Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
不,8 我只会讲几句。9 Bù, wǒ zhǐ huì jiǎng jǐ No, yo solo poder hablar No, solo puedo decir
我还需要多加练习。 jù. Wǒ hái xūyào duōjiā cuantas frases. Yo aún unas cuantas frases.
liànxí. necesitar mucho agregar Todavía necesito
practicar. practicar mucho.
En detalle
1 [你好/nǐ hǎo] es el saludo más común en chino y se puede usar en cualquier ocasión, excepto cuando va
dirigido a alguien de mayor edad o cuando quiere demostrar un nivel de reverencia, en cual caso se dice
[您好/nín hǎo]。Los otros saludos comunes son:
早上好 zǎo shang hǎo Mañana buena Buenos días
2 En [我叫马里亚/Wǒ jiào mǎlǐyǎ], el verbo [叫/jiào] sirve para introducir el nombre. Para dar el
apellido, dirías [我姓王/Wǒ xìng wáng], lo cual equivale a "Yo llamar Wang".
4 En [你想练习语言吗/Nǐ xiǎng liànxí yǔyán ma], la interrogación se representa por [吗/ma]. Para
preguntar sobro otros tipos de estudios, elija cualquiera de las siguientes:
你想学语法吗 Nǐ xiǎng xué yǔfǎ ma Tu querer estudiar Quieres estudiar
gramática? gramática?
你想联系书写吗 Nǐ xiǎng liánxì shūxiě Tu querer practicar Quieres practicar
ma escritura? escribir?
你想联系口语吗 Nǐ xiǎng liánxì kǒuyǔ ma Tu querer practicar habla Quieres practicar hablar?
5 [可是/kě shì] es una forma muy común de decir "pero". También son comunes las siguientes:
但是 dàn shì pero pero
8 De la oración [我只会讲几句/Wǒ zhǐ huì jiǎng jǐ jù] podemos derivar estas otras frases útiles:
我只会写几句 Wǒ zhǐ huì xiě jǐ jù Yo solo poder escribir Solo puedo escribir
cuantas frases algunas frases
我只会写几个汉字 Wǒ zhǐ huì xiě jǐ gè Yo solo poder escribir Solo puedo escribir
hànzì cuantos unos caracteres algunos caracteres chinos
chinos
我只会读几个汉字 Wǒ zhǐ huì dú jǐ gè hànzì Yo solo poder leer Solo puedo leer algunos
cuantos unos caracteres caracteres chinos
chinos
9 [我还需要多加练习/Wǒ hái xūyào duōjiā liànxí] -- Aquí, [还/hái], que significa "aún", se puede
reemplazar por unas de las otras palabras que se encuentran en este diálogo, como lo es [也/yě], para
alterar el significado. Veamos el resultado:
我也需要多加练习 Wǒ yě xūyào duōjiā Yo también necesitar Yo también necesito
liànxí mucho agregar estudiar estudiar más
Habrán notado que en la columna "Español (literal)" todos los verbos están escritos en su forma de
diccionario, e.g., "estudiar", "practicar", "hablar", etc. Las he escrito así para ilustrar como en chino no
existe la conjugación de los verbos. Esto simplifica bastante la gramática, sin embargo, esta sencillez se
extiende a que lo verbos también pueden actuar como sustantivos, adjetivos, y adverbios, ¡todo sin
conjugación alguna!
Como pueden ver, es relativamente sencilla la gramática china. Habrán otros aspectos del idioma que le
harán reto, pero aún en principio, tampoco estos no son complicados. Requieren solo de práctica y un
sistema fiable para acercarceles!
--Daniel G. Rodriguez