Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VERSIÓN CONSOLIDADA
DEL TRATADO
DE LA UNIÓN EUROPEA
9.5.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 115/15
PREÁMBULO
RESUELTOS a salvar una nueva etapa en el proceso de integración europea emprendido con la
constitución de las Comunidades Europeas,
RECORDANDO la importancia histórica de que la división del continente europeo haya tocado a su fin
y la necesidad de sentar unas bases firmes para la construcción de la futura Europa,
CONFIRMANDO su adhesión a los principios de libertad, democracia y respeto de los derechos humanos
y de las libertades fundamentales y del Estado de Derecho,
CONFIRMANDO su adhesión a los derechos sociales fundamentales tal y como se definen en la Carta
Social Europea firmada en Turín el 18 de octubre de 1961 y en la Carta comunitaria de los derechos
sociales fundamentales de los trabajadores, de 1989,
DESEANDO acrecentar la solidaridad entre sus pueblos, dentro del respeto de su historia, de su cultura
y de sus tradiciones,
DESEANDO fortalecer el funcionamiento democrático y eficaz de las instituciones, con el fin de que
puedan desempeñar mejor las misiones que les son encomendadas, dentro de un marco institucional
único,
RESUELTOS a lograr el refuerzo y la convergencia de sus economías y a crear una unión económica
y monetaria que incluya, de conformidad con lo dispuesto en el presente Tratado y en el Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea, una moneda estable única,
DECIDIDOS a promover el progreso social y económico de sus pueblos, teniendo en cuenta el principio
de desarrollo sostenible, dentro de la realización del mercado interior y del fortalecimiento de la
cohesión y de la protección del medio ambiente, y a desarrollar políticas que garanticen que los avances
en la integración económica vayan acompañados de progresos paralelos en otros ámbitos,
(1) Posteriormente, la República de Bulgaria, la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la
República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Austria,
la República de Polonia, Rumanía, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino
de Suecia pasaron a ser miembros de la Unión Europea.
C 115/16 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.5.2008
RESUELTOS a desarrollar una política exterior y de seguridad común que incluya la definición progresiva
de una política de defensa común que podría conducir a una defensa común de acuerdo con las
disposiciones del artículo 42, reforzando así la identidad y la independencia europeas con el fin de
fomentar la paz, la seguridad y el progreso en Europa y en el mundo,
RESUELTOS a continuar el proceso de creación de una unión cada vez más estrecha entre los pueblos de
Europa, en la que las decisiones se tomen de la forma más próxima posible a los ciudadanos, de
acuerdo con el principio de subsidiariedad,
ANTE LA PERSPECTIVA de las ulteriores etapas que habrá que salvar para avanzar en la vía de la
integración europea,
HAN DECIDIDO crear una Unión Europea y han designado con tal fin como plenipotenciarios:
QUIENES, después de haber intercambiado sus plenos poderes, reconocidos en buena y debida forma,
han convenido las disposiciones siguientes.
TÍTULO I
DISPOSICIONES COMUNES
Artículo 1
(antiguo artículo 1 TUE) (1)
Por el presente Tratado, las ALTAS PARTES CONTRATANTES constituyen entre sí una UNIÓN
EUROPEA, en lo sucesivo denominada «Unión», a la que los Estados miembros atribuyen competencias
para alcanzar sus objetivos comunes.
El presente Tratado constituye una nueva etapa en el proceso creador de una unión cada vez más
estrecha entre los pueblos de Europa, en la cual las decisiones serán tomadas de la forma más abierta
y próxima a los ciudadanos que sea posible.
(1) Esta referencia es indicativa. Para una más amplia información, véanse las tablas de correspondencias entre la antigua y
la nueva numeración de los Tratados.
9.5.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 115/17
Artículo 2
Artículo 3
(antiguo artículo 2 TUE)
1. La Unión tiene como finalidad promover la paz, sus valores y el bienestar de sus pueblos.
2. La Unión ofrecerá a sus ciudadanos un espacio de libertad, seguridad y justicia sin fronteras
interiores, en el que esté garantizada la libre circulación de personas conjuntamente con medidas
adecuadas en materia de control de las fronteras exteriores, asilo, inmigración y de prevención y lucha
contra la delincuencia.
3. La Unión establecerá un mercado interior. Obrará en pro del desarrollo sostenible de Europa
basado en un crecimiento económico equilibrado y en la estabilidad de los precios, en una economía
social de mercado altamente competitiva, tendente al pleno empleo y al progreso social, y en un nivel
elevado de protección y mejora de la calidad del medio ambiente. Asimismo, promoverá el progreso
científico y técnico.
La Unión fomentará la cohesión económica, social y territorial y la solidaridad entre los Estados
miembros.
5. En sus relaciones con el resto del mundo, la Unión afirmará y promoverá sus valores e intereses
y contribuirá a la protección de sus ciudadanos. Contribuirá a la paz, la seguridad, el desarrollo
sostenible del planeta, la solidaridad y el respeto mutuo entre los pueblos, el comercio libre y justo, la
erradicación de la pobreza y la protección de los derechos humanos, especialmente los derechos del
niño, así como al estricto respeto y al desarrollo del Derecho internacional, en particular el respeto de
los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
6. La Unión perseguirá sus objetivos por los medios apropiados, de acuerdo con las competencias
que se le atribuyen en los Tratados.
C 115/18 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.5.2008
Artículo 4
1. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 5, toda competencia no atribuida a la Unión en
los Tratados corresponde a los Estados miembros.
2. La Unión respetará la igualdad de los Estados miembros ante los Tratados, así como su identidad
nacional, inherente a las estructuras fundamentales políticas y constitucionales de éstos, también en lo
referente a la autonomía local y regional. Respetará las funciones esenciales del Estado, especialmente
las que tienen por objeto garantizar su integridad territorial, mantener el orden público y salvaguardar
la seguridad nacional. En particular, la seguridad nacional seguirá siendo responsabilidad exclusiva de
cada Estado miembro.
Los Estados miembros adoptarán todas las medidas generales o particulares apropiadas para asegurar el
cumplimiento de las obligaciones derivadas de los Tratados o resultantes de los actos de las
instituciones de la Unión.
Artículo 5
(antiguo artículo 5 TCE)
2. En virtud del principio de atribución, la Unión actúa dentro de los límites de las competencias
que le atribuyen los Estados miembros en los Tratados para lograr los objetivos que éstos determinan.
Toda competencia no atribuida a la Unión en los Tratados corresponde a los Estados miembros.
Artículo 6
(antiguo artículo 6 TUE)
1. La Unión reconoce los derechos, libertades y principios enunciados en la Carta de los Derechos
Fundamentales de la Unión Europea de 7 de diciembre de 2000, tal como fue adaptada el
12 de diciembre de 2007 en Estrasburgo, la cual tendrá el mismo valor jurídico que los Tratados.
Las disposiciones de la Carta no ampliarán en modo alguno las competencias de la Unión tal como se
definen en los Tratados.
Los derechos, libertades y principios enunciados en la Carta se interpretarán con arreglo a las
disposiciones generales del título VII de la Carta por las que se rige su interpretación y aplicación y
teniendo debidamente en cuenta las explicaciones a que se hace referencia en la Carta, que indican las
fuentes de dichas disposiciones.
2. La Unión se adherirá al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las
Libertades Fundamentales. Esta adhesión no modificará las competencias de la Unión que se definen en
los Tratados.
3. Los derechos fundamentales que garantiza el Convenio Europeo para la Protección de los
Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y los que son fruto de las tradiciones
constitucionales comunes a los Estados miembros formarán parte del Derecho de la Unión como
principios generales.
Artículo 7
(antiguo artículo 7 TUE)
El Consejo comprobará de manera periódica si los motivos que han llevado a tal constatación siguen
siendo válidos.
Las obligaciones del Estado miembro de que se trate derivadas de los Tratados continuarán, en
cualquier caso, siendo vinculantes para dicho Estado.
5. Las modalidades de voto que, a los efectos del presente artículo, serán de aplicación para el
Parlamento Europeo, el Consejo Europeo y el Consejo se establecen en el artículo 354 del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea.
Artículo 8
1. La Unión desarrollará con los países vecinos relaciones preferentes, con el objetivo de establecer
un espacio de prosperidad y de buena vecindad basado en los valores de la Unión y caracterizado por
unas relaciones estrechas y pacíficas fundadas en la cooperación.
2. A efectos del apartado 1, la Unión podrá celebrar acuerdos específicos con dichos países. Estos
acuerdos podrán incluir derechos y obligaciones recíprocos, así como la posibilidad de realizar acciones
en común. Su aplicación será objeto de una concertación periódica.
TÍTULO II
DISPOSICIONES SOBRE LOS PRINCIPIOS DEMOCRÁTICOS
Artículo 9
La Unión respetará en todas sus actividades el principio de la igualdad de sus ciudadanos, que se
beneficiarán por igual de la atención de sus instituciones, órganos y organismos. Será ciudadano de la
Unión toda persona que tenga la nacionalidad de un Estado miembro. La ciudadanía de la Unión se
añade a la ciudadanía nacional sin sustituirla.
Artículo 10
1. El funcionamiento de la Unión se basa en la democracia representativa.
Los Estados miembros estarán representados en el Consejo Europeo por su Jefe de Estado o de
Gobierno y en el Consejo por sus Gobiernos, que serán democráticamente responsables, bien ante sus
Parlamentos nacionales, bien ante sus ciudadanos.
3. Todo ciudadano tiene derecho a participar en la vida democrática de la Unión. Las decisiones
serán tomadas de la forma más abierta y próxima posible a los ciudadanos.
4. Los partidos políticos a escala europea contribuirán a formar la conciencia política europea y a
expresar la voluntad de los ciudadanos de la Unión.
9.5.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 115/21
Artículo 11
1. Las instituciones darán a los ciudadanos y a las asociaciones representativas, por los cauces
apropiados, la posibilidad de expresar e intercambiar públicamente sus opiniones en todos los ámbitos
de actuación de la Unión.
2. Las instituciones mantendrán un diálogo abierto, transparente y regular con las asociaciones
representativas y la sociedad civil.
Los procedimientos y las condiciones preceptivos para la presentación de una iniciativa de este tipo se
fijarán de conformidad con el párrafo primero del artículo 24 del Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea.
Artículo 12
Los Parlamentos nacionales contribuirán activamente al buen funcionamiento de la Unión, para lo
cual:
a) serán informados por las instituciones de la Unión y recibirán notificación de los proyectos de
actos legislativos de la Unión de conformidad con el Protocolo sobre el cometido de los
Parlamentos nacionales en la Unión Europea;
b) velarán por que se respete el principio de subsidiariedad de conformidad con los procedimientos
establecidos en el Protocolo sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y
proporcionalidad;
e) serán informados de las solicitudes de adhesión a la Unión, de conformidad con el artículo 49 del
presente Tratado;
TÍTULO III
DISPOSICIONES SOBRE LAS INSTITUCIONES
Artículo 13
1. La Unión dispone de un marco institucional que tiene como finalidad promover sus valores,
perseguir sus objetivos, defender sus intereses, los de sus ciudadanos y los de los Estados miembros, así
como garantizar la coherencia, eficacia y continuidad de sus políticas y acciones.
— El Parlamento Europeo,
— El Consejo Europeo,
— El Consejo,
— El Tribunal de Cuentas.
2. Cada institución actuará dentro de los límites de las atribuciones que le confieren los Tratados,
con arreglo a los procedimientos, condiciones y fines establecidos en los mismos. Las instituciones
mantendrán entre sí una cooperación leal.
3. Las disposiciones relativas al Banco Central Europeo y al Tribunal de Cuentas, así como las
disposiciones detalladas sobre las demás instituciones, figuran en el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea.
Artículo 14
El Consejo Europeo adoptará por unanimidad, a iniciativa del Parlamento Europeo y con su
aprobación, una decisión por la que se fije la composición del Parlamento Europeo conforme a los
principios a que se refiere el párrafo primero.
3. Los diputados al Parlamento Europeo serán elegidos por sufragio universal directo, libre y
secreto, para un mandato de cinco años.
Artículo 15
1. El Consejo Europeo dará a la Unión los impulsos necesarios para su desarrollo y definirá sus
orientaciones y prioridades políticas generales. No ejercerá función legislativa alguna.
2. El Consejo Europeo estará compuesto por los Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados
miembros, así como por su Presidente y por el Presidente de la Comisión. Participará en sus trabajos el
Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad.
3. El Consejo Europeo se reunirá dos veces por semestre por convocatoria de su Presidente.
Cuando el orden del día lo exija, los miembros del Consejo Europeo podrán decidir contar, cada uno de
ellos, con la asistencia de un ministro y, en el caso del Presidente de la Comisión, con la de un miembro
de la Comisión. Cuando la situación lo exija, el Presidente convocará una reunión extraordinaria del
Consejo Europeo.
4. El Consejo Europeo se pronunciará por consenso, excepto cuando los Tratados dispongan otra
cosa.
5. El Consejo Europeo elegirá a su Presidente por mayoría cualificada para un mandato de dos
años y medio, que podrá renovarse una sola vez. En caso de impedimento o falta grave, el Consejo
Europeo podrá poner fin a su mandato por el mismo procedimiento.
b) velará por la preparación y continuidad de los trabajos del Consejo Europeo, en cooperación con
el Presidente de la Comisión y basándose en los trabajos del Consejo de Asuntos Generales;
d) al término de cada reunión del Consejo Europeo, presentará un informe al Parlamento Europeo.
Artículo 16
3. El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada, excepto cuando los Tratados dispongan otra
cosa.
4. A partir del 1 de noviembre de 2014, la mayoría cualificada se definirá como un mínimo del
55 % de los miembros del Consejo que incluya al menos a quince de ellos y represente a Estados
miembros que reúnan como mínimo el 65 % de la población de la Unión.
Una minoría de bloqueo estará compuesta por al menos cuatro miembros del Consejo, a falta de lo
cual la mayoría cualificada se considerará alcanzada.
Las demás modalidades reguladoras del voto por mayoría cualificada se establecen en el apartado 2 del
artículo 238 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
El Consejo de Asuntos Generales velará por la coherencia de los trabajos de las diferentes formaciones
del Consejo. Preparará las reuniones del Consejo Europeo y garantizará su actuación subsiguiente, en
contacto con el Presidente del Consejo Europeo y la Comisión.
El Consejo de Asuntos Exteriores elaborará la acción exterior de la Unión atendiendo a las líneas
estratégicas definidas por el Consejo Europeo y velará por la coherencia de la acción de la Unión.
8. El Consejo se reunirá en público cuando delibere y vote sobre un proyecto de acto legislativo.
Con este fin, cada sesión del Consejo se dividirá en dos partes, dedicadas respectivamente a las
deliberaciones sobre los actos legislativos de la Unión y a las actividades no legislativas.
9. La presidencia de las formaciones del Consejo, con excepción de la de Asuntos Exteriores, será
desempeñada por los representantes de los Estados miembros en el Consejo mediante un sistema de
rotación igual, de conformidad con las condiciones establecidas en el artículo 236 del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea.
9.5.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 115/25
Artículo 17
1. La Comisión promoverá el interés general de la Unión y tomará las iniciativas adecuadas con
este fin. Velará por que se apliquen los Tratados y las medidas adoptadas por las instituciones en virtud
de éstos. Supervisará la aplicación del Derecho de la Unión bajo el control del Tribunal de Justicia de la
Unión Europea. Ejecutará el presupuesto y gestionará los programas. Ejercerá asimismo funciones de
coordinación, ejecución y gestión, de conformidad con las condiciones establecidas en los Tratados.
Con excepción de la política exterior y de seguridad común y de los demás casos previstos por los
Tratados, asumirá la representación exterior de la Unión. Adoptará las iniciativas de la programación
anual y plurianual de la Unión con el fin de alcanzar acuerdos interinstitucionales.
2. Los actos legislativos de la Unión sólo podrán adoptarse a propuesta de la Comisión, excepto
cuando los Tratados dispongan otra cosa. Los demás actos se adoptarán a propuesta de la Comisión
cuando así lo establezcan los Tratados.
La Comisión ejercerá sus responsabilidades con plena independencia. Sin perjuicio de lo dispuesto en el
apartado 2 del artículo 18, los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones de
ningún gobierno, institución, órgano u organismo. Se abstendrán de todo acto incompatible con sus
obligaciones o con el desempeño de sus funciones.
Los miembros de la Comisión serán seleccionados de entre los nacionales de los Estados miembros
mediante un sistema de rotación estrictamente igual entre los Estados miembros que permita tener en
cuenta la diversidad demográfica y geográfica del conjunto de dichos Estados. Este sistema será
establecido por unanimidad por el Consejo Europeo de conformidad con el artículo 244 del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea.
6. El Presidente de la Comisión:
a) definirá las orientaciones con arreglo a las cuales la Comisión desempeñará sus funciones;
c) nombrará Vicepresidentes, distintos del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y
Política de Seguridad, de entre los miembros de la Comisión.
7. Teniendo en cuenta el resultado de las elecciones al Parlamento Europeo y tras mantener las
consultas apropiadas, el Consejo Europeo propondrá al Parlamento Europeo, por mayoría cualificada,
un candidato al cargo de Presidente de la Comisión. El Parlamento Europeo elegirá al candidato por
mayoría de los miembros que lo componen. Si el candidato no obtiene la mayoría necesaria, el Consejo
Europeo propondrá en el plazo de un mes, por mayoría cualificada, un nuevo candidato, que será
elegido por el Parlamento Europeo por el mismo procedimiento.
El Consejo, de común acuerdo con el Presidente electo, adoptará la lista de las demás personalidades
que se proponga nombrar miembros de la Comisión. Éstas serán seleccionadas, a partir de las
propuestas presentadas por los Estados miembros, de acuerdo con los criterios enunciados en el
párrafo segundo del apartado 3 y en el párrafo segundo del apartado 5.
El Presidente, el Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y los
demás miembros de la Comisión se someterán colegiadamente al voto de aprobación del Parlamento
Europeo. Sobre la base de dicha aprobación, la Comisión será nombrada por el Consejo Europeo, por
mayoría cualificada.
Artículo 18
1. El Consejo Europeo nombrará por mayoría cualificada, con la aprobación del Presidente de la
Comisión, al Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad. El
Consejo Europeo podrá poner fin a su mandato por el mismo procedimiento.
4. El Alto Representante será uno de los Vicepresidentes de la Comisión. Velará por la coherencia
de la acción exterior de la Unión. Se encargará, dentro de la Comisión, de las responsabilidades que
incumben a la misma en el ámbito de las relaciones exteriores y de la coordinación de los demás
9.5.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 115/27
Artículo 19
Los Estados miembros establecerán las vías de recurso necesarias para garantizar la tutela judicial
efectiva en los ámbitos cubiertos por el Derecho de la Unión.
2. El Tribunal de Justicia estará compuesto por un juez por Estado miembro. Estará asistido por
abogados generales.
Los jueces y abogados generales del Tribunal de Justicia y los jueces del Tribunal General serán elegidos
de entre personalidades que ofrezcan plenas garantías de independencia y que reúnan las condiciones
contempladas en los artículos 253 y 254 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. Serán
nombrados de común acuerdo por los Gobiernos de los Estados miembros para un período de seis
años. Los jueces y abogados generales salientes podrán ser nombrados de nuevo.
a) sobre los recursos interpuestos por un Estado miembro, por una institución o por personas físicas
o jurídicas;
TÍTULO IV
DISPOSICIONES SOBRE LAS COOPERACIONES REFORZADAS
Artículo 20
(antiguos artículos 27 A a 27 E, 40 a 40 B y 43 a 45 TUE y antiguos artículos 11 y 11 A TCE)
1. Los Estados miembros que deseen instaurar entre sí una cooperación reforzada en el marco de
las competencias no exclusivas de la Unión podrán hacer uso de las instituciones de ésta y ejercer
dichas competencias aplicando las disposiciones pertinentes de los Tratados, dentro de los límites y con
arreglo a las modalidades contempladas en el presente artículo y en los artículos 326 a 334 del Tratado
de Funcionamiento de la Unión Europea.
C 115/28 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.5.2008
La finalidad de las cooperaciones reforzadas será impulsar los objetivos de la Unión, proteger sus
intereses y reforzar su proceso de integración. Las cooperaciones reforzadas estarán abiertas
permanentemente a todos los Estados miembros, de conformidad con el artículo 328 del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea.
2. La decisión de autorizar una cooperación reforzada será adoptada por el Consejo como último
recurso, cuando haya llegado a la conclusión de que los objetivos perseguidos por dicha cooperación
no pueden ser alcanzados en un plazo razonable por la Unión en su conjunto, y a condición de que
participen en ella al menos nueve Estados miembros. El Consejo se pronunciará con arreglo al
procedimiento establecido en el artículo 329 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
3. Todos los miembros del Consejo podrán participar en sus deliberaciones, pero únicamente
participarán en la votación los miembros del Consejo que representen a los Estados miembros que
participan en una cooperación reforzada. Las modalidades de la votación se establecen en el
artículo 330 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
4. Los actos adoptados en el marco de una cooperación reforzada vincularán únicamente a los
Estados miembros participantes. Dichos actos no se considerarán acervo que deban aceptar los Estados
candidatos a la adhesión a la Unión.
TÍTULO V
DISPOSICIONES GENERALES RELATIVAS A LA ACCIÓN EXTERIOR DE LA UNIÓN Y
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS RELATIVAS A LA POLÍTICA EXTERIOR Y DE
SEGURIDAD COMÚN
CAPÍTULO 1
DISPOSICIONES GENERALES RELATIVAS A LA ACCIÓN EXTERIOR DE LA
UNIÓN
Artículo 21
1. La acción de la Unión en la escena internacional se basará en los principios que han inspirado su
creación, desarrollo y ampliación y que pretende fomentar en el resto del mundo: la democracia, el
Estado de Derecho, la universalidad e indivisibilidad de los derechos humanos y de las libertades
fundamentales, el respeto de la dignidad humana, los principios de igualdad y solidaridad y el respeto
de los principios de la Carta de las Naciones Unidas y del Derecho internacional.
La Unión procurará desarrollar relaciones y crear asociaciones con los terceros países y con las
organizaciones internacionales, regionales o mundiales que compartan los principios mencionados en
el párrafo primero. Propiciará soluciones multilaterales a los problemas comunes, en particular en el
marco de las Naciones Unidas.
2. La Unión definirá y ejecutará políticas comunes y acciones y se esforzará por lograr un alto
grado de cooperación en todos los ámbitos de las relaciones internacionales con el fin de:
b) consolidar y respaldar la democracia, el Estado de Derecho, los derechos humanos y los principios
del Derecho internacional;
c) mantener la paz, prevenir los conflictos y fortalecer la seguridad internacional, conforme a los
propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, así como a los principios del Acta Final
de Helsinki y a los objetivos de la Carta de París, incluidos los relacionados con las fronteras
exteriores;
d) apoyar el desarrollo sostenible en los planos económico, social y medioambiental de los países en
desarrollo, con el objetivo fundamental de erradicar la pobreza;
e) fomentar la integración de todos los países en la economía mundial, entre otras cosas mediante la
supresión progresiva de los obstáculos al comercio internacional;
g) ayudar a las poblaciones, países y regiones que se enfrenten a catástrofes naturales o de origen
humano; y
h) promover un sistema internacional basado en una cooperación multilateral sólida y en una buena
gobernanza mundial.
3. La Unión respetará los principios y perseguirá los objetivos mencionados en los apartados 1 y 2
al formular y llevar a cabo su acción exterior en los distintos ámbitos cubiertos por el presente título y
por la quinta parte del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, así como los aspectos
exteriores de sus demás políticas.
La Unión velará por mantener la coherencia entre los distintos ámbitos de su acción exterior y entre
éstos y sus demás políticas. El Consejo y la Comisión, asistidos por el Alto Representante de la Unión
para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, garantizarán dicha coherencia y cooperarán a tal
efecto.
Artículo 22
Las decisiones del Consejo Europeo sobre los intereses y objetivos estratégicos de la Unión tratarán de
la política exterior y de seguridad común y de otros ámbitos de la acción exterior de la Unión. Podrán
referirse a las relaciones de la Unión con un país o una región, o tener un planteamiento temático.
Definirán su duración y los medios que deberán facilitar la Unión y los Estados miembros.
El Consejo Europeo se pronunciará por unanimidad, basándose en una recomendación del Consejo
adoptada por éste según las modalidades previstas para cada ámbito. Las decisiones del Consejo
Europeo se ejecutarán con arreglo a los procedimientos establecidos en los Tratados.
C 115/30 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.5.2008
CAPÍTULO 2
DISPOSICIONES ESPECÍFICAS SOBRE LA POLÍTICA EXTERIOR Y DE
SEGURIDAD COMÚN
SECCIÓN 1
DISPOSICIONES COMUNES
Artículo 23
La acción de la Unión en la escena internacional, en virtud del presente capítulo, se basará en los
principios, perseguirá los objetivos y se realizará de conformidad con las disposiciones generales
contempladas en el capítulo 1.
Artículo 24
(antiguo artículo 11 TUE)
La política exterior y de seguridad común se regirá por reglas y procedimientos específicos. La definirán
y aplicarán el Consejo Europeo y el Consejo, que deberán pronunciarse por unanimidad salvo cuando
los Tratados dispongan otra cosa. Queda excluida la adopción de actos legislativos. La política exterior
y de seguridad común será ejecutada por el Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y
Política de Seguridad y por los Estados miembros, de conformidad con los Tratados. La función
específica del Parlamento Europeo y de la Comisión en este ámbito se define en los Tratados. El
Tribunal de Justicia de la Unión Europea no tendrá competencia respecto de estas disposiciones, con la
salvedad de su competencia para controlar el respeto del artículo 40 del presente Tratado y para
controlar la legalidad de determinadas decisiones contempladas en el párrafo segundo del artículo 275
del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
2. En el marco de los principios y de los objetivos de su acción exterior, la Unión dirigirá, definirá
y ejecutará una política exterior y de seguridad común basada en el desarrollo de la solidaridad política
mutua de los Estados miembros, en la identificación de los asuntos que presenten un interés general y
en la consecución de una convergencia cada vez mayor de la actuación de los Estados miembros.
3. Los Estados miembros apoyarán activamente y sin reservas la política exterior y de seguridad de
la Unión, con espíritu de lealtad y solidaridad mutua y respetarán la acción de la Unión en este ámbito.
9.5.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 115/31
Los Estados miembros trabajarán conjuntamente para intensificar y desarrollar su solidaridad política
mutua. Se abstendrán de toda acción contraria a los intereses de la Unión o que pueda perjudicar su
eficacia como fuerza de cohesión en las relaciones internacionales.
Artículo 25
(antiguo artículo 12 TUE)
iii) las modalidades de ejecución de las decisiones contempladas en los incisos i) y ii);
c) fortaleciendo la cooperación sistemática entre los Estados miembros para llevar a cabo sus
políticas.
Artículo 26
(antiguo artículo 13 TUE)
1. El Consejo Europeo determinará los intereses estratégicos de la Unión, fijará los objetivos y
definirá las orientaciones generales de la política exterior y de seguridad común, incluidos los asuntos
que tengan repercusiones en el ámbito de la defensa. Adoptará las decisiones que resulten necesarias.
Si un acontecimiento internacional así lo exige, el Presidente del Consejo Europeo convocará una
reunión extraordinaria del Consejo Europeo para definir las líneas estratégicas de la política de la Unión
ante dicho acontecimiento.
2. Basándose en las orientaciones generales y en las líneas estratégicas definidas por el Consejo
Europeo, el Consejo elaborará la política exterior y de seguridad común y adoptará las decisiones
necesarias para definir y aplicar dicha política.
El Consejo y el Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad velarán
por la unidad, la coherencia y la eficacia de la acción de la Unión.
3. La política exterior y de seguridad común será ejecutada por el Alto Representante y por los
Estados miembros, utilizando los medios nacionales y los de la Unión.
C 115/32 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.5.2008
Artículo 27
1. El Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, que presidirá
el Consejo de Asuntos Exteriores, contribuirá con sus propuestas a elaborar la política exterior y de
seguridad común y se encargará de ejecutar las decisiones adoptadas por el Consejo Europeo y el
Consejo.
Artículo 28
(antiguo artículo 14 TUE)
1. Cuando una situación internacional exija una acción operativa de la Unión, el Consejo adoptará
las decisiones necesarias. Éstas fijarán los objetivos, el alcance, los medios que haya que facilitar a la
Unión, las condiciones de su ejecución y, en caso necesario, su duración.
Si se produjera un cambio de circunstancias con clara incidencia sobre un asunto objeto de tal decisión,
el Consejo revisará los principios y objetivos de dicha decisión y adoptará las decisiones necesarias.
2. Las decisiones contempladas en el apartado 1 serán vinculantes para los Estados miembros en
las posiciones que adopten y en el desarrollo de su acción.
3. Cuando exista cualquier plan para adoptar una posición nacional o emprender una acción
nacional en aplicación de una de las decisiones contempladas en el apartado 1, el Estado miembro de
que se trate proporcionará información en un plazo que permita, en caso necesario, una concertación
previa en el seno del Consejo. La obligación de información previa no se aplicará a las medidas que
constituyan una mera transposición al ámbito nacional de las decisiones del Consejo.
5. En caso de que un Estado miembro tenga dificultades importantes para aplicar una decisión
contemplada en el presente artículo, solicitará al Consejo que delibere al respecto y busque las
soluciones adecuadas. Estas soluciones no podrán ser contrarias a los objetivos de la decisión
contemplada en el apartado 1 ni mermar su eficacia.
9.5.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 115/33
Artículo 29
(antiguo artículo 15 TUE)
El Consejo adoptará decisiones que definirán el enfoque de la Unión sobre un asunto concreto de
carácter geográfico o temático. Los Estados miembros velarán por la conformidad de sus políticas
nacionales con las posiciones de la Unión.
Artículo 30
(antiguo artículo 22 TUE)
1. Cualquier Estado miembro, el Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política
de Seguridad, o el Alto Representante con el apoyo de la Comisión, podrá plantear al Consejo cualquier
cuestión relacionada con la política exterior y de seguridad común y presentar, respectivamente,
iniciativas o propuestas al Consejo.
2. En los casos que requieran una decisión rápida, el Alto Representante convocará, de oficio o a
petición de un Estado miembro, una reunión extraordinaria del Consejo, en un plazo de cuarenta y
ocho horas o, en caso de necesidad absoluta, en un plazo más breve.
Artículo 31
(antiguo artículo 23 TUE)
1. El Consejo Europeo y el Consejo adoptarán por unanimidad las decisiones de que trata el
presente capítulo, salvo en los casos en que el presente capítulo disponga otra cosa. Se excluye la
adopción de actos legislativos.
En caso de que un miembro del Consejo se abstuviera en una votación, podrá acompañar su
abstención de una declaración formal efectuada de conformidad con el presente párrafo. En ese caso,
no estará obligado a aplicar la decisión, pero admitirá que ésta sea vinculante para la Unión. En aras de
la solidaridad mutua, el Estado miembro de que se trate se abstendrá de cualquier acción que pudiera
obstaculizar o impedir la acción de la Unión basada en dicha decisión y los demás Estados miembros
respetarán su posición. En caso de que el número de miembros del Consejo que acompañara su
abstención de tal declaración representara al menos un tercio de los Estados miembros que reúnen
como mínimo un tercio de la población de la Unión, no se adoptará la decisión.
— una decisión que establezca una acción o una posición de la Unión a partir de una decisión del
Consejo Europeo relativa a los intereses y objetivos estratégicos de la Unión prevista en el
apartado 1 del artículo 22;
— una decisión que establezca una acción o una posición de la Unión a partir de una propuesta
presentada por el Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad
en respuesta a una petición específica que el Consejo Europeo le haya dirigido bien por propia
iniciativa, bien por iniciativa del Alto Representante;
C 115/34 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.5.2008
— cualquier decisión por la que se aplique una decisión que establezca una acción o una posición de
la Unión;
Si un miembro del Consejo declarase que, por motivos vitales y explícitos de política nacional, tiene la
intención de oponerse a la adopción de una decisión que se deba adoptar por mayoría cualificada, no
se procederá a la votación. El Alto Representante intentará hallar, en estrecho contacto con el Estado
miembro de que se trate, una solución aceptable para éste. De no hallarse dicha solución, el Consejo,
por mayoría cualificada, podrá pedir que el asunto se remita al Consejo Europeo para que adopte al
respecto una decisión por unanimidad.
3. El Consejo Europeo podrá adoptar por unanimidad una decisión que establezca que el Consejo
se pronuncie por mayoría cualificada en casos distintos de los previstos en el apartado 2.
Artículo 32
(antiguo artículo 16 TUE)
Los Estados miembros se consultarán en el seno del Consejo Europeo y del Consejo sobre cualquier
cuestión de política exterior y de seguridad que revista un interés general, a fin de definir un enfoque
común. Antes de emprender cualquier actuación en la escena internacional o de asumir cualquier
compromiso que pueda afectar a los intereses de la Unión, cada Estado miembro consultará a los
demás en el seno del Consejo Europeo o del Consejo. Los Estados miembros garantizarán, mediante la
convergencia de su actuación, que la Unión pueda defender sus intereses y valores en la escena
internacional. Los Estados miembros serán solidarios entre sí.
Cuando el Consejo Europeo o el Consejo haya establecido un enfoque común de la Unión en el sentido
del párrafo primero, el Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad
y los Ministros de Asuntos Exteriores de los Estados miembros coordinarán su actuación en el seno del
Consejo.
Las misiones diplomáticas de los Estados miembros y las delegaciones de la Unión en los terceros
países y ante las organizaciones internacionales cooperarán entre sí y contribuirán a la formulación y
puesta en práctica del enfoque común.
Artículo 33
(antiguo artículo 18 TUE)
A propuesta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, el
Consejo podrá designar un representante especial provisto de un mandato en relación con cuestiones
políticas concretas. El representante especial ejercerá su mandato bajo la autoridad del Alto
Representante.
9.5.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 115/35
Artículo 34
(antiguo artículo 19 TUE)
2. De conformidad con el apartado 3 del artículo 24, los Estados miembros representados en
organizaciones internacionales o en conferencias internacionales en las que no participen todos los
Estados miembros mantendrán informados a los demás, así como al Alto Representante, sobre
cualquier cuestión de interés común.
Los Estados miembros que también son miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se
concertarán entre sí y tendrán cabalmente informados a los demás Estados miembros y al Alto
Representante. Los Estados miembros que son miembros del Consejo de Seguridad defenderán, en el
desempeño de sus funciones, las posiciones e intereses de la Unión, sin perjuicio de las
responsabilidades que les incumban en virtud de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas.
Cuando la Unión haya definido una posición sobre un tema incluido en el orden del día del Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas, los Estados miembros que sean miembros de éste pedirán que se
invite al Alto Representante a presentar la posición de la Unión.
Artículo 35
(antiguo artículo 20 TUE)
Las misiones diplomáticas y consulares de los Estados miembros y las delegaciones de la Unión en los
terceros países y en las conferencias internacionales, así como sus representaciones ante las
organizaciones internacionales, cooperarán para garantizar el respeto y la ejecución de las decisiones
que establezcan posiciones o acciones de la Unión adoptadas en virtud del presente capítulo.
Artículo 36
(antiguo artículo 21 TUE)
Artículo 37
(antiguo artículo 24 TUE)
La Unión podrá celebrar acuerdos con uno o varios Estados u organizaciones internacionales en los
ámbitos comprendidos en el presente capítulo.
Artículo 38
(antiguo artículo 25 TUE)
Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 240 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
un Comité Político y de Seguridad seguirá la situación internacional en los ámbitos concernientes a la
política exterior y de seguridad común y contribuirá a definir la política mediante la emisión de
dictámenes dirigidos al Consejo, bien a instancia de éste, del Alto Representante de la Unión para
Asuntos Exteriores y Política de Seguridad o por propia iniciativa. Asimismo supervisará la ejecución
de las políticas acordadas, sin perjuicio de las competencias del Alto Representante.
En el marco del presente capítulo, el Comité Político y de Seguridad ejercerá, bajo la responsabilidad del
Consejo y del Alto Representante, el control político y la dirección estratégica de las operaciones de
gestión de crisis contempladas en el artículo 43.
A efectos de una operación de gestión de crisis y para el tiempo que dure dicha operación, según
determine el Consejo, éste podrá autorizar al Comité a que adopte las decisiones adecuadas en lo que se
refiere al control político y a la dirección estratégica de la operación.
Artículo 39
Artículo 40
(antiguo artículo 47 TUE)
Artículo 41
(antiguo artículo 28 TUE)
1. Los gastos administrativos que la aplicación del presente capítulo ocasione a las instituciones
correrán a cargo del presupuesto de la Unión.
2. Los gastos operativos derivados de la aplicación del presente capítulo también correrán a cargo
del presupuesto de la Unión, excepto los relativos a las operaciones que tengan repercusiones en el
ámbito militar o de la defensa y los casos en que el Consejo decida, por unanimidad, otra cosa.
Cuando los gastos no corran a cargo del presupuesto de la Unión, correrán a cargo de los Estados
miembros con arreglo a una clave de reparto basada en el producto nacional bruto, a menos que el
Consejo decida otra cosa por unanimidad. En cuanto a los gastos derivados de las operaciones que
tengan repercusiones en el ámbito militar o de la defensa, los Estados miembros cuyos representantes
en el Consejo hayan efectuado una declaración formal con arreglo al párrafo segundo del apartado 1
del artículo 31 no estarán obligados a contribuir a su financiación.
3. El Consejo adoptará una decisión por la que se establezcan los procedimientos específicos para
garantizar el acceso rápido a los créditos del presupuesto de la Unión destinados a la financiación
urgente de iniciativas en el marco de la política exterior y de seguridad común, en particular los
preparativos de una de las misiones contempladas en el apartado 1 del artículo 42 y en el artículo 43.
El Consejo se pronunciará previa consulta al Parlamento Europeo.
Los preparativos de las misiones contempladas en el apartado 1 del artículo 42 y en el artículo 43 que
no se imputen al presupuesto de la Unión se financiarán mediante un fondo inicial constituido por
contribuciones de los Estados miembros.
El Consejo adoptará por mayoría cualificada, a propuesta del Alto Representante de la Unión para
Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, las decisiones que establezcan:
a) las modalidades de constitución y de financiación del fondo inicial, en particular los importes
financieros asignados al mismo;
Cuando la misión prevista de conformidad con el apartado 1 del artículo 42 y el artículo 43 no pueda
imputarse al presupuesto de la Unión, el Consejo autorizará al Alto Representante a utilizar dicho
fondo. El Alto Representante informará al Consejo acerca de la ejecución de este mandato.
SECCIÓN 2
DISPOSICIONES SOBRE LA POLÍTICA COMÚN DE SEGURIDAD Y DEFENSA
Artículo 42
(antiguo artículo 17 TUE)
La política de la Unión con arreglo a la presente sección no afectará al carácter específico de la política
de seguridad y de defensa de determinados Estados miembros, respetará las obligaciones derivadas del
Tratado del Atlántico Norte para determinados Estados miembros que consideran que su defensa
común se realiza dentro de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) y será compatible
con la política común de seguridad y de defensa establecida en dicho marco.
4. El Consejo adoptará por unanimidad, a propuesta del Alto Representante de la Unión para
Asuntos Exteriores y Política de Seguridad o a iniciativa de un Estado miembro, las decisiones relativas
a la política común de seguridad y defensa, incluidas las relativas al inicio de una misión contemplada
en el presente artículo. El Alto Representante podrá proponer que se recurra a medios nacionales y a
los instrumentos de la Unión, en su caso conjuntamente con la Comisión.
6. Los Estados miembros que cumplan criterios más elevados de capacidades militares y que hayan
suscrito compromisos más vinculantes en la materia para realizar las misiones más exigentes
establecerán una cooperación estructurada permanente en el marco de la Unión. Esta cooperación se
regirá por el artículo 46 y no afectará a lo dispuesto en el artículo 43.
7. Si un Estado miembro es objeto de una agresión armada en su territorio, los demás Estados
miembros le deberán ayuda y asistencia con todos los medios a su alcance, de conformidad con el
artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas. Ello se entiende sin perjuicio del carácter específico de la
política de seguridad y defensa de determinados Estados miembros.
Los compromisos y la cooperación en este ámbito seguirán ajustándose a los compromisos adquiridos
en el marco de la Organización del Tratado del Atlántico Norte, que seguirá siendo, para los Estados
miembros que forman parte de la misma, el fundamento de su defensa colectiva y el organismo de
ejecución de ésta.
Artículo 43
1. Las misiones contempladas en el apartado 1 del artículo 42, en las que la Unión podrá recurrir a
medios civiles y militares, abarcarán las actuaciones conjuntas en materia de desarme, las misiones
humanitarias y de rescate, las misiones de asesoramiento y asistencia en cuestiones militares, las
misiones de prevención de conflictos y de mantenimiento de la paz, las misiones en las que
intervengan fuerzas de combate para la gestión de crisis, incluidas las misiones de restablecimiento de
la paz y las operaciones de estabilización al término de los conflictos. Todas estas misiones podrán
contribuir a la lucha contra el terrorismo, entre otras cosas mediante el apoyo prestado a terceros
países para combatirlo en su territorio.
Artículo 44
1. En el marco de las decisiones adoptadas de conformidad con el artículo 43, el Consejo podrá
encomendar la realización de una misión a un grupo de Estados miembros que lo deseen y que
dispongan de las capacidades necesarias para tal misión. La gestión de la misión se acordará entre
dichos Estados miembros, en asociación con el Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores
y Política de Seguridad.
C 115/40 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.5.2008
Artículo 45
1. La Agencia Europea de Defensa a que se refiere el apartado 3 del artículo 42 estará bajo la
autoridad del Consejo y tendrá como misión:
a) contribuir a definir los objetivos de capacidades militares de los Estados miembros y a evaluar el
respeto de los compromisos de capacidades contraídos por los Estados miembros;
c) proponer proyectos multilaterales para cumplir los objetivos de capacidades militares y coordinar
los programas ejecutados por los Estados miembros y la gestión de programas de cooperación
específicos;
e) contribuir a definir y, en su caso, aplicar cualquier medida oportuna para reforzar la base industrial
y tecnológica del sector de la defensa y para mejorar la eficacia de los gastos militares.
2. Podrán participar en la Agencia Europea de Defensa todos los Estados miembros que lo deseen.
El Consejo adoptará por mayoría cualificada una decisión en la que se determinará el estatuto, la sede y
la forma de funcionamiento de la Agencia. La decisión tendrá en cuenta el grado de participación
efectiva en las actividades de la Agencia. Dentro de ésta se constituirán grupos específicos, formados
por los Estados miembros que realicen proyectos conjuntos. La Agencia desempeñará sus funciones
manteniéndose, en caso necesario, en contacto con la Comisión.
Artículo 46
El Consejo adoptará una decisión por la que se confirme la participación del Estado miembro de que se
trate, que cumpla los criterios y asuma los compromisos contemplados en los artículos 1 y 2 del
Protocolo sobre la cooperación estructurada permanente. El Consejo, tras consultar al Alto
Representante, se pronunciará por mayoría cualificada. Únicamente participarán en la votación los
miembros del Consejo que representen a los Estados miembros participantes.
La mayoría cualificada se definirá de conformidad con la letra a) del apartado 3 del artículo 238 del
Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
La mayoría cualificada se definirá de conformidad con la letra a) del apartado 3 del artículo 238 del
Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
TÍTULO VI
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 47
Artículo 48
(antiguo artículo 48 TUE)
El Consejo Europeo podrá decidir por mayoría simple, previa aprobación del Parlamento Europeo, no
convocar una Convención cuando la importancia de las modificaciones no lo justifique. En este último
caso, el Consejo Europeo establecerá un mandato para una Conferencia de representantes de los
Gobiernos de los Estados miembros.
4. El Presidente del Consejo convocará una Conferencia de representantes de los Gobiernos de los
Estados miembros con el fin de que se aprueben de común acuerdo las modificaciones que deban
introducirse en los Tratados.
Las modificaciones entrarán en vigor después de haber sido ratificadas por todos los Estados miembros
de conformidad con sus respectivas normas constitucionales.
5. Si, transcurrido un plazo de dos años desde la firma de un tratado modificativo de los Tratados,
las cuatro quintas partes de los Estados miembros lo han ratificado y uno o varios Estados miembros
han encontrado dificultades para proceder a dicha ratificación, el Consejo Europeo examinará la
cuestión.
El Consejo Europeo podrá adoptar una decisión que modifique la totalidad o parte de las disposiciones
de la tercera parte del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. El Consejo Europeo se
pronunciará por unanimidad previa consulta al Parlamento Europeo y a la Comisión, así como al
Banco Central Europeo en el caso de modificaciones institucionales en el ámbito monetario. Dicha
decisión sólo entrará en vigor una vez que haya sido aprobada por los Estados miembros, de
conformidad con sus respectivas normas constitucionales.
Cuando el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea disponga que el Consejo adopte actos
legislativos con arreglo a un procedimiento legislativo especial, el Consejo Europeo podrá adoptar una
decisión que autorice a adoptar dichos actos con arreglo al procedimiento legislativo ordinario.
Cualquier iniciativa tomada por el Consejo Europeo en virtud de los párrafos primero o segundo se
transmitirá a los Parlamentos nacionales. En caso de oposición de un Parlamento nacional notificada
en un plazo de seis meses a partir de esta transmisión, no se adoptará la decisión contemplada en los
párrafos primero o segundo. A falta de oposición, el Consejo Europeo podrá adoptar la citada decisión.
Para la adopción de las decisiones contempladas en los párrafos primero o segundo, el Consejo
Europeo se pronunciará por unanimidad, previa aprobación del Parlamento Europeo, que se
pronunciará por mayoría de los miembros que lo componen.
Artículo 49
(antiguo artículo 49 TUE)
Cualquier Estado europeo que respete los valores mencionados en el artículo 2 y se comprometa a
promoverlos podrá solicitar el ingreso como miembro en la Unión. Se informará de esta solicitud al
Parlamento Europeo y a los Parlamentos nacionales. El Estado solicitante dirigirá su solicitud al
Consejo, que se pronunciará por unanimidad después de haber consultado a la Comisión y previa
aprobación del Parlamento Europeo, el cual se pronunciará por mayoría de los miembros que lo
componen. Se tendrán en cuenta los criterios de elegibilidad acordados por el Consejo Europeo.
Las condiciones de admisión y las adaptaciones que esta admisión supone en lo relativo a los Tratados
sobre los que se funda la Unión serán objeto de un acuerdo entre los Estados miembros y el Estado
solicitante. Dicho acuerdo se someterá a la ratificación de todos los Estados contratantes, de
conformidad con sus respectivas normas constitucionales.
Artículo 50
1. Todo Estado miembro podrá decidir, de conformidad con sus normas constitucionales, retirarse
de la Unión.
2. El Estado miembro que decida retirarse notificará su intención al Consejo Europeo. A la luz de
las orientaciones del Consejo Europeo, la Unión negociará y celebrará con ese Estado un acuerdo que
establecerá la forma de su retirada, teniendo en cuenta el marco de sus relaciones futuras con la Unión.
Este acuerdo se negociará con arreglo al apartado 3 del artículo 218 del Tratado de Funcionamiento de
la Unión Europea. El Consejo lo celebrará en nombre de la Unión por mayoría cualificada, previa
aprobación del Parlamento Europeo.
C 115/44 ES Diario Oficial de la Unión Europea 9.5.2008
3. Los Tratados dejarán de aplicarse al Estado de que se trate a partir de la fecha de entrada en vigor
del acuerdo de retirada o, en su defecto, a los dos años de la notificación a que se refiere el apartado 2,
salvo si el Consejo Europeo, de acuerdo con dicho Estado, decide por unanimidad prorrogar dicho
plazo.
4. A efectos de los apartados 2 y 3, el miembro del Consejo Europeo y del Consejo que represente
al Estado miembro que se retire no participará ni en las deliberaciones ni en las decisiones del Consejo
Europeo o del Consejo que le afecten.
La mayoría cualificada se definirá de conformidad con la letra b) del apartado 3 del artículo 238 del
Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
Artículo 51
Los Protocolos y Anexos de los Tratados forman parte integrante de los mismos.
Artículo 52
2. El ámbito de aplicación territorial de los Tratados se especifica en el artículo 355 del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea.
Artículo 53
(antiguo artículo 51 TUE)
Artículo 54
(antiguo artículo 52 TUE)
1. El presente Tratado será ratificado por las Altas Partes Contratantes, de conformidad con sus
respectivas normas constitucionales. Los instrumentos de ratificación serán depositados ante el
Gobierno de la República Italiana.
9.5.2008 ES Diario Oficial de la Unión Europea C 115/45
2. El presente Tratado entrará en vigor el 1 de enero de 1993, siempre que se hayan depositado
todos los instrumentos de ratificación o, en su defecto, el primer día del mes siguiente al depósito del
instrumento de ratificación del último Estado signatario que cumpla dicha formalidad.
Artículo 55
(antiguo artículo 53 TUE)
2. El presente Tratado podrá asimismo traducirse a cualquier otra lengua que determinen los
Estados miembros entre aquellas que, de conformidad con sus ordenamientos constitucionales, tengan
estatuto de lengua oficial en la totalidad o en parte de su territorio. El Estado miembro de que se trate
facilitará una copia certificada de estas traducciones, que se depositará en los archivos del Consejo.