Está en la página 1de 209

Utilizando

DISPATCH 

(Primera Parte)

MODULAR MINING SYSTEMS


3289 E. HEMISPHERE LOOP
TUCSON, ARIZONA, EE.UU. 85706-5028
TELEFONO: (520) 746-9127
FAX: (520) 889-5790
TELEX: 706064
URL: http://www.mmsi.com

Número de Pieza 200937


Revisión A: 01 de abril de 1999
CLAUSULA RESTRICTIVA
Y
RENUNCIA

© 1999 por Modular Mining Systems, Inc.


Tucson, Arizona, EE.UU.
Todos los derechos reservados.

Modular Mining Systems, Inc. no se responsabiliza por la representación de la capacidad,


calidad, diseño, condición, conveniencia o funcionamiento del equipo o del material o mano de obra del
mismo y/o el cumplimiento del sistema con los requisitos de cualquier ley o reglamento, y renuncia
todas las garantías, ya sean expresas o implícitas, incluyendo, pero no limitado a, cualquier garantía
comercial o capacidad para cumplir con cualquier propósito particular. Modular Mining Systems, Inc.
no se responsabiliza por pérdidas o daño a propiedad o lesión o muerte a personas causada por
cualquier defecto o falla en el hardware y/o software del sistema sin importar la forma de la acción, ya
sea en contrato o agravio, incluyendo negligencia, obligaciones u otro. Modular Mining Systems, Inc.
no se responsabiliza de pérdidas financieras u otras, que incurra el cliente, comprador, o usuario final
(en adelante, colectivamente el usuario) ni será responsable por daños (incluyendo, pero no limitado a,
daños por pérdidas de ganancias comerciales o de inversión, interrupciones comerciales, pérdida de
información comercial, etcétera) resultando del uso, interrupción del uso de, o funcionamiento del
hardware y/o software del sistema. Además, el usuario se compromete expresamente a indemnizar y
tener inofensivo a Modular Mining Systems, Inc. de y en contra de todo reclamo, daño, pérdida, y gasto,
incluyendo, pero no limitado a: (i) cualquier pérdida que resulta de los requisitos y necesidades
generales o particulares del usuario definidos en la orden de compra original del usuario; (ii) cualquier
daño, desde pérdida de uso, pérdida de datos, pérdida de utilidades, pérdida comercial que surja de, o
que esté relacionado con, el funcionamiento del hardware o software del sistema; (iii) cualquier
pérdida o daño a propiedad, o lesiones o muerte a personas como resultado del uso del hardware y/o
software del sistema, aun si se determina que se debe—totalmente o en parte—a descuidos u
omisiones de parte de Modular Mining Systems, Inc.; y (iv) honorarios y costos de abogado.

La información incluida en este documento es propietaria y no podrá reproducirse ni


venderse sin el permiso escrito de Modular Mining Systems, Inc.

Marca Comercial: y el logotipo estilizado de Modular Mining Systems son


marcas comerciales registradas de Modular Mining Systems, Inc. Cada marca comercial
y producto mencionado por nombre en este libro es una marca comercial o marca
comercial registrada o nombre comercial del que lo posee.
Nota para el Usuario
Modular Mining Systems se ha dedicado a proveer documentación de
alta calidad para sus clientes, inclusive para aquellos cuyo idioma
materno no es el inglés. En el caso específico de la documentación en
español, dicha tarea se dificulta debido a que nuestros clientes provienen
de varios países hispanoparlantes, cada uno con sus diferencias
lingüísticas.

Por otro lado existe la realidad de que el cambio veloz y continuo de la


tecnología produce una evolución inevitable en el vocabulario técnico.
Como es de amplio conocimiento, gran parte de la transmisión de
conocimiento técnico y científico se hace en inglés, lo cual produce un
vacío en el vocabulario técnico y científico en español. Por lo tanto, cada
quien traduce conceptos provenientes del inglés con palabras distintas y
los textos que existen en castellano difieren entre si.

No obstante, nuestro objetivo al traducir cada documento es el de buscar


un idioma común, abarcando la mayor cantidad de similitudes y
evitando, en lo posible, conflictos idiomáticos.

Queremos comunicarles que somos conscientes de la posibilidad de crear


en el usuario la sensación de estar leyendo un documento escrito para
“otros”—con terminología ajena y/o extraña. Sin embargo, en cada
instancia hemos intentado emplear el término comúnmente aceptado y/o
comprendido por el mayor número de nuestros clientes. Esperamos que
así lo perciban.

Si ud. tiene algún comentario o sugerencia con respecto a nuestra


documentación, ¡escríbanos! Envíe su correspondencia al Departamento
de Documentación:

Documentation Department
Modular Mining Systems
3289 E. Hemisphere Loop
Tucson, Arizona, U.S.A.
85706-5028
Indice General (I)
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
¿Qué es DISPATCH? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Beneficios del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Elementos Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Apoyo Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

2 Cómo Funciona DISPATCH. . . . . . . . . . . . . . 2-1


Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Visión General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Componentes de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Operación Básica de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Monitoreo del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Interacción con el Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
La Base de Datos de la Mina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Algoritmos de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
El Inicio del Turno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Un Típico Ciclo de Acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Fin (Cambio) de Turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Cambio Activo en Distintos Lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Cambio en Palas y Botaderos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Cambio en Lugares Específicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Cambio en Areas Cercanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Saliendo del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38

3 La Interacción entre el Despachador y el


Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Pantalla de Transacciones de DISPATCH. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Transacciones de Camión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Transacciones de Pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

iv Revisión A: 01 de abril de 1999


Utilizando DISPATCH

Mensajes de Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8


Mensajes Informativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Pantalla de Excepciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Pantalla de la Ruta de PL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Secciones de la Pantalla de la Ruta de PL . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Sección Superior Izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Sección Superior Derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Sección Inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Palas Inhabilitadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Palas No Utilizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Cómo se Ve la Ruta de PL al Inicio del Turno . . . . . . . . . . . . . 3-18
Desplegando Pantallas Adicionales de la Ruta de PL. . . . . . . 3-18
Desplegando la Ruta de PL en el Computador Central . . 3-19
Desplegando la Pantalla de Menú de Estatus . . . . . . . . . . 3-19
Teclado Maestro de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
La Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

4 Lo Que Usted Necesita Hacer . . . . . . . . . . . . 4-1


Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Preparando a DISPATCH para el Turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Supervisando a DISPATCH Durante el Turno . . . . . . . . . . . . . 4-5
Tareas Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Generando Informes de Gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Utilizando el Programa de Gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

5 Tutorial del Software del Sistema . . . . . . . . 5-1


Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
¿Qué es Software de Sistema? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Usando el Mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Moviendo el Puntero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Seleccionando con el Puntero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
¿Por Qué Tiene Tres Botones el Mouse? . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Utilizando los Teclados de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
El Teclado del Terminal de Datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
El Teclado del Computador Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Trabajando con Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Moviendo una Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Abriendo y Cerrando una Ventana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Utilizando los Botones de las Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Modificando el Tamaño de una Ventana . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Modificando los Colores de una Ventana . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Revisión A: 01 de abril de 1999 v


Indice General (I) — Continuación

Moviendo Ventanas Cuando Una está Sobre Otra . . . . . . 5-24


Saliendo de una Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Pantallas de Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Menús de los Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Ingreso de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Moviendo el Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Ingreso de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Ingresando Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Ingresando un Código Numérico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Seleccionando Información desde un Menú
Emergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Acceso a Pantallas de Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Ingresando Fechas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
Creando un Teclado Maestro Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Revisando Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39

6 El Módulo de Programación . . . . . . . . . . . . . 6-1


Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Entrando al Módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Iniciando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Cambiando el Estado de los Operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Asignando Operadores a Equipos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Asignaciones Manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Asignaciones Automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Cambiando el Estado de los Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Manteniendo el Módulo Actualizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Actualizando Datos de Capacitación de los Operadores . . 6-19
Realizando Asignaciones Permanentes . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22

7 Revisando y Modificando el Estado de


los Camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Revisando el Estado de los Camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Cambiando el Estado de Camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Utilizando la Pantalla del Módulo de Camiones . . . . . . . . . 7-6
Utilizando la Pantalla del Módulo de Despacho . . . . . . . . . 7-9
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11

vi Revisión A: 01 de abril de 1999


Utilizando DISPATCH

8 Revisando y Modificando Datos de


Palas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Revisando el Estado de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Modificando el Estado de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Utilizando el Módulo de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Utilizando la Pantalla del Módulo de Despacho . . . . . . . . . 8-7
Revisando y Modificando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . 8-9
Revisando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Modificando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Revisando y Modificando el Tipo de Material en Palas. . . . . . 8-13
Revisando el Tipo de Material en Palas . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

9 Revisando y Modificando Datos de


Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Revisando y Modificando Estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Revisando el Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Modificando el Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Revisando y Modificando el Tipo de Material . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Revisando el Tipo de Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Modificando el Tipo de Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Revisando y Modificando Capacidad/Velocidad de
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Revisando Capacidad y Velocidad de Alimentación . . . . . . 9-9
Cambiando Velocidad de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Funciones Adicionales del Módulo de Botadero . . . . . . . . . . . 9-10
Modificando el Tiempo de Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Oprimiendo Botones en la Consola Gráfica . . . . . . . . . . . . 9-10
Revisando y Modificando el Estado de los Talleres . . . . . . . . . 9-11
Revisando el Estado de Talleres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Modificando el Estado de un Taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Funciones Adicionales del Módulo de Talleres . . . . . . . . . . . . 9-12
Modificando el Número de la Baliza de un Taller . . . . . . . 9-12
Decidiendo si Habrá Auto-Llegada de Camiones . . . . . . . 9-13
Decidiendo si un Taller Será Area de Cambio de Turno . . 9-13
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13

Revisión A: 01 de abril de 1999 vii


Indice General (I) — Continuación

10 El Módulo de Rutas de Acarreo . . . . . . . . . 10-1


Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Entrando al Módulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Revisando el Estado de Rutas de Acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Abriendo una Ruta de Acarreo Cerrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Abriendo una Ruta de Acarreo, en una sola Dirección . . . . . . 10-8
Cerrando una Ruta de Acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Revisando el Estado de los Tramos de Ruta . . . . . . . . . . . . . 10-14
Abriendo un Segmento de un Tramo Cerrado . . . . . . . . . . . . 10-16
Cerrando un Segmento de un Tramo Abierto . . . . . . . . . . . . 10-17
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

11 El Plan de Optimización de la
Producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4

Indice Alfabético (I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-1

viii Revisión A: 01 de abril de 1999


1
Introducción
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
¿Qué es DISPATCH? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Beneficios del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Elementos Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Apoyo Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5

Revisión A: 01 de abril de 1999


1
Introducción
Acerca de este Este capítulo responde brevemente a la pregunta, ¿Qué es
Capítulo DISPATCH? y describe algunos de los beneficios y características de
dicho sistema. Provee, además, información en cuanto a cómo recibir
apoyo técnico de MODULAR.

Para información detallada de los componentes de DISPATCH y cómo


funciona el sistema, véase el Capítulo 2, “Cómo Funciona
DISPATCH.”

¿Qué es DISPATCH es un sistema de administración minera a grande escala,


DISPATCH? que utiliza lo último en la tecnología del Sistema de Posicionamiento
Global (GPS), comunicaciones de datos y computación para
proporcionar asignaciones óptimas y automáticas para camiones de
acarreo en minas a cielo abierto.

Revisión A: 01 de abril de 1999


1-4 Utilizando DISPATCH

Beneficios del Desde 1980, clientes de DISPATCH alrededor del mundo han obtenido
Sistema grandes beneficios de este sistema, por su capacidad de generar
asignaciones óptimas para camiones de acarreo. Los principales
beneficios de las asignaciones óptimas son:

• un incremento significativo en la productividad de los camiones


y palas

y/o

• una reducción sustancial en el número de camiones y palas


requeridos para cumplir con la meta de producción

Por lo tanto, DISPATCH puede impactar la producción de su mina, en


forma inmediata y efectiva.

Elementos La principal función de DISPATCH es la de proveer asignaciones


Adicionales óptimas para camiones de acarreo, en forma automática. Sin embargo,
el sistema provee algunos elementos adicionales para que la mina
incremente su productividad y reduzca sus gastos operacionales.
Estos elementos son, entre otros:

• sistemas GPS para palas1


• sistemas GPS para perforadoras1
• sistemas GPS para tractores (dozers)1
• rastreo de mantenimiento1
• mezcla de materiales1
• capacidad de simulación
• monitoreo de signos vitales de maquinaria y equipo pesado
• monitoreo de taludes/botaderos1
• control de perforación1
• rastreo de equipo auxiliar
• informes extensos
• y más

1. Opcional

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 1 — Introducción 1-5

Apoyo Técnico Proveemos apoyo técnico para nuestros clientes alrededor del mundo,
desde nuestra sede internacional localizada en Tucson, Arizona
(EE.UU.). Si tiene preguntas con respecto a su sistema, comuníquese
con su ingeniero de proyecto de DISPATCH a la siguiente dirección y
teléfono:

Modular Mining Systems


3289 East Hemisphere Loop
Tucson, Arizona (EE.UU.) 85706-5028

Teléfono: (520) 746-9127


TELEX: 706064
Fax: (520) 889-5790

Resumen En este capítulo aprendimos lo que es y lo que hace el sistema


DISPATCH. Siga con el Capítulo 2 para examinar cómo funciona
dicho sistema.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2
Cómo Funciona DISPATCH
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Visión General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Componentes de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Operación Básica de DISPATCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Monitoreo del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Interacción con el Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
La Base de Datos de la Mina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Algoritmos de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
El Inicio del Turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Un Típico Ciclo de Acarreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Fin (Cambio) de Turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36
Cambio Activo en Distintos Lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36
Cambio en Palas y Botaderos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36
Cambio en Lugares Específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
Cambio en Areas Cercanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
Saliendo del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-38

Revisión A: 01 de abril de 1999


2
Cómo Funciona DISPATCH
Acerca de este Este capítulo explica cómo DISPATCH realiza su función principal de
Capítulo proporcionar asignaciones óptimas para camiones de acarreo, en
forma automática.

Incluye, además, una visión general del sistema, con el fin de explicar
cómo DISPATCH provee asignaciones óptimas para camiones de
acarreo, en forma automática. Examina algunos aspectos específicos
como son el inicio del turno, un típico ciclo de acarreo y el final del
turno.

Visión General Esta sección describe los componentes de DISPATCH, la operación


básica de DISPATCH, el monitoreo del sistema, la interacción con el
usuario, la base de datos de la mina y los algoritmos de DISPATCH.

Componentes de DISPATCH requiere de numerosos y variados componentes para


DISPATCH funcionar como despachador en forma confiable y óptima, turno tras
turno. De estos componentes, los principales son:

• El Sistema Computarizado de Campo (Field Computer System:


FCS) que consta de una Consola Gráfica (GC) y una Unidad
Central (Hub). Dicho sistema se instala en camiones, palas,
equipo auxiliar (opcional) y trituradoras.

Figura 2.1 Sistema Computarizado de Campo (FCS)

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-4 Utilizando DISPATCH

• Enlace de radio de datos


• Un computador central en el Centro de Información de
DISPATCH
• Software para el computador
• Tecnología GPS

Operación Básica Con el fin de proporcionar asignaciones óptimas y automáticas para


de DISPATCH camiones de acarreo, DISPATCH registra los eventos claves del ciclo
de acarreo de cada camión utilizando la información que los
operadores ingresan en sus Consolas Gráficas en camiones y palas.

Figura 2.2 Típico GC de Camión

Por ejemplo, cuando un camión llega a la pala, el operador oprime el


botón Llega en el menú Acciones del GC de su camión. Cuando la pala
coloca su primera carga en el camión, el operador del camión oprime
el botón Cargar en el GC y cuando la pala termina de cargar el camión,
el operador de la pala oprime OK en el GC de su pala. Cuando el
camión termina de descargar el material, su operador oprime Asignar
para recibir una nueva asignación. El GC permite que los operadores
registren cambios en el estado de su equipo, como por ejemplo: Fuera
de Servicio, Demora y Reserva. Luego de oprimir cualquier botón del
GC, los operadores oprimen el botón OK, con el fin de transmitir estos
datos al computador central de DISPATCH.

Estos datos son transmitidos en forma instantánea (en paquetes de


información digitalmente codificados) desde los GC hasta el
computador central en el Centro de Información de DISPATCH, por

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-5

medio del radio de datos bi-direccional del FCS y el enlace de radio.


Luego, un dispositivo de interface de comunicaciones, conectado al
computador central, decodifica dichos datos y los envía al computador.
El software del computador central registra y guarda estos datos para
luego generar informes y más importante aún, analizar los datos con
base en distintos variables (como por ejemplo: el tiempo que demora
una pala en excavar, la ubicación de palas y camiones, algoritmos del
camino mas corto, rutas cerradas, capacidad máxima en los puntos de
descarga, frecuencia de las trituradoras, niveles de combustible en los
camiones, etc.) con el fin de realizar asignaciones óptimas para los
camiones.

Cuando el software del computador central genera una asignación, la


envía al camión apropiado por medio del dispositivo de interface de
comunicaciones y el enlace de radio. Esta asignación le llega al
operador como “mensaje” en el GC de su camión.

Generalmente, un mensaje de asignación incluye la acción que el


camión acaba de realizar (confirmando que para DISPATCH, todo va
según lo planeado) seguido por dos puntos (:) y la siguiente acción que
DISPATCH quiere que el operador realice.

Por ejemplo, cuando un camión termina de descargar su material en


el botadero, trituradora o depósito, el operador oprime los botones
Asignar - OK. En ese momento, aparece un mensaje en el GC, similar
a éste:

DESCARGÓ: Ir a Pala P1 OK

Figura 2.3 Mensaje de Asignación para Camión de Acarreo

El operador oprime el botón OK en el GC de su camión, en señal de


haber recibido dicho mensaje.

Durante el ciclo de acarreo, el camión pasa por una (o más) balizas


virtuales de GPS de punto intermedio, las cuales generan
reasignaciones dinámicas y calculan la duración del ciclo. Además, el
destino final del ciclo—ya sea una pala, botadero, trituradora,
depósito o taller—tiene balizas virtuales de GPS de punto de destino
final, las cuales automáticamente reconocen que el camión ha llegado
a su destino final (si está activada la opción de auto-llegada). De esta
forma, el operador no necesita oprimir el botón Llegar. Además, es
posible que los camiones y palas tengan balizas infrarrojas (IR) a cada
lado, para indicar, automáticamente, el inicio de la secuencia de carga,

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-6 Utilizando DISPATCH

con el fin de que los operadores no tengan que oprimir el botón Cargar.
Algunos camiones tendrán sensores a nivel de tolva para indicar el
final de la secuencia de descarga, evitando así la necesidad de oprimir
el botón Asignar, para pedir una nueva asignación.

Nota: Las balizas virtuales son simplemente entradas en la base de datos


de GPS de DISPATCH. Cada baliza en la base de datos tiene
coordenadas de norte y de este que corresponden a una pala o
ubicación en la mina, un número de identificación y un área de
cobertura que rodea a la baliza.

Durante el turno, los receptores GPS instalados en los camiones


determinan, en forma continua, las coordenadas norte y este de los
camiones, usando información de posicionamiento que vienen de los
satélites GPS en órbita. Para el GPS de precisión de 10 metros, se
transmiten datos de corrección al equipo desde una estación base de
referencia de GPS. Cuando las coordenadas de un equipo equivalen a
las coordenadas de una baliza virtual en la base de datos de GPS (es
decir, cuando el equipo entra en el área de cobertura de la baliza), el
procesador de comunicaciones a bordo del camión le informa al
computador central que el camión ha llegado a (o salido de) el área de
la baliza. (Para mayor información en cuanto a las balizas virtuales, véase
nuestro manual titulado GPS Guía del Usuario, disponible en español.)

Entre más automatizado el sistema, menos posibilidad habrá de


errores de operador. De igual manera, si el sistema requiere que los
operadores de camión y pala opriman botones del GC en cada etapa
del ciclo de acarreo, usted como despachador tendrá que estar
pendiente y alerto para asegurar que los operadores estén utilizando
su GC en forma adecuada. Esto es especialmente importante durante
las primeras semanas después de la instalación de DISPATCH,
cuando los operadores se están familiarizando con el nuevo sistema.

La Figura 2.4, a continuación, muestra un sistema DISPATCH


totalmente automatizado, utilizando sus componentes para
proporcionar asignaciones óptimas para los camiones de acarreo, en
forma automática.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-7

Centro de Información de DISPATCH

Terminales de datos Computador


central Dispositivo de
interface de
comunicaciones

Enlace de Radio de Datos

IR
en uso

Repetidora

Baliza vrtual
de GPS
de punto
intermedio

Baliza de GPS de
punto de destino
final en una
trituradora Camión (con un
sensor de tolva)
descargando

Figura 2.4 DISPATCH en Operación

Monitoreo del Con el fin de permitirle monitorear las actividades de la mina, el


Sistema despachador tiene acceso a un terminal de datos conectado al
computador central con una Pantalla de Transacciones que despliega
las transacciones que llegan desde el campo a través del enlace de
radio.

Estas transacciones incluyen información en cuanto a la llegada de


camiones y su carga, asignaciones actuales y acciones futuras, como
por ejemplo: C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.
DISPATCH calcula futuras acciones con base en promedios actuales
del tiempo invertido en viajar y cargar camiones.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-8 Utilizando DISPATCH

12-ABR-94 Transacciones de DISPATCH 07:14:06


CARGAS TONELADAS
Transacciones de campo Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P
aparecen en pantalla como Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000
texto y pueden ser leídas Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0
fácilmente; éstas viajan a través Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000
de las ondas aéreas como Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2
paquetes de información -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
digitalmente codificados. -------------------------
*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23
### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19
*** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19
--- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19
--- C33 llego a Pala P2 07:13:50
--- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06
--- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06

Figura 2.5 La Pantalla de Transacciones de DISPATCH

Un segundo terminal de datos conectado al computador central


muestra una Pantalla de Excepciones que avisa cada vez que hay un
problema o “excepción” en el ciclo de acarreo, el cual requiere de
atención o intervención de parte del despachador.

Por ejemplo, la Pantalla de Excepciones avisa cuando un camión o


pala está Fuera de Servicio o Demorado. También avisa cuando un
equipo se está demorando más de lo esperado para realizar cierta
acción y cuando los operadores están utilizando su GC en forma
incorrecta.

De esta manera, usted estará al tanto de cualquier problema que surja


en el tajo, para poder remediarlo desde el momento en que ocurra. Por
ejemplo, cuando una pala está Fuera de Servicio, rápidamente ud.
puede mandar otra pala al lugar de operación. De igual manera, si un
camión llega tarde a la trituradora, usted puede utilizar el radio de
mano para averiguar la razón por la demora.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-9

Aceptar Rechazar
12-ABR-94 EXCEPCIONES (1) 07:06:23
###C33 no oprimio OK al recibir mensaje en Punto de Comunicación PC04. 10:14:37

!!!Pala P2 FUERA DE SERVICIO por REPARACION en progreso. 10:14:57


Oprima “PF4” para RECHAZAR o “HACER” (DO) para Aceptar:
Escriba Codigo de Explicacion por estar F/SERV: 7
_________
Escriba comentarios por estar F/SERV: _________________
Escriba hora en que inició F/SERV: _______________

Figura 2.6 Pantalla de Excepciones

El manejo apropiado de la Pantalla de Excepciones, la cual


describimos en el Capítulo 12, “Manejando las Excepciones,” es una
tarea importante del despachador. Si ud. utiliza la pantalla
correctamente, las operaciones del turno podrán correr sin
dificultades y ud. se asegurará de que se generen informes precisos.
Esto se debe a que muchas de las excepciones le permiten registrar la
razón por la cual sucedieron y explicar los problemas mientras
ocurran.

Por ejemplo, cuando una pala está Fuera de Servicio, aparece una
excepción y varios espacios en los cuales ud. podrá ingresar el código
que explica por qué dicha pala está Fuera de Servicio y el momento en
el cual ocurrió dicho problema (como vemos en la Figura 2.6, arriba).
Generalmente son los operadores quienes registran dicha información
en el sistema en cuanto a la razón por la cual hubo un cambio de
estado (utilizando códigos numéricos de explicación) pero en caso de
que no lo hagan, es necesario que usted lo haga.

Interacción con el Además de generar asignaciones de camiones y desplegar datos,


Usuario DISPATCH provee numerosos programas de software fáciles de usar,
a los cuales nos referimos como módulos. Dichos módulos permiten
que el usuario interactúe con el sistema. Es posible usarlos para
implementar estrategias específicas de despacho, tales como crear
restricciones o asignaciones fijas entre camiones y palas, y establecer
prioridades entre palas. También se pueden usar para generar
informes de producción o sobrepasar al propio sistema, generando
asignaciones de camión en forma manual.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-10 Utilizando DISPATCH

Fácilmente ud. puede tener acceso a estos módulos desde el Teclado


Maestro de DISPATCH. En este manual hay un capítulo explicando
como utilizar cada módulo.

Figura 2.7 Teclado Maestro de DISPATCH

En el Capítulo 3, “La Interacción entre el Despachador y el Sistema”


(y en otros capítulos de este manual) aprenderá más acerca del
Teclado Maestro de DISPATCH, la Pantalla de Excepciones, la
Pantalla de Transacciones y una pantalla informativa adicional
llamada la Pantalla de la Ruta de PL.

La Base de Datos de Como es de su conocimiento, DISPATCH requiere de una gran


la Mina cantidad de información para proveer asignaciones automáticas y
óptimas para camiones de acarreo. Esta información se puede
clasificar en cuatro grupos, de la siguiente manera:

• Información de la producción, la cual se modifica


constantemente y que proviene del campo (por ejemplo, la
ubicación de los camiones, la velocidad de excavación de las
palas, el tiempo que los equipos se demoran cargando y en ruta,
y el estado de los equipos).
• Información de configuración, que poco se modifica (por
ejemplo, la ubicación de los puntos de descarga, talleres y áreas
para el reabastecimiento de combustible, como también la
distancia, inclinación y elevación de las rutas).

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-11

• Restricciones mineras (como por ejemplo camiones con


asignación fija o restricción hacia ciertas palas).
• Algoritmos de optimización matemática.

Con el fin de centralizar esta información, el sistema utiliza una base


de datos dinámica y flexible (ubicada en el computador central) que se
llama la base de datos de la mina. La información en esta base de
datos incluye:

• Las coordenadas de todos los talleres, botaderos, trituradoras,


voladuras y áreas en las cuales se realizan cambios de turno.
• La distancia, inclinación y elevación de las rutas.
• Información actual de los camiones (incluyendo ubicación,
estado, asignaciones y ciclos planeados).
• Información actual de las palas (incluyendo ubicación, estado,
material excavado y acciones por realizarse).
• Distancias y tiempo de viaje entre palas, botaderos y
trituradoras.
• Información en cuanto a los operadores (incluyendo número de
identificación, asignaciones actuales y los equipos que dichos
operadores están calificados para operar).
• Nivel de concentración de mezcla en las trituradoras.
• Los intervalos de carga de camiones en las palas.
• Los intervalos de descarga de camiones, en puntos de descarga.
• Restricciones mineras (por ejemplo, prioridad de palas,
camiones con asignación fija o restricción hacia ciertas palas,
capacidad de botaderos o depósitos, capacidad de procesamiento
de trituradoras, capacidad de camiones y los descansos
programados para los operadores).
• Algoritmos matemáticos utilizados para calcular los variables
anteriormente mencionados, con el fin de optimizar las
asignaciones de los camiones. Los algoritmos utilizados
incluyen: la Mejor Ruta [Best Path] (para manejar los cambios
en la topografía de la mina), Programación Lineal: PL (para
manejar cambios en los variables que dependen del tiempo y
para escoger rutas óptimas) y Programación Dinámica: PD
(para asignaciones de camiones en tiempo real).

La base de datos de la mina es, en efecto, un modelo operativo de la


operación minera. DISPATCH consulta este modelo cientas de veces
durante el turno, para tomar decisiones con respecto a las

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-12 Utilizando DISPATCH

asignaciones de los camiones. Como puede verse fácilmente, es


importante mantener esta base de datos actualizada en todo
momento.

DISPATCH automáticamente actualiza la información de producción


que se encuentra en la base de datos de la mina, en la medida en que
van llegando datos desde el campo. Por ejemplo, cuando un camión
llega a la trituradora, depósito o botadero, DISPATCH registra el
evento en su base de datos. De esta manera, la base de datos de la
mina es un reflejo continuo, preciso y actual de la operación minera.

El administrador del sistema actualiza la información de


configuración que está en la base de datos de la mina, mediante los
módulos de configuración de DISPATCH que se encuentran en la
parte inferior del Teclado Maestro de DISPATCH (véase la Figura 2.8,
a continuación).

Figura 2.8 Módulos de Configuración de DISPATCH

Por ejemplo, cuando la mina crea una nueva ruta, el administrador del
sistema utiliza el módulo llamado ModRutas (Modificación de Rutas)
para registrar datos claves acerca de dicha ruta en la base de datos de
la mina. Esto lo hace con el fin de comunicarle a DISPATCH de la
existencia de la ruta, para que la tenga en cuenta al realizar sus
cálculos de optimización.

Usted como despachador también forma parte del proceso de


mantener actualizada la base de datos de la mina, aunque su
participación en esta área es mínima. Por ejemplo, DISPATCH no
registra los movimientos de la pala automáticamente, como sí lo hace
con los movimientos de los camiones. Cuando una pala cambia de
ubicación, es necesario que usted ingrese esta información en la base
de datos. (Véase el Capítulo 14, “El Módulo de Despacho.”) De la
misma manera, cuando usted programa el personal y equipo para el
siguiente turno, esta información debe entrar en la base de datos de la
mina. De esta forma, se completa el modelo de la mina: DISPATCH
conoce la ubicación de los camiones/palas y las acciones que éstos van

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-13

a realizar y también sabe quién operará a cuál equipo. (Véase el


Capítulo 6, “El Módulo de Programación.”)

Nota: Para mayor información acerca de la base de datos de la mina,


véase nuestro manual Administrando la Base de Datos de la Mina
(disponible en español).

Algoritmos de DISPATCH utiliza una variedad de algoritmos matemáticos


DISPATCH poderosos cuando genera asignaciones óptimas para camiones de
acarreo, incluyendo los algoritmos de Programación Lineal (PL),
Programación Dinámica (PD) y la Mejor Ruta (Best Path).

Para mayor información acerca de los diferentes algoritmos, véase el


manual titulado Using the Linear Programming Configuration
Utility. Por ahora, miremos rápidamente a dos de estos algoritmos, de
los cuales el despachador debe tener conocimiento—la Programación
Lineal y la Programación Dinámica.

La función principal del algoritmo de Programación Lineal (PL) es la


de determinar las rutas óptimas de acarreo con base en la velocidad
de excavación de las palas y el tiempo que se demoran los camiones en
ruta. El esquema de selección de rutas actual, calculado por el
algoritmo, se conoce como la Solución de PL actual. La solución de PL
actual sigue creando asignaciones óptimas para camiones hasta que
surja un cambio en los variables (por ejemplo, si una pala se daña y
entra en Fuera de Servicio o si el personal trabajando en la mina
decide abrir o cerrar una ruta de acarreo). En ese momento, la PL
calcula otra Solución de PL con base en los cambios de variables.

La PL calcula una nueva solución PL cada hora (esta cifra la define el


usuario) para tener en cuenta los cambios que surgen en la mina con
respecto a los camiones en ruta, la velocidad de excavación de las
palas y los requisitos en las trituradoras.

Al utilizar DISPATCH, notará que algunos términos relacionados con


la PL aparecen con frecuencia. Para comenzar, el sistema tiene una
Pantalla de Ruta de PL que muestra las rutas de los camiones con
base en la solución de PL actual (véase el Capítulo 3) y un Reporte de
Resumen de PL, el cual contiene datos críticos de camiones viajando
por las rutas seleccionadas por la PL (véase el Capítulo 19). Cada vez
que la PL calcula una nueva Solución de PL, la frase Calculando
PL, Favor Esperar aparece en la Pantalla de Transacciones de
DISPATCH.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-14 Utilizando DISPATCH

No es necesario que usted interactúe con la PL. Sin embargo, si piensa


que la PL debe calcular una nueva Solución de PL, puede pedírselo
mediante una opción que se encuentra en el módulo Necesidad de
Palas, que hace que la PL calcule dicha solución (véase el Capítulo 19).

Otro algoritmo poderoso de DISPATCH es el de la Programación


Dinámica (PD). Cuando un camión necesita una asignación, este
algoritmo examina todas las posibles alternativas para dicho camión.
Simultaneamente, estudia las alternativas que hay para los demás
camiones que van a necesitar una asignación dentro de pocos minutos.
Vez tras vez, cuando la PD hace sus cálculos, logra encontrar la mejor
asignación posible.

Los algoritmos de PL y PD trabajan juntos durante el turno para


optimizar la selección de rutas y el flujo de material. Existen más
algoritmos que se unen a éstos con el fin de minimizar: a) el tiempo
perdido mientras los camiones hacen cola esperando a las palas, b) el
tiempo improductivo de algunas palas y c) el remanejo de material.

Ya que hemos repasado información importante acerca de cómo


funciona DISPATCH, examinemos ciertos aspectos específicos
relacionados con lo que hace DISPATCH al iniciar el turno, durante el
turno y al finalizar el turno.

Importante: Las secciones a continuación describen cómo funciona un


sistema DISPATCH totalmente automatizado—con notas adicionales
detallando cómo funcionan los sistemas que tienen un menor grado de
automatización.

El Inicio del Turno Para iniciar el turno con el sistema DISPATCH, es necesario seguir 10
pasos sencillos, los cuales enumeramos a continuación:

1 Al inicio del turno, cada operador de camión, pala y trituradora


entra al sistema DISPATCH, oprimiendo el botón Entrar en el
menú de Acciones del GC.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-15

El botón Entrar

Figura 2.9 Menú de Acciones

Al oprimir el botón Entrar, aparece un teclado numérico.

El operador oprime las teclas que corresponden a su número de


identificación personal. En seguida aparece el botón OK.

El operador termina el proceso oprimiendo OK.

Nota: Luego de oprimir cualquier botón o secuencia de botones en el


GC, el operador debe oprimir “OK” para que la información quede
registrada en el FCS (Sistema Computarizado de Campo). Es similar al
proceso utilizado al ingresar datos en una pantalla de DISPATCH en el
computador central, con la diferencia de que en ese caso, luego de
ingresar los datos en la pantalla se oprime la tecla Enter (en vez de “OK”)
para registrar la información en la base de datos del computador.

2 En seguida, el número de identificación del empleado y el número


del camión, pala o trituradora son transmitidos al computador
central en el Centro de Información de DISPATCH a través del
radio de datos bi-direccional del FCS y el canal de radio dedicado
de DISPATCH.

3 El computador central recibe esta información y examina la base


de datos de la mina para ver si el operador está programado para
utilizar dicho equipo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-16 Utilizando DISPATCH

4 Si efectivamente está programado para operar el equipo, el


computador central envía un mensaje de saludo al operador,
seguido por dos puntos (:) y un mensaje señalando el botón que
DISPATCH desea que el operador oprima.

Si el operador no está programado para dicho equipo, o si el


número de identificación no es válido, DISPATCH le avisa a usted
(opcional) mediante un mensaje en la Pantalla de Excepciones.

La Figura 2.10 muestra la Pantalla de Excepciones con un


mensaje cuando el operador intenta entrar al Camión C33.

Aceptar Rechazar
12-ABR-94 EXCEPCIONES (1) 07:06:23

!!!C33 oprimió Número de Identificacion de DIEGO VEGA (5555) 07:06:23


DIEGO VEGA no está PROGRAMADO para este equipo.
Acepta Numero I.D.? S

Figura 2.10 La Pantalla de Excepciones de DISPATCH

Es necesario resolver de inmediato todas las excepciones que


aparecen, para así disminuir las interrupciones en la operación
minera. Para mayor información sobre la Pantalla de Excepciones,
véase el Capítulo 3, “La Interacción entre el Despachador y el
Sistema” y el Capítulo 12, “Manejando las Excepciones.”

5 Una vez el operador entre exitosamente al sistema y realice las


revisiones obligatorias del equipo (según requiera la mina) dicho
operador oprime el botón Listo (del menú Estado) y oprime OK.

Estos datos llegan al computador central a través del canal de


radio y luego van a la Pantalla de Transacciones para informarle
a DISPATCH y al despachador que el equipo y operador están
listos para comenzar el turno.

La Figura 2.11 muestra dos mensajes en la Pantalla de


Transacciones. Un mensaje dice que el operador Diego Vega entró
al sistema. El otro dice que el equipo C33 está Listo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-17

12-ABR-94 Transacciones de DISPATCH 07:10:19


CARGAS TONELADAS
Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P
Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000
Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0
Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000
Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2
Mensaje 1: El operador entró al sistema. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------
*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camión C33.07:06:23
### C33 está LISTO después de Cambiar Turno en el AREA de CAMBIO TURNO.07:10:19

Mensaje 2: El equipo está Listo.

En algunas minas donde se utiliza


DISPATCH, los operadores
cambian de turno en áreas
designadas para ésto (véase esta
figura). En otras minas, el cambio
de turno sucede en medio del ciclo
de acarreo (cambio activo).

Figura 2.11 Dos Mensajes en la Pantalla de Transacciones

Importante: El computador central tiene otra base de datos principal


que se llama la base de datos del turno, la cual contiene datos que
vienen desde el campo. Con esta información, el despachador y demás
personal de operaciones puede generar informes históricos y detallados
de producción. (Véase el Capítulo 24, “Reportes de la Mina,” para
mayor información).

6 Cuando el computador central recibe el mensaje (o transacción)


Listo de una pala, el software del computador envía un mensaje al
GC de dicha pala, similar a éste:

LISTO en Banco 4855D

Figura 2.12 Mensaje Listo en la Pala

Este mensaje le informa al operador de la pala que DISPATCH


sabe que la pala está lista para comenzar a excavar en su
ubicación actual.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-18 Utilizando DISPATCH

7 Luego de tres segundos, aparece la siguiente información en el GC:


el estado operacional de la pala, el material por excavar, el número
actual de cargas de la pala durante el turno y el número total de
cargas de todas las palas trabajando en el turno, así:

LISTO ESTERIL 000/000 Cargas OK

Figura 2.13 Información de la Pala

Si la pala no ha cambiado de tipo de material, el operador empieza


a excavar sin oprimir botones adicionales. Sin embargo, en
algunas oportunidades la pala tendrá que moverse a un nuevo tipo
de material al inicio del turno.

Antes de mover la pala, el operador oprime Demora en el GC e


ingresa un código numérico para explicar la razón por dicha
demora. La mayoría de las palas tienen un botón específico que el
operador oprime cuando quiere informar que se va a mover, sin
tener que oprimir Demora. Por ejemplo, los operadores oprimen el
botón Traslado Corto para indicar que se van a mover una distancia
corta o Traslado Largo para una distancia larga.

Una vez que la pala llegue a su nueva ubicación y se coloca en


posición para excavar, el operador oprime Listo en su GC y
especifica el tipo de material que va a excavar en esta nueva
ubicación.

Por ejemplo, el operador de la pala podría oprimir el botón Esteril,


indicando que éste es el tipo de material que va a excavar. Luego
de registrar esta información, no es necesario oprimir OK. Más
adelante en este capítulo aprenderá que cuando el GC de la pala
despliega información acerca del material, el operador solamente
oprime OK cuando desea avisarle a DISPATCH que la pala ha
terminado de cargar al camión.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-19

Figura 2.14 Menú de la Opción Material

A partir de ese momento, la pala está lista para cargar camiones.


Si la pala está en una nueva ubicación, el despachador actualiza la
base de datos de la mina añadiendo esta información en la
pantalla del módulo de Despacho (véase el Capítulo 14, “El Módulo
de Despacho”).

8 Una vez que el computador central reciba el mensaje Listo de parte


de un camión, el software del computador examina la base de
datos de la mina para generar una asignación óptima para dicho
equipo.

Una vez generada dicha asignación, el software la envía al camión,


por medio del enlace de radio.

Los mensajes de asignación para camiones aparecen en el


despliegue GC del camión y están divididas en dos partes
(separadas por dos puntos [:]). La primera parte del mensaje
refleja la última acción que realizó dicho camión y la segunda parte
del mensaje le informa al operador de su siguiente asignación.

Al iniciar el turno, el primer mensaje que aparece en cada camión


es el mismo, ya que la última y única acción que ha tenido es la de
estar Listo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-20 Utilizando DISPATCH

Por lo tanto, un mensaje como el siguiente aparece en el GC:

LISTO: Ir a Pala P2 OK

Figura 2.15 Un Mensaje de Asignación para un Camión

Nota: El operador debe responder a los mensajes de asignación


oprimiendo OK. Si no lo hace antes de 5 segundos, sonará una alarma
por 30 segundos (la duración de dicha alarma la define el usuario).

A continuación mostramos algunos de los mensajes de asignación


que pueden aparecer en el GC del camión cuando el operador
oprime LISTO al iniciar su turno:

LISTO: Ir al botadero n

LISTO: Ir a la pala n

LISTO: Cargar

El mensaje específico que aparece en el GC depende de lo que


estaba haciendo el camión antes de efectuarse el cambio de turno.

Si antes de dicho cambio el camión terminó de cargar en una pala,


DISPATCH lo asignará a un botadero o a una trituradora. Si el
camión acaba de descargar, DISPATCH lo asignará a una pala, y
si acaba de llegar a una pala, DISPATCH le pedirá al operador que
cargue al camión.

Nota: Cuando DISPATCH genera una asignación, muchas actividades se


llevan a cabo sin que el operador las vea. Sin embargo. estas
actividades no toman mucho tiempo. Entre el momento en que el
operador oprime LISTO, y aparece un mensaje de asignación en el GC,
apenas ha transcurrido una fracción de un segundo.

Cuando DISPATCH genera una asignación para un camión,


aparece una transacción en la Pantalla de Transacciones, junto
con un mensaje de “cálculo” indicando cuándo DISPATCH espera
que el camión termine dicha asignación, así:

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-21

12-ABR-94 Transacciones de DISPATCH 07:10:19


CARGAS TONELADAS
Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P
Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000
Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0
Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000
Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------
*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camión C33.07:06:23
Mensaje de Asignación de Camión
### C33 está LISTO después del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19
*** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19
--- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19

Mensaje de Cálculo

Figura 2.16 Pantalla de Transacciones de DISPATCH

Nota: En algunas de las minas donde se utiliza DISPATCH, el sistema está


configurado (utilizando el Archivo Maestro de Configuración de
DISPATCH) para NO generar una asignación de camiones
automáticamente tan pronto el operador oprima Listo en su GC. En
dichas minas, el operador de camión oprime Asignar para solicitar una
nueva asignación de DISPATCH — y luego OK en señal de haber recibido
dicha asignación.

9 Al recibir la transacción Listo de parte de una trituradora,


DISPATCH sabe que el punto de descarga está disponible para
recibir material.

Hasta el momento, hemos aprendido cómo DISPATCH inicia la


operación minera al comienzo de un nuevo turno. Para aprender
acerca de lo que hace DISPATCH durante el turno, examinaremos
un típico ciclo de acarreo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-22 Utilizando DISPATCH

Un Típico Ciclo de En nuestro ejemplo de un típico ciclo de acarreo, un camión llega a una
Acarreo pala, recibe la carga, viaja a un punto de descarga (botadero,
trituradora o depósito), descarga, y sigue en su camino hasta llegar a
otra pala.

El camión llega
a la pala
Centro de 1
Información
DISPATCH

La pala carga
al camión

5 Repetidora

El camión
en camino El camión, en
a una pala camino a un
pasa por otra baliza botadero, pasa por
una baliza virtual
virtual de GPS de punto de GPS de pun-
intermedio to intermedio
El camión llega al
Baliza virtual de botadero y descarga 3
punto de destino
final
4

Figura 2.17 Un Típico Ciclo de Acarreo

El texto a continuación describe, paso a paso, lo que sucede durante


cada etapa del típico ciclo de acarreo. Hemos enumerado las etapas,
para facilitar el seguimiento.

1 Al inicio de nuestro ejemplo, el camión llega a la pala.

2 Al acercarse a la pala, el camión entra al área de cobertura de la


baliza virtual asociada con dicha pala. Esta baliza de GPS le avisa
a DISPATCH que el camión llegó a su punto asignado (la pala).

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-23

3 Una vez que DISPATCH recibe el dato de que el camión llegó a la


pala asignada, despliega un mensaje (similar a éste) para el
operador en el GC de su camión:

LLEGO a Pala P2

Figura 2.18 El GC del Camión con un Mensaje de Llegada

DISPATCH también despliega una transacción de llegada en la


Pantalla de Transacciones de DISPATCH:

12-ABR-94 Transacciones de DISPATCH 07:10:19


CARGAS TONELADAS
Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P
Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000
Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0
Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000
Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------
*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camión C33.07:06:23
Generalmente, transacciones de
llegada muestran los niveles ### C33 está LISTO después del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19
actuales de combustible. *** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19
--- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19
--- C33 llegó a Pala P2 (650 Galones)07:13:50

Figura 2.19 Pantalla de Transacciones de DISPATCH

Nota: Si no está activada la función de auto-llegada en la baliza de


punto final de la pala (se puede desactivar con el módulo de GPS de
DISPATCH—véase el manual GPS Guía del Usuario), será necesario para
el operador del camión oprimir Llegar en el GC cuando el camión entra
al área de la pala.

DISPATCH responde a la transmisión de llegada enviando el siguiente


mensaje de asignación al GC del camión:

LLEGO: CARGAR OK

Figura 2.20 Mensaje en la GC de Camiones Operando en forma


Manual
Revisión A: 01 de abril de 1999
2-24 Utilizando DISPATCH

El operador del camión oprime OK para confirmar que recibió la


asignación para cargar.

4 Hay algo más que sucede cuando el camión llega a la pala.


Desaparece la palabra Listo del GC de la pala (refiérase a la
Figura 2.13 en la página 2-18) y el número de identificación del
camión que acaba de llegar, aparece en su lugar:

C33 ESTERIL 000/000 Cargas OK

Figura 2.21 Se Modifica el Despliegue del GC de la Pala

5 En muchas de las minas donde se utiliza el sistema DISPATCH,


hay balizas infrarrojas (IR) instaladas a los lados de los camiones
de acarreo. A cada lado de las palas, también, hay balizas IR que
apuntan hacia su cucharón.

En la medida en que la pala va girando para vaciar su cucharón en


la tolva del camión, la baliza IR instalada en el camión se coloca de
tal forma para estar alineada con la baliza IR de la pala. Esto cree
un enlace infrarrojo entre los equipos, indicando el inicio del ciclo
de carga, como mostramos a continuación:

Enlace IR

Figura 2.22 Enlace IR Entre Camión y Pala

6 Una vez establecido el enlace IR, el FCS de la pala envía los datos
al computador central para informarle a DISPATCH que el ciclo de
carga ha comenzado.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-25

7 El software del computador central analiza los datos y despliega el


siguiente mensaje en el GC del camión:

¡Cargando...por favor espere!

Figura 2.23 Mensaje del GC del Camión avisando que está Cargando

Nota: En aquellas minas donde los camiones y palas no tienen balizas IR,
el operador del camión oprime Cargar en el GC una vez el camión haya
recibido el primer cucharón de la pala. DISPATCH despliega el siguiente
mensaje Cargando ...por favor espere! en el GC del
camión.

Para avisarle a usted (como despachador) que la secuencia ha


iniciado, DISPATCH despliega una transacción de carga y un
mensaje de cálculo en la Pantalla de Transacciones, así:

12-ABR-94 Transacciones de DISPATCH 07:14:06


CARGAS TONELADAS
Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P
Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000
Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0
Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000
Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------
*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23
### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19
*** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19
La transacción de carga reporta los --- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19
minutos que dura improductiva la pala --- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50
entre cargas. --- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06
--- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06

Los mensajes de cálculo muestran el


tiempo aproximado que dura el proceso
de carga.

Figura 2.24 Pantalla de Transacciones de DISPATCH

8 Cuando la pala termina de cargar el camión, el operador de la pala


oprime OK en su GC para informarle a DISPATCH que el ciclo de
carga está completo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-26 Utilizando DISPATCH

9 El software del computador examina la base de datos de la mina


para determinar a cuál botadero, depósito o trituradora debe
enviar al camión y le envía su asignación. (DISPATCH determina
dichas asignaciones con base en el tipo de material registrado por
el operador de la pala y la disponibilidad de los puntos de
descarga.)

10 Aparece una asignación parecida a ésta en el despliegue del GC del


camión:

CARGADO: Ir al Botadero B61 OK

Figura 2.25 El GC del Camión con Mensaje de Asignación

11 El operador del camión oprime OK en el GC, en señal de haber


recibido su asignación de descarga.

12 Junto con la asignación, DISPATCH modifica el despliegue del GC


de la pala para estar Listo y actualiza la cifra actual de las cargas
de la pala:

LISTO ESTERIL 001/001 Cargas OK

Figura 2.26 DISPATCH Modifica el GC de la Pala

Con esta acción, la pala se prepara para recibir al siguiente


camión.

Nota: Si no hay cambios en el tipo de material excavado, el operador de


la pala puede cargar a los siguientes camiones con oprimir OK al final de
cada ciclo de carga. Si hay cambios en el tipo de material excavado
(por ejemplo, de estéril a mineral), el operador de la pala debe informar
ésto a DISPATCH; ésto lo hace registrando el nuevo tipo de material antes
de oprimir OK al terminar de cargar al camión.

13 A partir de ese momento, DISPATCH despliega un mensaje en la


Pantalla de Transacciones con información en cuanto a la clase de
material que se cargó en el camión; también aparece una
transacción para mostrar el punto de descarga al que fue enviado
el camión y un mensaje de cálculo con el tiempo aproximado que
se demorará dicho camión en llegar al punto de descarga. Además,
DISPATCH incluye datos sobre la carga del camión; esta
información aparece en la columna apropiada en la parte superior
de la Pantalla de Transacciones de DISPATCH.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-27

Una carga de material estéril que


pesa 90 toneladas.

12-ABR-94 Transacciones de DISPATCH 07:16:48


CARGAS TONELADAS
Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P
Turno: 1 0 0 1 0 90 0 0900
Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0
Hora Actual: 1 0 0 1 0 90 0 0900
Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------
*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23
### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19
*** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19
--- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19
--- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50
--- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06
Clase de material que cargó.
--- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06
Botadero al cual está asignado el
--- P2 cargo a C33 con Material Esteril.07:16:48
camión.
*** C33 asignado de Pala P2 a Botadero B6107:16:48
Tiempo aproximado en el cual
--- C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.07:16:48
llegará al botadero.

Figura 2.27 Pantalla de Transacciones con Mensajes de Carga

14 Para eliminar errores relacionados con asignaciones de camiones,


DISPATCH mantiene cada asignación en el GC mientras el
camión va en camino hacia el botadero, depósito o trituradora.

15 En ruta al punto de descarga, el camión pasa por el área de


cobertura de una baliza virtual de GPS de punto intermedio, la
cual sirve para monitorear el tiempo que se demora el ciclo de
acarreo. Si es necesario, dicha baliza puede generar una
reasignación dinámica.

Si el punto de descarga al cual está asignado el camión cambia de


estado y no está en servicio o tiene camiones esperando para
descargar, DISPATCH envía un mensaje de reasignación al GC del
camión.

(Para asegurarse de que el operador haya recibido la nueva


asignación, suena la alarma del GC. El operador debe responder
oprimiendo el botón OK.)

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-28 Utilizando DISPATCH

DISPATCH sabe cuando cambia el estado de una trituradora por


la información ingresada por su operador en el GC de la
trituradora.

Para que usted sepa dónde se encuentra un camión en el ciclo de


acarreo, DISPATCH despliega un mensaje de transacción de
Llegada en la Pantalla de Transacciones cuando el camión pasa
por una baliza virtual de GPS de punto intermedio.

12-ABR-94 Transacciones de DISPATCH 07:20:01


CARGAS TONELADAS
Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P
Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000
Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0
Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000
Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------
*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23
### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19
*** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19
--- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19
--- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50
--- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06
--- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06
--- P2 cargo a C33 con Material Esteril.07:16:48
Mensaje que aparece cuando el *** C33 asignado de Pala P2 a Botadero B6107:16:48
camión pasa por un punto de co- --- C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.07:16:48
municación. --- C33 llego al “punto de comunicacion” PC00107:20:01

Figura 2.28 La Pantalla de Transacciones cuando el Camión pasa por


un Punto de Comunicación

16 DISPATCH sabe cuando el camión ha llegado al punto de descarga


porque recibe una transmisión desde la baliza virtual de GPS de
punto de destino final. Un mensaje similar a éste aparece en el GC
del camión:

LLEGO a Botadero B61

Figura 2.29 Aparece Mensaje de Llegada en el GC del Camión

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-29

Además, DISPATCH despliega mensajes de llegada en la Pantalla


de Transacciones, así:

12-ABR-94 Transacciones de DISPATCH 07:24:13


CARGAS TONELADAS
Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P
Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000
Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0
Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000
Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------
*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23
### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19
*** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19
--- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19
--- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50
--- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06
--- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06
--- P2 cargo a C33 con Material Esteril.07:16:48
*** C33 asignado de Pala P2 a Botadero B6107:16:48
--- C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.07:16:48
Mensajes de llegada --- C33 llego al “punto de comunicacion” PC00107:20:01
--- C33 llego a Botadero B61 (642 galones)07:24:13

Figura 2.30 La Pantalla de Transacciones Con Mensajes de Llegada

17 Mientras vacía su carga, un sensor a bordo del camión


automáticamente detecta que la tolva está inclinada. Esto hace
que el FCS del camión envíe información al computador central,
avisando que ha llegado al final de la secuencia de descarga.

18 El software del computador examina la base de datos de la mina


para generar una nueva asignación para el camión.

19 Una vez que el software haya generado la asignación, ésta aparece


en el GC del camión, como mostramos a continuación:

DESCARGO : Ir a la Pala S1 OK

Figura 2.31 Mensaje de Asignación para Camión

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-30 Utilizando DISPATCH

20 El operador del camión responde a la asignación oprimiendo “OK”.

Nota: En algunas minas, los operadores de camiones deben oprimir


Asignar (cuando terminan la secuencia de descarga) para solicitar una
nueva asignación de DISPATCH.

21 En ese momento, DISPATCH despliega dos mensajes en la


Pantalla de Transacciones; un mensaje con la asignación para el
camión (diciendo que debe ir a la pala) y otro mensaje de cálculo
(diciendo cuánto tiempo durará realizar dicha asignación).

12-ABR-94 Transacciones de DISPATCH 07:26:58


CARGAS TONELADAS
Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P
Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000
Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0
Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000
Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------
*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23
### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19
*** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19
--- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19
--- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50
--- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06
--- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06
--- P2 cargo a C33 con Material Esteril.07:16:48
*** C33 asignado de Pala P2 a Botadero B6107:16:48
--- C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.07:16:48
--- C33 llego al “punto de comunicacion” PC00107:20:01
Mensaje de Asignación --- C33 llego a Botadero B61 (642 galones)07:24:13
*** C33 asignado a Pala S1.07:26:58
--- C33 debe llegar a Pala S1 en 5.9 minutos.07:26:58
Mensaje de Cálculo

Figura 2.32 Mensajes de Asignación y de Cálculo

22 En ruta a la pala asignada, el camión vacío pasa por otra baliza


virtual de GPS de punto intermedio que sirve para calcular el
tiempo que se demoran los camiones en el ciclo de acarreo y para
proporcionar reasignaciones.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-31

23 Cuando el camión pasa por dicha baliza de punto intermedio,


DISPATCH reevalúa la asignación original; posiblemente la
cambiará si la pala a la cual fue asignado el camión está Fuera de
Servicio o Demorada—o si están fuera de servicio los camiones
previamente asignados a una pala de mayor prioridad.

Cuando el camión pasa por dicha baliza de punto intermedio,


DISPATCH despliega un mensaje en la Pantalla de Transacciones.

12-ABR-94 Transacciones de DISPATCH07:30:02


CARGAS TONELADAS
Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total MineralLixivEsterilNo-P
Turno: 0 0 0 0 0 0 0 000
Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 00 0
Hora Actual: 0 0 0 0 0 0 0 000
Numero de Camiones: Actual: 0.9 Se Requieren: 4.2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, ENTRO en Camion C33.07:06:23
### C33 esta LISTO despues del Cambio de Turno en AREA de CAM. TURNO.07:10:19
*** C33 asignado desde el AREA de CAM. TURNO a la Pala P2.07:10:19
--- C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos.07:10:19
--- C33 llego a Pala P2 (650 Galones)07:13:50
--- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos.07:14:06
--- P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06
--- P2 cargo a C33 con Material Esteril.07:16:48
*** C33 asignado de Pala P2 a Botadero B6107:16:48
--- C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos.07:16:48
--- C33 llego al “punto de comunicacion” PC00107:20:01
--- C33 llego a Botadero B61 (642 galones)07:24:13
Mensaje al pasar por el Punto
*** C33 asignado a Pala S1.07:26:58
de Comunicación.
--- C33 debe llegar a Pala S1 en 5.9 minutos.07:26:58
--- C33 pasó por el “punto de comunicacion” PC002.07:30:02

Figura 2.33 La Pantalla de Transacciones con un Mensaje de Llegada

24 Finalmente, el camión llega a la pala, comenzando un nuevo ciclo


de acarreo.

Los pasos anteriores son un ejemplo de un típico ciclo de acarreo. Sin


embargo, pocos ciclos durante el turno son realmente típicos. Por
ejemplo, camiones y palas se dañan debido a fallas mecánicas o
eléctricas; entran en Demora debido a voladuras o descansos de los
operadores y entran en Reserva cuando hay poco trabajo pendiente.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-32 Utilizando DISPATCH

Si en algún momento durante el ciclo de acarreo, un camión o pala se


daña o cambia de estado (pasando a Demora, Reserva, etc.) el operador
le informa a DISPATCH oprimiendo el botón correspondiente en el GC
(y luego OK). Esta información le permite a DISPATCH ajustar el plan
actual de despachamiento, si es necesario.

A continuación describimos los estados operacionales que DISPATCH


reconoce. Debe observarse que estos estados operacionales se aplican
tanto a botaderos, trituradoras, depósitos y talleres, como a camiones,
palas y equipo auxiliar.

Listo - Los equipos e instalaciones clasificados con estado de Listo son


aquellos que funcionan adecuadamente y están actualmente en uso.
Por consiguiente, DISPATCH los tiene en cuenta al hacer sus cálculos
de optimización y asignación y envía los camiones Listos a palas y
puntos de descarga igualmente Listos.

Fuera de Servicio - Los equipos e instalaciones que están Fuera de


Servicio, son aquellos que no funcionan adecuadamente, ni están en
uso. Por consiguiente, DISPATCH no los tiene en cuenta para sus
cálculos de optimización y asignación.

Camiones y palas Fuera de Servicio crean excepciones, las cuales el


despachador debe aceptar o rechazar en la Pantalla de Excepciones.

Cuando una pala se daña, su estado cambia a Fuera de Servicio.


Inmediata y automáticamente DISPATCH deja de asignar camiones a
dicha pala y los reasigna, a no ser que el despachador decida enviar
camiones a dicha pala manualmente, aceptando el mensaje de
excepción que inevitablemente se presentará. Cuando se daña un
camión, DISPATCH inmediatamente deja de tenerlo en cuenta para
las asignaciones de acarreo de la flota, y cancela los tiempos y horarios
que había calculado para sus viajes. Camiones y palas dañados no
aparecen en la pantalla de la Ruta de PL.

Cuando una trituradora está Fuera de Servicio, obviamente su


capacidad de trabajo se reduce fuertemente. Por consiguiente,
DISPATCH reduce el número de camiones asignados a palas de
mineral, comenzando con las palas de menor importancia y prioridad.
Sin embargo, DISPATCH no cancela el viaje de aquellos camiones que
ya están en camino a dicha trituradora.

Cuando un camión, pala o trituradora está Fuera de Servicio, el


operador puede explicar por medio del GC la razón específica o general
del daño; ésto lo hace registrando un código numérico (generalmente
de tres dígitos), correspondiente a la razón por la cual se ha cambiado

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-33

el estado del equipo. Si el operador no registra el código de la


explicación, es necesario que el despachador lo haga en la Pantalla de
Excepciones.

Demora - El sistema DISPATCH tiene en cuenta a los equipos e


instalaciones con estado de Demora al efectuar sus cálculos de
optimización y asignación. Algunas de las razones por las cuales los
equipos tienen estado de Demora son: porque están en
mantenimiento, demoras generadas por el operador, descansos
durante la hora de almuerzo, factores del clima, cambiando las
barrenas de las perforadoras y muchas razones más.

DISPATCH no asigna camiones a palas con estado de Demora, pero los


camiones en ruta a dichas palas no serán reasignados. DISPATCH
espera que un camión en Demora llegue a su destino, pero es
consciente de que no lo hará dentro del tiempo previamente calculado.
Las Demoras que se presentan en las trituradoras no afectan el flujo
de los camiones.

La mayoría de códigos numéricos que explican las Demoras calculan


cuánto tiempo durará dicha demora. Por ejemplo, se espera que la
Demora 013, que corresponde a una Ruta Obstruida, durará 10
minutos, mientras que el código Mover (703) de una pala, durará 8.

Cuando se están efectuando reparaciones en el campo y no se sabe


cuánto tiempo se demorarán, debe considerarse que dichos cambios de
estado (a Demora) estarán resueltos en un período corto de tiempo (por
ejemplo, en media hora o menos).

DISPATCH no asigna camiones a las palas que tienen una Demora por
el causal Mover. Sin embargo, cuando se acabe la Demora, DISPATCH
espera que el operador de la pala oprima Listo en su GC para
continuar asignando camiones a dicha pala. Si hay suficientes
camiones operando para llegar a TODAS las palas, DISPATCH envía
camiones a las palas en fase de Mover. Camiones asignados a una pala
antes de que el operador (de dicha pala) oprima Mover en su GC, no
recibirán una reasignación hacia otra pala. En estos casos, es posible
que usted quiera reasignar a los camiones en forma manual,
utilizando el módulo de Despacho.

Si hay una Demora por mantenimiento que implica una larga


reparación (por ejemplo, que dure más de una hora o suficiente para
asignar al operador a otro equipo) usted debe modificar el estado del
equipo de Demora a Fuera de Servicio, para que DISPATCH no lo
tenga en cuenta para sus cálculos de asignación.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-34 Utilizando DISPATCH

En la mayoría de las minas, los estados de Demora y Fuera de Servicio


causan excepciones en la Pantalla de Excepciones. Los códigos
numéricos que explican estas demoras incluyen el tiempo aproximado
de duración de la demora. Ud. puede modificar esta cifra, haciendo
ajustes en la línea de Duración en la excepción de la Demora (véase el
Capítulo 12, “Manejando las Excepciones”). Por ejemplo, si usted sabe
que una Demora causada por una Ruta Obstruida se va a demorar más
de 10 minutos en resolver, puede cambiar el tiempo a 30 minutos. Si
lo cambia de esta forma, está cambiando la duración para esta Demora
únicamente. Para cambiar la duración de una Demora en forma
permanente y global, es necesario utilizar el módulo de Códigos (véase
el Capítulo 20).

La Figura 2.34, a continuación, muestra la pantalla del Módulo de


Códigos; en ella se ven las explicaciones (causas) de las demoras junto
con los respectivos códigos numéricos y el tiempo que se espera que
durará cada demora.

Módulo de Codigos
Tipo de Explicación: Demora

Demora
Código Categoría Descripción (Minutos) Borrar?
0007 Actualmente en Reparación MANTENIMIENTO 20 No
0008 Horas Oper. DEMORA OPERADOR 60 No
0009 Demora Oper. REUNION 30 No
0010 Demora Oper. OTRA DEMORA 1 No
0013 Demora Oper. CLIMA 20 No
0014 Horas Oper. COMBUSTIBLE 15 No
0016 Horas Oper. LIMPIEZA 15 No

Figura 2.34 Explicaciones, Códigos y Duración de las Demoras

Cuando se vence el tiempo esperado de la duración de una Demora,


DISPATCH lo comunica mediante un mensaje informativo en la
Pantalla de Transacciones, indicando cuánto tiempo lleva el equipo o
instalación en Demora. Este mensaje aparece cada dos minutos hasta
que el estado de Demora se cambia a Listo, Fuera de Servicio, Reserva
o nuevamente a Demora.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-35

Reserva - A un equipo se le asigna el estado de Reserva si no hay


trabajo para dicho equipo, o si no hay operador disponible. DISPATCH
no tiene en cuenta a estos equipos para sus cálculos. (En algunas
minas no se emplea el término Reserva; se utilizan los términos
Improductivo, Repuesto, Espera y Disponible.)

El código más común para explicar Reserva es el de “No hay


Operador.” Generalmente, si un equipo que está en operación durante
un turno no está programado para el siguiente turno, el despachador
le solicita al operador oprimir el botón Reserva en el GC del equipo al
apagarlo, en el momento de finalizar su turno. Se genera una
excepción cada vez que un equipo pasa al estado de Reserva.

Cambio de Turno - En algunas minas, hay un descanso en la


producción en el momento del cambio de turno. En estas minas,
cuando los operadores se salen del sistema al terminar su turno, los
estados de los equipos cambian automáticamente de Listo a Cambio de
Turno. En aquellas minas donde los cambios de turno ocurren
mientras sigue activa la producción, el equipo permanece con el estado
de Listo mientras hay un cambio de operador.

DISPATCH tiene en cuenta a los equipos con estado de Cambio de


Turno para sus cálculos de optimización y asignación, anticipando el
hecho de que próximamente sus operadores entrarán al sistema. De
esta forma, si un operador llega tarde a registrarse en uno de estos
equipos y oprime el botón LISTO unos minutos después de haberse
iniciado el turno, DISPATCH ya lo habrá incluido en su programa de
despachamiento. De esta forma, el sistema no necesita modificar las
rutas de los camiones ni ajustar su plan de acarreo cuando un
operador se demora en registrarse.

Además de los cambios relacionados con el estado de los equipos, hay


otras situaciones que pueden afectar los ciclos de acarreo, la más
común siendo errores cometidos por los operadores.

Durante el turno, es posible que a los operadores se les olvide oprimir


los botones de los GC cuando sea necesario hacerlo, o que opriman el
botón equivocado. En algunos casos, los camiones pueden llegar al
destino equivocado. La mayoría de errores de operación generan
excepciones, las cuales requieren de la atención o intervención del
despachador.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-36 Utilizando DISPATCH

Las asignaciones de mantenimiento y reabastecimiento de


combustible también afectan a los ciclos de acarreo. Cuando se decide
eliminar la intervención del usuario en la toma de decisiones,
DISPATCH automáticamente envía a los camiones a reabastecerse de
combustible y a recibir mantenimiento cuando sea necesario hacerlo.
Para mayor información en cuanto a las asignaciones de combustible,
véase el Capítulo 23, “El Módulo de Combustible.”

Fin (Cambio) de Lo que sucede en su mina al finalizar un turno e iniciar el siguiente,


Turno depende de los parámetros establecidos para los cambios de turno.
Estos parámetros se definen en el módulo de Descansos, el cual
incluye varias estrategias para cambios de turnos, incluyendo:

• Cambio de Turno activo (cambios de turno realizados durante el


ciclo) en distintos lugares de la mina
• Cambio de Turno en palas y botaderos
• Cambio de Turno en lugares específicos
• Cambio de Turno en las áreas de cambio más cercanas

Dichas estrategias de cambios de turno permiten que los camiones


sigan produciendo, evitando improductividad causada por terminar el
turno antes de lo programado y/o los gastos elevados de pagar horas
extras si se termina tarde el turno.

Cambio Activo en Con la estrategia del cambio activo, DISPATCH crea asignaciones
Distintos Lugares fijas entre camiones y palas al inicio del cambio del turno, con el fin de
ubicar a los camiones y acomodar el intercambio de operadores.
DISPATCH no asigna los camiones a un área específica para el cambio
de turno y por lo tanto, los camiones siguen con el acarreo hasta que
un operador reemplace al otro—ya sea en una pala, en un punto de
descarga o en una de las rutas.

Cambio en Palas y Con este sistema, DISPATCH crea asignaciones fijas entre camiones
Botaderos y palas al inicio del cambio del turno, con el fin de ubicar a los
camiones y acomodar el intercambio de operadores. DISPATCH sigue
asignando camiones vacíos a palas, y camiones cargados a los puntos
de descarga, solamente si los cálculos de viaje indican que los
camiones pueden llegar a su punto de destino final antes de
terminarse el periodo del cambio de turno. Con esta estrategia,
DISPATCH considera que las palas y botaderos son sitios para
realizar cambios de turno.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 2 — Cómo Funciona DISPATCH 2-37

En caso de que un camión cargado no alcance a llegar al punto de


descarga antes de terminarse el periodo del cambio de turno,
DISPATCH lo asigna a una pala o lugar de cambio de turno que esté
en el camino hacia el punto de descarga al cual ha sido asignado.
DISPATCH asigna camiones vacíos que se encuentran en los puntos
de descarga a estos mismos puntos de descarga, o a otro lugar
conveniente y definido por el usuario, si dichos camiones no alcanzan
a regresar a la pala antes de que se culmine el cambio del turno.

Cambio en Lugares Con esta estrategia, DISPATCH crea una asignación fija entre el
Específicos camión y el lugar de cambio de turno más cercano a la pala en la cual
está cargando el camión; ésto lo hace al inicio del turno. El camión
debe ir a este lugar cuando recibe la señal de cambio de turno emitido
por DISPATCH (sin importar su ubicación en ese momento). Las
minas que utilizan esta estrategia estacionan a los camiones en uno o
más lugares específicos y centralizados para efectuar el cambio de
turno.

Cambio en Areas Para esta estrategia, DISPATCH no crea una asignación fija entre los
Cercanas camiones y una pala, ni una ubicación específica para el cambio de
turno; lo que hace es asignar a los camiones al área de cambio de
turnos más cercana (que no sea una pala).

Saliendo del Al finalizar el turno, el operador del camión, pala o trituradora se sale
Sistema del sistema DISPATCH oprimiendo el botón Salir en el GC.
Generalmente, en aquellas minas donde se programa un descanso en
la producción para efectuar el cambio de turno, el estado del equipo se
pone en Cambio de Turno automáticamente, cuando el operador se sale
del sistema. En las minas donde se cambia de turno mientras sigue la
producción, el estado del equipo permanece en Listo.

Si usted sabe de antemano que un equipo no será usado durante el


siguiente turno, pídale al operador oprimir la tecla Reserva luego de
salir del sistema (junto con el código que explica por qué el equipo
queda en Reserva). De esta forma, DISPATCH no tendrá en cuenta a
este equipo al hacer sus cálculos para el nuevo turno. Esto le ayudará
al siguiente despachador porque no tendrá que cambiar el estado del
equipo a Reserva al preparar el siguiente turno.

Revisión A: 01 de abril de 1999


2-38 Utilizando DISPATCH

Resumen Hasta ahora usted ha aprendido bastante en cuanto a cómo funciona


su nuevo sistema. Aprendió que durante el inicio del turno y durante
los ciclos de acarreo, DISPATCH utiliza el computador central, la base
de datos de la mina, los Sistemas Computarizados de Campo (FCS) y
el sistema de GPS para funcionar en forma automática (en la mayoría
de los casos).

Además, aprendió que DISPATCH maneja los cambios de estado de


los equipos y las demás excepciones con base en la información
registrada en el GC del operador y la intervención del despachador
mediante la Pantalla de Excepciones.

Si su mina no utiliza balizas de GPS de punto de destino final, balizas


infrarrojas ni sensores de tolva, el operador del camión tendrá que
usar su GC para

• oprimir Llegar al entrar al área de la pala


• oprimir Cargar cuando la pala termina de cargar al camión
• oprimir Asignar luego de descargar, para recibir una nueva
asignación de DISPATCH

Si desea más información sobre este proceso de toma de decisiones de


DISPATCH o en cuanto a cómo operan las comunicaciones de radio de
datos de DISPATCH a nivel de paquete, véase los manuales titulados
Using the Linear Programming Configuration Utility y Utilizando el
Sistema Packet Switcher.

Revisión A: 01 de abril de 1999


3
La Interacción entre el
Despachador y el Sistema
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Pantalla de Transacciones de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Transacciones de Camión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Transacciones de Pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Mensajes de Cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Mensajes Informativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Pantalla de Excepciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Pantalla de la Ruta de PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Secciones de la Pantalla de la Ruta de PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Sección Superior Izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Sección Superior Derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Sección Inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Palas Inhabilitadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Palas No Utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16
Cómo se Ve la Ruta de PL al Inicio del Turno . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Desplegando Pantallas Adicionales de la Ruta de PL . . . . . . . . . .3-18
Desplegando la Ruta de PL en el Computador Central . . . . . .3-19
Desplegando la Pantalla de Menú de Estatus . . . . . . . . . . . . .3-19
Teclado Maestro de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21
La Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24

Revisión A: 01 de abril de 1999


3
La Interacción entre el
Despachador y el Sistema
Acerca de este Este capítulo describe la interacción entre el despachador y el sistema
Capítulo DISPATCH.

El despachador se conecta al sistema a través del equipo instalado en


el Centro de Información de DISPATCH. Este equipo suministra
información importante de DISPATCH y provee acceso a varios de los
módulos del sistema, por medio de los cuales se controla la operación
minera. Este equipo incluye:

• tres terminales de datos


• un computador central y
• una impresora (opcional)

Impresora
Computador
central

Terminales de Datos Terminal de Datos

Figura 3.1 Los Equipos en el Centro de Información de DISPATCH

Los terminales de datos, que operan 24 horas al día, continuamente


despliegan las pantallas de Transacciones y Excepciones (las cuales
mencionamos brevemente en el Capítulo 2) y una tercera pantalla
informativa que se llama la pantalla de la Ruta de PL.

Revisión A: 01 de abril de 1999


3-4 Utilizando DISPATCH

El computador central, que también opera las 24 horas del día, provee
fácil acceso a la pantalla del Teclado Maestro de DISPATCH. El
despachador utiliza la impresora para imprimir informes producidos
por el sistema.

Pantalla de La pantalla de Transacciones de DISPATCH es un despliegue en


Transacciones de tiempo real, por medio del cual usted puede ver la producción
mientras ocurre en la mina.
DISPATCH
Generalmente la pantalla de Transacciones provee la siguiente
información:

• La fecha y hora actual


• Las cargas y toneladas actuales de materiales claves
• Los camiones que hay, en relación a los que se requieren
• Las transacciones que el computador central recibe desde los
Sistema Computarizado de Campo (FCS), como por ejemplo:
---C40 llego a Punto de Comunicacion PC005. 08:05:44

• Los mensajes de cálculo del sistema, como


---C36 debe llegar a la Trituradora 73 en 11.3 minutos. 08:06:13

• Los mensajes informativos del sistema, como


***Calculando PL, por favor espere. 08:07:41

Fecha y Hora Actual 12-ABR-94 Transacciones de DISPATCH 08:07:41


CARGAS TONELADAS
Número cargas y Total Mineral Lixiv Esteril No-P Total Mineral Lixiv Esteril No-P
toneladas Turno: 8 3 0 5 0 790 270 0 520 0
Hora Anterior: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Camiones: Hora Actual: 8 3 0 5 0 790 270 0 520 0
Actuales vs Requeridos Numero de Camiones: Actual: 11.4 Se Requieren: 13.6
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Transacción de Camión --- C40 llego a Punto de Comunicacion PC05. 08:05:44
--- P4 cargo a C36 con Mineral. 08:06:13
*** C36 asignado de Pala P4 a Trituradora 73. 08:06:13
--- C36 debe llegar a Trituradora 73 en 11.3 minutos. 08:06:13
--- C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 3.8 minutos. 08:06:32
--- P2 debe cargar a C33 en 2.9 minutos. 08:06:32
*** C56 asignado de Botadero 99 a Pala L22 . 08:06:34
Mensaje de Cálculo --- C56 debe llegar a Pala L22 en 4.3 minutos. 08:06:34
--- C82 llego a Punto de Comunicacion PC06. 08:07:06
*** Diego Vega (5555), operador del Grupo C, se REGISTRO en Camion C38 08:07:19
### C39 esta F/SERV en Punto de Comunicacion PC07. 08:07:41
Mensaje Informativo *** Calculando PL, por favor espere. 08:07:41

Figura 3.2 Ejemplo de la Pantalla de Transacciones

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema 3-5

El software del sistema despliega transacciones y mensajes en la


pantalla de Transacciones de DISPATCH en orden cronológico. Las
transacciones y mensajes recientes van apareciendo por la parte
inferior de la pantalla mientras que las transacciones y mensajes
existentes van subiendo (y desapareciendo) por la parte superior de la
pantalla. De esta forma, la información más reciente está siempre
disponible para ser revisada.

En una mina activa, transacciones y mensajes pueden aparecer y


desaparecer rápidamente de la pantalla de Transacciones. Para que
ud. pueda identificar instantáneamente la clase de información que
aparece en pantalla, el software de DISPATCH le añade a cada línea
de texto uno de los siguientes símbolos:

Una transacción precedida por tres símbolos


numéricos significa un cambio en el estado del equipo
(por ejemplo, cuando una pala cambia de Listo a
Demora) o se refiere a un mensaje informativo
especificamente relacionado con una “tardanza” (por
ejemplo, cuando un camión llega tarde a una pala).

Una transacción precedida por tres asteriscos se


refiere a una transacción de asignación de camión, o
el registro de un operador, o un mensaje informativo
(excluyendo mensajes de llegadas tarde).

Una transacción precedida por tres líneas seguidas


significa una acción del equipo (por ejemplo, la
llegada de un camión o pala después de haber
cargado).

Importante: No es necesario quedarse observando la pantalla de


Transacciones de DISPATCH en forma continua. Los despachadores
generalmente consultan la pantalla únicamente cuando quieren tener
una idea global de lo que está sucediendo en la mina. Si desea seguir los
pasos de un camión o pala en particular, es mejor utilizar la pantalla de
la Ruta de PL o el módulo de Despacho ubicado en el Teclado Maestro
de DISPATCH.

Nota: El terminal de datos que despliega la pantalla de Transacciones de


DISPATCH tiene un teclado. Sin embargo, es rara la vez que usted tendrá
que utilizarlo. Su función principal es la de permitir que el administrador

Revisión A: 01 de abril de 1999


3-6 Utilizando DISPATCH

del sistema re-inicie a DISPATCH luego de instalar una versión actualizada


del software o de arreglar algún problema técnico que haya tenido el
sistema.

Importante: Algunas minas requieren que usted se registre en el sistema


por medio de la pantalla de Transacciones al iniciar su turno. Si necesita
ayuda, comuníquese con el administrador del sistema.

En lo que resta de esta sección, hablamos de los siguientes temas y


proveemos algunos ejemplos al respecto:

• transacciones de camión
• transacciones de pala
• mensajes de cálculo del sistema
• mensajes informativos del sistema

Transacciones de A continuación, mostramos algunas de las transacciones que aparecen


Camión con frecuencia en la pantalla de Transacciones de DISPATCH. Con el
fin de ilustrarlas, las presentamos en el contexto de un ciclo de
acarreo, con datos específicos. Por necesidad, también incluimos en
esta parte del capítulo algunas transacciones de pala, mensajes de
cálculo y mensajes informativos.

a Al inicio del turno, después de haberse registrado el operador


del camión en su GC, aparece la siguiente transacción:

***Diego Vega (5555) del Grupo C, se REGISTRO en Camion C33. 07:06:23

b Una vez el operador oprime Listo en su GC, aparece la


siguiente transacción, lo cual significa que el camión cambió su
estado de Cambio de Turno a Listo:

###C33 esta LISTO despues del Cambio en AREA de CAMBIAR TURNO. 07:10:19

c Después de que DISPATCH haya enviado una asignación al


camión, aparece en pantalla el siguiente mensaje:

***C33 asignado desde el AREA de CAMBIAR TURNO a la Pala P2. 07:10:19

d DISPATCH despliega un mensaje de cálculo para mostrar el


tiempo que se demorará el camión en llegar a dicho destino:

---C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos. 07:10:19

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema 3-7

e Cuando el camión haya llegado a su destino, la pantalla


despliega una combinación de transacción y mensaje
informativo:

---C33 llego a Pala P2 (-650 Galones). 07:13:50

f Cuando inicia la secuencia de carga, la pantalla nuevamente


despliega una combinación de transacción y mensaje
informativo:

---C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos. 07:14:06

g DISPATCH despliega un mensaje de cálculo para mostrar el


tiempo que se demorará dicho camión cargando, con base en el
promedio actual de los camiones:

---P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06

h Cuando la pala termina de cargar al camión y el operador de la


pala oprime “OK” para evacuar al camión, aparece la siguiente
secuencia de dos transacciones y un mensaje de cálculo:

---P2 cargo a C33 con Material Esteril. 07:16:48

***C33 asignado de Pala P2 a Botadero B61 07:16:48

---C33 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos. 07:16:48

i Si un camión pasa por una baliza de punto de comunicación en


ruta a su punto de descarga, aparece la siguiente transacción:

---C33 llego al Punto de Comunicacion PC001 07:20:01

j Luego de llegar al punto de descarga y de descargar, el


operador recibe una asignación de DISPATCH. En la pantalla
de transacciones aparece una combinación de mensaje
informativo, transacción y mensaje de cálculo:

---C33 llego a Botadero B61 (-642 Galones). 07:24:13

***C33 asignado a Pala P1. 07:26:58

---C33 debe llegar a Pala P1 en 5.9 minutos. 07:26:58

k Si en su GC el operador registra un cambio en el estado del


equipo (por ejemplo, Fuera de Servicio) y el despachador
acepta la excepción que aparece automáticamente, se
despliega la siguiente transacción:

###C33 esta F/SERV en Punto de Comunicacion PC002. 07:30:02

Revisión A: 01 de abril de 1999


3-8 Utilizando DISPATCH

l Si el camión no recibe la transmisión emitida por la baliza de


punto de comunicación cuando viaja de un punto a otro,
aparece el siguiente mensaje informativo cuando el camión
llega al destino final asignado:

---C33 no paso por Punto de Comunicacion PC002 07:33:14

m Si el camión se demora más de lo esperado en cumplir cierta


acción, la pantalla despliega el siguiente mensaje informativo:

###C33 lleva 2.0 minutos de atraso en Llegar a P1. 07:35:14

Transacciones de A continuación, algunas de las transacciones de pala que se ven con


Pala cierta frecuencia:

a Cuando un operador de pala se registra exitosamente en su GC


al inicio del turno, aparece la siguiente transacción en la
pantalla de Transacciones de DISPATCH:

***Juan Avila (5555) del Grupo C se REGISTRO en Pala P2. 07:05:13

b Cuando el operador de la pala oprime Listo en la GC, aparece


esta transacción:

---Pala P2 esta LISTO despues de CAMBIAR TURNO en Banco 4835D. 07:35:14

c Cuando el operador oprime tipo de material y OK en la GC, o


simplemente OK para evacuar el camión, la pantalla despliega
la siguiente transacción:

---P2 cargo a C33 con Material Esteril. 07:16:48

d Si el operador registra Fuera de Servicio, Demora o Espera en


su GC y el despachador acepta la excepción que resulta,
aparece una transacción como la siguiente:

###Pala P2 FUERA DE SERVICIO en Banco 4835D. 09:11:24

Mensajes de Cálculo Mensajes de cálculo que se ven con cierta frecuencia incluyen:

a Mensajes de DISPATCH que muestran el tiempo promedio que


los camiones se demorarán en llegar a sus puntos de destino:

---C33 debe llegar a Pala P2 en 3.5 minutos. 07:10:19

---C40 debe llegar a Botadero B61 en 7.2 minutos. 07:10:23

b Mensajes de cálculo también muestran el tiempo aproximado


que se demorará una pala cargando. Por ejemplo:

---P2 debe cargar C33 en 2.7 minutos. 07:14:06

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema 3-9

Mensajes Mensajes informativos que se ven con cierta frecuencia incluyen:


Informativos
a Mensajes para señalar el inicio del turno, como por ejemplo:

*** Procedimientos para INICIAR TURNO, por favor ESPERE 07:00:00

###Inicio Turno, que tenga BUEN turno!!! 07:00:00

Nota: DISPATCH conoce la hora en que iniciará cada turno porque dicha
información está incluida en el software del sistema.

b La pantalla despliega mensajes informativos en cuanto al


estado de las áreas de reabastecimiento de combustible y los
talleres de mantenimiento.

###Taller AREA COMBUSTIBLE/1 estara Cerrado durante Turno Diurno. 07:00:00

###Taller AREA COMBUSTIBLE/2 estara Cerrado durante Turno Diurno. 07:00:00

###Taller MANTENIMIENTO estara Abierto durante Turno Diurno. 07:00:00

Importante: DISPATCH utiliza la información en la columna Estado en


el módulo de Talleres de DISPATCH (véase el Capítulo 9) para obtener
información en cuanto al estado de las áreas de reabastecimiento de
combustible y los talleres de mantenimiento,

c El siguiente mensaje informativo dice cuáles equipos están


aun en Cambio de Turno:

###T22 sigue en Cambio turno en Area Cambio L31 luego de 15.0 mins. 06:15:00

###T31 sigue en Cambio turno en Area Cambio L22 luego de 12.0 mins. 08:13:08

###T32 sigue en Cambio turno en Area Cambio L31 luego de 09.0 mins. 07:35:34

d Cada vez que DISPATCH calcula un nuevo flujo de tráfico con


la Programación Lineal, la pantalla despliega lo siguiente:

***Calculando PL, Por favor espere. 08:07:41

e Si un equipo está demorado y no ha realizado la acción


esperada, la pantalla despliega un mensaje informativo para
informar al despachador de dicha situación. Por ejemplo:

###C33 lleva 2.0 minutos de atraso en Llegar a P1. 07:35:14

###C38 lleva 1.4 minutos de atraso en Cargar en P4. 07:36:12

###C53 lleva 2.3 mins atraso para recibir Asignacion en Trituradora 7308:42:18

###L23 lleva 3.0 minutos de atraso para C40 - Deposito 72 esta lleno. 09:41:11

Revisión A: 01 de abril de 1999


3-10 Utilizando DISPATCH

f Si no existe una ruta de acarreo (por ejemplo, para llegar a un


banco) la pantalla muestra lo siguiente:

###No existe ruta de acarreo para Banco 4445C. 11:14:23

Importante: Cuando aparece este mensaje informativo, el administrador


del sistema u otra persona asignada al manejo de la base de datos de
la mina deberá utilizar el módulo de ModRutas o el programa de gráficas
del sistema para crear una ruta de acarreo hacia el banco.

Pantalla de La pantalla de Excepciones es una pantalla de diagnóstico del sistema


Excepciones que despliega mensajes de “excepciones” cuya función es avisarle al
despachador de cualquier condición inesperada o excepcional que
ocurra en el ciclo de acarreo. Para mayor información acerca de esta
pantalla importante, véase el Capítulo 12, “Manejando las
Excepciones.”

Aceptar Rechazar

12 ABR 94 Excepciones (3) 10:17:53


###C33 no oprimio OK al recibir mensaje en Punto de Comunicacion PC04. 10:14:37

!!!Pala L25 oprimio Numero ID JUAN AVILA de Grupo C (0018). 10:14:53


JUAN AVILA no esta PROGRAMADO para este equipo.
Acepta Numero ID? S

!!!C56 en DEMORA por VIA OBSTRUIDA. 10:17:01


Oprima “PF4” para RECHAZAR, o “HACER” (DO) para Aceptar
Entre Codigo de Explicacion para esta DEMORA: _________
003
Entre comentarios respecto a la DEMORA:
Entre hora en que inicio DEMORA: 10:14:57
_______________

!!!S3 oprimio OK con MINERAL. 10:17:53


Ningun Camion ha oprimido Cargar en Pala S3.
Camiones en esta Pala: C40 C81
Entre Camion que ACABA de ser Cargado por Pala S3:

Figura 3.3 La Pantalla de Excepciones

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema 3-11

Pantalla de la Ruta A continuación (en la Figura 3.4) mostramos la pantalla de la Ruta de


de PL PL. Dicha pantalla es un despliegue gráfico en línea y en tiempo real,
que permite monitorear en forma continua, el estado y la ubicación de
todo equipo que se encuentra Listo, Fuera de Servicio, en Reserva y en
Demora en los caminos de acarreo y puntos de destino (por ejemplo,
palas, puntos de descarga, talleres, áreas de reabastecimiento de
combustible y áreas de cambio de turno).

Además, la pantalla despliega la solución de PL actual, y como usted


ya aprendió, ésta provee la base para asignaciones de camiones.

En la pantalla aparecen iconos rectangulares de distintos colores


representando a cada equipo. En cada rectángulo aparece el número
de identificación del equipo. Los equipos Listos aparecen en azul o
verde, mientras que los equipos en Demora aparecen de amarillo
(éstos son los colores pre-definidos). Para ver los equipos Fuera de
Servicio (los cuales aparecen en rojo) y los equipos en Reserva
(amarillo), oprima las teclas d y s, respectivamente.

Figura 3.4 La Pantalla de la Ruta de PL

DISPATCH actualiza la información de la ubicación y estado de los


equipos para mostrar la situación actual de la mina, en tiempo real.

Revisión A: 01 de abril de 1999


3-12 Utilizando DISPATCH

DISPATCH actualiza la información cada vez que la PL calcula una


nueva solución de PL, o cuando usted oprime la barra espaciadora en
el teclado, u oprime (simultáneamente) las teclas Control y r
(restaurar).

Si DISPATCH calcula que un camión o pala está demorado en cumplir


con una asignación y/o parte del ciclo, el icono de dicho equipo en
pantalla se convierte en rojo y comienza a encenderse y apagarse
intermitentemente, para alertar al despachador de dicha situación.

Importante: Si un camión o pala se atrasa con cierta frecuencia, usted


debe ponerse en contacto con el operador (utilizando el radio de mano)
para determinar si el equipo tiene un problema mecánico o si el sistema
computarizado de campo (FCS) en su equipo está fallando. Otras
posibles causas: el operador tiene la costumbre de viajar lentamente
durante cada ciclo de acarreo o no está registrando la información en
el equipo del la GC, como y cuando la debe registrar.

En lo que nos resta de esta sección hablaremos de lo siguiente:

• las secciones de la pantalla de la Ruta de PL


• cómo la pantalla de Ruta de PL despliega palas inhabilitadas y
no utilizadas
• lo que despliega la pantalla de la Ruta de PL al inicio del turno
• cómo desplegar pantallas adicionales de la Ruta de PL (las
cuales son necesarias en las minas grandes para desplegar
todas las palas activas, en forma adecuada)

Secciones de la La pantalla de la Ruta de PL tiene tres secciones principales:


Pantalla de la Ruta • superior izquierda
de PL
• superior derecha
• inferior

Sección Superior La sección superior izquierda de la pantalla de la Ruta de PL (la cual


Izquierda mostramos a continuación) despliega la ruta esperada de cada camión
(cargado) que está operando en el tajo y sigue el movimiento de dichos
camiones mientras van por sus respectivas rutas. Esta sección
clasifica a los camiones por regiones y despliega los datos actuales de
los camiones en contraste con los datos calculados para cada región.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema 3-13

Figura 3.5 Sección Superior Izquierda de la Pantalla de la Ruta de PL

Cada ruta de camión cargado comienza en una pala (que aparece a la


izquierda) y termina en un punto de descarga (que aparece a la
derecha). Por ejemplo, en la Figura 3.5 (arriba) vemos que una de las
rutas de camión va desde la pala P1 hasta el Botadero 672.

Una flecha representa la distancia de cada ruta, la cual indica el


tiempo aproximado de viaje de cada camión por la ruta. La flecha más
larga corresponde al camino más largo y la flecha más corta al camino
más corto. La cifra en la parte superior de esta sección, que en nuestro
ejemplo es 7.15, es el tiempo de viaje en minutos de la ruta más larga;
de esta forma usted podrá calcular el tiempo aproximado de las rutas
más cortas según el tamaño de cada flecha.

DISPATCH va moviendo el camión por la ruta (es decir, por la flecha


que aparece en pantalla) con base en el tiempo promedio actual de
viaje para dicha ruta. Cuando un camión llega a las coordenadas de
una baliza virtual de GPS, el sistema actualiza la ubicación del
camión en la flecha. Si un camión va por la flecha y aparece en rojo y
con su luz encendiéndose y apagándose en forma intermitente,
significa que llegará tarde a su destino final o intermedio. El camión
aparece en pantalla una vez haya cargado en una pala y desaparece
cuando haya llegado al destino asignado.

Si un camión recibe una reasignación desde una baliza de GPS de


punto de comunicación, DISPATCH lo muestra en pantalla yendo por
su nueva ruta. Por lo tanto, la pala desde la cual se inicia una ruta, no
es necesariamente la pala donde inició un camión su ruta.

Revisión A: 01 de abril de 1999


3-14 Utilizando DISPATCH

Sección Superior La sección superior derecha de la pantalla de la Ruta de PL funciona


Derecha en forma similar a la sección superior izquierda, con la diferencia de
que esta sección despliega a los camiones que van vacíos, desde los
puntos de descarga hacia las palas. Esta sección, además, muestra el
porcentaje de PL de las velocidades de carga en una región especifica
de la solución de PL.

Figura 3.6 Sección Superior Derecha de la Pantalla de la Ruta de PL

Importante: Si la PL no cubre la porción de la región que a ud. le interesa,


no recomendamos modificar la asignación de los camiones en forma
manual porque será una solución temporal. Una vez que el camión con
la asignación manual descargue, lo mas probable es que la PD lo asigne
a la ruta original. Por lo tanto, es preferible configurar nuevamente el
modelo de PL con base en sus necesidades de producción (para ésto
véase el manual Using the Linear Programming Configuration Utility).

Por ejemplo, supongamos que esta pantalla muestra que solo se está
cubriendo el 70% de la región y ud. desea que sea el 100%. Una posible
causa de esta situación es que los niveles máximos de uso de las palas en
la región estén a menos del 100%. Otra posibilidad es que la mina no
tenga a su disposición el número de camiones necesarios y que las
prioridades de las palas en la región no estén en Alto. Una tercera causa
podría ser una restricción en una trituradora.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema 3-15

Sección Inferior La sección inferior de la pantalla de la Ruta de PL (a continuación)


despliega las palas, botaderos, trituradoras, talleres de
mantenimiento, áreas para el reabastecimiento de combustible y
otros. De la misma manera que para los camiones, aparece un icono
rectangular en pantalla representando a cada equipo (con el número
de identificación de cada uno, dentro del rectángulo que lo
representa).

Figura 3.7 Sección Inferior de la Pantalla de la Ruta de PL

La pantalla coloca a las palas en orden de prioridad: la pala de


máxima prioridad aparece en el extremo izquierdo de esta sección y la
pala de menor prioridad al extremo derecho.

Cuando el camión llega a su destino final, éste aparece en pantalla


directamente debajo del icono que representa a la pala (o el respectivo
punto de destino). Camiones haciendo cola aparecen en el orden en el
cual llegaron a su destino. Cuando la pala empieza a cargar al camión,
el icono que representa al camión empieza a encender y apagarse en
forma intermitente.

Cuando DISPATCH asigna un camión a un taller o área de servicio, el


icono del camión aparece en pantalla debajo del icono que representa
a dicha área, antes de que el camión realmente haya llegado a dicho
lugar.

Palas Inhabilitadas Usted puede inhabilitar a una pala desde varios módulos de
DISPATCH, incluyendo el módulo de Despacho. DISPATCH no asigna
camiones a palas inhabilitadas, a excepción de camiones con
asignación fija a cierta pala.

Revisión A: 01 de abril de 1999


3-16 Utilizando DISPATCH

La razón por la cual existe la opción de inhabilitar a una pala es para


tenerla operando, pero sin que reciba camiones. Por ejemplo, al inicio
del turno, es necesario “inhabilitar” a las palas que están operando en
las trituradoras, para que el sistema no les envíe camiones. También
se debe inhabilitar a una pala involucrada en limpieza, si estará
haciendo dicha actividad por un periodo largo.

Las palas inhabilitadas no están incluidas en la solución de PL,


porque no reciben asignaciones de camiones. Por lo tanto, en la
pantalla de la Ruta de PL, la palabra Inhabilitada reemplaza al
número de identificación en el destino final de la ruta que corresponde
a la pala inhabilitada, como vemos en la Figura 3.8.

DISPATCH sigue enviando un camión a la pala hacia la cual tiene


asignación fija, aunque dicha pala esté Inhabilitada; sin embargo, la
ruta en la que viaja el camión no se apreciará correctamente en la
pantalla de la Ruta de PL. Para calcular la solución de PL, el sistema
no tendrá en cuenta el tiempo de los ciclos de acarreo de estos
camiones y palas.

Cargador C01

Inhabilitada

Figura 3.8 Cargador C01—Inhabilitada

Palas No Utilizadas Como mencionamos anteriormente, en algunos momentos no hay


suficientes camiones y es necesario dejar de utilizar ciertas palas.
Además, DISPATCH no utiliza ciertas palas (y suspende las
asignaciones de camiones a dichas palas) cuando hay errores en los
datos de configuración (por ejemplo, datos incompletos de las rutas de
acarreo en la base de datos de la mina) o restricciones de operación.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema 3-17

Cuando la cantidad de mineral producida por las palas es superior a


la capacidad que pueden manejar las trituradoras (suponiendo que no
hay depósitos) DISPATCH sugiere (por medio de la pantalla de
Excepciones) que usted cambie el estado operacional de la pala de
menor prioridad a Espera. Si usted no coloca a la pala en Espera (o no
modifica la configuración de Capacidad de Materiales Descargadas
según el manual Using the Linear Configuration Utility) la PL
remueve la pala de la solución PL para no utilizar la pala y así reducir
el flujo de material hacia las trituradoras.

Cuando una pala no es utilizada, aparece como No Utilizada en la


pantalla de la Ruta de PL, en lugar del número de identificación del
botadero que le corresponde a dicha pala, como mostramos en la
Figura 3.9.

Pala P12

No Utilizada

Figura 3.9 Pala P12 — No Utilizada

Cuando la PL no utiliza a una pala debido a restricciones


operacionales, el sistema asignará camiones a dicha pala cuando el
despachador levante la restricción o cuando una nueva solución de PL
determine que sea necesario utilizar la pala.

Cuando la LP no utiliza una pala porque hay información incorrecta


(o se ha omitido información necesaria) en la base de datos de la mina
respecto a las rutas de acarreo, el sistema no genera asignaciones de
camión hacia dicha pala hasta que se corrijan dichos errores en la base
de datos.

Revisión A: 01 de abril de 1999


3-18 Utilizando DISPATCH

Cómo se Ve la Ruta Generalmente, en aquellas minas donde hay un tiempo apartado para
de PL al Inicio del el cambio de turno, los operadores de camiones viajan hasta ciertas
áreas en las cuales pueden dejar y/o abordar los equipos.
Turno
En estas minas, si los camiones cambian de turno en una pala, dicho
camión aparece en pantalla debajo del icono de esa pala; los camiones
que reportan a lugares específicos para el cambio de turno, aparecen
en pantalla debajo del icono que representa el Cambio de Turno. Por
consiguiente, al inicio del nuevo turno, la parte inferior de la pantalla
de la Ruta de PL se ve de la siguiente manera:

Camiones Cambiando de Camiones Cambiando de Turno


Turno en una Pala en Areas de Cambiar Turno

Figura 3.10 Camiones Cambiando de Turno (en Distintas Areas)

Cuando hay cambio de turno “activo”, en el cual no se para la


producción, los iconos de los camiones en pantalla siguen por su
camino mientras los operadores cambian de equipo en el campo.

Desplegando En las grandes minas, es posible que se requieran de dos o mas


Pantallas pantallas de la Ruta de PL para poder ver a todas las palas que estén
funcionando simultáneamente. Para ver la segunda pantalla de la
Adicionales de la
Ruta de PL (si existe), simplemente oprima el número 2 en el teclado
Ruta de PL del terminal de datos. Para desplegar la tercera pantalla, oprima 3;
para desplegar la cuarta pantalla oprima 4 y así sucesivamente. Si
es necesario, DISPATCH puede desplegar hasta ocho pantallas de la
Ruta de PL.

Al desplegar una pantalla adicional de la Ruta de PL, ésta aparece


encima de la pantalla actual. Para volver a la pantalla anterior,
oprima el número de la pantalla deseada. Por ejemplo, si está viendo

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema 3-19

la cuarta pantalla de la Ruta de PL y quiere volver a la segunda,


oprima 2.

El texto en la parte inferior de la pantalla de la Ruta de PL le dice el


número de la pantalla actual y cuántas hay abiertas en ese momento.
Por ejemplo, la figura a continuación muestra que el número de la
pantalla actual es 1 y que hay un total de dos pantallas abiertas:

Pantalla Pantallas
actual disponibles

Figura 3.11 Texto en la parte Inferior de la Pantalla de la Ruta de PL

Desplegando la Anteriormente, en este mismo capítulo, vimos que la pantalla de la


Ruta de PL en el Ruta de PL corre continuamente en uno de los terminales de datos.
Computador Sin embargo, también es posible desplegar la pantalla de la Ruta de
Central PL en el computador central. Esto le permitirá monitorear de cerca la
ubicación y estado de los camiones y trabajar en otros módulos del
sistema, simultáneamente.

Para desplegar la pantalla de la Ruta de PL en el computador central,


es necesario utilizar el modulo de la Ruta de PL del sistema. Para
mayor información, véase el Capítulo 15, “El Módulo de la Ruta de
PL.”

Desplegando la La pantalla de la Ruta de PL le permite desplegar varias pantallas de


Pantalla de Menú “estado” (o estatus) de DISPATCH, incluyendo la de las Colas en los
de Estatus Botaderos, Colas de Enlace en las Areas de Cambiar Turno, Colas en
los Talleres y Estatus de Equipos.

A continuación detallamos los pasos a seguir para desplegar la


pantalla de Estatus de Equipos desde la pantalla de la Ruta de PL:

1 Es necesario salir de la pantalla de la Ruta de PL.

Para ésto, oprima la tecla PF4 en el teclado del computador o del


terminal de datos, o simultáneamente oprima Control y la letra z.
(Si necesita ayuda para ubicar las teclas en el teclado, utilice las
figuras que se encuentran en el Capítulo 5, “Tutorial del Software
del Sistema,” que muestran el teclado en detalle.)

Revisión A: 01 de abril de 1999


3-20 Utilizando DISPATCH

Aparece el Menú de Estatus DISPATCH.

Figura 3.12 Menú de Estatus DISPATCH

2 Seleccione una de las pantallas que aparece en dicho menú.

Para tal fin, utilice las teclas del cursor o las flechas para colocar
el cursor al lado del nombre de la pantalla que desea y oprima la
letra s.

Figura 3.13 Seleccionando Cola en Botaderos

Aparece la pantalla seleccionada.

También es posible desplegar dichas pantallas utilizando el módulo de


la Ruta de PL. Si desea aprender a usar este módulo, o recibir mayor
información de estas pantallas (y/o ver algunos ejemplos de ellas)
véase el Capítulo 15, “El Módulo de la Ruta de PL.”

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema 3-21

Teclado Maestro de El Teclado Maestro de DISPATCH corre en el computador central y


DISPATCH provee fácil acceso a los diferentes módulos de DISPATCH. Estos
módulos son programas de software que permiten que usted y los
demás usuarios interactúen con el sistema. El despachador
generalmente los utiliza para:

• Completar tareas requeridas para la preparación del turno (por


ejemplo, asignar operadores a equipos y verificar su estado)
• Implementar estrategias específicas de despachamiento (por
ejemplo, fijar camiones a palas y definir prioridades de palas)
• Registrar la ubicación y estado del equipo auxiliar
• Manualmente asignar camiones de acarreo a palas, botaderos y
talleres
• Recoger información acerca de la operación minera en tiempo
real

Hay varias formas de entrar a los módulos desde el teclado maestro.


La más fácil es utilizando el mouse, el cual está conectado al
computador central. Coloque la flecha (que aparece en pantalla al
mover el mouse), encima del nombre del módulo que desea abrir y
oprima el botón izquierdo del mouse.

Al seleccionar un módulo, aparece la correspondiente pantalla encima


del teclado maestro. Por ejemplo, al seleccionar Asig Fija aparece
la pantalla del Módulo Asignaciones Fijas DISPATCH, así:

Figura 3.14 La Pantalla del Módulo Asignaciones Fijas de DISPATCH

Revisión A: 01 de abril de 1999


3-22 Utilizando DISPATCH

El módulo Asignaciones Fijas es uno de los módulos que el


despachador utiliza con cierta frecuencia. Otros módulos que utiliza
son:

• Programación
• Rutas de Acarreo
• Equipo Auxiliar
• Despacho
• Ruta de PL
• Prioridad de Palas
• Restricción
• Necesidad de Palas
• Códigos
• Ley Mineral
• Número de Panel
• Reportes de la Mina
• Informes de Resumen
• Histogramas

Debido a que las pantallas de los módulos aparecen encima del


teclado, no es posible desplegar dos módulos en el monitor del
computador, simultáneamente, desde un solo Teclado Maestro. Para
desplegar dos módulos simultáneamente, es necesario utilizar un
segundo Teclado Maestro.

Para facilitar el uso de múltiples pantallas de módulos en el monitor


del computador, el computador central generalmente despliega dos
teclados y provee acceso a teclados adicionales a través de menús
emergentes en el fondo del monitor. Esto es importante porque
generalmente los despachadores tienen varios módulos en uso en el
monitor, simultáneamente.

Por ejemplo, el despachador puede tener desplegada la pantalla del


módulo de Despacho para revisar las estadísticas de los camiones y
palas, mientras despliega la pantalla del módulo de Equipo Auxiliar
para registrar el movimiento del equipo auxiliar; puede tener
desplegada la pantalla de la Ruta de PL para monitorear las rutas de
los camiones, y la pantalla del módulo de Asignaciones Fijas para
activar o desactivar asignaciones fijas entre camiones y palas.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 3 — La Interacción entre el Despachador y el Sistema 3-23

Figura 3.15 Computador Central Desplegando Múltiples Pantallas

Para mayor información en cuanto a cómo abrir módulos, utilizar el


mouse y desplegar teclados adicionales, véase el Capítulo 5, “Tutorial
del Software del Sistema.” Si desea información acerca de un módulo
en particular—lo que hace y cómo utilizarlo—simplemente busque el
correspondiente capítulo en este manual.

Se controla cuidadosamente el acceso al teclado por medio de un


archivo de privilegio establecido por el administrador del sistema. La
razón por esta seguridad es porque el teclado provee acceso a las bases
de datos del sistema y a los módulos que pueden afectar seriamente el
funcionamiento de DISPATCH. Es importante que usted se reúna con
el administrador del sistema para descubrir cuáles módulos puede
usar y para qué las necesita.

Revisión A: 01 de abril de 1999


3-24 Utilizando DISPATCH

La Impresora Una impresora es opcional en el Centro de Información de


DISPATCH, pero la mayoría de los centros tienen una. Una impresora
le permite generar (en papel) informes y reportes de la mina como por
ejemplo, estadísticas, resúmenes e histogramas, además de
despliegues gráficos.

La Sección 4 de este manual provee instrucciones detalladas en


cuanto a cómo enviar información a la impresora. Debe familiarizarse
con el uso de la impresora lo más pronto posible, por dos razones: (1)
es muy probable que la gerencia le pida copias de informes, y (2) los
informes proveen información crítica que le ayudará a mejorar el
manejo del turno.

Resumen En este capítulo hemos hablado de cómo funciona su sistema y las


herramientas que utilizará como despachador para poder interactuar
con él. En el siguiente capítulo le daremos información específica en
cuanto a su tarea como despachador de la mina, utilizando
DISPATCH.

Revisión A: 01 de abril de 1999


4
Lo Que Usted Necesita
Hacer
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Preparando a DISPATCH para el Turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Supervisando a DISPATCH Durante el Turno. . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Tareas Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Generando Informes de Gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Utilizando el Programa de Gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8

Revisión A: 01 de abril de 1999


4
Lo Que Usted Necesita
Hacer
Acerca de este En los primeros capítulos de este manual ud. aprendió lo que es
Capítulo DISPATCH, cómo funciona, y el hardware y software que utiliza el
despachador para interactuar con el sistema. En este capítulo
detallamos lo que ud. hará como despachador utilizando DISPATCH.

Hay dos requisitos básicos para utilizar DISPATCH, que son:

• preparar a DISPATCH para el turno y


• supervisar a DISPATCH durante el turno

Preparando a Como ya sabe, DISPATCH es un sistema automatizado. Sin embargo,


DISPATCH para el hay ciertas tareas que usted debe realizar antes de que inicie el turno
para asegurar que DISPATCH opere a niveles óptimos durante el
Turno
turno.

Especificamente, ud. debe:

Programar el personal y equipo para el turno.

Revisar el estado operacional de los camiones requeridos.

Revisar el estado operacional de las palas requeridas.

Revisar el estado operacional de las ubicaciones requeridas (por


ejemplo, botaderos, trituradoras, talleres, áreas para el
reabastecimiento de combustible, etc.).

Los equipos y las ubicaciones deben tener un estado operacional


de: Listo, Demora o Cambio de Turno. No deben estar Fuera de
Servicio o en Reserva.
DISPATCH necesita saber cuáles equipos y ubicaciones están
disponibles, para tenerlos en cuenta al realizar sus cálculos y
generar asignaciones para camiones de acarreo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


4-4 Utilizando DISPATCH

Revisar las ubicaciones y el tipo de material de las palas


requeridas, para verificar que sean las correctas.

Si es necesario, cambiar el estado de camiones, palas y


ubicaciones que están en uso durante el turno actual, pero que
no están programados para el siguiente turno; ésto se hace
colocándolos en Reserva.

DISPATCH necesita saber cuáles equipos y ubicaciones no están


programados, para no tenerlos en cuenta al generar las
asignaciones de los camiones.

Revisar el estado de las rutas y vías de acarreo.

Una opción que usted tiene antes del inicio del turno, es la de revisar
el plan actual de optimización de la producción, con el fin de entender
la estrategia detrás de la actividad que se está realizando en el tajo.
Para tal fin, es necesario usar varios de los módulos que hay en el
Teclado Maestro de DISPATCH.

Por ejemplo, los módulos Asignación Fija y Restricción muestran


cuáles camiones tienen asignación fija o restringida, y hacia cuáles
palas. El módulo Prioridad de Palas muestra la prioridad actual de
cada pala, ya sea Alta, Normal o Baja.

Una vez que usted haya comprendido el plan actual para optimizar la
producción, podrá utilizar los módulos para realizar cambios en dicho
plan.

Nota: Generalmente el despachador se reúne con el supervisor de turno


antes del inicio del turno, para dialogar acerca de las estrategias de
despachamiento y los cambios que deben realizarse con respecto al
plan actual de producción.

Si usted no implementa un nuevo plan de optimización, DISPATCH


continuará operando en el siguiente turno de la forma como venía
operando durante el turno anterior. Por ejemplo, si el camión T33 tenía
restricciones y no podía ir a la pala S4 durante el turno anterior, DISPATCH
no enviará dicho camión a la pala S4 durante el siguiente turno.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 4 — Lo Que Usted Necesita Hacer 4-5

La Sección 2 de este manual, “Preparando a DISPATCH para el


Turno,” provee las instrucciones necesarias para preparar el turno.
Los capítulos en esta sección son:

• Capítulo 6, "El Módulo de Programación"


• Capítulo 7, "Revisando y Modificando el Estado de los
Camiones"
• Capítulo 8, "Revisando y Modificando Datos de Palas"
• Capítulo 9, "Revisando y Modificando Datos de Ubicación"
• Capítulo 10, "El Módulo de Rutas de Acarreo"
• Capítulo 11, "El Plan de Optimización de la Producción"

Importante: Una vez tenga bastante experiencia usando el sistema,


podrá completar rápidamente—en media hora, o menos—las tareas
que se requieren para preparar el turno. Pero el despachador novato
debe apartar tiempo suficiente para realizarlas cuidadosa y
oportunamente.

Supervisando a Con DISPATCH, es mínima la intervención del despachador durante


DISPATCH el turno. Generalmente, sus responsabilidades incluyen: registrar el
movimiento de las palas; responder a, y solucionar, las “excepciones”
Durante el Turno
tan pronto como aparezcan en la pantalla de Excepciones; y
monitorear las actividades del equipo auxiliar, con el fin de generar
informes. (Generalmente los camiones regadores, motoniveladoras y
otro equipo auxiliar no tienen Consolas Gráficas [GC] y por esta razón,
DISPATCH no puede monitorear ni registrar sus actividades).

Opcionalmente, ud. puede:

• Seguir la información en la pantalla de Transacciones de


DISPATCH para monitorear la producción en el tajo mientras
ocurra
• Seguir la información en la pantalla de la Ruta de PL para
monitorear la ubicación y estado de camiones y palas, y ver si
aparecen iconos en rojo (los equipos operando en la mina tienen
una luz que se prende y se apaga intermitentemente).
• Usar el módulo de Despacho para ver información clave
relacionada con la producción y controlar los despachos en la
operación minera (por ejemplo: generar asignaciones para
camiones de acarreo, enviar mensajes a los operadores, oprimir
[a distancia] los botones de los GC para los operadores, etc.)

Revisión A: 01 de abril de 1999


4-6 Utilizando DISPATCH

• Usar el módulo de la Ruta de PL para obtener información


gráfica e histórica con respecto a: ubicaciones y estados de los
equipos, el tiempo de espera de camiones y las velocidades de
excavación.
• Usar los módulos Restricción y Asignación Fija para asignar
restricciones estratégicas y operativas al sistema.
• Usar el módulo Prioridad de Palas para ajustar la forma en la
cual DISPATCH cubre la flota de palas con los camiones de
acarreo.
• Usar el módulo Necesidad de Palas para determinar el número
de camiones requeridos para cumplir con las metas actuales de
producción.

En la medida en que vaya surgiendo la necesidad de hacerlo, ud.


deberá:

• Usar el módulo de Rutas de Acarreo para cerrar o abrir rutas


de acarreo.
• Usar el módulo de Número de Panel para cambiar los números
de identificación de los FCS que están fallando.
• Usar el módulo de Ley Mineral (Zona) para registrar la
información de bloques que no aparece en la base de datos de la
mina.
• Usar el módulo de Códigos para ver y cambiar códigos que
explican las causas específicas por las cuales los equipos están
Fuera de Servicio, en Demora o en Reserva.
• Usar el módulo de Combustible para registrar informes
relacionados con el combustible de los equipos.

La Sección 3, Supervisando a DISPATCH, explica, paso a paso, cómo


realizar las tareas asociadas con supervisar el sistema durante el
turno. Sus capítulos son:

• Capítulo 12, "Manejando las Excepciones"


• Capítulo 13, "El Módulo de Equipo Auxiliar"
• Capítulo 14, "El Módulo de Despacho"
• Capítulo 15, "El Módulo de la Ruta de PL"
• Capítulo 16, "El Módulo Prioridad de Palas"
• Capítulo 17, "El Módulo Restricción"
• Capítulo 18, "El Módulo Asignación Fija"

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 4 — Lo Que Usted Necesita Hacer 4-7

• Capítulo 19, "El Módulo Necesidad de Palas"


• Capítulo 20, "El Módulo de Códigos"
• Capítulo 21, "El Módulo de Ley Mineral"
• Capítulo 22, "El Módulo Número de Panel"
• Capítulo 23, "El Módulo de Combustible"

Para mayor información en cuanto a cómo abrir y cerrar las vías de


acarreo, véase el Capítulo 10, “El Módulo de Rutas de Acarreo.”

Tareas Adicionales Además de realizar las tareas para la preparación del turno y
supervisar al sistema durante dicho turno, el despachador interactúa
con DISPATCH, generando informes de producción y utilizando el
programa de gráficas.

Generando Básicamente hay tres clases de informes de producción de


Informes de DISPATCH—Reportes de la Mina, Reportes de Resumen, e
Gráficas Histogramas.

Generalmente al final del turno, el despachador entrega copias de los


Reportes de la Mina al supervisor y otros miembros del personal de
operaciones. Dichos reportes proveen documentación histórica del
turno o de un rango de turnos.

En la medida en que sean necesarios, el despachador genera informes


de Resumen e Historiales (los cuales proveen información de la
producción en tiempo real y la configuración del sistema) con el fin de
tener conocimiento actualizado de lo que ocurre en la mina.

En la Sección 4, “Utilizando los Informes de DISPATCH,” hablamos en


detalle acerca de dichos informes. Los capítulos en la Sección 4 son:

• Capítulo 24, "Reportes de la Mina"


• Capítulo 25, "Reportes de Resumen"
• Capítulo 26, "Histogramas"

Utilizando el La pantalla de Transacciones de DISPATCH y la Ruta de PL (las


Programa de cuales corren continuamente) son una manera fácil y completa de
Gráficas monitorear la producción en el tajo, en tiempo real. Sin embargo, es
posible que en algunos momentos usted desee tener acceso a un
programa veloz, que incluya gráficas a color, para obtener una
perspectiva distinta de la operación minera.

Revisión A: 01 de abril de 1999


4-8 Utilizando DISPATCH

El programa de gráficas provee una perspectiva global de la mina,


incluyendo vías, camiones, palas, equipo auxiliar y ubicaciones, las
cuales son representadas en forma gráfica sobre el lienzo del
programa.

La Sección 5, “Utilizando la Gráficas de DISPATCH,” describe los


diferentes aspectos del programa de gráficas del sistema, y cómo
utilizarlo. La Sección 5 consta de un solo capítulo—el Capítulo 27,
“Gráficas.”

Resumen En este Capítulo, aprendimos acerca de las tareas obligatorias y


opcionales del despachador en el manejo de DISPATCH. Pero antes de
empezar a utilizar el sistema, ud. debe tener algo muy claro en su
mente: DISPATCH requiere de información precisa para operar a
niveles óptimos.

Por esta razón, su tarea principal como despachador de DISPATCH es


la de asegurarse de que los operadores de equipo provean información
precisa y oportuna, y que la información que usted registre en el
sistema sea correcta. La regla de oro para el uso de un computador se
aplica igualmente a DISPATCH: SI ENTRA BASURA, SALE
BASURA.

Revisión A: 01 de abril de 1999


5
Tutorial del Software del
Sistema
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
¿Qué es Software de Sistema? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Usando el Mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Moviendo el Puntero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Seleccionando con el Puntero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
¿Por Qué Tiene Tres Botones el Mouse? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Utilizando los Teclados de DISPATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
El Teclado del Terminal de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
El Teclado del Computador Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Trabajando con Ventanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Moviendo una Ventana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Abriendo y Cerrando una Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Utilizando los Botones de las Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Modificando el Tamaño de una Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Modificando los Colores de una Ventana. . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Moviendo Ventanas Cuando Una está Sobre Otra . . . . . . . . . .5-24
Saliendo de una Ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Pantallas de Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25
Menús de los Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Ingreso de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Moviendo el Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Ingreso de Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29
Ingresando Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29

Revisión A: 01 de abril de 1999


Ingresando un Código Numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Seleccionando Información desde un Menú Emergente . . 5-31
Acceso a Pantallas de Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Ingresando Fechas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35
Creando un Teclado Maestro Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Revisando Informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39

Revisión A: 01 de abril de 1999


5
Tutorial del Software del
Sistema
Acerca de este Este capítulo enseña las técnicas básicas que ud. necesita para
Capítulo utilizar el software del sistema. Sugerimos mirar este capítulo
rápidamente ahora, y tenerlo a la mano como referencia cuando esté
trabajando con DISPATCH.

En este capítulo, aprenderá a:

• utilizar el mouse—a moverlo y seleccionar con el puntero


• utilizar las teclas del teclado de DISPATCH—las teclas Enter,
Mayúscula, PF, DO, Control y ?; el cursor, las flechas, las teclas y
la barra espaciadora
• trabajar con ventanas—a mover, cerrar y abrirlas, modificar su
tamaño, salir de ellas, utilizar los botones de las ventanas y
modificar los colores
• entrar a los módulos desde el Teclado Maestro de DISPATCH
• ingresar datos—mover el cursor, ingresar texto y códigos
numéricos, utilizar los menús emergentes, usar las pantallas de
Ayuda e ingresar fechas
• mirar informes y pantallas donde se ingresan los datos
• desplegar Teclados Maestros de DISPATCH adicionales
• fácilmente ver varios informes

¿Qué es Software El software de este sistema es el elemento que le permite a usted


de Sistema? interactuar con DISPATCH. Por ejemplo, este software le permite:

• observar transacciones de camiones y palas


• responder a las “excepciones”
• asignar camiones a palas, manualmente

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-4 Utilizando DISPATCH

• programar a los equipos y operadores


• registrar y monitorear los movimientos del equipo auxiliar
• generar informes de producción

Usando el Mouse El mouse que está conectado al computador central facilita el uso del
software de DISPATCH. Por ejemplo, usted puede tener acceso a los
módulos de DISPATCH, trabajar con ellos y cerrarlos nuevamente—
simplemente con mover el mouse y oprimir uno de sus botones.

La forma más rápida (y preferida) de interactuar con DISPATCH es


mediante el uso del mouse. Sin embargo, usted puede sustituir las
funciones del mouse con los comandos del teclado. De hecho, es
necesario hacerlo con los terminales de datos, ya que éstos no tienen
mouse.

En este manual, cuando describimos los pasos a seguir para cualquier


tarea del usuario, incluimos instrucciones tanto para el mouse como
para el teclado.

En esta sección del tutorial, usted aprenderá a:

• mover el puntero
• seleccionar con él

Además, esta sección describe las funciones principales de los botones


del mouse (izquierdo, derecho y del medio).

Moviendo el El mouse controla un puntero (flecha) que aparece en pantalla cada


Puntero vez que uno mueve el mouse.

1 Observe la pantalla del computador mientras mueve el mouse


sobre la plataforma del mouse. Por ahora, no oprima ningún botón
del mouse.

El puntero sigue el movimiento del mouse en forma instantánea.


(Véase la Figura 5.1, a continuación.)

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-5

Puntero

Figura 5.1 Moviendo el Puntero

2 Levante el mouse.

Notará que no se mueve el puntero.

Cuando quiere mover el mouse pero descubre que ya no queda


espacio en la plataforma del mouse, levante el mouse y colócalo en
el centro de la plataforma.

Seleccionando con En el manual, cuando detallamos los pasos a seguir, utilizamos el


el Puntero término seleccionar. Seleccionar es un procedimiento fácil, que consta
de dos pasos, apuntar y oprimir, como explicamos a continuación:

1 Apuntar: Utilizando el mouse para mover el puntero, colóquelo en


cualquier objeto de la pantalla del computador. Objetos pueden ser
módulos, opciones, iconos, datos, y hasta espacios y líneas en
blanco en el sistema.

2 Oprimir: Oprima y suelte el botón izquierdo del mouse (la acción


de oprimir y soltar también es conocida como hacer clic).

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-6 Utilizando DISPATCH

Con esta tarea de seleccionar (apuntar y oprimir), usted puede


completar una variedad de tareas rápidamente, incluyendo la de
entrar a los módulos y escoger informes.

Para entrar a un módulo desde el Teclado Maestro de DISPATCH (por


ejemplo, el módulo Restricción) simplemente:

1 Mueva el puntero, colocándolo encima del nombre del módulo


deseado (en este caso, Restricción).

Figura 5.2 Moviendo el Puntero Hasta la Palabra Restricción

2 Oprima el botón izquierdo del mouse.

Para dominar la acción de seleccionar, seleccione distintos módulos


desde el Teclado Maestro. (Al seleccionar un módulo, aparece una
pantalla o menú encima del teclado. Para volver al Teclado Maestro,
seleccione el botón Salir que aparece en la parte superior derecha de la
pantalla del menú.)

¿Por Qué Tiene Tres El mouse tiene tres botones para proveer la máxima interacción entre
Botones el Mouse? usted y el sistema. A continuación explicamos la función de cada uno:

El botón izquierdo del mouse: Además de permitir que usted


seleccione objetos, el botón izquierdo le permite mover ventanas y
contestar sí a las preguntas que le hace el sistema (ejemplo: ¿S/N?).

Para responder sí a la pregunta ¿S/N?, simplemente:

1 Mueva el puntero dentro de los límites de la ventana donde


aparece la pregunta ¿S/N?.

2 Oprima el botón izquierdo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-7

Puntero

Mensaje ¿S/N?

Figura 5.3 Mensaje ¿S/N?

Otra posibilidad es oprimir la tecla s (en el teclado) para contestar


sí a la pregunta ¿S/N?.

El botón del medio: Oprima el botón del medio del mouse para
responder no a la pregunta ¿S/N? (Otra posibilidad es oprimir la tecla
n en el teclado.)
Además, el botón del medio del mouse le permite borrar información
desde los campos de ingreso de datos. Simplemente mueva el puntero
a la información que desea eliminar y oprima el botón del medio.

El botón derecho: El botón derecho le permite desplegar menús


emergentes para facilitar el ingreso de datos.

Botón izquierdo: Botón del medio: Botón derecho:


—Seleccionar objetos. —Responder no a la —Desplegar menús
—Mover ventanas e iconos. pregunta ¿S/N? del módulo
—Responder sí a la pregunta
¿S/N?

Figura 5.4 Las Funciones de los Tres Botones del Mouse


Revisión A: 01 de abril de 1999
5-8 Utilizando DISPATCH

Utilizando los Además del mouse, ud. puede utilizar el teclado del computador para
Teclados de comunicarse con DISPATCH. DISPATCH viene con dos clases de
teclados—uno para los terminales de datos y otro para el computador
DISPATCH
central. En esta sección, resaltamos los aspectos sobresalientes de
cada uno.

El Teclado del A continuación mostramos las teclas del teclado del terminal de datos
Terminal de Datos y las funciones que tienen:

Local Reset
Hold Print Set Up Switch Break
Tecla Control: Se
utiliza en combi-
nación con otras F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F
teclas para salir de
las ventanas y
aceptar las excep-
ciones. Utilice ~ ! @ # $ % ^ & * (
Control-z para salir ‘ 1 2 3 4 5 6 7 8 9
de una ventana y
Control-j para
aceptar una Ex- Tab Q W E R T Y U I
cepción.

Ctrl Lock A S D F G H J K

Shift > Z X C V B N M
<

Compose
Character

Tecla Mayúscula: (En algunos sistemas) Barra Espaciadora: Presione la barra espaciadora,
Se utiliza en combinación con las flechas para salir de las pantallas de Ayuda e informes/re-
para mover el cursor verticalmente u portes.
horizontalmente en las pantallas de DISPATCH.

Figura 5.5 El Teclado del Terminal de Datos WYSE

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-9

Tecla Enter (o Return): Esta tecla mueve el cursor Teclas PF: PF1 selecciona los módulos GOLD.
horizontalmente por las pantallas del sistema. PF1 y PF3 son utilizadas para imprimir informes.
También mueve el cursor por los informes, una PF4 sale de la pantalla y rechaza Excepciones.
línea a la vez. Se usa para ingresar datos en los campos.
Tecla Do: Acepta Excepciones.

WYSE
(Esc) (BS) (LF) (Home)

F11 F12 F13 F14 Help Do F17 F18 F19 F20

) _ + Find Insert Re- PF1 PF2 PF3 PF4


0 - = Here move

P { } Enter Select Prev Next 7 8 9 -


Scrn Scrn
[ ]

: " | 4 5 6 ,
L
; ' \

. ? Shift 1 2 3 Enter
. /

0 .

Tecla ?: Despliega una pantalla Flechas: Seleccionan los Teclado Numérico: Selecciona los
de Ayuda cuando se usa en el módulos al lado izquierdo del módulos al lado derecho del
campo donde se ingresan datos. Teclado Maestro de DISPATCH. Teclado Maestro de DISPATCH.
Mueven el cursor en los campos
de Excepción.

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-10 Utilizando DISPATCH

El Teclado del El teclado del computador central es similar a los teclados de los
Computador terminales de datos. Tiene las teclas Control, Mayúscula, Ayuda (?) y
Central Enter, la barra espaciadora, las flechas y el teclado numérico. Pero, no
tiene la tecla DO ni las teclas PF.

No es necesario tener la tecla DO (la cual acepta excepciones) porque


generalmente la pantalla de Excepciones no se usa con el computador
central. (Pero, en caso de necesitar aceptar excepciones desde el
computador central, puede utilizar la secuencia de las teclas Control
y J en vez de Do.) Para permitirle realizar comandos que normalmente
se realizan con las teclas PF, utilice las teclas en la primera fila del
teclado numérico, las cuales han sido programadas para funcionar
como teclas de PF. Este teclado también tiene flechas para permitirle
mover por las pantallas del sistema.

Help F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8

Stop Again Esc ! @ # $ % ^ & * (


1 2 3 4 5 6 7 8 9

Props Undo Tab Q W E R T Y U I O

Front Copy Control A S D F G H J K

Paste Shift Z X C V B N M <


Open
,

Find Alt
Cut
Caps Lock

Figura 5.6 El Teclado del Computador Central

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-11

Teclas del Cursor: Las teclas 2, 4 ,6 y 8 Estas teclas en el teclado numérico


mueven el cursor vertical u horizontalmente han sidos programadas para que
en las pantallas de DISPATCH. funcionen como las teclas PF.

F9 F10 F11 F12 Print Scroll Pause - +


Screen Lock

) _ + | ~ / -
0 - = \ ‘
Insert Home Page
Num *
Up Lock

P { } Back Del End Page 7 8 9


+
[ ] Space Down Home PgUp

: " Enter 4 5 6
; '

> ? 1 2 3
. Shift Enter
/
End PgDn

0 .
Com- Alt
pose Graph Ins Del

Trabajando con El software de DISPATCH corre bajo el sistema operativo de UNIX en


Ventanas un ambiente de ventanas. Esto significa que cada despliegue, menú,
pantalla de entrada de datos, etc. de DISPATCH aparece dentro de
una pantalla rectangular, a la cual se le llama “ventana.”

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-12 Utilizando DISPATCH

Figura 5.7 El Ambiente de Ventanas

Cada ventana es independiente de las demás, lo cual permite trabajar


en varias tareas simultáneamente. Por ejemplo, usted puede enviar
un mensaje a un operador de camión utilizando una ventana y,
mientras espera la respuesta, moverse a otra ventana para avisarle al
sistema que una perforadora está Fuera de Servicio.

Cuando se hacen “multitareas” con DISPATCH (es decir, cuando se


trabaja en más de una ventana a la vez) es necesario mover el puntero
y ubicarlo dentro de la ventana en la cual se desea trabajar. De esta
forma se “activa” la ventana y es posible realizar acciones con el
teclado, como por ejemplo, ingresar datos y examinar informes.

En lo que resta de esta sección, aprenderá a:

• mover ventanas
• abrir y cerrar ventanas
• utilizar los botones dentro de las ventanas
• cambiar el tamaño de una ventana
• cambiar los colores de una ventana

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-13

• mover las ventanas que tapan a otras


• salir de una ventana

Moviendo una Con DISPATCH es posible tener varias ventanas abiertas


Ventana simultáneamente pero es necesario moverlas a distintas partes de la
pantalla del computador para tener más espacio disponible.

Para mover las ventanas en pantalla:

1 Utilice el mouse para mover el puntero al marco superior de la


ventana.

2 Oprima el botón izquierdo del mouse, pero no lo suelte.

3 Mueva el mouse en su plataforma para cambiar la ubicación de la


ventana.

Nota: Esta acción de mantener el dedo sobre el botón del mouse y a la


vez mover los objetos por la pantalla del computador se llama deslizar
objetos; utilizaremos esta palabra [deslizar] en el manual para referirnos
a dicha acción.

La ventana se podrá mover siempre y cuando usted no deje de


oprimir el botón izquierdo del mouse.

4 Donde se encuentre la ventana en el momento de soltar el botón


del mouse, allí será su nueva ubicación.

Figura 5.8 Moviendo una Ventana

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-14 Utilizando DISPATCH

Abriendo y Cuando la pantalla del computador está demasiado llena de ventanas,


Cerrando una una forma de crear espacio es convirtiéndolas en icono.
Ventana
¿Qué es un icono? Un icono es una pequeña representación gráfica de
un objeto o programa de software. Es posible que ya haya visto
algunos de los iconos más comunes, incluyendo el xmailtool que
representa el sistema de correo electrónico que usamos en nuestra red
de computadores.

Figura 5.9 Icono del Sistema de Correo Electrónico

El icono que usamos para representar a las ventanas de DISPATCH


es un icono que se parece a un computador y que lleva el nombre de
crttool (véase a continuación). Este “crttool” es el nombre de la clase
de ventanas que utiliza DISPATCH.

Figura 5.10 Icono de la Ventana de DISPATCH

Cuando usted convierte una ventana en icono, la pantalla de


DISPATCH dentro de dicha ventana sigue abierta; sencillamente ha
sido reducida e “iconificada”—pero es fácilmente accesible. Para
desplegarla nuevamente, solo tiene que seleccionar dicho icono (es
decir, colocar el mouse encima del icono y oprimir el botón izquierdo o
del medio del mouse).

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-15

Para convertir una ventana en icono:

1 Mueva el puntero a la esquina superior izquierda de la ventana.

El puntero se convierte en una mano que señala.

Ampliación del
Cuadro

Figura 5.11 Moviendo el Puntero a la Esquina Superior Izquierda

2 Oprima cualquier botón del mouse, pero no lo suelte.

Aparece el menú emergente de las Opciones de Ventana.

Nota: Hay menús que aparecen y que a su vez contienen más opciones.
Se llaman menús “emergentes” porque no están siempre en pantalla,
sino que aparecen al seleccionar ciertos botones que los activan.

(Véase la Figura 5.12.)

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-16 Utilizando DISPATCH

Ampliación del
Cuadro

Figura 5.12 Aparece el Menú Emergente Opciones de Ventana

3 Deslice el mouse hasta que el puntero llegue a la línea que dice


De(Iconify) que significa Des(Iconificar).

Figura 5.13 Moviendo el Puntero a De(Iconify)

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-17

4 Suelte el botón del mouse.

La ventana se convierte en un icono de crttool.

Importante: Es posible que al convertir sus ventanas en iconos, no se vean


como se ven aquí. Por ejemplo, para ver el menú de las Opciones de
Ventana (pasos 1 y 2 en la página 5-15 ), posiblemente sea necesario
mover el puntero al centro del marco superior de la ventana y oprimir el
botón del medio del mouse. Es posible que usted pueda cerrar una
ventana en su sistema, simplemente seleccionando (apuntando y
oprimiendo) la esquina superior derecha de la ventana.

Para abrir una ventana convertida en icono:

1 Mueva el puntero hasta el icono.

2 Oprima el botón izquierdo o del medio del mouse.

Figura 5.14 Abriendo una Ventana Iconificada

Utilizando los Para interactuar con el contenido de cada ventana, hay una fila de
Botones de las botones en la parte superior de cada una. Estos botones son: Arriba,
Ventanas Abajo, PrevPág, PróxPág, Imprimir, Actualizar, Borrar, Ayuda y Salir,
como mostramos a continuación:

Figura 5.15 Botones de las Ventanas

El texto a continuación explica la función de cada botón. Para utilizar


cualquiera de ellos, simplemente hay que seleccionarlo (apuntar con el
mouse y oprimir).

Arriba Muchas pantallas de ingreso de datos e informes de DISPATCH


tienen múltiples páginas. Pero las ventanas de DISPATCH despliegan

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-18 Utilizando DISPATCH

solamente una página a la vez. Si usted está leyendo un informe o


examinando una pantalla y desea volver al comienzo de dicho informe
o pantalla, seleccione el botón Arriba.

Abajo Este botón le permite llegar al final de la pantalla o informe, en forma


instantánea.

PrevPág Utilice este botón para mover hacia el comienzo de la pantalla o


informe, una página a la vez.

PróxPág Utilice este botón para mover hacia el final de la pantalla o informe,
una página a la vez.

Imprimir Con este botón puede imprimir un informe.

Actualizar Utilice este botón para despejar la ventana si parece distorsionada o


si no aparece la información que usted ingresó.

Borrar Con este botón puede borrar la información en un campo. (Se utiliza
también para imprimir.)

Ayuda Utilice este botón para desplegar la ayuda disponible.

Salir Utilice este botón para volver a la ventana anterior.

Modificando el Cuando aparece una nueva ventana, puede ser pequeña, mediana o
Tamaño de una grande. Usted puede modificar el tamaño de dicha ventana,
Ventana cambiando el tamaño de la letra del texto que aparece en la ella.

Para cambiar el tamaño de una ventana:

1 Coloque el puntero en un área de la ventana que esté en blanco.

2 Oprima la tecla Mayúscula sin soltarla.

3 Oprima el botón derecho del mouse sin soltarla.

Aparece el menú emergente de la Función de la Ventana.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-19

Función de la Ventana
(menú emergente)

Figura 5.16 Menú Emergente de Función de la Ventana

4 Suelte la tecla Mayúscula, sin soltar el botón derecho del mouse


para que el menú siga desplegado.

5 Deslice el puntero (moverlo con el mouse) por las diferentes opciones


del menú hasta resaltar la palabra Options (Opciones).

Figura 5.17 Resaltando Options (Opciones)

6 Deslice el puntero hacia la derecha de la palabra Options para


desplegar un sub-menú (este sub-menú provee más opciones).

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-20 Utilizando DISPATCH

Sub-menú de Options

Figura 5.18 Desplegando el Sub-menú de Options

7 Deslice el puntero por las diferentes opciones del sub-menú hasta


resaltar la palabra Fonts.

8 Deslice el puntero hacia la derecha de Fonts para desplegar el


sub-menú de Fonts.

9 Deslice por las diferentes opciones del sub-menú hasta resaltar el


tamaño que usted desea para la letra de su texto.

Por ejemplo, resalte 18 bold (bold significa negrilla) tal como


lo demuestra la Figura 5.19.

Figura 5.19 Seleccionando el Tamaño deseado para el Texto

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-21

10 Suelte el botón derecho del mouse.

La ventana cambia de tamaño para ajustarse al tamaño de letra


seleccionado.

Modificando los Es posible cambiar los colores de una ventana para encontrar
Colores de una combinaciones agradables a la vista.
Ventana
Para cambiar los colores de una ventana:

1 Despliegue el sub-menú de Options desde el menú Función de


la Ventana (como hicimos para cambiar el tamaño de la ventana
en los pasos 1 al 6, comenzando en la página 5-18).

2 Deslice el puntero por el sub-menú hasta resaltar la palabra


Colors (Colores).

Colors

Figura 5.20 Resaltando Colors (Colores)

3 Suelte el botón derecho del mouse.

Aparecerá un menú con una paleta de colores.

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-22 Utilizando DISPATCH

Figura 5.21 Aparece la Paleta de Colores

4 El menú dice ForeGround (Primer Plano), lo cual significa que


desde dicha pantalla ud. puede modificar el color del texto, las
líneas y otros aspectos de la pantalla.

ForeGround

El color actual es negro

Figura 5.22 Menú Desplegando ForeGround

5 Si desea cambiar el color, seleccione color deseado utilizando la


paleta.

6 Mueva el puntero hasta quedar al lado de la palabra Colors y


oprima el botón derecho del mouse.

Aparece el menú Colors.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-23

El puntero al lado
de Colors

Menú de Colores Colors

Figura 5.23 Aparece el Menú de Colors

7 Deslice el puntero por las opciones del menú hasta resaltar la


palabra Background (Fondo).

8 Suelte el botón del mouse.

9 Seleccione un color de la paleta. Esto cambia el color del fondo de


la ventana.

10 Mueva el puntero a la parte superior del menú de la paleta y


oprima el botón del medio del mouse.

Aparece el menú de las Opciones de Ventana (Window Ops).

Figura 5.24 Aparece el Menú de Opciones de Ventana

11 Deslice el puntero por el menú hasta resaltar la palabra Delete


(Borrar).

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-24 Utilizando DISPATCH

12 Suelte el botón del mouse para borrar el menú de la paleta.

Los cambios de color afectan únicamente a la ventana en la cual


usted está trabajando. Otras ventanas que están abiertas o que
posteriormente aparecerán en el monitor tendrán los colores que
el sistema designe automáticamente.

Moviendo Ventanas En el proceso de mover y modificar el tamaño de las ventanas en un


Cuando Una está monitor que esté lleno de ellas, es posible que algunas queden encima
Sobre Otra de otras. En este caso, si usted desea trabajar en una ventana que está
debajo de otra(s), tendrá que mover las otras a la parte posterior del
monitor.

Para traer una ventana “oculta” al frente del área de trabajo:

• coloque el puntero del mouse sobre dicha ventana y oprima la


tecla Front (esta tecla queda al lado izquierdo del teclado del
computador central)

• seleccione (apuntar y oprimir) el marco superior de dicha


ventana

Para mover una ventana hacia la parte posterior del área de trabajo,
permitiendo fácil acceso a otras ventanas, mueva el puntero al marco
superior de dicha ventana y oprima el botón izquierdo del mouse dos
veces. En algunas máquinas, es necesario oprimir el botón derecho.

Saliendo de una Al salir de una ventana, se regresa a la ventana en la cual se


Ventana encontraba trabajando previamente. Por ejemplo, cuando usted
selecciona un módulo desde el Teclado Maestro de DISPATCH, la
pantalla de dicho módulo aparece encima del teclado. Al salir del
módulo, ud. se encontrará nuevamente en el Teclado Maestro.

Para salir de una ventana, realice uno de los siguientes pasos:

➥ seleccione el botón Salir (en la parte superior de la ventana) u

➥ oprima la tecla Control y la letra z1 u

➥ oprima la tecla PF41 o

➥ simplemente presione la barra espaciadora cuando el sistema se


lo pida1.

1. Asegúrese de estar dentro de la ventana de la cual desea salir antes de


realizar estos pasos.

Revisión A: 01 de abril de 1999


5
Tutorial del Software del Sistema
Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-25

Pantallas de Mediante las pantallas de los módulos usted puede interactuar con
Módulos DISPATCH. Dichas pantallas le permiten desplegar, ingresar,
cambiar y borrar información. Por ejemplo, la pantalla del módulo
Asignaciones Fijas de DISPATCH despliega información en cuanto a
cuáles camiones tienen asignación fija y permite añadir asignaciones
o cancelar las que hay.

Cada pantalla tiene hasta cuatro componentes principales. Estos


componentes son:

• título
• cursor
• columnas
• campos

Título
Cursor

Columna

Campos

Figura 5.25 Componentes Principales de una Pantalla de Módulo

El Título provee el nombre del módulo.

Las Columnas organizan datos similares en una lista. Por ejemplo, la


columna Pala (arriba) provee una lista alfanumérica de las palas
que hay en la mina y la columna Asig. Fija a Botadero provee
una lista de las asignaciones fijas de palas a botaderos.

Los Campos despliegan información y permiten añadir, cambiar y


borrar datos. (Debe notarse que algunos campos solamente pueden ser
leídos y no permiten interacción de parte del usuario.) Generalmente,
cada línea de la columna corresponde a un campo. Por ejemplo, la pala
P01 está en su propio campo. Sin embargo, hay campos que no forman
parte de una columna: por ejemplo, cada una de las opciones en la
parte superior de la pantalla en la Figura 5.25 tiene un campo que
contiene la palabra NO y no están en una columna.

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-26 Utilizando DISPATCH

El Cursor es un rectángulo un poco más grande que una letra


mayúscula, con el cual usted puede ingresar, cambiar y borrar
información en los campos y seleccionar opciones. Por ejemplo, para
fijar la pala P10 a un botadero, mueva el cursor a la palabra
NINGUNA en el campo de la columna Asig. Fija a Botadero
(correspondiente a la pala P10), ingrese el número del botadero al
cual quedará asignada dicha pala y oprima la tecla Enter. Para
seleccionar la opción Eliminar Asignación Fija de Camiones a Palas,
mueva el cursor hasta la palabra NO, escriba la letra “s” (indicando
SI) y oprima la tecla Enter.

Para mover el cursor de un campo a otro dentro de una pantalla o


menú, utilice la tecla Enter, las teclas del cursor, o simplemente
seleccione el campo al cual desea mover el cursor—y el cursor se
situará allí. (Véase la sección “Moviendo el Cursor” en la página 5-28.)

Menús de los Con los menús ud. podrá seleccionar los items que desea desplegar en
Módulos el monitor o enviar a la impresora. Por ejemplo, el menú del módulo
Reportes de la Mina permite que usted seleccione los informes de
producción que le interesan, ya sea para desplegarlos o imprimirlos.
Mediante el Menú de Estatus DISPATCH (véase la Figura 5.26) usted
puede seleccionar y desplegar varias pantallas de estado (por ejemplo,
Cola en Botaderos y Cola en Talleres).

Los menús no tienen columnas porque generalmente no despliegan


datos, sino que permiten que usted tenga acceso a ciertas pantallas.
Sin embargo, cada menú tiene un título, cursor y campos.

Título

Cursor

Campo

Figura 5.26 Menú de Estatus DISPATCH

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-27

Si desea desplegar algún item del menú, seleccione (apuntar y oprimir


con el mouse) la palabra NO en el campo correspondiente (para
cambiar de NO a SI) o mueva el cursor a dicho campo, escriba la letra
s y oprima la tecla Enter. La pantalla seleccionada aparece encima del
menú, así como este menú apareció encima del Teclado Maestro de
DISPATCH cuando usted lo seleccionó.

Por ejemplo, al seleccionar el campo VELOCIDAD DE EXCAVACION


DE PALA...

S VELOCIDAD DE EXCAVACION DE PALA

... aparece el Histograma Velocidad de Excavación de Palas encima del


menú, como vemos a continuación.

L22 L23 L24 L25 L31 S1 S2 S4


2605 2613 2126 2524 2575 2727 4217 1222

Figura 5.27 Histograma de Velocidad de Excavación de Palas

Para volver al menú principal, utilice la secuencia Control-z o uno de


los métodos descritos en la sección “Saliendo de una Ventana” en la
página 5-24.

Al seleccionar un item de un menú, es posible que tenga que ingresar


una fecha y especificar el período de reportaje al que desea tener
acceso. Véase la sección “Ingresando Fechas” en la página 5-35.

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-28 Utilizando DISPATCH

Ingreso de Datos Para utilizar los menús y las pantallas de los módulos efectivamente,
tendrá que aprender algunos procedimientos sencillos en cuanto al
ingreso de datos. En las siguientes secciones, aprenderá a:

• mover el cursor
• ingresar datos (usando texto, códigos numéricos y menús
emergentes)
• usar pantallas de Ayuda
• ingresar fechas

Moviendo el Cursor Antes de ingresar, cambiar o borrar datos en un campo o seleccionar


opciones, es necesario mover el cursor a dicho campo.

Para mover el cursor a un campo en particular, use las teclas del


cursor, las flechas, o la tecla Enter—o simplemente seleccione el campo
deseado (con el mouse).

Posición Original del Cursor

Pala P10

Nueva Posición del Cursor

Figura 5.28 Moviendo el Cursor

Ciertas pantallas de DISPATCH, incluyendo la pantalla del Módulo


Asignaciones Fijas DISPATCH (véase la figura anterior) tienen dos
secciones. En dichas pantallas, para mover el cursor desde la sección
superior de la pantalla hasta la sección inferior, utilice la flecha que
apunta hacia abajo—o simplemente oprima la tecla @ . Para volver
a la sección superior, utilice la flecha que apunta hacia arriba u
oprima la tecla ! . Otra forma de mover el cursor a la parte superior
o inferior de una sección de la pantalla, es seleccionando el botón
Arriba o Abajo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-29

Ingreso de Datos Hay tres formas básicas de ingresar datos en un campo:

• escribiendo texto y oprimiendo la tecla Enter


• escribiendo un código numérico y oprimiendo la tecla Enter
• seleccionando información desde un menú emergente

En algunos menús y pantallas, no es posible utilizar todos estos


métodos. Por ejemplo, los campos en los cuales se ingresan fechas no
tienen menús emergentes, ni aceptan códigos numéricos.

Ingresando Texto

Todos los menús y pantallas de DISPATCH (que aceptan datos)


permiten que usted escriba texto (y oprima Enter) para ingresar datos.
Por ejemplo, para ingresar Alta en el campo correspondiente al
Cargador 01 en la columna Prioridad Mineral (en la pantalla
Prioridad de Palas DISPATCH), siga los pasos a continuación.

1 Mueva el cursor hasta el campo correspondiente al Cargador 01 en


la columna Prioridad Mineral.

Campo del Cargador 01


en la columna
Prioridad Mineral

Figura 5.29 Cargador 01 en la Columna Prioridad Mineral

2 Escriba Alta.

Figura 5.30 Escribiendo Alta

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-30 Utilizando DISPATCH

3 Oprima la tecla Enter.

Nota: Al ingresar datos en algunos campos, solamente es necesario


escribir las primeras dos letras de la palabra. Por ejemplo, para ingresar
Alta Prioridad, escriba al (Enter).

Importante: Al ingresar texto en un campo, asegúrese de oprimir la tecla


Enter para que dicha información quede registrada y sea enviada a la
correspondiente base de datos de DISPATCH.

Ingresando un Código Numérico

Además de permitirle ingresar texto, la mayoría de los campos le


permiten escribir códigos numéricos que representan a dicho texto.
Por ejemplo, en vez de escribir alta en el campo de la columna
Prioridad Mineral (Figura 5.30), usted puede escribir 2, que es
el código numérico de “alta.”

Luego de ingresar un código numérico, es necesario oprimir Enter y


aparecerá el correspondiente texto en dicho campo. Por ejemplo, al
escribir 2 en el campo de la columna Prioridad Mineral y
oprimir Enter, aparece la palabra ALTA.

¿Pero, cómo saber cuáles códigos numéricos utilizar? Cada campo que
acepta códigos numéricos tiene una pantalla de Ayuda de fácil acceso
que muestra los códigos numéricos disponibles. Por ejemplo, al
oprimir la tecla ? en el campo de la columna Prioridad Mineral
aparece una pantalla de Ayuda similar a la que vemos a continuación:

Las Pantallas de Ayuda


muestran los códigos
numéricos y su
equivalente (en texto)

Figura 5.31 Pantalla de Ayuda

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-31

Importante: El método que más recomendamos para el ingreso de


datos—si su computador no viene con mouse—es el de escribir texto o
códigos numéricos y oprimir Enter. Pero, la forma más rápida es con el
menú emergente, como describimos a continuación.

Seleccionando Información desde un Menú Emergente

Muchos campos tienen menús emergentes, los cuales permiten el


ingreso de datos sin tener que escribir texto ni códigos numéricos.

Para usar el menú emergente de un campo:

1 Mueva el puntero al campo donde desea realizar la operación.

2 Oprima el botón derecho del mouse y no lo suelte.

Aparece un menú emergente.

Figura 5.32 Menú Emergente

3 Deslice el puntero hasta resaltar el item que desea ingresar en el


campo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-32 Utilizando DISPATCH

Figura 5.33 Resaltando “Alta”

4 Suelte el botón derecho del mouse.

Si usted decide no escoger un item del menú emergente, puede


cerrarlo moviendo el puntero fuera del menú y soltando el botón
del mouse.

Como aprendimos en la sección “Modificando el Tamaño de una


Ventana,” algunos items del menú emergente tienen sub-menús con
opciones adicionales. Generalmente, los campos de ubicación y
equipos tienen menús emergentes con sub-menús. La razón por la
cual sucede ésto es porque para ingresar o modificar una ubicación, es
necesario especificar los datos de dicha ubicación. Por ejemplo, hay
que identificar la ubicación (por ejemplo, botadero) y el número de
dicha ubicación (por ejemplo, 672). Con información respecto a un
equipo en particular, es necesario ingresar la clase de equipo que es
(por ejemplo, camión) y el número del equipo (por ejemplo, 26).

Seleccionando información desde un menú emergente

Para usar un menú emergente y sus respectivos sub-menús:

1 Mueva el puntero al campo deseado.

2 Mantenga presionado el botón derecho del mouse.

Aparece un menú emergente.

3 Deslice el puntero por el menú hasta resaltar el item que desea


ingresar en el campo.

4 Deslice el puntero hacia la derecha hasta desplegar el sub-menú.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-33

5 Deslice el puntero por este sub-menú hasta resaltar el item


deseado.

6 Suelte el botón derecho del mouse.

Resalte un item del menú


emergente y deslice el
puntero hasta desplegar
un sub-menú...

...luego deslice el puntero


hasta seleccionar un item
del sub-menú y suelte el botón
derecho del mouse.

Figura 5.34 Usando el Menú y (Sub-menú) Emergente

Acceso a Pantallas Las pantallas de ayuda proveen una lista de textos y códigos
de Ayuda numéricos que son aceptados por los campos o proveen información
acerca de cómo usarlos.

Para acceso a una pantalla de Ayuda:

1 Mueva el cursor al campo deseado.

2 Oprima la tecla ?.

Por ejemplo, si desea saber qué clase de materiales ingresar en


Tipos de Materiales Aceptados, oprima la tecla ? (véase la
Figura 5.35). Aparece una lista de los tipos de materiales que acepta
dicha columna (véase la Figura 5.36).

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-34 Utilizando DISPATCH

Escriba ? (para ver el material aceptado por el Botadero 52)

Figura 5.35 Módulo Ubicaciones de Trituradoras/Botaderos

Al escribir ? se despliega una pantalla de Ayuda con una lista de los


tipos de material que acepta dicho campo (tanto texto como códigos
numéricos).

Figura 5.36 Pantalla de Ayuda para Tipos de Material

Por otra parte, si usted necesita saber la función de la columna


Capacidad Toneladas/Hora del Módulo Ubicaciones de
Trituradoras/Botaderos, escriba ? en uno de los campos de
dicha columna y se despliega una pantalla de Ayuda con
instrucciones, como mostramos en la Figura 5.37.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-35

Ingrese la capacidad del botadero en toneladas por hora. Este numero


le informa a DISPATCH de la capacidad actual de procesamiento de
esta ubicación. Si, por ejemplo, una trituradora esta fuera de servicio,
la capacidad de la trituradora debe ser ajustada para señalar esta
reducción. Esto informara a DISPATCH que a pesar de que hay una
velocidad de alimentación predeterminada, la capacidad de
procesamiento se ha reducido y hay que reducir las asignaciones hacia
dicha trituradora, con base en la capacidad seleccionada.

Figura 5.37 Pantalla de Ayuda para una Columna

Ingresando Fechas Al usar los módulos de DISPATCH, eventualmente tendrá que


ingresar una fecha o varias fechas en los campos de menús o pantallas.

Por ejemplo, para desplegar o imprimir un Histograma, primero


deberá especificar la fecha del periodo de reportaje. Esto se hace en el
campo Histogramas de Turno Para del Módulo de
Histogramas DISPATCH.

Fecha del
Periodo
de Reportaje

Figura 5.38 Ingresando una Fecha en el Módulo de Histogramas

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-36 Utilizando DISPATCH

Antes de utilizar el Módulo Registros de Turno, Combustible (para


hacer los informes de combustible para camiones de turno) es
necesario ingresar la fecha de dicho turno en el campo Turno de la
pantalla Modulo Registros de Turno, Combustible.

Figura 5.39 Pantalla Registros de Turno, Combustibles

A continuación explicamos las reglas básicas para ingresar datos en


los campos.

Para ingresar la fecha del turno actual:

1 Escriba H, HO o HOY (no hay que escribir la palabra completa).

2 Oprima Enter.

Por ejemplo, para desplegar un Histograma para el turno actual,


escriba H en el campo de Histogramas del Turno Para del
Módulo de Histogramas DISPATCH y oprima Enter (como mostramos
a continuación).

H para fecha actual


(H = Hoy)

Figura 5.40 Ingresando la Fecha Actual (H = Hoy)

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-37

Una vez ingresada la fecha, ésta aparece en el siguiente formato


dd-mm-aa (día-mes-año). Aparece también el turno (Diurno o
Nocturno). Si ud. ingresa H durante el turno diurno del 10 de Febrero
de 1995 en el campo Histogramas del Turno Para aparecerá
10-FEB-95 Diurno en este campo, así:

Figura 5.41 Fecha en el Formato DD-MM-AA Turno

Para ingresar la fecha de un turno anterior (del mes actual):

1 Escriba el día (de 1 a 31).

2 Oprima la barra espaciadora del teclado.

3 Escriba d (para turno Diurno) o n (para turno Nocturno).

4 Oprima Enter.

Para ingresar la fecha de un turno del mes pasado (pero del


año en curso):

1 Escriba la fecha del turno, utilizando el formato dd-mm en el cual


dd se refiere al día del turno (un número entre 1 y 31) y mm al mes,
(un número entre 1 y 12). Por ejemplo, para especificar la fecha 10
de enero, escriba 10-1.

2 Oprima la barra espaciadora del teclado.

3 Escriba d (para turno Diurno) o n (para turno Nocturno).

Para ingresar la fecha de un turno del año pasado:

1 Escriba la fecha del turno utilizando el formato dd-mm-aa, en el


cual aa se refiere al año. Por ejemplo, para especificar la fecha 15
de abril de 1992, escriba 15-4-92.

2 Oprima la barra espaciadora del teclado.

3 Escriba d (para turno Diurno) o n (para turno Nocturno).

Revisión A: 01 de abril de 1999


5-38 Utilizando DISPATCH

Creando un Generalmente el computador central está diseñado para desplegar


Teclado Maestro dos Teclados Maestros de DISPATCH, un icono de correo electrónico,
y la ventana de crttool. Sin embargo, al utilizar DISPATCH, es posible
Adicional
que en ciertas ocasiones sea necesario desplegar un teclado adicional
para tener acceso a un módulo. Esto es necesario cuando ud. esté
utilizando los dos teclados disponibles, pero necesite tener acceso a, y
utilizar, una tercera o cuarta ventana de módulo.

Para crear un Teclado Maestro de DISPATCH adicional:

1 Mueva el puntero al área de trabajo del computador cuyo fondo es


azul.

2 Oprima el botón derecho del mouse, sin soltarlo.

Aparece un menú emergente del Area de Trabajo con una lista de


tres tamaños de teclado (Little: Pequeño, Medium: Mediano, Big:
Grande)

Figura 5.42 Menú Emergente del Area de Trabajo

3 Deslice el puntero por el menú hasta resaltar el tamaño deseado.

4 Suelte el botón del mouse.

Aparece un teclado dentro de 30 segundos.

Revisando Muchos de los informes del sistema contienen numerosas páginas. Sin
Informes embargo, DISPATCH despliega solamente una página a la vez en la
ventana del informe. Para mover de una página a otra, oprima la
barra espaciadora del teclado, o seleccione el botón PróxPág, u oprima
el botón izquierdo del mouse. Para pasar por un informe rápidamente,
oprima la flecha que apunta hacia abajo. Para mirar el informe
lentamente, una línea a la vez, oprima y suelte la tecla Enter u oprima
el botón del medio del mouse. (Al llevar a cabo estos procedimientos,
asegúrese de que el puntero esté dentro de la ventana del informe que
desea mirar.)

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 5 — Tutorial del Software del Sistema 5-39

Resumen En este capítulo ud. aprendió las técnicas básicas y necesarias para
utilizar el software de DISPATCH. Algunos puntos importantes para
recordar son:

• Antes de empezar a trabajar dentro de una ventana, es


necesario activarla (colocando el puntero dentro de dicha
ventana).
• “Seleccionar” significa mover el puntero hasta un objeto y
oprimir el botón izquierdo del mouse (apuntar y oprimir).
• Es necesario oprimir la tecla Enter después de ingresar texto o
códigos numéricos en las pantallas y menús.
• Para ahorrar tiempo (cuando sea posible) utilice los menús
emergentes para ingresar datos.
• Si necesita trabajar en tres o más pantallas de módulo
simultáneamente, puede desplegar Teclados Maestros de
DISPATCH adicionales.

Revisión A: 01 de abril de 1999


6
El Módulo de Programación
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Entrando al Módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Iniciando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Cambiando el Estado de los Operadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Asignando Operadores a Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Asignaciones Manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Asignaciones Automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Cambiando el Estado de los Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Manteniendo el Módulo Actualizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Actualizando Datos de Capacitación de los Operadores . . . . .6-19
Realizando Asignaciones Permanentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22

Revisión A: 01 de abril de 1999


6
El Módulo de Programación
Acerca de este Este capítulo explica cómo entrar a, usar y actualizar el Módulo de
Capítulo Programación de DISPATCH.

Este módulo permite que el despachador coordine la programación del


personal y del equipo. Generalmente el despachador “programa” el
siguiente turno durante la última hora del turno actual. En el
momento del cambio de turno, DISPATCH automáticamente copia la
información del módulo de Programación a la base de datos de la mina
para saber exactamente cuáles equipos y personal estarán disponibles
durante el turno.

Específicamente, el módulo de Programación le permite:

• cambiar el estado de los operadores (Presente, Ausente,


Enfermo, Permiso y Vacaciones)
• asignar operadores a camiones, palas y equipo auxiliar
• registrar cualquier cambio anticipado en el estado de los
equipos para el siguiente turno

Entrando al Para entrar al módulo de Programación:


Módulo ➥ Seleccione la palabra Programación desde el Teclado Maestro
de DISPATCH.

Aparece la pantalla del módulo de Programación de DISPATCH


(véase la Figura 6.1).

Revisión A: 01 de abril de 1999


6-4 Utilizando DISPATCH

(1) El Campo Grupo Programado


(2) El Campo Borrar Asignaciones (3) El Campo ¿Auto Asignar Opers?
(4) Columnas Nombre y ID
(6) Columna Programación (7) Columna (8) Columnas de
(5) Columna Estatus Asig. Perm. Capacitación

(10) Columna Nombre Operador (12) Columna Asig. como


(9) Columna Equipo (11) Columna ID (13) Columna Estatus Equipo

Figura 6.1 El Módulo de Programación de DISPATCH

La Pantalla del módulo de Programación de DISPATCH contiene la


siguiente información:

• El campo Grupo Programado permite especificar el grupo


que usted desea programar para el siguiente turno (por
ejemplo: grupo 1, 2, 3 o 4).
• El campo Borrar Asignaciones permite borrar las
asignaciones de equipo que aún están en la columna
Programación (del turno anterior) para poder ingresar las
que corresponden al siguiente turno.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 6 — El Módulo de Programación 6-5

• El campo ¿Auto Asignar Opers? permite asignar


operadores a equipos, en forma automática.
• Las columnas Nombre y ID [número de identificación]
muestran cuáles operadores forman parte del grupo
especificado en el campo Grupo Programado; éstos son
clasificados por número, lo cual facilita la búsqueda de
operadores en el momento de asignarlos a los equipos.
• La columna Estatus permite cambiar el estado de un
operador. Las opciones son: Presente, Ausente, Enfermo,
Permiso y Vacaciones.
• La columna Programación permite asignar operadores a
equipos, en forma manual.
• La columna Asig. Perm. [Asignación Permanente] permite
asignar un equipo a cada operador, en forma permanente. El
módulo utiliza esta información cuando auto-asigna operadores
a sus respectivos equipos.
• Las columnas de Capacitación muestran el nivel de
capacitación de cada operador con respecto a los diferentes
equipos. Dicha capacitación está clasificada de la siguiente
manera: Sin Entrenamiento, En Entrenamiento, Capacitado y
Experto. Este módulo registra un mensaje de precaución, si ud.
asigna un operador a un equipo para el cual no está capacitado.
• La columna Equipo clasifica camiones, palas y equipo
auxiliar según sus respectivos números de identificación; ésto
facilita la búsqueda de cualquier equipo en el momento de
cambiar su estado.
• La columna Nombre Oper (Operador) muestra el nombre
del operador asignado al equipo mencionado en la columna
Equipo; esta asignación se hace por medio de la columna
Programación o el campo ¿Auto Asignar Opers?
• La columna ID muestra el número del operador asignado al
equipo que se especificó en la columna Equipo. Ud. puede
utilizar esta columna para asignar operadores a equipos en
forma manual.
• La columna Asig. como muestra el estado de cada
operador.
• La columna Estatus Equipo despliega el estado de los
equipos en la columna Equipo. Los equipos programados
iniciarán el nuevo turno con dicho estado.

Revisión A: 01 de abril de 1999


6-6 Utilizando DISPATCH

Iniciando Su primera tarea con el módulo de Programación es sencilla.


Simplemente ingrese el nombre del grupo programado para trabajar
en el siguiente turno, utilizando el campo Grupo Programado en
la pantalla del módulo de Programación. Aparecerá en pantalla
información específica del grupo. Esto le permitirá asignar operadores
a equipos y, si es necesario, hacer cambios en la columna Estatus—
tanto para operadores como equipos.

Para ingresar el nombre del grupo en la pantalla del Módulo de


Programación (en el campo de Grupo Programado) siga las
instrucciones a continuación:

1 Seleccione (con el mouse) el campo Grupo Programado o


utilice las teclas del cursor para mover hasta dicho campo.

El campo Grupo
Programado

Figura 6.2 Seleccionando el Campo Grupo Programado

2 Ingrese el nombre del grupo (por ejemplo, Grupo 3) o un código


numérico que corresponda al grupo (por ejemplo, 3). También
puede seleccionar el nombre del grupo desde el menú emergente
del campo, como mostramos a continuación:

Figura 6.3 Seleccionando el Grupo 3 desde el Menú Emergente

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 6 — El Módulo de Programación 6-7

Luego de ingresar el nombre del grupo en el campo Grupo


Programado, aparece información en la pantalla acerca de dicho
grupo (los nombres de los miembros del grupo, su estado,
asignaciones previas, etc.).

En nuestro ejemplo, ingresamos Grupo 3 en el campo Grupo


Programado. Por esta razón, aparecen datos que corresponden al
Grupo 3:

Figura 6.4 Módulo de Programación (Datos del Grupo 3)

Cambiando el El segundo paso al utilizar el Módulo de Programación es el de


Estado de los efectuar cualquier cambio en relación al estado de los operadores del
siguiente turno—si están Presentes, Ausentes, Enfermos, si tienen
Operadores
Permiso o están de Vacaciones.

Por ejemplo, si un miembro del grupo está enfermo, usted necesita


cambiar su estado de Presente a Enfermo, mediante la pantalla del
módulo de Programación; de igual manera, si un operador que estaba
enfermo vuelve al trabajo, es necesario cambiar su estado de Enfermo
a Presente.

No habrá cambios automáticos en el estado de un operador Enfermo,


de Vacaciones o con Permiso; ud. tiene que efectuar el cambio a
Presente. Sin embargo, el módulo automáticamente cambia el estado
de un operador Ausente a Presente, cuando el grupo de dicho operador
vuelve a ser programado.

Revisión A: 01 de abril de 1999


6-8 Utilizando DISPATCH

Para cambiar el estado de un operador:

1 En la columna Nombre Oper. ubique el nombre del operador


cuyo estado debe cambiar.

Esta columna (Nombre Oper.) solamente despliega los nombres


de cinco operadores a la vez. Para ubicar un nombre, es posible que
necesite utilizar la flecha (que apunta hacia abajo) para mirar a
todos los nombres en dicha columna.

Otra forma de ubicar el nombre de un operador es ingresando el


número de identificación de dicho operador en cualquier campo de
la columna ID. Esto hace que el módulo lo busque y mueva el
cursor hasta el número de identificación deseado.

2 Seleccione el campo (en la columna Estatus) que corresponda al


nombre del operador, o utilice la tecla Enter o las teclas del cursor
para mover hasta dicho campo.

En nuestro ejemplo, hemos seleccionado el campo del operador


Gutierres de la columna Estatus.

El Campo de la Columna
Estatus para el operador
Gutierres

Figura 6.5 Seleccione el Campo de la Columna Estatus

3 Ingrese un nuevo estado para el operador. Para ésto, ingrese texto


o un código numérico, o seleccione un estado desde el menú
emergente de dicho campo.

Por ejemplo, si el operador está enfermo y no trabajará durante el


siguiente turno, ingrese Enfermo o 2 (que corresponde a
Enfermo), o seleccione la palabra Enfermo del menú emergente
como lo demuestra la Figura 6.6, a continuación:

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 6 — El Módulo de Programación 6-9

Figura 6.6 Seleccionando Enfermo del Menú Emergente

Aparece el nuevo estado en dicho campo. En nuestro ejemplo,


Gutierres ahora aparece con el estado de Enfermo.

Estado de Enfermo

Figura 6.7 Aparece el Nuevo Estado

Una vez realice los cambios en el estado de los operadores, es


necesario asignar dichos operadores a camiones, palas y equipo
auxiliar, como explicamos a continuación.

Asignando La pantalla del Módulo de Programación permite asignar operadores


Operadores a a equipos en forma manual y/o automática.
Equipos Generalmente, en minas donde los operadores NO tienen
asignaciones permanentes (por ejemplo, donde un operador no
siempre opera el mismo camión o pala) los despachadores hacen
asignaciones en forma manual. En aquellas minas donde operadores
SI tienen asignaciones permanentes (y hacen pequeños cambios,
periódicamente) es mas fácil para los despachadores utilizar el
sistema de auto-asignación que provee el módulo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


6-10 Utilizando DISPATCH

Asignaciones La columna Programación despliega los equipos (camiones, palas,


Manuales etc.) a los cuales fueron asignados los operadores durante el turno
anterior. Por ejemplo, la columna Programación en la Figura 6.8
muestra que el operador Ortiz, Juan estuvo previamente asignado al
camión C21.

Figura 6.8 La Columna Programación (Asignaciones Previas)

Para asignar operadores a equipos en forma manual:

1 Seleccione el campo Borrar Asignaciones.

Figura 6.9 Seleccionando el Campo Borrar Asignaciones

2 Borre las asignaciones existentes en la columna Programación,


ingresando el mismo nombre del grupo en el campo Borrar
Asignaciones que ingresó en el campo Grupo Programado.
En nuestro ejemplo, seleccionamos Grupo 3 del menú
emergente.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 6 — El Módulo de Programación 6-11

Figura 6.10 Seleccionando Grupo 3 del Menú Emergente

Una vez ingresado el nombre del grupo, el módulo borra las


asignaciones anteriores en la columna Programación. Además, el
módulo cambia los nombres y números de identificación en las
columnas Nombre Oper e ID (en la parte inferior de la pantalla)
a NINGUNO y borra la información que había en la columna Asig.
como.

Borra las asignaciones


de equipo

Cambia los nombres de


operadores a NINGUNA

Cambia el número de los


operadores a NINGUNA

Borra la columna Asig. como

Figura 6.11 La Pantalla Después del Paso 2

Revisión A: 01 de abril de 1999


6-12 Utilizando DISPATCH

3 En la columna Programación, seleccione el campo que


corresponde al primer operador de la lista. En nuestro ejemplo
seleccionamos el campo que corresponde a Ortiz, Juan.

Figura 6.12 Seleccionando Ortiz, Juan en la Columna Programación

4 Ahora es necesario ingresar el tipo de equipo que usará el operador


durante el siguiente turno. Para tal fin, ingrese el nombre del
equipo (por ejemplo, camión, pala o perforadora) o el
respectivo código numérico para el equipo (por ejemplo 1 para
camión, 2 para pala o 3 para perforadora).

En nuestro ejemplo, ingresamos el código numérico 1 para


asignar un camión a Ortiz, Juan.

Luego de ingresar el tipo de equipo, aparece un mensaje en la


parte inferior de la pantalla, pidiendo que ingrese el número de
identificación del equipo (que en nuestro ejemplo es camión).

Código Numérico

Mensaje pidiendo el Número de


Identificación (ID) del Equipo

Figura 6.13 Aparece Mensaje Pidiendo el Número del Equipo

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 6 — El Módulo de Programación 6-13

5 Ingrese el número del equipo; por ejemplo, 33.

La clase y número del equipo aparecen en la columna


Programación en la parte superior de la pantalla. Esto
muestra que usted asignó un operador a un equipo exitosamente.

En la parte inferior de la pantalla aparece información de las


asignaciones,: en la columna Nombre Oper aparece el nombre
del operador que usted programó; el ID del operador aparece en la
columna ID y la palabra Operador aparece en la columna Asig.
como.

Tipo de Equipo y Número


de Identificación

Datos de la Asignación

Figura 6.14 La Pantalla Luego de Realizar el Paso 5

6 Repita los pasos 3 al 5 comenzando en la página 6-12, hasta


asignar un operador a cada equipo que se usará durante el
siguiente turno. Claro está que en el paso 3, ya no seleccionará el
campo del primer operador de la columna Programación, sino
el segundo; luego seleccionará el tercero y el cuarto, y así
sucesivamente.

Importante: Otra forma de asignar operadores a equipos es escribiendo


el número del operador en el apropiado campo de la columna ID (en la
parte inferior de la pantalla). Por ejemplo, para asignar un operador al
camión C22 (véase el campo Equipo en la Figura 6.15) ingrese el
número del operador en el tercer campo de la columna ID.

Revisión A: 01 de abril de 1999


6-14 Utilizando DISPATCH

Si intenta asignar un operador a un equipo para el cual no está


capacitado o calificado, o un equipo que ya fue asignado a otro
operador, o un equipo que está Fuera de Servicio, la pantalla le
avisará de ello mediante un mensaje en la parte inferior.

Por ejemplo, el operador Terán, Francisco no está capacitado para


operar camiones. Si ud. lo asigna a un camión, aparece un mensaje
de advertencia en la parte inferior de la pantalla al cual usted
tendrá que responder con un sí o un no.

Aparece un mensaje indicando que


el operador no está debidamente
calificado

Figura 6.15 Mensaje de Advertencia (Operador no está Calificado)

El propósito de dicho mensaje es el de asegurar que únicamente


personal experto o capacitado opere la maquinaria. Sin embargo,
si usted sabe que el operador realmente está calificado para operar
dicho equipo y que los variables en la columna Capacitación
necesitan ser actualizados, puede aceptar dicha asignación
respondiendo sí al mensaje en la pantalla (para ésto, haga clic
con el botón izquierdo del mouse o escriba s). Para no, haga clic
con el botón del medio del mouse o escriba n.

(Para actualizar dicha información, véase la página 6-19.)

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 6 — El Módulo de Programación 6-15

Si intenta asignar un operador a un equipo que ya tiene operador,


aparece un mensaje en pantalla preguntando si desea reasignar el
equipo a este operador.

En nuestro ejemplo, hemos asignado a Ortiz, Juan al camión C24.


Ahora, si asignamos a Hidalgo, E. a este mismo camión, aparece
un mensaje de reasignación.

Mensaje de
Reasignación

Figura 6.16 Mensaje de Reasignación

Si responde sí al mensaje, el módulo reasigna este equipo al


nuevo operador que usted acaba de programar. En nuestro
ejemplo, el módulo reasigna el camión C24 de Ortiz, Juan a
Hidalgo, E.

Si responde no al mensaje, el módulo borra la última asignación


y es necesario generar otra.

Si asigna el operador a un equipo Fuera de Servicio, el módulo le


avisa de esta situación mediante otro mensaje, al cual ud. tiene
que responder sí o no.

Por ejemplo, el camión C22 está Fuera de Servicio. Si asignamos a


Hidalgo, E. al camión C22, aparece el mensaje que vemos en la
Figura 6.17.

Revisión A: 01 de abril de 1999


6-16 Utilizando DISPATCH

Camión C22

Mensaje F/Serv C22 esta F/Serv, Asignar? (S/N)

Figura 6.17 Mensaje de Fuera de Servicio (F/Serv)

Nuevamente, usted puede aceptar o rechazar la asignación.

Asignaciones Para asignar operadores a equipos en forma automática:


Automáticas
1 Seleccione el campo ¿Auto Asignar Opers?

Figura 6.18 Seleccionando el Campo ¿Auto Asignar Opers?

2 En el campo ¿Auto Asignar Opers? ingrese el mismo grupo


que registró en el campo Grupo Programado.

El módulo asigna operadores a equipos automáticamente,


utilizando las asignaciones permanentes (según la información en
la columna Asig. Perm, si existe). Si un operador no tiene

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 6 — El Módulo de Programación 6-17

asignación permanente, o si el equipo al cual está asignado está


Fuera de Servicio, el módulo genera una asignación con base en los
parámetros definidos por el usuario. Es decir, ud. decide si quiere
que el módulo genere las asignaciones al Azar, por Antigüedad, o
por Número de Identificación de Equipo (de mayor a menor, o de
menor a mayor). Esto se define en el Archivo Maestro de
Configuración de DISPATCH.

Operadores que no figuran como Presente, no recibirán


asignaciones.

Para cancelar asignaciones automáticas, usted puede asignar


operadores en forma manual.

Cambiando el La columna Estatus Equipo de la pantalla del Módulo de


Estado de los Programación, despliega (en tiempo real) el estado de los equipos
operando en la mina. En esta columna, usted puede anotar cualquier
Equipos
cambio anticipado en el estado de los equipos que usará durante el
siguiente turno.

¿Por qué es necesario hacerlo? Si usted realiza los cambios de estado


antes del inicio del turno, el turno podrá comenzar con menos
problemas.

Por ejemplo, supongamos que queda apenas una hora para que
termine el turno y usted está utilizando el módulo de Programación
para programar operadores y equipos para el siguiente turno.
Supongamos, también, que usted recibe un mensaje del supervisor de
turno, diciendo que la pala P01 (actualmente en operación) está
programado para recibir ocho horas de mantenimiento durante el
siguiente turno.

En esta situación, ud. debe utilizar la columna Estatus Equipo


para modificar el estado de dicha pala antes del inicio del turno. De
esta forma DISPATCH sabrá (antes de iniciar el turno) que no debe
enviar camiones a dicha pala.

Cuando ud. utiliza la columna Estatus Equipo para cambiar el


estado de los equipos, dicha acción no afecta la operación minera
actual. DISPATCH reconoce este cambio de estado únicamente en el
momento del cambio de turno, cuando el sistema copia la información
del módulo de Programación a la base de datos de la mina.

Revisión A: 01 de abril de 1999


6-18 Utilizando DISPATCH

Para cambiar el estado de un equipo:

1 En la columna Estatus Equipo, seleccione al estado que desea


cambiar.

En la Figura 6.19 modificamos el estado de la pala P01.

Pala 01

Figura 6.19 Modificando el Estado de la Pala P01

2 Ingrese el nuevo estado.

Por ejemplo, ingrese Fuera de Servicio (o 1) o seleccione


Fuera de Servicio (F/Serv) del menú emergente, como
mostramos a continuación.

Figura 6.20 Seleccionando Fuera de Servicio (F/Serv)

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 6 — El Módulo de Programación 6-19

Aparece el nuevo estado en dicha columna.

Manteniendo el Hay dos tareas de mantenimiento asociadas con el módulo de


Módulo Programación:
Actualizado • Si se presenta un cambio en la capacitación de un operador, es
necesario actualizar dicha información en las columnas de
Capacitación.
• Si un operador recibe una asignación permanente por primera
vez, o si hay un cambio en la asignación permanente de un
operador, es necesario registrar el evento en la columna Asig.
Perm.

Actualizando Datos En muchas minas, el personal continuamente recibe entrenamiento


de Capacitación de para operar diferentes clases de maquinaria pesada. Cuando surge un
los Operadores cambio en el nivel de capacitación de un operador con respecto a un
equipo en particular, es necesario actualizar la información en la
columna Capacitación, lo más pronto posible. De esta forma,
serán correctos los mensajes que envía el módulo cuando ud. asigna
operadores a equipos.

El módulo de Programación reconoce los siguientes niveles de


capacitación:

• Sin Entrenamiento (SE)


• En Entrenamiento (EN)
• Capacitado (CA)
• Experto (EX)

Para actualizar la capacitación de un operador:

1 Seleccione el apropiado campo en la columna Capacitación.

Por ejemplo, supongamos que Terán, Francisco, quien


previamente carecía de entrenamiento para operar camiones, está
recibiendo Entrenamiento para operar el camión D635. En este
caso, es necesario seleccionar el campo de la columna D635 que
corresponde a Terán, Francisco, como mostramos en la
Figura 6.21.

Revisión A: 01 de abril de 1999


6-20 Utilizando DISPATCH

Figura 6.21 Seleccionando la Columna D635 para Terán, Francisco

2 Ingrese el nuevo nivel de capacitación.

Por ejemplo, para ingresar En Entrenamiento, ingrese EN o 2, o


seleccione En Entrenamiento desde el menú emergente, como
mostramos a continuación:

Figura 6.22 Seleccionando En Entrenamiento

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 6 — El Módulo de Programación 6-21

Realizando Para crear asignaciones permanentes para los operadores:


Asignaciones
Permanentes 1 En la columna Asig. Perm, seleccione el campo que
corresponde al operador para el cual desea crear una asignación
permanente.

Figura 6.23 Seleccionando Ricardo, A. en la Columna Asig. Perm.

Ahora ingrese el número del equipo al cual desea asignar este


operador.

2 La forma más rápida de ingresar un número de equipo en un


campo es con el menú emergente de dicho campo.

Figura 6.24 Ingresando el Número del Equipo P11

También es posible utilizar el teclado para ingresar el número del


equipo en el campo deseado. (Siga los pasos 3 y 4, a continuación.)

Revisión A: 01 de abril de 1999


6-22 Utilizando DISPATCH

3 En el debido campo de la columna Asig. Perm, ingrese el tipo


de equipo (por ejemplo camión, pala o perforadora) o el
código numérico que corresponde a dicho equipo.

En nuestro ejemplo, utilizamos el código 2 para asignar Ricardo,


A., a una pala en forma permanente.

Al ingresar el tipo de equipo, aparece un mensaje en la parte


inferior de la pantalla pidiendo el número o nombre del equipo. En
nuestro ejemplo, el mensaje pide el nombre de la pala.

Código Numérico

Ingrese el nombre de
de la pala

Figura 6.25 Mensaje Pidiendo el Nombre del Equipo

4 Ingrese el número (o el nombre) del equipo.

Aparece el tipo y número del equipo en la columna Asig. Perm.

Resumen ¡Felicitaciones! Acaba de terminar la primera tarea en la preparación


del turno—la de programar al equipo y personal. Esperamos que haya
podido dominar el uso del mouse y el ingreso de información en las
pantallas de DISPATCH.

Siga utilizando el mouse y los menús emergentes del sistema, tanto


para realizar las tareas de preparación del turno, como para
interactuar con el sistema DISPATCH. De esta forma, en muy poco
tiempo usted llegará a ser un usuario eficiente y veloz.

Revisión A: 01 de abril de 1999


7
Revisando y Modificando el
Estado de los Camiones
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Revisando el Estado de los Camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Cambiando el Estado de Camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-5
Utilizando la Pantalla del Módulo de Camiones. . . . . . . . . . . . .7-6
Utilizando la Pantalla del Módulo de Despacho . . . . . . . . . . . . .7-9
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11

Revisión A: 01 de abril de 1999


7
Revisando y Modificando el
Estado de los Camiones
Acerca de este Este capítulo provee instrucciones detalladas en cuanto a cómo
Capítulo realizar la segunda tarea en el proceso de preparar el turno—la de
revisar y modificar el estado operativo de los camiones.

Usted debe revisar y modificar el estado de los camiones durante el


cambio de turno, siguiendo tres procedimientos básicos.

1 Revisar que todos los camiones utilizados durante el turno


anterior—y que usted piensa usar durante el siguiente turno—
tengan estado de Listo, Cambio de Turno o Demora, y que no
tengan estado de Fuera de Servicio o Reserva.

DISPATCH considera que aquellos camiones con estado de


Listo, Cambio de Turno y Demora están disponibles para
recibir asignaciones.

2 Revisar que los camiones utilizados durante el turno anterior—


que usted no piensa usar durante el siguiente turno—estén con
estado de Reserva.

De esta forma DISPATCH no los incluirá en sus cálculos al


iniciarse el turno.

3 Asegurar que los camiones que no fueron utilizados durante el


turno anterior—que usted piensa usar durante el siguiente
turno—estén Listos y no en Reserva.

Revisando el Para revisar el estado de los camiones:


Estado de los 1 Seleccione la palabra DISPATCH del Teclado Maestro de
Camiones DISPATCH.

Aparece la pantalla del módulo de Despacho (que en algunas


minas se llama Pantalla DISPATCH Supervisor de Torre).

Revisión A: 01 de abril de 1999


7-4 Utilizando DISPATCH

Figura 7.1 Pantalla del Módulo de Despacho

2 Seleccione la palabra NO en el campo ¿Ver todos los


Camiones? o utilice las teclas del cursor para mover hasta la
palabra NO y escriba s.

El campo ¿Ver
todos los Camiones?

Figura 7.2 Escribiendo NO en el Campo ¿Ver todos los Camiones?

Aparece la pantalla del módulo de Camiones DISPATCH.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 7 — Revisando y Modificando el Estado de los Camiones 7-5

Figura 7.3 Pantalla del Módulo de Camiones DISPATCH

3 La pantalla del módulo de Camiones DISPATCH clasifica a los


camiones por su número de identificación y despliega su estado
actual en la columna Status. Vemos en la Figura 7.3, por
ejemplo, que la segunda línea de la parte principal de la pantalla
muestra que el camión C21 está en Cambio de Turno.

Lea el estado de los camiones. Si es necesario, utilice la flecha que


apunta hacia abajo para mirar los datos que no se ven en pantalla.

4 Si al revisar la información en la pantalla descubre un error en el


estado de un camión, cámbielo siguiendo las instrucciones a
continuación.

Cambiando el La mejor forma de cambiar el estado de un camión, cuando sea posible


Estado de hacerlo, es pedirle al operador cambiarlo directamente en la Consola
Gráfica (GC) de su camión.
Camiones
Por ejemplo, si un camión está trabajando durante el turno actual,
pero usted no planea usarlo en el siguiente turno, pídale al operador
de dicho camión dejarlo en Reserva antes de salirse del sistema
(usando la GC de su camión). Pero, si el operador se salió del sistema
antes de recibir la instrucción de dejarlo en Reserva, usted tendrá que
hacerlo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


7-6 Utilizando DISPATCH

De igual manera, si hay un camión en Reserva porque no se usó en el


turno anterior, usted puede esperar a que el operador asignado a dicho
camión se suba en él e ingrese Listo en la GC, o, si falta poco tiempo
para el inicio del turno y usted sospecha que el operador llegará muy
tarde para registrarse en el sistema, usted puede registrar al camión
como Listo para que DISPATCH lo tenga en cuenta para sus cálculos
al iniciarse el turno. Si no es así, y efectivamente el operador llega
tarde para registrarse en el camión, DISPATCH tendrá que modificar
todo su esquema de despachamiento debido a que este camión no
alcanzó a ser tenido en cuenta para la asignación sino hasta después
del inicio del turno.

Para modificar el estado de un camión, usted puede utilizar la


pantalla del módulo de Despacho o la pantalla del módulo de
Camiones DISPATCH (como explicamos a continuación).

Utilizando la Para cambiar el estado de un camión desde la pantalla del


Pantalla del Módulo módulo de Camiones:
de Camiones
1 Seleccione el campo de la columna Acción Deseada que
corresponde al camión cuyo estado ud. desea cambiar.

Figura 7.4 Camión C31 en la Columna Acción Deseada

2 En dicho campo, escriba el estado del camión.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 7 — Revisando y Modificando el Estado de los Camiones 7-7

Por ejemplo, escriba la palabra DISPONIBLE o 3, o seleccione


la palabra Disponible del menú emergente del campo, como
mostramos en la Figura 7.5.

Figura 7.5 Seleccionando Disponible del Menú Emergente

Luego de ingresar el estado (cualquier estado menos Listo)


aparece un mensaje en la parte inferior de la pantalla pidiendo que
ud. ingrese el código que explica la causa del cambio de estado.

Mensaje

Figura 7.6 Mensaje Pidiendo la Causa del Cambio

(DISPATCH no exige dicho código cuando el estado es Listo.)

Revisión A: 01 de abril de 1999


7-8 Utilizando DISPATCH

3 Escriba ? para ver una pantalla de Ayuda con códigos y causas.

Nota: Las pantallas de Ayuda de la columna Acción Deseada


varían entre sí. Por ejemplo, las causas y códigos que aparecen en la
pantalla de Ayuda para Disponible son diferentes de las que encontrará
en la pantalla para Fuera de Servicio.

Figura 7.7 Pantalla de Ayuda para DISPONIBLE

4 En la pantalla de Ayuda, escriba el código numérico que


corresponde a la causa del cambio de estado.

Por ejemplo, supongamos que el camión está Disponible porque no


está programado para operar en el siguiente turno. Generalmente,
en tales casos, usted usaría la causa Falta Operador, que en
nuestro ejemplo sería el número 001.

Al ingresar el código numérico, aparece un mensaje de acción en la


parte inferior de la pantalla de Ayuda para informarle que el
nuevo estado fue registrado en la base de datos de la mina.

En nuestro ejemplo, aparece el siguiente mensaje:

Código 001 Acción Generada para C31!

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 7 — Revisando y Modificando el Estado de los Camiones 7-9

Después de desplegar este mensaje de acción, reaparece la


pantalla del módulo de Camiones DISPATCH. Además, aparece
una excepción en la pantalla de Excepciones por el cambio
realizado y ésto produce un sonido en el sistema para alertarlo de
dicho cambio.

El nuevo estado del camión no aparecerá en la pantalla del módulo


de Camiones DISPATCH hasta que usted acepte la excepción.

5 Acepte la excepción. (Si necesita ayuda, véase el Capítulo 12,


“Manejando las Excepciones.”)

6 Revise la pantalla del módulo de Camiones DISPATCH para


verificar que el estado desplegado sea el indicado.

Utilizando la Para realizar cambios de estado sugerimos como método preferido


Pantalla del Módulo usar la pantalla del módulo de Camiones (véase la página 7-6) porque
de Despacho usted puede ver el estado de todos los camiones a la vez. Sin embargo,
también es posible usar la pantalla del módulo de Despacho como
explicamos a continuación.

Para cambiar el estado de un camión mediante la pantalla del


módulo de Despacho:

1 Seleccione el campo Camión en dicha pantalla.

Figura 7.8 Seleccionando el Campo Camión

2 Escriba el número del camión cuyo estado usted necesita cambiar


y oprima la tecla Enter. Para tal fin, escriba el número completo
(por ejemplo C31) o seleccione dicho número desde el menú
emergente del campo, como mostramos a continuación:

Revisión A: 01 de abril de 1999


7-10 Utilizando DISPATCH

Figura 7.9 Seleccionando C31 del Menú Emergente

Luego de ingresar el número del camión en el campo apropiado,


aparece en pantalla la información del camión, incluyendo su
estado actual.

3 Oprima la tecla Enter para mover el cursor a la columna Acción


Deseada.

Figura 7.10 Mueva el Cursor a la Columna Acción Deseada

4 Ingrese un estado en el campo y oprima la tecla Enter o seleccione


la palabra Disponible del menú emergente.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 7 — Revisando y Modificando el Estado de los Camiones 7-11

Figura 7.11 Seleccionando Disponible del Menú Emergente

Aparece un mensaje en la parte inferior de la pantalla, pidiendo la


causa del cambio de estado. (DISPATCH no le pide una causa
cuando el estado del camión es Listo.)

5 Escriba el código numérico que explica la causa del cambio de


estado.

Aparece un mensaje de acción en la parte inferior de la pantalla


del módulo de DISPATCH, para informarle que el nuevo estado fue
registrado en la base de datos de la mina.

Al seleccionar un estado que no sea Listo, aparece y suena una


excepción en la pantalla de Excepciones por el cambio realizado.

El nuevo estado del camión no aparece en pantalla hasta que ud.


acepte la excepción.

Resumen La tarea de revisar y cambiar el estado de camiones antes de iniciar


el turno es fácil y rápida; dentro de poco tiempo, usted la hará en
forma automática. Otra tarea que es fácil de realizar es la de revisar
y cambiar los datos de las palas. Para esta tarea no es necesario
ingresar muchos datos.

Revisión A: 01 de abril de 1999


8
Revisando y Modificando
Datos de Palas
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Revisando el Estado de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Modificando el Estado de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Utilizando el Módulo de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Utilizando la Pantalla del Módulo de Despacho . . . . . . . . . . . . .8-7
Revisando y Modificando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Revisando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Modificando Ubicaciones de Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Revisando y Modificando el Tipo de Material en Palas . . . . . . . . .8-13
Revisando el Tipo de Material en Palas . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14

Revisión A: 01 de abril de 1999


8
Revisando y Modificando
Datos de Palas
Acerca de este En el capítulo anterior, usted aprendió a realizar la segunda tarea
Capítulo necesaria para preparar el turno—la de confirmar la veracidad de los
estado de camiones. En este capítulo, aprenderá la tercera tarea, que
es la de asegurar que la información clave de las palas esté correcta.

Especificamente, este capítulo explica cómo

• revisar y modificar el estado operativo de las palas


• revisar y modificar la ubicación de las palas
• revisar y modificar el tipo de material de las palas

Revisando el Antes del inicio del turno, ud. debe revisar que las palas que se
Estado de Palas requieren para el siguiente turno tengan un estado de Listo o Cambio
de Turno (DISPATCH no asigna camiones a palas en Demora).
Además, debe colocar en Reserva (o Disponible) las palas que no se
van a necesitar pero que están actualmente operando (o en Cambio de
Turno). De esta forma, DISPATCH sabrá cuáles palas usar al generar
asignaciones de camión.

Importante: Revise y cambie el estado de las palas inmediatamente


antes de finalizarse el turno. De esta forma los operadores podrán
registrarse y colocar las palas en Listo para el siguiente turno; también
ayudará a evitar interferencia con la producción actual, al colocar
ciertas palas en Espera.

Para revisar el estado de una pala:

1 Ingrese al módulo de Despacho, seleccionando Despacho desde


el Teclado Maestro de DISPATCH.

Aparece la pantalla del módulo de Despacho.

Revisión A: 01 de abril de 1999


8-4 Utilizando DISPATCH

2 Seleccione la palabra NO en el campo ¿Ver Todas Palas? o


utilice las teclas del cursor para mover a la palabra NO; escriba s
y oprima la tecla Enter.

El Campo ¿Ver Todas Palas?

Figura 8.1 Seleccionando NO en el Campo ¿Ver todas Palas?

Aparece el módulo de Palas DISPATCH.

Figura 8.2 Módulo de Palas DISPATCH


Revisión A: 01 de abril de 1999
Capítulo 8 — Revisando y Modificando Datos de Palas 8-5

El módulo de Palas DISPATCH organiza las palas por número y


despliega el estado actual de cada una en la columna Estatus.
En la Figura 8.2, por ejemplo, la segunda línea muestra que la
pala P01 está en Cambio de Turno.

3 Revise el estado de las palas que son requeridas para el siguiente


turno. Si es necesario, utilice la flecha que apunta hacia abajo para
mirar los datos en este módulo.

4 Si encuentra un estado incorrecto, cámbielo, siguiendo las


instrucciones a continuación.

Modificando el Así como con los estados de los camiones, recomendamos pedirle al
Estado de Palas operador realizar el cambio de estado. Sin embargo, si ésto no es
posible, usted puede cambiar el estado de una pala mediante la
pantalla del módulo de Palas o el módulo de Despacho, como
explicamos a continuación.

Utilizando el Para cambiar el estado de una pala usando el módulo de Palas:


Módulo de Palas
1 Seleccione el campo de la columna Acción Deseada que
corresponda a la pala cuyo estado ud. necesita cambiar.

Aparece el cursor.

(También puede usar las teclas del cursor para mover hasta el
campo deseado.)

Campo de la columna Acción


Deseada para la Pala P01

Figura 8.3 Campo de la Pala P01 en la Columna Acción Deseada

2 Del menú emergente, ingrese un estado en dicho campo (como


mostramos a continuación).

Revisión A: 01 de abril de 1999


8-6 Utilizando DISPATCH

Figura 8.4 Seleccionando Listo desde el Menú Emergente

Si usted selecciona Listo, aparece un mensaje de acción en la parte


inferior de la pantalla para informarle que el estado ha sido
registrado en la base de datos de la mina:

ACCION Listo Ejecutada para P01

Figura 8.5 Mensaje de Acción

Importante: Es posible que en su pantalla de Excepciones aparezca y


suene una excepción en este momento, debido al cambio en el estado
del equipo. Esto sucederá solamente si el Archivo Maestro de
Configuración está programado para que DISPATCH genere una
excepción en el momento de cambiar el estado de un equipo de
Disponible, Cambio de Turno, Demora, o Fuera de Servicio, a Listo. Si
efectivamente aparece una excepción por cambio en estado de
equipo, el estado de dicha pala no aparecerá como Listo en el campo
de la columna Estatus del módulo de Palas DISPATCH hasta que usted
acepte dicha excepción.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 8 — Revisando y Modificando Datos de Palas 8-7

Cuando usted registra un estado que no sea Listo en el campo de la


columna Acción Deseada, también es necesario ingresar un
código para explicar la causa por dicho cambio de estado (como se hace
con los camiones) y luego aceptar la excepción que resultará.

Utilizando la Si en su módulo de Palas no existe la columna Acción Deseada,


Pantalla del Módulo usted tendrá que utilizar la pantalla del módulo de Despacho para
de Despacho cambiar el estado de la pala a Listo.

Para cambiar el estado de una pala a Listo mediante la


pantalla del módulo de Despacho:

1 Sálgase del módulo de Palas para que aparezca la pantalla del


módulo de Despacho.

2 Seleccione el campo Pala.

Campo Pala

Figura 8.6 Seleccionando el Campo Pala

3 Ingrese el número de la pala cuyo estado usted necesita cambiar.

Revisión A: 01 de abril de 1999


8-8 Utilizando DISPATCH

Figura 8.7 Seleccionando la Pala P01 desde el Menú Emergente

Luego de ingresar el número de la pala en el campo, aparecen en


la pantalla los datos de dicha pala, incluyendo su estado actual.

4 Oprima la tecla Enter para mover el cursor hasta el campo


Acción Deseada.

Campo Acción
Deseada

Figura 8.8 Moviendo el Cursor hasta el Campo Acción Deseada

5 Ingrese un estado en el campo, como mostramos a continuación.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 8 — Revisando y Modificando Datos de Palas 8-9

Figura 8.9 Seleccionando Listo desde el Menú Emergente

Al seleccionar el estado deseado, aparece un mensaje de acción en


la parte inferior de la pantalla del módulo de Despacho para
informarle que el estado Listo ha sido registrado en la base de
datos de la mina (similar al mensaje que mostramos a
continuación):

ACCION Listo Ejecutada para P01


Nuevamente, es posible que aparezca una excepción en la pantalla
de Excepciones, según el estado registrado. Usted tendrá que
aceptar la excepción para que aparezca el nuevo estado en
pantalla.

Revisando y En esta sección, aprenderá a


Modificando • revisar ubicaciones de palas
Ubicaciones de
• modificar ubicaciones de palas
Palas

Revisando En un ambiente minero dinámico, las palas se mueven continuamente


Ubicaciones de de una ubicación a otra. Por lo tanto, antes de que inicien las
Palas operaciones (después del descanso del cambio de turno) es necesario
revisar que la información en la base de datos de la mina sea la
correcta, respecto a la ubicación de todas las palas requeridas.
DISPATCH no puede hacer asignaciones de camión adecuadas si la
información en la base de datos de la mina (con respecto a la ubicación
de las palas) esté incorrecta.

Revisión A: 01 de abril de 1999


8-10 Utilizando DISPATCH

Para revisar la ubicación de las palas

1 Despliegue la pantalla del módulo de Despacho.

2 Seleccione el campo ¿Ver Todas Palas?

Campo
¿Ver Todas Palas?

Figura 8.10 Seleccionando el Campo ¿Ver Todas Palas?

Aparece el módulo de Palas DISPATCH. Este módulo muestra la


ubicación actual de cada pala en la columna Ubicación. En la
Figura 8.11, por ejemplo, la segunda línea muestra que la pala P01
está en la ubicación F2-624-16-1.

Pala P01 Ubicación

Figura 8.11 El Módulo de Palas DISPATCH

3 Lea cada ubicación mientras revisa los datos en la pantalla,


usando la flecha que apunta hacia abajo. Si descubre una
ubicación incorrecta, cámbiela siguiendo las instrucciones a
continuación.

Modificando Para cambiar la ubicación de una Pala:


Ubicaciones de
Palas 1 Ud. tendrá que salir del módulo de Palas, desplegando así la
pantalla del módulo de Despacho.

2 En el campo Pala, escriba el número de la pala donde hay una


ubicación incorrecta.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 8 — Revisando y Modificando Datos de Palas 8-11

Una vez ingresado el número, aparece en pantalla cierta


información acerca de dicha pala incluyendo estado, ubicación,
tipo de material, velocidad de excavación y nombre de operador.

3 Seleccione el campo Ubicación.

Campo Ubicación

Figura 8.12 Seleccionando el Campo Ubicación

La base de datos de la mina muestra la información de dicha


ubicación. Como mostramos en la Figura 8.12, la Pala P01 está
ubicada en la sección Norte.

4 En el campo Ubicación, ingrese la ubicación correcta (por


ejemplo, Stockpile o 5).

Para una lista completa de ubicaciones, escriba ? en este campo.


Aparece una pantalla de Ayuda, similar a ésta:

Figura 8.13 Pantalla de Ayuda para el Campo Ubicación

Al ingresar la ubicación, aparece un mensaje en la parte inferior


de la pantalla del módulo pidiendo que ingrese el nombre (o
número) de la ubicación. En nuestro ejemplo a continuación
(Figura 8.13) mostramos dicho mensaje.

Revisión A: 01 de abril de 1999


8-12 Utilizando DISPATCH

Mensaje

Figura 8.14 Aparece un Mensaje pidiendo el Nombre del Stockpile

5 Ingrese la información solicitada; por ejemplo, 72.

Aparece el nombre/número en el campo Ubicación de la


pantalla del módulo de Despacho y en la columna Ubicación
del módulo de Palas DISPATCH.

Una forma rápida de seleccionar el nombre/número de la ubicación


es mediante el menú emergente del campo Ubicación, como
mostramos a continuación:

Figura 8.15 Usando el Menú Emergente

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 8 — Revisando y Modificando Datos de Palas 8-13

Revisando y En esta sección aprenderá a


Modificando el Tipo • revisar el tipo de material en las palas
de Material en
• modificar el tipo de material en las palas
Palas

Revisando el Tipo Al inicio del turno, es necesario que la información en la base de datos
de Material en Palas de la mina (en cuanto al tipo de material en las palas) sea la correcta,
para que sean precisas las asignaciones a los puntos de descarga y
también sean precisos los informes generados.

Fácilmente un operador de pala se puede equivocar al ingresar el tipo


de material. Generalmente, cuando una pala llega a una nueva
ubicación encuentra un nuevo tipo de material. Luego de oprimir
Listo en la Consola Gráfica (GC) de la pala al cambiar de ubicación,
el operador de la pala registra el nuevo tipo de material que va a
excavar. Es posible que el operador cometa un error al ingresar los
datos en la CG o que malinterprete las señales de identificación de
material colocadas por el Departamento de Control Mineral.

En general recomendamos revisar el tipo de material en la pala al


inicio del turno.

Para revisar el tipo de material en la pala:

1 Despliegue la pantalla del módulo de Despacho.

2 Seleccione el campo ¿Ver Todas Palas? o use las teclas del


Cursor para mover hasta la palabra NO e ingresar s.

Aparece el módulo de Palas DISPATCH.

Este módulo provee una lista de los tipos de material excavados


por cada pala en ese momento y dicha información aparece en la
columna Material. En la Figura 8.16, por ejemplo, la segunda
línea muestra que la pala P01 está excavando material estéril
desde la ubicación F2-624-16-1.

Revisión A: 01 de abril de 1999


8-14 Utilizando DISPATCH

Pala P01 Columna Material

Figura 8.16 Módulo de Palas DISPATCH

3 Observe qué tipo de materiales están registrados en pantalla,


usando la tecla Mayúscula y la flecha que apunta hacia abajo. Si
descubre que hay un error en el tipo de material, cámbielo
siguiendo las instrucciones en el Capítulo 14, “El Módulo de
Despacho.”

Resumen En este capítulo, ud. aprendió a revisar y cambiar el estado de una


pala, su ubicación y el tipo de material que está excavando.

Revisión A: 01 de abril de 1999


9
Revisando y Modificando
Datos de Ubicación
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Revisando y Modificando Estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
Revisando el Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
Modificando el Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Revisando y Modificando el Tipo de Material. . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Revisando el Tipo de Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Modificando el Tipo de Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7
Revisando y Modificando Capacidad/Velocidad de Alimentación . .9-8
Revisando Capacidad y Velocidad de Alimentación . . . . . . . . . .9-9
Cambiando Velocidad de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9
Funciones Adicionales del Módulo de Botadero . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Modificando el Tiempo de Descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Oprimiendo Botones en la Consola Gráfica . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Revisando y Modificando el Estado de los Talleres . . . . . . . . . . . .9-11
Revisando el Estado de Talleres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Modificando el Estado de un Taller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Funciones Adicionales del Módulo de Talleres . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Modificando el Número de la Baliza de un Taller. . . . . . . . . . .9-12
Decidiendo si Habrá Auto-Llegada de Camiones . . . . . . . . . . .9-13
Decidiendo si un Taller Será Area de Cambio de Turno . . . . .9-13
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13

Revisión A: 01 de abril de 1999


9
Revisando y Modificando
Datos de Ubicación
Acerca de este Este capítulo explica cómo realizar la cuarta tarea para preparar el
Capítulo turno—la de revisar y modificar los datos de ubicación.

Para que DISPATCH asigne un camión al punto de descarga


apropiado, usted tiene que revisar que el estado de los botaderos,
trituradoras y depósitos sea el correcto y que el tipo de material que
reciban sea el correcto también. Por ejemplo, si usted quiere que los
camiones cargando material estéril vayan al Botadero 672, tiene que
asegurarse de que el Botadero 672 esté Listo y que efectivamente
acepte material de este tipo.

Además, es necesario que la velocidad de alimentación y capacidad de


los puntos de descarga sean los correctos, en relación al plan de
optimización que usted tiene para el turno. Por ejemplo, si usted
quiere que los camiones carguen todo lo que las palas pueden excavar,
es necesario colocar la velocidad de alimentación de los botaderos,
trituradoras y depósitos a “sin objetivo” y la capacidad “sin límite,” o
por lo menos registrar el mismo valor en toneladas por hora que la
velocidad de excavación de las palas. Y si quiere fijar un límite en
cuanto al número de camiones enviados a un punto de descarga
específico, es necesario ajustar el valor de la velocidad de alimentación
y capacidad de dicho botadero.

Hay otro paso en la tarea de revisar y modificar los datos de ubicación,


y es el de estar seguro de que esté correcto el estado de los talleres—
talleres de mantenimiento, áreas de reabastecimiento de combustible,
de engrasar las máquinas, etc. DISPATCH necesita saber cuáles
talleres puede usar para las asignaciones de combustible y
mantenimiento.

Revisión A: 01 de abril de 1999


9-4 Utilizando DISPATCH

Revisando y Cada botadero, trituradora y depósito que usted piensa usar durante
Modificando el turno necesita tener estado de Listo. Los puntos de descarga que no
utilizará deben tener estado de Fuera de Servicio o Reserva.
Estados

Revisando el Estado Para revisar el estado de botaderos, trituradoras y depósitos:

1 Ingrese al módulo de Botaderos, seleccionando la palabra


Botadero del Teclado Maestro de DISPATCH.
Al seleccionar la palabra Botadero, aparece la pantalla del
módulo de Botaderos DISPATCH (que en algunas minas, y en
nuestro ejemplo, se llama el módulo de las Ubicaciones de
Trituradoras/Botaderos DISPATCH).

Figura 9.1 Ubicaciones de Trituradoras/Botaderos DISPATCH

Este módulo provee una lista de los botaderos, trituradoras y


depósitos, junto con información en cuanto al tipo de material
aceptado por cada uno, la velocidad de alimentación, su capacidad,
e intervalos de descarga.

2 Una vez en el módulo de Botaderos DISPATCH, verifique que el


estado de los puntos de descarga de la mina sean correctos. Si es
necesario, utilice la tecla con la flecha que apunta hacia abajo para
revisar la información en este módulo.

3 Si encuentra un estado incorrecto, cámbielo siguiendo las


instrucciones a continuación. Por ejemplo, si usted sabe que un
botadero está Fuera de Servicio pero dicho botadero tiene un
estado de Listo, cambie su estado a Fuera de Servicio. Si un

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 9 — Revisando y Modificando Datos de Ubicación 9-5

botadero que usted no quiere usar en el siguiente turno tiene un


estado de Listo, cambie su estado a Reserva.

Modificando el Para modificar el estado de botaderos y depósitos, es necesario usar el


Estado módulo de Botaderos DISPATCH.

Para modificar el estado de un botadero o depósito:

1 Seleccione el campo Estado que corresponda al botadero o


depósito cuyo estado desea modificar.

Figura 9.2 Seleccionando el Campo Estado

2 Ingrese el estado.

Figura 9.3 Seleccionando F/Serv del Menú Emergente

Revisión A: 01 de abril de 1999


9-6 Utilizando DISPATCH

Aparece el nuevo estado en dicho campo.

Al modificar el estado de los botaderos y depósitos, no se generan


excepciones porque dichas ubicaciones no tienen Consolas
Gráficas.

Revisando y Para que DISPATCH pueda enviar las palas a los botaderos,
Modificando el Tipo trituradoras y depósitos apropiados, debe ser correcta la información
acerca del tipo de material registrado en las columnas Tipos de
de Material
Materiales Aceptados. Igualmente, antes de iniciar el turno,
revise la información para verificar que cada punto de descarga esté
aceptando el material correcto; si encuentra que hay un error en la
información o que falta información con respecto al material de algún
punto de descarga, cambie dicha información.

Revisando el Tipo Para saber si los botaderos, trituradoras y depósitos están


de Material aceptando el tipo de material correcto:

➥ Lea la información registrada para cada botadero, trituradora y


depósito, en el campo Tipos de Materiales Aceptados:

Por ejemplo, Stockpile SP2


acepta Media y Baja Ley— Campo de Tipos de Materiales Aceptados
¿esta información es correcta?

Figura 9.4 Campo de Tipos de Materiales Aceptados

Si descubre que la información del tipo de material en un punto de


descarga es incorrecta u omitida, debe cambiar, borrar o añadir la
información, siguiendo las instrucciones a continuación.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 9 — Revisando y Modificando Datos de Ubicación 9-7

Por ejemplo, si la información registrada para un botadero de


material estéril dice que acepta mineral de alta ley, ud. debe borrar
esta información; si un punto de descarga que está Listo no tiene
registrado ningún tipo de material, ud. debe ingresar uno o
cambiar el estado a Reserva o Fuera de Servicio.

Modificando el Tipo En esta sección, describimos cómo modificar, borrar y añadir


de Material información respecto al tipo de material.

Para cambiar el tipo de material aceptado por un botadero,


trituradora o depósito:

1 Seleccione el tipo de material.

Por ejemplo, supongamos que queremos que el depósito SP2 acepte


Baja Ley en vez de Media o Alta Ley. En ese caso, seleccionaríamos
Baja Ley, como mostramos a continuación:

Figura 9.5 Seleccionando Baja Ley

2 Ingrese el nuevo tipo de material encima del tipo de material


existente.

Para tal fin, ingrese el código numérico para dicho material o


seleccione el tipo de material del menú emergente.

Aparece el nuevo tipo de material.

Revisión A: 01 de abril de 1999


9-8 Utilizando DISPATCH

Para eliminar el tipo de material aceptado por un botadero,


trituradora o depósito:

1 Seleccione el tipo de material.

2 Seleccione el botón Borrar u oprima la tecla PF3.

Para añadir un tipo de material aceptado por un botadero,


trituradora o depósito:

1 Seleccione un campo en blanco del grupo de Tipos de


Materiales Aceptados para dicho punto de descarga—o
utilice las teclas del cursor para mover a dicho campo.

Baja Ley

Botadero 672

Figura 9.6 Seleccionando un Campo en Blanco

2 Ingrese el tipo de material.

Revisando y La columna Capacidad Toneladas/Hora muestra la máxima


Modificando capacidad de procesamiento de cada botadero, trituradora y depósito.
Capacidad/ DISPATCH considera que 5000 toneladas por hora es la máxima
Velocidad de capacidad de procesamiento de cada botadero, trituradora y depósito
Alimentación y ésto lo registra como “Sin Límite” en la columna Capacidad
Toneladas/Hora. (Esta columna tiene que ver más con las
trituradoras que con los botaderos y depósitos, ya que estos últimos
son en realidad grandes áreas de la mina sin capacidad de
procesamiento en toneladas por hora—reciben lo que los camiones
traen, hasta quedar llenos.)

La columna Alimentación Toneladas/Hora muestra la


capacidad de procesamiento actual o esperada de cada botadero,
trituradora y depósito. Este valor también tiene que ver más con las
trituradoras que con los botaderos y depósitos. Por ejemplo, mientras
la máxima capacidad de procesamiento de una trituradora en
toneladas por hora puede figurar “Sin Límite,” el objetivo de la

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 9 — Revisando y Modificando Datos de Ubicación 9-9

capacidad de procesamiento puede ser apenas 2000 toneladas por


hora, debido a restricciones en la trituradora.

Por esta razón, siempre debe mantener el valor de la columna


Capacidad Toneladas/Hora de las trituradoras “Sin Límite” y
ajustar el flujo hacia cada trituradora mediante cambios en la
columna Alimentación Toneladas/Hora. Por ejemplo, si quiere
que la trituradora opere a mitad de capacidad, ingrese el valor de
2500 en este campo. Para poner una trituradora en Fuera de
Servicio, no debe colocar su velocidad de alimentación en 0 (cero), sino
pedirle al operador que registre Fuera de Servicio en el GC de su
trituradora.

Para los botaderos y depósitos ud. debe mantener los valores en las
columnas de Capacidad Toneladas/Hora y Alimentación
Toneladas/Hora “Sin Límite” y “Sin Objetivo” (a no ser que surja
una situación especial que exija un cambio). ¿Por qué? En la mayoría
de los casos, ud. colocará a un botadero/depósito en Fuera de Servicio
antes que restringir su flujo de material. Supongamos, sin embargo,
que un tractor esté desocupando un depósito (moviendo el material
que los camiones dejan allí) para optimizar el espacio en dicho
depósito. Si éste es el caso, posiblemente usted quiera restringir la
velocidad de alimentación hacia ese depósito para asegurar que el
tractor pueda manejar al material que esté llegando.

Revisando Para revisar la capacidad de procesamiento y velocidad de


Capacidad y alimentación de botaderos, trituradoras y depósitos:
Velocidad de
Alimentación ➥ Simplemente lea la información en las columnas de Capacidad
Toneladas/Hora y Alimentación Toneladas/Hora
para cada punto de descarga.

Cambiando Para cambiar la velocidad de alimentación para un punto de


Velocidad de descarga:
Alimentación
1 Seleccione el campo apropiado en la columna Alimentación
Toneladas/Hora.
2 Para ingresar una cifra específica, escriba un valor (por ejemplo,
2500) y oprima la tecla Enter. Para Sin Objetivo, oprima la tecla
PF3 o el botón del medio del mouse.

Revisión A: 01 de abril de 1999


9-10 Utilizando DISPATCH

Funciones Además de permitirle revisar el estado, tipo de material, velocidad de


Adicionales del alimentación y capacidad de los puntos de descarga, el módulo de
Botaderos le permite:
Módulo de
Botadero • modificar el tiempo promedio de descarga (en segundos) para
cada punto
• oprimir los botones de la Consola Gráfica (GC) por los
operadores de las trituradora

Modificando el El módulo de Botaderos le permite modificar el tiempo de descarga (en


Tiempo de Descarga segundos) para cada punto de descarga de la mina. DISPATCH utiliza
dichos datos en sus cálculos de tiempo de viaje.

Para cambiar el tiempo promedio de descarga de un botadero,


trituradora o depósito:

1 Seleccione el tiempo actual en la columna Descarga (Seg).

Columna Descarga (Seg)

Figura 9.7 Seleccionando el Tiempo Promedio de Descarga

2 Ingrese el nuevo valor.

Oprimiendo La columna Accion del Formato de Trituradoras de DISPATCH le


Botones en la permite oprimir botones de la Consola Gráfica (GC) para operadores
Consola Gráfica de trituradoras cuyas consolas no están funcionando adecuadamente.
Es similar a la pantalla en el módulo de Despacho, donde ud. puede
oprimir los botones de la GC para operadores de camión y pala. (Para
mayor información al respecto, véase el Capítulo 14, “El Módulo de
Despacho.”)

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 9 — Revisando y Modificando Datos de Ubicación 9-11

Revisando y Antes del inicio del turno, es necesario revisar el estado de los talleres
Modificando el de servicio de la mina. De esta manera, DISPATCH sabrá a cuáles
talleres puede enviar camiones durante el turno. DISPATCH envía
Estado de los
camiones que requieren combustible a talleres de reabastecimiento de
Talleres combustible y envía camiones que requieren mantenimiento, a
talleres de mantenimiento. Otros talleres incluyen: llantas,
lubricación, camiones, etc.

Un taller con estado de Reserva o Fuera de Servicio no podrá recibir


asignaciones de camión; solamente los que tienen estado de Listo y
Demora.

Durante el turno, es posible que necesite cambiar el estado de un


taller, por ejemplo, colocar Fuera de Servicio a un taller de
combustible que no esté funcionando adecuadamente.

Revisando el Estado Para revisar el estado de los talleres de la mina:


de Talleres
1 Seleccione Despacho desde el Teclado Maestro de DISPATCH
para desplegar el módulo de Despacho.

2 Seleccione Talleres desde la parte inferior de la pantalla.

Figura 9.8 Seleccionando la Opción Talleres

Aparece el módulo de Talleres de Servicio DISPATCH.

Revisión A: 01 de abril de 1999


9-12 Utilizando DISPATCH

Figura 9.9 Módulo de Talleres de Servicio DISPATCH

3 Confirme que la información en la columna Estado esté


correcta.

Modificando el Para modificar el estado de un taller:


Estado de un Taller
1 En la columna Estado, seleccione el estado del taller que desea
modificar.

2 Ingrese el estado deseado.

Funciones Al igual que muchas pantallas del sistema, el módulo de Talleres


Adicionales del DISPATCH es multifuncional. Además de permitirle modificar el
estado de los talleres, le permite:
Módulo de Talleres
• modificar el número de baliza de un taller
• decidir si la baliza de un taller registrará la llegada de
camiones en forma automática
• decidir si un taller específico es un lugar viable para servir de
Area de Cambio de Turno

Modificando el Si la mina decide reemplazar la baliza de un taller, será necesario


Número de la Baliza modificar el número de identificación de dicha baliza en la columna
de un Taller Poste de Señalamiento del módulo de Talleres DISPATCH.
Para modificar el número de una baliza de taller:

1 Seleccione el número de la baliza en la columna Poste de


Señalamiento.
2 Escriba el número de la nueva baliza y oprima la tecla Enter.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 9 — Revisando y Modificando Datos de Ubicación 9-13

Decidiendo si Para que una baliza de taller registre la llegada de camiones


Habrá Auto-Llegada en forma automática:
de Camiones
➥ Seleccione la palabra NO en la columna ¿Auto-Llegar? y el
NO se convierte en SI.

Para desactivar esta opción de auto-llegada:

1 Mueva la flecha hasta la palabra SI en la columna ¿Auto-


Llegar?
2 Oprima el botón del medio del mouse.

Decidiendo si un El módulo de Talleres también le permite informar a DISPATCH si


Taller Será Area de usted quiere que un taller sea un área donde los camiones pueden
Cambio de Turno permanecer durante el cambio de turno (área de “enlace”).

Para que un taller sea un área de cambio de turno:

➥ Seleccione la palabra NO en la columna ¿Enlace? y el NO


se convierte en SI.

Para desactivar esta opción de cambio de turno:

1 Mueva la flecha hasta la palabra SI en la columna ¿Enlace?

2 Oprima el botón del medio del mouse.

Resumen En este capítulo, usted aprendió a usar el módulo de Botaderos y el


módulo de Talleres para revisar y modificar los datos de ubicación.

Revisión A: 01 de abril de 1999


10
El Módulo de Rutas de
Acarreo
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3
Entrando al Módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Revisando el Estado de Rutas de Acarreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Abriendo una Ruta de Acarreo Cerrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7
Abriendo una Ruta de Acarreo, en una sola Dirección. . . . . . . . . .10-8
Cerrando una Ruta de Acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9
Revisando el Estado de los Tramos de Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . .10-14
Abriendo un Segmento de un Tramo Cerrado . . . . . . . . . . . . . . .10-16
Cerrando un Segmento de un Tramo Abierto. . . . . . . . . . . . . . . .10-17
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-18

Revisión A: 01 de abril de 1999


10
El Módulo de Rutas de
Acarreo
Acerca de este Este capítulo explica cómo entrar a, y utilizar, el módulo de las Rutas
Capítulo de Acarreo, por medio del cual usted podrá controlar patrones de
tráfico en la mina, abriendo y cerrando tramos y rutas en la base de
datos de la mina.

Los despachadores utilizan este módulo durante la preparación del


turno para revisar el estado de tramos y rutas de acarreo (para ver los
que estén abiertos y cerrados). De esta forma pueden confirmar que no
hay errores. También utilizan el módulo durante el turno para abrir y
cerrar tramos y rutas de acarreo en la medida en que sea necesario
hacerlo.

Para usar este módulo correctamente, ud. necesita entender la


diferencia entre un tramo de ruta y una ruta de acarreo.

Un tramo de ruta es el tramo entre dos ubicaciones consecutivas


(puntos intermedios) en la mina. Por ejemplo, la sección de la vía entre
la baliza virtual GPS PC30 y la baliza virtual GPS PC68 es un tramo
de ruta.

PC30 PC68

tramo de ruta

Figura 10.1 Tramo de Ruta PC30 a PC68

Revisión A: 01 de abril de 1999


10-4 Utilizando DISPATCH

El número de tramos de ruta que hay en la mina depende del número


de ubicaciones que hay (balizas GPS, talleres, bancos, voladuras,
botaderos, depósitos, trituradoras, etc.). Minas pequeñas pueden
tener entre 40 y 50 tramos de ruta, mientras que las minas grandes
generalmente tienen cientos de ellos.

En cambio, una ruta de acarreo conecta a dos puntos de destino, como


por ejemplo una pala y un botadero. Por lo tanto, una ruta de acarreo
contiene los tramos de ruta que existen entre estos dos puntos de
destino. Por ejemplo, la Figura 10.2 muestra los tramos de ruta entre
el Banco 4425C y el Botadero D99. Esta ruta de acarreo contiene los
siguientes tramos de ruta: Banco 4425C a PC30, PC30 a PC68 y PC68
a Botadero D99.

Banco 4425C Botadero D99

PC30 PC68

tramo de ruta tramo de ruta tramo de ruta

ruta de acarreo

Figura 10.2 Ruta de Acarreo Banco 4425C a Botadero D99

Cuando usted cierra un tramo de ruta, le obliga a DISPATCH cambiar


las rutas que usan los camiones para llegar a sus puntos de destino.
Cuando cierra una ruta, lo que hace es impedirle a DISPATCH enviar
camiones a ciertos puntos de destino. Este módulo le permite cerrar
tramos y rutas en una sola dirección y en ambas direcciones.

Debido a que las condiciones en el tajo cambian de turno a turno, es


posible que tenga que cerrar o abrir tramos y rutas de acarreo antes
del inicio del turno. Por esta razón, es sabio revisar el estado de los
tramos y rutas de acarreo antes del inicio del turno.

Cuando usted cierra una ruta de acarreo, ésta no desaparece de la


base de datos de la mina. Simplemente no aparece en la lista de rutas
disponibles, hasta que usted u otro miembro del personal de
operaciones abra dicha ruta nuevamente. Además, usted puede
asignar camiones, en forma manual, por rutas de acarreo cerradas (a
través del módulo de Despacho); DISPATCH también puede asignar
camiones por rutas cerradas, con el permiso del despachador, si hay

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo 10-5

demasiados camiones en una región (o si hacen falta camiones) y dicha


ruta cerrada es la única forma de entrar o salir de allí.

Importante: Cuando usted cierra la ruta que conecta a una pala con un
botadero, lo que ha hecho, realmente, es restringir el acceso de la pala
a dicho botadero.

Peligro: Al cerrar rutas de acarreo, dicha acción interfiere con la función


del sistema de generar asignaciones óptimas para los camiones. Por lo
tanto, recomendamos no cerrar rutas de acarreo, si no es absolutamente
necesario y abrir las que estén cerradas lo mas pronto posible, para
asegurar que el sistema pueda generar asignaciones óptimas para los
camiones.

Nota: Este módulo solamente permite abrir y cerrar tramos y rutas de


acarreo. Para añadir o eliminar rutas y tramos, el administrador del
sistema u otra persona encargada de manejar la base de datos de la
mina debe utilizar el módulo de ModRutas. (Para mayor información,
véase el manual titulado Administrando la Base de Datos de la Mina,
disponible en español e inglés.)

Entrando al Para entrar al módulo de Rutas de Acarreo:


Módulo ➥Seleccione la palabra Rutas del Teclado Maestro de DISPATCH.
Aparece la pantalla módulo de Rutas de Acarreo.

Figura 10.3 Módulo de Rutas de Acarreo

Revisión A: 01 de abril de 1999


10-6 Utilizando DISPATCH

La pantalla del módulo de Rutas de Acarreo le permite:

• revisar el estado de rutas de acarreo (abiertas o cerradas)


• abrir y cerrar rutas de acarreo
• revisar el estado de tramos de ruta (abiertos o cerrados)
• abrir y cerrar tramos de ruta

Revisando el Antes de iniciar el turno, es necesario revisar el estado de las rutas de


Estado de Rutas de acarreo de la mina y (si es necesario) abrir y/o cerrarlas.
Acarreo Es posible revisar el estado de las rutas de acarreo rápidamente. La
pantalla del módulo de Rutas de Acarreo (en la columna Rutas de
Acarreo Cerradas) enumera todas las rutas cerradas. (Véase la
Figura 10.3.) Además, la columna Estatus en dicha pantalla le
avisa si una ruta de acarreo está cerrada en ambas direcciones, o en
una sola.

Para revisar el estado de rutas de acarreo:

1 Revise la lista de rutas cerradas para ver si la información está


correcta.

Por ejemplo, la pantalla puede decir que una ruta de acarreo está
cerrada, cuando usted tiene información actualizada que dice que
dicha ruta fue abierta hace dos horas. O, quizás la pantalla no
muestra que una ruta de acarreo está cerrada, cuando lo es. La
pantalla puede mostrar que una ruta está cerrada en ambas
direcciones, cuando en realidad está cerrada en una sola dirección.

2 En cada sección a continuación, explicamos los pasos de cómo


cambiar la información que aparece bajo Rutas de Acarreo
Cerradas.
Por ejemplo, si una ruta realmente está abierta pero aparece en
dicha lista (lo cual significa que está cerrada), usted puede
quitarla de la lista, abriéndola. De igual manera, si hay una ruta
que efectivamente está cerrada pero que no aparece en la lista,
ciérrela y así aparecerá en la lista automáticamente. Si es
necesario hacerlo, usted puede cambiar el estado de las rutas
cerradas, ya sea para que queden cerradas en ambas direcciones
(que, en nuestro ejemplo, sería “doble vía”) o en una sola dirección
(“una vía”).

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo 10-7

Abriendo una Ruta Para abrir una ruta de acarreo que está cerrada:
de Acarreo Cerrada 1 Seleccione el campo Estatus.

En nuestro ejemplo (Figura 10.4), hemos seleccionado el campo


Estatus que corresponde a la ruta de acarreo Botadero BOT740
a Stockpile SP2.

Columna Estatus

Figura 10.4 Seleccionando el Campo Estatus

2 Escriba la palabra Abierta (y oprima la tecla Enter) o seleccione


Abierta desde el menú emergente del campo, como mostramos
a continuación:

Figura 10.5 Seleccionando Abierta desde el Menú Emergente

Cuando desaparece esta ruta de acarreo de la lista, significa que


usted logró abrirla exitosamente.

Revisión A: 01 de abril de 1999


10-8 Utilizando DISPATCH

Abriendo una Ruta En la columna Estatus aparecen las palabras “Doble Vía” cuando
de Acarreo, en una la ruta de acarreo está cerrada en ambas direcciones.
sola Dirección Sin embargo, es posible que debido a las condiciones del tajo, usted
desee abrir una ruta de acarreo en una sola dirección, permitiendo así
situaciones de flujo de tráfico en un solo sentido.

Para abrir una ruta de acarreo, con tráfico en una sola


dirección:

1 Seleccione el campo Estado.

En nuestro ejemplo (Figura 10.6) hemos seleccionado el campo de


la ruta de acarreo Taller de Combustible a Punto
Final P. Com. PC005 en la columna Estado.

Figura 10.6 Seleccionando Taller de Combustible a P. Com. PC005

2 Escriba las palabras Una Vía (y oprima la tecla Enter) o


seleccione Una Vía desde el menú emergente, así:

Figura 10.7 Seleccionando Una Vía desde el Menú Emergente

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo 10-9

Al seguir los pasos anteriores, ud. abrió la ruta de acarreo para


permitir el flujo de tráfico en un sola sentido. Sin embargo, las
palabras Una Vía no aparecerán en el campo de la columna
Estado hasta que usted oprima el botón Actualizar en la parte
superior de la pantalla, o se salga del sistema y vuelva a entrar.

Cerrando una Ruta Para cerrar una ruta de acarreo:


de Acarreo 1 Seleccione el campo Cerrar Acarreo desde.

Figura 10.8 Seleccionando Cerrar Acarreo Desde

Una ruta de acarreo tiene dos puntos de destino (el punto inicial y
el punto final). Es necesario escribir el tipo y número de uno de los
puntos de destino en el campo Cerrar Acarreo desde (por
ejemplo, Botadero [tipo] y F1-536-08-0 [número]). Para tal
fin, usted puede usar el menú emergente o el teclado del
computador.

Para usar el menú emergente, siga los pasos 2 al 5. Para usar el


teclado del computador, siga los pasos 6 y 7.

2 Despliegue el menú emergente, sin soltar el botón derecho del


mouse.

Revisión A: 01 de abril de 1999


10-10 Utilizando DISPATCH

Figura 10.9 Desplegando el Menú Emergente

El menú emergente muestra cuáles “tipos” de ubicación acepta


dicho campo.

3 Deslice el mouse hasta resaltar y seleccionar el tipo de ubicación


que desea ingresar (por ejemplo Banco). No suelte el botón
derecho del mouse.

Figura 10.10 Seleccionando Banco

4 Mueva el mouse hacia la derecha para desplegar un sub-menú con


los números de los bancos. No suelte el botón derecho del mouse.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo 10-11

Figura 10.11 Desplegando el Sub-menú de la Ubicación Banco

5 Seleccione el número deseado y suelte el botón derecho del mouse.

Figura 10.12 Seleccionando el Banco F1-536-08-0

Banco F1-536-08 aparece en el campo Cerrar Acarreo


Desde.

Revisión A: 01 de abril de 1999


10-12 Utilizando DISPATCH

Ubicación

Figura 10.13 Aparece la Ubicación en el Campo Cerrar Acarreo Desde

6 Si desea usar el teclado para ingresar el tipo y número de la


ubicación en el campo Cerrar Acarreo Desde, escriba el tipo
de ubicación en el respectivo campo. Por ejemplo, escriba banco
y oprima la tecla Enter.

En la parte inferior de la pantalla, aparece un mensaje pidiendo


que escriba información acerca de la ubicación.

Mensaje

Figura 10.14 Aparece Mensaje

7 Escriba el número de la ubicación (por ejemplo, F1-536-08).

Dicho número aparece en el campo Cerrar Acarreo Desde.

8 Una vez haya ingresado la información de uno de los puntos de


destino en el campo Cerrar Acarreo Desde, es necesario
ingresar la información del segundo punto de destino en el campo
Cerrar Acarreo Hasta (por ejemplo, Stockpile SP2). Para tal
fin, use el menú emergente del campo o el teclado del computador,
como vimos anteriormente.

Una vez haya ingresado la información en el campo Cerrar


Acarreo Hasta aparece un mensaje en la parte inferior de la
pantalla, similar a éste:

La Ruta desde F1-536-08-0 hasta SP2 esta


abierta, ¿Desea Cerrarla? (S/N)

Mensaje ¿S/N?

Figura 10.15 Aparece Mensaje

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo 10-13

El propósito de este mensaje es confirmar si usted realmente


quiere cerrar dicha ruta de acarreo.

9 Oprima el botón izquierdo del mouse, o escriba s para responder


sí al mensaje.
De inmediato, aparece dicha ruta bajo el encabezado de Rutas
de Acarreo Cerradas. Esto significa que logró cerrar la ruta
exitosamente.

En nuestro ejemplo, aparece la ruta de acarreo Banco F1-536-08-0


a Stockpile SP2.

Ruta de Acarreo

Figura 10.16 Aparece la Ruta de Acarreo

10 La pantalla muestra que la ruta de acarreo está cerrada en ambas


direcciones.

Si desea permitir el flujo de tráfico en una sola dirección, ingrese


las palabras Una Vía en el correspondiente campo en la
columna Estado, o seleccione Una Vía desde el menú
emergente.

Revisión A: 01 de abril de 1999


10-14 Utilizando DISPATCH

Las palabras Una Vía no aparecen en el campo de la columna


Estado, hasta que usted oprima el botón Actualizar, o se salga de
la pantalla y vuelva a entrar.

Revisando el Antes del inicio del turno, es necesario revisar el estado de los tramos
Estado de los de ruta de la mina y (si es necesario) abrir y/o cerrarlos.
Tramos de Ruta Para revisar el estado de los tramos de ruta:

1 Este paso varía de mina a mina. En algunas minas, el módulo de


Rutas de Acarreo tiene un campo que dice: ¿Abrir/Cerrar un
Tramo de Ruta? (Open/Close a Road?). Si ese es el caso para
usted, seleccione la palabra NO en dicho campo. Si no tiene este
campo en su pantalla, tiene que ubicarse en el campo Cerrar
Acarreo Desde y oprimir la tecla “|”.

Oprima la tecla “|” para


entrar al módulo de
Tramos de Ruta

Figura 10.17 Oprimiendo “|”en el Campo Cerrar Acarreo Desde

Aparece la pantalla del módulo Tramos de Ruta.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo 10-15

Figura 10.18 Módulo Tramos de Ruta

Este módulo muestra los tramos cerrados. Debido a que los tramos
de ruta corren en los dos sentidos, la pantalla muestra ambos
tramos (cuando están cerrados en ambas direcciones) y un tramo
(cuando está cerrado en una sola dirección).

Por ejemplo, la Figura 10.19 muestra dos segmentos del tramo de


ruta que va desde el Taller de Combustible al P. Com. PC019.
Dichos segmentos son: Taller Combustible a P. Com. PC019 y P.
Com. PC019 a Taller Combustible, lo cual indica que la ruta está
cerrada en ambas direcciones.

Segmentos del Tramo:


Taller de Combustible
a P.Com. PC019

Figura 10.19 Taller de Combustible a P.Com. PC019

Revisión A: 01 de abril de 1999


10-16 Utilizando DISPATCH

2 Revise la lista de los tramos de ruta que están cerrados, para


determinar si esta información está correcta.

Para determinar si un tramo de ruta está cerrado en ambas


direcciones o en una sola, revise la pantalla para ver si hay dos
segmentos del tramo, o uno solo.

Si desea ver TODOS los segmentos del tramo de ruta (no


solamente aquellos que están cerrados), escriba no en el campo
¿Solamente Mostrar Tramos Cerrados? o mueva la
flecha hasta el campo apropiado y oprima el botón del medio del
mouse.

3 Abra y cierra los segmentos del tramo (según sea necesario)


siguiendo las instrucciones a continuación.

Abriendo un Para abrir un segmento de un tramo cerrado:


Segmento de un 1 Escriba sí (y oprima la tecla Enter) en el campo ¿Mostrar
Tramo Cerrado Solamente Tramos Cerrados? del módulo Tramos de Ruta
o seleccione el campo deseado.

La pantalla despliega únicamente los tramos cerrados.

2 Mueva la flecha hasta el campo Cerrar? del tramo que le


interesa.

El Campo ¿Cerrar? del


segmento: Taller de
Combustible a PC019

Figura 10.20 Campo ¿Cerrar?

Revisión A: 01 de abril de 1999


Capítulo 10 — El Módulo de Rutas de Acarreo 10-17

3 Oprima el botón del medio del mouse. Otra posibilidad es usar las
teclas del cursor para mover hasta el campo deseado y escribir no
(Enter).

Desaparece este segmento del tramo de la lista, lo cual significa


que usted lo abrió exitosamente.

El tramo estaba cerrado en ambas direcciones y solo abrimos uno


de los segmentos (Taller Combustible a P. Com. PC019). Si usted
quiere abrir este tramo en ambas direcciones, será necesario abrir
el segundo segmento del tramo (P. Com. PC019 a Taller Combus)
repitiendo los pasos anteriores.

Cerrando un Para cerrar un segmento de un tramo abierto:


Segmento de un 1 Escriba no en el campo ¿Mostrar Solamente Tramos
Tramo Abierto Cerrados? o mueva la flecha hasta este campo y oprima el botón
del medio del mouse.

La pantalla despliega todos los segmentos de los tramos de ruta.

2 Seleccione el campo Cerrar? del tramo que le interesa.

El Campo ¿Cerrar? del


segmento Trituradora CH1
a PC020

Figura 10.21 Campo ¿Cerrar?

Revisión A: 01 de abril de 1999


10-18 Utilizando DISPATCH

Aparece SI en el campo, lo cual significa que usted logró cerrar este


segmento del tramo exitosamente.

Figura 10.22 Aparece SI en el campo ¿Cerrar?

Si el tramo estaba abierto en ambas direcciones y solo cerramos


uno de los segmentos será necesario cerrar el segundo segmento.

Resumen En este capítulo, ud. aprendió a usar y cerrar los tramos y rutas de
acarreo. También aprendió a revisar el estado de dichos tramos y
rutas. Dos puntos importantes para recordar son:

• Si usted tiene rutas y tramos cerrados, debe abrirlos lo más


pronto posible.
• No debe cerrar rutas y tramos si no es absolutamente necesario
hacerlo.

Revisión A: 01 de abril de 1999


11
El Plan de Optimización de
la Producción
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-3
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-4

Revisión A: 01 de abril de 1999


11
El Plan de Optimización de
la Producción
Acerca de este Este capítulo describe, brevemente, la sexta y última tarea que usted
Capítulo debe realizar al preparar el turno—la de diseñar un plan de
optimización de producción para el turno.

Aunque DISPATCH es un sistema automatizado, es (por encima de


todo) una herramienta—una herramienta flexible para permitirle
implementar sus estrategias específicas de despachamiento.

Antes del inicio del turno, recomendamos que usted examine cuáles
restricciones, asignaciones fijas y prioridades de pala fueron
implementadas durante el turno anterior, para ver si son compatibles
con sus metas de producción para el siguiente turno. Las estrategias
que son apropiadas para un turno, no necesariamente son apropiadas
para el siguiente turno.

Posiblemente querrá restringir un camión viejo y lento de las palas


ubicadas en lo profundo del tajo; quizás también querrá reducir las
prioridades de las palas de mineral por haber disminuido la demanda
de minerales en las trituradoras.

DISPATCH le permite diseñar la operación a su gusto, aunque


siempre debe tener cuidado de evitar acciones innecesarias que
podrían limitar el sistema y la habilidad que tiene de optimizar la
producción.

Asegúrese de desactivar restricciones y asignaciones fijas tan pronto


como éstos no estén produciendo resultados positivos, o cuando hayan
cumplido con sus propósitos iniciales. Durante el turno es necesario
modificar los puntos de reasignación y prioridades de pala, según
convenga.

A mayor escala, el plan de optimización incluye la forma en que usted


interactúa con el sistema. Algunos despachadores vigilan cada

Revisión A: 01 de abril de 1999


11-4 Utilizando DISPATCH

asignación y toman una postura agresiva con respecto al sistema,


eligiendo generar asignaciones manuales con frecuencia para
permanecer en contacto con el ritmo de la operación. Otros toman una
postura mas pasiva—se interesan más en analizar los datos que van
ingresando, que en tomar control de la producción.

Cualquiera que sea su estilo de despachamiento, puede estar seguro


de que si tiene un buen plan de optimización, el turno será más
eficiente.

Resumen Si ha seguido las instrucciones en los primeros capítulos de este


manual, ha realizado las seis tareas necesarias para preparar el
turno. Es decir, ha

• revisado y modificado el estado de camiones


• revisado y modificado datos de palas
• revisado y modificado datos de ubicaciones
• revisado y modificado el estado de tramos y rutas de acarreo
• revisado las restricciones y asignaciones fijas, teniendo en
cuenta un plan para optimizar la producción

Ahora está listo para supervisar a DISPATCH mientras hace


asignaciones óptimas para los camiones durante el turno. Si necesita
instrucciones acerca de cómo: usar uno de los módulos, generar un
informe, responder a una excepción o utilizar el programa de gráficas,
consulte el correspondiente capítulo en este manual.

Revisión A: 01 de abril de 1999


Indice Alfabético (I)
A C
algoritmos cambio de turno
programación dinámica (PD). . . . . . . . . . . . . . 2-14 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-8
programación lineal (PL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 camiones
alimentación creando asignación fija . . . 17-12, 17-14, 18-5, 18-9
de botaderos creando restricción . . . . . . . . . 17-4 a 17-10, 18-15
cambiando la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 desactivando asignación fija. . . 17-13, 17-14, 18-7
capacidad y velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 desactivando restricción . . . . . . . . . . . . . . . . 17-11
Alta prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4 estado
apoyo técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
asignación fija revisando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
camiones y palas FCS
informes de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-19 cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5
creando entre informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-7
camión y pala . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-12, 18-5 reportes. véase reportes
camión y punto de descarga . . . . . . . . . . 18-12 requeridos en la mina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-4
camión y trituradora . . . . . . . . . . . . . . . . 17-14 requeridos por pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-5
desactivando entre restricciones
camión y pala . . . . . . . . . . . . 17-13, 17-14, 18-7 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-19
camión y punto de descarga . . . . . . . . . . 18-14 clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-9
asignaciones códigos
automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 buscando uno específico . . . . . . . . . . . . . . . . 20-13
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-18 cambiando datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-13
manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 cambiando número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-12
permanentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 creando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-8
autollegada estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-7
de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-4
colas
en los botaderos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7
B en los talleres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-8
combustible
Baja prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4
registros
baliza
añadiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-5
autollegada de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
borrando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-9
cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-10
clasificando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-9
de taller(es)
mirando los anteriores . . . . . . . . . . . . . . 23-10
cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
modificando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-9
balizas
reporte de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-37
puntos de reasignación
informes de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-18
botaderos
colas en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-13

Revisión A: 01 de abril de 1999


I-2 Utilizando DISPATCH

D de equipos
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
desactivando
pantalla de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5
asignación fija . . . . . . . . . 17-13, 17-14, 18-7, 18-14
de operadores
restricción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-11
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
descarga
de palas
de botaderos
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
cambiando el tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
despachador
de rutas de acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
interacción con el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
de taller(es)
Desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
desplegar
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
menú de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6
equipo
DISPATCH
reporte de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-40
asignaciones
ingreso de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-18
menú de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
descarga, tiempo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
pantallas de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
en operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
tramos de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
interacción con el usuario. . . . . . . . . . . . 3-3 a 3-24
Estéril sobre Mineral . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7, 16-8
qué es. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
excavación
teclado maestro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10, 3-21
histogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-9 a 15-11
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
excepciones
aceptando las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8
E estado de equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
enlace informativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-8 pantalla de . . . . . . . . . . . . . . 2-8 a 2-10, 3-10, 12-3
equipo auxiliar por error de operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19
clasificando por estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
clasificando por tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 rechazando las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
FCS
cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-9
F
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-10
flecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
registrando
seleccionando objetos con la . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
números de los operadores. . . . . . . 13-7, 13-15
ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7, 13-10
esquemas globales de prioridades . . . . . . . 16-6 a 16-9 G
Estéril sobre Mineral . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7, 16-8 gráficas
Mineral igual a Estéril . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7 generando informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Mineral sobre Estéril . . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7 menú de desplegar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6
estado cuadrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-10
códigos que explican mejor ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-13
borrando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-7 unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6
creando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-8 menú de gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-45
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-4 actualizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-45 a 27-49
de botaderos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-49 a 27-51
cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-51 a 27-55
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 menú de módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-23
de camiones camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-24 a 27-27
cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 palas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-27 a 27-30
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 rutas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-36 a 27-44

Revisión A: 01 de abril de 1999


Indice Alfabético (I) — Continuación I-3

ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-30 a 27-36 tiempo de acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-15


menú de zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-15 trituradoras/botaderos . . . . . . . . . . . . . . 25-13
área. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-19
original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-19
reducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-18 L
utilizando el programa de . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
ley mineral
registrando información . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-5
leyes de material
H informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-17
histogramas
desplegando los informes . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-4
imprimiendo los informes . . . . . . . . . . . . . . . . 26-7 M
informe de
material. véase tipo de material
cargas/camión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-9
mensajes
cargas/pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-11
de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
disponibilidades de palas . . . . . . . . . . . . 26-17
menú
disponiblidades de camiones . . . . . . . . . . 26-12
de desplegar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6
distancia de las rutas . . . . . . . . . . . . . . . 26-15
de gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-45
horas de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-16
de módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-23
horas de palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-16
de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-15
tiempo de espera de camiones. . . . . . . . . 26-14
desplegables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-3
tiempo de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-15
Mineral igual a Estéril . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7
ton/km por hora actual . . . . . . . . . . . . . . 26-17
Mineral sobre Estéril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7
velocidad de excavación. . . . . . . . . . . . . . 26-17
modificando
velocidad por segmento . . . . . . . . . . . . . . 26-18
prioridades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-10
velocidad de excavación . . . . . . . . . . . 15-9 a 15-11
módulo
asignación fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-3
de botadero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
I de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6, 7-9
impresora de despacho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4, 8-3, 8-7
función de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24 de equipo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
informes de resumen de palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-4 de talleres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
imprimiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-5 módulos
informes menú de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-23
cambios de turno/enlace . . . . . . . . . . . . . . 25-8 mouse
de asignación DISPATCH . . . . . . . . . . . . 25-18 por qué tiene tres botones. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
de asignaciones fijas . . . . . . . . . . . . . . . . 25-19 usando el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
de camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-7
de equipo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-10
de leyes de material. . . . . . . . . . . . . . . . . 25-17 N
de operadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-17
nivel máximo de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-9
de palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-8
niveles de prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-7
de restricciones de camiones . . . . . . . . . . 25-19
Normal prioridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4
de ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-12
número
distancias de acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . 25-14
operador equipo auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
números de paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-10
números
prioridad de palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-9
cambiando
puntos de reasignación . . . . . . . . . . . . . . 25-18
balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-10
rutas de acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-13
camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-5

Revisión A: 01 de abril de 1999


I-4 Utilizando DISPATCH

equipo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-9 Baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4


palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-7 modificando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-10
operador equipo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15 Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4
panel problemas
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-10 hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
producción
con camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
O con palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
puntos de descargue . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
operador(es)
software
capacitación de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
pantalla de excepciones . . . . . . . . . . . . . . A-11
excepciones por error de . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19
pantalla de transacciones . . . . . . . . . . . . . A-10
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-17
teclado maestro de DISPATCH . . . . . . . . A-12
registrando en equipo auxiliar. . . . . . . . . . . . 13-15
producción
optimización de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
simulación de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-7, 19-8
P programación
palas del turno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
camiones requeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-5
creando asignación fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-9
desactivando asignaciones fijas . . . . . . . . . . . 18-12 R
estado
reporte de PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
reportes
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
administrativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-38
FCS
de camión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-30
cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-7
de camión por pala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-32
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-8
de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-37
inhabilitadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
de la mina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-3
módulo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
de palas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-32
necesidad de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-3 a 19-11
material cargado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-37
no utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
toneladas por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-34
número de camiones requeridos . . . . . . . . . . . 19-5
desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-21
prioridades de
estado de equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-40
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-9
horas de equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-40
reportes. véase reportes
horas por flota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-41
tipo de material
producción
cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
custom
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-16
ubicaciones
imprimiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-28
cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
de camión por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-33
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
un turno
velocidad de excavación
desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-4
histogramas de . . . . . . . . . . . . . . . 15-9 a 15-11
imprimiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-22
pánel. véase números
varios turnos
pantalla de colas. véase colas
desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-13
pantalla de excepciones. véase excepciones
imprimiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
pantalla de transacciones. véase transacciones
reconciliación
pantalla ruta de PL. véase ruta de PL
bloque/tolvas/botaderos . . . . . . . . . . . . . 24-34
pointer. véase flecha
prioridades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4 a 16-11
Alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-4

Revisión A: 01 de abril de 1999


Indice Alfabético (I) — Continuación I-5

restricción en palas
creando entre cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
camión y pala . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4, 18-15 revisando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
camión y tipo de material . . . . . . 17-10, 18-15 tramos de ruta
camión y ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-7 abriendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
desactivando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-11 cerrando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
restricciones estado de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-19 transacciones
ruta de PL de camión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
pantalla de la . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13, 3-11, 3-12 de pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
pantallas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 mensajes de cálculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
rutas de acarreo pantalla de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 3-4
abriendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
cerrando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 trituradoras
estado de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 camiones
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-13 creando asignación fija . . . . . . . . . . . . . . 17-14
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-13
turno
S supervisando a DISPATCH durante el . . . . . . 4-5
sede internacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
seleccionando objetos con la flecha . . . . . . . . . . . . . 5-5
simulación U
de producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-8 ubicaciones
software de palas
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
qué es software de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 revisando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
tutorial del software del sistema. . . . . . . . . . . . 5-3 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-12
solución de PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13, 19-11

V
T Ventanas
taller(es) abriendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
área de cambiar turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 cerrando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
baliza modificando el tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 modificando los colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
colas en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-8 moviendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13, 5-24
estado saliendo de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 trabajando con. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 usando los botones de las . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
teclado del computador central . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
teclado del terminal de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
teclado maestro de DISPATCH . . . . . . . . . . 2-10, 3-21 W
creando teclado adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Windows. véase Ventanas
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
tipo de material
camiones
creando restricción. . . . . . . . . . . . 17-10, 18-15 Z
de botaderos zona
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 registrando información . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-5
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 zoom
menú de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-15

Revisión A: 01 de abril de 1999

También podría gustarte