Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
America Latina Guyane fRANCAISE eNTRE DES LOCALIZACION Y DES BORDE by Marcela Landazabal Mora PDF
America Latina Guyane fRANCAISE eNTRE DES LOCALIZACION Y DES BORDE by Marcela Landazabal Mora PDF
Mapa de Guyana Francesa 1677. La carte de P. du Val. Coste de Guayane autrement la France
Equinoctiale. Archives departamentales de Guyane.
AMÉRICA LATINA,
ENTRE Des-LOCALIZACIÓN Y Des-BORDE
(Consideraciones para abordar el paisaje cultural en el borde y su localización
retomando la Guyana Francesa)
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 204
AMÉRICA LATINA,
ENTRE Des-LOCALIZACIÓN Y Des-BORDE
(Consideraciones para abordar el paisaje cultural en el borde y su localización retomando
la Guyana Francesa)
RESUMEN
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 205
1 Esta leyenda tiene variantes que ejemplifican también la difusión del Mito en diferentes versiones y latitudes. El origen
se encuentra en el altiplano Cundiboyacense en Colombia, tras los hallazgos de Gonzalo Jimenez de Quesada al
encabezar su excursión colonizadora por la Cordillera de Los Andes, no obstante, otras fuentes asocian también la
interpretación de la leyenda y las exploraciones a los afluentes del río Amazonas, conocidos como Río Oyapock que
parte de Guyana Francesa hacia Surinam. A razón de difundir la leyenda en diferentes contextos europeos de la colonia,
la leyenda logró cautivar y recrear excursiones e imaginarios sobre El Dorado. (Remitirse a reserva de la Biblioteca Luis
Angel Arango- Bogotá DC).
2En el capítulo Deshacer América, cita: La voz Iberoamérica fue creada para incluir a España, Portugal y Brasil, pero
aún sugiere cierto matiz colonial (…). Por su parte, la voz indo –afro-ibero américa resulta demasiado larga, pese a que
como señaló Hubert Harring en su “A History of Latinamerica”, sería la denominación más lógica.( Volpi 2009: 53)
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 206
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 207
han tejido en el paisaje. Si bien son más precisos, más aproximados puede sin
propuestas valiosas, habrá que abordar de duda contribuir a conformar una
cierta manera el espacio-tiempo, las panorámica más completa, sin que
geografías conectoras de culturas, los “completar” sea el fin de este escrito, por lo
puentes simbólicos que construyeron y mismo, situaré el centro de la pregunta en
demarcaron las formas y las ideas de las un lugar al borde, desbordado en todos sus
grandes masas continentales que sentidos, un lugar que también parte de la
habitamos, incluso con sus pequeños construcción proveniente de los intentos
islotes, donde una y otra vez los sucesivos por encontrar puntos de contacto donde se
tiempos presentes actualizaban las voces define o bosqueja el cómo se dialoga entre
coloniales, los encuentros entre mundos, la compleja diferencia de la similitud que
los despojos ancestrales y los nuevos dibuja el panorama de la realidad
cambios asimilados una y otra vez. latinoamericana.
Ha sido la renovación continua,
económicamente los cambios se han Des-localizaciones y des-bordes,
logrado enunciar y medir, políticamente las
preámbulo hacia el paisaje
constituciones que comienzan a apreciar
Evidentemente el continente es un sistema
las diferencias étnicas de sus grupos
dispuesto en el diálogo entre lugar y
sociales también son ejemplo4, pero más a
culturas, o medio natural y medio cultural;
fondo se tejen dinámicas que escapan a
una suerte de disposición del paisaje entre
estas estructuras macro de organización.
mito y realidad.
Precisamente es esta la validez de los
Localizaciones que bien podrían
cuestionamientos que hacen de “América
denominarse des-localizaciones, en el
Latina” un terreno de construcciones
sentido estricto de su compleja localización
constantes, verdades no resueltas,
irresuelta en su historia y legitimación
posiciones chocantes y vidas de contraste.
geográfica, allí donde se localiza el sentido
No obstante, la pretensión de abordar la
de la matriz colonial y se desdibuja en
idea continental en su totalidad no solo
varios aspectos endógenos de las
excede el tratamiento de un sinnúmero de
comunidades que habitan el continente.
factores, sino que es también una labor
Des-localizaciones se ubica entre estar no
inagotable, la contemplación de enfoques
4 Ejemplos como La Constitución Colombia, con la ley 70 en la década de los 90 o la creación de un Ministerio para la
diversidad Cultural en 2003 en Brasil, dan cuenta de diversos mecanismos legales con los que se instituye el
reconocimiento de diversidad etno-cultural como uno de los principios históricos en la conformación de nación.
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 208
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 209
créole para el caso francés, pigdin para el la observación de estas categorías que
área inglesa; papiamento para el Caribe trascienden el estudio etnográfico y logran
holandés insular; así como el sranan para ubicarse en el valor estético propio y
Surinam (Pizarro Ana; 2002: p3). Este autóctono de la cultura guyanesa.
sencillo ejemplo de Ana Pizarro ilustra a Este específico lugar ha generado una
grosso modo el imaginario del encuentro densidad de situaciones sociales que le
entre lenguas que se vio fuertemente son propias de sus cualidades culturales e
impulsado por la colonización. identitarias, definibles o reconocibles sólo
El cruce de las lenguas imperiales y las mediante su propio devenir histórico-
nuevas formas que encontraban los geográfico, pero que debe necesariamente
esclavos africanos para adaptarse a un entenderse dentro de su valor y
sistema de comunicación diferente, comportamiento estético; es decir, la propia
sumado a los cruces con lenguas realización de la cultura, de las
indoamericanas da cuenta del legado que comunidades en cuanto a su poética y las
hasta hoy día permanece en las culturas formas sensibles de comprender su
del Caribe y que se refleja en muchas de experiencia de vida; cuando quedan
sus tradiciones rituales. inmersas tales categorías en sus códigos
! La Guyana Francesa de lenguaje, la realización propia de la
específicamente tiene como lengua oficial cultura debe habitarse entonces con la
el Francés, no obstante, algunos censos mirada de su poética relacional sumado al
han diferenciado alrededor de hasta doce entorno propio que le rodea, una especie
lenguas5, lo que la hace partícipe de un de aproximación al entendimiento que
multilingüismo activo que implica incluso conforma parte de su paisaje.
directamente el reconocimiento del Estado ! “Las lenguas de ultramar son,
francés hacia la presencia de sociedades antetodo, un bien común que falta
multiculturales dentro de su esquema profundizar porque es en ellas que se
gubernamental. inventa y se transmiten las obras del saber
De esta manera, se presupone que el y la imaginación” (North; 2011)
entendimiento de las connotaciones Cierta parte de los códigos que esbozan
culturales no sólo se cuantifica en la las culturas habitantes de la Guyana
legislación, sino que es dado también por francesa y que permiten aproximarnos a
5 Des créoles caribéens au créole réunionnais, en passant par les vingt-huit langues kanak que compte la Nouvelle-
Calledonie et les douze langues de Guyane (française), on explore donc ici les facettes d´un multilinguisme vivant, qui
constitue le quotidien de près de trois millions de Français. (North Xavier; 2011)
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 210
conformar una idea sobre ellas, y más aún ! Basta con dar un vistazo a los
sobre el todo guyanés que conforman, se mapas de las colonias para observar la
encuentra en este tipo de saberes importancia de la consolidación de
transmitidos de diferentes maneras y bajo símbolos en la imagen. La representación
distintas escalas de enunciación. del imperio, el centro en los territorios
Una vez referido ligeramente este tema avasallados es una idea trabajada desde la
de las lenguas, se debe pensar entonces gráfica propia de estos mapas que
en los vínculos geográficos permitidos por correspondían a intereses científicos, pero
estos intercambios no sólo de lenguas y también políticos y económicos.
saberes, sino de información, circulación El siguiente mapa La Carte de P. du Val
de mitos, de conocimientos medicinales, muestra cómo La Francia equinoccial (por
de nuevos reportes sobre lugares su proximidad al Ecuador) fue interpretada
indistintos en otras partes del continente. bajo la influencia propia de la imaginería
Son los puentes invisibles y perceptibles colonial europea.
en la experiencia de habitar este todo Se señala en este mapa de 1677 el Lago
latinoamericano. Parimé, próximo a las especulaciones de lo
Un segundo aspecto que conviene que podría ser el territorio del Rey de Oro,
abordar es el concimiento geográfico que una de las tantas adaptaciones de la
durante siglos promovió cadenas de Leyenda de El Dorado, luego de que las
historias que creaban y recreaban uno y expediciones hacia el Perú, encabezadas
otro lugar. Hubo un tiempo en el que los por los españoles Pizarro y Quezada hacia
mapas parecían portar la verdad, y aunque mediados del Siglo XVI, dieran pie a la
han sufrido entrañables modificaciones a lo presunción de que su real localización
largo de la Historia, también se logró estaría en el interior del Amazonas.
comprender su valor en la creación de Citar este ejemplo no concreta el centro
imágenes e imaginarios sobre los del interés del paisaje cultural de Guyana
territorios del Nuevo Mundo, en parte por la Francesa, pero sí logra ubicar la
secularización de los contenidos perspectiva de los primeros intereses
eclesiales, donde ante todo, los mapas son coloniales; en ellos también había mito, el
portadores de una cartografía simbólica saber popular que pasaba mediante relatos
ideada para habitar más los terrenos de las de un idioma a otro, de un imperio a otro
fantasías que de las geografías mismas. generaba también las imágenes del nuevo
mundo. La localización de un saber
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 211
geográfico, acarreó la des-localización de 1492, hacia 1600 los mitos del Nuevo
un saber cultural, se desestimaron los Mundo y El Dorado sedujeron a Europa
valores de las comunidades y solamente entera, la panacea de la riqueza se
se tomó uno central, el de la riqueza. encontraba en un lugar difícil, húmedo,
La recreación de lugares míticos, caluroso, donde no transcurren las
mágicos o exóticos por parte de las estaciones de una manera evidente, y el
interpretaciones de los primeros calor del día en la espesura de la selva
encuentros coloniales genera la necesidad agota al blanco europeo, promueve
fundamental de abordar la des-localización diferentes adaptaciones con los esclavos
para referirse a este territorio poco que llegan del África y los nativos que
mencionado en el acontecer continental y comienzan a discernir la ruptura y
poco relacionado con el entorno relocalización cultural a la que se abocan.
suramericano; un territorio aislado, al “Durante siglos, la Guyana fue tierra de
borde del centro y de la misma “periferia” explotación, en principio tomada en cuanta
latinoamericana que la rodea. Después de para descubrir el camino hacia El Dorado.
Figura 1
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 212
7
Lezy,
Emmanuel, 1989 « L’origine indienne » du mot n’est, bien entendu, pas donnée alors qu’il existe trois groupes
linguistiques sur le territoire des Guyanes. On notera aussi sa surprenante hypothèse sur l'origine du mythe de l'El
Dorado, selon laquelle Christophe Colomb aurait pris la Guyane pour le jardin d'Eden et, s'inspirant des versets de la
Genèse, aurait placé entre les bras des fleuves Orénoque et Amazone le pays biblique de Havilah « où il y a de l'or ».
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 213
existentes de los Oyanas, acudiendo a hechas desde luego por ilustradores como
una matriz fonética, teoría que tampoco de Rieu, que nunca pisó territorio
ha sido adoptada del todo por los americano (ver Figura 2).
estudiosos franceses o los propios No obstante, la escenificación más propia
habitantes de la región. como práctica ritual de esta leyenda, y
Ambas acepciones pueden considerarse que se deriva de una comunidad nativa se
en las hipótesis que preguntan el origen y halla en la representación de la balsa
significado de la palabra que denomina muisca del altiplano cundiboyacense, en
este lugar. La nomenclatura de Colón, al Colombia8, localizada en el Museo del Oro
parecer implicó un significado
que trascendió el mito, Lézy
comenta el descubrimiento y
razón de ser de este término al
enunciar que Guyana, significa
la tierra sin nombre o la tierra
que no debe ser nombrada.
El pasado histórico en el que
la región evidencia luchas entre
imperios puede contener alguna
raíz en estas disputas originadas
en la misma invención de una
puerta secreta al Dorado.
La gran historia del tesoro,
entre otras cosas, se encuentra
extendida en toda América como
mito y las voces que llegaron
hasta Europa fueron
transportadas en comentarios
voz a voz que llegaron a
hacerse visibles en las mismas
ilustraciones sobre el continente,
Figura 2
8Para ampliar la información remitirse al Acervo del Banco de la República o las bases de datos del Museo del Oro.
Bogotá, Colombia.
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 214
de Bogotá donde se retrata la ceremonia mar Caribe. Glissant por supuesto refiere
en una figurilla que no supera los veinte en este pasaje a su natal Martinica, no
centímetros de diámetro. obstante las afirmaciones son tomadas en
En suma, las representaciones de los cuenta por escritores como Leon Gontran
indoamericanos fueron motor de estos Damas de Guyana Francesa, que
imaginarios y las formas de comunicación coinciden en notar cuán enajenada puede
merncante, el transporte de relatos y la encontrarse la Guyane de su
moda épica de la aventura, del descubridor continentalidad.
y el colonizador impactaron también en la Allí confluyen el mar y las montañas,
conformación de esa estética europea. pero también la selva y los ríos que llevan
Las conformaciones estilísticas se daban al interior del continente; el diálogo ya no
en uno y otro hemisferio, y las sociedades solo de mitos, sino de geografías que para
europeas como las americanas nativas y otras regiones, se hallan plenamente
las que comenzaban a crearse iban diferenciadas, determinan las pautas que
tejiendo sus fibras colectivas, sus ideas, deben rescatarse a la hora de pensar su
sus imágenes del otro y de sí mismas. paisaje.
! Ese “extraño” lugar mantiene un ! Fue la Guyana francesa la puerta a
eterno diálogo entre mar y montañas, “en las primeras expediciones hacia el Orinoco
esos espacios, el ojo no se familiariza con y otras regiones más densas del
los artificios y las sutilezas de la Amazonas. Así comenzó el dibujo de estos
perspectiva; con una ojeada, abarcamos mapas, y así mismo, su propio dibujo como
toda la verticalidad y la abrupta frontera que desborda sin sentido
acumulación de lo real” (Glissant 2002: 14). aparente, los mitos y requiebros del
El carácter de un paisaje abierto, a la continente que la contiene y la metrópoli
manera de Glissant, donde hay irrupción y que la posee.
embate, erupción, realidad e irrealidad en La introducción al continente de la que
partes iguales, es parte del paisaje donde Glissant habla, es así una suerte de
convergen los fractales históricos de las vínculo entre lo que se debe dejar atrás y
memorias del Caribe, ese mismo que le aquello cuya exploración se debe
pertenece a la memoria americana y que emprender. Christian Lerat comenta en Le
dibujó en gran medida los episodios más Monde Caraïbe que pocas áreas
importantes de la latinidad que hoy día se geográficas habrían sido tan marcadas por
discute más en el continente que sobre el el desplazamiento como el mundo caribe.
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 215
9 Modernidad/Colonialidad: Término que Walter Mignolo plantea en La Idea de América Latina, el proyecto de
colonialidad vinculado al de modernidad, en este orden, para señalar a través del término colonialidad, las ausencias
que la historia de la modernidad ha pasado por alto. La modernidad es parte cosntitutiva de la colonialidad, por tanto,
América es de por sí una noción, una invención moderna. Ver p. 17 – 18.
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 216
10En rigor es una melodía casi ambrosiana o gregoriana pero de poder narrativo y dramático. Era la forma que venía
como anillo al dedo para los negros que también cantaban de manera espontánea e improvisada, rezos a sus dioses.
11 Hüito: Nombre tikuna de una semilla empleada para pintar el cuerpo en ceremoniales en las selvas del Amazonas.
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 217
especial de Guyana
Francesa implicó
variantes notables que le
distinguen en esta triada
de las Guayanas.
“En razón al carácter
compuesto de su
pequeña población-casi
única en el mundo- y de
sus inevitables
inequidades sociales, la
Guyana francesa conoce
Figura 3
determinadas tensiones,
particularmente entre los créoles 2003 (…) la ruta del Oyapock” (Granger;
guyaneses que se sienten amenazados y 2008) (Ver Figura 3).
los créoles migrantes, cada vez más La dicotomía entre espacios vacíos de
numerosos, así como los blancos pobladores, pero sobre-dotados de flujos
metroplitanos, asiáticos e incluso, migrantes y espesura silvestre, crean una
amerindios (Leclerc; 2013). contradicción propia del paisaje cultural,
Uno de los factores que se denota, es el porque en este contexto se encuentra
de las migraciones, y contrasta a fondo con latente el diálogo de la cultura con el medio
la integración de la región, de este caribe geográfico, sumado a las disposiciones
europeo con Suramérica. El Caribe y el políticas que disponen los canales
Amazonas son también dos imágenes comunicantes, precisamente en este
míticas por sí mismas, y la tierra de nadie, punto, se funden los horizontes de quienes
precisamente la Guyana Francesa las articulan el espacio mismo.
conjuga con tal proximidad que allí mismo El acontecer cultural se encuentra en
radica su status de margen continental. estas continuas transformaciones de sus
“La Guyane es repentinamente aislada valores simbólicos, políticos y geográficos.
del resto del continente, sólo una pequeña El paisaje cultural se concreta en las
ruta hacia Surinam es accesible por barco, tensiones que las culturas y los espacios
y otra ruta reciente, hacia Brasil, abierta en cohabitan al conformar la complejidad
guyanaise.
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 218
12Ver la historia de las comunidades de plantación y la “importación” de familias hindúes y chinas para el cultivo de
cacao y arroz, por ejemplo.
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 219
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 220
construye un escenario propio del espacio llevan a cuestas, su raíz natal se funde en
tiempo que lo habita y se dibuja, por un el paso y acomodación al nuevo territorio,
instante, una cartografía que reposa en el han atravesado una frontera, pero también
símbolo de la palabra y el habla. han diluido un poco más la que llevan en
Una suerte de experiencia estética que su herencia, en su cultura.
recorre el modus vivendi de cada cultura El claro ejemplo de las migraciones
en el mundo, y que ahora en la América desde el Asia muestra las diversas
que pretende mirar hacia el Caribe, debe experiencias que puede acarrear la
reconocer una oralidad ilimitada, migración sobre un mismo territorio en el
pigmentada por la historia y por las razas sentido de acomodación cultural. “Las
de la colonialidad. Precisamente ese factor comunidades asiáticas, (aprox 8% de la
del pigmento de la piel, constituye la razón población) llegaron hacia fines del Siglo
de ser no solo caribeña, sino americana, XIX y principios del XX. Chinos (aprox.
entendiendo que el pigmento se amplía a 7000 personas) originarios de Taiwan,
una perspectiva cultural que construye Singapur, Hong-kong, Vietnam y la China
comunidad. continental; esta sociedad hermética habla
! Cohabitan ideas diferentes de sobre todo la variante china hakka y reina
fronteras en Guyana, por ello, el des-borde en los pequeños comercios al detal de la
adquiere una importancia específica para Guyana Francesa (…)
su análisis. A estos inmigrantes se suman una
Para los nativos, las fronteras no están pequeña comunidad de Libaneses que
dadas necesariamente por las llegaron en la misma época y representan
nacionalidades que les asignó la historia, un contrapeso económico importante para
sus límites rebasan estos imaginarios y se la zona. Luego, en 1977, los Hmong (cerca
ubican en otras dimensiones como las de de 3000) refugiados de Laos viven como
grupos familiares, o diferencias dialectales, comunidad también de carácter hermético
por ello estar en un territorio y cruzarlo (Leclerc;2013) y se dedican a actividades
políticamente, implica consecuencias como el cultivo de arroz o cacao, los
diferentes, el vasto Amazonas se comporta Hmong presentan también variantes
como suerte de nación o región culturales al interior de su organización
identificable de su modus vivendi. social, es decir conforman distinción dentro
Para los migrantes, las fronteras de su propia distinción. Este breve
adquieren un significado diferente, las panorama da cuenta de cuán blandas son
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 221
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 222
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 223
terreno extremo”, apto para todo esto, pero el positivismo demostrable que en este
también para la poesía propia de quienes caso, dejaría de lado todas las voces que
han construido en años una estética propia matizan y dan sentido al extenso paisaje
de las sociedades que les identifica. Habrá guyanés, porque debajo de la gran historia
que rediseñar, redibujar en los gestos del y los hechos demostrables, existen fibras
relato un paisaje guyanés que no sólo es tangibles para la conciencia, para el
metáfora, sino materialidad de ese pequeño relato, habitables con otras
desborde de los límites de América, un cualidades perceptivas, esas mismas que
rincón que la doctrina colonial y el control des-localizan las miradas, los migrantes,
de los imperios tampoco logró contener y los sujetos y las relaciones de su propio
que se matizó en la mezcla criolla espacio.
desprevenida de sus comunidades. ! Des-localizada y desbordada
! “El Caribe deviene efecto de una América en la Guyana Francesa, en
dialéctica entre la naturaleza y la historia Francia, en Europa, intentos por nombrar
en la que el paisaje es un dato clave, lo que no debe ser nombrado, el Nuevo
puesto que podría decirse que es metáfora Mundo, el paraíso, en fin. La fusión de
de lo inteligible, lo que se muestra pero no todos estos horizontes en la pregunta que
se camufla como las lenguas, los origina este texto, conforma sin duda una
cimarrones ocultándose en los manglares, base para encontrar el cómo podremos
los sectores dominantes queriéndose tejer diálogos, puentes comunicantes y
parecer a las élites europeas, además vislumbrar hasta dónde se ha llegado o
deviene sensible en el pensamiento de hasta dónde podrá llegar.
Glissant” (Caisso; 2010: 20) y en el de El gesto como cualidad del presente
pensadores propios de estos territorios diálogo, en este contexto enfáticamente,
inciertos; llamados así no por su implica contemplar, observar, pero también
inexistencia, sino por lo complejo y variado des-pigmentar el mapa, de todos los
de su definición. pigmentos raciales, históricos y de juicios
Las categorías epistemológicas para colectivos. Sí, no es enajenarlo de sus
abordar su comprensión, no podrían ser colores, sino en el B/N contrastante y
otras, que las que recurran a la disposición diferenciador de las luces y sombras de las
sensible de observar y relacionarse con fotografías de lo real-mágico e histórico, de
ese espacio. Hay que validar las lo teórico y lo histórico legitimante, abordar
cualidades históricas, pero no basarse en las infinitas gamas de grises que realmente
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 224
nunca serán tan blancas, nunca serán tan relatos que divagan entre centro y periferia,
negras cuando son atravesadas por la porque todo ello conforma su acontecer
realidad más simple del relato. Pasarán histórico, todo ello le identifica. Habrá que
varios amaneceres y sus noches hasta que preguntar nuevamente donde están las
la pupila pueda por fin detectar estas fronteras, si existen, si se disuelven o se
sutiles e invisibles (hasta ahora) mueven con nosotros hacia dónde se
variaciones. desplazan las nuevas conciencias, las
! Hace mucho tiempo, la imagen B/N nuestras propias a la hora de observar.
y a color se matizó, como nuestros países, Habrá que preguntar si es el paisaje o
nuestros pueblos originarios, nuestros somos con él, si somos sujeto, frontera de
preceptos continentales, nuestras nuestros propios conocimientos y
ideologías e identidades. El diálogo está en desconocimientos, si nos des-localizamos
proceso y conviene compartir todos los o nos desbordamos en América Latina
argumentos antes de cerrar las puertas a mientras se da este reconocimiento
las posibilidades de navegar con nuevas continental en la “pequeña” región de
cartas, nuevos mapas. Habrá que inscribir Guyana Francesa.
en el cuerpo los nuevos procesos, las ***
preguntas, los relatos y los gestos, la Índice de Figuras:
experiencia estética de habitar un paisaje •Figura 1:Mapa de Guyana Francesa 1677.
de la cultura. La carte de P. du Val. Coste de Guayane
autrement la France Equinoctiale. Archives
El paisaje cultural es precisamente el departamentales de Guyane.
acontecer de un proceso dialéctico que se •Fugra 2: El dorado , Ilustración de Riou.
Luego de recibir informes de los
dispone bajo la valorización de las expedicionarios que realizaron Le tour du
Monde (1860 -1914).
cualidades simbólicas, poéticas y estéticas •Figura 3. El puente del Oyapock en su
de la cultura; se lee desde la proximidad y contexto regional. Tomado de France-Brésil :
un pont géopolitique. THERY, Hervé. Junio 20
la contemplación, se lee en la transgresión de 2011
de los espacios que no se explican por sí
mismos, sino mediante su proceso vital. Referencias bibliográficas:
El paisaje cultural en Guyana Francesa
CAISSO, Claudia. 2010. El Caribe en
suma todos estos aspectos mencionados a Sombras. Revista Universus No. 25.
Unversidad de Talca. Argentina
lo largo de este artículo, desde su GLISSANT, Édoard. 1997. Sol de la
complejidad, toma en cuenta su conciencia. Gallego Urrutia Maria Teresa.
Traductora. Ediciones Gallimard.
naturaleza, su propia interpretación, los
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 225
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.
PRELIMINARES América Latina, Entre Des-localización y Des-borde Marcela Landazábal Mora 226
Reseña Curricular
Graduada en Artes plásticas en la Universidad Nacional de Colombia (2009), cursa
actualmente la Maestría en Estudios Latinoamericanos en la Universidad Nacional
Autónoma de México (UNAM), donde adelanta su investigación de grado sobre el Paisaje
Cultural en Guyana Francesa como elemento estructural de las conexiones de identidad
cultural en Latinoamérica bajo la dirección de la Dra. Margarita Vargas.
Su desempeño profesional antecedido por su destacado proyecto de grado que
obtuvo la máxima calificación Teorías de Grafos 2009, ha abarcado el campo de la
fotografía documental, ilustración científica, la crítica de arte y la docencia universitaria en
las cátedras de Filosofía del Arte, Epistemología del Arte y Video-arte en la Universidad
Industrial de Santander- Colombia. Ha dirigido tesis meritorias en el Programa de Bellas
Artes de la UIS, así como exposiciones colectivas en la ciudad de Bucaramanga. Ha
expuesto su trabajo artístico y documental en diferentes escenarios tanto en exposiciones
individuales como colectivas en Colombia, Argentina, México y España.
Sección: Preliminares. Coordinación: Yesenia Aragón Arellano. Revista MEC-EDUPAZ, Universidad Nacional Autónoma
de México / Reserva 04-2011-040410594300-203. ISSN No. 2007-4778. No. IV Marzo- Septiembre 2013.