Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EsquemasdeLingüísticayLéxico Semántica PDF
EsquemasdeLingüísticayLéxico Semántica PDF
-
Lingüística
y Léxico-Semántica
COMUNICACIÓN
Transmisión de información.
LENGUA
- Código (normas
fonéticas, gramaticales y VERBAL LENGUAJE NO VERBAL
- Oral. - Capacidad humana para comunicarse con alguna Gestos, postura de cuerpo,
léxicas) que utiliza una
- Escrita. intención o finalidad. señales de tráfico, las
comunidad de hablantes.
banderas...
PALABRA PROCESO
- Forma o significante (fonemas, letras).
- Significado (monemas). CÓDIGO
Función metalingüística
Oraciones enunciativas.
MENSAJE
EMISOR Función poética RECEPTOR
Función expresiva o emotiva Oraciones enunciativas, interrogativas, Función apelativa o conativa
Oraciones exclamativas, exclamativas, dubitativas, desiderativas, Oraciones imperativas,
dubitativas, desiderativas. imperativas. interrogativas.
CANAL
Función fática
Oraciones enunciativas,
interrogativas, imperativas.
SITUACIÓN
Función representativa o referencial
Oraciones enunciativas.
SITUACIÓN LINGÜÍSTICA EN ESPAÑA
FORMACIÓN
LENGUAS RESTOS DE DOS LENGUA PRERROMÁNICA
- Romanización: proceso de implantación y aceptación de la vida y lengua del pueblo romano
ROMÁNICAS DIALECTOS
(218 a.C.). El castellano es la evolución del latín en la actual Cantabria, el norte de Burgos y el
HISTÓRICOS - EUSKERA o VASCUENCE
(Procedentes del latín). sur de Álava.
(Procedentes del (Lengua cooficial en el País
- Siglo X. Aparición de los primeros documentos escritos en castellano: Glosas emilianenses y
silenses. latín). Vasco y en algunas zonas de la
Comunidad Foral de Navarra).
- Siglo XIII. La labor de la Escuela de Traductores de Toledo, bajo el patrocinio de Alfonso
- BABLE (Asturias). . Origen desconocido; cultivo
X el sabio, produjo un enorme enriquecimiento del castellano (vehículo de cultura).
- ARAGONÉS. literario escaso, dada su
- Siglo XV. La unificación política y religiosa llevada a cabo por los Reyes Católicos favoreció
transmisión oral.
el desarrollo del castellano como lengua nacional. Nebrija escribió la primera Gramática de la
CASTELLANO Lengua Castellana (1492).
. Siglo XIX: despertar de la
(Lengua oficial de conciencia lingüística y renacer
- Siglos de Oro (XVI-XVII). Enriquecimiento lingüístico y cambios fonéticos decisivos:
España). de la literatura.
castellano, una lengua moderna.
ACTUALMENTE EXPANSIÓN
- Tercera lengua más hablada en el mundo: lengua oficial en 19 países
americanos, con diferentes entonaciones y vocabulario en cada país o
GALLEGO región. Las academias de la Lengua y los medios de comunicación
(Lengua cooficial en Galicia). contribuyen a mantener la unidad.
- Nació el gallego-portugués a principios de la Edad Media y se fragmentó en - Segunda lengua en Estados Unidos.
dos lenguas: gallego y portugués, hacia el siglo XV. Se escriben en los siglos - En África y Asia se conserva en las antiguas colonias españolas: en
XII y XIII las cantigas: importantes composiciones poéticas en gallego. Guinea Ecuatorial, en el Sahara Occidental y, en menor medida, en
- A finales de la Edad Media, quedó relegada al uso oral; resurgió como lengua Filipinas.
literaria (Rexurdimiento) en el siglo XIX.
- Se habla en Galicia y en zonas limítrofes de Asturias, León y Zamora.
Dialectos: andaluz, extremeño, murciano, canario.
CATALÁN - Presentan rasgos diferente de vocabulario, de pronunciación y
(Lengua cooficial en Cataluña, en las Islas Baleares y en la Comunidad gramaticales.
Valenciana: valenciano).
- A finales de la Edad Media, alcanzó un gran esplendor literario (Ramón Llull, Hablas regionales o locales: de Madrid, de Salamanca...
escritor mallorquín); tuvo un declive y en el siglo XIX, un florecimiento - Presentan una peculiar pronunciación y la utilización de determinadas
lingüístico cultural (Renaixença). palabras.
- Se habla, además, en Andorra y en Alguer (isla de Cerdeña).
VARIEDADES DE LA LENGUA
Para unificarlas se emplea la variedad estándar común, que da unidad y sirve
de modelo a todos los hablantes.
Lexema
UNIDADES GRAMATICALES UNIDADES COMUNICATIVAS
- Aporta el significado léxico.
- Permite formar otras palabras relacionadas
con su significado. ENUNCIADO
- Unidad mínima de comunicación, formada
MONEMA por una palabra o grupo de palabras, que
Morfemas transmite una idea.
Unidad mínima con significado. - Modifican el significado del lexema. - Puede ser: oracional (tiene un verbo
- Pueden ser: conjugado) y no oracional.
▪ Libres: a, de, y, o…
▪Trabados (unidos al lexema): TEXTO
. Flexivos: profesor + a + s (género, - Unidad máxima de comunicación, se emite
número), escrib + i + re + mos (desinencias con una intención.
verbales: tiempo, persona, número, modo). - Puede ser: una sola palabra (¡Hola!), una
oración (La película es fenomenal) y un
. Derivativos (prefijos, sufijos, interfijos):
libro completo (Cinco panes de cebada).
pec+era, mes+ita, em+pan+ad+illa,
in+cómodo,… (matices diversos: negación,
PALABRA oposición, superioridad, tamaño, oficio…).
- Simples
▪ Formadas por un lexema: pez, agua, alumna, soñé, allí, alguno, lápices… Pueden llevar morfemas flexivos: lápices, cantaba…
▪ Formadas por un morfema: a, ante, bajo, desde, hacia, durante, pero, u, o, y, e…
- Derivadas. Se forman a partir de palabras simples, añadiendo al lexema morfemas derivativos (matices diversos: oposición, inferioridad, superioridad…).
▪ Prefijos (delante del lexema). Ej.: anormal, antisocial, bisílaba, contraponer, desconocer, extraoficial, hemisferio, inútil, infravalorado, macroconcierto, microbio, omnipresente,
polifonía, preposición, reponer, telefonía, subcomité…).
▪ Sufijos (detrás del lexema):
. Pueden cambiar la categoría gramatical de la palabra a la que se añaden). Ej.: creíble, saliente, adverbial, motrileño... (adjetivos); tenedor, delicadeza, dulzura, imaginación…
(sustantivos); aterrizar, alegrar, planificar… (verbos); sabiamente… (adverbios).
. Añaden matices con valor expresivo (cariño, desprecio, admiración…). Ej.: abuelita, casucha, ojazos…
. Clases:
1. Apreciativos: aumentativos (guapetón, portazo, papelote), diminutivos (pequeñín, lacito, loquillo…), despectivos (delgaducho, tipejo, bicharraco, cegato…).
2. De gentilicios (se añaden al lexema del país, región, ciudad o pueblo): ovetense, vizcaíno, peruano, malagueño, marroquí, francés…
3. De oficios: fontanero, delineante, electricista, profesor, notario, labrador…
- Compuestas
▪ Unión de dos o más lexemas. Ej.: vaivén, bajorrelieve, pelirrojo, sacapuntas, azulgrana, paraguas…). Pueden llevar morfemas flexivos en el último término de la composición.
Ej.: pelirrojas.
▪ Varias palabras separadas adquieren un significado concreto. Ej.: ojo de patio, histórico-político, hombre-rana, ojo de buey, pez espada, sesión de evaluación…
▪ Raíces prefijas y sufijas (latín y griego). Ej.: cardiología, democracia, morfología, patología, logopeda, audífono, filántropo, antropología, ortografía...
- Parasintéticas
▪ Adición simultánea de prefijo y sufijo a un lexema. Ej.: aterrizar, adelgazar, desalmado, descarrilar, descuartizar, edulcorado, enamorado, embellecer, endulzar, entronizar, reblandecer…
▪ Unión de varios lexemas y un sufijo. Ej.: hispanoamericano, radiotelegrafista, automovilista, picapedrero, sietemesino, sordomudez…
Otros procedimientos: Siglas (términos formados por las letras iniciales de un grupo de palabras). Ej.: S.P. (Servicio Público); S.A. (Sociedad Anónima); Acrónimos (términos formados por
la unión de elementos de dos o más palabras acortadas). Ej.: ave (alta velocidad española), ovni (objeto volador no identificado); Acortamientos (reducciones de palabras por razones afectivas
o por comodidad del hablante). Ej.: boli, peli, bus... (propios de la lengua oral y del habla juvenil, aunque algunos se han generalizado); Onomatopeyas (palabras que imitan sonidos reales).
Ej.: cri- cri (grillo), tictac (reloj); Voces onomatopéyicas (surgen a partir de las onomatopeyas). Ej.: ¡auuuuu! (aullar).
LEXICOLOGÍA
Rama de la Lingüística que estudia las unidades léxicas de una lengua y las relaciones sistemáticas que se establecen entre ellas.
- Palabras prerromanas: términos que subsisten de las lenguas habladas en la Península antes de la implantación
FAMILIA LÉXICA
del latín. Ej.: barro, arroyo, peñasco...
Conjunto de palabras que comparten un mismo
- Palabras patrimoniales: proceden del latín y han evolucionado a lo largo del tiempo. Ej.: ojo <oculum,
lexema o raíz. Ej.: agua, aguar, aguacero, desaguar,
hacer <facere, porta <puerta...
aguardiente, paraguas, paragüero…
- Cultismos: palabras procedentes del latín que no evolucionaron, sino que se acomodaron a nuestra lengua.
Ej.: paternal <paternalem, estricto <strictum, pleno <plenum...
- Latinismos: palabras latinas empleadas con sus formas originarias. Ej.: quórum, accésit, superávit...
- Germanismos: palabras conservadas de los germanos. Ej.: guerra, sala, ganar, bigote...
- Arabismos: palabras de origen árabe. Ej.: alfarero, albañil, alfombra, álgebra, aceite...
- Préstamos léxicos (palabras adoptadas de otras lenguas):
▪ Galicismos (francés). Ej.: equipaje, fraile, mesón...
▪ Italianismos (italiano). Ej.: piloto, novena, cartulina...
▪ Lusismos (portugués). Ej.: mermelada, buzo, mejillón...
▪ Anglicismos (inglés). Ej.: túnel, yate, líder, fútbol...
▪ Americanismos o indigenismos (lenguas indígenas de América). Ej.: patata, tiburón, chocolate, cacique,
loro...
▪ Catalanismos (catalán o de alguna variante, como el valenciano). Ej.: capicúa, galera, papel, butifarra,
paella, mercería, aspillera, añorar...
▪ Galleguismos (gallego). Ej.: chubasco, corpiño, arisco, grelo...
▪ Vasquismos (vasco o euskera). Ej.: chabola, boina, pizarra aquelarre, órdago...
- Dialectalismos léxicos: palabras que tienen origen en un dialecto concreto del castellano. Ej.: coquinas (molusco
que abunda en las costas de Cádiz y Huelva).
- Neologismos (palabras de nueva creación):
▪ Tecnicismos. Palabras pertenecientes al léxico específico de una ciencia, arte u oficio (significado preciso y
monosémico). Ej.: leucocito (a partir de raíces clásicas), airbag (préstamos de otras lenguas), ADN (acrónimos)...
▪ Calcos semánticos. Traducción literal de una palabra o expresión extranjera por otra ya existente en
castellano. Ej.: ratón (dispositivo con el que se mueve el cursor de un ordenador) es un calco del inglés mouse;
campo a través del inglés cross-country; etc.
SEMÁNTICA
RELACIONES SEMÁNTICAS
- CAMPO SEMÁNTICO: conjunto de palabras relacionadas por su significado con un mismo tema.
▪ Hipónimos: palabras cuyo significado está comprendido en el del hiperónimo. Ej.: perro, gato, león, pantera,
elefante…. (hipónimos) son sustantivos cuyo significado básico es común: son animales (hiperónimo).
▪ Hiperónimo: palabra genérica, cuyo significado abarca el de otras más concretas. Ej.: flores (hiperónimo). Su
significado comprende: margarita, rosa, clavel, azucena… (hipónimos) sustantivos cuyo significado básico es común
(flores).
- MONOSEMIA: palabra que tiene un significado concreto y preciso. Ej.: rectángulo, sintagma...
- POLISEMIA: palabra que tiene varias acepciones o significados; sólo el contexto permite descubrir a qué significado se
refieren. Ej.: banco (de arena, de peces, de sangre...), operación (quirúrgica, matemática...), cabeza (alfiler, ajos, familia...).
- SINONIMIA: palabras distintas que tienen el mismo significado y pertenecen a la misma categoría gramatical. Ej.: casa,
apartamento, piso, cueva…
- ANTONIMIA: palabras con significados opuestos. Tipos:
▪ Léxica: caliente/frío, abrir/cerrar, arriba/abajo, singular/plural, presente/ausente…
▪ Gramatical (añadiendo prefijos a determinadas palabras): hacer/deshacer, útil/inútil, leso/ileso, moral/amoral…
- HOMONIMIA: palabras que se escriben o pronuncian igual, pero tienen distinto origen y distinto significado.
▪ Homófona: vaca/baca, hola/ola, hasta/asta, tuvo/tubo...
▪ Homógrafa: vino (verbo y sustantivo), sobre (sustantivo, verbo, preposición)...
- PARONIMIA: palabras que se parecen en la pronunciación, aunque se escriben de forma diferente y tienen significados
distintos. Ej.: suerte/fuerte/muerte; hormiga/ortiga; especie/especia...
LENGUAS Y DIALECTOS DE ESPAÑA
1. Lenguas constitucionales
Castellano Catalán
Gallego Vasco
2. Dialectos geográficos
Del latín: Del catalán:
• valenciano
• balear
• leonés
• leridano
• aragonés
• rosellonés
• alguerés
Del gallego: Del vasco:
• no tiene dialectos, pero sí variantes en las zonas • gran variedad dialectal unificada en el euskera
vecinas batua
Del castellano
• andaluz
• extremeño
• murciano
• canario
• El español en América
• El español en filipinas
• Sefardí