Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Kontakt 4.1 Addendum Spanish
Kontakt 4.1 Addendum Spanish
Derechos de autor
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no
representa compromiso alguno por parte de Native Instruments GmbH. El software descri
to en este documento está sujeto a un acuerdo de licencia y no puede ser copiado a otros
medios. Ninguna parte de esta publicación puede ser copiada, reproducida, almacenada o
transmitida de manera alguna ni por ningún medio y para ningún propósito sin el permiso
escrito previo de Native Instruments GmbH, de aquí en más mencionado como Native Ins
truments. Todos los productos y nombres de compañías son marcas registradas de sus res
pectivos propietarios.
Por lo demás, el hecho de que estés leyendo este texto significa que eres el propietario de
una versión legal y no de una copia ilegal. Native Instruments GmbH puede seguir creando
y desarrollando software de audio innovador sólo gracias a gente honesta y legal como tú.
Muchas gracias en nombre de toda la empresa.
Documento escrito por: Ryan Rainer
Versión del software: 4.1
Un agradecimiento especial par el Beta Test Team, cuya valiosa colaboración no solo estu
vo en rastrear errores, sino en hacer de éste un mejor producto.
KONTAKT 4 - Suplemento del manual - 2
Contacto
Germany
Native Instruments GmbH
Schlesische Str. 28
D-10997 Berlin
Germany
info@native-instruments.de
www.native-instruments.de
USA
Native Instruments North America, Inc.
5631 Hollywood Boulevard
Los Angeles, CA 90028
USA
sales@native-instruments.com
www.native-instruments.com
Inhaltsverzeichnis
1 Novedades 5
1.1 Panorama: lo nuevo de KONTAKT 4.0.1 5
1 Novedades
¡Bienvenido a la adenda del manual de KONTAKT 4.1! Este documento describe las ca
racterísticas que fueron añadidas recientemente y los cambios efectuados desde el lanza
miento de KONTAKT 4 y que no aparecen en el manual de referencia de KONTAKT 4. Es
te documento recoge, además, lo aparecido en la adenda de la versión de KONTAKT 4.0.1
y algunas otras novedades. Para saber los cambios introducidos por las respectivas versio
nes, consulte los apartados siguientes:
aun durante la carga de samples que se realiza en segundo plano. Esta característica fun
ciona tanto en la versión standalone como en la versión plugin de KONTAKT 4.1. El proce
so involucrado es el siguiente:
• Prioridad de la carga de samples: los samples ejecutados desde la carga más recientes
serán los primeros en ser cargados la próxima vez que el instrumento se abra. Esto
asegura la disponibilidad inmediata de los samples más relevantes de un proyecto en
particular.
• Ejecución durante la carga: durante el proceso de carga es posible reproducir los sam
ples (p. ej., a través de un teclado MIDI) que todavía no han sido cargados en la me
moria. Al pulsar una tecla (es decir, al enviar una nota MIDI) de un sample que no ha
sido cargado todavía, el mismo se cargará de manera inmediata. Tenga en cuenta, sin
embargo, que podría producirse una ligera demora entre la pulsación de la tecla y la
reproducción del sample correspondiente, lo que resultará en un ligero destiempo de
la nota en cuestión.
fecto.
Si por alguna razón deseara desactivar la carga en segundo plano, desmarque la casilla
denominada Load samples in background (Options > Load / Import > Load samples in back
ground).
Marque nuevamente esta casilla cuando desee volver a tener activa la carga en segundo
plano.
% Todos los parches guardados en versiones anterior a KONTAKT 4 tendrán que ser guarda
dos nuevamente para que la carga en segundo plano funcione correctamente con ellos.
Cuando alguno de esto parches sea requerido, durante el análisis de los samples involu
crados, aparecerá un cuadro con el siguiente mensaje: “…Please resave the currently loa
ded patch to speed up loading times…”(Por favor, vuelva a guardar este parche para
abreviar el tiempo de carga). Si el parche ya fue guardado en KONTAKT 4.1, solo apare
cerá el mensaje: "Verifyng files..." (Verificando archivos) para indicar la comprobación de
que todos los samples requeridos se hallan efectivamente presentes. Este mensaje inicial
aparecerá más allá de si el instrumento fue previamente vuelto a guardar en KONTAKT
4.1 o no. Concluida la verificación de archivos, los samples serán cargados en segundo
plano.
el siguiente significado:
• Azul - todos los samples requeridos han sido cargados. Esto no significa que todos los
samples mapeados estén necesariamente en el RAM. Tenga en cuenta que habrá ca
sos en que los instrumentos no necesitarán tener todos sus samples cargados en un
momento dado; por ejemplo, al pasar de un sonido a otro dentro de un mismo instru
mento.
• Amarillo – Algunas zona han sido depuradas o el instrumento no se ha cargado com
pletamente todavía.
Ilust. 2.2 Los LED de la depuración en la cabecera del instrumento: el amarillo indica que el instrumento to
davía no está cargado completamente.
• Rojo – Si este LED aparece sin intermitencias, indicará que todos los samples han si
do depurados. Si, en cambio, el LED muestra una luz intermitente, estará señalando
que un zona depurada ha sido accionada y está siendo cargada.
de ahora redimensionar a gusto: para cambiar el tamaño de la interfaz, pulse sobre la es
quina inferior derecha de la ventana de KONTAKT.
Ilust. 2.3 La esquina inferior derecha de la ventana de KONTAKT muestra un margen redimensionable.
Ilust. 2.4 El botón "Reset GUI to minimal size" de la ficha Interface de las Opciones principales.
guo botón Size, el cual devino obsoleto con KONTAKT 4 (véase ↑2.2, Ventana redimen
sionable).
Ilust. 2.5 Botón de carga rápida (Quick) del panel de control principal.
Al cliquear en este botón, ocultará o hará aparecer el Buscador de carga rápida (véase el
capítulo 12, "Catálogo de carga rápida", en el manual de referencia de KONTAKT 4).
Ilust. 2.6 El Buscador de carga rápida con el botón de protección (Lock) desactivado.
bibliotecas completas bajo el nuevo formato de archivo ".ncw" de compresión sin perdida.
Para reguardar samples o bibliotecas, haga lo siguiente:
• Collect Samples and create new destination folder structure – en este modo, la estructura de
subcarpetas de la carpeta de destino será distinta de la estructura de carpeta de la
carpeta fuente: los archivos de instrumento se guardarán en una subcarpeta de "Ins
trumentos", mientras que los samples se guardarán en la "Colección de samples". Es
to evita tener que reguardar el mismo sample más de una vez (si por ejemplo, el sam
ple estuviera vinculado con más de un instrumento en la carpeta fuente).
% Sea cual fuere la estrategia de compresión elegida, los samples e instrumentos de la car
peta fuente no serán ni eliminados ni actualizados. Los samples de respuesta de impulso
e ilustraciones de los instrumentos de la fuente se guardarán también pero sin compre
sión.
alternativos durante la búsqueda de samples faltantes. Resulta útil cuando, por ejemplo,
una biblioteca fue comprimida y el formato del sample fue cambiado de .wav a .ncw. En
tal caso, seleccione la opción Allow alternative file types antes de iniciar la búsqueda de sam
ples faltantes. La extensión de los samples será ignorada durante la búsqueda cuando se
leccione esta opción.
lected folders for current session. Cuando la misma está seleccionada, la búsqueda de las car
petas seleccionadas se transfiere al siguiente cuadro de de diálogo de samples faltantes.
Esto resulta especialmente útil si un multi de KONTAKT o un proyecto anfitrión ha sido
trasladado a una carpeta diferente, dando lugar así a numerosos cuadros de samples fal
tantes. Ahora, solo hay que especificar la carpeta de búsqueda en el cuadro inicial y, auto
máticamente, todos los subsiguientes cuadros de samples faltantes empezarán su búsque
da a partir del mismo lugar. Si un sample no pudo ser ubicado en la ubicación dada, apa
recerá consecuentemente un nuevo cuadro de búsqueda de samples faltantes.
La gran ventaja de todo esto es que si usted tiene varias instancias de KONTAKT de un
proyecto anfitrión que han sido mudadas a una carpeta diferente. Al abrir el proyecto anfi
trión, la primera instancia de KONTAKT buscará los samples que falten; luego, es misma
búsqueda será también transferida a todas las otras instancias de KONTAKT.
% Esta opción resulta útil también en el modo standalone de KONTAKT, cuando se trata de
cargar un multi que incluye muchos instrumentos con samples faltantes.
standalone, ahora está presente en las versión de plugin de KONTAKT. El menú de ayuda
está alojado en el menú de archivos (Files) y proporciona un rápido acceso al Centro de
Servicio, a la documentación del programa y a los enlaces de Internet de NI.
tor de scripts.