Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TEORÍA
NARRATOLÓGICA A LA
OBRA
“LOS RESTOS DEL DÍA”
DE
KAZUO ISHIGURO
POR
LOURDES ELIZABETH HERNÁNDEZ NAJARRO
DANIEL RICARDO MENJÍVAR PINEDA
Datos Biográficos
Escritor
británico de
origen japonés
Inicio con
Generación guiones
Granta televisivos y
pequeños relatos
Sus novelas se
caracterizan por una
psicología de
angustia y recuerdos
del pasado
RELATOS
Escritos •"A Strange and Sometimes
Sadness", "Waiting for J" y
"Getting Poisoned" (1981). Tres
NOVELAS relatos incluidos en la antología
Introduction 7: Stories by New
Writers.
•Pálida luz en las colinas (1982) •"The Summer After the War".
Relato publicado en Granta 7
•Un artista del mundo flotante (1983)
(1986) •"A Family Supper". Relato
publicado en Firebird (1983)
•Lo que queda del día o Los restos •"A Village After Dark". Relato
publicado en The New Yorker
del día (1989) (2001)
•Los inconsolables (995) •Nocturnos: cinco historias de
música y crepúsculo (Nocturnes:
•Cuando fuimos huérfanos (2000) Five Stories of Music and
•Nunca me abandones (2005) Nightfall, 2009), trad. de
Antonio-Prometeo Moya,
•El gigante enterrado (2015) publicada por Anagrama en
2010. Libro de cinco relatos.
Contexto
• Primera Guerra
1914-1918 Mundial
• Tratado de Versalles
1919
“A su pregunta: « ¿Trabajó usted para lord Darlington? », he dado una respuesta cuyo
significado no puede ser otro que no, que nunca trabajé para él. La única explicación
podría ser que en ese momento me he dejado llevar por un simple impulso, aunque esto
no justifica un comportamiento tan sumamente extraño. En cualquier caso, debo aceptar
que lo sucedido con el ordenanza no ocurría por primera vez. Sin lugar a dudas, este
episodio tiene que ver, aunque no sepa explicar muy bien la relación, con algo que pasó
hace unos meses, durante la visita de los Wakefield.
En un momento de la visita por las distintas estancias, cruzaba yo el vestíbulo
convencido de que el grupo había salido a recorrer los jardines, cuando noté que mistress
Wakefield se había quedado atrás y examinaba de cerca el arco de piedra que sirve de
marco a la puerta de entrada al comedor. Al pasar por su lado, y susurrar un leve
«Disculpe, señora», esta se volvió y dijo:
—Stevens, quizá pueda usted sacarme de dudas. Este arco parece del siglo XVII, pero
no sé… ¿Sería posible que hubiera sido construido recientemente, cuando aún vivía lord
Darlington?” (Ishiguro, 1989, pp. 102-103).
3. Diégesis
4.1.1 Personajes
4.1.2 Relación actancial de los
personajes
4.2.1 Narrador
a) Tipo de narrador según su conocimiento: Narrador protagonista
“Cada vez parece más probable que haga una excursión que desde hace unos
días me ronda por la cabeza. La haré yo solo, en el cómodo Ford de mister
Farraday. Según la he planeado, me permitirá llegar hasta el oeste del país a
través de los más bellos paisajes de Inglaterra y seguramente me mantendrá
alejado de Darlington Hall durante al menos cinco o seis días. Debo decir que
la idea se me ocurrió a raíz de una sugerencia de lo más amable de mister
Farraday, hace casi dos semanas, una tarde en que estaba en la biblioteca
quitando el polvo de los retratos. Según recuerdo, me encontraba en lo alto de
la escalera limpiando el retrato del vizconde de Wetherby cuando mi patrón
entró en la biblioteca llevando unos libros, al parecer con la intención de
devolverlos a sus estantes.” (Ishiguro, 1989, p. 6).
d) Relaciones de duración:
Es pausa, ya que hay suspensión de tiempo de la
historia en beneficio del tiempo del discurso.
4.4.1 Espacio
Cronotopos donde se desarrolla la diégesis. Cada uno de
estos espacios y momentos permite tener una mejor
visualización de la diégesis.
5. Valoración personal de la obra
Kazuo Ishiguro con “Los restos del día” logra
toda una moraleja sobre el aprovechamiento de
la vida, por medio de su protagonista, quien ha
perdido toda su vida al servicio de un hombre
corrupto. Por otro lado, Ishiguro construye un
discurso coherente con una base en el pasado
por medio de flash backs muy bien logrados de
principio a fin.