Está en la página 1de 73

MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016

Sin Doküman: TCYS-KK05


Rev.Tarihi: -Rev.No: 00
Sayfa
No: 1/70

Konu: ETC Led M Modelo Kullanma Klavuzu

MANUAL DE USUARIO

Marca:
ETKIN
MEDICAL
Modelo: DEVICES (ETC)

M 160ET
1
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 2/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

ETKIN TIBBI Cihazlar Servis TİCARET VE


SANAYİ LTD. ŞTİ

Tel: 0 232 464 00 20

Fax: 0 (232) 464 14 93

Dirección de las oficinas centrales: 1358 Sok No: 9 / B Alsancak / Konak İZMİR

Fabricación Dirección: Mersinli Mah 2829 Sok No: 4 1. Sanayi Sitesi / KONAK

Correo: etkintibbi@etkintibbi.com

Sitio Web: http://www.etkinmedical.com/

NOTA:

• Asegúrese de leer la Guía del usuario antes de utilizar el dispositivo.

• Al hacerlo, se le protegerse y proteger su dispositivo contra daños


futuros.

NOTA:

• Esta guía ha sido preparada de acuerdo con la regulación Ministerio de Aduanas de


Promoción y Manuel usuario.

TELİF HAKKI

2
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 3/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

ADVERTENCIA

Derechos de autor de este documento pertenece a ETKIN MEDICAL DEVICES COMERCIO


SERVICIO Y INDUSTRY CO. LTD. ITS.

Este documento, no puede ser reproducido en su totalidad o en parte, alterados y


utilizados con la finalidad de hacer propuestas o producir sin el consentimiento
por escrito de ETKIN SANITARIOS Servis COMERCIO Y INDUSTRY CO. LTD. ITS.

Sólo el comercio de servicios ETKIN SANITARIOS Y INDUSTRY CO. LTD. se reserva el


derecho de cambiar parte o la totalidad de este documento sin previo aviso.

3
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 4/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

DEFINICIONES: .........................................................................................................................................9

ABBRAVIATIONS ................................................................................................................................... 10

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA ........................................................................................................................ 11

PARTE I. ........................................................................................................................................................................ 14

Uso, instalación, mantenimiento y reparación básica .............................................14

1. Antes de usar EL DISPOSITIVO ......................................................................................................... 14

1.1. Instalación de dispositivos y Uso: ........................................................................................................... 14

1.2. Dispositivo de limpieza y de mantenimiento: ............................................................................................... . dieciséis

2 TRANSPORTE, mudanza y almacenamiento ........................................................................ 17

3 INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LED DIAGNÓSTICO FIXTURE ............................................................ 18

4 Finalidad de utilización prevista ..................................................................................................... 19

5 Utilizar la lámpara .................................................................................................................. 19

5.1 Panel de control .......................................................................................................................................... 20

Panel de control 5.2 con la cámara (OPS) ...................................................................................................... 22

Panel de control 5.2 con la cámara (OPS) ...................................................................................................... 22

5.3 Panel de pared Control (OPS) .................................................................................................................... 23

5.3 Posicionamiento luz de la cabeza .............................................................................................................................. 24

PARTE II. ...................................................................................................................................................................... 26

Mantenimiento integral, reparación y limpieza .......................................................................................................... 26

1 GENERAL DE MANTENIMIENTO.............................................................................................................. 26

1.1 Mantenimiento por el usuario .................................................................................................................. 26

1.1.1. Inspección visual ..................................................................................................................... 27

1.1.2. Inspección con el uso de la mano .......................................................................................... 28

1.1.3. apriete ...................................................................................................................................... 28

1.1.4. Limpieza y desinfección ......................................................................................................... 28

1.1.5. Ajuste ................................................................................................................................ 29

4
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 5/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

1.1.6. Lubricación .............................................................................................................................. 29

1.2 Dailey / Mantenimiento semanal ............................................................................................................. 30

1.2.1 Cuerpo principal ............................................................................................................................... 30

1.2.2 brazo portador ................................................................................................................................. 30

1.2.3 Panel de control electrónico ........................................................................................................... 30

1.2.4 Conexiones eléctricas .............................................................................................................. 30

1.2.5 Etiquetas .......................................................................................................................................... 30

1.2.6 Equipo de apoyo a.................................................................................................................... 33

1.2.7 Ajustes Mantenimiento Fixture............................................................................................... 33

1.3 Mantenimiento cada seis meses .............................................................................................................. 33

1.4 Mantenimiento anual ....................................................................................................................... 34

2. PROBLEMAS ALERTAS Y PROBLEMAS ........................................................34

2.1. Detección de fallas ..................................................................................................................... 34

PARTE III. ..................................................................................................................................................................... 36

MONTAJE Y LISTA DE COMPONENTES ................................................................................................ 36

1 MONTAJE ........................................................................................................................................ 36

2 conjunto de aplique......................................................................................................................... 37

2.1 S conjunto de domo con el brazo ................................................................................................. 38

2.2 Montaje Centro ..................................................................................................................... 39

2.3 Montaje del módulo LED .............................................................................................................. 41

2.4 Asamblea Brazo Largo .................................................................................................................. 42

2.5 Montaje de los bajos ............................................................................................................ 44

3 MONTAJE DE LOS ENERGÍA DE RESERVA ........................................................................................... 46

4 UNIDAD DE ENERGÍA DE RESERVA ........................................................................................................................ 49

5 UNIDAD DE ENERGÍA DE RESERVA LISTA DE COMPONENTES .......................................................................................51

6 COMPONENTE LISTA DE LUZ MÓVIL accesorio MODELO ................................................. 56

5
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 6/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

PARTE IV. .................................................. .................................................. .................................................. .... sesenta y cinco

OTRAS INFORMACIONES .................................................. .................................................. ... .................. sesenta y cinco

1 Post-venta SERVICIOS .................................................. .................................................. ............... sesenta y cinco

Derechos del Consumidor Para selectivo incluidos: ............................................


.................................................. ....... sesenta y cinco

2 Uso eficiente de energía EN consumir bienes energey


.......................................... 66
3 Seguridad y salud ocupacional y la seguridad ambiental
................................. 66
4 Periodo de garantía ..................................................
.................................................. ................. 67

5 Cumple CONFORMIDAD .................................................. .................................................. ..................... 68

6 NORMAS Y DIRECTRICES .................................................. .................................................. 68

7 DECLARACIÓN DE ACEPTACIÓN POR EL USUARIO .................................................. .................... 69

NOTA: Esta guía será entregado a los consumidores a la firma de las declaraciones de formulario de aceptación
..................................................

.................................................. ........................................ 70

6
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 7/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Figura 1 Unidad de Potencia ............................................................................................19

Figura 2 Copia de seguridad interruptor general Ubicaciones ............................................. 19

Figura 3 Panel de control Botones ................................................................................ 21

Figura 4 Botones de control panel con la cámara ....................................................... 22

Panel 5Control Figura (OPS) ..................................................................................0,24

Figura 6 Tipos de instalación de artículos ........................................................................ 25

Figura 7 Label Fixture Diseño................................................................................. 31

Figura 8 Fixture Arm diseño de etiquetas .......................................................................31

Figura 9 Potencia Unidad de diseño de etiquetas ................................................................. .32

Figura 10 Montaje del aparato con el brazo ..............................................................36

Figura 11 Asamblea de fijación del E móviles que operan ................................. .. .... 37 Luz

Figura 12 S brazo con el conjunto de domo ................................................................. 38

Figura 13 Asamblea Centro..................................................................................... 39

Figura 14 Asamblea Módulo LED ........................................................................... ..41

Figura 15 Asamblea Brazo largo ............................................................................. ..42

Figura 16 Asamblea Underbody .............................................................................. 0,44

Figura 17 Asamblea de desguace de la cubierta protectora de la unidad de alimentación de respaldo ...49

Figura 18Interior Estructura de la unidad de alimentación de respaldo ........................................49

Figura 19 Unidad de reserva de la energía de componentes Imagen ......................................... 50

Figura 20 Modelo móvil del accesorio ligero componente de imagen en .................................. .56

Figura 21 Reciclaje ........................................................................................ .. .... 66

7
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 8/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Explicaciones de los símbolos Tablo1 .................................................................................................... 12

Características Tablo.2 básico ................................................................................................................. 18

Tabla 3 Componentes de instalación....................................................................................................... 25

Tabla 4 Tabla de solución ........................................................................................................ 35

Tablo 5 Brazo Con Dome Componentes ........................................................................................ 38

Tablo 6 Asamblea Centro ................................................................................................................ 40

Tablo conjunto del módulo LED de 7....................................................................................................... 42

Tablo 8 Brazo largo Componente Asamblea .................................................................................. 43

Tablo 9 de los bajos de componentes Asamblea ................................................................................... 45

Tablo Asamblea 10 de la unidad de alimentación de respaldo ......................................................................................... 48

Unidad de alimentación tablo 11Backup Lista de componentes ..................................................................... 55

Tablo 12 móvil del accesorio ligero Lista de recambios ........................................................................ 64

8
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 9/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

DEFINICIONES:

• Cabeza ligera: Cada cabeza de luz que es la fuente de iluminación

• LED (Light Emitting Diode): Luz productoras de componentes electrónicos.

• Módulo LED: Uno de los grupos de LED se pone en el cabezal de la lámpara.

• Lámpara: Es la luz de trabajo LED.

• Kelvin Marco: La característica que permite el ajuste de temperatura de color de la iluminación

• Estrecho / ancho del punto: A menos que se indique lo contrario, se refiere al diámetro del campo de luz más estrecho

(Narrow spot) y el mayor diámetro del campo de luz (spot de ancho) a 1 metro de distancia lejos
de la luz cabeza.

• Índice de rendimiento de color (CRI): Es el índice de reproducción de color para la iluminación. Se

utiliza para la medición de la propagación de la luz en 15 colores diferentes a través del espectrómetro. Como

el valor medido se acerca a 100 indica una iluminación de mayor calidad que tiene distinción más

clara en su color diferenciación.

• Titular esterilizable: El soporte en el punto central o el cabezal de luz y permite el desplazamiento

de la cabeza de la luz por personal estériles. Dependiendo del modelo que también se puede utilizar para

enfocar de el rayo de luz.

• Resorte del brazo: Es el brazo que sostiene la cabeza de la luz y con el muelle de gran durabilidad en

su interior permite el ajuste de altura de la cabeza de la luz.

• Unidad móvil: Es la unidad de base móvil que sostiene el poste y el brazo de resorte, y que
contiene la batería, fuente de alimentación, fusible de seguridad y los indicadores de operación.

• OPS .: Las características indicadas con esta frase son opcionales

9
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 10/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

ABBRAVIATIONS

• C.A. : Corriente alternativa

• GND : Suelo

• IPx : IP 54

: Pantalla de cristal
• LCD líquido

• LED : Diodo emisor de luz

• OPS.: Las características indicadas con esta frase son opcionales

• ETC modo: área de iluminación restringido se produjo mediante la iluminación de sólo LEDs en el medio

10
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 11/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA

Refiérase a las instrucciones de funcionamiento.

Conexión a tierra de protección

cuidadosamente mueva

Atención / Warning

Instrucciones de reciclaje

Certificación de conformidad europea

• Descarga eléctrica: Una descarga eléctrica puede causar lesiones graves y la muerte.

• Caída del sistema de brazo: Es una advertencia de que el sistema colgante puede
caer repentinamente cuando se excede la capacidad máxima de carga.

• Kolların Ani olarak Serbest Kalması: Cihazı sökerken Kollar ani olarak
serbest kalabileceği uyarısıdır.

• Fabricante especifica el fabricante del dispositivo médico como se


define en las Directivas 90/385 / CEE, 93/42 / CEE y 98/79 / CE de la UE.

11
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 12/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

• Número de serie Indica el número de serie del fabricante, donde

un dispositivo médico en particular puede ser identificado.

• Mantener seco. Indica que el dispositivo médico debe ser


protegido de la humedad.

• No hace daño a la salud humana

• IP54 Adecuado

Explicaciones de los símbolos Tablo1

12
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 13/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la marca activa los dispositivos médicos y productos usted.

Abrazando el Sistema de Gestión de Calidad y actuando de acuerdo con ETC Código de Ética en su

operaciones enteras, Etkin dispositivos médicos valora el principio de asegurar la satisfacción del cliente.

ETC Misión:

Es proporcionar dispositivos médicos confiables en el sector de la salud con un alto nivel de atención al cliente y

satisfacción de los interesados y el enfoque continuo desarrollo de conformidad con las normas internacionales

requisitos de la legislación.

ETC Visión:

Ser una empresa líder en el campo del sector de la salud con su trabajo medioambiental e innovadora en

el campo de los dispositivos médicos, siendo una marca muy conocida en el mundo ..

NOTA:

Como Etkin Sanitarios para preguntas, sugerencias o comentarios acerca de cualquier tema en los campos siguientes, por
favor, póngase en contacto con nosotros en nuestra línea telefónica de información del cliente:

• Sistema / dispositivo / material / software

• Embalaje / Transporte / Entrega

• Márketing de ventas

• Test de aceptación

• Instalación / Instalación / Prueba

• En funcionamiento / mantenimiento / reparación

• Publicaciones / Documentos

• Formación

• Pago / Problemas como la facturación

13
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 14/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

PARTE I.

Uso, instalación, mantenimiento y reparación básica

1. Antes de usar EL DISPOSITIVO

1.1. Instalación de dispositivos y Uso:

• Lea este manual para el paciente y la seguridad del usuario antes de utilizar la luminaria operación quirúrgica.

Grave lesiones pueden resultar si no se observan indebidos parámetros de manejo y seguridad.

• El vendedor no es responsable por el hecho de que el personal responsable de la utilización y

mantenimiento de la ETC LED Operación quirúrgica luminaria se informa sobre el contenido de

este manual.

• El manual del usuario se debe mantener en un lugar donde pueda ser alcanzado fácilmente por el personal de usuario.

• El dispositivo sólo debe ser utilizado por personal autorizado. El dispositivo no debe ser manipulado

por la persona autorizada.

• El dispositivo sólo se puede utilizar en las zonas descritas en el manual del usuario. El uso del dispositivo por cualquier

otro propósito puede causar lesión o muerte, y puede hacer que la máquina y otros materiales para

surgir..

• La instalación (instalación y conexiones apropiadas) del dispositivo deben ser realizadas


por un Etkin Dispositivos médicos de personal o personal autorizado ..

• No utilice el dispositivo si los dispositivos adquiridos no ha sido completamente


ensamblado; los fabricante / vendedor no será responsable de cualquier evento adverso que de lo
contrario podrían ocurrir.

• Los sistemas quirúrgicos Operación de luminarias que se instalan no son la resonancia

magnética (RM) compatible; No puede ser instalado y utilizado en espacios que generan campos

magnéticos fuertes, de lo contrario el dispositivo, paciente y el usuario de la salud puede estar en riesgo.

• 220V de salida a utilizar, debe estar conectado a tierra y debe cumplir con los valores
especificados en el seguros etiqueta luminaria.

• No utilice cabezal de la lámpara dañada o panel de control dañado! Solicitud de ayuda de ETC Cliente

Departamento de Relaciones!

• Los cables utilizados en el dispositivo están aislados. Si desea cambiar el cable del dispositivo,
pedir ayuda del Departamento de Relaciones ETC clientes.

• No utilice un conector de conexión no original / enchufe en el aparato.

14
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 15/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

• Ningún material / aparato debe ser colocado en la cabeza de la luz y los brazos. En tal caso, no lo

hará ser posible mantener la lámpara en la posición deseada. Además, los materiales colocados

pueden caer en la zona de intervención o puede salir de la zona de iluminación de funcionamiento.

• Proteger la cabeza de la luz y los brazos contra la posibilidad de una colisión. De lo contrario, tanto la salud

el personal y el sistema de lámparas puede verse afectada negativamente y todas las partes de la cabeza de la luz podrían ser

dañado.

• El cabezal de luz no debe estar cubierta con cualquier material durante el funcionamiento. Dicha

acción impedir la circulación de calor y hacer que la lámpara se sobrecaliente y afectar el

funcionamiento normal parámetros del sistema de la lámpara.

• Si los materiales a utilizar en el cuerpo del paciente; drogas / soluciones etc. que se 'activado por

la luz' durante la operación, se debe consultar a los expertos o el proveedor /

fabricante.

• modificaciones o modificaciones en el equipo no autorizada no se debe permitir para la


seguridad razones.

• Durante el transporte de los teléfonos superficies luces quirúrgicas que no son lisas
debe ser evitó evita la inclinación o pérdida del equilibrio.

• En los modelos que funcionan con baterías, la batería no debe mantenerse a un nivel de carga bajo si el dispositivo

No ser utilizado durante mucho tiempo, siempre debe estar completamente cargada .. Tire el tapón una vez que el

dispositivo está completamente cargado.

• Cuando el indicador de carga de la batería cae por debajo de 10%, el dispositivo debe estar
conectado a la toma de corriente eléctrica y completamente cargada.

• Evitar el contacto con los circuitos eléctricos del dispositivo. A menos que sea necesario no intente hacer reparaciones o hacer
ajustes en las partes de alta tensión. Incluso el poder está apagado no puede ser de electricidad estática en el interior de los
componentes eléctricos que puedan lesionar a una persona o que puedan causar daño. Antes de tocar un componente de
circuito asegurarse de que la alimentación está apagada y el dispositivo está conectado a tierra para la carga estática condición
libre. Siempre use un lado únicamente para tocar los circuitos internos y mantener la otra mano libre y lejos del dispositivo de
seguridad.

• Al ajustar el cordero cuidado de no el golpe cualquier objeto duro.

• Todos los cables conectados al dispositivo deben estar correctamente conectados y los cables deben estar aislados. En caso de
detectar un cable desgastado o roto a cabo, el uso de los dispositivos debe ser evitado. Buscar la ayuda del Departamento de
Servicio al Cliente de Etkin.

• Asegúrese de que el sistema de brazo está cerrado durante el transporte. De lo contrario, el brazo puede liberar y

causa lesión de la portadora (Figura 1.)


15
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 16/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

• Para cada uso la lámpara debe estar encendido en el nivel de luz medio cuando es operado. Ligero

la intensidad se puede incrementar si es necesario. Cuando se inicia con una intensidad de luz más alta de lo necesario, la

ojo se acostumbrará a este nivel y se cansan en un corto periodo de tiempo ..

• Si la luz está KELVIN ajustable el cordero debe ser operado en un valor KELVIN medio. Si

necesaria valor KELVIN se puede ajustar a una temperatura de color más fría o más caliente. El deslumbramiento puede

ocurrir en la temperatura de color frío.

1.2. Dispositivo de limpieza y de mantenimiento:

• El dispositivo debe estar apagado y la fuente de alimentación tiene que ser cortada durante la
limpieza y mantenimiento.

• El dispositivo funciona con alto voltaje; La conexión a la red debe ser removido antes

abrir la tapa de la unidad de fuente de alimentación ..

• Para una mejor limpieza, los LED de luminarias deben limpiarse desde la posición hacia abajo.
Nunca utilizar vapor o limpiadores de vapor para limpiar el aparato. Esto puede hacer que el dispositivo de
cortocircuito.

• Limpiadores utilizan para la limpieza de la cabeza de la lámpara y los brazos no deben ser corrosivos. De lo contrario,

el anti-pintura bacteriana y anti-estático utilizado en la cabeza y el brazo podría dañarse. Para evitar la

reducción de la intensidad de la luz y la calidad de la lámpara, más limpia con un paño suave que no deje

fibras deben

ser utilizado en el dispositivo.

• La limpieza del sistema de lámpara por la excavación con un objeto de metal debe ser evitado. De lo contrario

corderos lentes y pintura pueden ser rayados.

• No utilice desinfectante que contiene ácido para limpiar el aparato con el fin de evitar daños a

la pintar y sus componentes. Los materiales con ácidos y bases fuertes pueden causar materiales

plásticos a se vuelven más frágiles. El sistema de brazo y algunos de sus componentes están hechos de

plástico, disolventes puede fundir materiales plásticos. Las piezas dañadas pueden caer en heridas abiertas.

materiales de limpieza líquidos puede filtrarse a través del sistema de techo y de sus componentes a la

herida abierta ..

• El mango de la luminaria está hecho de material sterizable. El mango debe ser


esterilizado en la esterilización con vapor. No debe ser sometido a secar esterilización de aire.
dieciséis
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 17/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

2 TRANSPORTE, mudanza y almacenamiento

Almacenamiento:

• El dispositivo ha sido probado en cámaras especiales polvo, el agua y la humedad. Sin embargo, lo que

debería no estar expuestos al hollín a largo plazo y el clima húmedo durante el almacenamiento.

• condiciones ambientales de almacenamiento están entre -5 grados y +50 grados. Las condiciones

ambientales durante el transporte debe por lo tanto estar dentro de estos rangos de temperatura.

Transporte:

• El dispositivo debe ser transportado en su embalaje original.

• equipo de manipulación adecuado y las herramientas deben utilizarse durante el transporte ..

• Por encima de cinco cajas de apilado debe ser evitado.

• Antes de la instalación, compruebe si hay cualquier daño que pueda haber ocurrido durante el transporte.

• En caso de cualquier daño, por favor, póngase en contacto con Etkin dispositivos médicos a través de la información de contacto en

el principio del manual ..

Las reclamaciones por daños:

• Las reclamaciones por daños sólo pueden ser aceptados si se notifica Etkin dispositivos médicos.

Reporte de daños:

• Completar su informe de daños tan pronto como sea posible y enviarlo a los dispositivos médicos Etkin

Regreso:

• Si es necesario devolver el producto, utilice el embalaje original.

Documentos que acompañan:

Por favor, incluya la siguiente información al enviar su reclamo:

• Nombre y dirección de la unidad de usuario,

• Información del vendedor,

• Número de serie del sistema de iluminación de ETC o número de serie del componente relevante

• Descripción de la falla

17
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 18/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

3 INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LED DIAGNÓSTICO FIXTURE

Nombre del producto : De la batería / batería de menos luminaria quirúrgica con LED

Producto de marca: : Dispositivos Médicos Etkin

Modelo del Producto : M 60ET


cabeza Light ha módulos que tienen grupo de LED en cada
uno
sistemas de iluminación :
de ellos LED.

tipo de iluminación : se utilizan componentes de iluminación LED.

Tipo de material de la cabeza Light : cabeza de luz están hechos de aluminio.


La intensidad de la luz de la cabeza de luz se puede
ajustar.
Intensidad de luz :

Temperatura del color : Kelvin valor ajustable

La intensidad de la luz de la cabeza de luz se puede ajustar en


nivel de ajuste de la intensidad luminosa :
pasos de 10.

diámetro del punto : Diámetro del punto es ajustable.

brazos móviles tienen el mecanismo de acero para muelles de


frenado
mecanismo de posicionamiento :

El asa estéril en el centro de la cabeza de la luz y la celebración


no
mecanismo de posicionamiento Asistente : estéril maneja alrededor de la cabeza de la luz se utilizan para el
posicionamiento

Todas las funciones de la luz pueden ser controlados desde el


panel.
Panel de control :

la vida del LED : > 60.000 horas

fuente de alimentación de reserva (OPS) : 2 batería (2x12V) 40A / 20A

Características básicas Tablo.2

18
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 19/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

4 Finalidad de utilización prevista

accesorios de operación quirúrgica se definen como a continuación de acuerdo con el TS EN 60601-2-41:

Luminaria operación quirúrgica con la marca LED ETC está diseñado para la iluminación médica.

Operación quirúrgica luminaria es un accesorio de iluminación usado para iluminar regionalmente cuerpo del paciente

durante la cirugía para ayudar en el diagnóstico y el tratamiento de los accesorios patient.These se pretende que sean

utilizado en la sala de operaciones.

La emisión de calor se reduce al mínimo a un nivel muy bajo con la ayuda de LEDs en las lámparas.

Los LEDs utilizados tienen una excelente conservación lumen, son bastante, el trabajo con baja

voltaje y tener la seguridad excesiva. No emiten rayos UV y tienen alta energía

eficiencia y que excluye los componentes infrarrojos.

5 Utilizar la lámpara

Cuando el aparato está encendido, el estado de carga de la batería

indicador en el panel de control de la batería se enciende. este indicador

muestra el voltaje de la batería en dígitos. Cuando la batería está

conectado a la red durante 6 horas, la batería alcanza completa

cargar. En este momento el interruptor de la batería de encendido / apagado en la parte


trasera

Figura 1 Unidad de Potencia


sección debe estar en el estado ON. La batería no puede ser cargada

cuando el interruptor de la batería ON / OFF está en la posición cerrada ..

Los modelos con unidad de alimentación de reserva tienen 3 interruptores en la parte posterior (Figura

3). En Para hacer funcionar el interruptor 220 de encendido / apagado debe estar encendido. Si los

LAMS

ON / OFF del interruptor no está colocado en el accesorio sólo funcionará a través

red eléctrica. Cuando la batería (AKU) interruptor ON / OFF está en ON en caso de una toma de corriente

Figura 2 Copia de seguridad interruptor general interrupción de la batería se iniciará automáticamente para emitir luz. Los modelos
Ubicaciones
sin lámpara (lamba) ON / OFF y la batería (AKU) ON / OFF del interruptor son modelos

19
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 20/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

sin batería y que no tienen unidad de energía de reserva. modelos sin

lámpara de unidad de fuente de copia de seguridad se encienden mediante el encendido de 220V ON / OFF.

5.1 Panel de control

Esta lámpara tiene función de memoria para recordar los últimos ajustes de iluminación en el último uso

antes de que se apagara. Esta característica ayuda al personal de cirugía para utilizar los mismos ajustes de iluminación

inmediatamente para el mismo tipo de cirugía sin perder tiempo para ajustar la configuración manualmente

cada vez. Si el interruptor ON / OFF de la unidad se apaga la lámpara podría funcionar en forma predeterminada

modo.

Distancia a la cabeza de la luz desde la región de la cirugía, las dimensiones de la región de la cirugía y la

profundidad de la región donde se encuentra el órgano debe ser considerado para establecer todo el ideal

iluminación. ajuste de tamaño de punto se puede hacer en la pantalla táctil del panel de control con facilidad.

Lámparas de intensidad de luz, diámetro de punto, de valor Kelvin y el modo ETC son ajustables a través del panel.

La intensidad de luz y el paso está predefinido entre% 25% 100 pero se pueden ajustar (por ejemplo entre 20%

% 100, 10 pasos). Botón ON / OFF se enciende la luz. Una vez que el dispositivo está encendido todo lo necesario

ajustes tales como intensidad de luz, el valor Kelvin y ajuste de punto de diámetro se pueden hacer. Como se muestra en

por debajo de la imagen, el botón número 1 se agranda el tamaño del punto donde el botón número 2 se estrecha hacia abajo.

Botón número 3 aumenta la intensidad de la luz donde el número 4 disminuye. El botón número 5

aumenta el valor Kelvin donde número 6 disminuye. El botón número 7 cambia la lámpara en

Modo de endoscopia.

el modo endo:

Al pulsar en el botón "ENDO" cambia la lámpara en modo de endoscopia. En el modo Endo la

Endo LED en la parte superior izquierda de la lista panel de control. En la intensidad modo Endo y tamaño del punto puede ser

equilibrado. Para salir del modo Endo favor, pulse sobre el botón “Endo” de nuevo. Este modo se utiliza en

operaciones de endoscopia. La razón de este modo es que durante la operación de endoscopia demasiado

intensidad de la luz arruina las imágenes de la cámara de la operación de endoscopia, por lo tanto, la iluminación atenuada

se hace necesario. Endo iluminación se utiliza durante la operación de endoscopia y la intensidad de luz

ajuste de configuración y tamaño del punto se ajusta hasta que se alcanzan las imágenes de la cámara deseados.

20
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 21/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

2 1
OFF
6 5

4
Figura 3 Panel de control Botones 3 ON /

Temperatura del color:

La temperatura del color es un término asociado con colores claros, y no se refiere a calentar

emisión de la luz o a la temperatura nativo en la cabeza de la luz. A medida que la temperatura de color es

bajó el color de la luz se convierte en amarillo (blanco caliente), y como el color se incrementa la temperatura de la

color de la luz se convierte en blanco (blanco frío). Ajuste de la temperatura de color permite más

cirugía cómodo y más éxito al permitir que el personal de cirugía para elegir la más adecuada

luz para el tejido de la región de la cirugía o de órganos.

21
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 22/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Panel de control 5.2 con la cámara (OPS)

El panel de control se puede utilizar ambas caras (opcional). Esta característica permite que el panel de control para

ser utilizado por el médico de la otra parte durante el funcionamiento. Además, en los modelos con cámara deseada

lado del panel se puede cambiar al modo de cámara, mientras que el otro lado se puede utilizar para controlar el

cabeza ligera. La unidad de control en la parte superior izquierda muestra el modo de la luz para el usuario.

Gire 360 Ajuste IRIS Ajuste IRIS


El ENCENDIDO
grados Manuel Manuel APAGADO
enfoque automático

Modo
cámara

Ajuste de
zoom
Gire 360
Ajuste de
Botones Figura del panel 4 de control con la cámara
grados
zoom

• En los modelos con cámara, se pulsa el botón "CAMERA" para cambiar al modo de cámara.

• Si el LED de la cámara se ilumina, indica que el panel de control se activa para el control de la cámara. En

este caso, el símbolo de color naranja y las letras en el panel de control muestra el

función del botón correspondiente.

22
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 23/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

• El botón se utiliza para Endo iris automático cuando la lámpara está en el modo de cámara.

• botón DAR / Genis (Estrecho / ancho) se utiliza para el enfoque automático mientras la luz está en la cámara

Modo .En la primera pulsación del botón de enfoque automático funciona mientras se presiona el

botón por segunda vez se cambia a la cámara de enfoque manual. Cuando el modo de cámara está apagada,

este botón se utiliza para el ajuste mínimo y máximo del diámetro del punto

• En el modo de cámara el "punto +" y "SPOT -" botones se usan para rotar la cámara 360

grados. Esta función permite una mejor vista y sin la necesidad de ajustar manualmente el cabezal de luz.

• En el modo de cámara "Kelvin (MIN)" y "Kelvin (MAX)" botones se utilizan para el iris
manual ajuste.

• En el modo de cámara en los botones "" Lux "Lux +" y se utilizan para el ajuste de zoom.

5.3 Panel de pared Control (OPS)

• Como una característica opcional si quería que los cabezales de luz también se pueden controlar a través de panel de pared.

Controlar panel de pared es inalámbrico y es operado por pantalla táctil, pero también puede estar provista de diferentes

modelos como cableados y la pantalla LCD.

• panel de pared de control debe ser apagado cuando no está siendo utilizado por razones de seguridad tales

como cambiar la configuración accidentalmente. Para apagar la prensa panel de control de la tecla ON / OFF

y para volver a activarlo pulse el mismo botón.

• Los botones del panel de control de pared y el panel de control en el brazo sirven para
el mismo funciones.

ADVERTENCIA

El botón de encendido / apagado en el panel de control de pared se voltea sólo dentro y fuera del panel de pared de control. para

activar la lámpara de los botones de la lámpara 1,2 y 3 debe ser utilizado.

23
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 24/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Para apagar la luz a través del panel de la pared de control de luz de la señal del cabezal de luz relacionada debe estar en (por ejemplo,

Lámpara 1). Al pulsar el botón de la luz de señal se apagará y después de 3 segundos de sonido de alerta 2

será oído y la luz se apagará.

Figura Panel 5Control (OPS)

5.3 Posicionamiento luz de la cabeza

Hay 3 tipos de luz, que son de techo, pared y móvil. Los accesorios y los brazos pueden ser

girada en el espectáculo eje y el ángulo en la figura siguiente

24
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 25/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Figura Tipos de instalación 6 Fixture

montaje de techo montaje en pared montaje móvil

cojinete de techo (1) Enchufe de potencia (5) brazo de resorte (9)

tubo Espacio (2) cojinetes de pared (6) tubo móvil (10)

el brazo largo (3) largo brazo (7) base móvil (11)

brazo de resorte (4) brazo de resorte (8) Rodillos (12)

Enchufe de potencia (13)

Tabla 3 Componentes de instalación

Evitar partes que son limitados cuando se utiliza la lámpara, por ejemplo, empujar el límite (impacto repentino) en movimiento.

figura anterior muestra el movimiento de eje vertical y horizontal de la cabeza de la luz y los ángulos y rotaciones permitió

por los brazos de resorte.

25
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 26/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

PARTE II.

Mantenimiento integral, reparación y limpieza

1 GENERAL DE MANTENIMIENTO

La vida útil del dispositivo se prolongará si el mantenimiento necesario se realiza en el

el montaje de piezas.

Durante el período de garantía, los procedimientos de mantenimiento y calibración debe ser realizada por el

proveedor de forma gratuita una vez al año. A menos que de lo contrario, procedimientos de mantenimiento y calibración

indicada deben llevarse a cabo dos veces al año siguiente a la finalización del periodo de garantía de 2 años.

1.1 Mantenimiento por el usuario

Mantenimiento de usuarios son las actividades de mantenimiento que se realizan por el personal de cirugía y

personal de los hospitales que por lo general tienen un acceso limitado para el proceso de mantenimiento. Esta es la primera etapa

del mantenimiento y se le llama "mantenimiento preventivo". Es el eslabón más importante en el

cadena de proceso de mantenimiento. Debe ser hecho por los usuarios después de cada vez que se utiliza la lámpara.

El mantenimiento preventivo es un trabajo necesario para mantener la lámpara listo para cualquier tiempo

necesario en una operación. Cuando se aplica correctamente:

• Posibles errores se pueden prevenir,

• La vida útil del dispositivo y su eficiencia se incrementará,

• El aumento de los resultados de toda la vida en una mejor economía

El mantenimiento preventivo consiste en seis pasos:

• Inspección visual

• Inspección con el uso de las manos

26
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 27/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

• Apretar los tornillos conexiones

• Limpieza

• Ajuste

• Lubricación

NOTA:

Mantenimiento anual:

Todos los productos por debajo mantenimientos deben realizarse al menos una vez al año.

• prueba de funcionalidad

• prueba de seguridad eléctrica

• control del sistema de soporte

NO:

NOTA:

• Su proveedor debe ser informado y entrenado por el mantenimiento.

1.1.1. Inspección visual

La inspección visual es el proceso más crítico. Anomalías en el dispositivo pueden ser detectados con

inspección visual. Todas las partes del dispositivo deben inspeccionarse visualmente para la detección de rota,

rajada, rota, partes oxidadas o faltantes sucios. El cambio en la coloración, aumento de volumen inusual, abolladuras o

aislantes erosionadas sí indican la existencia de un problema. Una buena inspección visual descubrirá tales

problemas .

27
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 28/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

1.1.2. Inspección con el uso de la mano

partes móviles, entrelazados y se sujeta en las partes pueden ser inspeccionados manualmente. En calor Además

detección por contacto de la mano también se puede considerar como la existencia de un problema.

1.1.3. apriete

El uso de la lámpara durante mucho tiempo o su transporte puede provocar el aflojamiento de los tornillos y

sujetadores. Estas piezas deben ser apretados y sellados adecuadamente y deben ser personal autorizado

sobre las situaciones.

1.1.4. Limpieza y desinfección

Protección de los componentes electrónicos de todo tipo de suciedad, óxido y el polvo es una regla importante.

ADVERTENCIA

Los dispositivos pueden llevar una corriente eléctrica y deben ser tratados con el máximo cuidado durante

limpieza y desinfección:

• Si hay una toma de red tire de la clavija de alimentación a cabo

• No use aerosol de limpieza o desinfección por pulverización

• No pulverizar líquido en tomas de corriente, tomas de corriente de gas o aberturas del dispositivo y

evitar de líquidos

• Siga las instrucciones de seguridad.

ADVERTENCIA

materiales de limpieza recomendados:

• Se debe limpiarse con materiales desinfectantes libres de ácido.

• Siga las instrucciones de seguridad.

28
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 29/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

las normas de higiene e instrucciones de seguridad relacionados para el método de desinfección deberán ser definidas por

el operador.

• En caso de contaminación con materiales potencialmente infecciosos (sangre, excrementos


etc.) las superficies inmediatamente deben ser desinfectados.

• Asegúrese de aplicar el desinfectante en la concentración correcta.

• Limpiar la superficie en lugar de pulverizar el desinfectante

• Las superficies limpiadas sólo se pueden utilizar después de que el desinfectante se seca

1.1.5. Ajuste

• El mantenimiento preventivo requerirá algunos ajustes simples en la mayoría de los dispositivos.

• Como todas las piezas técnicas, muelles están expuestos a la abrasión natural. Por lo tanto, la fuerza de

resorte puede colapsar o necesitan ser reajustados después de un uso prolongado.

1.1.6. Lubricación

• No hay ninguna parte de esta lámpara que requiere lubricación para el mantenimiento preventivo.

ADVERTENCIA

Para el uso, mantenimiento y disposición de los brazos de resorte, consulte el manual de instrucciones del fabricante

manual de usuario.

29
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 30/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

1.2 Dailey / Mantenimiento semanal

1.2.1 Cuerpo principal

Limpieza del cuerpo principal del dispositivo permite la detección de la presencia de posible física

daños, y permite la inspección visual del estado de tornillos y elementos de fijación. Después de este

limpieza general, se deben tomar precauciones en caso de problemas se detectan con el fin de garantizar

seguridad de los usuarios y pacientes. Como deben fijarse problemas siguiente paso.

1.2.2 brazo portador

Limpieza del brazo de soporte del dispositivo permite la detección de la presencia de posible física

daños, y permite la inspección visual del estado de tornillos y elementos de fijación. Peso

el equilibrio y la alineación de los ejes de movimiento deben ser revisados. Después de esta limpieza general,

Se deben tomar precauciones en caso de problemas se detectan con el fin de garantizar la seguridad de los usuarios

y los pacientes. Como deben fijarse problemas siguiente paso.

1.2.3 Panel de control electrónico

Limpieza del panel de control permite la detección visual de posible daño físico. Girando

en la lámpara, el funcionamiento del panel de control se puede comprobar. Después de esta limpieza general,

Se deben tomar precauciones en caso de problemas se detectan con el fin de garantizar la seguridad de los usuarios

y los pacientes. Como deben fijarse problemas siguiente paso.

1.2.4 Conexiones eléctricas

Limpieza del cableado y las conexiones de acceso puede permitir la detección de daño físico

visualmente. Después de esta limpieza general, se deben tomar precauciones en caso de problemas son

detectado con el fin de garantizar la seguridad de los usuarios y pacientes. Como deben fijarse problemas siguiente paso.

1.2.5 Etiquetas

Localización de todas las etiquetas debe ser limpiado y todas las etiquetas debe leerse con facilidad. Después de este

limpieza general, se deben tomar precauciones en caso de problemas se detectan con el fin de garantizar

seguridad de los usuarios y pacientes. Como deben fijarse problemas siguiente paso.

30
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 31/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

La etiqueta de sistema de iluminación de los dispositivos médicos Etkin y los componentes se muestran abajo.

accesorio de la etiqueta

Figura 7 Fixture Diseño Label

Las etiquetas del sistema de brazo

Figura Diseño Label 8 Fixture Arm

31
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 32/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Etiqueta Unidad de Potencia

Figura 9 Potencia Unidad de Diseño de etiquetas

32
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 33/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

1.2.6 Equipo de apoyo a

partes fijas y partes que proporcionan movilidad al cordero deben ser limpiados y revisados para su posible

problemas. Después de esta limpieza general, se deben tomar precauciones en caso de problemas se detectan en

Para garantizar la seguridad de los usuarios y pacientes. Como deben fijarse problemas siguiente paso.

1.2.7 Ajustes Mantenimiento Fixture

Durante el proceso de mantenimiento, el ajuste para los frenos conjuntas y de ajuste para el posicionamiento

movimientos se pueden hacer y dis-alineaciones y fuera de los conjuntos y otros problemas pueden ser fijos. En caso

los tornillos de ajuste en las articulaciones están sueltas entonces deben ser apretados con el uso de llaves Allen

en la dirección de las agujas del reloj. Los controles deben hacerse mediante la medición de los parámetros técnicos de la

la armadura con los instrumentos de medición adecuados. Si hay desviaciones en el parámetro relevante

valores, póngase en contacto con el proveedor / fabricante.

ADVERTENCIA

Choque eléctrico:

Mientras que las pruebas, apague el equipo, desconecte el enchufe y asegurar el equipo de ser

conecte accidentalmente.

1.3 Mantenimiento cada seis meses

• daños en la pintura

• Las grietas en las piezas de plástico

• La deformación en el sistema de soporte debe ser revisado ..

33
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 34/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

1.4 Mantenimiento anual

• Compruebe el perno de sujeción en el sitio inferior de la base móvil y apretar si es necesario.

• Este dispositivo debe ser reparado periódicamente una vez al año por el servicio autorizado
dos veces años después del final del periodo de garantía.

2. PROBLEMAS ALERTAS Y PROBLEMAS

Posibles problemas en el dispositivo y sus soluciones se discuten en los párrafos siguientes. Por debajo de

discusiones se supone que no ha habido problemas reportados en la puesta en marcha inicial y las pruebas

durante el giro en de la lámpara. Se mencionan los problemas que pueden producirse durante el arranque de la lámpara

en las secciones relacionadas de las pruebas y las alertas.

2.1. Detección de fallas

En esta sección en lugar de dar un diagnóstico definitivo para ciertas faltas, los procedimientos de control

se dan este tipo de situaciones.

34
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 35/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Paso Culpa Acción de control


1 El dispositivo no está recibiendo alimentación Compruebe el fusible en el panel eléctrico del dispositivo
brazo de resorte de la lámpara no se mantiene todavía La tensión del resorte se debe ajustar con el número
2 en (#)
posición .. 5 Allen ..
La cabeza de la luz no se queda todavía en posición
3 .. Ponga el freno de tornillo debe apretarse con # 5 Allen.

tornillo de freno en el brazo de soporte debe apretarse


4 El brazo de soporte no se mantiene todavía. con un
destornillador de cabeza plana
5 Panel de control no realiza trabajo Pulse ON OFF for3 segundos. Después de escuchar cierre de
seguridad 2 ruidos “bip” desbloqueará
Cortar la alimentación y abra de nuevo. Esto restablecerá
6 Algunos botones del panel de control no funciona el
panel de control.
cabeza de la luz debe ser revisado para asegurarse de si
7 Algunos de los LED no funcionan (Contactar con el es o
servicio técnico) no recibe alimentación.
interruptor de la batería ON / OFF debe estar encendida mientras
8 La batería no se carga se
carga
Tabla 4 Tabla de solución

ADVERTENCIA

No es un mal funcionamiento que la luz es muy brillante. Los ajustes deben ser revisados de acuerdo con el

siguiendo:

• Luz demasiado blanca: El valor Kelvin se debe reducir el uso de la tecla de ajuste Kelvin.

• Luces demasiado alto: La intensidad de la luz se reduce el uso de las teclas de ajuste LUX. (10 pasos)
35
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 36/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

PARTE III.

MONTAJE Y LISTA DE COMPONENTES

1 MONTAJE

Figura 10 Montaje del aparato con el brazo

Fixture se ensambla con los brazos como se muestra en la Figura 9. Durante el montaje por debajo de orden

debe ser seguido:.

1. Head se monta empujándolo en el brazo como se muestra es la figura 9.

2. El anillo está asegurado en su lugar.

3. Girar cubierta de protección superior del anillo de 180 grados.

36
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 37/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

4. Para evitar la cubierta protectora se suelte apriete el tornillo de frenado (setskur).

5. El tornillo de frenado apretado no debe interferir con el posicionamiento de la luz.

2 conjunto de aplique

El montaje del dispositivo de fijación que se muestra es a continuación.

Figura 12 Montaje de fijación del E móvil Luz de funcionamiento

37
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 38/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

2.1 S conjunto de domo con el brazo

Figura 12 S brazo con el conjunto de domo

Componente Número

1 R0000002 DOME 1

2 S0000038 S Arm 1

Bisagra 3 S0000013 Hombre S Arm 1

4 R0000005 O-RING DOME 117,07x Ø 3,53 NBR 70 1

5 anillo de soporte de teflón S0000060 1

6 R0000006 tornillo de la bisagra M6 límite Pin 1

7 R0000045 Extracción Stud 3

Tablo 5 Brazo con Componentes Dome

38
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 39/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

2.2 Montaje Centro

Figura 13 Asamblea Centro

39
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 40/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

componentes Número

1 S0000006 anodizado del cojinete de apoyo 1

2 S0000004 Drive Shaft Tuerca 1

3 R0000189 6005ZZ Bearing 1

4 S0000012 Drive Shaft MANUEL 1

5 R0000022 Drive Shaft primavera Inferior 1

6 S0000008 anodizado Drive Shaft Inferior 1

7 sello de aceite trasero R0000208 Drive Shaft 1

8 R0000324 Anillo-DIN 472 42 * 1,75 3

9 R0000191 Soporte Rectengular 3

Bisagra 10 R0000192 Soporte 4SD 3

11 S0000045 Moving brida del eje - L 105 3

12 R0000021 Bisagras 3

13 S0000068 AB Montado haba Módulo 2

14 S0000069 SENS Montado haba Módulo 1

15 R0000206 Socket Nut 6

16 R0000229 Tornillo M3x16 YSB 6

17 R0000188 Tornillo M3x8 YHB 12

18 R0000187 Tornillo M3x22 YHB 2

Tablo Asamblea Center 6

40
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 41/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Asamblea Módulo 2.3 LED

Figura 14 Asamblea Módulo LED

componentes Número

1 Módulo S0000137 LED con 16 Asamblea AB 1

Módulo S0000138 LED con 16 Asamblea Sens

2 S0000033 PCB CoolingU-65 2

3 S0000032 PCB Eje 1

4 Titular S0000046 2

41
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 42/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

5 Bisagra R0000192 Soporte 4SD 1

6 R0000232 Tornillo M3x10 YSB 8

7 R0000188 Tornillo M3x8 YHB 2

Conjunto del módulo LED 7 tablo

2.4 Asamblea Brazo Largo

Figura 15 Asamblea Brazo Largo

42
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 43/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Componente Número

1 S0000025 pintado Brazo Largo 1

2 S0000018 Hombre de manga larga de la bisagra (colgante) Parte Superior 1

3 R0000247 Male Jak (3POLE) 1

4 Panel de control S0000073 pintado 1

5 S0000074 pintado cubierta del panel de control 1

6 S0000169 BERAS Driver (VERS2.2) Stranded 1

7 R0000052 control BERAS panel de cristal 1

8 R0000053 Negro Plug Ø 41.5x6.8 NBR 85 1

9 R0000054 Blob Tag 1

SETSKUR 10 R0000205 Tornillo M10x12 2

11 Tornillo M3x6 YHB 8

12 R0000194 Tornillo M5x10 imbus 6

13 R0000243 Tornillo M5x16 imbus HB 2

14 R0000232 Tornillo M3x10 YSB 2

Tablo 8 Long Componente conjunto de brazo

43
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 44/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

2.5 Montaje de los bajos

Figura 16 Asamblea Underbody

44
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 45/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Componente Número

1 Underbody S0000049 pintado 1

PMMA 2 R0000210 FRESNEL LENTE 177mm Diameter1000 MM 3

3 R0000211 FRESNEL LENTE Adhesive Tape (Ø180) -STC311RD 3

4 R0000212 FRESNEL LENTE haba Diameter1000 MM 3

5 R0000213 FRESNEL LENTE grano de la cinta adhesiva de ÜKODU: (SLOT) STC311RD 3

6 S0000065 cubierta de la manija 1

Cabeza 7 R0000294 Tornillo M4x12 imbus Ronda 3

8 R0000243 Tornillo M5x16 imbus HB 4

Tablo 9 Componente Asamblea de los bajos

45
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00
Sayfa
No: 46/70

Konu: ETC Led M Modelo Kullanma Klavuzu

3 MONTAJE DE LOS ENERGÍA DE RESERVA

46
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 47/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

47
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 48/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Tablo Asamblea 10 de la unidad de alimentación de respaldo

48
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 49/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

4 UNIDAD DE ENERGÍA DE RESERVA

Figura 17 Asamblea-desmontaje de la cubierta protectora de la unidad de alimentación de respaldo

Figura 18 Estructura interior de la unidad de alimentación de respaldo

49
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 50/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Figura 19 Unidad de reserva de la energía de componentes Imagen

50
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 51/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

5 UNIDAD DE ENERGÍA DE RESERVA LISTA DE COMPONENTES

COMPONENTE IMAGEN STOCK NO NÚMERO

1 Placa inferior 1

2 Batería 2

3 tubo largo 1

4 cubierta elíptica 1

5 sujetador de tapas 4

6 Automat Rail 1

51
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 52/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

7 Titular de potencia Socet 1

8 Rail Holder40ah 2

9 Aparato mecánico 2

Convertidor 10 AC-DC 1

11 Pilar 1

12 LG Series_1_40A 2

13 LG Series_2_40A 2

52
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 53/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

14 LG Series_3_40A 1

15 tuercas de cabeza grande 1

dieciséis Simetría pilar 1

17 Tornillo _Imbus_4 X 15 8

18 Tornillo _Imbus_4 X 25 2

19 Tornillo _Imbus_6 X 25 2

20 Screw_Imbus_4 X 10 10

21 Controlador LCD de 128x64 1

22 Primavera 4

53
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 54/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

23 Tornillo YHB M3 x 20 4

24 sello Kable 1

25 La tapa superior 1

26 La placa superior 1

27 conector 2

28 toma de corriente 1

29 Distancia 3 mm 8

54
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 55/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

controlador LCD 30 Giz 1

31 Tuercas M4 4

32 manga M3 8

33 Nuts M3 4

34 Tornillo YHB M3 x 16 4

35 Tornillo YSB M 4 x 15 4

36 Mango 2

37 Etiqueta del panel frontal A3

Lista Unidad tablo 11Backup de energía para componente

55
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 56/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

6 COMPONENTE LISTA DE LUZ MÓVIL accesorio MODELO

Figura 20 Modelo móvil del accesorio ligero de componentes Imagen

56
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 57/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Componente Imagen Sin Stock Número

1 S ARM S0000038 1

2 Árbol de transmisión Inferior R0000022 1


Primavera

3 HAZME R0000002 1

4 underbody S0000049 1

5 Parte superior del cuerpo S0000036 1

6 Ø 177mm lente de Fresnel R0000210 3


3MM

7 Límite tornillo de la bisagra M6 R0000006 2


Alfiler

57
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 58/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

8 117,07x O-RING DOME R0000005 1


Ø 3,53 NBR 70

9 LENTE FRESNEL la cinta R0000211 3


adhesiva de Ø180 -
STC 311 RD

10 Drive aceite del eje trasero R0000208 1

Sello

11 Soporte de Bisagra 4SD R0000192 6

12 Moviendo la brida Shatf - L S0000045 3


105

13 Árbol de transmisión Tuerca S0000004 1

14 Poseedor S0000046 6

15 soporte Rectengular R0000191 3

58
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 59/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

dieciséis Male Bisagra S Arm S0000013 1

17 Anillo de soporte de teflón S0000060 1

18 extracción del eje R0000045 1

19 Árbol de transmisión MANUEL S0000012 1

20 Anodizado Drive Shaft S0000008 1


Fondo

21 anodizado del cojinete de apoyo S0000006 1

22 Smart Driver Stranded S0000057 1

23 El aislante del conductor inteligente R0000204 1

59
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 60/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

24 Anillo-DIN 472 42 * 1,75 R0000324 1

25 tornillo Plug_V2 R0000257 3

26 Tornillo M5x16 imbus HB R0000243 3

27 Tornillo M5x20 YHB R0000244 2

28 Tornillo M3x3 YHB R0000245 8

29 Tornillo M10x12 SETSKUR R0000205 4

60
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 61/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

30 cubierta de la manija S0000065 1

31 manejar assemled S0000064 1

32 Arandela R0000231 12

33 Anillo DIN 471 23 * 1,2 R0000190 1


(MIL)

34 tuerca M5 R0000207 3

35 bisagras R0000021 3

36 LENTE 6 Grado R0000103 20

37 LENTE 3.5 Grado R0000102 53

61
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 62/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

38 R0000230 12
Arandela elástica M3

39 Panel de control BERAS R0000052 1


Vaso

Caja de control pintada S0000073 1

Cubierta del control pintado S0000074 1


Caja

BERAS Driver S0000169 1


(VERS2.2) Stranded

40 Tornillo M8x30 imbus R0000248 3

62
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 63/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

41 PCB 3 AB 2-2 S0000042 2

42 PCB 4 SENS 2-2 S0000043 1

43 PCB eje S0000032 3

44 Refrigeración-65 PCB S0000033 6

PCB del módulo 45 LED vacía R0000558 3

46 bisagra 6005ZZ R0000189 1

47 Tornillo M3x10 YSB R0000232 2

48 Tornillo M3x16 YSB R0000229 18

49 Civata M4x10 imbus R0000258 4

63
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 64/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

50 Tornillo M10x16 imbus R0000235 3

51 Toma de Tuerca R0000206 6

52 Tornillo M4x5 YHB R0000234 1

53 Tornillo M5x10 imbus R0000233 3


media pensión

54 Tornillo M5x10 imbus R0000194 12

Tablo 12 móvil del accesorio ligero Lista de recambios

64
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 65/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

PARTE IV.

OTRAS INFORMACIONES

1 Post-venta SERVICIOS

De acuerdo con el artículo 11 de la Ley de Protección de los Consumidores Nº 6502, los derechos otorgados a los

los consumidores son las siguientes.

Derechos del Consumidor Para selectivo incluidos:

ARTICULO 11 - (1) Si las mercancías son vistos como consumidores defectuosos debe;

a) no cumplir con el contrato después de notificar a devolver el bien,

b) La demanda de una reducción de precios, manteniendo la buena ya compró,

c) Si no se requiere un coste excesivo, exigir una reparación gratuita,

c) Si es posible pedir a cambiar el bien defectuoso por uno mismo, pero no defectuoso buena. El vendedor es

obligado a cumplir con esta demanda del consumidor.

(2) El derecho de reparación o sustitución de los bienes por el par sin clasificar libre también puede ser utilizado

en contra del fabricante o importador. El vendedor, el fabricante y el importador son responsables de

el cumplimiento de los derechos en este sentido. El fabricante o importador no se hace responsable si puede

comprobado que el defecto se produjo después de poner el bien en el mercado.

(3) En el caso de que la reparación o el reemplazo de la mercancía con mayor voluntad libre sin clasificar

llevar a dificultades desproporcionadas para el comerciante, el consumidor puede utilizar uno de los descuentos en

la tasa de retorno o incumplir el contrato. En la determinación de la no proporcionalidad, es la consideración

dada la existencia o no de la aplicación del valor de los bienes no es rentable, apropiación indebida

y otros derechos opcionales causar problemas para el consumidor.

(4) En el caso de una reparación o reemplazo de la propiedad libre por un producto no defectuoso,

dicha reclamación debe cumplirse dentro de los treinta días hábiles máximo desde la fecha de la entrega a la

proveedor, fabricante o importador, y dentro de los sesenta días hábiles para residencial y de vacaciones

propiedad. Sin embargo, de conformidad con el artículo 58 de esta Ley, la solicitud para la reparación libre de la

consumidor respecto de las mercancías que figuran en la lista que pertenecen a la regulación deberá satisfacer en el plazo

el período máximo de reparación especificada en el reglamento. De lo contrario, el consumidor es libre de utilizar otra

los derechos electorales.

sesenta y cinco
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 66/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

(5) En el caso de que el consumidor elige el derecho a descontar a una tasa de retorno o renegado

un contrato, la totalidad o parte del precio pagado se devolverá al consumidor inmediatamente.

2 Uso eficiente de energía EN PRODUCTOS consumir energey

Lo importante para recordar a utilizar los bienes de manera eficiente el consumo de energía:

una- Cerrar el fusible antes de usar la luz.

segundo- Nivel de luz se debe comenzar a cabo nivel medio y ajustar si es necesario.

do- El material de protección transparente en la parte frontal de los LED debe mantenerse limpio para evitar

reflexión de la luz.

re- Batería siempre debe estar completamente cargada y debe ser conectado a cabo una vez que esté completamente cargada.

3 Seguridad y salud ocupacional y la seguridad ambiental

Instrucciones de reciclaje:

No se deshaga de este dispositivo o de sus partes, junto con clasificar

desperdicio doméstico. Inapropiadamente descartando puede causar daño a la

medio ambiente y la salud humana .. La recogida selectiva y el reciclaje de

equipo de desecho con el tiempo ayuda a conservar los recursos naturales y

salud humana. Por favor, póngase en contacto con el reciclaje y la recogida de licencia

sistemas de su área para ayudar con la eliminación de este dispositivo / partes, o


Figura 21 Reciclaje
póngase en contacto con su distribuidor / fabricante para obtener ayuda.

Al desmontar con fines de reciclaje, se recomienda ponerse en contacto con nuestra empresa o el

servicio que ha sido autorizado por nosotros para evitar daños personales y ambientales.

El dispositivo debe ser recogido en un punto que es apropiado para los países leyes de la eléctrica y

reciclaje electrónico.

66
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 67/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

4 Periodo de garantía

1- El periodo de garantía es de dos (2) años, y la fecha efectiva de la garantía comienza

con la fecha de entrega del producto al cliente.

2- La garantía del producto es una garantía completa de piezas (costo de la mano de obra, gastos de viaje no están incluidos

en la garantía del producto). Todas las partes del producto están bajo la garantía del producto.

3- El tiempo de reparación del producto defectuoso se añade como periodo de garantía. A menos que se afirma

de lo contrario, el tiempo de reparación es de 20 días laborables. El período comienza con la reparación

aceptación del dispositivo defectuoso por el servicio al cliente del médico del dispositivo Etkin.

4- La garantía del producto cubre el costo asociado con error del fabricante, tales como el tipo de material,

la mano de obra y montaje defectuoso y el servicio de reparación se realiza de forma gratuita.

5- Los problemas que se producen a causa del mal manejo y usos indebidos, y su uso en contra de la

las instrucciones y la información presentada en este manual del usuario no están cubiertos en el

la garantía del producto.

6- En caso de cualquier tipo de servicio autorizado problema / empresa fabricante debe ser

notificado por teléfono y por escrito

7- Los clientes deben mantener los elementos a continuación por sus registros para el procesamiento de la garantía:

YO. El certificado de garantía original que muestra nombre y dirección, las ventas del vendedor

fecha y el lugar, tipo de producto y número de serie. El certificado de garantía

no debería tener ninguna modificación o notas escritas a mano en ella para ser aceptada como

original.

y/o

II. La factura de compra original o una copia sin modificar de la misma que tiene el nombre del vendedor

y dirección, fecha de venta y la ubicación, tipo de producto y número de serie.

9- Los vendedores autorizados, distribuidores, agentes y los representantes son responsables de

la entrega del certificado de garantía al cliente de los productos que venden directamente.

10- En caso de litigios derivados de la garantía, el Ministerio de Industria y Comercio o la

Protección de los consumidores y la Dirección General de Competencia pueden ser consultados.

67
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 68/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

Guarde este manual en un lugar donde se puede acceder fácilmente, por lo que se puede obtener

instrucciones de seguridad e información importante, siempre que sea necesario.

5 Cumple CONFORMIDAD

• El dispositivo cumple con la Directiva de la UE 2002 / / CE ( “Directiva RoHS” 95 en el uso


restringido de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos).

• Todos los controladores de los componentes y la unión de materiales eléctricos y electrónicos utilizados en nuestra quirúrgico

Cumple de operación del accesorio con la directiva RoHS.

6 NORMAS Y DIRECTRICES

El dispositivo cumple los siguientes requisitos de seguridad:

• TC Ministerio de Salud Médica Reglamento de dispositivos

• TS EN 60601-2-41.2011 Equipo eléctrico - Parte 2-41: seguridad básica y

Características necesarias de rendimiento de la iluminación accesorios en las intervenciones quirúrgicas y

Procedimientos de diagnóstico

• TS EN 60601-1: 2009 Equipos Eléctricos - Parte 1: Directrices generales para el sistema de

Procedimientos de seguridad y de rendimiento

• • TS EN 60601-1-2: 2008: Equipo eléctrico - Parte 1-2: Especificaciones generales

para la seguridad básica y la Norma de Desempeño procedimientos- complementario:

Electromagnética Deterioro - Características y pruebas

• TS 3033 EN 60529: 1997: Calificaciones de instalación proporcionados por las envolventes

68
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 69/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

7 DECLARACIÓN DE ACEPTACIÓN POR EL USUARIO

He leído y entendido el manual. Se me ha informado acerca de las instrucciones de seguridad. He sido entrenado

en niveles adecuados de las medidas preventivas para evitar los peligros y los utilizará de conformidad con

estas instrucciones de funcionamiento al utilizar la máquina.

He recibido el producto denominado ...................................................... y

....................................... modelo llamada con su correspondiente manual de usuario y de mantenimiento

manual.

Recipiente libertador

------------------ -------------------

69
MANUAL DE USUARIO Yayın Tarihi: 01/04/2016
Sin Doküman: TCYS-KK05
Rev.Tarihi: -Rev.No: 00 Sayfa
No: 70/70

Asunto: Manual de uso M 160ET

¡ADVERTENCIA!

La instalación y el desmontaje deben ser realizadas por el servicio autorizado.

De lo contrario, el dispositivo estará fuera de garantía

Se queja:

Los consumidores pueden presentar sus quejas y objeciones a los tribunales de los consumidores y los tribunales
arbitrales de consumo.

Los servicios autorizados:


Dirección y nombres de empresas

Headquarters Tel 0806 ,,,,,,,,,

ETKIN TIBBI Cihazlar Servis TİCARET VE SAN. LIMITADO. ITS.

1358 SK. No: 9 / B Alsancak İZMİR


Tel: 0 (232) 464 00 20 Fax: 0
(232) 464 14 93

Mail: etkintibbi@etkintibbi.com

NOTA: Esta guía será entregado a los consumidores a la firma de las declaraciones de

formulario de aceptación

70

También podría gustarte