Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE USUARIO
Marca:
ETKIN
MEDICAL
Modelo: DEVICES (ETC)
M 160ET
1
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 2/70
Dirección de las oficinas centrales: 1358 Sok No: 9 / B Alsancak / Konak İZMİR
Fabricación Dirección: Mersinli Mah 2829 Sok No: 4 1. Sanayi Sitesi / KONAK
Correo: etkintibbi@etkintibbi.com
NOTA:
NOTA:
TELİF HAKKI
2
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 3/70
ADVERTENCIA
3
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 4/70
DEFINICIONES: .........................................................................................................................................9
ABBRAVIATIONS ................................................................................................................................... 10
PARTE I. ........................................................................................................................................................................ 14
1 GENERAL DE MANTENIMIENTO.............................................................................................................. 26
4
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 5/70
1 MONTAJE ........................................................................................................................................ 36
2 conjunto de aplique......................................................................................................................... 37
5
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 6/70
NOTA: Esta guía será entregado a los consumidores a la firma de las declaraciones de formulario de aceptación
..................................................
.................................................. ........................................ 70
6
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 7/70
Figura 11 Asamblea de fijación del E móviles que operan ................................. .. .... 37 Luz
Figura 20 Modelo móvil del accesorio ligero componente de imagen en .................................. .56
7
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 8/70
8
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 9/70
DEFINICIONES:
• Estrecho / ancho del punto: A menos que se indique lo contrario, se refiere al diámetro del campo de luz más estrecho
(Narrow spot) y el mayor diámetro del campo de luz (spot de ancho) a 1 metro de distancia lejos
de la luz cabeza.
utiliza para la medición de la propagación de la luz en 15 colores diferentes a través del espectrómetro. Como
el valor medido se acerca a 100 indica una iluminación de mayor calidad que tiene distinción más
de la cabeza de la luz por personal estériles. Dependiendo del modelo que también se puede utilizar para
• Resorte del brazo: Es el brazo que sostiene la cabeza de la luz y con el muelle de gran durabilidad en
• Unidad móvil: Es la unidad de base móvil que sostiene el poste y el brazo de resorte, y que
contiene la batería, fuente de alimentación, fusible de seguridad y los indicadores de operación.
9
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 10/70
ABBRAVIATIONS
• GND : Suelo
• IPx : IP 54
: Pantalla de cristal
• LCD líquido
• ETC modo: área de iluminación restringido se produjo mediante la iluminación de sólo LEDs en el medio
10
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 11/70
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA
cuidadosamente mueva
Atención / Warning
Instrucciones de reciclaje
• Descarga eléctrica: Una descarga eléctrica puede causar lesiones graves y la muerte.
• Caída del sistema de brazo: Es una advertencia de que el sistema colgante puede
caer repentinamente cuando se excede la capacidad máxima de carga.
• Kolların Ani olarak Serbest Kalması: Cihazı sökerken Kollar ani olarak
serbest kalabileceği uyarısıdır.
11
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 12/70
• IP54 Adecuado
12
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 13/70
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la marca activa los dispositivos médicos y productos usted.
Abrazando el Sistema de Gestión de Calidad y actuando de acuerdo con ETC Código de Ética en su
operaciones enteras, Etkin dispositivos médicos valora el principio de asegurar la satisfacción del cliente.
ETC Misión:
Es proporcionar dispositivos médicos confiables en el sector de la salud con un alto nivel de atención al cliente y
satisfacción de los interesados y el enfoque continuo desarrollo de conformidad con las normas internacionales
requisitos de la legislación.
ETC Visión:
Ser una empresa líder en el campo del sector de la salud con su trabajo medioambiental e innovadora en
el campo de los dispositivos médicos, siendo una marca muy conocida en el mundo ..
NOTA:
Como Etkin Sanitarios para preguntas, sugerencias o comentarios acerca de cualquier tema en los campos siguientes, por
favor, póngase en contacto con nosotros en nuestra línea telefónica de información del cliente:
• Márketing de ventas
• Test de aceptación
• Publicaciones / Documentos
• Formación
13
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 14/70
PARTE I.
• Lea este manual para el paciente y la seguridad del usuario antes de utilizar la luminaria operación quirúrgica.
este manual.
• El manual del usuario se debe mantener en un lugar donde pueda ser alcanzado fácilmente por el personal de usuario.
• El dispositivo sólo debe ser utilizado por personal autorizado. El dispositivo no debe ser manipulado
• El dispositivo sólo se puede utilizar en las zonas descritas en el manual del usuario. El uso del dispositivo por cualquier
otro propósito puede causar lesión o muerte, y puede hacer que la máquina y otros materiales para
surgir..
magnética (RM) compatible; No puede ser instalado y utilizado en espacios que generan campos
magnéticos fuertes, de lo contrario el dispositivo, paciente y el usuario de la salud puede estar en riesgo.
• 220V de salida a utilizar, debe estar conectado a tierra y debe cumplir con los valores
especificados en el seguros etiqueta luminaria.
• No utilice cabezal de la lámpara dañada o panel de control dañado! Solicitud de ayuda de ETC Cliente
Departamento de Relaciones!
• Los cables utilizados en el dispositivo están aislados. Si desea cambiar el cable del dispositivo,
pedir ayuda del Departamento de Relaciones ETC clientes.
14
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 15/70
• Ningún material / aparato debe ser colocado en la cabeza de la luz y los brazos. En tal caso, no lo
hará ser posible mantener la lámpara en la posición deseada. Además, los materiales colocados
• Proteger la cabeza de la luz y los brazos contra la posibilidad de una colisión. De lo contrario, tanto la salud
el personal y el sistema de lámparas puede verse afectada negativamente y todas las partes de la cabeza de la luz podrían ser
dañado.
• El cabezal de luz no debe estar cubierta con cualquier material durante el funcionamiento. Dicha
• Si los materiales a utilizar en el cuerpo del paciente; drogas / soluciones etc. que se 'activado por
fabricante.
• Durante el transporte de los teléfonos superficies luces quirúrgicas que no son lisas
debe ser evitó evita la inclinación o pérdida del equilibrio.
• En los modelos que funcionan con baterías, la batería no debe mantenerse a un nivel de carga bajo si el dispositivo
No ser utilizado durante mucho tiempo, siempre debe estar completamente cargada .. Tire el tapón una vez que el
• Cuando el indicador de carga de la batería cae por debajo de 10%, el dispositivo debe estar
conectado a la toma de corriente eléctrica y completamente cargada.
• Evitar el contacto con los circuitos eléctricos del dispositivo. A menos que sea necesario no intente hacer reparaciones o hacer
ajustes en las partes de alta tensión. Incluso el poder está apagado no puede ser de electricidad estática en el interior de los
componentes eléctricos que puedan lesionar a una persona o que puedan causar daño. Antes de tocar un componente de
circuito asegurarse de que la alimentación está apagada y el dispositivo está conectado a tierra para la carga estática condición
libre. Siempre use un lado únicamente para tocar los circuitos internos y mantener la otra mano libre y lejos del dispositivo de
seguridad.
• Todos los cables conectados al dispositivo deben estar correctamente conectados y los cables deben estar aislados. En caso de
detectar un cable desgastado o roto a cabo, el uso de los dispositivos debe ser evitado. Buscar la ayuda del Departamento de
Servicio al Cliente de Etkin.
• Asegúrese de que el sistema de brazo está cerrado durante el transporte. De lo contrario, el brazo puede liberar y
• Para cada uso la lámpara debe estar encendido en el nivel de luz medio cuando es operado. Ligero
la intensidad se puede incrementar si es necesario. Cuando se inicia con una intensidad de luz más alta de lo necesario, la
• Si la luz está KELVIN ajustable el cordero debe ser operado en un valor KELVIN medio. Si
necesaria valor KELVIN se puede ajustar a una temperatura de color más fría o más caliente. El deslumbramiento puede
• El dispositivo debe estar apagado y la fuente de alimentación tiene que ser cortada durante la
limpieza y mantenimiento.
• El dispositivo funciona con alto voltaje; La conexión a la red debe ser removido antes
• Para una mejor limpieza, los LED de luminarias deben limpiarse desde la posición hacia abajo.
Nunca utilizar vapor o limpiadores de vapor para limpiar el aparato. Esto puede hacer que el dispositivo de
cortocircuito.
• Limpiadores utilizan para la limpieza de la cabeza de la lámpara y los brazos no deben ser corrosivos. De lo contrario,
el anti-pintura bacteriana y anti-estático utilizado en la cabeza y el brazo podría dañarse. Para evitar la
reducción de la intensidad de la luz y la calidad de la lámpara, más limpia con un paño suave que no deje
fibras deben
• La limpieza del sistema de lámpara por la excavación con un objeto de metal debe ser evitado. De lo contrario
• No utilice desinfectante que contiene ácido para limpiar el aparato con el fin de evitar daños a
la pintar y sus componentes. Los materiales con ácidos y bases fuertes pueden causar materiales
plásticos a se vuelven más frágiles. El sistema de brazo y algunos de sus componentes están hechos de
plástico, disolventes puede fundir materiales plásticos. Las piezas dañadas pueden caer en heridas abiertas.
materiales de limpieza líquidos puede filtrarse a través del sistema de techo y de sus componentes a la
herida abierta ..
Almacenamiento:
• El dispositivo ha sido probado en cámaras especiales polvo, el agua y la humedad. Sin embargo, lo que
debería no estar expuestos al hollín a largo plazo y el clima húmedo durante el almacenamiento.
• condiciones ambientales de almacenamiento están entre -5 grados y +50 grados. Las condiciones
ambientales durante el transporte debe por lo tanto estar dentro de estos rangos de temperatura.
Transporte:
• Antes de la instalación, compruebe si hay cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte.
• En caso de cualquier daño, por favor, póngase en contacto con Etkin dispositivos médicos a través de la información de contacto en
• Las reclamaciones por daños sólo pueden ser aceptados si se notifica Etkin dispositivos médicos.
Reporte de daños:
• Completar su informe de daños tan pronto como sea posible y enviarlo a los dispositivos médicos Etkin
Regreso:
• Número de serie del sistema de iluminación de ETC o número de serie del componente relevante
• Descripción de la falla
17
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 18/70
Nombre del producto : De la batería / batería de menos luminaria quirúrgica con LED
18
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 19/70
Luminaria operación quirúrgica con la marca LED ETC está diseñado para la iluminación médica.
Operación quirúrgica luminaria es un accesorio de iluminación usado para iluminar regionalmente cuerpo del paciente
durante la cirugía para ayudar en el diagnóstico y el tratamiento de los accesorios patient.These se pretende que sean
La emisión de calor se reduce al mínimo a un nivel muy bajo con la ayuda de LEDs en las lámparas.
Los LEDs utilizados tienen una excelente conservación lumen, son bastante, el trabajo con baja
5 Utilizar la lámpara
Los modelos con unidad de alimentación de reserva tienen 3 interruptores en la parte posterior (Figura
3). En Para hacer funcionar el interruptor 220 de encendido / apagado debe estar encendido. Si los
LAMS
red eléctrica. Cuando la batería (AKU) interruptor ON / OFF está en ON en caso de una toma de corriente
Figura 2 Copia de seguridad interruptor general interrupción de la batería se iniciará automáticamente para emitir luz. Los modelos
Ubicaciones
sin lámpara (lamba) ON / OFF y la batería (AKU) ON / OFF del interruptor son modelos
19
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 20/70
lámpara de unidad de fuente de copia de seguridad se encienden mediante el encendido de 220V ON / OFF.
Esta lámpara tiene función de memoria para recordar los últimos ajustes de iluminación en el último uso
antes de que se apagara. Esta característica ayuda al personal de cirugía para utilizar los mismos ajustes de iluminación
inmediatamente para el mismo tipo de cirugía sin perder tiempo para ajustar la configuración manualmente
cada vez. Si el interruptor ON / OFF de la unidad se apaga la lámpara podría funcionar en forma predeterminada
modo.
Distancia a la cabeza de la luz desde la región de la cirugía, las dimensiones de la región de la cirugía y la
profundidad de la región donde se encuentra el órgano debe ser considerado para establecer todo el ideal
iluminación. ajuste de tamaño de punto se puede hacer en la pantalla táctil del panel de control con facilidad.
Lámparas de intensidad de luz, diámetro de punto, de valor Kelvin y el modo ETC son ajustables a través del panel.
La intensidad de luz y el paso está predefinido entre% 25% 100 pero se pueden ajustar (por ejemplo entre 20%
% 100, 10 pasos). Botón ON / OFF se enciende la luz. Una vez que el dispositivo está encendido todo lo necesario
ajustes tales como intensidad de luz, el valor Kelvin y ajuste de punto de diámetro se pueden hacer. Como se muestra en
por debajo de la imagen, el botón número 1 se agranda el tamaño del punto donde el botón número 2 se estrecha hacia abajo.
Botón número 3 aumenta la intensidad de la luz donde el número 4 disminuye. El botón número 5
aumenta el valor Kelvin donde número 6 disminuye. El botón número 7 cambia la lámpara en
Modo de endoscopia.
el modo endo:
Endo LED en la parte superior izquierda de la lista panel de control. En la intensidad modo Endo y tamaño del punto puede ser
equilibrado. Para salir del modo Endo favor, pulse sobre el botón “Endo” de nuevo. Este modo se utiliza en
operaciones de endoscopia. La razón de este modo es que durante la operación de endoscopia demasiado
intensidad de la luz arruina las imágenes de la cámara de la operación de endoscopia, por lo tanto, la iluminación atenuada
se hace necesario. Endo iluminación se utiliza durante la operación de endoscopia y la intensidad de luz
ajuste de configuración y tamaño del punto se ajusta hasta que se alcanzan las imágenes de la cámara deseados.
20
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 21/70
2 1
OFF
6 5
4
Figura 3 Panel de control Botones 3 ON /
La temperatura del color es un término asociado con colores claros, y no se refiere a calentar
emisión de la luz o a la temperatura nativo en la cabeza de la luz. A medida que la temperatura de color es
bajó el color de la luz se convierte en amarillo (blanco caliente), y como el color se incrementa la temperatura de la
color de la luz se convierte en blanco (blanco frío). Ajuste de la temperatura de color permite más
cirugía cómodo y más éxito al permitir que el personal de cirugía para elegir la más adecuada
21
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 22/70
El panel de control se puede utilizar ambas caras (opcional). Esta característica permite que el panel de control para
ser utilizado por el médico de la otra parte durante el funcionamiento. Además, en los modelos con cámara deseada
lado del panel se puede cambiar al modo de cámara, mientras que el otro lado se puede utilizar para controlar el
cabeza ligera. La unidad de control en la parte superior izquierda muestra el modo de la luz para el usuario.
Modo
cámara
Ajuste de
zoom
Gire 360
Ajuste de
Botones Figura del panel 4 de control con la cámara
grados
zoom
• En los modelos con cámara, se pulsa el botón "CAMERA" para cambiar al modo de cámara.
• Si el LED de la cámara se ilumina, indica que el panel de control se activa para el control de la cámara. En
este caso, el símbolo de color naranja y las letras en el panel de control muestra el
22
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 23/70
• El botón se utiliza para Endo iris automático cuando la lámpara está en el modo de cámara.
• botón DAR / Genis (Estrecho / ancho) se utiliza para el enfoque automático mientras la luz está en la cámara
Modo .En la primera pulsación del botón de enfoque automático funciona mientras se presiona el
botón por segunda vez se cambia a la cámara de enfoque manual. Cuando el modo de cámara está apagada,
este botón se utiliza para el ajuste mínimo y máximo del diámetro del punto
• En el modo de cámara el "punto +" y "SPOT -" botones se usan para rotar la cámara 360
grados. Esta función permite una mejor vista y sin la necesidad de ajustar manualmente el cabezal de luz.
• En el modo de cámara "Kelvin (MIN)" y "Kelvin (MAX)" botones se utilizan para el iris
manual ajuste.
• En el modo de cámara en los botones "" Lux "Lux +" y se utilizan para el ajuste de zoom.
• Como una característica opcional si quería que los cabezales de luz también se pueden controlar a través de panel de pared.
Controlar panel de pared es inalámbrico y es operado por pantalla táctil, pero también puede estar provista de diferentes
• panel de pared de control debe ser apagado cuando no está siendo utilizado por razones de seguridad tales
como cambiar la configuración accidentalmente. Para apagar la prensa panel de control de la tecla ON / OFF
• Los botones del panel de control de pared y el panel de control en el brazo sirven para
el mismo funciones.
ADVERTENCIA
El botón de encendido / apagado en el panel de control de pared se voltea sólo dentro y fuera del panel de pared de control. para
23
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 24/70
Para apagar la luz a través del panel de la pared de control de luz de la señal del cabezal de luz relacionada debe estar en (por ejemplo,
Lámpara 1). Al pulsar el botón de la luz de señal se apagará y después de 3 segundos de sonido de alerta 2
Hay 3 tipos de luz, que son de techo, pared y móvil. Los accesorios y los brazos pueden ser
24
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 25/70
Evitar partes que son limitados cuando se utiliza la lámpara, por ejemplo, empujar el límite (impacto repentino) en movimiento.
figura anterior muestra el movimiento de eje vertical y horizontal de la cabeza de la luz y los ángulos y rotaciones permitió
25
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 26/70
PARTE II.
1 GENERAL DE MANTENIMIENTO
el montaje de piezas.
Durante el período de garantía, los procedimientos de mantenimiento y calibración debe ser realizada por el
proveedor de forma gratuita una vez al año. A menos que de lo contrario, procedimientos de mantenimiento y calibración
indicada deben llevarse a cabo dos veces al año siguiente a la finalización del periodo de garantía de 2 años.
Mantenimiento de usuarios son las actividades de mantenimiento que se realizan por el personal de cirugía y
personal de los hospitales que por lo general tienen un acceso limitado para el proceso de mantenimiento. Esta es la primera etapa
cadena de proceso de mantenimiento. Debe ser hecho por los usuarios después de cada vez que se utiliza la lámpara.
El mantenimiento preventivo es un trabajo necesario para mantener la lámpara listo para cualquier tiempo
• Inspección visual
26
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 27/70
• Limpieza
• Ajuste
• Lubricación
NOTA:
Mantenimiento anual:
Todos los productos por debajo mantenimientos deben realizarse al menos una vez al año.
• prueba de funcionalidad
NO:
NOTA:
La inspección visual es el proceso más crítico. Anomalías en el dispositivo pueden ser detectados con
inspección visual. Todas las partes del dispositivo deben inspeccionarse visualmente para la detección de rota,
rajada, rota, partes oxidadas o faltantes sucios. El cambio en la coloración, aumento de volumen inusual, abolladuras o
aislantes erosionadas sí indican la existencia de un problema. Una buena inspección visual descubrirá tales
problemas .
27
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 28/70
partes móviles, entrelazados y se sujeta en las partes pueden ser inspeccionados manualmente. En calor Además
detección por contacto de la mano también se puede considerar como la existencia de un problema.
1.1.3. apriete
El uso de la lámpara durante mucho tiempo o su transporte puede provocar el aflojamiento de los tornillos y
sujetadores. Estas piezas deben ser apretados y sellados adecuadamente y deben ser personal autorizado
Protección de los componentes electrónicos de todo tipo de suciedad, óxido y el polvo es una regla importante.
ADVERTENCIA
Los dispositivos pueden llevar una corriente eléctrica y deben ser tratados con el máximo cuidado durante
limpieza y desinfección:
• No pulverizar líquido en tomas de corriente, tomas de corriente de gas o aberturas del dispositivo y
evitar de líquidos
ADVERTENCIA
28
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 29/70
las normas de higiene e instrucciones de seguridad relacionados para el método de desinfección deberán ser definidas por
el operador.
• Las superficies limpiadas sólo se pueden utilizar después de que el desinfectante se seca
1.1.5. Ajuste
• Como todas las piezas técnicas, muelles están expuestos a la abrasión natural. Por lo tanto, la fuerza de
1.1.6. Lubricación
• No hay ninguna parte de esta lámpara que requiere lubricación para el mantenimiento preventivo.
ADVERTENCIA
Para el uso, mantenimiento y disposición de los brazos de resorte, consulte el manual de instrucciones del fabricante
manual de usuario.
29
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 30/70
Limpieza del cuerpo principal del dispositivo permite la detección de la presencia de posible física
daños, y permite la inspección visual del estado de tornillos y elementos de fijación. Después de este
limpieza general, se deben tomar precauciones en caso de problemas se detectan con el fin de garantizar
seguridad de los usuarios y pacientes. Como deben fijarse problemas siguiente paso.
Limpieza del brazo de soporte del dispositivo permite la detección de la presencia de posible física
daños, y permite la inspección visual del estado de tornillos y elementos de fijación. Peso
el equilibrio y la alineación de los ejes de movimiento deben ser revisados. Después de esta limpieza general,
Se deben tomar precauciones en caso de problemas se detectan con el fin de garantizar la seguridad de los usuarios
Limpieza del panel de control permite la detección visual de posible daño físico. Girando
en la lámpara, el funcionamiento del panel de control se puede comprobar. Después de esta limpieza general,
Se deben tomar precauciones en caso de problemas se detectan con el fin de garantizar la seguridad de los usuarios
Limpieza del cableado y las conexiones de acceso puede permitir la detección de daño físico
visualmente. Después de esta limpieza general, se deben tomar precauciones en caso de problemas son
detectado con el fin de garantizar la seguridad de los usuarios y pacientes. Como deben fijarse problemas siguiente paso.
1.2.5 Etiquetas
Localización de todas las etiquetas debe ser limpiado y todas las etiquetas debe leerse con facilidad. Después de este
limpieza general, se deben tomar precauciones en caso de problemas se detectan con el fin de garantizar
seguridad de los usuarios y pacientes. Como deben fijarse problemas siguiente paso.
30
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 31/70
La etiqueta de sistema de iluminación de los dispositivos médicos Etkin y los componentes se muestran abajo.
accesorio de la etiqueta
31
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 32/70
32
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 33/70
partes fijas y partes que proporcionan movilidad al cordero deben ser limpiados y revisados para su posible
problemas. Después de esta limpieza general, se deben tomar precauciones en caso de problemas se detectan en
Para garantizar la seguridad de los usuarios y pacientes. Como deben fijarse problemas siguiente paso.
Durante el proceso de mantenimiento, el ajuste para los frenos conjuntas y de ajuste para el posicionamiento
movimientos se pueden hacer y dis-alineaciones y fuera de los conjuntos y otros problemas pueden ser fijos. En caso
los tornillos de ajuste en las articulaciones están sueltas entonces deben ser apretados con el uso de llaves Allen
en la dirección de las agujas del reloj. Los controles deben hacerse mediante la medición de los parámetros técnicos de la
la armadura con los instrumentos de medición adecuados. Si hay desviaciones en el parámetro relevante
ADVERTENCIA
Choque eléctrico:
Mientras que las pruebas, apague el equipo, desconecte el enchufe y asegurar el equipo de ser
conecte accidentalmente.
• daños en la pintura
33
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 34/70
• Este dispositivo debe ser reparado periódicamente una vez al año por el servicio autorizado
dos veces años después del final del periodo de garantía.
Posibles problemas en el dispositivo y sus soluciones se discuten en los párrafos siguientes. Por debajo de
discusiones se supone que no ha habido problemas reportados en la puesta en marcha inicial y las pruebas
durante el giro en de la lámpara. Se mencionan los problemas que pueden producirse durante el arranque de la lámpara
En esta sección en lugar de dar un diagnóstico definitivo para ciertas faltas, los procedimientos de control
34
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 35/70
ADVERTENCIA
No es un mal funcionamiento que la luz es muy brillante. Los ajustes deben ser revisados de acuerdo con el
siguiendo:
• Luz demasiado blanca: El valor Kelvin se debe reducir el uso de la tecla de ajuste Kelvin.
• Luces demasiado alto: La intensidad de la luz se reduce el uso de las teclas de ajuste LUX. (10 pasos)
35
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 36/70
PARTE III.
1 MONTAJE
Fixture se ensambla con los brazos como se muestra en la Figura 9. Durante el montaje por debajo de orden
36
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 37/70
2 conjunto de aplique
37
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 38/70
Componente Número
1 R0000002 DOME 1
2 S0000038 S Arm 1
38
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 39/70
39
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 40/70
componentes Número
12 R0000021 Bisagras 3
40
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 41/70
componentes Número
4 Titular S0000046 2
41
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 42/70
42
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 43/70
Componente Número
43
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 44/70
44
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 45/70
Componente Número
45
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00
Sayfa
No: 46/70
46
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 47/70
47
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 48/70
48
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 49/70
49
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 50/70
50
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 51/70
1 Placa inferior 1
2 Batería 2
3 tubo largo 1
4 cubierta elíptica 1
5 sujetador de tapas 4
6 Automat Rail 1
51
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 52/70
8 Rail Holder40ah 2
9 Aparato mecánico 2
Convertidor 10 AC-DC 1
11 Pilar 1
12 LG Series_1_40A 2
13 LG Series_2_40A 2
52
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 53/70
14 LG Series_3_40A 1
17 Tornillo _Imbus_4 X 15 8
18 Tornillo _Imbus_4 X 25 2
19 Tornillo _Imbus_6 X 25 2
20 Screw_Imbus_4 X 10 10
22 Primavera 4
53
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 54/70
23 Tornillo YHB M3 x 20 4
24 sello Kable 1
25 La tapa superior 1
26 La placa superior 1
27 conector 2
28 toma de corriente 1
29 Distancia 3 mm 8
54
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 55/70
31 Tuercas M4 4
32 manga M3 8
33 Nuts M3 4
34 Tornillo YHB M3 x 16 4
35 Tornillo YSB M 4 x 15 4
36 Mango 2
55
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 56/70
56
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 57/70
1 S ARM S0000038 1
3 HAZME R0000002 1
4 underbody S0000049 1
57
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 58/70
Sello
14 Poseedor S0000046 6
58
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 59/70
59
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 60/70
60
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 61/70
32 Arandela R0000231 12
34 tuerca M5 R0000207 3
35 bisagras R0000021 3
61
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 62/70
38 R0000230 12
Arandela elástica M3
62
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 63/70
63
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 64/70
64
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 65/70
PARTE IV.
OTRAS INFORMACIONES
1 Post-venta SERVICIOS
De acuerdo con el artículo 11 de la Ley de Protección de los Consumidores Nº 6502, los derechos otorgados a los
ARTICULO 11 - (1) Si las mercancías son vistos como consumidores defectuosos debe;
c) Si es posible pedir a cambiar el bien defectuoso por uno mismo, pero no defectuoso buena. El vendedor es
(2) El derecho de reparación o sustitución de los bienes por el par sin clasificar libre también puede ser utilizado
el cumplimiento de los derechos en este sentido. El fabricante o importador no se hace responsable si puede
(3) En el caso de que la reparación o el reemplazo de la mercancía con mayor voluntad libre sin clasificar
llevar a dificultades desproporcionadas para el comerciante, el consumidor puede utilizar uno de los descuentos en
dada la existencia o no de la aplicación del valor de los bienes no es rentable, apropiación indebida
(4) En el caso de una reparación o reemplazo de la propiedad libre por un producto no defectuoso,
dicha reclamación debe cumplirse dentro de los treinta días hábiles máximo desde la fecha de la entrega a la
proveedor, fabricante o importador, y dentro de los sesenta días hábiles para residencial y de vacaciones
propiedad. Sin embargo, de conformidad con el artículo 58 de esta Ley, la solicitud para la reparación libre de la
consumidor respecto de las mercancías que figuran en la lista que pertenecen a la regulación deberá satisfacer en el plazo
el período máximo de reparación especificada en el reglamento. De lo contrario, el consumidor es libre de utilizar otra
sesenta y cinco
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 66/70
(5) En el caso de que el consumidor elige el derecho a descontar a una tasa de retorno o renegado
Lo importante para recordar a utilizar los bienes de manera eficiente el consumo de energía:
segundo- Nivel de luz se debe comenzar a cabo nivel medio y ajustar si es necesario.
do- El material de protección transparente en la parte frontal de los LED debe mantenerse limpio para evitar
reflexión de la luz.
re- Batería siempre debe estar completamente cargada y debe ser conectado a cabo una vez que esté completamente cargada.
Instrucciones de reciclaje:
salud humana. Por favor, póngase en contacto con el reciclaje y la recogida de licencia
Al desmontar con fines de reciclaje, se recomienda ponerse en contacto con nuestra empresa o el
servicio que ha sido autorizado por nosotros para evitar daños personales y ambientales.
El dispositivo debe ser recogido en un punto que es apropiado para los países leyes de la eléctrica y
reciclaje electrónico.
66
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 67/70
4 Periodo de garantía
2- La garantía del producto es una garantía completa de piezas (costo de la mano de obra, gastos de viaje no están incluidos
en la garantía del producto). Todas las partes del producto están bajo la garantía del producto.
3- El tiempo de reparación del producto defectuoso se añade como periodo de garantía. A menos que se afirma
aceptación del dispositivo defectuoso por el servicio al cliente del médico del dispositivo Etkin.
4- La garantía del producto cubre el costo asociado con error del fabricante, tales como el tipo de material,
5- Los problemas que se producen a causa del mal manejo y usos indebidos, y su uso en contra de la
las instrucciones y la información presentada en este manual del usuario no están cubiertos en el
6- En caso de cualquier tipo de servicio autorizado problema / empresa fabricante debe ser
7- Los clientes deben mantener los elementos a continuación por sus registros para el procesamiento de la garantía:
YO. El certificado de garantía original que muestra nombre y dirección, las ventas del vendedor
no debería tener ninguna modificación o notas escritas a mano en ella para ser aceptada como
original.
y/o
II. La factura de compra original o una copia sin modificar de la misma que tiene el nombre del vendedor
la entrega del certificado de garantía al cliente de los productos que venden directamente.
67
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 68/70
Guarde este manual en un lugar donde se puede acceder fácilmente, por lo que se puede obtener
5 Cumple CONFORMIDAD
• Todos los controladores de los componentes y la unión de materiales eléctricos y electrónicos utilizados en nuestra quirúrgico
6 NORMAS Y DIRECTRICES
Procedimientos de diagnóstico
68
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 69/70
He leído y entendido el manual. Se me ha informado acerca de las instrucciones de seguridad. He sido entrenado
en niveles adecuados de las medidas preventivas para evitar los peligros y los utilizará de conformidad con
manual.
Recipiente libertador
------------------ -------------------
69
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 70/70
¡ADVERTENCIA!
Se queja:
Los consumidores pueden presentar sus quejas y objeciones a los tribunales de los consumidores y los tribunales
arbitrales de consumo.
Mail: etkintibbi@etkintibbi.com
NOTA: Esta guía será entregado a los consumidores a la firma de las declaraciones de
formulario de aceptación
70