Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2 OMICRON
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad (UE)
El equipo cumple las normas generales del Consejo de la Unión Europea para satisfacer los
requisitos de los Estados miembros en materia de la directiva de compatibilidad electromagnética
(EMC), la directiva sobre baja tensión (LVD) y la directiva sobre limitación de utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
The use of shielded LAN cables is required when connecting this equipment to any and all
optional peripheral or host devices. Failure to do so may violate FCC and ICES rules.
Reciclaje
Este equipo de prueba (incluidos todos sus accesorios) no esta previsto para
uso doméstico. Al terminar su vida útil, no deseche el equipo de prueba como
si fuera un residuo doméstico.
Para clientes en países de la UE (incl. Espacio Económico Europeo)
Los equipos de prueba de OMICRON están supeditados a la directiva sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (directiva RAEE). Como parte de
nuestras obligaciones legales en virtud de esta legislación, OMICRON ofrece la
recogida del equipo de prueba que se deseche mediante agentes de reciclaje
autorizados.
Para clientes fuera del Espacio Económico Europeo
Póngase en contacto con las autoridades competentes en materia medioambiental
de su país y deseche el equipo de prueba de OMICRON de acuerdo con los
requisitos legales.
OMICRON 3
Uso seguro del CMC 430
4 OMICRON
Seguridad
2 Seguridad
AVISO
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones graves o
incluso la muerte.
NOTIFICACIÓN
Posibilidad de desperfectos en los equipos o pérdida de datos.
Por su seguridad
El equipo CMC 430 solo debe ser utilizado por personal debidamente formado. Todo uso incorrecto
puede provocar daños materiales o lesiones.
Las salidas del equipo CMC 430 pueden activarse remotamente cuando se enciende el equipo
CMC 430 y se conecta a un software o dispositivo de control adecuado (a través de red, de forma
inalámbrica o mediante USB). Observe todas las medidas de seguridad necesarias que se indican a
continuación.
OMICRON 5
Uso seguro del CMC 430
Normas de utilización
► El equipo CMC 430 solo debe utilizarse en condiciones idóneas desde el punto de vista técnico.
Su utilización debe efectuarse de conformidad con las disposiciones de seguridad aplicables
específicamente al lugar de trabajo y a la aplicación.
► Tenga siempre en cuenta los peligros de la alta tensión. Preste atención a la información que
figura en la documentación.
► Las pruebas con el equipo CMC 430 solo deben ser efectuadas por personal autorizado y
cualificado. Antes de comenzar el trabajo, defina claramente las responsabilidades de todo el
personal que intervenga.
► El personal que maneje el equipo CMC 430 deberá estar familiarizado con todo el equipo de
seguridad personal necesario.
► Las pruebas con el equipo CMC 430 deberán cumplir todos los procedimientos y métodos locales
en cuanto a seguridad personal.
► El personal en formación en relación con el funcionamiento del equipo CMC 430 debe estar en
todo momento bajo la supervisión de un operador experimentado al trabajar con el equipo.
► Este manual de referencia debe hallarse siempre presente en el lugar donde se utilice el equipo
CMC 430.
6 OMICRON
Seguridad
2.4 Limpieza
Para limpiar el equipo CMC 430, emplee un paño humedecido con alcohol isopropílico. Antes de
proceder a la limpieza, apague siempre el interruptor de encendido y desenchufe el cable de
alimentación eléctrica del zócalo de alimentación de la red.
OMICRON 7
Uso seguro del CMC 430
3 Cableado
AVISO
La alta tensión puede causar lesiones graves o la muerte
Las salidas del equipo CMC 430 se controlan exclusivamente mediante el software o el
dispositivo de control y el firmware del equipo CMC 430. Por tanto, desconectar solo
las salidas en el software/dispositivo de control no es suficientemente seguro.
► No trabaje con equipos en prueba, conexiones o terminales tocables conectados
mientras el equipo CMC 430 esté encendido.
► Asegúrese siempre de que el equipo de prueba CMC 430 esté desenchufado de la
alimentación eléctrica de la red y de que todas las partes del área de trabajo no
reciban alimentación eléctrica antes de trabajar con equipos en prueba, conexiones
o terminales conectados al equipo CMC 430.
Manguito retráctil
Zócalo no
de seguridad
8 OMICRON
Cableado
a la regleta de conexiones
AVISO
La alta tensión puede causar lesiones graves o la muerte
Los adaptadores de terminal tienen las puntas abiertas.
► Antes de conectar los adaptadores de terminales, desconecte el equipo CMC 430 y
cualquier posible fuente de alimentación eléctrica que aplique tensión o corriente a
la regleta de terminales.
► Solo a continuación de esto conecte el adaptador de terminales.
► Inserte siempre primero el adaptador de terminal con su punta abierta en la regleta
de terminales y fíjela antes de conectarla a un cable de prueba.
OMICRON 9
Uso seguro del CMC 430
AVISO
La alta tensión puede causar lesiones graves o la muerte
Los adaptadores de patillas de cable M4 tienen las puntas abiertas.
► Desconecte el equipo CMC 430 y cualquier posible fuente de alimentación eléctrica
que aplique tensión o corriente a los terminales con pinza de tornillo.
► Solo a continuación de esto conecte el adaptador de patilla del cable.
► Inserte siempre primero el adaptador para patilla del cable con su punta abierta en
el terminal de pinza de tornillo y fíjelo antes de conectarlo a un cable de prueba.
M5 (0,20 pulgadas)
adaptador de patilla de cable
10 OMICRON
Descripción general del dispositivo
Salidas de corriente
OMICRON 11
Uso seguro del CMC 430
NOTIFICACIÓN
Posibles daños en el equipo
Los zócalos N de las salidas de tensión están conectados internamente entre sí.
AVISO
La alta tensión puede causar lesiones graves o la muerte
Aunque las tensiones de salida de los generadores de corriente estén dentro de los
límites para poder tocarlos con seguridad, el aislamiento para otros grupos de entradas
y salidas se implementa solo como aislamiento básico (para más información consulte
la sección Grupos de aislamiento eléctrico en la página 15). Por tanto, las salidas
pueden producir tensiones potencialmente letales en caso de falla individual.
► Si no es posible utilizar los conectores de prueba de seguridad y los zócalos de
seguridad, siga las instrucciones de cableado y las precauciones de seguridad
contenidas en el capítulo Cableado en la página 8.
► No toque las señales de corriente mientras esté encendido el equipo CMC 430.
12 OMICRON
Información de seguridad relativa a las entradas y salidas
OMICRON 13
Uso seguro del CMC 430
6 Datos técnicos
En este capítulo se ofrece un resumen de los datos técnicos del equipo CMC 430. Para ver los datos
técnicos completos del equipo de prueba consulte el manual del usuario del equipo CMC 430.
Condiciones meteorológicas
Temperatura -25 %/°C... de +50 °C a -40 °C... +70 %/°C
Altitud máxima de funcionamiento 4000 m
Humedad 5 %/°C ... 95 % de humedad relativa, sin condensación
Golpes y vibraciones (no en funcionamiento)
Golpes 15 g/11 ms, 30 g/6 ms
Vibraciones 3,26 geficaces/10 Hz - 500 Hz
Caída 0,1 m
Tamaño, peso, clase de protección
Peso < 8,7 kg (< 19,2 lbs)
Dimensiones (anchura x altura x 245 x 133 x 358 mm (9,6 x 5,2 x 14 pulgadas)
profundidad)
Clase de protección IP30 según EN 60529
Alimentación eléctrica de la red
Conexión Conector C14 conforme a IEC 60320-1
Tensión nominal 100 V ... 240 VCA
Corriente nominal 10 A
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Categoría de sobretensión III
Entradas de medición/entradas binarias
Categoría de medición CAT II/600 V; CAT III/300 V; CAT IV/150 V
Salidas binarias
Categoría de medición CAT III/300 V; CAT IV/150 V
Salidas analógicas
Salidas de tensión 6 x 150 V
Salidas de corriente 3 x 12,5 A
Salida de tensión de CC auxiliar 0 V ... 264 V
Certificados
14 OMICRON
Grupos de aislamiento eléctricos
PE (tierra de protección)
Grupos de salidas
AUX DC OUTPUT
BINARY/ANALOG INPUT 1
CONTROL
INTERFACE BINARY/ANALOG INPUT 2
1 x USB dispositivo
BINARY/ANALOG INPUT 5
4 x puerto de
expansión BINARY/ANALOG INPUT 6
DC INPUT
OMICRON 15
Uso seguro del CMC 430
Soporte
Queremos que cuando trabaje con nuestros productos saque el mayor provecho posible. Si necesita
asistencia, nosotros se la prestaremos.
www.omicronenergy.com/support
En nuestra línea directa de asistencia técnica, podrá hablar con técnicos altamente cualificados que le
resolverán cualquier duda. A cualquier hora del día y de forma gratuita.
Utilice nuestra línea directa de asistencia técnica internacional disponible las 24 horas del día, los 7
días de la semana:
Adicionalmente, puede buscar el OMICRON Service Center o OMICRON Sales Partner más cercano
a usted en www.omicronenergy.com → Contactar.
www.omicronenergy.com/customer
www.omicronenergy.com/academy
Aprenda más acerca de nuestros productos en uno de los cursos de capacitación que ofrece la
OMICRON Academy.
OMICRON electronics GmbH, Oberes Ried 1, 6833 Klaus, Austria. +43 59495.
16 OMICRON
ESP 1169 11 02