Está en la página 1de 2

Contenido

16) Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV 25) PRECAUCIÓN: El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta
Este producto incorpora algunos tipos de software de
código abierto. El software se distribuye con la esperanza
Precauciones de seguridad LCD. TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de
27) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO
UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS
17) Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de CA. Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A
de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje desconexión principal de la TV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.
sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA ADVERTENCIA peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o CA para apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que la TV 28) PRECAUCIÓN: LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE
Precauciones de seguridad....................................... 2 se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse
Núm. de modelo UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.
las condiciones detalladas que se muestran en el menú Nota al instalador del sistema de CATV..................... 2 ELECTRICO sobre la TV LCD. fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CA en caso 29) PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN
18) Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO
«Licencia» en este producto. Ventilación segura..................................................... 2
TC-L32XM6X/TC-L32XM6P Instrucciones importantes de seguridad................... 2
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no extraiga la cubierta ni la parte posterior. No existen piezas
dentro del producto que el usuario pueda reparar. Remita el servicio técnico al personal de servicio técnico calificado.
sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CA cuando no
se utilice la TV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante
SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de
TC-L39EM6X Panasonic no garantiza el funcionamiento y el
rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros
Instalación de la base en la TV.................................. 3 cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional, las vacaciones).
Paneles de conexión................................................. 4 El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta
fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño un triángulo tiene la intención de informar al usuario del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de
que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso Conexión del cable de A/V........................................ 5 que las piezas del producto presentan un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de Instalación de la base en la TV
de dispositivos periféricos de otro fabricante. Conexión de audio..................................................... 5 conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena,
Instrucciones de operación Conexión ARC de audio............................................ 5 El signo de exclamación dentro de un triángulo la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos  Instalación
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Controles de la TV..................................................... 6
tiene la intención de informar al usuario que existen para el electrodo de conexión a tierra.
TV LCD Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta instrucciones importantes de funcionamiento y EJEMPLO DE LA ANTENA
zz Sujete de forma segura con los tornillos de instalación A . (4 tornillos en total)
Indicadores de la TV.................................................. 6 mantenimiento en la documentación que acompaña CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN zz Apriete firmemente los tornillos.
definición) son marcas comerciales o marcas a la TV. EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL zz Primero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos.
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Conexión del cable de alimentación.......................... 6 (NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) CABLE DE ENTRADA
DE ANTENA
Unidos y otros países. Instalación de las pilas del control remoto................ 6 Nota al instalador del sistema de CATV ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
Parte posterior
Control remoto........................................................... 6 UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el Configuración por primera vez.................................. 7
El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que EQUIPO DE (SECCIÓN NEC 810-20)
símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra SERVICIO
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
Laboratories. Visualización de la TV................................................ 7 debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca ELÉCTRICO
(SECCIÓN NEC 810-21)
Escuchar con SAP (Programa posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes: de audio secundario)...................................................7
n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras Subtítulos (CC).......................................................... 7
Ventilación segura CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO
ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS
Guías de referencia
(NEC ART. 250, PARTE H)
patentes estadounidenses e internacionales emitidas y Visualización de información..................................... 8 Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se
(parte inferior) Marca de
pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento 19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas flecha
Accesorios estándar Mostrar el «Menú de opciones»................................ 8 confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni A
son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una Soporte
 Compruebe que haya recibido todos los marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el Elegir un canal favorito.............................................. 8 deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos.
menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones
accesorios que se indican a continuación: software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Bloqueo/ingreso de la contraseña............................. 8 para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias
Marca de
LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar flecha Base para la instalación
Control remoto Base Configurar el «Temporizador Suspensión»................ 8 pueden ser fatales. Soporte del pedestal
esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a
20) Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al Base
N2QAYB000820 Utilización de las funciones del menú....................... 8 menos se proporcione la ventilación adecuada. Trabaje en una superficie plana
personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes:
Usar el reproductor de medios................................ 10
Instrucciones importantes de seguridad a. Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran
MEDIA
PLAYER CC SAP

Especificaciones..................................................... 12 dañados o deshilachados. Fije la base tal y como se muestra a continuación


OPTION

1) Lea estas instrucciones. b. Si se derramó líquido dentro de la TV LCD. para evitar que el televisor se caiga.
Formato de archivo compatible con c. Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua. Parte frontal • El lugar en el que se fije la base debe tener un grosor
el reproductor de medios.........................................13 2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias. d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las Base suficiente y estar fabricado con un material resistente.
Cable de alimentación Certificado de Garantía........................................... 14 4) Siga todas las instrucciones. instrucciones de operación.
Ajuste solamente aquellos controles descritos en las Tornillo disponible en tiendas
Red de servicios autorizados Latinoamérica..................... 15 5) No utilice esta TV cerca del agua.
6) Limpie la TV sólo con un paño seco. instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros especializadas (no suministrado)
Pilas para el 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo
control remoto (2) instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV Diámetro 3 mm
• (AA) Tornillos de instalación 8) No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo LCD pueda volver a funcionar normalmente. Longitud: 25 - 30 mm
(4 de cada uno) radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que e. Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada.
produzcan calor. f. Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su
A B 9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado. ADVERTENCIA
conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más 21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico No desarme ni modifique la base.
Instrucciones de ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante zz De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
funcionamiento y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se u otras cuyas características sean similares a las de las piezas
Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, Precaución
en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el descargas eléctricas u otros peligros. No utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV.
regulado en su comunidad debido a consideraciones 22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
medioambientales. Para obtener información sobre el
tomacorriente obsoleto. zz De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA, No utilice la base si está doblada o posee daños físicos.
desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON zz Si utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de
http://www.panasonic.com/environmental
Español o comuníquese salen de la TV. LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE Panasonic más cercano.
al 1-888-769-0149. 11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante. LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura.
Gracias por adquirir este producto Panasonic. 12) Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o ENCIMA DE LA TV, ETC.). zz Si no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo
Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas mesa que haya especificado el fabricante o que se haya 23) ADVERTENCIA: LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN
suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE
manual poseen sólo fines ilustrativos. carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del DE FORMA ACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS
carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen. ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA
13) Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES
utilice durante un prolongado período de tiempo. DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR
14) La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA
reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.
cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de 24) ADVERTENCIA:
alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en Para evitar la propagación del fuego,
el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o mantenga siempre las velas y otras
a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya llamas expuestas alejadas de esta TV.
caído.
15) Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la 25) ADVERTENCIA: Advertencia de que no se deberán
etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la
HDA70E3242I energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa luz solar, el fuego o un elemento similar.
1 de energía eléctrica de su localidad. 2 3

Instalación en pared Conexión del cable de A/V Controles de la TV Control remoto Configuración por primera vez Visualización de la TV
Soporte de montaje en pared (no suministrado) La configuración por primera vez sólo aparece de forma
Óptima A Para utilizar terminales HDMI  Encienda la TV
Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit
1 MEDIA 12 automática después de que se inserta el cable de zz Seleccione ANT / Cable con el botón INPUT.
de instalación en pared. PLAYER CC SAP
Dispositivo de A/V alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por  Seleccione un número de canal
1
Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto. SALIDA DE 13 primera vez. Ingrese directamente el número del canal digital
Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar A/V DE HDMI 2 2 También presione los botones CH / CH V en el control lateral
V

la TV instalada. Por ejemplo,


3 14  Encienda la TV con el botón “POWER” o los botones CH / CH V del control remoto para seleccionar
V
Cable de conversión reproductor de
Orificios para la instalación de Dimensiones para el
HDMI-DVI SALIDA DE Blu-ray Disc  Seleccione su idioma programas.
soportes para montura en pared montaje 3 English/Español/Français
DVI Dispositivo de A/V 4 15 ● Presione el botón para seleccionar al canal siguiente.
V

Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje 32” 200 x 100 mm 16  Configuración del modo de visualización ● Presione el botón V para seleccionar el canal anterior.
en pared (no suministrado con la TV)
L
SALIDA DE 5 1無 Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de Para la conexión de un sintonizador de TV por cable/TV
39” 200 x 200 mm R AUDIO Por ejemplo,
reproductor de
4 17 seleccionar “Uso en hogar”). satelital-
Profundidad del tornillo: Utilice el control remoto del sintonizador conectado.
Medidas de los tornillos Blu-ray Disc 2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el
32” (mínima): 0,91 ” (23,0 mm) de instalación: Buena B Para utilizar terminales de entrada de video componente OPTION botón OK. Nota:
32” (máxima): 0,95 ” (24,0 mm) M6 x 4 zz Si selecciona “Demostración en tienda” por error en zz Vuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en el menú de
Calidad de imagen

M6 Y
1 Permite cambiar el modo de entrada 6 18 “Configuración del modo de visualización”, aparecerá una configuración “Entrada de ANT” de “TV” para cambiar la recepción
z
zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar
39” (mínima): 0,75 ” (19,0 mm) pantalla de confirmación. de señal entre TV por cable y antena.
39” (máxima): 0,79 ” (20,0 mm)
verde verde
PB SALIDA DE
(Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ) 7 • Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de z
z El número de canal y el nivel de volumen permanecen sin cambios
rojo VIDEO 2 Permite seleccionar los canales en secuencia “Configuración del modo de visualización”. incluso si la TV se encuentra apagada.
(Vista desde la parte lateral) azul azul COMPONENTE
Dispositivo de A/V 3 Subir/bajar volumen 19 • Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de
Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener
azul PR 4 Botón de encendido 8 demostración en tienda. Escuchar con SAP (Programa de
información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared. verde rojo zz Para volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo
audio secundario)
rojo
Por ejemplo, Indicadores de la TV de visualización” tal como se muestra a continuación y
ADVERTENCIA L
SALIDA DE
reproductor de
Blu-ray Disc
9 20 seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso
zz El cliente asume la responsabilidad si realiza por su cuenta la instalación de la TV o si no se utiliza un soporte Panasonic. Cualquier daño provocado por no
rojo blanco blanco
AUDIO
1 Receptor de señal de prefijados” en el menú “Ajuste”.  Seleccione el modo Audio para ver la
R control remoto • Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,
realizar la instalación de la TV con un instalador profesional podría anular la garantía. blanco z rango del sensor del
zEl no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté televisión
zz Asegúrese siempre de solicitar cualquier instalación necesaria a un técnico calificado. La instalación incorrecta podría causar caídas de la TV y provocar rojo rojo
control remoto es de 10 restableciendo la TV. Modo Digital
lesiones y daños en el producto.
Básica C Para utilizar terminales de entrada de video aproximadamente 23 pies  Configuración de ANT/Cable Presione [SAP] para seleccionar la pista de audio siguiente (si
zz No instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario,
podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta. (No Dispositivo de A/V (7 metros) desde la parte (Configuración automática de canales) está disponible) cuando recibe un canal digital.
zz Tenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes. Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el HD) SALIDA DE frontal de la TV. Modo Análogo
soporte. amarillo amarillo VIDEO 2 Indicador de encendido 1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.
zz Al utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden L COMPUESTO Por ejemplo, zzEncendido: rojo 11 21 2無 Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de Presione [SAP] para seleccionar el modo de audio deseado.
atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante. grabadora de DVD zzApagado: sin luz canales. ● Cada vez que presione el botón [SAP], el modo de audio
blanco blanco SALIDA DE o 1 2
zz Por razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared.
rojo  Se finalizó la configuración por primera vez. cambiará. («Estéreo» / «SPA» / «Mono»)
R AUDIO
Nota: ¡Felicitaciones! Configuración completada. zz El modo seleccionado está configurado solamente para el
blanco rojo rojo
zz La TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso programa que está mirando en el momento.
Paneles de conexión amarillo
Por ejemplo VCR
cuando está apagada. Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable,
receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR,
zz SAP no está disponible cuando se mira televisión con un
zz No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la 1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV. receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI.
TV y el control remoto. dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y
1 Puerto USB 2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido
Conexión de audio multimedia desde un dispositivo USB. seleccione la entrada apropiada.
zz Comuníquese con su operador de cable o satelital para
2 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
3 Entrada de ANTENA / CABLE zz Permite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
Conexión del cable de alimentación 3無 MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla. Nota:
obtener instrucciones sobre cómo activar SAP con su receptor.

1 4 Entrada de Video / Componente Sistema estéreo Inserte el enchufe del cable de


4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y
detalles de los programas.
zz Si apaga la TV antes de completar la “configuración por primera
vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la
Subtítulos (CC)
5 5 HDMI 1 - 2 alimentación (incluido) de
5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al TV.  Presione [CC] para seleccionar CC1/
2 forma firme en su ubicación.
● Al desconectar el cable de alimentación, programador de apagado.
ENTRADA DE asegúrese de desconectar primero el
zz Puede repetir la “Configuración por primera vez” CC2/CC3/CC4, el modo de recepción y la
6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.
Cable óptico AUDIO DIGITAL enchufe del cable de alimentación del
tomacorriente. (cuando se encuentre disponible). configuración de CC en el menú.
zz Después de la “Configuración por primera vez”, también
● El cable de alimentación incluido está 7無 BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para zz El modo seleccionado está configurado solamente para el
3 Por ejemplo,
amplificador
diseñado para su utilización solo con
esta unidad. diferentes funciones.
puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable”
programa que está viendo en el momento.
desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.
8無 Subir/bajar volumen (VOL+ / - ): Presione estos botones para subir zz Los subtítulos no están disponibles cuando se mira televisión
zz Acerca de los sistemas de transmisión
4
Conexión ARC de audio Instalación de las pilas del o bajar el volumen del audio.
9無 SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido. Analógico (NTSC): Transmisión convencional
con un receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI.
zz Comuníquese con su operador de cable o satelital para recibir
Digital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de instrucciones sobre cómo activar los subtítulos con su receptor.
zz Permite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
control remoto 10無 Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.
11無 : Utilizado para canales digitales. alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV), zz El servicio de CC depende de la señal de entrada.
transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales
Tire para abrir
Cerrar
12無 CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.
13無 SAP: Seleccione el modo Audio para la visualización de TV. (SAP:
y TV interactiva. Visualización de información
Nota: SALIDA DE programación de audio secundario).  Muestra u oculta información. Muestra el
zz Al utilizar un sintonizador de TV por cable, no se TV HDMI 14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/
incluyen con la TV los dispositivos externos y cables cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al visor de canales cuando ve programas
de video que aparecen en este manual. Gancho
zz Para obtener asistencia adicional, visítenos en :
cable HDMI Tenga en cuenta la presionar el botón ENTRADA del control remoto. mediante la entrada de la antena/cable.
Amplificador con polaridad correcta (+ o -). 15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.
www.panasonic.com.mx sistema de altavoces Canal Programa Duración del programa Indicación SAP

Precaución 16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos. 14-1 The News 480i
17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar. Identificador ABC-HD 7:00 AM - 8:00 AM SAP
Parte posterior de la TV zz La instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de de estación
las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto. 18無 REGRESAR: Presione este botón para regresar al paso anterior. Antenna TV-G CC1 480i SD

19無 Subir/bajar canal (CH / V): Presione estos botones para


V
zz No mezcle pilas usadas con nuevas. Señal de Nivel Canal Subtítulos Resolución
entrada de audiencia favorito de la señal
zz No mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y cambiar al canal anterior o siguiente. Visión disminuida、
pilas de manganeso). 20無 FORMATO: Permite cambiar entre los diferentes modos de aspecto. Audio disminuida
zz No utilice pilas recargables (níquel-cadmio). 21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente
4 5 zz No queme ni dañe las pilas. visualizado. 6 7
Mostrar el «Menú de opciones» Utilización de las funciones del menú Configuración Elementos Opción Configuración Elementos Opción Configuración Elementos Opción
Usar el reproductor de medios Visualización de fotos 2無 Seleccione los elementos y la configuración
Imagen Regreso Restaura todos los ajustes Audio Regreso Restaura todos los ajustes de audio TV Entrada ANT Cable/Antena
Formato de archivos compatibles (p.13)
Ajuste de diapositivas Seleccione

 Presione [OPTION] para mostrar el Los diferentes menús le permiten realizar ajustes de la imagen, prefijados de imagen a los valores prefijados a los valores predeterminados de El reproductor de medios le permite disfrutar de Aceptar
Programa auto Devuelve automáticamente los
Transición Borrar
sonido y otras funciones a fin de que pueda adaptar a su gusto la predeterminados de fábrica. fábrica.
«Menú de opciones» visualización de la TV. canales recibidos en el área. fotos, vídeos o música grabada en un dispositivo de Se mostrará la imagen en miniatura de todas las fotos Tamaño de foto
Intervalo
Normal
5 segundo

Este menú contiene atajos a funciones prácticas. 1無 Presione el botón MENÚ y los botones ▲▼ para seleccionar
Modo Vívido/Estándar/Cinema/Juego/ Bajos [Aumenta o reduce la respuesta de
Configurar canal Analógico
almacenamiento USB. en la memoria USB. Repetir No

Usuario bajos]. Programa


Música de fondo No

Este menú está disponible solamente cuando el televisor usa la el menú. Aparecerá el menú. manualmente después de la Es posible que la imagen no se vea correctamente en Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos
entrada de antena/cable, no cuando usa el receptor de cable o 2無 Presione los botones ▲▼ para seleccionar el elemento deseado. Luz de fondo [Permite ajustar la iluminación [Aumenta o reduce la respuesta de manual Busca Automática de Canal. este televisor dependiendo del equipo de grabación
Altos
satelital. 3無 Presione los botones ◄► para ajustar un valor. de la luz de fondo.] altos].
MTS Estéreo/SPA/Mono utilizado.  Transición
Modo de navegación 4無 Presione el botón REGRESAR para regresar al menú anterior. Contraste, [Ajusta el color, brillo, etc., para [Enfatiza el volumen del altavoz Efecto para que la foto cambie durante la presentación
Balance Lenguaje del zz La visualización puede demorarse cuando hay muchos de las diapositivas. [Ninguna] / [Disolver] / [Borrar g] /
Presione el botón [ Izquierda / derecha] para especificar los  Visualización del menú Brillo, que cada modo de imagen se izquierdo / derecho]. Ingles/Español/Francés
adapte a su preferencia] Audio archivos y muchas carpetas. [Borrar ] / [Borrar h] / [Borrar ] / [Cuadro entrante] /
programas favoritos o los tipos de canales. zz Muestra las funciones que se pueden ajustar. Color, No/Sí Mejora la respuesta I/D de audio
zz Algunas funciones estarán desactivadas en función del tipo de Envolvente cuando se escucha en estéreo. Audio Principal / Audio zz Los archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con [Cuadro saliente] / [Aleatorio]
● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico» Tinte, una resolución más baja.
señal de entrada. disminuida / Visión disminuida
«Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS. Nitidez No/Sí Permite cambiar a “No” cuando
Altavoces de se utilizan altavoces externos. No: Configuraciones de narración para zz Las configuraciones de la imagen pueden no surtir efecto  Tamaño de foto
Medidor de señal Estructura del menú Temp. color Azul/Normal/Rojo usuarios con deficiencias dependiendo de las condiciones. Selecciona el modo de visualización ampliada o normal
TV “Envolvente” no funciona si “No” está
Si hay interferencia o si una imagen digital queda inmóvil, Barra del menú • Selecciona una opción de color Cool seleccionado. Audición disminuida: Activa los zz Los nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes en vista Única y Presentación de diapositivas. [Normal] /
Presione [OK] o [cursor hacia la derecha] para mover los elementos del menú. (azul), Normal o Warm (rojo). Tipo de audio subtítulos cuando están disponibles en dependiendo de la cámara digital o de la cámara de video [Acercamiento]
revise la fuerza de la señal. Auto:Desviar la señal DTS si la fuente de
Imagen con No/Sí las transmisiones. digital utilizada. Vista EXIT Información USB
• Es posible que no se amplíe la foto dependiendo del
zz Si la señal es débil, revise la antena. Si se encuentra ningún Regreso prefijados
Elementos del menú entrada está en formato DTS, o salida fija a Visión disminuida: Activa la banda Selección RETURN Ajuste de diapositivas
IA • Controla las áreas oscuras sin afectar
Imagen

problema, consulte a su distribuidor local. Modo Vívido


Presione [OK] para entrar Salida digital Dolby Digital además de la fuente DTS. sonora de narración cuando está Diaposi. Selecc. de Vista Selec. dispositivo Selección de Medios tamaño de esta.
el nivel de negro o brillo de la imagen.
Iniciar el reproductor de medios
Audio

 Intervalo
Luz de Fondo 100
en la página submenú PCM: La señal de salida digital está fija disponible en las transmisiones.
Elegir un canal favorito
Contraste 100
si está disponible. Reduc. de Guía de funcionamiento
Bloqueo Brillo 60
No/Débil/Mediano/Fuerte en PCM. • Sólo para TV digital. Establece el intervalo para cada imagen que se mostrará
 Inserte la memoria flash USB a la TV
Color
ruido
60
TV

Entrada HDMI1-2: (Digital/ en el modo de presentación de diapositivas. [5] / [10] / [15]


Tinte 0
• Reduce el ruido, generalmente
 FAVORITO Ajuste
Nitidez
Temp. color Azul
70 Barra de intensidad
Artículo opción (Reducción denominado lluvia. Desactive esta Análogo) Seleccione el conector de Configuración Elementos Opción Características
/ [30] / [60] / [90] / [120] (segundo)
de ruidos de Audio zz Inserte el dispositivo zz Extraiga el dispositivo
Los números de canales registrados en Favoritos se muestran función cuando reciba una señal intensa. entrada
entrada de audio cuando el cable DVI está Ajuste Idioma English/Español/Français ● Diapositivas
en la pantalla «Lista de favoritos». Seleccione el canal deseado Imagen OK Ajustes / Selecciόn Salida Guía de funcionamiento puntos) conectado.
Tiempo suspensión: (No/15
 Repetir
con el cursor arriba/abajo. (ejemplo: menú “Imagen”) • Algunos menús están atenuados en función de la (Señal de entrada de audio analógica) Active o desactive la función de repetir diapositivas.
condición o señal de entrada. /30/60/90 (minutos)) ● Selección de Vista
Configurar canales favoritos Selección del menú Se le pedirá que introduzca su contraseña cada vez que se Sin señal por 10 minutos : [No] / [Sí]
Mientras ve el canal que quiere configurar: Imagen 3D Y/C filtro: Reduce el ruido y las visualice el menú “Bloqueo”. Insértelo en Extráigalo en ● Selección dispositivo
avanzada interferencias "cross-color" de la imagen. (Encendido/Apagar TV)  Música de fondo
● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico»
Matriz color: Permite seleccionar la Configuración Elementos Opción Para conservar energía, la TV apaga forma recta forma recta Selecciona la música de fondo durante el modo Foto
«Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS.
Imagen Ajustes de imagen resolución de imagen para los dispositivos
automáticamente cuando NO HAY ● Selección de Medios [No] / [Tipo1] / [Tipo2] / [Tipo3]
Bloqueo No: Desbloquea todas las Fijar SEÑAL o NO HAY OPERACIÓN
zz Cuando ve un canal favorito, se mostrará el ícono « » en el conectados a través de video componente. configuraciones de bloqueo de “Canal”, : Pantalla de error • [Tipo1], [Tipo2] y [Tipo3] es la música fija instalada en
Audio Ajustes de audio temporizador durante más de 10 minutos.
visor de canales. SD: Definición estándar “Programa” y “Entrada”. este televisor.
Todos: Bloquea todas las Sin actividad por 3 horas :
zz Puede configurar hasta 10 canales como favoritos. HD: Alta definición
(Encendido/Apagar TV)
Muestra información de los datos (nombre del
entradas independientemente de las zz El reproductor de medios sólo es compatible con dispositivos Nota:
zz Si establece un nuevo canal en una ranura utilizada, el canal Bloqueo Ajustes de bloqueo Se usa solo con señal de video de 480p. Modo configuraciones de bloqueo de “Canal”, Para conservar energía, la TV apaga de almacenamiento masivo USB.
archivo, fecha, tamaño, etc.) y difiere según los INFO

favorito original se eliminará en primer lugar a fin de que Nivel obscuro: Permite seleccionar zz La calidad de la imagen puede verse alterada dependiendo de
(canal, programa, etc.) Obscuro o Claro. Válido sólo para las
“Programa” y “Entrada”. automáticamente cuando no se detecta datos seleccionados.
las configuraciones de la presentación de diapositivas.
pueda agregar uno nuevo. Usuario: Bloquea las entradas COMPATIBILIDAD:
TV Ajustes de TV señales de entrada externas. especificadas de “Canal”, “Programa” y
operación del remoto y la tecla del
zz La configuración de la imagen puede no funcionar
zz No puede configurar canales favoritos cuando usa un receptor
(Sintonización, Idioma del audio, MPEG NR: Reduce el ruido de “Entrada”.
panel lateral durante más de 3 horas. - Compatible solo con USB1.1 o USB2.0 estándar. [Selecc. de vista]
de cable o satelital. - Compatible con formato de archivo de FAT16 o FAT32. dependiendo de las configuraciones de la presentación de
Ajuste tipo de audio preferido) imagen en vídeo comprimido en MPEG. Canal Subtítulos Visualiza subtítulos ocultos. 1無 Mostrar la pantalla de selección de modo de visualización
Eliminar canales favoritos - La capacidad de USB máxima admitida es 32 GB. diapositivas.
• Sólo para TV digital. (Se bloquearán Títulos de Se puede etiquetar la entrada con
zz Seleccione el canal que quiere eliminar y presione el botón OK. Configuración (otra configuración) - No es compatible con Hub USB ni adaptador de tarjeta
zz Se eliminará el ícono « » del visor de canales.
Película a vídeo: (No/Auto)
Permite ajustar la imagen grabada en 24
estos canales
[Seleccione un canal para bloquear]. entradas el tipo de equipo conectado a el.
USB.
Visualización Videos
Ajuste o selección de un elemento del menú
independientemente 2無 Seleccione el tipo de visualización
Función CEC: (No/Sí) Sí: La
Bloqueo/ingreso de la contraseña cuadros por segundo para una óptima
calidad.
de la clasificación de
los programas).
TV se enciende automáticamente
Visualización del contenido Fichero Seleccione
Formato de archivos compatibles (p.13)
Se mostrará la imagen en miniatura de todos los videos
Imagen Regreso prefijados
Ajustes de aspecto: y se cambia a la entrada HDMI
Necesita ingresar la contraseña cuando acceda a canales o entradas Audio
Modo Vívido
Ajustar o seleccionar
Formato de pantalla (COMP/4:3/ Modo: (No/Sí) Permite establecer correspondiente cada vez que un en la memoria USB.
Luz de Fondo
opción Aceptar
bloqueados.  Inicie el reproductor de medios
100
el estado de bloqueo del programa. equipo conectado a HDMI se enciende
Bloqueo
Contraste 100
Seleccionar elemento JUSTO/ACERC/H-LLENO) Cambia el La tecnología “V-chip” permite que se Reproductor de medios Vídeos Vista de tulos/Carpetas
 Ingrese la contraseña de 4 dígitos
Brillo 60

TV
Color 60 formato (relación de aspecto). Permite Programa puedan bloquear programas restringidos
por primera vez y se selecciona el
MEDIA zz Visualización de la carpeta: Muestra las imágenes en miniatura
zz Si es la primera vez que ingresa la contraseña, ingrese “1234”.
Tinte 0
elegir el aspecto en función del formato (Para en función a las clasificaciones de TV. modo Play (Reproducir). agrupadas por carpetas
Nitidez 70 PLAYER
Control HDMI Apaga vinculado: (No/Sí) Sí:
Ajuste
Esta es la contraseña predeterminada. Temp. color Azul
de la señal recibida. configurar Sí: Configurar cada nivel de clasificación 3無 Seleccione la visualización de la carpeta para mostrar las Trip1 Trip2 Trip3 Trip4 Trip5 Room Nature1
zz Para cambiar la contraseña - Ingrese dos veces la nueva Tamaño de H (Tamaño 1/Tamaño 2) un nivel de (Clasif. TV en EE. UU., Clas. películas Cuando se apaga la TV, todos los
EE. UU., Clasif. Ingl. Canadá, Clasif. fran. equipos conectados a HDMI también se
imágenes en miniatura del grupo seleccionado
contraseña de 4 dígitos.
Imagen / Selecciόn Volver
Ajustar el margen de visualización clasificación) Canadá).
zz Anote la contraseña. No la olvide. (Si olvida la contraseña, zz Algunos elementos poseen submenús. Presione el botón horizontal para reducir el ruido a ambos
Clasif. TV en EE. UU./Clas.
apagan automáticamente.  Seleccione los contenidos Reproductor de Medios Fotos
Seleccione
[OK] para ingresar en el submenú. lados de una imagen. • Una grabadora de DVD Panasonic no se
póngase en contacto con el distribuidor local). películas EE. UU./Clasif. Ingl. Selección de medios
2010/10/23 2010/10/25 2010/11/01 2010/11/05 2010/11/10 2010/11/22 2010/11/23 Nature2 Nature3 Nature4 Nature5 Nature6 2010_4 2010_7
Tamaño 2: Ajusta el tamaño de la imagen apagará si continúa en el modo Rec (Grabar).
zz Al seleccionar un canal bloqueado, aparecerá un mensaje que le Ingresar en Canadá/Clasif. fran. Canadá • La TV permanece encendida si el EXIT Muestra imágenes en miniatura
permite visualizar el canal después de ingresar la contraseña.
Imagen Imagen con IA Sí
el submenú en función del modo de aspecto para 2010/11/24 2010/12/01 2010/12/03 2010/12/20 2010/12/22

de la carpeta seleccionada
Audio
Reduc. de ruido
Imagen avanzada
Débil
eliminar el ruido. HDMI1/HDMI2/Componente/ equipo conectado a HDMI se apaga. Selección
Vídeo
Configurar el «Tiempo
RETURN
Bloqueo Tamaño de HD (Tamaño 1/Tamaño 2) Entrada Muestra la versión y la licencia Vista EXIT Información
Ajuste de diapositivas
USB
2010_9
Acerca de
Selección

Bloquea las entradas externas Acceso Fotos Música Vídeos


OPTION

Tamaño 1: Muestra el 95% de la señal de


Diaposi. Selecc. de Vista Selec. dispositivo Selección de Medios
Acceso EXIT Información USB
TV
correspondientes. de software de la TV.
Suspensión» HD, para cortar el ruido en los bordes de USB • Regresar a la imagen en miniatura de todas las fotos Selección RETURN OPTION Opciones de video
Ajuste
la pantalla. [Cambia la contraseña. Ingrese la Al realizar la restauración, se Reproducir fichero Selec. dispositivo Selección de medios
Cambio de borrarán todas las configuraciones  Seleccione los datos [Fotos] / [Música] / Seleccione
El televisor automáticamente entra en modo de espera después Tamaño 2: Imagen completa. nueva contraseña de 4 dígitos dos
contraseña Guía de funcionamiento
del período seleccionado.
Imagen / Selecciόn Volver
Ajustes de acercamiento (Posición veces]. Regreso efectuadas en el menú “Ajustes”, [Vídeos]
V/Tamaño V) Ajusta la alineación y el como las configuraciones de canal. Aceptar
 Presione [SLEEP] varias veces hasta que tamaño vertical cuando la configuración • Esta televisión está diseñada para admitir el “Downloadable U.S. prefijados Después de restaurarlas, se abrirá La forma de visualizar los datos difiere de acuerdo a las Características
Region Rating System” (Sistema de clasificación descargable
aparezca el tiempo deseado. de aspecto es “Zoom” (Acercamiento).
para la región de EE. UU.) si está disponible. (Disponible
la “Configuración inicial” la próxima condiciones de almacenamiento de datos. ● Reproducir fichero
Nota: vez que encienda la TV. 1無 Seleccione Título/Carpeta [Ajuste de diapositivas]
únicamente en los EE. UU.).
zz También es posible configurar el tiempo desde «Tiempo • La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. • Esta televisión incluye un decodificador integrado que puede proporcionar 2無 Seleccione el archivo ● Selección dispositivo
suspensión» en el menú «Ajuste». 1無 Visualice la pantalla «Ajuste de diapositivas»
• Cuando se coloca un bloqueo en un nivel de clasificación una visualización de texto del audio. El programa que se está visualizando
zz Para cancelar, póngalo en «No» o apague el televisor. específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier  Ver o reproducir OPTION ● Selección de medios
debe estar transmitiendo información de subtítulos (CC).
zz Cuando el tiempo restante es 3 minutos o menos, el tiempo otra calificación más restrictiva también se verá bloqueada. • Las configuraciones en “Análogo” o “Digital” dependen del emisor.
restante parpadeara en la pantalla. La visualización de imágenes en miniatura/reproducción, y el ● Aspecto cambio
● «No» / «15» / «30» / «60» / «90» (minutos) 8 9 funcionamiento difieren según los contenidos seleccionados. 10 11

[Opciones de vídeo] 3無 Ajuste


 Ajuste la imagen y el audio Formato de archivo compatible con el reproductor de medios Garantía limitada (Solo para Latinoamérica) excepto Mexico
1無 Visualice la pantalla «Opciones de vídeo»
OPTION
Seleccione
 Fotos RED DE CENTROS DE SERVICIO (EXCEPTO MEXICO)
Certificado de Garantía
Imagen Regreso prefijados

Audio
Modo
Luz de Fondo
Vivido
Ajuste Audio y Video
Formato Extensión del Resolución de la Panasonic
100
Contraste 100
Detalles / Restricciones
2無 Configure la función de repetir reproducción según su preferencia.
Brillo
Color
60
60
archivo imagen (píxel) Advertencia: para servicio de garantía, conservar y presentar este certificado, de lo contrario, no se honrará la Hi Tech
zz Repetir («No» / «Sí»)
Tinte 0
Baseline jpeg: misma. (57-2) 524-6414
Nitidez 70
Estandares DCF y EXIF
.jpg 4 x 4 a 15,360 x 8,640
Temp. color Azul
Opciones de vídeo TERMINOS GENERALES: Centrel Digital
Seleccionar JPEG Sub muestra: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (507) 279-0025 / 279-1420
Repetir No .jpeg Progresivo jpeg: La garantía es válida solamente en el país de compra y para productos adquiridos de Panasonic Latin America, S.A. a través (57-2) 374-4324
Imagen / Selección Return
● JPEG progresivo no es compatible. de los distribuidores autorizados únicamente, y sujeta a las siguientes condiciones:
4 x 4 a 4,000 x 4,000
zz Algunos elementos están sombreados para indicar que 1) El Certificado debidamente llenado por el distribuidor, y sin alteraciones, y la factura legal de compra, emitidos al momento
no están disponibles. La disponibilidad depende de los  Vídeos de la compra deben acompañar el producto. (57-5) 670-0091
Reproducción música contenidos de los que está disfrutando.
Extensión del 2) La garantía cubre sólo defectos de fabricación bajo uso normal y según las instrucciones de operación. Uso normal es uso
Contenedor Video codec Audio codec Detalles / Restricciones
Formato de archivos compatibles (p.13) Especificaciones archivo doméstico y no uso comercial ni industrial (excepto PBX).
3) Solamente los Centros de Servicio Autorizados (CSA) pueden ofrecer el servicio de garantía.
Archivos de Musica de la USB seran desplegados. MP3
Voltaje AVI H.264 BP/MP/HP 4) Acondicionadores de aire y PBX deben ser instalados por un CSA para que sea válida la garantía (**). Para mantener
Reproductor de Medios Música Fichero <4 ref frame
.avi MPEG1 Layer1/2 --- válida la garantía en acondicionadores de aire, el mantenimiento debe ser realizado por un Centro Autorizado. El costo de
CA 110-127 V, 60 Hz MPEG4 SP/ASP
AC3 mantenimiento no es parte de dicha garantía.
Consumo de nominal energético MP3 5) La garantía de reparación se aplica desde la fecha de entrega, debidamente documentada, así:
My Music_1 My Music_2 My Music_3 32” : 56 Watts ; 39” : 56 Watts MPEG1 Layer1/2 a) Un (1) año: piezas y mano de obra; no incluye mantenimiento, explicación de uso, instalación, desgaste natural, ni (57-2) 315-823-5775
Estado en espera MKV .mkv H.264 BP/MP/HP ---
DTS Core transporte cuando no se haya establecido como requisito. (57-8) 760-0444
32” : 0,3 Watts ; 39” : 0,3 Watts AC3 b) Tres (3) meses: opciones (adaptadores de baterías de respaldo para PBX, tarjetas para PBX e interfases); LCD de
Tamaño de pantalla visible (diagonal) Windows Media Audio v8 proyectores, cabezas, y parlantes de equipos de sonido, teatro en casa, componentes, mini y micro componentes y radio (57-8) 744-3087
● Los archivos protegidos grabadoras, (593-4) 288-9622 / 288-9597
Clase 32” : 31,5 pulgadas (80cm) .asf VC-1 Windows Media Audio v9
ASF contra copiado no pueden c) Tres (3) años: compresores de aire package (mano de obra sólo el primer año). HELITEB S.A.S
Clase 39” : 38,5 pulgadas (98cm) .wmv Windows Media Video Ver. 9 MP3 reproducirse. d) Cinco (5) años: compresores de aire acondicionado y de refrigeradoras (mano de obra sólo el primer año). (57-5) 574-9816 PARAGUAY
Acceso EXIT Información USB Cantidad de píxeles AC3 e) Diez (10) años: motores de lavadoras (mano de obra sólo el primer año). ASUNCION
Selección RETURN Opciones de música
Reproducir fichero Selec. dispositivo Selección de Medios 32” HD (1366X768) ; 39” FHD (1920X1080) ● Esta TV es compatible con f) Esta garantía no cubre: accesorios y consumibles como control remoto, audífonos, baterías o pilas, tambor, toner, Oteima Corp. S.A. LASER IMPORT
Dimensiones (Incluida la base) .mp4 el contenedor grabado por los revelador, cintas, cartuchos de tinta, focos, focos o bombillos eléctricos, focos LED, platos de microondas, aspas de (507) 998-7689 (595) 21 289-5012 / 2895013
Guía de funcionamiento MP4 H.264 BP/MP/HP MP3 productos Panasonic. Para abanico, cordones eléctricos, antenas, agujas, lentes 3D; cables de interconexión como RCA, ópticos, HDMI, USB (*). CIUDAD DEL ESTE
32” : 29,2” × 20,2” × 8,2” (741 mm × 513 mm × 207 mm) .m4v obtener más información, lea el MTT SA
Características 6) El suministro de componentes eléctricos y electrónicos, y partes mecánicas para la reparación por componentes se
39” : 35,1” × 23,4” × 8,6” (890 mm × 593 mm × 217 mm) manual de los productos. ALREDEDORES DE MEDELLIN
ELECTRONICAS STK
(595) 61 511-256 / 500690
garantiza por un mínimo de 3 años luego del cese de producción del modelo en fábrica. (57-8) 632-2139
● Reproducir fichero Peso neto Rayson
.ts 7) La garantía no cubre las siguientes partes: plásticas y de porcelana, espejos, gabinetes y cuchillas, y cosméticas o de CORONEL OVIEDO
32” : 17,6Ib. (8 kg) (Incluida la base) MPEG2 MP@HL MP3 (57-4) 412-5085
TS .tp --- desgaste natural por el uso. MANIZALES
ELECTRONICA TOTAL
● Selección dispositivo 32” : 15,4Ib. (7 kg) (Solo el televisor) H.264 BP/MP/HP AC3
.trp 8) La Garantía no implica cambio del aparato por uno nuevo sino la reparación del mismo sin costo. Enlace Digital
(595) 521-205466
● Selección de medios
39” : 27,6Ib. (12,5 kg) (Incluida la base) ENCARNACION
.mpg CUANDO SE PIERDE LA GARANTIA: (57-6) 885-7839
39” : 24,3Ib. (11 kg) (Solo el televisor) MPEG1 Layer1/2 MS SERVICE STORE
.mpeg MPEG1 No se muestra el certificado o éste no es válido; el problema es causado por uso u operación inadecuada, uso de software
Sistema de sonido PS DVD LPCM --- (595) 21 289-5012 / 2895013
[Opciones de música] .vro MPEG2 MP@HL corrupto o infectado por virus de computadoras, uso de opciones o accesorios en forma incorrecta o no recomendados por TECNI VISION
1無 Visualice la pantalla «Opciones de música»
Sistema de 2 altavoces de 1 vía AC3 (57-4) 4038931
.vob Panasonic, por transporte inapropiado o caída, quebraduras y daños en el panel o pantalla de televisión, por condiciones URUGUAY
OPTION Sistema de recepción ATSC/NTSC (Digital / Analogo)
.flv ambientales deficientes o naturales como terremoto, inundación, tormenta eléctrica, acumulación de polvo, corrosión por MONTEVIDEO
VHF/UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 FLV H.264 BP/MP/HP MP3 --- salinidad o exposición a condiciones anormales de humedad o agua, y otros, o por situaciones accidentales o provocadas ONALUR
Salida de sonido .f4v
2無 Configure la función de repetir reproducción según su como incendios, fluctuaciones o variaciones de voltaje o corriente, vandalismo, robo y otros; daños causados por insectos, (598 - 2) 4005141
preferencia 32” : 5W+5W ; 39” : 10W+10W  Música roedores, lagartijas, y otras plagas; problema debido a la instalación o reinstalación (**) por un centro no autorizado, o si
 Repetir Rango visible máximo el producto no fue reparado por un CSA; en acondicionadores de aire, si el mantenimiento no fue realizado por un Centro RIOBAMBA
Códec Extensión del archivo Restricciones Neo Group
CONTACT CENTER
([No] / [Una] / [Fichero]) 32” : 27,6” × 15,6” (701 mm x 396 mm) Autorizado; el número de serie ha sido removido o alterado; se han realizado modificaciones o reparaciones no autorizadas; (57-1) 634-6988 (57-8) 875-9286 SERVITECNIC, SUCURSAL
Compatible con tasa de bits uso comercial o industrial del producto. (593-3) 295-2846 PANAMA
Opciones de música
39” : 33,7” × 19,0” (857 mm x 482 mm) MP3 .mp3 ● 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320kbits/seg 800-PANA(7262)
SERVIAUTORIZADOS
Seleccione Condiciones de funcionamiento ● No compatible con tasa de bits variable (*) En Panamá los accesorios descritos tienen 48 horas de garantía desde la fecha de entrega, comprobable. A tal efecto, AV68 (57-1) 2402548 /8148170
(57-2) 7235128
COLOMBIA
Repetir Una
SERMATEC 01-8000-94PANA(947262)
Temperatura : 0°C a 35°C 32° F - 95° F(0°C a 35°C) ● Los archivos protegidos contra copiado no pueden cualquier requerimiento al respecto por parte del consumidor deberá ser solicitado por escrito al lugar de compra dentro de
SUR (57-1) 7772082 / 7756033
(593-6) 2830518 ECUADOR
Humedad : 20 % - 80 % (humedad relativa) dicho período para que sea validada la respectiva garantía, de lo contrario, la misma se pierde automáticamente. Ceser 1-800-PANASONIC(726276)
WMA .wma reproducirse. (57-1) 2631414 CALL CENTER
(sin condensación) PARAGUAY
[Otras configuraciones en el reproductor ● WMA Lossless no compatible. (**) En Colombia, en caso de productos que requieran instalación como son aires acondicionados y PBX, si ésta no fue
800-11PANA(800-117262)
de medios] • Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
Nota:
realizada por un Servicio Autorizado, la garantía será válida únicamente si el problema o defecto no es atribuible a la
URUGUAY
• El menú en pantalla y las ilustraciones de este manual puede instalación según se determine luego de la revisión y diagnóstico realizados por el CSA.
1無 Visualice el menú diferir levemente del producto. zz Es posible que no se vuelvan a reproducir algunos archivos si cumplen con estas condiciones. ( 57 0-800-PANA(0-800-7262)

• Formato de memoria flash USB: FAT16, FAT32 (incompatible con zz No use caracteres de dos bytes u otros códigos especiales para datos.
2無 Seleccione el elemento «Imagen» exFAT o NTFS). zz El dispositivo puede hacerse inutilizable con este televisor si se cambia el nombre del archivo o de la carpeta. En caso de necesitar información sobre su centro de servicio más cercano o conocer mas información de nuestra
• Es posible que algunos dispositivos USB (HUB USB o adaptador zz Es posible que la imagen no se vea correctamente en este televisor dependiendo del equipo de grabación utilizado. garantía de producto favor ingresar a nuestra página de internet:
Seleccione
Imagen de tarjeta USB) o algún pen drive no funcionen con este televisor.
zz La visualización puede demorar un poco cuando hay muchos archivos y muchas carpetas. www.csportal.panasonic-la.com
Audio
Siguiente zz La función no puede mostrar Motion JPEG y la imagen estática no tiene formato DCF (es decir, TIFF, BPM)
Lock
zz Es posible que no se muestren los datos modificados con una computadora.
Félix Cuevas 6, pisos 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl del Valle zz Las imágenes importadas de una computadora deben ser compatibles con EXIF 2.0, 2.1 y 2.2.
TV
Deleg. Benito Juárez C.P. 03200 México, D.F. zz Los archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con una resolución más baja.
Tel: 5488-1000 con 30 líneas zz Todas los datos con extensión «.JPG» en la memoria USB se leerán en modo Photo viewer (visor de fotos).
zz Los nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
12 13 14 15

También podría gustarte