Está en la página 1de 4

Propagación Superficial

Laura Rios Rojas2


ELT 3862, Propagación y Antenas, Carrera de Ingeniería Eléctrica e Ingeniería Electrónica

la antena radia energía en todas direcciones y, debido a su


Resumen— El modelo de tierra plana es un modelo simple condición vertical y a su altura, parte de esta energía incide
que supone una propagación en espacio libre afectada por un en la superficie de la Tierra con un ángulo tal que le permite
factor de atenuación del campo eléctrico, A. Las antenas que se reflejarse.
utilizan en este modelo son monopolos sobre tierra, modelada
1) A una cierta distancia de la antena, la energía
mediante un plano conductor. El guiado del campo
verticalmente polarizado conlleva cierta atenuación asociada a
procedente de varias direcciones de propagación
la transferencia de potencia que la componente horizontal Ep experimenta diferentes modificaciones. La onda de espacio
pasa a la Tierra. el factor de atenuación de la onda de tiene dos componentes: una que se propaga directamente y
superficie, que depende de la separación de las antenas, de la otra reflejada en la superficie de la Tierra. Cuando la
frecuencia y de las características del suelo; y Δ el desfase distancia es grande (del orden del horizonte radioeléctrico),
provocado por la diferencia de caminos entre el rayo directo y el ángulo de incidencia del rayo reflejado tiende a cero. En
el rayo reflejado o la onda de superficie. esta circunstancia, el coeficiente de reflexión tiende a -1 y el
desfase entre rayos a 0 grados. Por tanto, los rayos directo y
Palabras clave—Fuentes, formato, márgenes reflejado se cancelan entre sí. Como consecuencia de lo
anterior, el campo recibido se debe únicamente a la onda de
I. NOMENCLATURA
superficie, que se corresponde con aquella onda que salió de
Una lista de nomenclatura, si se requiere, debe preceder la antena transmisora con ángulos muy bajos, rasantes al
a la introducción. terreno, pudiendo escribirse para el campo recibido la
expresión.
II. INTRODUCCIÓN 2)
la antena transmisora con ángulos muy bajos, rasantes al
En este tipo de propagación las señales de VHF se terreno, pudiendo escribirse para el campo recibido la
desplazan en línea recta en todas direcciones incluso hacia el expresión El desplazamiento de la onda de superficie
espacio exterior donde ya no se pueden seguir propagando y produce en la Tierra unas corrientes alternas que dan lugar a
se pierden. La onda superficial es una onda guiada a lo una disipación de energía en la resistencia del terreno,
largo de la superficie de la Tierra. Se sustrae energía de esa energía que será aportada por la onda de superficie. La
onda superficial para cubrir las pérdidas que hay en la evaluación de A es compleja. En la práctica se emplean
superficie terrestre. La propagación por onda de superficie curvas normalizadas por la UIT-R [2] en función de la
opera principalmente en las bandas de LF y MF (30 kHz a 3 frecuencia y de las características eléctricas del terreno
MHz). A estas frecuencias las antenas no están (conductividad y permitividad). El mecanismo de onda de
eléctricamente elevadas y generalmente no existe visión superficie es uno de los utilizados en la propagación de las
directa. El campo responsable de la comunicación es el ondas de radio en las bandas de LF, MF y HF (30 kHz– 30
radiado por la antena en presencia de la tierra. MHz), si bien en esta última las antenas se consideran como
dipolos normales, no como dipolos eléctricamente cortos,
III. METODOLOGÍA que radian en unas direcciones tales que la posibilidad de
reflexión en el terreno disminuye, por lo que la onda
Como las dimensiones de las antenas a utilizar son espacial no se anula, sino que interviene en la propagación
proporcionales a la longitud de onda a transmitir, para el reforzando la intensidad de campo recibida a gran distancia.
caso de las ondas de frecuencias de 30 kHz a 3 MHz, el
orden de magnitud de la longitud de onda obliga a emplear IV. CARACTERISTICAS
antenas de menores dimensiones, consideradas como
eléctricamente cortas, asimiladas en su estudio a los dipolos
de Hertz. No obstante, las dimensiones físicas de estas La propagación por onda de superficie se trata de un
antenas son considerables y, para obtener un diagrama de mecanismo de propagación relativamente pobre. Una parte
radiación adecuado y polarización vertical se les da forma de la energía viaja por el interior de la tierra y, por tanto, sus
de mástiles radiantes verticales. (La onda de superficie características dependen de las propiedades eléctricas de la
solamente presenta alcances útiles cuando la polarización tierra. Las características de la propagación por onda de
de la onda es vertical, ya que toda componente horizontal es superficie más importantes son las siguientes:
rápidamente absorbida por el suelo). En estas condiciones, s pies de figura deben ir debajo de éstas; el número y
nombre de tabla deben ir arriba de éstas. Evite colocar
figuras y tablas antes de su primera mención en el texto. posibles. Ponga todos los nombres de los autores; no ponga
Utilice la abreviación “Fig.” aún al principio del enunciado. “et al”, a menos que haya más de seis autores. Use un
Los nombres de los ejes de figura con frecuencia son espacio después de las iniciales de los autores. Los trabajos
fuente de confusión. Trate de usar palabras en lugar de que han sido aceptados para su publicación deben
símbolos. Por ejemplo, escriba la cantidad “Magnetización,” reverenciarse como “en prensa” [4].
o “Magnetización M,” no solamente “M.” Ponga las Ponga en letra mayúscula sólo la primera palabra del
unidades en paréntesis. No etiquete los ejes sólo con las título del trabajo, a excepción de nombres propios y
unidades. Por ejemplo, en la Fig. 1 escriba “Magnetización símbolos de elementos. Los trabajos publicados en otros

(A/m)” o “Magnetización (A m1),” no solamente “A/m.” idiomas deberán referenciarse primero en español seguido
No etiquete los ejes con una relación de cantidades y por el título en el idioma original. [5].
unidades. Por ejemplo, escriba “Temperatura (K),” no
“Temperatura/K.”
Escriba “Magnetización (kA/m)” o “Magnetización (103
A/m).” No escriba “Magnetización (A/m)  1000” porque el
lector no sabría si el eje superior en la Fig. 1 significa
16000 A/m o 0.016 A/m. Las etiquetas de las figuras deben
ser legibles, aproximadamente con letra de 10 puntos.

B. Bibliografía

Enumere las referencias consecutivamente en paréntesis


cuadrados [1]. Después de colocar la referencia se coloca un
punto [2]. Haga la referencia con el número, como en [3].
No utilice “Ref. [3]” o “referencia [3]” exceptuando al
principio del enunciado:
Fig. 1. Magnetización como la función del campo aplicado.
“Referencia [3] muestra ... .” El pie de figura deberá ir centrado.
Ponga en letra mayúscula sólo la primera palabra del
TABLA I título del trabajo, a excepción de nombres propios y
TIPOS Y TAMAÑOS DE LETRA símbolos de elementos. Los trabajos publicados en otros
idiomas deberán referenciarse primero en español seguido
Tam. Apariencia
(pts) por el título en el idioma original. [5].
Regular Negritas Itálica
7 a
Letras del título de la tabla C. Abreviaciones y Acrónimos
8 Título de sección, tablas, nombre
de tablaa, primera letra de la Defina las abreviaciones y acrónimos desde la primera
palabra Tabla a, superíndice de vez que se utilicen en el texto, aun si éstos se han definido
tabla, título de figura, subíndices y
superíndices de texto,
con anterioridad en el resumen. Las abreviaciones como
referencias, notas al pie de página IEEE, SI, MKS, CGS, ac, dc y rms no tienen que definirse.
9 Resumen Las abreviaciones que incorporan períodos no deben tener
10 Dirección del autor, texto Subtitulo espacios: escriba “C.N.R.S.,” no “C. N. R. S.” No utilice
principal, ecuaciones, primera abreviaciones en el título a menos que sea inevitable (por
letra en los títulos de seccióna, ejemplo, “IEEE” en el título de este artículo).
primera letra en el nombre de la
tabla a
12 Nombres de autores
D. Ecuaciones
Título del
14 Enumere las ecuaciones de manera consecutiva con
trabajo
a
Mayúsculas números entre paréntesis alineado a la derecha, como en (1).
Para hacer más compacta su ecuación puede hacer uso de la
diagonal ( / ), la función exp o exponentes apropiados. Use
Enumere los pies de página separadamente con paréntesis para evitar ambigüedades en los denominadores.
superíndices. Coloque el pie de página en la parte inferior de Coloque comas o puntos cuando las ecuaciones sean parte
la columna en la cual se hizo la cita. No ponga pies de de un enunciado, como en
página en la bibliografía.
Por favor note que las referencias que se presentan al A + B = C. (1)
final del documento abarcan todos los estilos de referencia
Asegúrese de que los símbolos en su ecuación estén Utilice el reconocimiento de manera individual aunque
definidos antes de que la ecuación aparezca en el texto o tenga varios reconocimientos que hacer. Evite las
inmediatamente después. Las variables deben ir en itálicas expresiones tales como “Uno de nosotros (J. Q. A.) desea
(T se puede referir a la temperatura, pero T es la unidad agradecer ... .” Escriba en su lugar “El autor J. Q.
Tesla). Refiérase a las ecuaciones como “(1)” en vez de “Ec agradece ... .” Los reconocimientos a los patrocinadores se
(1)” o “ecuación (1)”, excepto al principio de un enunciado: colocan en un pie de página sin numerar en la primera
“Ecuación (1) es...” página.

E. Otras Recomendaciones
BIBLIOGRAFÍA
Los numerales romanos utilizados en los encabezados
[1] D. J. Beebe, “Signal Conversion (Estilo libro con título de
de sección son opcionales. Si los utiliza, enumere capítulo y editor),” en Biomedical Digital Signal Processing, W.
INTRODUCCIÓN, pero no RECONOCIMIENTOS ni J. Tompkins, Ed. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall, 1993, ch.
BIBLIOGRAFÍA, y comience los subencabezados con letra 3, pp. 61–74.
mayúscula. Ponga un espacio después de puntos y comas.
En lugar de escribir “Usando (1), el potencial fue
calculado.” Escriba en su lugar, “Se calculó el potencial
utilizando (1),” o “Usando (1), calculamos el potencial.”
Use un cero antes del punto decimal: “0.25,” no “.25.”
Use “cm3,” no “cc.” Indique las dimensiones de las muestras
como “0.1 cm  0.2 cm,” no “0.1  0.2 cm2.” La abreviación
para “segundos” es “s,” no “seg.” No mezcle unidades
completas con abreviadas: use “Wb/m2” o “webers por
metro cuadrado,” no “webers/m2.” Cuando se exprese un
rango de valores, escriba “7 to 9” o “7-9,” no “7~9.” Escriba
las unidades completas cuando aparezcan en el texto: “…
algunos henries,” no “…algunos H.”
V. DISCUSIÓN
[2] M. Akay, Time Frequency and Wavelets in Biomedical Signal
Utilice el sistema SI (MKS) o CGS como unidades Processing (Estilo libro). Piscataway, NJ: IEEE Press, 1998, pp.
principales. (se recomienda utilizar unidades del sistema SI). 123–135.
[3] G. B. Gentili, V. Tesi, M. Linari, and M. Marsili, “A versatile
Las unidades en inglés pueden utilizarse como secundarias microwave plethysmograph for the monitoring of physiological
(en paréntesis). Por ejemplo, escriba “15 Gb/cm2 (100 parameters (Estilo artículo en revista),” IEEE Trans. Biomed.
Gb/in2).” Eng., vol. 49, no. 10, pp. 1204–1210, Oct. 2002.
[4] E. H. Miller, “A note on reflector arrays (Estilo artículo aceptado
Evite combinar unidades SI con CGS como corrientes para publicación),” IEEE Trans. Antennas Propagat., en prensa.
en Amperes y campos magnéticos en oersteds. Esto con [5] T. Menendez, S. Achenbach, W. Moshage, M. Flug, E. Beinder,
frecuencia da lugar a confusiones porque las ecuaciones no A. Kollert, A. Bittel, and K. Bachmann, “Prenatal recording of
se balancean dimensionalmente. Si debe utilizar unidades fetal heart action with magnetocardiography” (en Alemán, Estilo
artículo publicado en otro idioma), Zeitschrift für Kardiologie,
mixtas, establezca claramente las unidades para cada vol. 87, no. 2, pp. 111–8, 1998.
cantidad que utilice en la ecuación. [6] J. E. Monzon, “The cultural approach to telemedicine in Latin
American homes (Estilo Memorias publicadas de conferencia),”
in Proc. 3rd Conf. Information Technology Applications in
Biomedicine, ITAB´00, Arlington, VA, pp. 50–53.
VI. CONCLUSIÓN [7] F. A. Saunders, “Electrotactile sensory aids for the handicapped
(Estilo trabajo presentado en conferencia),” presented at the 4th
Los prefijos como “sub,” “micro,” “multi,” y “ultra” no Annu. Meeting Biomedical Engineering Society, Los Angeles,
se toman como palabras independientes; deben aparecer CA, 1973.
[8] J. R. Boheki, “Adaptive AR model spectral parameters for
unidas a las palabras que modificarán sin utilizar un guión. monitoring neonatal EEG (Estilo tesis o disetación),” Ph.D.
Después de “et” no se pone el punto cuando se utiliza la dissertation, Biomed. Eng. Program, Univ. Fed. Rio de Janeiro,
abreviación en latín “et al.” (va en itálica). La abreviación Rio de Janeiro, Brazil, 2000.
[9] J. P. Wilkinson, “Nonlinear resonant circuit devices (Estilo
“i.e.,” significa “esto es,” y la abreviación “e.g.,” significa patente),” U.S. Patent 3 624 12, July 16, 1990.
“por ejemplo” (estas abreviaciones no van en itálicas). [10] O. Yanez, comunicación privada, Mayo 2002.
[11] IEEE Criteria for Class IE Electric Systems (Estilo estándar),
IEEE Standard 308, 1969.
[12] R. E. Haskell and C. T. Case, “Transient signal propagation in
RECONOCIMIENTOS lossless isotropic plasmas (Estilo reporte),” USAF Cambridge
Res. Lab., Cambridge, MA Rep. ARCRL-66-234 (II), 1994, vol.
2.
[13] (Estilo manual) Signal Processing Toolbox (4.0) User´s Guide,
The Math Works, Natick, MA, 1998, pp. 6-267–6-270.
[14] (Libro/Monografía en línea) J. K. Author. (año, mes, día). Titulo
(edición) [Tipo de medio]. Volumen (no.).
Disponible en: http://www.(URL)
[15] J. Jones. (1991, May 10). Networks (2nd ed.) [en línea].
Disponible en: http://www.atm.com
[16] (Estilo Revista electrónica) P. M. Scriber. (año, mes). Título.
Journal [Tipo de medio]. Volumen(no.), páginas si están dadas.
Disponible en: http://www.(URL)
[17] R. J. Vidmar. (1992, August). On the use of atmospheric plasmas
as electromagnetic reflectors. IEEE Trans. Plasma Sci. [en línea].
21(3), pp. 876–880.
Disponible en: http://www.halcyon.com/pub/journals/21ps03-
vidmar

También podría gustarte