque sea ínfimo.
Mujer Por ningún motivo. No recibo nada de extraños. Usted actúa con
mucha libertad con la propiedad de otros.
8
9
Hombre 2 Cuántos años que ya le estoy poniendo números a las páginas de sus
libretos, más de 2. Quizás 3 o más, la verdad que no lo sé.
Actor 1 Usted venía saliendo por la puerta, se saludaron como viejos amigos,
fue emocionante, se abrazaron como dos hermanos.
Actriz 2 También usted nos quiere abandonar. Las flores son verdaderamente
bonitas. Todavía tienen fragancia. Usted duerme aquí. Yo también
estoy sola. Mi marido.
Mujer Piensas puro en chupar. No fue tu hija, la que en ese entonces se.
9
10
Hombre 3 Podemos beber, agua ardiente. Espero que no hayan olvidado el trago
de bienvenida, sino tendré que recurrir a mis últimas reservas para
celebrar este día.
Mujer Últimas reservas, siempre fanfarronea con eso, no he visto ni una gota
de esas reservas.
Actor 2 A su salud.
Hombre 3 Aquí nadie empuja. Fuimos nosotros los que trabajamos. ( ofrece el
azúcar)
Actor 1 Brindemos por el arte, por el teatro nuevo y por críticas positivas.
10
11
Hombre 1 Es una buena entrada. También hemos empastado libros, hecho papel
artesanal. El trabajo que se nos dé, lo entregamos puntualmente.
Actor 1 Por el arte. Nos tomó bastante tiempo, antes que se nos tomara en
cuenta.
( sirve nuevamente )
Actor 1 Como grupo. Como una nueva forma de hacer teatro. Eso sí. Pero
tuvimos tiempos flacos. Tuve que tomar un trabajo aparte, repartir
encomiendas.
Mujer Por favor. Eso no puede haber sido hace mucho.
11
12
Actriz 1 Cada vez que salgo del teatro la ciudad me parece haber crecido, la
cantidad de habitantes me parece haber aumentado, algunas veces
me cuesta orientarme en tanto gentío, cuántas veces tuve que pedirle
ayuda a un policía porque no podía ubic ar una calle, porque no podía
recordarla.
Mujer Dejen circular el botellón. Por lo general me dejan afuera porque dicen
que me apero por otro lado, actualmente el casero es mi amorcito.
Hombre 2 Hay que admitir, toma a buenos sorbos. Lo siento sinceramente por el
vaso. Me gustaría reponérselo.
12
13
Hombre 3 143 muertos. Los colocaron en el terraplén uno al lado del otro.
Hombre 2 Siempre me afecta todo el estómago. Ojalá que esta vez tus manos
estuvieron limpias. Estoy absolutamente cocido. Me hubiera gustado
conversar por más rato con usted.
Mujer Nunca come nada, porque cuando come a escondidas sin convidarle a
sus compañeros todo le cae mal.
Actor 3 Gracias. La verdad es, que tengo mis dudas, no estoy seguro si esta
visita es lo correcto. Por favor no me sirva nada más.
13
14
Actor 2 Quiere molestarse por nosotros. Aquí hay varios que tienen la
garganta seca.
Hombre 3 a la Mujer Con eso te vas a sentir mejor. Especialmente tú barril sin
fondo.
Hombre 3 Lárgate.
14
15
Hombre 1 Cállate
Hombre 2 Ya estoy volando, abajo queda este cochino mundo, y ese borrón
sucio son ustedes, compañeros.
Actriz 2 Lo ama.
Hombre 1 No siga. Échate allá atrás. Anda a hacer escándalo a otro lado, sino
vas a salir volando esta noche.
Mujer Ya sé que no tengo dónde ir, así que me tengo que someter.
15
16
Actor 1 Por qué no me lo dijo nunca, yo estaba encargado del reparto de los
papeles.
Actriz 2 a los Hombres Uno de todos modos disfruta los viajes. Tengo un
hambre feroz. No mostramos interés. No somos una visita bienvenida.
Qué piensan de nosotros. Díganlo no más. Nosotros mismos nos
metimos en esto. Por favor.
Hombre 1 Nos quiere herir. Beba, eso le va a levantar el ánimo. Cada cual tiene
una madre, y esa es un pedazo de porquería.
16
17
Actor 1 Comprenda nuestras dudas. Por eso vinimos aquí, para echar una
mirada, para inspirarnos, para ver como son sus alrededores, cuales
son sus verdaderos problemas, en qué se equivoca el autor, qué es lo
que tenemos que corregir.
Hombre 2 Prefiero estar muerto, que no poder volar más. Ya veo acercarse ese
borrón sucio, nuestra deteriorada vivienda, veo a los señores, que han
venido de visita, un asunto desastroso, como se podrá ver luego.
Todavía no hay nubes en el horizonte. Puedo elevarme sin mayor
esfuerzo. Cuando se es una grulla.
Actriz 1 Porqué me asusta. Ser pájaro. A usted eso le interesa. Yo debería salir
a tomar aire.
17
18
Actor 1 Le ruego.
18
19
Actor 3 Me muerde a mí, eso no lo puedo aceptar así no más. Al fin y al cabo.
( Actriz 1 sale inadvertida )
Actor 1 al Actor 3 Por favor levántese, no debería pagar ojo por ojo. Tiene
que oponerse. Se lo ordeno. No estoy acostumbrado a resistencia
alguna. Por favor compóngase.
Actor 2 Reproches.
19
20
Actor 1 Igual que usted me imagino. No hay perdón. Este trozo de vidrio está
con sangre. Lo voy a guardar. Beba, no me lo rechace. ( recoge el
pedazo de vidrio )
20
21
Actor 2 Aparecieron.
Actor 1 Estás contando de nuestro Julio César. Él era Brutus. Así es, uno va
envejeciendo.
21
22
22
23
Mujer Ustedes se besuquean mientras allá afuera está la grande. Por qué no
los retienen con sus versos. Enfréntenlo con su toga romana. Si salen
con sus vestimentas nuevas a la calle, lisa y llanamente los van a
fusilar.
Actor 1 Beba usted. Tú. Es fácil. Míreme en los ojos y diga "tú".
Actor 3 Tú.
Actor 3 Tú.
Actor 1 Falso. Por qué me molestas tú. Quieres que te tire las orejas.
23
24
Actor 1 El alma del pueblo siempre tiene que tener un por qué. Por qué por
qué me abandonaste, por qué por qué no llega la primavera, por qué
por qué llegó el invierno.
Mujer Por qué por qué está vacía la botella. Marchan, tiembla la tierra. Antes
algo caía aquí suavemente. También ahora cuando estaba dormitando
en la esquina. Leves movimientos oscilatorios. Lo sentí en todo el
cuerpo.
Actor 1 Siempre me lo repito, que no tengo nada que ver, solamente así logro,
siendo la persona miedosa que soy, pisar el teatro todos los días.
Todavía no arreglan la lámpara de lágrimas en el foyer. Las astillas
rompieron todas las puertas de los palcos. Yacían como rocío sobre
las flores rojas del terciopelo. Se estaba tentado de pasar por encima
con la mano. Algunas compañeras se lastimaron.
Actriz 1 Yo lo paso bien. Recuerdo solamente como usted, no, tú nos contaste
lo atónita que habías estado al ver como abrieron tu auto a la fuerza.
Según tú fueron expertos. Primero no pude comprender, cómo podías
estar allí, presenciando como te robaban las maletas y los regalos,
profesionalmente queda admitido, pero tú sin intervenir, no se hace
uno culpable también.
Actor 2 Estaba de moda sentir así. Fue el tema de conversación en todos los
bares. Yo te voy, la voy a acompañar esta noche, así puedo avisarle
de pasada a mi familia.
24
25
Actor 1 Cada paso tiene su explicación. Vinimos aquí para hablar de nuestra
nueva obra. Nos impresionó profundamente que nuestro texto se haya
leído aquí, en lo que fuera posible bajo estas circunstancias tan
precarias. A pesar de eso no tengo una impresión muy completa.
Actor 3 No pensé que ibas a reventar así. Las personas con las que entro en
confianza las escojo yo y yo te escogí a ti como una persona de
confianza.
Actor 3 No me ofendas.
Actriz 2 Aquí en este vaso. ( le da un vaso limpio del canasto, la Mujer sale )
Hombre 2 Déjame tranquilo. Jode a otro. Este necesita por lo menos una botella
entera, no le bastó con lo que tuvo. Eso siempre tiene una repercusión
negativa.
Mujer vuelve con el agua Están marchando. Se tienen que apurar. Bebe.
25
26
Hombre 3 Mi madre me lo enseñó, porque iba a ser mujer, con trenzas, hasta
que ya no se pudo mantener en secreto, el escándalo no le abrió los
ojos, el director tenía dos hijas. A mi me expulsaron.
Actriz 1 Todas las noches rezaba a que me lleven. Entonces se hizo el sorteo.
Un billete en blanc o. Una lolita actuó por mí. Nunca más escuchamos
hablar de ella. Empezamos juntas el mismo año. Dicen que fue un
amorío. Nosotros estamos seguros que la secuestraron.
Hombre 2 Dos días y se acabó el misterio. La putita estará celebrando en un
boliche. Una antigua actriz. Que no cunda el pánico. Solamente
rompen los vidrios, y esa misma noche vienen nuestros maestros
vidrieros. En la mañana no se ve ningún rasguño.
Mujer Eso debe haber sido hace mucho tiempo. Ahora ves cada rasguño.
Para intimidar a la gente ya no reparan las vitrinas de las tiendas
elegantes, para que el publico indignado se pare al frente, languidezca
por los lujosas bienes, y con las manos estiradas se detenga
atemorizado, pocos logran dar el paso definitivo. Antes trabajaba en el
despacho, bonita blusa, traje sastre azul marino, peinada
cuidadosamente. Si aquí revienta algo. Instalan una enfermería militar
26
27
Hombre 3 Por ti no tienes que temer. Tu maleta está a mano debajo de los
tablones. Por eso duerme allí y no se mueve del lugar.
Actor 1 Tú. Tú. Me quieres matar. Tú. Te lo voy a meter a la fuerza. Tú. En tu
cabeza. Te vas a acordar hasta la tumba.
Actriz 2 Él se gana unos pesos enseñándoles a los oficiales cómo dar órdenes.
Actriz 2 Tranquilícese.
Actor 1 Tú. Tranquilízate. Tú. Tú. Los coches de riego no se apurarán por eso.
No puedo salir de la casa en la oscuridad. Debo mostrar mi permiso
27
28
Mujer Me puedes lamer el poto. De quien habla, crees que él que andaba
vagando por aquí, es él que haya garrapateado el libreto. Ahora está
ganando dinero y nosotros miramos por el tubo. Una frescura. Cuando
nos pagarán a nosotros.
Actor 1 Vamos a tener precios decentes. Voy a salir y decir ante el público:
Hoy tuvimos que pedirle a 65 Personas que se vayan, porque no
podemos usar nuestra calefacción, porque no tenemos café, porque
nuestras salas se llueven, por eso les rogamos que nos ayuden. A
nosotros. Al arte. Ayuden a la vida. El teatro es vida. Para ustedes
hijos míos. Materia moldeable, lista para imprimirle el sello.
Actor 2 entra con el agua Qué pasó. Quieren que el casero llame un
médico. Beba.
Actor 1 Las obras de teatro nuevas. Cara a cara con la miseria. Mostramos la
realidad. Como viven ustedes aquí abajo en medio de la pobreza, bajo
la vigilancia de la policía. El flamante autor es uno de ustedes. Alzó el
vuelo, valientemente, invadió el teatro, conquistó nuestros corazones
al vuelo, el grito de la profundidad. Lo hemos escuchado, pero ahora
necesitamos saber, tenemos que estudiar en terreno, cómo se grita,
cómo agarrar el trapo al cuello. Todos los detalles tienen que ser
exactos. Yo soy de una familia ilustre, pero la corrupción y el crimen le
han quitado toda razón de ser. Enséñenme cómo viven. Muéstrenme
cómo cocinan la sopa. Cómo reparten el pan, porque el autor dice así:
Ellos quiebran el pan. Estoy ansioso de aprender. Necesitamos
urgentemente un teatro lleno de vitalidad, en el cual no corresponde
inclinarse ante la autoridad, elevar solicitudes, para poder representar
a los dramaturgos, para que sus hijos puedan cobrar los derechos del
autor mientras sus padres tienen que vivir en el extranjero, no quiero
28
29
Hombre 1 entra De niño me llevaban con mis hermanos en auto al teatro. Los
hermanos gritaban todo el día y molestábamos a mamá hasta que nos
vistiera. De último los guantes blancos. Mamá nos advertía que
después los guantes debían seguir blancos. Llevábamos los dedos
estirados, nos balanceábamos en las puntas de los pies para no tener
que tocar las barandas de terciopelo empolvadas. Pero
repentinamente sucede. Un cordón de zapato. Un pedazo de
chocolate. El programa. Mamá lloraba cuando nos sacaba los guantes:
Qué fue lo que les dije. Nadie me ama. Yo los visto decentement e.
Ustedes no se lo agradecen a sus padres. Llorando iba a su pieza y se
encerraba. Para la cena papá golpeaba su puerta y le rogaba que no
regañe más a sus hijos. ( saca unos guantes de niño blancos ) Aquí
está el izquierdo aquí el derecho, las costuras habría que repasarlas,
me tiritan las manos.
Actor 2 Tenia manos tan chicas. Tenías tú.
(Actriz 1 toma los guantes )
Actor 1 Amaba a los niños en el teatro, lo que más me gustaba era escuchar
sus críticas. Aunque cierren nuestro teatro, nosotros actuamos. Hasta
en la trincheras memorizaba mis roles, cuando los otros chupaban, yo
pensaba en el futuro.
Actor 1 Yo también tuve unos así. Podríamos ser hermanos. Tienes una letra
estupenda. Me gustaría tenerlos para el primer ensayo general. En 4
semanas más o menos. Nos tenemos que apurar esta vez. Pueden
estar orgullosos de vuestro autor. Qué lenguaje les dio. Reyes
hablaban así. Ahora son vagabundos y criminales los que caminan
sobre coturnos.
Actor 2 Un zapato de terraplén alto, para que la gente en la media luna pueda
escuchar a los actores.
29
30
Hombre 3 Soy el rey de la calle hasta que me llega el mazazo del policía.
Hombre 1 Cómo nos pueden tomar como ejemplos. Qué tenemos de especial.
Ustedes se ponen nuestros trapos. (Actor 2 le pasa su abrigo )
Hombre 1 Mis brazos son demasiado largos. Sólo llamaría la atención. Es bien
abrigado. No podría dar un paso con él. Faltan los zapatos de charol.
La piel cosquillea.
Actor 2 Quédatelo.
Hombre 2 A mí me quedaría mejor. Permítame probarlo. ( se lo pone) Tengo
frío. Extraño. No estoy acostumbrado a esto. Te gusta. Acaso te gusta.
30
31
aunque tenía en mis manos una entrada válida. No podía estar allí
hombro a hombro, respirar y transpirar.
Hombre 1 Deberían ir a tomar aire fresco. Aquí el aire sofoca. Supongo que nos
quieren entretener.
31
32
Hombre 3 Hasta hace un año andaba con zapatos de charol. No hay zapato de
charol que aguante el pavimento callejero.
Mujer Borracho. Eso no lo paga ningún seguro, tendrían que ser bien tontos.
Mujer La tienes.
Actor 1 Suena a realidad, pero no por eso tiene que haber sucedido
verdaderamente
32
33
Actor 2 No me da miedo.
( los Hombres 1, 2,3 se golpean con los actores 2 y 3 )
Mujer Tú te quedas, quieres que te zurra una, lo que hacen los hombres es
cosa de ellos, no te metas.
Actor 1 Huevonesdemierdacochinosdeporquería
Hombre 2 Los huesos se ponen tiesos. Buena rugida, león. Pero no te creas por
eso.
33
34
Actriz 1 Amigos.
34
35
Actor 1 Antes yo era el regalón. Si estás con una deuda tan grande con tu
madre como lo es mi colega deberías ser cauteloso.
35
36
36
37
Mujer Quieren que haga de monja y le junte las manos para que rece
mientras el cura se saca los mocos con la sotana.
Actor 2 al Actor 3 Vamos a ver colega. (salen los dos seguidos por los
Administrador Espero que esta vez no sea tan grave. Quiere otra tasita.
Usted revisa el rincón allá atrás, algunas veces estamos tan repletos
que siempre tengo que tener un montón de frazadas en reserva.
Mujer La mujer nos debería cocinar más, nos morimos de hambre.
Actriz 2 Le gustó.
Mujer Lo admito, pero fue muy poco. Las cosas ricas dan más hambre.
Actriz 2 busca en el canasto Aquí tiene unas tajadas de salami. No las habría
encontrado. Sírvase.
Actriz 2 Había veces en que lograba con cierto ejercicio ponerme semejantes
guantes de niño.
37
38
Actriz 2 Con la tranquilidad que hablas de eso. No violentan allí a las mujeres.
Actriz 1 Te podría ayudar con algo de plata. Yo misma me hago mi ropa, este
es un género muy sencillo, sólo le tienes que dedicar un poco de
tiempo. En caso contrario se necesitan 2 costureras. En los
descansos del ensayo yo me pongo a coser, de puro susto algunas
veces me pincho el dedo cuando el director me llama al escenario.
38
39
Actriz 2 Cómo es que los caballeros nos piden aconsejarlos. ( salen las dos
actrices)
Hombre 1 Van a ir donde el portero del teatro para pedirle que venga a identificar
a su hijo.
Mujer Lo registraste.
Actor 1 Podemos quedar tranquilos, con una buena propina va a tomar las
medidas necesaria.
Actor 1 Un agitador, como sale en los libros. Nada los espanta. Me da igual
quien financia estos elementos. A pesar de todo le voy a hablar al
padre. No es una gr an pérdida. Con gusto nos tomamos un traguito.
Mujer Chinches.
39
40
Hombre 4 Tuve que firmar cuatro actas, la sangre me corría por la cara, hubieran
acabado con migo. Casi me mato.
Hombre 4 Bastaba que reviente uno sólo. Lo puedo limpiar con esto (muestra los
condones)
Actor 2 No se incomode.
Hombre 4 Cuánto gana al mes. 6000. Esto tiene un valor de diez veces superior
si lo vendo yo mismo. Si me mantengo disimulado puedo redoblar mis
reservas. Nos vamos a medias.
40
41
Mujer los amenaza con una pistola Son cartuchos verdaderos, no son
de fogueo.
Administrador entra Está muerto. Aquí si que está buena la fiesta. Los
invito a orar junto al difunto.
Actor 1 No hay que guardarle rencor a alguien que permitió que abusaran de
él. Amigos, la muerte de un trabajador hay que festejarla como la
conmemoración de un héroe.
( todos le siguen para afuera, se escucha el Padrenuestro, enseguida
bajito "aserrín, aserrán", silencio, toses, Actriz 1 solloza, arrastrar de
pies, todos de vuelta, de primera las actrices, el Administrador se
queda afuera )
41
42
Mujer Estamos a la par. Ustedes quieren ser sinceros, allá atrás están siendo
sinceros y ojalá que le dejen un recuerdo.
Actor 1 Cuando hice el King Lear hasta la galería se estremeció, aquí nadie
me quiere escuchar.
42
43
Mujer Suélteme. Termina con ella. Maricones. Después el terno, para que
sepa para lo que sirve su culo. No te da vergüenza.
Actor 1 Llevé mi hija al borde del escenario en eso me di cuenta del sonajeo,
de las sacudidas, como si la tierra se moviera. Se soltaron partículas
de polvo, allí estaba envuelto en una suave lluvia de polvo el público
incapaz de sobrellevar lo que estaban presenciando.
Hombre 1 Cómo se infiltran aquí, embebidos del dolor, que nos inventan. Apenas
salen las palabras. Necesito un pucho primero. Me pregunto, cuándo
le toca a uno. Hoy. Llegaron justo a tiempo. Estamos ocupados. Sigan
tomando no más ese tesito que trajeron. De ustedes no queremos
nada.
Actor 1 Laméntense, hijas mías, el reino está abatido. Las tropas lo quieren
devastar. Seguid con vuestro juego, bufones.
Mujer Pase para adelante señor director. Columna torcida, hocico chueco,
asqueado.
Mujer La policía la tenemos aquí todos los días. Si nos quieren proporcionar
una variación. Usen el teléfono. Seguro que andan con algo de dinero,
o quieren que se los de. Aquí tiene. El casero no le gusta dar sencillo.
43
44
Actor 3 No se lo merece.
Hombre 3 Más fuerte, no tan bajito. ( Actriz 1 grita) Más fuerte. No podemos
entender. Grita lo más fuerte que puedas. Debe escucharse.
44
45
Mujer al Actor 2 Ahora si te las dieron. Sácate los pantalones, para que
te pueda mirar, desvístete, quiero ver tu poto. Apúrate o quieres que te
ayude. Sólo te quiero mirar. Agáchate o te vuelo las bolas, inclínate, si
eso lo haces ante los otros también, una reverencia, ellos aplauden,
una y otra vez la reverencia. 14 veces se abre el telón. 14 veces, se
necesita de gracia, hombre.
Actor 1 No me pagan sólo por el amor al arte. Como quieren ahorrar, hasta
hace un año estaba obligado a ordenar las escenografías. No lo sé
45
46
Actor 1 Claro que sí. Aquí se trata de un ensayo en terreno. Toda obra
dramática moderna hace uso de semejantes libertades.
Actor 3 Quién de ustedes con todas sus aflicciones puede alargar su vida
aunque sea en un solo instante.
46
47
Hombre 3 Amén.
Administrador No soy muy culto. Tengo que ocuparme del muerto. ( cierra
la puerta )
47
48
-------------------------------------
Traducción
Monika von Moldoványi de Goyeneche
Septiembre 2002
48
49
49
50
50
51
51
52
52
53
53
54
54
55
55
56
56
57
57
58
58