Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Utilizando Dispatch Part1 PDF
Utilizando Dispatch Part1 PDF
DISPATCH
(Primera Parte)
Documentation Department
Modular Mining Systems
3289 E. Hemisphere Loop
Tucson, Arizona, U.S.A.
85706-5028
Indice General (I)
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
¿Qué es DISPATCH? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Beneficios del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Elementos Adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Apoyo Técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
11 El Plan de Optimización de la
Producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Acerca de este Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Resumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Beneficios del Desde 1980, clientes de DISPATCH alrededor del mundo han obtenido
Sistema grandes beneficios de este sistema, por su capacidad de generar
asignaciones óptimas para camiones de acarreo. Los principales
beneficios de las asignaciones óptimas son:
y/o
1. Opcional
Apoyo Técnico Proveemos apoyo técnico para nuestros clientes alrededor del mundo,
desde nuestra sede internacional localizada en Tucson, Arizona
(EE.UU.). Si tiene preguntas con respecto a su sistema, comuníquese
con su ingeniero de proyecto de DISPATCH a la siguiente dirección y
teléfono:
Incluye, además, una visión general del sistema, con el fin de explicar
cómo DISPATCH provee asignaciones óptimas para camiones de
acarreo, en forma automática. Examina algunos aspectos específicos
como son el inicio del turno, un típico ciclo de acarreo y el final del
turno.
DESCARGÓ: Ir a Pala P1 OK
con el fin de que los operadores no tengan que oprimir el botón Cargar.
Algunos camiones tendrán sensores a nivel de tolva para indicar el
final de la secuencia de descarga, evitando así la necesidad de oprimir
el botón Asignar, para pedir una nueva asignación.
IR
en uso
Repetidora
Baliza vrtual
de GPS
de punto
intermedio
Baliza de GPS de
punto de destino
final en una
trituradora Camión (con un
sensor de tolva)
descargando
Aceptar Rechazar
12-ABR-94 EXCEPCIONES (1) 07:06:23
###C33 no oprimio OK al recibir mensaje en Punto de Comunicación PC04. 10:14:37
Por ejemplo, cuando una pala está Fuera de Servicio, aparece una
excepción y varios espacios en los cuales ud. podrá ingresar el código
que explica por qué dicha pala está Fuera de Servicio y el momento en
el cual ocurrió dicho problema (como vemos en la Figura 2.6, arriba).
Generalmente son los operadores quienes registran dicha información
en el sistema en cuanto a la razón por la cual hubo un cambio de
estado (utilizando códigos numéricos de explicación) pero en caso de
que no lo hagan, es necesario que usted lo haga.
Por ejemplo, cuando la mina crea una nueva ruta, el administrador del
sistema utiliza el módulo llamado ModRutas (Modificación de Rutas)
para registrar datos claves acerca de dicha ruta en la base de datos de
la mina. Esto lo hace con el fin de comunicarle a DISPATCH de la
existencia de la ruta, para que la tenga en cuenta al realizar sus
cálculos de optimización.
El Inicio del Turno Para iniciar el turno con el sistema DISPATCH, es necesario seguir 10
pasos sencillos, los cuales enumeramos a continuación:
El botón Entrar
Aceptar Rechazar
12-ABR-94 EXCEPCIONES (1) 07:06:23
LISTO: Ir a Pala P2 OK
LISTO: Ir al botadero n
LISTO: Ir a la pala n
LISTO: Cargar
Mensaje de Cálculo
Un Típico Ciclo de En nuestro ejemplo de un típico ciclo de acarreo, un camión llega a una
Acarreo pala, recibe la carga, viaja a un punto de descarga (botadero,
trituradora o depósito), descarga, y sigue en su camino hasta llegar a
otra pala.
El camión llega
a la pala
Centro de 1
Información
DISPATCH
La pala carga
al camión
5 Repetidora
El camión
en camino El camión, en
a una pala camino a un
pasa por otra baliza botadero, pasa por
una baliza virtual
virtual de GPS de punto de GPS de pun-
intermedio to intermedio
El camión llega al
Baliza virtual de botadero y descarga 3
punto de destino
final
4
LLEGO a Pala P2
LLEGO: CARGAR OK
Enlace IR
6 Una vez establecido el enlace IR, el FCS de la pala envía los datos
al computador central para informarle a DISPATCH que el ciclo de
carga ha comenzado.
Figura 2.23 Mensaje del GC del Camión avisando que está Cargando
Nota: En aquellas minas donde los camiones y palas no tienen balizas IR,
el operador del camión oprime Cargar en el GC una vez el camión haya
recibido el primer cucharón de la pala. DISPATCH despliega el siguiente
mensaje Cargando ...por favor espere! en el GC del
camión.
DESCARGO : Ir a la Pala S1 OK
DISPATCH no asigna camiones a las palas que tienen una Demora por
el causal Mover. Sin embargo, cuando se acabe la Demora, DISPATCH
espera que el operador de la pala oprima Listo en su GC para
continuar asignando camiones a dicha pala. Si hay suficientes
camiones operando para llegar a TODAS las palas, DISPATCH envía
camiones a las palas en fase de Mover. Camiones asignados a una pala
antes de que el operador (de dicha pala) oprima Mover en su GC, no
recibirán una reasignación hacia otra pala. En estos casos, es posible
que usted quiera reasignar a los camiones en forma manual,
utilizando el módulo de Despacho.
Módulo de Codigos
Tipo de Explicación: Demora
Demora
Código Categoría Descripción (Minutos) Borrar?
0007 Actualmente en Reparación MANTENIMIENTO 20 No
0008 Horas Oper. DEMORA OPERADOR 60 No
0009 Demora Oper. REUNION 30 No
0010 Demora Oper. OTRA DEMORA 1 No
0013 Demora Oper. CLIMA 20 No
0014 Horas Oper. COMBUSTIBLE 15 No
0016 Horas Oper. LIMPIEZA 15 No
Cambio Activo en Con la estrategia del cambio activo, DISPATCH crea asignaciones
Distintos Lugares fijas entre camiones y palas al inicio del cambio del turno, con el fin de
ubicar a los camiones y acomodar el intercambio de operadores.
DISPATCH no asigna los camiones a un área específica para el cambio
de turno y por lo tanto, los camiones siguen con el acarreo hasta que
un operador reemplace al otro—ya sea en una pala, en un punto de
descarga o en una de las rutas.
Cambio en Palas y Con este sistema, DISPATCH crea asignaciones fijas entre camiones
Botaderos y palas al inicio del cambio del turno, con el fin de ubicar a los
camiones y acomodar el intercambio de operadores. DISPATCH sigue
asignando camiones vacíos a palas, y camiones cargados a los puntos
de descarga, solamente si los cálculos de viaje indican que los
camiones pueden llegar a su punto de destino final antes de
terminarse el periodo del cambio de turno. Con esta estrategia,
DISPATCH considera que las palas y botaderos son sitios para
realizar cambios de turno.
Cambio en Lugares Con esta estrategia, DISPATCH crea una asignación fija entre el
Específicos camión y el lugar de cambio de turno más cercano a la pala en la cual
está cargando el camión; ésto lo hace al inicio del turno. El camión
debe ir a este lugar cuando recibe la señal de cambio de turno emitido
por DISPATCH (sin importar su ubicación en ese momento). Las
minas que utilizan esta estrategia estacionan a los camiones en uno o
más lugares específicos y centralizados para efectuar el cambio de
turno.
Cambio en Areas Para esta estrategia, DISPATCH no crea una asignación fija entre los
Cercanas camiones y una pala, ni una ubicación específica para el cambio de
turno; lo que hace es asignar a los camiones al área de cambio de
turnos más cercana (que no sea una pala).
Saliendo del Al finalizar el turno, el operador del camión, pala o trituradora se sale
Sistema del sistema DISPATCH oprimiendo el botón Salir en el GC.
Generalmente, en aquellas minas donde se programa un descanso en
la producción para efectuar el cambio de turno, el estado del equipo se
pone en Cambio de Turno automáticamente, cuando el operador se sale
del sistema. En las minas donde se cambia de turno mientras sigue la
producción, el estado del equipo permanece en Listo.
Impresora
Computador
central
El computador central, que también opera las 24 horas del día, provee
fácil acceso a la pantalla del Teclado Maestro de DISPATCH. El
despachador utiliza la impresora para imprimir informes producidos
por el sistema.
• transacciones de camión
• transacciones de pala
• mensajes de cálculo del sistema
• mensajes informativos del sistema
###C33 esta LISTO despues del Cambio en AREA de CAMBIAR TURNO. 07:10:19
---C33 cargando en Pala P2; Pala P2 improductiva durante 4.1 minutos. 07:14:06
Mensajes de Cálculo Mensajes de cálculo que se ven con cierta frecuencia incluyen:
Nota: DISPATCH conoce la hora en que iniciará cada turno porque dicha
información está incluida en el software del sistema.
###T22 sigue en Cambio turno en Area Cambio L31 luego de 15.0 mins. 06:15:00
###T31 sigue en Cambio turno en Area Cambio L22 luego de 12.0 mins. 08:13:08
###T32 sigue en Cambio turno en Area Cambio L31 luego de 09.0 mins. 07:35:34
###C53 lleva 2.3 mins atraso para recibir Asignacion en Trituradora 7308:42:18
###L23 lleva 3.0 minutos de atraso para C40 - Deposito 72 esta lleno. 09:41:11
Aceptar Rechazar
Por ejemplo, supongamos que esta pantalla muestra que solo se está
cubriendo el 70% de la región y ud. desea que sea el 100%. Una posible
causa de esta situación es que los niveles máximos de uso de las palas en
la región estén a menos del 100%. Otra posibilidad es que la mina no
tenga a su disposición el número de camiones necesarios y que las
prioridades de las palas en la región no estén en Alto. Una tercera causa
podría ser una restricción en una trituradora.
Palas Inhabilitadas Usted puede inhabilitar a una pala desde varios módulos de
DISPATCH, incluyendo el módulo de Despacho. DISPATCH no asigna
camiones a palas inhabilitadas, a excepción de camiones con
asignación fija a cierta pala.
Cargador C01
Inhabilitada
Pala P12
No Utilizada
Cómo se Ve la Ruta Generalmente, en aquellas minas donde hay un tiempo apartado para
de PL al Inicio del el cambio de turno, los operadores de camiones viajan hasta ciertas
áreas en las cuales pueden dejar y/o abordar los equipos.
Turno
En estas minas, si los camiones cambian de turno en una pala, dicho
camión aparece en pantalla debajo del icono de esa pala; los camiones
que reportan a lugares específicos para el cambio de turno, aparecen
en pantalla debajo del icono que representa el Cambio de Turno. Por
consiguiente, al inicio del nuevo turno, la parte inferior de la pantalla
de la Ruta de PL se ve de la siguiente manera:
Pantalla Pantallas
actual disponibles
Para tal fin, utilice las teclas del cursor o las flechas para colocar
el cursor al lado del nombre de la pantalla que desea y oprima la
letra s.
• Programación
• Rutas de Acarreo
• Equipo Auxiliar
• Despacho
• Ruta de PL
• Prioridad de Palas
• Restricción
• Necesidad de Palas
• Códigos
• Ley Mineral
• Número de Panel
• Reportes de la Mina
• Informes de Resumen
• Histogramas
Una opción que usted tiene antes del inicio del turno, es la de revisar
el plan actual de optimización de la producción, con el fin de entender
la estrategia detrás de la actividad que se está realizando en el tajo.
Para tal fin, es necesario usar varios de los módulos que hay en el
Teclado Maestro de DISPATCH.
Una vez que usted haya comprendido el plan actual para optimizar la
producción, podrá utilizar los módulos para realizar cambios en dicho
plan.
Tareas Adicionales Además de realizar las tareas para la preparación del turno y
supervisar al sistema durante dicho turno, el despachador interactúa
con DISPATCH, generando informes de producción y utilizando el
programa de gráficas.
Usando el Mouse El mouse que está conectado al computador central facilita el uso del
software de DISPATCH. Por ejemplo, usted puede tener acceso a los
módulos de DISPATCH, trabajar con ellos y cerrarlos nuevamente—
simplemente con mover el mouse y oprimir uno de sus botones.
• mover el puntero
• seleccionar con él
Puntero
2 Levante el mouse.
¿Por Qué Tiene Tres El mouse tiene tres botones para proveer la máxima interacción entre
Botones el Mouse? usted y el sistema. A continuación explicamos la función de cada uno:
Puntero
Mensaje ¿S/N?
El botón del medio: Oprima el botón del medio del mouse para
responder no a la pregunta ¿S/N? (Otra posibilidad es oprimir la tecla
n en el teclado.)
Además, el botón del medio del mouse le permite borrar información
desde los campos de ingreso de datos. Simplemente mueva el puntero
a la información que desea eliminar y oprima el botón del medio.
Utilizando los Además del mouse, ud. puede utilizar el teclado del computador para
Teclados de comunicarse con DISPATCH. DISPATCH viene con dos clases de
teclados—uno para los terminales de datos y otro para el computador
DISPATCH
central. En esta sección, resaltamos los aspectos sobresalientes de
cada uno.
El Teclado del A continuación mostramos las teclas del teclado del terminal de datos
Terminal de Datos y las funciones que tienen:
Local Reset
Hold Print Set Up Switch Break
Tecla Control: Se
utiliza en combi-
nación con otras F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F
teclas para salir de
las ventanas y
aceptar las excep-
ciones. Utilice ~ ! @ # $ % ^ & * (
Control-z para salir ‘ 1 2 3 4 5 6 7 8 9
de una ventana y
Control-j para
aceptar una Ex- Tab Q W E R T Y U I
cepción.
Ctrl Lock A S D F G H J K
Shift > Z X C V B N M
<
Compose
Character
Tecla Mayúscula: (En algunos sistemas) Barra Espaciadora: Presione la barra espaciadora,
Se utiliza en combinación con las flechas para salir de las pantallas de Ayuda e informes/re-
para mover el cursor verticalmente u portes.
horizontalmente en las pantallas de DISPATCH.
Tecla Enter (o Return): Esta tecla mueve el cursor Teclas PF: PF1 selecciona los módulos GOLD.
horizontalmente por las pantallas del sistema. PF1 y PF3 son utilizadas para imprimir informes.
También mueve el cursor por los informes, una PF4 sale de la pantalla y rechaza Excepciones.
línea a la vez. Se usa para ingresar datos en los campos.
Tecla Do: Acepta Excepciones.
WYSE
(Esc) (BS) (LF) (Home)
: " | 4 5 6 ,
L
; ' \
. ? Shift 1 2 3 Enter
. /
0 .
Tecla ?: Despliega una pantalla Flechas: Seleccionan los Teclado Numérico: Selecciona los
de Ayuda cuando se usa en el módulos al lado izquierdo del módulos al lado derecho del
campo donde se ingresan datos. Teclado Maestro de DISPATCH. Teclado Maestro de DISPATCH.
Mueven el cursor en los campos
de Excepción.
El Teclado del El teclado del computador central es similar a los teclados de los
Computador terminales de datos. Tiene las teclas Control, Mayúscula, Ayuda (?) y
Central Enter, la barra espaciadora, las flechas y el teclado numérico. Pero, no
tiene la tecla DO ni las teclas PF.
Help F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
Find Alt
Cut
Caps Lock
) _ + | ~ / -
0 - = \ ‘
Insert Home Page
Num *
Up Lock
: " Enter 4 5 6
; '
> ? 1 2 3
. Shift Enter
/
End PgDn
0 .
Com- Alt
pose Graph Ins Del
• mover ventanas
• abrir y cerrar ventanas
• utilizar los botones dentro de las ventanas
• cambiar el tamaño de una ventana
• cambiar los colores de una ventana
Ampliación del
Cuadro
Nota: Hay menús que aparecen y que a su vez contienen más opciones.
Se llaman menús “emergentes” porque no están siempre en pantalla,
sino que aparecen al seleccionar ciertos botones que los activan.
Ampliación del
Cuadro
Utilizando los Para interactuar con el contenido de cada ventana, hay una fila de
Botones de las botones en la parte superior de cada una. Estos botones son: Arriba,
Ventanas Abajo, PrevPág, PróxPág, Imprimir, Actualizar, Borrar, Ayuda y Salir,
como mostramos a continuación:
PróxPág Utilice este botón para mover hacia el final de la pantalla o informe,
una página a la vez.
Borrar Con este botón puede borrar la información en un campo. (Se utiliza
también para imprimir.)
Modificando el Cuando aparece una nueva ventana, puede ser pequeña, mediana o
Tamaño de una grande. Usted puede modificar el tamaño de dicha ventana,
Ventana cambiando el tamaño de la letra del texto que aparece en la ella.
Función de la Ventana
(menú emergente)
Sub-menú de Options
Modificando los Es posible cambiar los colores de una ventana para encontrar
Colores de una combinaciones agradables a la vista.
Ventana
Para cambiar los colores de una ventana:
Colors
ForeGround
El puntero al lado
de Colors
Para mover una ventana hacia la parte posterior del área de trabajo,
permitiendo fácil acceso a otras ventanas, mueva el puntero al marco
superior de dicha ventana y oprima el botón izquierdo del mouse dos
veces. En algunas máquinas, es necesario oprimir el botón derecho.
Pantallas de Mediante las pantallas de los módulos usted puede interactuar con
Módulos DISPATCH. Dichas pantallas le permiten desplegar, ingresar,
cambiar y borrar información. Por ejemplo, la pantalla del módulo
Asignaciones Fijas de DISPATCH despliega información en cuanto a
cuáles camiones tienen asignación fija y permite añadir asignaciones
o cancelar las que hay.
• título
• cursor
• columnas
• campos
Título
Cursor
Columna
Campos
Menús de los Con los menús ud. podrá seleccionar los items que desea desplegar en
Módulos el monitor o enviar a la impresora. Por ejemplo, el menú del módulo
Reportes de la Mina permite que usted seleccione los informes de
producción que le interesan, ya sea para desplegarlos o imprimirlos.
Mediante el Menú de Estatus DISPATCH (véase la Figura 5.26) usted
puede seleccionar y desplegar varias pantallas de estado (por ejemplo,
Cola en Botaderos y Cola en Talleres).
Título
Cursor
Campo
Ingreso de Datos Para utilizar los menús y las pantallas de los módulos efectivamente,
tendrá que aprender algunos procedimientos sencillos en cuanto al
ingreso de datos. En las siguientes secciones, aprenderá a:
• mover el cursor
• ingresar datos (usando texto, códigos numéricos y menús
emergentes)
• usar pantallas de Ayuda
• ingresar fechas
Pala P10
Ingresando Texto
2 Escriba Alta.
¿Pero, cómo saber cuáles códigos numéricos utilizar? Cada campo que
acepta códigos numéricos tiene una pantalla de Ayuda de fácil acceso
que muestra los códigos numéricos disponibles. Por ejemplo, al
oprimir la tecla ? en el campo de la columna Prioridad Mineral
aparece una pantalla de Ayuda similar a la que vemos a continuación:
Acceso a Pantallas Las pantallas de ayuda proveen una lista de textos y códigos
de Ayuda numéricos que son aceptados por los campos o proveen información
acerca de cómo usarlos.
2 Oprima la tecla ?.
Fecha del
Periodo
de Reportaje
2 Oprima Enter.
4 Oprima Enter.
Revisando Muchos de los informes del sistema contienen numerosas páginas. Sin
Informes embargo, DISPATCH despliega solamente una página a la vez en la
ventana del informe. Para mover de una página a otra, oprima la
barra espaciadora del teclado, o seleccione el botón PróxPág, u oprima
el botón izquierdo del mouse. Para pasar por un informe rápidamente,
oprima la flecha que apunta hacia abajo. Para mirar el informe
lentamente, una línea a la vez, oprima y suelte la tecla Enter u oprima
el botón del medio del mouse. (Al llevar a cabo estos procedimientos,
asegúrese de que el puntero esté dentro de la ventana del informe que
desea mirar.)
Resumen En este capítulo ud. aprendió las técnicas básicas y necesarias para
utilizar el software de DISPATCH. Algunos puntos importantes para
recordar son:
El campo Grupo
Programado
El Campo de la Columna
Estatus para el operador
Gutierres
Estado de Enfermo
Código Numérico
Datos de la Asignación
Mensaje de
Reasignación
Camión C22
Por ejemplo, supongamos que queda apenas una hora para que
termine el turno y usted está utilizando el módulo de Programación
para programar operadores y equipos para el siguiente turno.
Supongamos, también, que usted recibe un mensaje del supervisor de
turno, diciendo que la pala P01 (actualmente en operación) está
programado para recibir ocho horas de mantenimiento durante el
siguiente turno.
Pala 01
Código Numérico
Ingrese el nombre de
de la pala
El campo ¿Ver
todos los Camiones?
Mensaje
Revisando el Antes del inicio del turno, ud. debe revisar que las palas que se
Estado de Palas requieren para el siguiente turno tengan un estado de Listo o Cambio
de Turno (DISPATCH no asigna camiones a palas en Demora).
Además, debe colocar en Reserva (o Disponible) las palas que no se
van a necesitar pero que están actualmente operando (o en Cambio de
Turno). De esta forma, DISPATCH sabrá cuáles palas usar al generar
asignaciones de camión.
Modificando el Así como con los estados de los camiones, recomendamos pedirle al
Estado de Palas operador realizar el cambio de estado. Sin embargo, si ésto no es
posible, usted puede cambiar el estado de una pala mediante la
pantalla del módulo de Palas o el módulo de Despacho, como
explicamos a continuación.
Aparece el cursor.
(También puede usar las teclas del cursor para mover hasta el
campo deseado.)
Campo Pala
Campo Acción
Deseada
Campo
¿Ver Todas Palas?
Campo Ubicación
Mensaje
Revisando el Tipo Al inicio del turno, es necesario que la información en la base de datos
de Material en Palas de la mina (en cuanto al tipo de material en las palas) sea la correcta,
para que sean precisas las asignaciones a los puntos de descarga y
también sean precisos los informes generados.
Revisando y Cada botadero, trituradora y depósito que usted piensa usar durante
Modificando el turno necesita tener estado de Listo. Los puntos de descarga que no
utilizará deben tener estado de Fuera de Servicio o Reserva.
Estados
2 Ingrese el estado.
Revisando y Para que DISPATCH pueda enviar las palas a los botaderos,
Modificando el Tipo trituradoras y depósitos apropiados, debe ser correcta la información
acerca del tipo de material registrado en las columnas Tipos de
de Material
Materiales Aceptados. Igualmente, antes de iniciar el turno,
revise la información para verificar que cada punto de descarga esté
aceptando el material correcto; si encuentra que hay un error en la
información o que falta información con respecto al material de algún
punto de descarga, cambie dicha información.
Baja Ley
Botadero 672
Para los botaderos y depósitos ud. debe mantener los valores en las
columnas de Capacidad Toneladas/Hora y Alimentación
Toneladas/Hora “Sin Límite” y “Sin Objetivo” (a no ser que surja
una situación especial que exija un cambio). ¿Por qué? En la mayoría
de los casos, ud. colocará a un botadero/depósito en Fuera de Servicio
antes que restringir su flujo de material. Supongamos, sin embargo,
que un tractor esté desocupando un depósito (moviendo el material
que los camiones dejan allí) para optimizar el espacio en dicho
depósito. Si éste es el caso, posiblemente usted quiera restringir la
velocidad de alimentación hacia ese depósito para asegurar que el
tractor pueda manejar al material que esté llegando.
Revisando y Antes del inicio del turno, es necesario revisar el estado de los talleres
Modificando el de servicio de la mina. De esta manera, DISPATCH sabrá a cuáles
talleres puede enviar camiones durante el turno. DISPATCH envía
Estado de los
camiones que requieren combustible a talleres de reabastecimiento de
Talleres combustible y envía camiones que requieren mantenimiento, a
talleres de mantenimiento. Otros talleres incluyen: llantas,
lubricación, camiones, etc.
PC30 PC68
tramo de ruta
PC30 PC68
ruta de acarreo
Importante: Cuando usted cierra la ruta que conecta a una pala con un
botadero, lo que ha hecho, realmente, es restringir el acceso de la pala
a dicho botadero.
Por ejemplo, la pantalla puede decir que una ruta de acarreo está
cerrada, cuando usted tiene información actualizada que dice que
dicha ruta fue abierta hace dos horas. O, quizás la pantalla no
muestra que una ruta de acarreo está cerrada, cuando lo es. La
pantalla puede mostrar que una ruta está cerrada en ambas
direcciones, cuando en realidad está cerrada en una sola dirección.
Abriendo una Ruta Para abrir una ruta de acarreo que está cerrada:
de Acarreo Cerrada 1 Seleccione el campo Estatus.
Columna Estatus
Abriendo una Ruta En la columna Estatus aparecen las palabras “Doble Vía” cuando
de Acarreo, en una la ruta de acarreo está cerrada en ambas direcciones.
sola Dirección Sin embargo, es posible que debido a las condiciones del tajo, usted
desee abrir una ruta de acarreo en una sola dirección, permitiendo así
situaciones de flujo de tráfico en un solo sentido.
Una ruta de acarreo tiene dos puntos de destino (el punto inicial y
el punto final). Es necesario escribir el tipo y número de uno de los
puntos de destino en el campo Cerrar Acarreo desde (por
ejemplo, Botadero [tipo] y F1-536-08-0 [número]). Para tal
fin, usted puede usar el menú emergente o el teclado del
computador.
Ubicación
Mensaje
Mensaje ¿S/N?
Ruta de Acarreo
Revisando el Antes del inicio del turno, es necesario revisar el estado de los tramos
Estado de los de ruta de la mina y (si es necesario) abrir y/o cerrarlos.
Tramos de Ruta Para revisar el estado de los tramos de ruta:
Este módulo muestra los tramos cerrados. Debido a que los tramos
de ruta corren en los dos sentidos, la pantalla muestra ambos
tramos (cuando están cerrados en ambas direcciones) y un tramo
(cuando está cerrado en una sola dirección).
3 Oprima el botón del medio del mouse. Otra posibilidad es usar las
teclas del cursor para mover hasta el campo deseado y escribir no
(Enter).
Sí
Resumen En este capítulo, ud. aprendió a usar y cerrar los tramos y rutas de
acarreo. También aprendió a revisar el estado de dichos tramos y
rutas. Dos puntos importantes para recordar son:
Antes del inicio del turno, recomendamos que usted examine cuáles
restricciones, asignaciones fijas y prioridades de pala fueron
implementadas durante el turno anterior, para ver si son compatibles
con sus metas de producción para el siguiente turno. Las estrategias
que son apropiadas para un turno, no necesariamente son apropiadas
para el siguiente turno.
D de equipos
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
desactivando
pantalla de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-5
asignación fija . . . . . . . . . 17-13, 17-14, 18-7, 18-14
de operadores
restricción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-11
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
descarga
de palas
de botaderos
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
cambiando el tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
despachador
de rutas de acarreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
interacción con el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
de taller(es)
Desplegando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
desplegar
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
menú de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6
equipo
DISPATCH
reporte de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-40
asignaciones
ingreso de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-18
menú de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
descarga, tiempo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
pantallas de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
en operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
tramos de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
interacción con el usuario. . . . . . . . . . . . 3-3 a 3-24
Estéril sobre Mineral . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7, 16-8
qué es. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
excavación
teclado maestro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10, 3-21
histogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-9 a 15-11
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
excepciones
aceptando las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8
E estado de equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
enlace informativas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-8 pantalla de . . . . . . . . . . . . . . 2-8 a 2-10, 3-10, 12-3
equipo auxiliar por error de operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-19
clasificando por estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6 problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
clasificando por tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4 rechazando las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-6
FCS
cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-9
F
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-10
flecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
registrando
seleccionando objetos con la . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
números de los operadores. . . . . . . 13-7, 13-15
ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7, 13-10
esquemas globales de prioridades . . . . . . . 16-6 a 16-9 G
Estéril sobre Mineral . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7, 16-8 gráficas
Mineral igual a Estéril . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7 generando informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Mineral sobre Estéril . . . . . . . . . . . . . . . 16-6, 16-7 menú de desplegar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6
estado cuadrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-10
códigos que explican mejor ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-13
borrando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-7 unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-6
creando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-8 menú de gráficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-45
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-4 actualizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-45 a 27-49
de botaderos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-49 a 27-51
cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-51 a 27-55
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 menú de módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-23
de camiones camiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-24 a 27-27
cambiando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 palas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-27 a 27-30
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 rutas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-36 a 27-44
restricción en palas
creando entre cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
camión y pala . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-4, 18-15 revisando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
camión y tipo de material . . . . . . 17-10, 18-15 tramos de ruta
camión y ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-7 abriendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
desactivando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-11 cerrando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
restricciones estado de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-19 transacciones
ruta de PL de camión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
pantalla de la . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13, 3-11, 3-12 de pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
pantallas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 mensajes de cálculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
rutas de acarreo pantalla de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7, 3-4
abriendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
cerrando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 trituradoras
estado de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 camiones
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-13 creando asignación fija . . . . . . . . . . . . . . 17-14
informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-13
turno
S supervisando a DISPATCH durante el . . . . . . 4-5
sede internacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
seleccionando objetos con la flecha . . . . . . . . . . . . . 5-5
simulación U
de producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-8 ubicaciones
software de palas
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9 cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
qué es software de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 revisando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
tutorial del software del sistema. . . . . . . . . . . . 5-3 informes de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-12
solución de PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13, 19-11
V
T Ventanas
taller(es) abriendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
área de cambiar turno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 cerrando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
baliza modificando el tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
cambiando el número . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 modificando los colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
colas en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-8 moviendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13, 5-24
estado saliendo de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 trabajando con. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 usando los botones de las . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
teclado del computador central . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
teclado del terminal de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
teclado maestro de DISPATCH . . . . . . . . . . 2-10, 3-21 W
creando teclado adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Windows. véase Ventanas
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
tipo de material
camiones
creando restricción. . . . . . . . . . . . 17-10, 18-15 Z
de botaderos zona
cambiando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 registrando información . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-5
revisando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 zoom
menú de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-15