Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Muestreos de Agua para Utilizar en La Construccion
Muestreos de Agua para Utilizar en La Construccion
1. El agua a utilizar debe estar limpia, libre de sustancias nocivas tales como azucares,
residuos orgánicos, materia orgánica.
2. Debe evitarse el uso de aguas sulfurosas, carbonatadas y aquellas que tengan sabor
amargo o salado. No se recomienda utilizar el agua de las primeras lluvias del invierno
porque contienen dióxido de carbono que le da una acidez, lo cual perjudica la calidad
del concreto.
3. El agua en la construcción se utiliza en diversos procesos constructivos. Se dice que si
el agua se puede beber es buena para la construcción, en ese caso aquellas aguas de
color obscuro, turbias que contengan sustancias desconocidas o generen algún tipo de
olor no deben ser aceptadas bajo ningún punto de vista.
4. En general se dice que la mayoría de las aguas potables son buenas para mezclar y
curar el concreto.
5. Conclusión: El agua empleada como material de construcción, será limpia y libre de
cantidades perjudiciales de materia orgánica, aceite o cualquier otra sustancia nociva
para el cemento y las mezclas, y para elaborar concreto deberá cumplir con lo
establecido en el Código de Construcción de A.C.I.318
FINURA DEL CEMENTO PORTLAND MÉTODO DEL APARATO BLAINE (PERMEABILIDAD)
1. OBJETIVO:
1.1. Determinar la finura del cemento Pórtland en términos de superficie específica,
expresada en cm2/g o m2/kg de cemento, por medio del aparato (Blaine) de
permeabilidad al aire. 2.0 FINALIDAD Y ALCANCE
2. FINALIDAD Y ALCANCE:
2.1. 1 Este método de ensayo verifica si el cemento cumple con las especificaciones
normalizadas. Eventualmente es un indicador de la resistencia, especialmente en
edades tempranas
2.2. Los valores establecidos en unidades SI deben ser considerados en el presente método.
2.3. Este ensayo no pretende considerar los problemas de seguridad asociados con su uso.
Es responsabilidad de quien la emplee establecer prácticas apropiadas de seguridad y
salubridad correspondientes y determinar las obligaciones de su uso e interpretación.
3. REFERENCIA NORMATIVA:
3.1. NTP 334.002:1997 CEMENTOS. Determinación de la Finura Expresada por la Superficie
Específica (Blaine).
3.2. NTP 334.005:1968 CEMENTOS. Método de Determinación del Peso Específico.
3.3. ASTM C 204 – 2000: “Standard Test Method for Fineness of Hydraulic Cement by
AirPermeability Apparatus”.
3.4. AASHTO: T 153-19993: “Standard Test Method for Fineness of Portland Cement by
AirPermeability Apparatus”.
4.2. MATERIALES:
4.2.1.Papel de filtro, Debe ser del tipo grado UU-P-236 de la federal specification (USA)
o similar, de forma circular, sus bordes regulares y debe tener el mismo diámetro
que el interior de la cámara de permeabilidad.
4.3. INSUMOS
4.3.1.Líquido para llenar el manómetro. El manómetro debe llenarse hasta la mitad, con
un aceite mineral ligero o con un líquido que no sea volátil ni higroscópico y que
tenga viscosidad y densidad bajas, tal como el ftalato dibutilo (dibutil 1,2
bencendicarboxilato). Es aconsejable colorear el líquido para facilitar las lecturas.
Nota 1. Si los discos de papel de filtro son muy pequeños, pueden dejar que parte
de la muestra se adhiera a la pared interior de la cámara por encima del disco
superior. Si, por el contrario, son muy grandes, tenderán a doblarse y a causar
resultados errados.
5. MUESTRA:
5.1. CALIBRACION DEL EQUIPO:
5.1.1.La calibración, se hace empleando una muestra patrón (muestra 114 del National
Bureau of Standards, USA). En el momento del ensayo, la muestra debe estar a la
temperatura ambiente.
5.1.2.Determinación del volumen de la capa compactada de cemento. Se determina en
la forma siguiente:
Donde:
W = Peso de la muestra patrón, en g con una aproximación de 0,001 g.
3,15 = Peso específico del cemento Pórtland
φ = Volumen de la capa de cemento, en cm3 que se determina de acuerdo con lo
expuesto en el numeral 5.1.2
e = Porosidad de la capa de cemento (0,500 ± 0,005).
El aire contenido en el brazo del manómetro que tiene las marcas, se elimina
lentamente hasta que el líquido alcance la marca más alta y luego se cierra
herméticamente la válvula. Se hace funcionar el cronometro en el momento
en que el menisco del líquido llegue a la segunda marca la que sigue a la más
alta y se detiene en el momento en que el menisco llegue a la tercera marca.
Nota 6. Se sugiere preparar una muestra secundaria para ser usada en las
comprobaciones rutinarias del instrumento; éstas se deben efectuar entre
las calibraciones regulares, en las cuales se debe usar la muestra patrón.
6. PROCEDIMIENTO:
6.1. Temperatura del cemento. La muestra de cemento debe estar a la temperatura
ambiente en el momento de efectuar el ensayo.
6.2. Cantidad de muestra. La muestra debe tener el mismo peso que la muestra patrón
utilizada para la calibración, excepto cuando se vaya a determinar la finura de un
cemento de alta resistencia inicial, caso en el cual el peso de la muestra debe ser el
necesario para obtener una capa con porosidad de 0,530 e ± 0,005 e.
Nota 7. Cuando este método sea utilizado para materiales diferentes del cemento
Portland, el peso de la muestra debe ser ajustado de tal forma que del proceso de
compactación se obtenga una capa firme y dura.
6.3. Preparación de la capa de cemento. La capa de cemento para el ensayo debe
prepararse de acuerdo con el método descrito en el numeral 5.1.5.
6.4. Ensayo de permeabilidad. Debe efectuarse de acuerdo con el método descrito en el
numeral 5.1.6, con la excepción de que sólo es necesaria una determinación del tiempo
de flujo para la capa de cemento.
7. CALCULOS E INFORMES
7.1. CALCULOS
7.1.1.La superficie específica se calcula mediante las siguientes fórmulas:
Donde:
S = Superficie específica de la muestra de ensayo, en cm2 /g
SP = Superficie específica de la muestra patrón, en cm2 /g
T = Tiempo determinado para la muestra en ensayo, en segundos, según la Nota
8.
Tp = Tiempo determinado para la muestra patrón, en segundos, según la Nota 8.
N = Viscosidad del aire a la temperatura de ensayo de la muestra a ensayar en
poises (Nota 8).
Np = Viscosidad del aire a la temperatura de ensayo de la muestra patrón en poises
(Nota 8).
e = Porosidad de la capa de la muestra de ensayo (Nota 8) ep = Porosidad de la
capa de la muestra patrón (Nota 8).
G = Peso específico de la muestra de ensayo (para el cemento Portland: 3.15).
Gp = Peso específico de la muestra patrón (adóptese 3.15).
b = Constante para la muestra de ensayo, para cemento Portland deberá usarse el
valor 0,9.
bρ = Constante para la muestra patrón se empleará el valor de 0,9.
8. PRECISION Y DISPERSION:
8.1. PRECISIÓN:
8.1.1.Los resultados de dos ensayos efectuados por un mismo operador sobre una
misma muestra no diferirán en más de 3,4% de su promedio.
8.1.2.Los resultados de dos ensayos efectuados en laboratorios distintos sobre una
misma muestra no diferirán en más de 6% de su promedio.
TOMA DE MUESTRAS DE CONCRETO FRESCO
1. OBJETO:
1.1. Describir los procedimientos recomendados para obtener muestras representativas del
concreto fresco, para ser utilizado en el sitio de las obras (se refiere tanto al concreto
fabricado en centrales de mezclas como al concreto producido en el sitio mismo de las
obras), sobre las cuales se efectuarán los ensayos de comprobación de la calidad y de
las características requeridas para el concreto.
2. FINALIDAD Y ALCANCE:
2.1. Se incluyen procedimientos para tomar muestras en mezcladoras estacionarias,
mezcladoras de pavimentación y camiones mezcladores (mixers), y en equipos
agitadores o no agitadores usados para transportar el concreto mezclado de una
central (planta) de producción.
Nota 1. Los procedimientos aquí descritos son para la toma muestras compuestas o
acumulativas, a menos que el ensayo particular para el cual se requiere la muestra
especifique muestras individuales, como en el caso de ensayos para verificación de la
uniformidad de la mezcla o de la eficiencia de la mezcladora. No se describen
procedimientos para escoger las tandas particulares de las cuales habría que extraer la
muestra, sino que se recomienda un muestreo aleatorio representativo sobre el cual
se verifica el cumplimiento de las especificaciones.
2.2. También se incluyen en esta norma los procesos necesarios para preparar una muestra
de concreto que se usará en ensayos posteriores, donde es necesario eliminar las
partículas del agregado mayores a un tamaño determinado. Esta remoción se hace
preferiblemente por tamizado en húmedo.
2.3. Los valores dados en unidades SI deben ser considerados como la norma.
2.4. Esta norma no pretende referirse a las precauciones de seguridad que se deben tomar
para la manipulación de materiales y equipos aquí descritos, ni establece pautas al
respecto para el desarrollo de cada proceso en términos de riesgo y seguridad
industrial. Es responsabilidad del usuario, establecer las normas apropiadas, con el fin
de minimizar los riesgos en la salud e integridad física, que se puedan generar a causa
de la ejecución de los procedimientos de la presente norma y determinar las
limitaciones que regulen su uso.
2.5. Este método provee los requerimientos y procedimientos normalizados, necesarios
para efectuar el muestreo de mezclas de concreto de diferentes recipientes usados
tanto en la producción como en el transporte y extendido del mismo. Los requisitos
que deben cumplir los materiales, la mezcla, así como los parámetros de contenido de
aire, temperatura, número de especímenes, asentamiento de la mezcla y la
interpretación, precisión y tolerancia de los resultados, se indican en las normas
referentes a los ensayos respectivos.
3. REFERENCIAS NORMATIVAS:
3.1. NTP 339.036 1999 HORMIGÓN. Práctica normalizada para muestreo de mezclas de
concreto fresco.
3.2. ASTM C 172: Standard Practices for Sampling Freshly Mixed Concrete.
3.3. AASHTO T 141: Standard Method of Test for Sampling Freshly Mixed Concrete.
4. EQUIPO Y MATERIALES:
4.1. EQUIPOS:
4.1.1.Tamices, del tamaño requerido
4.1.2.2 Equipo para tamizado en húmedo, que comprende al tamiz del tamaño
requerido y lo necesario para soportarlo y agitarlo por medios manuales o
mecánicos. Generalmente se prefiere que la agitación se realice mediante
movimientos horizontales. El equipo debe ser capaz de remover el agregado no
deseable de forma rápida y eficiente.
4.1.3.Herramientas de mano: palas, palustres, espátulas, guantes de caucho, según se
requieran.
5. MUESTRA:
El tiempo total transcurrido entre la obtención de la primera y la última muestra individual,
deberá ser tan corto como sea posible y en ningún caso, podrá exceder de 15 minutos.
5.1. Las muestras individuales se deben transportar hasta el lugar donde se ejecuten los
ensayos sobre el concreto fresco o se elaboren los especímenes para ensayos
posteriores. Efectuado el transporte, las muestras individuales se deben combinar y
mezclar con una pala en la cantidad mínima necesaria para asegurar su uniformidad y
el cumplimiento con los límites mínimos de tiempo dados en la Sección 5.2.
5.2. Los ensayos de asentamiento, temperatura y contenido de aire se deben iniciar dentro
de los 5 minutos siguientes a la obtención de la porción final de la mezcla compuesta o
de la terminación de la toma de las muestras individuales.
Si la descarga del concreto fuese demasiado rápida para desviar todo el chorro de
descarga, el concreto se deberá descargar en un recipiente o unidad de transporte
de tamaño suficiente para acomodar la totalidad de la tanda y entonces, efectuar
el muestreo como se indicó anteriormente.
Si la descarga del concreto fuese demasiado rápida para desviar todo el chorro de
descarga, el concreto se deberá descargar en un recipiente o unidad de transporte
de tamaño suficiente para acomodar la totalidad de la tanda y entonces, efectuar
el muestreo como se indicó anteriormente.
Los recipientes que se utilicen deberán tener un tamaño suficiente para contener
la muestra compuesta y estar de acuerdo con el tamaño máximo del agregado
pétreo.
6.2.3.Toma de muestras de camiones mezcladores (Mixers) o camiones agitadores – Las
muestras individuales se tomarán en dos o más intervalos de tiempo dentro del
plazo indicado en la Sección 5, espaciados regularmente durante la descarga de la
porción media del concreto. En ningún caso se tomarán de las porciones inicial y
final.
Las muestras individuales así obtenidas se deberán mezclar para formar la muestra
compuesta.
6.3. Procedimiento adicional para agregados de concreto mayores a los de tamaño máximo.
6.3.1.Cuando el concreto contiene agregado de tamaño máximo mayor que el máximo
apropiado para los moldes o el equipo que va a ser utilizado, se deberá tamizar en
húmedo la muestra en la forma que se describe adelante, excepto para la
determinación de la masa unitaria , puesto que este ensayo se deberá realizar a
partir de la mezcla completa.
7. CALCULOS E INFORME:
7.1. INFORME:
7.1.1.La información de la toma de muestras se dará conjuntamente con la del ensayo
al cual se destinaran las muestras.