Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
r
A-37
Controlador MIDI
Gracias y enhorabuena por adquirir el Roland A-37 Controlador MIDI. El A-37 es un controlador de teclado fácil de utilizar
para módulos de sonido MIDI (tanto si son compatibles como si no con GM2/GM/GS). Lea con atención este Manual del
Usuario. De esta forma tendrá la seguridad de utilizar debidamente cada función que el A-37 le ofrece y podrá disfrutar de
muchos años del equipo sin problemas.
El A-37 es un controlador de teclado MIDI. No contiene circuitos de generación de sonido. Está diseñado para transmitir
mensajes de notas, cambios de programa, mensajes de selección de banco así como una amplia variedad de mensajes MIDI
(como niveles Reverb y Chorus Send) a módulos de sonido externos.
El contenido de las ilustraciones que aparecen en este manual puede diferir ligeramente del aspecto real del instrumento.
Antes de utilizar el instrumento, lea con atención las secciones tituladas “Utilizar la unidad de forma segura” y “Notas
importantes”. Estas secciones le ofrecen información importante acerca del correcto uso y funcionamiento del A-37. Con-
serve este manual en lugar seguro para posibles consultas.
1
Manual del Usuario
• Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes ins- • Si un niño de corta edad utiliza la unidad, un adulto
trucciones y el Manual del usuario. deberá supervisarle hasta que el niño sea capaz de
seguir todas las normas esenciales para utilizar la
• No abra (ni modifique en forma alguna) este instru- unidad sin peligro.
mento y no dañe el cable de alimentación.
• Proteja la unidad contra los golpes fuertes.
• No intente reparar el instrumento ni substituir ele- (¡No la deje caer!)
mentos del mismo. Para cualquier reparación, con-
tacte con el establecimiento donde adiquirió la uni- • Cuando use un adaptador opcional, no lo comparta
dad, el Centro de Servicio Roland más cercano, o un con un número elevado de dispositivos. Tenga un
distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en la cuidado especial cuando utilice alargos—el consumo
página “Información”. total de todos los aparatos conectados a la toma de
corriente del cable de alimentación no debe sobrepa-
• Nunca utilice ni guarde el A-37 en lugares: sar la capacidad en vatios/amperios del cable. Una
• Sujetos a temperaturas extremas (p.ej a la luz carga excesiva puede provocar un sobrecalenta-
directa del sol dentro de un vehículo cerrado, miento del aislamiento del cable, que incluso puede
cerca de calefactores o encima de aparatos gene- llegar a derretirse.
radores de calor); o que estén
• Mojados (p.ej, baños, servicios, suelos mojados); o • Antes de utilizar la unidad en un país extranjero,
• Húmedos; o consulte al Centro Roland más próximo o a un distri-
• Expuestos a la lluvia; o buidor Roland autorizado, que aparecen listados en
• Con polvo; o la página “Información”.
• Sujetos a altos niveles de vibración.
• Desactive la unidad inmediatamente, extraiga el • No deje que los cables se enreden. Además, debería
adaptador CA de la toma, y solicite asistencia al esta- colocar todos los cables fuera del alcance de los
blecimiento donde adquirió la unidad, al Centro de niños.
Servicio Roland más cercano, o a un distribuidor
Roland autorizado, que aparecen listados en la • No se encarame nunca sobre la unidad, ni coloque
página “Información” cuando: objetos pesados sobre la misma.
• Han caído objetos o líquido en la unidad; o se
haya derramado líquido en el interior; o • Nunca debe manejar el adaptador opcional o las
• La unidad ha sido expuesta a la lluvia (o se ha baterías con las manos mojadas al conectarlo y des-
mojado); o conectarlos de la toma de corriente o A-37.
• La unidad no funciona con normalidad o se pro-
duce un cambio apreciable en su funcionamiento.
• Antes de limpiar el A-37, apáguelo y desconecte el
adaptador opcional de la toma de corriente.
2
Notas importantes r A-37
Además de los elementos que aparecen en la lista “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (página 2), lea y observe lo
siguiente:
Contenido
Notas importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7. Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7.1 Diagrama de implementación MIDI . . . . . . . . . . . . . .18
1. El A-37 en cuatro palabras. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.2 Ajustes originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2. Descripción de los paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Instrucciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Insertar o substituirlas baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Conectar un adaptador de CA opcional. . . . . . . . . . . . 6
3.3 Conectar el A-37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Modos del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Configurar el A-37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Seleccionar el parámetro a editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2 Parámetros de CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.3 Parámetros de DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.4 Parámetros PRG CHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6. Miscelánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 Transponer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.2 Acerca de MIDI Thru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.3 Trabajar con Patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.4 Restablecer los ajustes originales . . . . . . . . . . . . . . . .17
6.5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3
1. El A-37 en cuatro palabras
Manual del Usuario
4
2. Descripción de los paneles r A-37
5
3. Instrucciones básicas
Manual del Usuario
6
r A-37
7
4. Modos del teclado
Manual del Usuario
El A-37 dispone de tres botones que le permitirán controlar dos instrumentos MIDI distintos a través
seleccionar los modos del teclado. El KEYBOARD de canales separados (Lower y Upper). Pulse el botón
MODE determina cuántas zonas y / o canales MIDI [SPLIT] para seleccionar este modo.
se pueden utilizar simultáneamente.
Al principio, el punto Split está situado en la tecla
Whole Upper “C” ligeramente a la izquierda del centro. Esta tecla
se llama C4. Aquí se muestra cómo seleccionar otro
punto split entre “F1” y “Gb7” (consulte la siguiente
ilustración):
Sección Upper asignada a todas las teclas (1) Pulse y mantenga pulsado el botón [SPLIT].
(2) Mientras mantiene pulsado este botón, pulse la
Este modo significa que la sección Upper está tecla que debería convertirse en la nota más baja
asignada a todo el teclado. Todos los mensajes de la sección Upper.
generados en el A-37 se transmiten pues en el canal También puede utilizar los botones [DOWN]/[UP].
Upper. Pulse el botón [UPPER] para seleccionar este
(3) Suelte el botón [SPLIT] y la tecla que ha pulsado.
modo.
Nota: Este ajuste puede guardarse en un Patch.
También se guardará la selección de KEYBOARD MODE.
Whole Lower Nota: Para volver al ajuste por defecto (C4), pulse
simultáneamente [DOWN]/[UP].
Split
8
5. Configurar el A-37 r A-37
El A-37 contiene una gran cantidad de parámetros MIDI, o tipos de mensaje que se pueden transmitir para controlar el
equipo MIDI a su gusto. La mayoría de parámetros siguientes se pueden ajustar para las secciones Upper y Lower
independientemente – y la mayoría de ellos pueden guardarse en una memoria Patch (consulte la página 16).
Nota: Los parámetros EDIT disponibles se presentarán Aquí se describe cómo seleccionar el parámetro
en el orden en que pueden seleccionarse. Consulte la deseado:
página 11 si todo lo que desea hacer por el momento es
(1) Consulte en las leyendas anteriores los botones
asignar distintos canales MIDI a las secciones Upper y/o
[0]~[9] para saber qué botón EDIT deberá pulsar.
Lower.
(2) Pulse [CONTROL], [DATA], o [PRG≈CHG], según la
fila que contenga el parámetro deseado.
5.1 Seleccionar el parámetro a Ahora el número del primer parámetro parpadeará
editar en la pantalla.
Se puede acceder a los parámetros Edit del A-37a (3) Utilice los botones [0]~[9] o [DOWN]/[UP] para
través de tres botones: seleccionar un parámetro.
Botón Función
[CONTROL] Proporciona el acceso a todos los
(página 10) parámetros relacionados con las funciones
de interpretación (u opcionales), como
Pitch Bend, modulación, Aftertouch, etc.
[DATA] Proporciona el acceso a parámetros MIDI
(página 11) más específicos y estáticos: canal de Después de tres segundos, la pantalla mostrará el
transmisión, volumen, etc., pero también la valor ajustado actualmente para el parámetro
función Dump. seleccionado.
[PRG≈CHG] Le permite ajustar y transmitir clústers de (4) Pulse [LOWER] o [UPPER] para seleccionar la
(página 14) selección de memoria (Bank Select, sección del teclado cuyos ajustes desee cambiar.
Program Change), para ajustar el tempo
Nota: Ahora ya no se podrá seleccionar un KEYBOARD
MIDI y especificar qué zócalo MIDI OUT se
utilizará para estos mensajes. MODE distinto. Deberá dejar el modo EDIT al mismo
tiempo antes de poder hacerlo.
Si ninguno de los botones anteriores se ilumina (5) Utilice [0]~[9] o [DOWN]/[UP] para definir el ajuste
significa que se encuentra en el “modo play” (donde deseado.
no podrá cambiar los parámetros anteriores). Algunos parámetros se pueden ajustar a 0FF. Para
También significa que el teclado numérico ([A/B], hacerlo, pulse simultáneamente [UP] y [DOWN].
[1]~[8]) podrá utilizarse para seleccionar memorias (6) Pulse [ENTER] para confirmar el valor o el ajuste.
Patch.
No obstante, después de pulsar [CONTROL], [DATA],
o [PRG≈CHG], los botones [0] (A/B) [1]~[8] y [9]
(TRANSPOSE) le permitirán seleccionar el parámetro.
Estos números aparecen debajo de los botones y se
imprimen en naranja (como las leyendas del botón
EDIT). Consulte la ilustración de la parte superior de
esta página.
9
Manual del Usuario
Para seleccionar un parámetro desde un grupo Conseguirá el mismo resultado pulsando el botón
distinto, pulse el botón EDIT correspondiente iluminado EDIT (y después se apaga).
([CONTROL], [DATA], [PRG≈CHG]), y vuelva al paso Nota: Consulte la página 16 si desea guardar los
(3) arriba. ajustes que acaba de definir como Patch.
(8) Pulse [EXIT] de nuevo para abandonar el modo
EDIT.
También es posible seleccionar 0FF (pulsando [4] Uel (Velocity) Upper, Lower
simultáneamente [DOWN]/[UP]), lo que significa Este parámetro le permite asignar una curva de
que, después de todo, el deslizador [DATA≈ENTRY] velocidad a la sección seleccionada. El teclado del
no realiza ninguna función. A-37 es sensible a la velocidad y muy sensible a los
Nota: Consulte el manual del instrumento MIDI a matices de la interpretación. Puede, sin embargo,
controlar mediante los números CC que soporta para estar controlando un instrumento MIDI que no
un control a tiempo real. interprete los valores de la velocidad de la forma
Nota: La asignación CC debe ser distinta para las deseada. En vez de programar de nuevo el sonido (si
secciones Upper y Lower. Esto le permite, por ejemplo, es posible), simplemente puede seleccionar otra
controlar el ajuste Pan (CC10) a través de la sección curva en el A-37 de manera que la fuerza de golpeo
Upper y el Delay Send Level (CC94) a través de la se traduzca de una forma diferente y además más
sección Lower. útil para la parte que desea interpretar.
Seleccione L (iluminado) si la sección en cuestión
[1] hld (Hold) Upper, Lower debería enviar valores altos de velocidad incluso
Este parámetro le permitirá especificar (para Upper y cuando golpee ligeramente las teclas. M (medio) es
para Lower separadamente) si la sección el ajuste por defecto, que produce una respuesta
seleccionada debería (0N) o no (0ff) transmitir natural. H (fuerte), es la manera de marcharse si el
instrumento MIDI externo está demasiado alto/claro
al tocar normalmente.
10
r A-37
Seleccione LL si todos los mensajes de nota de la Nota: “Channel Aftertouch” hace referencia al hecho
sección en cuestión deben transmitirse con más o de que sólo un valor Aftertouch (el más alto) se
menos el mismo valor de velocidad. Diferencias transmite en un solo tiempo, aunque pueda estar
extremas en las dinámicas (golpeando muy fuerte y tocando acordes.
muy suave) le permitirán, sin embargo, disparar
conmutadores de velocidad si el instrumento MIDI [7] ftp (Foot Pedal/Expression) Upper, Lower
receptor soporta dicha función. Este ajuste no es el Este parámetro le permite especificar si la sección
mismo que “off” en otros instrumentos – pero es seleccionada debería transmitir (0n) o no(0ff) los
muy similar. mensajes (CC11) de expresión.
La tercera posibilidad, inU, es muy interesante para
[5] oct (Octave) Upper, Lower el modo Layer (consulte la página 8): asignando 0n
Este parámetro resulta especialmente útil en el a la sección Upper, y inU a la sección Lower, por
modo Split (consulte la página 8), cuando desee ejemplo, puede aumentar el volumen del canal
utilizar la mano izquierda para un acompañamiento Upper MIDI y simultáneamente disminuir el del
de acorde cuyo registro está cerca de la parte que canal Lower MIDI pulsando el pedal (puntera abajo)
toque con la mano derecha. Por supuesto, también – y viceversa. Esto le permite algunas
puede transponer (o “desplazar”) la parte Upper en “combinaciones de sonidos” estupendas.
intervalos de octava, lo que puede resultar útil en el Este parámetro sólo es relevante si conecta un pedal
modo Layer. de expresión EV-5 o BOSS FV -300L opcional al
La gama de ajustes es –2, –1, 0, 1, 2 octavas (graves zócalo FOOT PEDAL del A-37.
o agudas). Tenga en cuenta que el teclado del A-37
también puede transponerse en intervalos de [8] bch (Battery Check)
semitono. Consulte página 16. Este parámetro le permite comprobar el voltaje de
las baterías (0~100). El valor “0” significa que las
[6] aft (Aftertouch) Upper, Lower baterías no tardarán en agotarse, mientras que
El teclado del A-37 transmite mensajes channel “100” representa el valor más alto. Un punto en la
Aftertouch– si lo desea. Seleccione 0n si la sección parte izquierda de la pantalla parpadeará siempre
activa de veras debería hacerlo. Seleccione 0FF para que la potencia de la batería sea menos del 30%.
evitar que una sección transmita mensajes Nota: Este valor sólo es significativo si no hay ningún
Aftertouch. adaptador conectado al zócalo DC IN (si se conecta un
Especialmente cuando trabaje con un secuenciador, adaptador, el valor siempre será 100).
normalmente es más acertado seleccionar 0n sólo si Nota: Para ocasiones importantes, puede que sea más
realmente desea grabar mensajes Aftertouch. sensato trabajar con un adaptador ACA opcional. De
Aftertouch genera una corriente continua de valores esta manera, puede estar seguro que no tendrá
que ocupan mucha memoria. Si el instrumento MIDI problemas durante la sesión o actuación.
receptor no los responde, sería una buena idea no
transmitirlos en primer lugar.
11
Manual del Usuario
[2] pan (PanPot) Upper, Lower [6] del (Nivel de envío Delay) Upper, Lower
Este parámetro le permite especificar el valor de Este parámetro le permite especificar el valor de
panoramización (CC10) que se debe transmitir con nivel de envío de Delay (CC94) que se debe
la sección Upper y/o Lower siempre que selecciona transmitir con la sección Upper y/o Lower siempre
el Patch que contiene este ajuste. El intervalo de que selecciona el Patch que contiene este ajuste. El
este ajuste es 0~127, Off. El valor “0” corresponde al intervalo de este ajuste es 0~127, Off.
máximo a la izquierda, “64” al centro, y “127” al Seleccionando “0” se ajustarán todos los
máximo a la derecha. instrumentos MIDI de recepción a “dry” (sin Delay),
Nota: Algunos instrumentos MIDI funcionan al revés mientras que “127” representa el máximo nivel de
(0= derecha/127= izquierda). Consulte los detalles en el envío de Delay.
manual del instrumento que controla. Nota: Si no se escucha ningún cambio, quizás deba
comprobar los ajustes de efecto Delay en el
[3] eHp (Expression) Upper, Lower instrumento MIDI de recepción.
Este parámetro le permite especificar el valor de Nota: No todos los instrumentos MIDI tienen efecto
expresión (CC11) que se debe transmitir con la Delay, y aunque lo tengan, no soportan este número de
sección Upper y/o Lower siempre que selecciona el cambio de control.
Patch que contiene este ajuste. El intervalo de este
ajuste es 0~127, Off. Seleccionando “0” se silenciará [7] por (Portamento) Upper, Lower
el instrumento MIDI de recepción. En la mayoría de Este parámetro le permite ajustar dos parámetros
los casos, probablemente seleccionará 0FF o 127. simultáneamente: el conmutador Portamento
Nota: Incluso si ajuste este parámetro a “127”, no se (CC065) y el tiempo Portamento (CC05).
escuchará nada si ajusta EHP (vea arriba) a “0”. Seleccionando un valor entre “0” y “127”, el
conmutador Portamento se ajusta
[4] reU (Nivel de envío de Reverb) Upper, Lower automáticamente a “on” (127). Si de lo contrario
Este parámetro le permite especificar el valor de ajusta el parámetro Por a 0ff, el conmutador
nivel de envío de Reverb (CC91) que se debe Portamento (CC65) se desactiva (0).
transmitir con la sección Upper y/o Lower siempre Portamento es un efecto que produce cambios de
que selecciona el Patch que contiene este ajuste. El afinación graduales entre las notas que toca. Cuanto
intervalo de este ajuste es 0~127, Off. más alto es el volumen, más se tarda en conseguir la
Seleccionando “0” se ajustarán todos los afinación de la nota que se toca.
instrumentos MIDI de recepción a “dry” (sin
reverberación), mientras que “127” representa el [8] mde (modo MIDI) Upper, Lower
máximo nivel de envío de reverberación. Este parámetro le permite seleccionar el modo
Nota: Si no se escucha ningún cambio, quizás deba monofónico (Mon) o polifónico (Pol) en el
comprobar los ajustes de efecto Reverb en el instrumento MIDI receptor. Mono (CC126= 127)
instrumento MIDI de recepción. sólo se puede utilizar en líneas de solo basadas en
Nota: No todos los instrumentos MIDI tienen efecto trucos especiales (como no dejar de pulsar una tecla,
Reverb, y aunque lo tengan, no soportan este número mientras pulsa otras sucesivamente para crear una
de cambio de control (especialmente los instrumentos línea “rápida” con poco esfuerzo). No obstante, si el
antiguos). instrumento MIDI tiene que producir acordes,
asegúrese que selecciona Pol (CC127= 127).
12
r A-37
MIDI IN:
13
Manual del Usuario
14
r A-37
15
6. Miscelánea
Manual del Usuario
16
r A-37
17
7. Referencia
Manual del Usuario
Default Mode 3 X
Mode Message X X *2
Altered ***** X
Note 4~127 X
Number True Voice ***** X
Note ON O X
Velocity
Note OFF X X
After Key’s X X
Touch Ch’s O *1 X
Pitch Bend O *1 X
0~119 O *1 X *3
0,32 O *1 X Bank Select
1 O *1 X Modulation
5 O *1 X Portamento Time
7 O *1 X Volume
10 O *1 X Panpot
Control 11 O *1 X Expression
Change 64 O *1 X Hold 1
65 O *1 X Portamento SW
91 O *1 X Effect 1 Depth
93 O *1 X Effect 3 Depth
94 O *1 X Effect 4 Depth
126 O X Mono Mode
127 O X Poly Mode
Program 1~128 X
Change True # ***** X
System Clock O *1 X
Real Time Commands O X
Local On/Off X X
Aux All Notes Off X X
Messages Active Sense O X
Reset X X
18
r A-37
19
Traducido por www.caballeria.com