Está en la página 1de 211

SuSELinux

M ANUAL B ÁSICO
1ª Edición 2002

Copyright ©
Esta obra es propiedad intelectual de SuSE Linux AG.
Se permite su reproducción total o parcial siempre que cada una de las copias contenga
esta nota de copyright.

Toda la información contenida en este libro ha sido compilada minuciosamente. Sin em-
bargo, no es posible excluir cualquier tipo de error. Los autores, traductores y SuSE Li-
nux AG no se hacen responsables de posibles errores ni aceptarán responsabilidad jurí-
dica alguna derivada de estos errores o sus consecuencias.

Los productos de software o hardware mencionados en este libro son en muchos casos
marcas registradas. SuSE Linux AG se atiene esencialmente a la grafía de los fabricantes.
La reproducción de nombres comerciales, marcas registradas, etc. en este documento no
justifica, aún sin una indicación explícita, la suposición de que tales nombres se pue-
dan considerar como libres según la legislación de nombres comerciales y protección de
marcas.

Dirija sus comentarios y sugerencias a documentation@suse.de

Autores: Stefan Barth, Jörg Dippel, Stefan Dirsch, Matthias Eckermann, Carsten Fischer,
Klaas Freitag, Gerd Knorr, Holger Hetterich, Johannes Meixner, Siegfried Olschner, Mar-
cus Schäfer, Jesko Schneider, Arvin Schnell, Adrian Schröter, Gabriele Strattner
Traducción: Tania Guerrero, Matthias Kaehlcke, Arndt Mehlhorn
Redacción: Antje Faber, Dennis Geider, Roland Haidl, Jana Jaeger, Edith Parzefall,
Peter Reinhart, Marc Rührschneck, Thomas Schraitle, Martin Sommer, Rebecca Walter
Diseño: Manuela Piotrowski, Thomas Schraitle
Composición: LATEX

Este libro fue impreso sobre papel blanqueado 100 % libre de cloro.
Bienvenido

¡Felicidades! Los tiempos de largos procesos de instalación con cantidad de pre-


guntas y decisiones se han acabado. El nuevo SuSE Linux revoluciona el proceso
de instalación. En el caso óptimo, con tan sólo tres clicks, el sistema junto con
unos 350 programas queda completamente instalado. Después de los 15 o 20 mi-
nutos que tarda la instalación, solo hace falta definir los usuarios, contraseñas y
la resolución de pantalla para empezar a trabajar con SuSE Linux. ¡No puede ser
más fácil!
La configuración general de SuSE Linux se simplificó también. Sin embargo to-
dos los programas disponibles albergan aún muchas posibilidades de configura-
ción y los más importantes se explican en este manual.
Después de una introducción fácil de entender, le enseñamos el entorno KDE
y sus posibilidades de adaptación a las necesidades individuales. Asimismo se
explicará GNOME como otro entorno gráfico amigable.
A continuación realzamos la simplicidad que ofrece YaST2 para configurar p. ej.
el hardware, el acceso a Internet, etc. Todo ello se realiza con el sistema en eje-
cución, sin necesidad de reiniciar el equipo. Esto es algo natural en Linux. . .
El manual termina con una explicación del uso de la línea de comandos, una
introducción al sistema de ayuda de SuSE y una lista de preguntas y respuestas
frecuentes alrededor de SuSE Linux.
Este manual y sus explicaciones evitan que el usuario normal necesite la ayuda
de un experto linuxero para poder instalar y trabajar con Linux. SuSE Linux es
suficientemente potente para el profesional, pero a su vez intuitivo y fácil de
manejar para el usuario normal.
Soporte de instalación – se lo ofrecemos para todos los casos. A veces las com-
putadoras difieren de las especificaciones generales y se pueden presentar pro-
blemas durante la instalación. Para resolverlos dispone de ayuda competente en
el soporte de instalación gratuito de SuSE. Normalmente es suficiente dirigirse
al banco de datos de soporte en http://support.suse.de para encontrar
una gran variedad de consejos. Si no encuentra allí la información que necesita,
podemos le ayudarle vía Email (puede escribir en español) en support@suse.de.

Have a lot of fun!


Su equipo SuSE

IV Bienvenido
Índice general

1. El cambio a Linux 1
Durante la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Trabajar con Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ficheros, carpetas y directorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contraseñas y usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montar dispositivos, la shell y miscelánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2. Instalar con tres clicks 15


¡¡Consejos importantes – Léalos!! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Click número uno: Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Click número dos: Aceptar las sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Click número tres: Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
El fin: La configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3. KDE – El escritorio 19
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
La historia de KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
El primer arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trabajar con KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
El escritorio KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
La barra de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
La barra de título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
La barra de control (Panel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Algunas aplicaciones de KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gestión de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DVI y Visor PostScript/PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Estableciendo citas con KOrganizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kinternet - el camino a la WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Preguntas de Uso Frecuente y Respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

4. Configuración de KDE 2 35
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dispositivos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Navegación en archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aspecto y comportamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuraciones personalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Navegación en Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
YaST2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

5. El escritorio GNOME 55
¿De qué se trata? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
GNOME de SuSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Arrancar GNOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
El navegador de ayuda GNOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
El panel de GNOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
El menú de inicio de GNOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pequeños ayudantes prácticos – Los applets del panel . . . . . . . . 60
Configuración del escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Manejo de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración de Sawfish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Escritorios virtuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Comportamiento de Focalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Grado de dificultad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mini ayudas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

VI Índice general
Uniones de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Maximizar y minimizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mover y modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Asociación de ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nautilus - El Administrador de Ficheros GNOME . . . . . . . . . . . . . . 70
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Nautilus como Administrador de Ficheros . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configurando Nautilus y el Escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

6. YaST2 – Configuraciones 77
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tarjeta de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Monitor y tarjeta gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tarjeta de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Módulo DMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Acceso a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuración RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuración de tarjeta de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Modem cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ADSL/T-DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Gestión de grupos y usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Seguridad de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Instalar/Borrar Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cambiando la fuente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Actualización Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Actualización del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Respaldos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configurar el modo de Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Creando un disco de arranque, de Rescate o de Módulos . . . . . . . 116
Selección zona horaria e idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Miscelanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Información de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Arranque de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

SuSE Linux - Manual Básico VII


Protocolo de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cargando controlador de CD’s del fabricante . . . . . . . . . . . . . . 119

7. Trabajar con la shell 121


Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Introducción al Bash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ficheros y directorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Funciones del Bash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Primer ejemplo: Trabajar con ficheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Indicación de la ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Segundo ejemplo: El trabajo con rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Comodines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
More o Less . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Desvíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Empaquetar y comprimir datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
mtools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Hacer limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Derechos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Derechos en el sistema de ficheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Modificar los permisos sobre ficheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Resumen de los comandos más importantes de Linux . . . . . . . . . . . 137
Comandos de fichero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Comandos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
El editor vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

8. La ergonomía en el puesto de trabajo 151


Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
El entorno de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
La mesa correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Sentarse correctamente en la silla correcta . . . . . . . . . . . . . . . 153
Mejor iluminación para trabajar mejor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
El clima ideal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Demasiado ruido causa estrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Las herramientas de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
¡Atención al comprar un monitor! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
¿Dónde colocar el monitor? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
El teclado y las muñecas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Liberando el ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

VIII Índice general


9. Ayuda y Documentación 165
La Ayuda de SuSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Trabajando con la Ayuda SuSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ayuda KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Base de datos de Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Páginas del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Páginas de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
CÓMOs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Documentación del Kernel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Libros gratuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

A. Las SuSE Linux-FAQ 175

B. Glosario 183

SuSE Linux - Manual Básico IX


1

El cambio a Linux
El cambio a Linux

Este capítulo se dirije especialmente a aquellas personas que migran a Linux y


se presenta en forma de preguntas y respuestas sobre los temas más importantes
a la hora de comenzar con Linux.
Como suplemento al presente capítulo se puede encontrar en el anexo de este
manual un glosario con algunos términos importantes y con algunas preguntas
frecuentes.
Las preguntas y respuestas que se presentan a continuación están basadas en el
supuesto de que se ha realizado una instalación estándar de SuSE Linux Ėn caso
de haber modificado ya la instalación, todas las respuestas valen en el sentido
de la modificación realizada.

Durante la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Trabajar con Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ficheros, carpetas y directorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contraseñas y usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montar dispositivos, la shell y miscelánea . . . . . . . . . . . 12
Durante la instalación
¿Dónde ubicar el área de intercambio (swap), en una partición primaria
o en una extendida?
El área de intercambio sirve para trasladar datos desde la memoria RAM
hacia allí para mantener siempre dentro de la memoria los datos más im-
portantes y actualmente más utilizados. En este sentido se trata de un al-
macén intermedio de datos utilizado por la computadora para servir datos
más rápidamente que desde otras áreas del disco duro. En principio no es
importante dónde ubicar el área de intercambio, sin embargo, en caso de
utilizar varios sistemas operativos, se recomienda ubicarla dentro de una
partición extendida. Así se pueden mantener más particiones primarias
libres, cuya cantidad es limitada, y reservarlas para otros sistemas operati-
vos.

Trabajar con Linux


¿Hay programas en Linux capaces de leer mis ficheros antiguos, creados
bajo Windows?
Por supuesto es posible utilizar en Linux los ficheros antiguos, ya que los
programas estándar como StarOffice y GIMP manejan todos los formatos
de ficheros ya conocidos. No importa si se trata de textos, imagenes, grá-
ficos o ficheros de audio y video, SuSE Linux siempre ofrece un programa
adecuado para editarlos.

2 Durante la instalación
¿Dónde se encuentra programas para Linux?
SuSE Linux ya incorpora todos los programas que se necesitan para el tra-
1

El cambio a Linux
bajo. Pulse sobre el botón de abajo, en el extremo izquierdo del entorno
gráfico, y se sorprenderá de la cantidad de programas allí disponibles.

SuSE Linux - Manual Básico 3


¿Cómo formatear un disquete para Linux?
Lo mejor es utilizar el formateador de KDE. Para utilizarlo pulse sobre el
botón de menú, abajo en el extremo izquierdo del entorno gráfico, selec-
cione ‘Sistema’, ‘Tools’ y después ‘KFloppy’. Ahora se puede elegir entre la
FAT (para DOS/Windows) y ext2, el sistema de ficheros de Linux. Aparte
de esto existen las ”mtools”, que se explican en detalle en el capítulo sobre
la shell.

¿Dónde puedo encontrar explicaciones y ayuda sobre todos los progra-


mas?
Pulsando sobre el botón de ayuda de SuSE se abre una ventana de acceso
a la ayuda de SuSE para todas las preguntas e inquietudes.

¿Qué es un escritorio virtual?


A veces hay tantas ventanas abiertas en un escritorio que todo parece de-
sordenado. En Linux es muy fácil remediar este problema: Dentro del pa-
nel se pueden ver los iconos de varios escritorios ”virtuales” que permiten
abrir varias ventanas en cada uno de ellos. De este forma se puede distri-
buir todas las ventanas sobre varios escritorios evitando la sobrecarga en
uno de ellos.

4 Trabajar con Linux


1

El cambio a Linux
¿Dónde se encuentra el administrador de archivos?
Pruebe el Konqueror; no sólo es un administrador de archivos sino tam-
bién navegador de Internet, visualizador de ficheros y mucho más. A la
hora de trabajar con ficheros es la mejor opción.

SuSE Linux - Manual Básico 5


Ficheros, carpetas y directorios
¿Dónde se encuentra la unidad C:?
La unidad C: se ha convertido en Linux en un árbol de directorios. Todas
las computadoras guardan sus datos y programas en el disco duro para
cargarlos en la memoria bajo demanda. El disco duro se parece al alma-
cén de una fábrica en la que las piezas que se necesiten para la fabricación
sólo se sacan del almacén cuando se necesitan para la producción. Estas
piezas se pueden encontrar p. ej. en los almacenes A:, B: o C: o en lugares
que indican exactamente qué pieza se encuentra dónde. Por ejemplo un
almacén para tornillos, uno para chapas, otro para las herramientas y otro
para los planes de construcción. El sistema de ficheros de Linux se estruc-
tura de esta forma, ya que en realidad no nos interesa el nombre de un
almacén, sino dónde encontrar qué. Linux utiliza un sistema probado con
denominaciones claras. Así cualquier usuario nuevo se ubica con facilidad
en este sistema (Linux es un sistema multiusuario seguro). Por eso el sis-
tema de ficheros de Linux no conoce denominaciones de dispositivos, sino
solamente carpetas que indican claramente su contenido. La mayor ventaja
es que todo el sistema y sus carpetas se puede formar por varios discos
duros. Así el espacio disponible nunca se acaba, ya que cuando el almacén
se queda demasiado pequeño se construye uno nuevo.

6 Ficheros, carpetas y directorios


¿Dónde se encuentran los ficheros .exe?
Los ejecutables en Linux no disponen del sufijo .exe, ya que el sistema Li-
1

El cambio a Linux
nux no requiere ningún sufijo para distinguir entre programas y datos. Lo
que determina la posibilidad de ejecución son sencillamente los derechos
que tiene el usuario sobre el fichero. En la práctica un fichero se convierte
en ejecutable, marcándolo como ejecutable para un determinado usuario o
un determinado grupo de usuarios.
Esto tiene ventajas importantes: Imagine que cada usuario tuviera el dere-
cho de ejecutar el comando para formatear el disco duro. Dentro de muy
poco tiempo sería posible que alguien diera mal uso a la utilidad y borra-
ra todos los datos en el disco duro. Para evitarlo de antemano, se puede
autorizar el uso de estos programas a solo los administradores de siste-
ma bloquearlo para los demás usuarios. No se puede realizar esto con un
sufijo de fichero. Un ejecutable se distingue por el símbolo de una rueda
dentada o, en la consola de texto, por el color rojo de su nombre. De este
forma teóricamente se puede convertir cualquier fichero en un ejecutable.
Así incluso los usuarios con poco experiencia en Linux pueden crear fácil-
mente pequeños programas.

¿Qué es root?
¡Root es una barra! Sí, ha leido correctamente, ya que la barra de dividir
”forward slash” ➝ / representa Root. Esta barra de división es la barra
más importante en el mundo de las computadoras. Ya lo conoce por nave-
gar en Internet. Con seguridad que ya introdujo alguna vez una dirección
de Internet en la forma http://www.suse.de/es, pero sabe también
lo que significa? La dirección indicada da la orden al browser de buscar
dentro del WorldWideWeb por la computadora con el nombre suse.de y
entrar al subdirectorio /es. El navegador muestra entonces la página de
índice dentro de este directorio. Desde este punto puede internarse cada
vez más en los directorios de nuestra página web o bien dentro de la com-
putadora suse.de. Dentro del directorio principal se puede bajar cada
vez más, p. ej. al área de descarga o a las páginas destinadas a empresas.
/es se ha convertido en la raíz de todo el árbol de directorios.

SuSE Linux - Manual Básico 7


En el ejemplo dado, el árbol de directorios comienza con /es como nom-
bre de una carpeta, pero de forma similar a una calle con muchas pa-
radas de autobús, el viaje podría comenzar también en /ficheros_
temporales /programas /enmicasa /encasadeladministrador o
/enlabibliotecapública. Por defecto el sistema de ficheros de Linux
está formado de un árbol de directorios que comiena con / y se bifurca en
varios directorios. Estos se llaman p. ej. home (allí se encuentran todos los
datos personales del usuario en cuestión – como recordará Linux es un sis-
tema multiusuario) o bin con binarios, que son datos que no puede leer el
usuario sino la propia computadora (normalmente son programas).
Esta estructura de directorios con una sola base se denomina ”root direc-
tory”, ya que se puede llegar desde el directorio raíz a cualquier subdi-
rectorio. Igualmente sería posible denominarlo directorio principal, pero
la decisión era simbolizar este directorio raiz con el sencillo símbolo de la
barra de división /. La barra forma también parte de cada carpeta, ya que
cada una puede formar la raiz de un sistema de ficheros propio.

¿Quién es root?
Root es también un usuario, pero no es cualquier usuario. Es el usuario
más poderoso en el sistema Linux y a su vez el que mayor responsabili-
dad tiene. Parecido a un conserje, root se responsabiliza de todo el sistema
Linux. Su tarea es la de asegurar la estabilidad del sistema, el funciona-
miento de la infraestructura, la actualidad de los programas y la vigilancia
de los ”inquilinos” para que ninguno sobrepase los derechos asignados.
Igual que el conserje, root dispone de una llave maestra que le permite
modificar detalles que no puede modificar el usuario normal. Root dispone
también del acceso universal al directorio raiz / y a todos los subdirecto-
rios. Es por eso que este superusuario se llama ”root”.
¡Sólo cuando es imprescindible se debe entrar como root al sistema! Es-
to es p. ej. para dar de alta un usuario nuevo o para instalar programas.
Cualquier otra actividad que requiera de derechos de root, pide que se in-
troduzca ”la llava maestra” o sea la contraseña de root.

8 Ficheros, carpetas y directorios


¿Qué se encuentra dónde?
1

El cambio a Linux
/home
Directorio personal de los usuarios. Aquí se encuentran todos los da-
tos propios, las configuraciones personales y todo aquello a lo que
sólo Ud. debe acceder. Generalmente todos pueden leer los datos, pe-
ro sólo el usuario tiene derecho de modificarlos. Esta regla es válida
por defecto, pero puede cambiarla en cualquier momento.
/root
Directorio personal del administrador root. Esta carpeta es solo visi-
ble para root.
/usr/
Aquí hay mucha cosa, ya que todos los programas graban bajo esta
carpeta documentos, información general, ayuda y otros datos impor-
tantes. Las carpetas que se encuentran aquí son como los directorios
personales de los programas instalados. Los programas utilizan la
computadora del mismo modo que los usuarios; por eso esta carpeta
se llama usr.
/bin y /usr/bin (ficheros binarios)
Según su clasificación, hay diferentes directorios para programas, el
más importante de ellos es /usr/bin. Allí se encuentran muchas
utilidades, programas de sistema y comandos como p. ej. el que se
utiliza para copiar y mover datos, etc.
/sbin y /usr/sbin (binarios del sistema)
Estas carpetas forman la caja de herramientas del administrador de
sistema. Aquí se encuentran herramientas para dar de alta nuevos
usuarios o para forzar la terminación de programas. YaST, la herra-
mienta de configuración de SuSE, se encuentra también aquí.
/opt (optional)
En este directorio se encuentra software comercial o programas muy
grandes, que no pertenecen directamente al sistema; esto puede ser
p. ej. Netscape u Oracle.
/etc
Aquí se encuentran todos los ficheros de configuración para la com-
putadora. Estos ficheros contienen p. ej. información sobre la conexión
a Internet, sobre el modo de arranque de la computadora o sobre la
configuración de la tarjeta gráfica.
Aparte de éste hay otros directorios con información sobre el sistema
y los dispositivos conectados:

SuSE Linux - Manual Básico 9


/lib y /usr/lib (librerías), /var (datos variables), /proc (proce-
sos), /media (medios de almacenamiento removibles como disquete,
CD, etc.) /dev (todos los dispositivos conectados como impresora,
disco duro, teclados, etc.)
/boot
Ficheros y programas que se necesitan para el arranque de sistema,
p. ej. el kernel.

Contraseñas y usuarios
¿Por qué necesito una contraseña?
La contraseña es la clave de acceso al directorio personal. A diferencia de
otros sistemas operativos, Linux es un sistema multiusuario real. Linux no
solo administra los datos y la configuración personal de los usuarios, sino
que permite que diferentes usuarios trabajen simultáneamente en la mis-
ma computadora. Si la computadora tuviera dos teclados y dos monitores,
dos usuarios podrían trabajar simultaneamente con la misma máquina sin
ninguna interferencia. Si el teclado y el monitor estuvieran conectados vía
red – de tal forma que el segundo usuario se encuentre en otro lugar – el
usuario ”principal” ni siquiera se daría cuenta del otro. La razón se en-
cuentra en la distribución inteligente de los recursos por parte de Linux.
Cada usuario dispone de un directorio exclusivamente para él; es su ”ca-
sa”. Dentro de este directorio se guardan todos sus datos y todas las confi-
guraciones que haya realizado, p. ej. la barra de marcadores del navegador
y la libreta de direcciones del programa de E-Mail. El directorio personal
está protegido con una contraseña para que sólo el usuario en cuestión
pueda acceder.

10 Contraseñas y usuarios
¿Por qué hay ciertos datos que sólo se pueden leer y no se pueden bo-
rrar?
1

El cambio a Linux
La razón es la falta de derecho de borrar. Cuando se introduce la contra-
seña, la computadora no sólo reconoce el directorio personal sino también
los derechos otorgados al usuario. Es normal que tenga el derecho de ver
la mayoría de las configuraciones dentro de /etc, pero solo el superusua-
rio tiene el derecho de modificarlas. Los directorios que afectan a la segu-
ridad y estabilidad del sistema están completamente cerrados o sólo son
legibles.

Respecto a los datos en el directorio personal, el propio usuario puede de-


cidir ocultarlos frente a los demás usuarios o abrirlos para su edición en
equipo. Pulse con el botón derecho del mouse sobre el fichero y seleccione
Propiedades. Incluso es posible esconder los ficheros totalmente, escribien-
do un punto por delante del nombre de fichero.

¿Cómo dar de alta o borrar usuarios?


Root es el usuario que puede dar de alta nuevos usuarios. Siempre que
sea necesario administrar el sistema es imprescindible entrar como root,
p. ej. en el caso de dar de alta un usuario nuevo. Arranque el centro de
control de YaST2 e introduzca la contraseña de root cuando la computado-
ra se la pida. Dentro del menú principal pulse sobre la llave ‘Seguridad &
Usuarios’. A la derecha aparece una selección de opciones disponibles en
este momento. Entre ellas se encuentra la opción ‘Crear un usuario nue-
vo’. Después de llenar los campos se crea un usuario nuevo junto con su
contraseña.

SuSE Linux - Manual Básico 11


Al introducir la contraseña es importante diferenciar entre mayúsculas y
minúsculas. Las contraseñas se deben formar de al menos cinco caracteres
y no deben contener caracteres especiales (p. ej. caracteres acentuados). Los
siguiente caracteres están permitidos: #*,.;:._-+!$ %&/|?{[()]} igual que el
espacio y las cifras entre 0 y 9. Lo más razonable es una contraseña de
8 caracteres. Para asegurar la introducción correcta de la contraseña hay
que repetirla exactamente dentro de un segundo campo. ¡Recuerde bien la
contraseña!
El nombre de usuario (ingl. login) se compone del nombre completo y se
muestra dentro de un cuadro de diálogo. YaST2 propone un nombre de
usuario que se puede modificar con ciertas restricciones, ya que sólo se
admiten minúsculas, cifras y los caracteres ._- . La selección de nombres de
usuario es entonces más restringida que la selección de contraseñas.
Para trabajar con Linux, entre al sistema con este nombre de usuario y la
contraseña. Este proceso se denomina ”Login”.
Para borrar un usuario del sistema, seleccione la opción ‘Editar y crear
usuarios’. Dentro de la lista de usuarios que aparece seleccione el usuario
a borrar y pulse sobre ‘Borrar’.

Montar dispositivos, la shell y miscelánea


¿Qué significa mount?
Debido a la existencia del comando ”mount” no es posible sacar el dis-
quete o el CD sin ninguna restricción. Tampoco se puede leer un disquete
o un CD después de introducirlo sin haberlo montado antes. El comando
mount incorpora un medio de almacenamiento dentro del árbol de direc-
torios y umount lo elimina de nuevo del árbol de directorios. Este proceso
se realiza automáticamente pulsando sobre el icono del CD dentro del en-
torno KDE.
¿Por qué tan complejo?

12 Montar dispositivos, la shell y miscelánea


Como siempre las pequeñas peculiaridades de Linux resultan al final muy
prácticas. No importa el tipo de medio de almacenamiento a montar, se
1

El cambio a Linux
puede tratar de un disquete, DVD, disco duro o unidad ZIP, todos se dan
de alta y de baja en el sistema. Es un procedimiento especialmente impor-
tante en una computadora compartida (multiusuario) en la que hay varias
personas y diferentes programas accediendo al árbol de directorios. Los
dispositivos son como cajones de un escritorio que han de quedar orde-
nados. Imagínese un compañero del trabajo que cambia todos los cajones
de su mesa sólo por trabajar una hora en su escritorio. Si necesita rápi-
damente un documento importante de uno de los cajones y el orden está
alterado, todo termina en un caos. Montar y desmontar es entonces una
forma de mantener el orden en la computadora. Si está totalmente seguro
de trabajar por sí solo en la computadora tiene la posibiidad de evitar el
montar y desmontar, pero el truco para ello todavía no se explica :-)

¿Por qué no puedo apagar mi computadora sin más?


En realidad lo puede hacer, pero este corte no sería muy cortés, ya que
otro usuario podría trabajar vía red en la misma computadora. Los datos
de este usuario que aún no se hayan grabado están en peligro, si la com-
putadora se apaga sin previo aviso. Lo mismo vale para los datos propios,
porque solo están a salvo si se sale correctamente del sistema. Como SuSE
Linux es reconocido por su alta seguridad de datos, lo mejor es aprove-
charlo y salir siempre correctamente del sistema.

SuSE Linux - Manual Básico 13


¡Aquí mando yo!
En un sistema Linux siempre hay varios caminos que llevan a Roma. Al
principio esto puede dar lugar a confusiones, pero en realidad tiene nume-
rosas ventajas. Si alguna funcionalidad se hubiera quedado desconfigurada
siempre existe la posibilidad de dar las órdenes de otra forma. Por ejemplo
es posible arrancar un programa escribiendo su nombre con el teclado en
lugar de iniciarlo desde el menú principal mediante el mouse. También es
posible ver el contenido de un directorio con la sencilla orden ls.

Todos estos comandos se introducen mediante la consola de texto que re-


presenta nada más que un campo de texto poco significativo pero que per-
mite controlar la computadora en su totalidad. A los expertos les gusta
trabajar en consola, ya que existe la posibilidad de enlazar varios coman-
dos en una sola línea, formando así un pequeño programa. En muchas
ocasiones es bastante más eficiente que trabajar con el mouse. Más adelan-
te, en el capítulo sobre el trabajo con la shell, hay más información sobre
el trabajo en consola.

14 Montar dispositivos, la shell y miscelánea


2

Instalar con tres clicks


Instalar con tres clicks

No puede ser más simple: Sólo tres clicks y SuSE-Linux está completamente
instalado en la computadora. El disco duro se particiona automáticamente y un
sistema Windows (9x/ME) que pueda estar instalado en el disco duro se reduce.
Además se instalan muchos programas y el hardware se configura de manera
automática. Si no está conforme con las propuestas del programa de instalación
YaST2 o si existe alguna exigencia adicional, no hay ningún problema en modifi-
car manualmente las propuestas.

¡¡Consejos importantes – Léalos!! . . . . . . . . . . . . . . . . . 16


Click número uno: Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . 16
Click número dos: Aceptar las sugerencias . . . . . . . . . . . 16
Click número tres: Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
El fin: La configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
¡¡Consejos importantes – Léalos!!
Linux aún no es capaz de achicar particiones con el sistema de ficheros NT, ya
que Microsoft aún no ha publicado la especificación de este sistema de ficheros.
Windows NT, 2000 y XP utilizan normalmente NTFS como sistema de ficheros,
sobre todo cuando vienen preinstalados en una computadora nueva. Si su com-
putadora tiene una de estas versiones de Windows, instalada sobre NTFS y en
una sola partición, SuSE Linux borra el sistema viejo completamente y formatea
la partición. Para tener la posibilidad de restaurar su instalación, asegúrese de
disponer del software original de instalación de Windows.
Por otra parte, si Windows está instalado en varias particiones (hay otra unidad
aparte de la unidad C:), es posible instalar SuSE Linux sin ningún problema. Los
datos que se encuentran sobre la partición destinada a Linux se han de copiar
sobre la unidad principal (normalmente C:).

Click número uno: Selección de idioma


Arranque la computadora con el CD 1 o el DVD en el lector correspondiente. Lo
primero que aparece es la pregunta qué idioma quiere utilizar. La selección de
idioma hecha se utilizará también para la distribución de teclado.

Click número dos: Aceptar las sugerencias


SuSE Linux procede a comprobar todo el hardware y el sistema ya instalado,
resumiendo el resultado al final de la detección. (ver figura 2.1 en la página si-
guiente). Aparece una propuesta de particionar (p. ej. reducción del tamaño de
la partición de Windows) y la opción de instalación (instalación nueva). Si es la
primera que instala Linux, acepte estas proposiciones, ya que normalmente son
muy razonables.
Después de la detección de sistema aparecen las siguientes propuestas:

Modo de instalación ”Instalación nueva” aparece por defecto.

Distribución de teclado se selecciona según el idioma que se haya seleccionado


en el primer paso.

Ratón indica el tipo de mouse detectado.

Particionamiento Aquí aparece una propuesta razonable para particionar el dis-


co duro. Si estuviera Windows 9x/ME en el disco duro, se indica el por-
centaje de reducción de su partición.

16 ¡¡Consejos importantes - Léalos!!


Software Predeterminado es la instalación de un sistema estándar con un pa-
quete de ofimática.
2

Instalar con tres clicks


Gestor de arranque Se indica dónde SuSE Linux instalará el gestor de arranque
LILO. Por defecto es en el ”Master Boot Record” (MBR).

Zona horaria Según el idioma seleccionado se configura una zona horaria.

Pulsando sobre el parámetro en cuestión se pueden modificar las propuestas de


YaST en cualquier momento. Cuando el hardware se ha reconocido correctamen-
te, no hace falta modificar nada. Después de haber modificado cualquier pará-
metro, aparece nuevamente la selección de parámetros y se puede seguir con la
instalación con los nuevos valores pulsando sobre ‘Siguiente’. También existe la
posibilidad de modificar los parámetros pulsando sobre el botón ‘Explícito’ en el
centro de la parte inferior.
Atención
Para modificar la configuración del gestor de arranque, las particiones o la
configuración del hardware, es necesario saber bien lo que se hace.
Atención

Figura 2.1: Instalación con tres clicks: Hardware re-


conocido, propuestas para instalación y particionar

SuSE Linux - Manual Básico 17


Click número tres: Instalación
La instalación ya puede comenzar: Al pulsar ‘Sí’ sobre la ventana verde, la com-
putadora suele necesitar (según su potencia) unos 15 minutos para acabar con
la instalación del sistema y alrededor de 350 programas. Durante la instalación
aparece información sobre algunos productos adicionales de SuSE; también es
posible pulsar sobre ‘Detalles’ para visualizar el avance de la instalación.

El fin: La configuración
Cuando la instalación termina, es necesario configurar tres parámetros adicio-
nales para poder empezar a trabajar con SuSE Linux. Primero es preciso definir
una contraseña para el administrador de sistema (¡normalmente es Ud. mismo!),
también llamado ”Root”. Después hay que crear un usuario ”normal”. Finalmen-
te la computadora indica la tarjeta gráfica y el monitor detectado y – si fuera
necesario – se puede modificar la resolución y la profundidad de color. La con-
figuración gráfica se prueba y después existe la posibilidad de configurar otro
hardware adicional del sistema como p. ej. una impresora, la tarjeta de sonido
o el módem. También es posible saltarse este paso y realizar esta configuración
más tarde.
Atención
Es muy importante acordarse de la contraseña de root, ya que sólo root
tiene la posibilidad de modificar el sistema o instalar programas. Fíjese
también en la especificación de la pantalla y tarjeta gráfica, porque una
configuración falsa podría dañar el monitor.
Atención

¡¡Diviértase con la libertad que le ofrece SuSE Linux!!

18 Click número tres: Instalación


3

KDE – El escritorio
KDE – El escritorio

K Desktop Environment (abreviado KDE) es el entorno gráfico predeterminado


de SuSE Linux. Este capítulo proporciona toda la información para trabajar de
forma óptima con KDE. Se explican todos los elementos gráficos, algunas de las
aplicaciones y la conexión a Internet.

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
La historia de KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trabajar con KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Algunas aplicaciones de KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Preguntas de Uso Frecuente y Respuestas . . . . . . . . . . . 32
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Introducción
En este capítulo se da por hecho que previamente ha instalado SuSE Linux con
éxito y que el servidor X ha sido configurado correctamente. Además, términos
como root, montar, etc. no deberían resultarle extraños. En caso de que aún ten-
ga problemas con los aspectos mencionados, sería recomendable volver a leer en
el manual de instalación el capítulo correspondiente. Otro consejo: KDE, como
todos los sistemas de escritorio de Linux, está basado en un sistema X Window
operativo. Una configuración adecuada le ahorrará en el futuro muchas frustra-
ciones.

La historia de KDE
La historia de KDE es casi como un cuento moderno de hadas: En la ciudad ale-
mana de Tübingen, un estudiante de informática ya estaba algo frustrado y ape-
nado de que las interfaces de trabajo de Unix y Linux fueran, por lo general, tan
dispares. Y fue por ello que desarrolló la, sin duda, más popular interfaz de tra-
bajo para usuarios de sistema X Window: KDE. Seguramente en aquel momento,
el estudiante en cuestión, Matthias Ettrich, no se podía imaginar las consecuen-
cias de su llamamiento en un Grupo de Noticias (ingl. newsgroup). Buscaba vo-
luntarios para su proyecto, al que llamó ”K Desktop Environment” resumido en
KDE y las respuestas le llovieron. Poco después, nació una primera versión fun-
cional y en poco tiempo el entorno KDE se fue haciendo cada vez más conocido
y apreciado. Las mejoras le siguieron, el proyecto KDE alcanzó una masa crítica
y se desarrolló hasta adquirir casi vida propia.
En la actualidad hay cientos de programadores en todo el mundo encargándose
de mejorar KDE y de hacerlo más sencillo y efectivo.

El primer arranque
Cuando inicie KDE por primera vez, aparecerá un asistente de configuración en
pantalla. Primero escoja el país y el idioma, luego el comportamiento del sistema
(KDE, Unix, Mac OS, Windows), varios efectos y el diseño del escritorio en cin-
co sencillos pasos. Finalmente arranque el centro de control y personalice KDE
   
para satisfacer sus necesidades. Inícielo manualmente presionando  Alt 
+ F2 
e
introduciendo kpersonalizer.

20 Introducción
Ayuda
 
3

KDE – El escritorio
Si necesita que le echen una mano estando en KDE, puede pulsar  F1 
o elegir
‘Contenido. . . ’ en el menú ‘Ayuda’en cualquier momento. Aparecerá el centro
de ayuda KDE. Un panel en el lado izquierdo tendrá dos fichas, ‘Contenidos’ y
‘Buscar’.

Contenido
En ‘Contenido’ encontrará diferentes documentos que le proporcionarán infor-
mación tanto sobre los programas de KDE como sobre el sistema Linux. Aquí
encontrará también el man (abrv. de manual) y páginas de información.
Al pulsar por ejemplo en ‘Manuales de aplicaciones’, aparecerá la misma estruc-
tura de menús que en menú-K. Aquí puede seguir navegando o ver directamen-
te la documentación elegida en la parte derecha del cuadro de diálogo.
Con el elemento ‘Páginas del manual de Unix’ encontrará las ”Man-Pages”. La
estructura está basada en su origen histórico. Las páginas están subdivididas en
nueve o diez secciones. Con un clic en la sección correspondiente se le mostra-
rán los elementos. Pinche en la información que desee. Puede encontrar infor-
mación fácilmente acerca de un comando en particular escribiendo el símbolo
numeral (#) y el nombre del comando en la línea de URL.

Trabajar con KDE


En KDE existen muchas formas de modificar las diferentes configuraciones así
como de iniciar archivos, aplicaciones, etc. Para ello dispone del escritorio KDE
y de las barras de: menú, ventanas, título y control. En los siguientes apartados
se describen estas posibilidades.

El escritorio KDE
El escritorio (ingl. Desktop) es en KDE el elemento central. Después de iniciar
el escritorio encontrará una serie de iconos que facilitan p. ej. el acceso a CD-
ROM’s, disquetes o discos duros, que le permiten colocar archivos, así como
crear accesos directos a directorios y ficheros.
En realidad el escritorio no es más que un directorio en el disco duro, que se
encuentra ubicado en su directorio privado con el nombre KDesktop. Todos
los archivos colocados en él serán mostrados sobre el escritorio. La forma de
cambiar su localización se explica en el apartado 4 en la página~40.

SuSE Linux - Manual Básico 21


La barra de menú
Como en muchos otros sistemas operativos, puede situar una barra de menú en
el margen superior del escritorio. Acceda a la barra de menú pinchando sobre
el escritorio con el botón derecho del ratón. En el menú emergente que apare-
ce, encontrará el elemento ‘Habilitar menú de escritorio’ o ‘Desactivar menú de
escritorio’. Active o desactive el menú de escritorio utilizando estos elementos.
A continuación le ofrecemos un resumen de las opciones contenidas en el menú
y de sus posibilidades, para facilitar el manejo de KDE.

‘Archivo’ — Introduzca comandos, arranque aplicaciones, bloquee la pantalla o


haga logout.

‘Nuevo’ — Cree directorios, haga accesos directos a archivos FTP o WWW y a


diferentes aplicaciones para poder acceder a ellas rápidamente más tarde.

‘Marcadores’ — Gestione sus marcadores (Favoritos) (”Bookmarks”). Así tendrá


un fácil acceso a direcciones y archivos frecuentemente usados. Algunos de
ellos tendrá que crearlos Usted mismo. KDE incorporará automáticamente
los que tenga en su navegador (actualmente Netscape y Mozilla).

‘Escritorio’ — Puede ajustar las ventanas y los símbolos a su medida. También


puede configurar el escritorio y el fondo de la pantalla, así como activar o
desactivar todas las barras de menú.

‘Ventanas’ — Permite ver todos los escritorios, incluidas las aplicaciones que
hay abiertas en ellos.

‘Ayuda’ — Para aprovechar las configuraciones de ayuda y la información sobre


KDE, así como para notificar problemas o sugerencias.

La barra de título
La barra de título es la barra superior de cada ventana y muestra el nombre de
la ventana tal como ciertos iconos (según la decoración).
En la decoración predeterminada, llamada KDE2, se ve el siguiente diseño de
la barra de título: El menú de ventana, el ”símbolo de la chincheta”, el nombre
de la ventana, y los símbolos de minimizar, maximizar y cerrar. En ocasiones,
aparece también antes del símbolo de minimizar un interrogante, el símbolo de
”¿Qué es esto?”. La figura 3.1 en la página siguiente muestra todo el conjunto.
Obtenga más funciones presionando con el botón derecho del ratón sobre la ba-
rra de títulos. Aparecerá un menú emergente desde el que podrá configurar la
ventana actual o crear configuraciones para todas las ventanas. El menú emer-
gente contiene los siguientes elementos:

22 Trabajar con KDE


3

KDE – El escritorio
Figura 3.1: La barra de título en una ventana KDE, con la configuración KDE2.

‘Mover’ – La ventana seguirá al puntero hasta que la ”suelte” haciendo clic con
el botón izquierdo del ratón.

‘Tamaño’ – Cambie la alineación horizontal y vertical de la ventana moviendo


el ratón hasta que confirme el nuevo tamaño mediante un clic con el botón
izquierdo del ratón.

‘Minimizar’ – Minimiza la ventana actual. La aplicación no se cierra sino que se


coloca en forma de símbolo sobre la barra de tareas. Para volver a abrir el
programa active el símbolo que se encuentra sobre la barra de tareas.

‘Maximizar’ – Maximiza la ventana actual. La aplicación cubrirá toda la panta-


lla. Si elige de nuevo la opción, la ventana volverá al tamaño de partida.

‘Recoger’ – La ventana actual se reducirá tan sólo a la barra de título. Para que
la ventana recupere el tamaño de partida sólo hay que volver a elegir la
opción. Otra forma rápida de hacerlo es picando dos veces con el botón
izquierdo del ratón sobre la barra de título.

‘Siempre encima’ – La ventana actual permanecerá en primer plano hasta que


desactive la función o cierre la ventana.

‘Guardar opciones’ – Almacena sus preferencias.

‘Configurar. . . ’ – Sirve para abrir una ventana que permite especificar las pro-
piedades y la decoración de las ventanas

‘Al Escritorio’ – Se abre un submenú para mover la ventana a otro escritorio


virtual.

‘Cerrar’ – Le servirá para cerrar la ventana actual.

La barra de control (Panel)


El panel (barra de control) aparece en la parte inferior de la pantalla después de
entrar a KDE. Dentro la misma se encuentra el menú de SuSE y otros iconos pa-
ra iniciar rápidamente aplicaciones de uso frecuente como p. ej. la shell, el admi-
nistrador de ficheros y navegador Konqueror, etc. Además hay varios pequeños
programas que se presentan en el apartado 3 en la página siguiente.

SuSE Linux - Manual Básico 23


Los menús de KDE y SuSE

Los paquetes de KDE compilados de SuSE se suministran con dos menús dife-
rentes: El K-menú normal y el menú extendido de SuSE.
El K-menú es más tradicional y solo da acceso a programas de KDE.
La distribución del menú de SuSE, que aparece como menú predeterminado,
es algo diferente. Aparte de todos los programas de KDE este menú permite
acceder p. ej. a todas las aplicaciones X en general y las de GNOME.
Existen las categorías desarrollo, juegos, gráficos, Internet, multimedia, oficina,
preferencias, sistema y administración. Aparte de estas se encuentran también
accesos a la ayuda de SuSE, al centro de control, etc.
Se puede cambiar de un menú al otro en el centro de control dentro de la op-
ción ‘Aspecto y comportamiento’ ➝ ‘Menu settings’ (configuración de menú).
En la misma ventana se encuentra la posibilidad de incorporar otros menús en
el panel (p. ej. el menú de trabajo o el menú de administración). Estos menús
ofrecen un acceso rápido a varios programas importantes.
Se puede acceder a todos los programas de KDE indistintamente desde el K-
menú y desde el SuSE-menú; decida Ud. lo que prefiera.

Los Applets: Miniprogramas

La barra de control nos ofrece aún más: tiene sitio para los llamados Applets. Se
trata de pequeños programas, que se pueden incorporar en el panel como p. ej.
el reloj.

Figura 3.2: Varios Miniprogramas

La figura 3.2 muestra de izquierda a derecha: botones de cambio de escritorio,


arranque rápido, monitor de sistema, ojos, ticker de noticias, sección del sistema
del panel y reloj. Cada miniprograma dispone de una pequeña flecha en la parte
superior izquierda. Esta abre un menú para mover el applet, quitarlo o configu-
rarlo.
Para añadir más de estos programas, pulso con el botón derecho del mouse so-
bre un área libre del panel y seleccione ‘Añadir’, ‘Applet’.

24 Trabajar con KDE


La barra de tareas –Con ayuda de la barra de tareas se puede ir cambiando en-
tre las aplicaciones ya abiertas de forma rápida y sencilla. Sólo se mostra-
3

KDE – El escritorio
rán las aplicaciones que estén abiertas en el escritorio actual. Si lo que se
desea es ver todas las aplicaciones de una sesión, se debe elegir ‘Aspecto y
comportamiento’ ➝ ‘Barra de tareas’ en el centro de control KDE y activar
el campo ‘Mostrar todas las tareas’.

Figura 3.3: Barra de tareas: muestra todas las ventanas del escritorio activo.

El gestor de escritorios – KDE le proporciona múltiples escritorios. Puede con-


figurar hasta 16 escritorios virtuales a los que les puede asignar nombres.

Figura 3.4: Tres gestores de escritorio diferentes

La figura anterior muestra el gestor de escritorios en tres diferentes for-


mas: Vista numérica, previsualización, vista por nombre.
Con un clic del botón derecho del ratón, aparecerá un menú flotante den-
tro del gestor. Aquí podrá elegir entre ‘Vista previa’,‘Número’ o ‘Nombre’.
Si activa el ‘Vista previa’, aparecerá una pequeña flecha cercana a él a la
izquierda. Presione en ella aparecerá y una pequeña ventana que le mos-
trará una pequeña previsualización de los escritorios. Puede incluso activar
una ventana pinchando en el recuadro apropiado.

Ticker de noticial – Al disponer de una conexión a Internet, es posible recibir


noticias actuales. Estas se muestran como texto en movimiento dentro de
un miniprograma. El apartado 4 en la página~46 contiene más información
sobre esta útil herramienta.

Algunas aplicaciones de KDE


En la actualidad existe un gran número de aplicaciones KDE, pero por razones
de espacio no podemos presentarle todos los programas en detalle. Esta selec-
ción y su orden no representan en ningún caso un criterio de calidad.

SuSE Linux - Manual Básico 25


Gestión de discos
Los dos programas del sistema kdf y kwikdisk le ayudarán a montar (ingl.
mount) o desmontar de forma sencilla y rápida los dispositivos de almacena-
miento de los que dispone su sistema.

Figura 3.5: Vista con kdf de los dispositivos de almacenamiento

kwikdisk es un ”Miniprograma”, que se incorporará en la barra de control.


Al hacer clic sobre el icono del programa con la tecla derecha del ratón
se desplegará un menú con todos los dispositivos de almacenamiento que
pueden ser montados o desmontados. Elegir ‘Iniciar KDiskFree’ si se quie-
re ver gráficamente un resumen general.

Tanto kdf como KDiskFree muestran una vista general de los dispositivos
de almacenamiento disponibles de forma análoga al comando df. Esta in-
formación se obtiene del archivo /etc/fstab.
La ventana contiene un símbolo del dispositivo, el tipo, el tamaño, el pun-
to de montaje, el espacio libre y la ocupación en porcentaje y en repre-
sentación gráfica. Así, de forma sencilla, tendrá bajo control los diferentes
dispositivos.
Si hace clic con el botón derecho sobre uno de los dispositivos, se abrirá
un menú emergente, también llamado popup. Mediante ‘Montar dispositi-
vo’ se puede unir este dispositivo al sistema y con ‘Desmontar dispositivo’
puede eliminarse. El punto de menú ‘Abrir administrador de archivos’ sir-
ve para arrancar una nueva ventana de Konqueror con el contenido del
dispositivo de almacenamiento de datos.

26 Algunas aplicaciones de KDE


DVI y Visor PostScript/PDF
3

KDE – El escritorio
Los formatos más importantes en el mundo de Linux son DVI y PostScript. Am-
bos tipos pueden ser visualizados cómodamente utilizando el visor DVI, Kdvi, o
el visor de PostScript y PDF kghostview. Los dos programas están estructurados
de forma intuitiva, por lo que no debería resultar difícil trabajar en ninguno de
los dos. La figura 3.6 nos muestra la ventana de KDvi.

Figura 3.6: Documento visualizado mediante KDvi

Una de las posibilidades de este visor es que se puede integrar en una ventana
Konqueror. Esto permite mostrar archivos con facilidad sin tener que arrancar el
programa correspondiente de forma manual. Con kghostview (ver figura 3.7 en
la página siguiente) puede abrir cualquier documento PostScript o PDF y vi-
sualizarlo. Para ello haga clic sobre la opción ‘Abrir’ en el menú ‘Archivo’ y a
continuación elija el archivo deseado.
En el menú ‘Ver’ puede elegir diferentes tipos de visualización para definir el
tamaño en que se verá el documento.
Con la opción ‘Orientación’ de ‘Ver’ se puede hacer girar el documento en 90
grados.

Estableciendo citas con KOrganizer


Con la aplicación KOrganizer puede administrar sus citas y, p.ej., dejar que le
recuerden fácilmente fechas de cumpleaños y citas importantes. Además puede
definir tareas e ir apuntando sus progresos. El programa se encuetra en el pa-
quete kdepim3 y se puede instalar con YaST2.
  
Para iniciar el programa pulse Alt 
+F2 
y escriba korganizer en la ventana
que se abre.

SuSE Linux - Manual Básico 27


Figura 3.7: Visualizando un documento con KGhostview

Si desea introducir una nueva cita haga clic en el menú ‘Acciones’ en el punto
‘Nuevo evento’. Se abrirá una ventana en la que puede introducir la información
general sobre la cita así como definir los asistentes. En caso de que uno de los
eventos sea repetitivo, por ejemplo que ocurra cada semana, puede definirlo en
la pestaña ‘Recurrencia’. Para ello se tendrá que haber activado con anterioridad
la opción ‘Evento recurrente’ en la ficha ‘General’.
En ‘Sumario’ puede escribir un ‘Resumen de la actividad’. Defina la fecha y hora
de comienzo y culminación. También puede pedir que se le recuerde la cita. Pa-
ra ello active la opción ‘Recordatorio’ y defina el intervalo de tiempo con el que
KOrganizer se lo recordará. En el campo de texto inferior puede introducir un
texto más preciso. Para estructurar mejor sus citas también puede otorgarles una
categoría. Para ello haga clic sobre el botón ‘Categoría’, seguidamente se abrirá
una ventana en la que podrá elegir el tipo deseado. En caso de que la categoría
deseada no exista, introduzca un nuevo nombre en el campo ‘Nueva categoría’ y
 
pulse a continuación la tecla ↵  . Con ‘Aceptar’ se cierra la ventana.
A continuación le mostraremos un ejemplo para que pueda crear de forma efec-
tiva una cita o evento. Para ello haga clic en el menú ‘Acciones’, en el elemento
‘Nuevo evento’.

28 Algunas aplicaciones de KDE


3

KDE – El escritorio
Figura 3.8: KOrganizer, la agenda de citas para KDE

Ejemplo
Para empezar crearemos una cita sencilla. Para ello escriba el tema de la
cita en el campo ‘Sumario’. Para definir la fecha rellene los puntos ‘Fecha
comienzo’ así como ‘Fecha final’. Si también es necesario ponga la hora
en ‘Hora comienzo:’ y/o ‘Hora final:’. Si no desea asociar un horario al
evento active simplemente la opción ‘Sin hora asociada’.
Para que el programa le recuerde la cita, active la opción ‘Recordatorio’.
Seguidamente se liberará el campo de entrada y podrá decidir si quiere ser
recordado de la cita con minutos, horas o días de antelación. Introduzca
los detalles de la cita en el campo de texto que está debajo. Para optimizar
el calendario vaya a ‘Categorías’.
Haga clic sobre la pestaña ‘Acompañante’ en caso de que quiera definir
otros asistentes. Seguidamente podrá introducir el nombre y la dirección
de E-Mail de las personas deseadas. Aquí también podrá definir qué papel
jugará cada una de las personas (Interlocutor, organizador . . . ) y qué esta-
tus tiene (Necesita acción, aceptado, confirmado . . . ). Si ya tiene a sus com-
pañeros en su libro de direcciones, podrá elegir a los asistentes haciendo
clic sobre el botón ‘Libro de Direcciones. . . ’ y sus nombres y direcciones de
E-Mail serán seleccionados de forma automática.
Si hace clic sobre el botón ‘Aplicar’, se añadirá la cita a su agenda. Este
botón no cierra todavía la ventana permitiendo hacerle pequeñas modifica-
ciones. Para cerrar la ventana haga clic sobre ‘Aceptar’.

SuSE Linux - Manual Básico 29


Figura 3.9: La ventana de diálogo para crear nuevos eventos

Ejemplo
A continuación crearemos una cita o evento recurrente y ¿qué mejor para
ello que un fecha de cumpleaños?
Los pasos a seguir son los mismos que en el ejemplo 1, por lo que en este
ejemplo no haremos explicaciones detalladas y nos limitaremos a descri-
bir las modificaciones. Introduzca los datos requeridos y active la opción
‘Evento Recurrente’ y ‘Sin hora asociada’. Con la primera opción activará
la pestaña ‘Recurrencia’.
Haga clic sobre esta pestaña. En el cuadro ‘Hora de la cita’ verá nueva-
mente la cita.
Determine el periodo de recurrencia. Puede elegir intervalos diarios, sema-
nales, mensuales o anuales. Para una fecha de cumpleaños lo adecuado,
naturalmente, es ‘Anual’.
Según el tipo de intervalo que haya elegido, se modificará el campo con-
tiguo. Ya que hemos elegido la opción ‘Anual’, tendremos la posibilidad
de que esta cita se repita en un determinado mes o en ese mismo día en
concreto. Para un cumpleaños elegiremos ‘Repetir en este día’.
Ahora ya está concluida nuestra cita de cumpleaños. Con las opciones que
se encuentran debajo, podremos definir un rango de recurrencia y las ex-
cepciones; opciones que no necesitaremos para una fecha de cumpleaños.

30 Algunas aplicaciones de KDE


Con KOrganizer no sólo puede administrar citas sino también tareas. En el me-
nú ‘Acciones’ encontrará la opción ‘Nueva tarea’. Lo mejor es probar todas las
3

KDE – El escritorio
opciones disponibles y verá que hay un sinfin de posibilidades que ofrece KOr-
ganizer.

Kinternet - el camino a la WWW


Para poder navegar en Internet o poder enviar o recibir mensajes por medio del
correo electrónico, es necesario conectar y configurar un módem o una tarjeta
RDSI o Ethernet. Para esto último se utilizará YaST2, la herramienta de insta-
lación y configuración. Una vez configurado el dispositivo correspondiente, se
puede iniciar el programa KInternet para acceder a Internet.
KDE carga KInternet al arrancar. El programa comprueba por sí mismo si se
puede realizar una conexión a Internet. El icono del programa (un enchufe) apa-
recerá a la derecha en el panel de KDE si se cumplen las condiciones para poder
establecer la conexión. A continuación tiene un resumen de los iconos y sus sig-
nificados:

No existe conexión a Internet.

Se está estableciendo una conexión.

Se ha establecido una conexión a Internet.


No existe conexión a Internet, pero se establecerá una en el
momento en el que se soliciten datos de Internet.

Se están transfiriendo datos de Internet.

Al hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de KInternet, aparece
un menú que por un lado permite configurar KInternet con mucha facilidad y
por el otro le permite administrar los datos de la conexión con su proveedor. La
configuración del acceso a través del servidor de su elección se lleva a cabo con
la ayuda de YaST2. En él se encuentran preconfigurados los proveedores más
habituales.

SuSE Linux - Manual Básico 31


Pero eso no es todo, kinternet tiene aun más propiedades útiles que puede uti-
lizar, como por ejemplo el Proxy-Server WWW-Offle, que es una memoria inter-
media para todas las páginas WWW (independientemente del navegador web
que utilice) y le permite revisualizar páginas ya visitadas, sin tener que volverlas
a cargar de la WWW. También le permite cargar, cuando esté en línea, páginas
que ha ordenado bajar automáticamente estando fuera de línea. Si desea utilizar
esta interesante función debe tener instalado el paquete wwwoffle, serie n (Red)
. Adicionalmente debe introducir en su navegador WEB el Proxy
localhost, Port 8080

En Netscape Navigator encontrará esta opción en ‘Editar’ ➝ ‘Preferencias’ ➝


‘Avanzado’ ➝ ‘Proxy’.
En Konqueror, escoja el elemento ‘Configurar Konqueror’ bajo el menú ‘Opcio-
nes’. Realice los cambios en ‘Proxies’

Preguntas de Uso Frecuente y Respuestas


1. ¿Cómo puedo acceder a un CD o DVD?
Existe un icono situado en su escritorio KDE con la imagen de un CD. In-
serte su CD o DVD en su unidad y presione el icono con el botón izquier-
do. El CD será montado y su contenido será mostrado en su ventana de
Konqueror.

2. Pero no hay un icono de un CD en mi escritorio. ¿Cómo puedo crearlo?


Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el escritorio. Seleccione
‘Crear nuevo’ ➝ ‘Unidad de CD-ROM’. Aparecerá una ventana. Dentro
de ‘General’, podrá cambiar el nombre del icono en el escritorio. En ‘Dis-
positivo’ tiene que indicar la denominación de Linux del dispositivo (CD o
DVD).

3. ¿Puedo situar el Panel en algún otro lugar?


¡Por supuesto! Pinche con el botón izquierdo del ratón sobre una zona li-
bre del Panel y arrástrelo a cualquier otro extremo. Tras soltar el botón del
ratón, el Panel se quedará en esa posición.

4. Quiero otro panel. ¿Es posible?


Sí. Pinche con el botón derecho en un lugar en blanco de un panel ya exis-
tente. Escoja ‘Añadir’ ➝ ‘Extensión’ ➝ ‘Panel hijo’. Aparecerá una barra
de herramientas. Ahora podrá añadir archivos y directorios con la ayuda
de Konqueror. De forma alternativa puede pinchar con el botón derecho
sobre el panel y escoger el elemento correspondiente bajo ‘Añadir’.

32 Preguntas de Uso Frecuente y Respuestas


5. ¿Cómo añado programas, etc. al Panel?
Puede hacerlo de dos modos:
3

KDE – El escritorio
a) Pinche con el botón derecho en un lugar vacío del Panel. Aparecerá
un menú. Elija ‘Añadir’ ➝ ‘Botón’ y podrá ver las distintas opciones
que aparecen en el menú K. Ahora puede añadir su elemento preferi-
do al Panel pinchando en ‘Añadir este menú’. O bien, puede elegir el
programa deseado pinchando directamente en él. En ambos casos, el
icono correspondiente aparecerá en el Panel.
b) Programas, carpetas etc. pueden ser elegidas directamente de Kon-
queror con el botón izquierdo del ratón y, manteniendo el botón apre-
tado, es posible dejar caer el archivo en el Panel, soltando el botón
del ratón.

6. Quiero aprender más acerca de mi sistema. ¿Dónde puedo obtener esta


información?
  
Tiene dos posibilidades: Pulse las teclas 
Alt 
+F2 
e introduzca el nombre
de programa ksysguard y se abrirá una ventana.
A través del denominado ”Navegador de sensores” en la ventana de la
izquierda, puede mover los módulos de monotorización arrastrándolos y
soltándolos directamente en la ventana principal.
Las otras opciones pueden encontrase en el Centro de Control. Todos los
recursos y dispositivos asociados con su ordenador están situados bajo
‘Información’.

7. ¿Cómo puedo visualizar archivos PDF o PostScript?


En KDE, existe un programa KGhostview, que cumple este propósito. La
sección DVI y Visor PostScript/PDF en la página~27 proporciona más deta-
lles acerca de este programa.

8. ¿Cómo puedo ver ficheros gráficos?


  
Con el programa KView. Para iniciarlo pulse 
Alt 
+F2 
y teclee kview. Este
programa soporta una multitud de formatos gráficos.

9. ¿Puedo reproducir mis ficheros MP3, WAV etc. en KDE?


  
Sí, pulse 
Alt +
F2 y escriba noatun. En la ventana que se abre se puede
cargar los ficheros de audio mediante ‘Archivo’, ‘Abrir’.

10. ¿Cómo puedo reproducir un CD Audio?


Inserte el CD de audio en la unidad e inicie el programa noatun (pulsar
  
Alt +F2 y escribir noatun). Es posible que necesite ajustar el volumen de
sonido mediante el programa kmix.

SuSE Linux - Manual Básico 33


11. ¿Cómo puedo conectarme a Internet?
Utilice el programa KInternet; hay una descripción exhaustiva en el aparta-
do 3 en la página~31.

12. ¿Cómo puedo leer mis E-Mails?


Para ello se puede utilizar el programa KMail que se explica ampliamente
en el manual Aplicaciones.

Información adicional
En caso de que necesite más información sobre KDE, con seguridad la encontra-
rá en una de las siguientes páginas:
http://www.kde.org La página de KDE.
http://www.konqueror.org Todo sobre el programa Konqueror.
http://i18n.kde.org Internacionalización de KDE.
http://kde.themes.org Todo sobre el diseño, temas, etc. para KDE.
http://artist.kde.org Todo sobre los iconos, cliparts, etc. para KDE.
http://lists.kde.org Listas de Mailing sobre todos los temas de KDE.
http://bugs.kde.org Todos los errores de KDE encuentran aquí su sitio.
http://www.gnupg.org Software de encriptación.

34 Información adicional
4

Configuración de KDE 2
Configuración de KDE 2

Este capítulo enseña cómo utilizar el centro de control de KDE para modificar
su apariencia y cómo configurar a gusto el administrador de ficheros, el navega-
dor, etc.

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dispositivos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Navegación en archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aspecto y comportamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuraciones personalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Navegación en Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Introducción
El Centro de Control de KDE le permite configurar KDE según sus gustos y/o
preferencias. Existen tantas posibilidades que no se pueden describir todas en
este capítulo, es por ello que sólo haremos hincapié en los aspectos principales.
Se puede acceder directamente al centro de control KDE ya sea desde la barra
de control o con el icono ‘Centro de Control’ del menú-K. Una vez haya hecho
clic sobre el icono o sobre el punto del menú, se abrirá una ventana como la de
la figura 4.1.

Figura 4.1: El centro de control KDE

La ventana está dividida en tres partes: Un panel de menú con una ventana a la
izquierda y otra a la derecha. En la ventana de la izquierda, encontrará una lista
de los módulos de configuración. Cuando haga clic en alguna opción del menú
se le mostrará una breve información sobre los módulos relacionados contenidos
en el panel de la derecha. Si presiona de nuevo en el módulo, se abrirá en la
ventana derecha el diálogo de configuración; debajo de este puede encontrar
generalmente cuatro botones:

‘Ayuda’ – Visualiza un corto texto de ayuda.

‘Usar configuración por defecto’ – Restaura la configuración por defecto.

‘Aplicar’ – Confirma los cambios realizados.

‘Reset’ – Reestablece la configuración anterior.

La barra de menú contiene las siguientes opciones:

36 Introducción
‘Archivo’ – Utilice ‘Cerrar’ para salir del centro de control.
4

Configuración de KDE 2
‘Ver’ – Aquí podrá elegir la apariencia del Centro de Control: En el subme-
nú ‘Modo’ elija si va a trabajar con una vista estructurada ‘Vista en árbol’
o bajo una vista más simple ‘Vista de icono’. Puede especificar el ‘Tamaño
de Icono’ con el que estos se mostrarán en pantalla.

‘Ayuda’ – Esta entrada de menú le permitirá ver las páginas de ayuda de


KDE. Con ‘Contenido’, puede acceder a un texto explicativo de iconos, lí-
neas de entrada, etc. Con ‘¿Qué es esto?’ verá un breve texto explicativo
acerca de los iconos o campos de texto. La opción ‘Informar de error. . . ’ le
permite enviar un mensaje con el error encontrado a los autores del pro-
grama, o encontrar más información acerca de KDE o el Centro de Con-
trol.

Para saber lo que significa una determinada función, se puede utilizar la ”mini-
   
sugerencia”. Pulsando la combinación de teclas ⇑ +  F1 
y después con el bo-
tón izquierdo sobre la función en cuestión aparecerá un cuadrito de ayuda.

Dispositivos periféricos
En este punto del menú se encuentran los módulos de configuración ‘Adminis-
tración de impresora’, ‘Ratón’ (mouse), ‘Smartcards’ y ‘Teclado’.

Ratón El módulo proporciona las siguientes opciones de configuración:


Con la pestaña ‘General’ se puede configurar el mouse para usuarios dies-
tros o zurdos, determinar lo que sucederá con un sólo clic, elegir automá-
ticamente un icono (cuando el puntero del mouse permanezca un tiem-
po determinado sobre un icono) y elegir que cambie la forma del puntero
cuando este se encuentre sobre un icono.
Al pulsar sobre la pestaña ‘Avanzado’ se puede modificar y graduar los
valores de la aceleración del puntero, el intervalo del doble clic, (‘Intervalo
de doble pulsación’) así como la velocidad del movimiento que provoca la
rueda del mouse (‘La rueda del ratón mueve’).

Teclado Mediante esta opción se puede modificar la distribución de teclado,


p. ej. a la hora de escribir en otro idioma.
Con la pestaña ‘Avanzado’ se puede activar el bloque numérico (‘Bloqueo
numérico en el inicio de KDE’) y configurar la ‘Repetición de teclado’.

SuSE Linux - Manual Básico 37


Navegación en archivos
Este menú contiene los módulos ‘Administrador de archivos’ y ‘Asociaciones de
archivos’.

Administrador de archivos En este módulo se encuentra la posibilidad de mo-


dificar el ‘Comportamiento’, la ‘Apariencia’ y la ‘Papelera’.
Con una de las opciones dentro de ‘Comportamiento’ se puede hacer que
los directorios se visualicen en ventanas separadas. También resulta prácti-
co activar la opción ‘Mostrar las operaciones de red en una única ventana’
para que todas las actividades de red se reunan en una ventana sinóptica.
‘Apariencia’ sirve para modificar el aspecto de la ventana de Konqueror en
cuanto a tipo y tamaño de letra, etc.
La papelera se configura pulsando sobre la pestaña ‘Papelera’.

Asociaciones de archivos Asigne tipos de ficheros a algunas aplicaciones —


tipo ”MIME” (Multipurpose Internet Mail Extension), originalmente sólo
usadas en los adjuntos de correos electrónicos.
Los atributos de ficheros incluyen reglas para el reconocimiento de fiche-
ros, descripciones e iconos, así como una lista de aplicaciones que pueden
ser usadas para abrir los diferentes tipos de ficheros. Todos los atributos
de ficheros son asignados a uno de los siguientes tipos, ‘application’ (apli-
cación), ‘audio’ (datos de audio), ‘image’ (imagenes), ‘inode’ (ficheros es-
peciales), ‘message’ (mensajes), ‘text’ (ficheros de texto) o ‘video’ (datos de
video), y serán listados en un campo bajo los ‘Tipos conocidos’.
Las opciones de función son:
Para buscar automáticamente según el tipo MIME, introduzca su des-
cripción a través de ‘Hallar patrón de nombre de fichero’ (ver figura 4.2 en
la página siguiente). Busque manualmente haciendo doble-clic en un tipo
para abrirlo y entonces poder ver sus tipos MIME atribuidos.
Añada un tipo MIME haciendo click en la opción ‘Añadir’ del panel de la
parte inferior izquierda de la ventana, donde aparecerá un pequeño diálo-
go en el que podrá seleccionar la categoría apropiada de una lista e intro-
ducir un nombre para ello en ‘Nombre’.
Para editar un tipo MIME, seleccione el tipo a modificar (ver figura 4.2 en
la página siguiente). Seleccione de nuevo de la lista de los tipos de ficheros
disponibles. Se le mostrarán los cambios relacionados en la ventana de la
derecha.
Al pulsar sobre un tipo MIME, se abre a la derecha un cuadro para reali-
zar ajustes adicionales:

38 Navegación en archivos
4

Configuración de KDE 2
Figura 4.2: Edición de un tipo MIME

Dentro de ‘General’ se determina el icono, los patrones para el nombre de


fichero y una descripción breve. Los programas capaces de trabajar con
este tipo de ficheros se pueden asociar mediante ‘Añadir’.
Si el programa seleccionado es un plugin de KDE, se puede ‘Empotrar’
este tipo de fichero en el Koqueror. En ese caso el fichero se abre directa-
mente en Konqueror y no en una ventana aparte.

Ahorro de energía
Con los módulos de esta opción se pueden activar las funciones de ahorro ener-
gético de la computadora. En caso de falta de energía se puede ejecutar un co-
mando o bien un sonido. Las computadoras modernas pueden cambiar al modo
de suspensión después de un determinado tiempo de inactividad. Para utilizar
esta opción se requiere el soporte de APM, que ya está incluido en la mayoría
de los PCs actuales.

SuSE Linux - Manual Básico 39


Aspecto y comportamiento
Este módulo ofrece una gran variedad de configuraciones para su sistema KDE.
Existen los siguientes módulos: ‘Administrador de temas’, ‘Asociaciones de te-
clas’, ‘Barra de tareas’, ‘Colores’, ‘Comportamiento de ventanas’, ‘Decoración de
ventanas’, ‘Escritorio’, ‘Estilo’, ‘Fondo’, ‘Fuentes’, ‘Iconos’, ‘Menue settings’, ‘No-
tificación de lanzamiento’, ‘Panel’, ‘Salvapantallas’.
Aviso
Tenga en cuenta las demandas de recursos a la hora de realizar estos cam-
bios. Algunos de ellos necesitarán una gran cantidad de memoria y de
proceso, por ejemplo en imágenes de fondo y temas que contengan una
gran variedad de color.
Aviso
La configuración de la mayoría de los aspectos se explica por sí misma; sin em-
bargo se profundizará en algunos de ellos:

Escritorio Bajo ‘Escritorio’ se define el tipo de visualización, p.ej. alinear iconos


verticalmente, mostrar los archivos escondidos o habilitar el menú del es-
critorio. Puede decidir también si quiere que se muestre una vista previa
de determinados ficheros (p. ej. HTML). Lo más importante es la configura-
ción de las rutas de KDE como p. ej. la ”ruta del escritorio”.
En ‘Apariencia’ se puede seleccionar el tamaño de la fuente, la fuente por
defecto, el color del texto y el color de fondo apropiado, así como la posi-
bilidad de subrayar ficheros.
Para trabajar con varios escritorios ”virtuales” se puede modificar el valor
correspondiente en ‘Número de escritorios’; también es posible asignar
nombres a los escritorios.

Truco
 
Para cambiar entre escritorios individuales pulse la tecla 
Ctrl 
y la
 
tecla Fx 
teclado de función, donde ”x” corresponde al número del
   
escritorio o simplemente use  +
Ctrl  Tab 
para saltar de un escritorio
a otro.
Truco

Salvapantallas Para activar un salvapantallas deberá marcar la casilla ‘Activar


salvapantallas’ y enseguida se puede seleccionar uno dentro de la lista. Pa-
ra modificar la configuración del propio salvapantallas, pulse sobre ‘Confi-
gurar’.

40 Aspecto y comportamiento
Administrador de temas Este módulo ofrece la opción de añadir, crear, grabar o
eliminar temas (estilos de escritorio). En ‘Instalador’ se puede seleccionar
4

Configuración de KDE 2
un determinado tema de la lista y la lengüeta ‘Contenido’ permite realizar
ajustes sobre este tema. Otras modificaciones posibles son colores, sonidos,
símbolos, etc.; para más información sobre el tema pulse sobre ‘Acerca de’.

Figura 4.3: Ajustes de color para su Escritorio

Colores Este módulo le permite modificar y personalizar el esquema de colo-


res de su escritorio KDE (ver figura 4.3), que será adoptado por la mayor
parte de sus aplicaciones KDE. La lista que aparece muestra algunos es-
quemas de colores. Cuando se selecciona uno de ellos, el nuevo esquema
se muestra de prueba en la ventana superior.

Decoración de la ventana En este módulo, se realizan los cambios de la deco-


ración de los márgenes de la ventana y de la barra de títulos. Dentro de
la lista se encuentran varios ejemplos buenos. Al pulsar sobre uno de ellos
se activan según el ejemplo seleccionado las lengüetas ‘Botones’ o ‘Confi-
gurar’. Las lengüetas dan acceso a la configuración detallada que se ofrece
para ser explorada.

Comportamiento de Ventanas En este módulo, seleccione las propiedades de


ventana haciendo clic, moviendo o ajustando el tamaño de las ventanas.
Es posible que algunos ajustes no tengan efecto, si se selecciona otro ges-
tor de ventanas que no sea el estándar de KDE (‘Predeterminado de KDE’
dentro de la opción ‘Decoración de ventanas’)

SuSE Linux - Manual Básico 41


Barra de Tareas En este módulo, seleccione si las aplicaciones abiertas
deben ser mostradas en el escritorio actual o en todos los activos al
mismo tiempo. También puede especificar qué botones del Applet
Barra de Tareas deben ser mostrados. La ‘Visualización de iconos de
programa’ le permite una vista general más completa.
Fondo En este módulo puede atribuir a su escritorio un fondo común o
varios fondos o gradientes de color. A la derecha verá una muestra
de cada uno y por debajo de la muestra se encuentran las pestañas
‘Fondo’, ‘Papel tapiz’ y ‘Avanzado’.
En la carpeta ‘Fondo’ y con el botón ‘Modo’ se pueden configurar di-
ferentes formas de fondo como p. ej. gradientes verticales o horizonta-
les. Los colores para el fondo se pueden definir mediante los botones
‘Color’.
Seleccionando la pestaña ‘Papel tapiz’ se puede definir uno o va-
rios tapices que se muestran en diferentes formas (centrado, mosaico,
etc.). Para prescindir de las opciones de papel tapiz marque la casilla
‘Sin papel tapiz’.
Dentro de ‘Avanzado’ es posible mezclar el papel tapiz con el co-
lor de fondo, lo que resulta en un difuminado de color. La forma de
mezcla puede ser horizontal, vertical, piramidal, etc.
Marcando ‘Limitar caché de mapa de pixels’ sirve para optimizar la
carga de memoria (para expertos).
Panel En este módulo puede fijar la posición, el tamaño y la apariencia de
su panel de control (”kicker”). Encontrará un índice que contiene los
siguientes menús:
Dentro de ‘Posición’ se puede controlar la ubicación del panel (abajo,
arriba, izquierda, derecha) y su tamaño (diminuto, pequeño, medio,
grande).
En la carpeta ‘Ocultando’ se puede conseguir que el panel se vaya
ocultando automáticamente.
En ‘Apariencia y comportamiento’ se pueden definir diferentes fon-
dos para determinados menús. Para realizarlo es preciso marcar pri-
mero la casilla ‘Activar baldosas de fondo’ para acceder a los demás
menús especiales.
Con la pestaña ‘Menús’ se puede configurar el contenido del K-menú
desplegable. También es posible activar un menú de ”Inicio rápido”,
configurar una ‘Caché de menú’ y otros detalles.

42 Aspecto y comportamiento
Dentro del menú de la pestaña ‘Applets’ se puede indicar el nivel de
seguridad para la ejecución de estos pequeños programas. Es posi-
4

Configuración de KDE 2
ble ejecutar los programas en dos formas distintas: interno y externo.
Interno es mejor que externo, pero puede haber problemas de esta-
bilidad y de seguridad si dichos programas no fueron programados
perfectamente.
Al acceder a la última pestaña ‘Extensiones’ encontrará la posibili-
dad de activar barras de ventana externas como p. ej. la posición, la
posibilidad de ocultar la ventana automáticamente o la existencia de
botones de ocultación.
Notificación de lanzamiento Para verificar que una aplicación se está ini-
ciando, puede realizar las siguientes selecciones:
Active la opción ‘Activar cursor ocupado’ para ver a través del pun-
tero de su mouse cuando una aplicación es iniciada. También puede
decidir si esta notificación debe aparecer con un efecto de parpadeo,
aparte de mostrar el tiempo que debe permanecer activo el visualiza-
do de inicio de aplicación.
La notificación sobre el inicio de una aplicación puede salir también
en la barra de tareas seleccionando la función ‘Activar notificación
de la barra de tareas’. Aquí también puede seleccionar el intervalo
de tiempo en que el visualizado de inicio de aplicación permanecerá
activo.
Fuentes Si no le gustan las fuentes de su escritorio, puede ajustarlas aquí
según sus necesidades. Haga clic en ‘Seleccionar’ y vaya a la fuente
que desee cambiar. Fije la fuente, el estilo y el tamaño en el diálogo
que aparece y confirme con ‘OK’.
Estilo Como ”estilo” se entiende la forma de dibujar botones, listas, me-
nús, etc. Aparece una lista con varios estilos predefinidos. Para utili-
zar estilos adicionales es posible importar p. ej. los de GNOME/GTK
pulsando sobre el botón ‘Importar temas GTK. . . ’. Se abre entonces
una ventana que le guía en la instalación de los temas nuevos.
Icono Este módulo le permite especificar qué iconos deben ser mostrados
en su escritorio. También puede determinar los efectos que pueden
ser aplicados a los iconos.
Con la lengüeta ‘Temas’ se especifica la forma de visualizar los ico-
nos, si basta con el número mínimo de colores o por el contrario ricos
en ellos, con una mayor variedad. También puede importar nuevos
temas a través de la opción ‘Instalar nuevos temas’.

SuSE Linux - Manual Básico 43


‘Avanzado’ permite especificar los efectos que desea para los iconos
en los diferentes paneles o en los escritorios. También le permite apli-
car variaciones de tamaño a los iconos de unos paneles o escritorios.
Asociaciones de teclas Si no está satisfecho con su configuración de tecla-
do, puede redefinir varias combinaciones de teclas para que realicen
las distintas acciones que necesite.
En ‘Teclas rápidas globales’ se puede configurar las combinaciones de
teclas generales para el escritorio. Mediante la lista se puede asignar
una determinada acción a una tecla abreviada, p. ej. en la configura-
  
ción predeterminada, la combinación de  Alt 
y F2 abre la ventana
‘Ejecutar comando’.
En la carpeta con la pestaña ‘Secuencias de accesos rápidos’ se con-
figuran las teclas abreviadas para cambiar de escritorio y y aquellas
para mover las ventanas.
El menú ‘Teclas rápidas de aplicaciones’ permite definir combinacio-
nes de teclas para ciertos procedimientos frecuentemente utilizados
en las aplicaciones como p. ej. copiar y pegar.

Información
Si necesita obtener información sobre su sistema, este es el sitio adecua-
do. De hecho aquí sólo se obtiene un extracto ordenado que en gran parte
tiene su origen en el directorio /proc. Las indicaciones se entienden por
sí mismas y muestran información específica del hardware. Es una buena
posibilidad de comprobar si Linux reconoce correctamente todos los dispo-
sitivos.

Sonido
En este módulo puede configurar los diferentes aspectos de su tarjeta de
sonido.

CD-Audio — Este módulo configura los módulos de entrada y salida para


sus CDs de Audio. Puede hacer uso de ello introduciendo simple-
mente audiocd:/ en la linea de URL de Konqueror. Las opciones
que puede seleccionar son: reconocimiento automático de audio, co-
rrección de errores, formatos de fichero tipo ”Ogg-Vorbis” y ”MP3” y
conexión a una base de datos de Internet.

44 Información
Midi — Si desea reproducir ficheros Midi, en este módulo puede seleccio-
nar el dispositivo por el que desea reproducirlos.
4

Configuración de KDE 2
Mezclador – En este módulo, se pueden configurar algunos programas
básicos kmix (El mezclador de KDE).
En la primera sección puede grabar el volumen actual, como volu-
men por defecto, o cargar volúmenes que tenga grabados por medio
de ‘Cargar volúmenes’, KDE carga automáticamente la configuración
seleccionada al arrancar.
En la sección ‘Configuración del Hardware’ puede definir que hard-
ware kmix debería buscar: Por medio de ‘Máximo número de mezcla-
dores a probar’, cuántas tarjetas de sonido debería buscar al arrancar
kmix; Por medio de ‘Máximo número de dispositivos por mezclador’,
cuántos dispositivos debería probar kmix por cada tarjeta de sonido
detectada.
Campana del sistema Con este módulo puede modificar el volumen, tono
y duración de la señal acústica del sistema.
Servidor de sonido – Con este módulo puede configurar aRts en KDE
como servidor de sonido, que será usado para producir los sonidos
de sistema y permite reproducir también los ficheros MP3.
Notificaciones del Sistema Si desea ser informado de los eventos que ocu-
rren, realice la configuración en este módulo. Vaya a las aplicaciones
o eventos, ábralo haciendo clic con el botón del ratón en el símbolo
‘+’; verá las siguientes cuatro secciones:
‘Registrar en archivo’ significa que en caso de evento las notificacio-
nes se guardan en un fichero sin ninguna señal acústica u óptica adi-
cional. Para ‘Reproducir sonido’ marque la casilla correspondiente e
indique un fichero de sonido a reproducir. Marcando ‘Mostrar cua-
dro de mensaje’ aparece una ventana de notificación mientras que
activando ‘Salida de errores estándar’ el propio programa esc el que
notifica los errores.
Seleccione el fichero de texto o de sonido que debe ser reproducido
en ‘Nombre de fichero’. Lo puede hacer introduciendo directamente
cada fichero o haciendo clic en el directorio y en el diálogo en el que
debe aparecer.
Una vez seleccionado su fichero de sonido, puede probar a repro-
ducirlo mediante el botón reproducir. El volumen se puede ajustar
utilizando el deslizador ‘Volume’. Si desea usar un programa externo
para reproducirlo, haga clic en la opción ‘Usar reproductor externo’ y
seleccione el programa deseado.

SuSE Linux - Manual Básico 45


Figura 4.4: Notificaciones de sistema de KDE

Red
Con este módulo podrá definir todas las configuraciones importantes de la
red.

Email – En este módulo se puede indicar cierta información de usuario


como nombre, organización, dirección Email y dirección de respuesta,
así como el cliente Email preferido.
Preferencias — Para comprobar el comportamiento de las aplicaciones
KDE en red, puede hacer aquí configuraciones sencillas, por ejemplo
timeouts.
Navegación en LAN – Con este módulo puede configurar la información
del servidor LAN LISa. Estos cambios sólo los puede realizar el usua-
rio root.
Teletipo de noticias — Configure el applet KNewsTicker con este módulo.
Los siguientes 4 puntos le proporcionan opciones adicionales:
Bajo el menú ‘General’, puede configurar la sensibilidad del despla-
zamiento del ratón, así como la frecuencia de carga de los applets de
noticias y la velocidad de visualizado del applet.

46 Red
4

Configuración de KDE 2
Figura 4.5: El teletipo de noticias (newsticker) de KDE

La opción ‘Fuentes de Noticias’ muestra todos los sitios de Internet


disponibles donde puede tener acceso a noticias. Para seleccionar
uno, haga clic sobre la caja enfrente de las fuentes de noticias. Si de-
sea cambiar la configuración de alguna fuente de noticias, tal como
el fichero fuente, icono, categoría o número máximo de artículos, ha-
ga clic en el botón ‘Editar’. Para añadir una nueva fuente de noticias
utilice ‘Añadir’.
Si no le interesan todas las noticias es posible filtrarlas mediante la
opción ‘Filtro’. Hace falta definir ciertas reglas de filtrado.
En la sección ‘Preferencias del visor de texto’, puede incrementar la
velocidad y dirección del applet y realizar la configuración del aspec-
to y diseño, especificando la fuente, el fondo, el color de subrayado
y las pantallas de segundo y primer plano, así como otras configura-
ciones similares. En la sección de ‘Varios’, defina si sólo los actuales
titulares, iconos, texto de applet indefinido, o encabezados subraya-
dos deben ser resaltados en el display.
SOCKS — Configure con este módulo el soporte de KDE para un proxy o
el servidor SOCKS.
‘Configuración de Talk’ — Con este módulo puede comunicarse con otra
gente a través de la red (¡no confundir con IRC!). Para su funciona-
miento es necesario tener instalado un demonio de talk. Bajo las tres
etiquetas siguientes encontrará opciones de configuración:

SuSE Linux - Manual Básico 47


Use la etiqueta ‘Anuncio’ para seleccionar el programa que le notifi-
que una petición de talk y el programa de talk en sí mismo. Puede
también configurar el ser informado mediante una señal acústica.
Configure con sus propias preferencias la respuesta de su máquina
a la hora de enviarle un mensaje que le avise de peticiones de talk
recibidas en su ausencia.
Bajo ‘Reenviar’, puede configurar la petición de talk de reenvio.
Comparticiones Windows — Este módulo le permite configurar el acceso
a los dispositivos y directorios compartidos en una de red. Primero,
verifique su identidad antes de acceder a los datos. Para ello intro-
duzca los datos requeridos.
”Asignamiento” es la combinación de un servidor con su correspon-
diente autentificación. Si accede a un recurso para el cual ya existe
una asignación, el sistema automáticamente se hará cargo de este pro-
ceso por Usted. Si ha especificado una contraseña, ésta no le será pre-
guntada de nuevo en el futuro.
Atención
Restrinja la grabación de contraseñas por posibles motivos de
seguridad, especialmente en casos relacionados con seguridad
en redes.
Atención

Configuraciones personalizadas
Bajo este menú pueden hallarse varios módulos con los que puede realizar
ajustes personalizados a KDE.

País e idioma En este módulo puede realizar todas las configuraciones


que pertenezcan al idioma, número, formato de fecha etc; general-
mente, sólo hará falta un clic en su respectivo ‘País’ y todas las con-
figuraciones relacionadas con él serán ajustadas. Si desea especificar
otras configuraciones puede hacerlo en ‘Números’, ‘Moneda’ y ‘fecha
y hora’ de acuerdo a sus preferencias.
Si no se encuentra un determinado idioma, lo más probable es que el
paquete de KDE correspondiente no esté instalado. El nombre de es-
tos paquetes comienza con kde3-i18n- e incorpora una abreviación
para el idioma concreto, p. ej. es para español, de para alemán, etc.
Un ejemplo sería kde3-i18n-es para el paquete en español.

48 Configuraciones personalizadas
Truco
4
En el módulo menús, podrá ver (en el margen inferior) una

Configuración de KDE 2
vista previa de los cambios seleccionados antes de aplicarlos.
Truco

Contraseñas Puede fijar el campo de la contraseña para que no muestre


nada o muestre asteriscos cuando la introduzca, así como limitar el
tamaño de las contraseñas.
Corrector ortográfico Le permite elegir el diccionario a usar, el código de
carácter, y la aplicación seleccionada a la hora de comprobar la orto-
grafía, aparte de otras opciones. ASpell (KDE) y Ispell aplicación no-
KDE son dos aplicaciones soportadas por esta opción.
Criptografía Este módulo le permite crear configuraciones SSL (ingl. Secu-
re Socket Library), manejar certificados de autentificación y configurar
otros aspectos relacionados con la seguridad. Para más información
haga clic en ‘Ayuda’.
Accesibilidad Si desea que KDE le informe sobre errores a través de otras
señales aparte de las acústicas, lo puede configurar bajo la pestaña
‘Timbre’.
En la pestaña ‘Teclado’ puede configurar el retardo durante el uso del
teclado. Así se puede evitar que el ordenador reciba varias señales en
lugar de una sola.
Si quiere utilizar el teclado para mover el ratón, active en la pesta-
ña ‘Ratón’ la opción ‘Mover ratón con el teclado (usando el teclado
numérico)’. Tendrá la opción de modificar los retrasos, aceleración y
repetición.

Sistema
Este menú incluye módulos para definir el comportamiento de su sistema.

Atención
Solo el usuario root puede realizar y aplicar la configuración de los
módulos ‘Administrador de login’ y ‘Fecha & Hora’ al sistema.
Atención

SuSE Linux - Manual Básico 49


Administrador de acceso – Con este módulo selecciona la interfaz grá-
fica de KDE. Modifica la apariencia de la pantalla de login, puede
seleccionar quién tiene acceso al administrador de login, quién puede
parar el sistema y opciones similares.
Con la pestaña ‘Apariencia’ se puede seleccionar la apariencia de la
pantalla de login, ya sea con un texto de bienvenida, un logo, un
estilo visual y el lenguaje (independientemente de la configuración
personalizada del lenguaje), o define una localización para el admi-
nistrador de login, ya sea central o precisamente especificada.
Con ‘Fuente’ se selecciona las fuentes a usar en la pantalla de login y
nombre de usuario.
La opción ‘Fondo’ sirve para configurar el fondo para su pantalla de
login, ya sea con una imagen específica o con un gradiente de color.
En ‘Sesiones’ se especifica qué tipo de sesión, tales como ‘KDE’ o
‘failsafe’, se muestra en el administrador de login, así como quién
puede apagar la máquina y desde qué localización puede hacerlo.
Define los comandos para ejecutar ”shutdown”(apagado) o ”res-
tart”(reinicio).
Para configurar qué usuarios existentes son visualizados en el admi-
nistrador de login utilice la opción ‘Usuarios’.
Bajo ‘Comodidad’ se puede determinar los usuarios que puedan ini-
ciar sesiones automáticamente sin necesidad de introducir la contrase-
ña, así como otras opciones.
Atención
El almacenamiento de contraseñas representa un serio riesgo
de seguridad, téngalo en cuenta al activar opciones del tipo
”Comodidad”.
Atención

Fecha & Hora – Define la fecha y hora del sistema junto con la zona hora-
ria.
Configurador del núcleo de Linux – KDE le ofrece un entorno gráfico pa-
ra la configuración y posterior compilación del kernel de Linux. Para
realizar la configuración es preciso disponer del código fuente del
kernel (paquete kernel-source) y además es indispensable tener
un cierto nivel de conocimiento. Es una opción pensada para exper-
tos.
Consola – Configure aquí la consola de KDE respecto a esquema de color
u otros aspectos que figuran a continuación:

50 Sistema
Con el menú ‘General’, se puede definir qué aplicación debe ser utili-
zada como terminal por defecto, la posición de los bordes y paneles y
4

Configuración de KDE 2
el esquema básico de fuentes.
Por medio de ‘Esquema’, configure una consola usando la combina-
ción de color que prefiera teniendo en cuenta que el texto sea legible.
La última pestaña permite acceder a opciones para definir cuáles de
las sesiones se deben guardar.
Instalación de fuentes – Al entrar por primera vez a este módulo apare-
ce un asistente, que ayuda durante la instalación de fuentes. Gene-
ralmente no hace falta modificar muchos parámetros ya que existen
configuraciones prederminadas.
Administrador de sesiones – Con este módulo puede definir si desea que
aparezca un prompt después de terminar la sesión o definir si se res-
taura la configuración de la sesión anterior al entrar de nuevo al sis-
tema.

Navegación en Web
El menú contiene los módulos para configurar konqueror como navegador
web.

Cookies – Estos ficheros son usados por los servidores web con la ayuda
de los navegadores para grabar y obtener información de su compu-
tadora. Esto puede ser de gran utilidad en el caso de ciertas confi-
guraciones que se pueden almacenadar para no tener que repetirlas
cada vez que vuelva a entrar a un sitio web. Con frecuencia los si-
tios web almacenan y buscan información a través de los cookies sin
informarle primero acerca de ello. Esta información es usada para es-
tadísticas o para colocarle un anuncio banner hecho especialmente a
medida según su perfil. Este módulo le permite gestionar reglas para
restringir o permitir el uso de cookies a determinados servidores.
Navegación mejorada – Con este módulo se activan dos funciones adicio-
nales:
La opción ‘Activar palabras claves en Internet’ le ayuda a encontrar
en Internet marcas de empresas, compañías, celebridades y organiza-
ciones. De esta forma se puede introducir simplemente ”K Desktop
Environment” en lugar de http://www.kde.org/ en el campo URL
de Konqueror. Esta especificación será traducida a una dirección URL
y entonces cargada.

SuSE Linux - Manual Básico 51


En la sección ‘Activar accesos rápidos de web’, encontrará comandos
rápidos para llamar motores de búsqueda, que pueden ser modifica-
dos individualmente. Para ello, introduzca el comando rápido para el
motor de búsqueda en el campo Konqueror URL, separado por dos
puntos y seguido por el objeto de la búsqueda. Por ejemplo, la pala-
bra gg:icq que busca ”icq” en el motor de búsqueda ”google”.
Navegador Konqueror – En este módulo se fijan las funciones del navega-
dor Konqueror. Esta configuración se divide en los siguiente menús:
En ‘HTML’ se puede configurar una función que permite completar
automáticamente las direcciones. También selecciona la frecuencia con
la que esto debe ocurrir.
Seleccione mediante ‘Apariencia’ las fuentes, su codificación y tamaño
a la hora de ser mostrados en las páginas Web.
Atención
Activar aplicaciones Java/JavaScript representa un riesgo para
la seguridad, aún cuando el daño no sea muy severo. Use estas
opciones sólo en dominios específicos.
Atención

Especifique si los programas ‘Java’ deben ejecutarse en las páginas


Web. Puede especificar unos dominios ahora o durante la ejecución
de los programas.
Define si los programas ‘JavaScript’ deben ejecutarse en las páginas
Web y crear un dominio específico.
En el menú ‘Plugins’, se pueden activar de forma global.
Plugins de Netscape – Aquí puede administrar los Plugins de Netscape.
También puede aplicarlos a Konqueror. Mediante los ”Plug-ins” se
pueden ver dentro del navegador otros programas como, p. ej. Flash.
También puede hacer que KDE los busque automáticamente al ini-
ciarse.
En la carpeta ‘Plugins’ aparece un resumen detallado de todos los
plugins de Netscape instalados; estos también pueden ser utilizados
por Konqueror.
Proxies – Crea la configuración para el servidor Proxy.
Hojas de estilo – Los ficheros CSS contienen información que permite una
representación uniforme de las páginas de Internet. Esto se realiza
atribuyendo un determinado formato a cada elemento de estilo, como
p. ej. cabeceras.

52 Navegación en Web
Bajo la opción ‘General’ se pueden definir los patrones de estilo. Para
poder utilizar un determinado patrón de estilo en la carpeta ‘Perso-
4

Configuración de KDE 2
nalizar’, se debe marcar primero la casilla ‘Usar la hoja de estilos de
accesibilidad definida en la pestaña Personalizar’ en la carpeta ‘Gene-
ral’.
Agente de usuario – Una vez que Konqueror establece conexión a un sitio
Web, se envía cierta información básica mediante ”Agente del usua-
rio”. Algunos lugares Web inteligentes evalúan esta información, sien-
do más fácil ajustar el código HTML usado en los navegadores. Esto
es útil desde que los navegadores pueden usar esta función directa-
mente.
Desde que algunos servidores Web pueden rechazar la conexión de
algunos navegadores, se puede engañar a estos servidores Web usan-
do otro ”agente del usuario”

Administrador de archivos En el módulo ‘Administrador de archivos’ puede


definir el comportamiento y la apariencia del administrador de archivos
así como la configuración de la papelera relacionados con él. A continua-
ción le mostramos una vista rápida de las opciones que puede seleccionar:

‘Comportamiento’ le permite definir la página de partida del admi-


nistrador de archivos, decidir si los directorios serán abiertos en ven-
tanas separadas o si los requerimientos de memoria para la visualiza-
ción de ficheros deberían ser reducidos.
Bajo ‘Apariencia’ usted selecciona el tamaño y color de la fuente,
aparte de algunas opciones básicas del formato.
En la pestaña ‘Papelera’ puede seleccionar el método de borrado a
seguir a la hora de solicitar una confirmación de seguridad.

Ayuda
En este menú encontrará el módulo ‘SuSE’ para configurar las fuentes para el
sistema de ayuda del sistema de ayuda de SuSE, que pueden ser expandidas
indefinidamente e integran la ayuda de KDE.
Lista las fuentes del sistema de ayuda de SuSE que ya han sido instaladas. Una
selección de estas fuentes determinará los objetos de la búsqueda.
Una vez ha entrado como usuario root, se activaran las ‘Fuentes para la ayuda
de SuSE’. Pudiendo añadir una fuente al sistema de ayuda de SuSE. Una vez
realizada su selección, confirme con ‘Reconstruir todas las bases de datos’ para
crear los nuevos índices y bases de datos.

SuSE Linux - Manual Básico 53


YaST2
Con la ayuda del módulo YaST2, puede ampliar el hardware y el software de su
sistema Linux SuSE, así como variar la configuración de la red y los servicios de
su sistema. Para más información, lea el capítulo 6, página 77.

54 Navegación en Web
5

El escritorio GNOME
El escritorio GNOME

Aparte de KDE, GNOME (= GNU Network Object Model Environment) es el


segundo entorno gráfico popular de Linux. Este capítulo explica cómo trabajar
con GNOME y cómo adaptarlo a la necesidades personales.

¿De qué se trata? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56


El navegador de ayuda GNOME . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
El panel de GNOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración del escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuración de Sawfish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nautilus - El Administrador de Ficheros GNOME . . . . . . . 70
Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
¿De qué se trata?
Aparte de KDE, FVWM y Windowmaker, se iniciaron algunos proyectos para
intentar homogenizar las superficies de usuario y unificar los aspectos visuales
y táctiles. Esto significa mucho más que ”sólo” gestionar las ventanas del entor-
no gráfico. Componentes adicionales se ocupan de que las aplicaciones puedan
intercambiar datos entre sí y que compartan un concepto de servicio y ayuda
unificado. Mediante la modularización se pueden incorporar a otras aplicaciones
las partes reutilizables de un programa, lo que evita que se tenga que inventar
cada vez la sopa de ajo. Uno de esos proyectos fue el denominado GNOME (=
GNU Network Object Model Environment), originado en agosto de 1997, con la
finalidad de desarrollar un entorno de usuario que estuviera basado en softwa-
re totalmente libre y con la participación masiva de programadores y usuarios
distribuidos por el mundo entero. GNOME se convirtió pronto en un escritorio
efectivo y en un entorno de desarrollo flexible y potente.

Figura 5.1: Logotipo de inicio de GNOME

GNOME de SuSE
SuSE intenta mantener actualizados los componentes del escritorio GNOME. Si
utiliza el GNOME distribuido por SuSE puede estar seguro de que está utilizan-
do siempre la versión estable más actual del proyecto GNOME, con una configu-
ración facilitada ya por defecto.

Arrancar GNOME
Puede arrancar GNOME seleccionando Sesión GNOME (en el login gráfico) o
llamando al Servidor X con startx gnome. Acto seguido aparece un logotipo
que le informa acerca del proceso de inicio.

56 ¿De qué se trata?


El navegador de ayuda GNOME
5

El escritorio GNOME
El navegador de ayuda de GNOME funciona como central de recogida de la do-
cumentación guardada en su sistema Linux. Seleccione ‘Programas’ ➝ ‘Ayuda
GNOME’ para ejecutar el programa. El navegador de ayuda permite además de
ver documentos específicos de GNOME, ver páginas-manual ”Manpages” así
como info-páginas ”Info-Pages” — ambos, formatos tradicionales de ayuda —
junto con documentos específicos de GNOME.
Su manejo es parecido al de un navegador web. Con la ayuda de la barra de
herramientas puede editar marcadores, así como buscar en las páginas hacia de-
lante y hacia atrás. Si estando en un programa ejecuta el programa de ayuda, el
navegador de ayuda se iniciará automáticamente. Además, en la página de ini-
cio del navegador, encontrará la opción ‘GNOME Guía de Usuario’, un práctico
manual del escritorio GNOME.

Figura 5.2: El navegador de ayuda

SuSE Linux - Manual Básico 57


Figura 5.3: Sección del panel GNOME

El panel de GNOME
El panel GNOME es la barra localizada en el borde inferior de la pantalla cuan-
do se arranca GNOME por primera vez. Desde aquí puede iniciar las aplicacio-
nes que desea y controlar las diferentes partes que componen el escritorio GNO-
ME.
El elemento central del panel GNOME es el icono GNOME — ”El Pie” — que
se encuentra en el extremo izquierdo del panel. Haga clic sobre él para abrir el
menú de inicio desde el cual se pueden arrancar aplicaciones y definir la confi-
guración.
Truco
En muchos de los paneles, hay una pequeña flecha en los extre-
mos izquierdo y derecho. Para que el panel desaparezca durante
un instante, haga clic sobre el icono de la flecha.
Truco

El menú de inicio de GNOME


El menú de inicio de GNOME se divide en varios puntos, de los cuales presen-
taremos resumidamente los más esenciales.

Programas: Esta lista le muestra todos los programas que están disponibles
en su sistema. Por otra parte, existe también la opción del menú que con-
tiene todas las aplicaciones instaladas en su sistema. En la carpeta ‘Confi-
guración’ puede adaptar el escritorio a sus necesidades. De este tema ha-
blaremos más tarde.

Favoritos: Esta carpeta contiene sus aplicaciones preferidas. Puede reunir-


las cómodamente usando el menú editor.

Insertar applet: GNOME pone a su disposición una gran variedad de prác-


ticos applets que pueden ser iniciados desde la carpeta ‘Insertar applet’

Menús SuSE: Esta carpeta contiene todos los programas instalados en su


sistema.

58 El panel de GNOME
Menús KDE:
Dado que muchos usuarios trabajan a menudo con aplicaciones del po-
5

El escritorio GNOME
pular entorno KDE, en GNOME se han incorporado todos los menús de
KDE. De este modo se puede acceder rápidamente a las aplicaciones de
KDE que, por supuesto, se ejecutan también bajo GNOME.

Ejecutar: Permite iniciar rápidamente programas y aplicaciones.

Bloquear pantalla: Se activará el protector de pantalla que haya instalado.


Sólo será posible recuperar el escritorio GNOME una vez introducida su
contraseña de usuario.

Terminar: Aquí puede cerrar su escritorio GNOME. Seleccionando ‘guardar


configuración actual’, puede hacer que GNOME ”recuerde” las posiciones
de las ventanas y los programas y de este modo cuando vuelva a arrancar
GNOME pueda recuperarlo todo tal y como lo dejó.

Configuración del panel


Una característica destacable del panel GNOME es la gran capacidad que tiene
de ser configurado. Es importante destacar que existen varios tipos de paneles.

Panel de bordes: Un panel de bordes se extiende desde un borde de la


pantalla hasta el borde opuesto. También se puede disponer verticalmente,
es decir, que abarque desde el borde superior al inferior. Al arrancar GNO-
ME por primera vez se puede apreciar un panel de bordes en el extremo
inferior de la pantalla.

Panel alineable: Este tipo de panel se puede alinear en los bordes o centro
de su escritorio. Por ejemplo, puede alinear el panel a la derecha.

Panel deslizable: Se trata en realidad de paneles alineables, sólo que en


estos se puede determinar con exactitud la distancia de los bordes.

Panel flotante: Estos paneles no están unidos a ningún borde. Un panel


flotante puede colocarse aleatoriamente en el escritorio.

SuSE Linux - Manual Básico 59


Panel de menú: Este panel especial pone a su disposición los menús más
importantes en el borde superior de la pantalla.

Figura 5.4: Parte del panel de menú

Con esto, ganará rápido acceso a los programas de aplicación, así como a
las opciones de configuración para el escritorio.

Las configuraciones necesarias para los diferentes tipos de paneles, pueden ser
definidas haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre una superficie vacía
del panel. Aparecerá un pequeño menú. Haga clic en ‘Panel’ ➝ ‘Propiedades’
➝ ‘Todas las propiedades’. En todo momento es posible cambiar de un tipo de
panel a otro. Para ello seleccione en el mismo diálogo ‘Panel’ ➝ ‘Preferencias
Globales’.
Truco
¿Quiere disponer de varios paneles al mismo tiempo? Sin ningún pro-
blema puede crear de forma sencilla un nuevo panel, para ello haga clic
con el botón derecho del ratón en una zona vacía del panel y luego elija
‘Panel’ ➝ ‘Crear panel ’.
Truco

Pequeños ayudantes prácticos – Los applets del panel


Existe un gran número de los llamados ”Applets de panel” para GNOME. Se
trata de pequeños programas escritos especialmente para correr en el panel. Los
applets poseen la gran ventaja de estar siempre presentes, sin necesitar mucho
espacio. Puede insertar un Applet en el panel, haciendo clic con la tecla derecha
del ratón sobre una zona vacía del panel y seleccionando ‘Panel’ ➝ ‘Insertar en
el panel’ ➝ ‘Applets’. A continuación le presentaremos algunos Applets particu-
larmente interesantes y otros relativamente importantes.
Aviso
Prácticamente todo applet posee sus propias posi-
bilidades de configuración y sus correspondientes
diálogos de ajuste. Haciendo clic con el botón derecho
sobre un applet puede desplazarlo, eliminarlo del
panel o acceder también a sus diálogos de configura-
ción.
Aviso

60 El panel de GNOME
Vista general del escritorio: Al igual que en Linux, aquí también puede
dividir el escritorio en varias superficies de trabajo. Para tener un acceso
5

El escritorio GNOME
rápido a las diferentes superficies, existe el Applet de vista general del
escritorio.

La barra de tareas:

Figura 5.5: La barra de tareas

Para poder administrar los programas en la superficie de trabajo activa, la


barra de tareas le muestra todos los programas en forma de botones. Ha-
ciendo clic con el botón izquierdo del ratón puede elegir el programa que
está activo. Con un clic del botón derecho puede elegir entre diferentes
acciones como terminar el programa, maximizar o minimizar.

Mostrar el estado del procesador y de la memoria: Este applet le muestra


de forma sencilla el estado de su sistema de un solo golpe de vista. Con
tres barras de colores podrá ver los recursos del procesador, de la memoria
física y de la memoria SWAP.

GNOME Clima: Este applet le permite informarse de las condiciones cli-


matológicas de casi cualquier lugar del mundo. Es recomendable tener un
acceso permanente a Internet.

La versión básica de GNOME trae consigo una gran cantidad de applets para
los usos más insospechados. Desde Internet es posible bajarse todavía más ap-
plets – eche un vistazo al apartado 5.

Configuración del escritorio

El centro de control GNOME le permite realizar cómodamente desde un mismo


sitio todos los ajustes necesarios para su escritorio.

SuSE Linux - Manual Básico 61


Figura 5.6: El centro de control GNOME

Escritorio
Protector de pantalla

Tiene a su disposición una gran variedad de fascinantes salvapantallas, algu-


nos compatibles con tarjetas gráficas aceleradoras 3D. Si su sistema dispone de
tecnología APM (Advanced Power Management) puede configurar que su or-
denador se apague transcurrido un cierto intervalo de tiempo: para ello active
el botón ‘Usar modo de ahorro de energía’. Como Linux es un sistema multita-
rea, puede ejecutar a la vez varios programas con ciertas prioridades. La barra
de desplazamiento ‘Prioridad’ permite modificar la prioridad asignada al pro-
tector de pantalla, y por tanto la cantidad de memoria asignada a él usando el
modulador.

Gestor de ventanas

GNOME no está supeditado a un determinado gestor de ventanas. Este cuadro


de diálogo le muestra una lista con los gestores de ventana disponibles, de entre
los cuales podrá seleccionar uno.

62 Configuración del escritorio


Aviso
5
En principio se puede ejecutar GNOME desde cualquier gestor de ven-

El escritorio GNOME
tanas, pero no todos soportan GNOME y sus opciones avanzadas (o sólo
lo hacen parcialmente). Es por ello que le aconsejamos usar Sawfish, ya
que éste es 100 % compatible con GNOME. Otra posibilidad sería usar
Enlightenment, que dada la alta calidad de sus efectos gráficos, per-
mite aprovechar al máximo sistemas rápidos. En uno de los siguientes
apartados se ofrece información más detallada sobre la configuración de
Sawfish.
Aviso
La mayoría de gestores de ventanas usan un programa de configuración que
viene incluido y que puede arrancar haciendo clic sobre el botón ‘Ejecutar herra-
mienta de configuración’.

Fondo

Permite configurar el fondo de su escritorio. Ofrece la posibilidad de elegir y co-


locar, de diferentes maneras, una imagen como fondo. Si la imagen aparece de-
formada en el fondo, elija la opción ‘Escalado (respetar proporciones)’. De forma
alternativa puede elegir un degradado de colores para el fondo del escritorio. A
la derecha, en el cuadro ‘Previsualización’ puede verse cómo sería el aspecto del
fondo. Para aplicar está configuración, haga clic sobre ‘Aplicar’.

Panel

Aquí puede definir las características que afectarán a todos los paneles que use.
Describir todas las posibilidades en detalle nos obligaría a ir más allá de los lí-
mites impuestos a este capítulo. Es de mencionar la etiqueta ‘Botones’, con la
que puede enmarcar los iconos del panel.

Seleccionar temas

Una de las particularidades de GNOME es la facilidad con la que se puede cam-


biar completamente la apariencia del escritorio a través de la ayuda de los ”Te-
mas”. Hemos elaborado una lista bastante completa de temas libres. Para insta-
larla deberá instalar previamente, con la ayuda del programa YaST, el paquete
gtkeng de la serie xwm (Windowmanager). Al arrancar GNOME por primera
vez estará instalado un tema especial elaborado por SuSE.

SuSE Linux - Manual Básico 63


Interfaz de usuario
Aplicaciones

Las opciones en el punto ‘Aplicaciones’ atañen a todas las aplicaciones compa-


tibles con GNOME. Aquí puede configurar el comportamiento de menús de la
barra de herramientas y de estado. Casi todos los menús GNOME son ”separa-
bles”. Es decir, pueden convertir cada menú o submenú en una ventana inde-
pendiente, que permanece abierta.

Ventanas de diálogo

Las ventanas de diálogo son un instrumento de comunicación con el usuario.


Aquí podrá configurar todos los programas compatibles con GNOME que usen
ventanas de diálogo. En el recuadro ‘Diseño de los diálogos’, puede definir la
posición que tendrán los botones de diálogo (a la derecha, a la izquierda, distri-
buidos uniformemente) y si estos deben ser representados por medio de iconos.
En el recuadro ‘Comportamiento de diálogos’, puede seleccionar cómo serán po-
sicionados los diálogos que vayan apareciendo en pantalla. Las opciones son que
el administrador de ventanas tome la decisión o que GNOME posicione el diá-
logo, ya sea en el centro de la pantalla o en la posición en la que se encuentre
en ese momento el puntero del ratón. Con ‘Colocar diálogo encima de las ven-
tanas de aplicaciones’, se asegura de que el cuadro de diálogo generado se abra
siempre sobre la ventana de la aplicación activa.

Opciones MDI GNOME

Las opciones MDI (Multiple Document Interface) son interesantes para las apli-
caciones que administran varios documentos al mismo tiempo. Con la opción
‘Bloc de notas’, ciertos documentos son combinados en una etiqueta colocada en
la parte superior. ‘Modal’ utiliza toda la superficie de la ventana de una aplica-
ción para el documento. Para cambiar a otro documento, se utilizará el menú
‘Ventana’, mientras que ‘Ventana propia’ abrirá una ventana nueva para cada
documento.
Seleccione ‘Arrancar servidor de sonido’ para activar el servidor de sonidos de
GNOME. No tiene sentido que active esta opción si no dispone de una tarjeta
de sonido. Con ‘Sonidos para acontecimientos’, GNOME controla las actividades
del programa y emite sonidos en ciertas situaciones. Determine qué sonido se
debe emitir y en qué situaciones.

64 Configuración del escritorio


Periféricos
5

El escritorio GNOME
Ratón

GNOME ofrece varias posibilidades para configurar el movimiento del mismo.


Para empezar puede seleccionar en el marco ‘Teclas del ratón’ si desea una dis-
tribución de las teclas para diestros o para zurdos. En ‘Aceleración del ratón’
puede definir la velocidad de movimiento del ratón mientras que la barra desli-
zante ‘Umbral’ determina la velocidad mínima a partir de la cual el ratón dejará
de acelerar.

Teclado

Aquí puede determinar propiedades como la repetición de teclas o la duración


del volumen del teclado.

Sesión
Secuencia de inicio

Si al iniciar GNOME no desea ver la imagen de login, la llamada ”Splash-


Screen”, aquí puede desactivarla. El diálogo de final de sesión, que le pregunta
si desea recuperar la sesión, también puede ser desactivado aquí. Haga clic en
la opción ‘Guardar de forma automática los cambios de la sesión’, si desea que
los cambios introducidos durante una sesión (el estado actual del escritorio y los
programas activos) sean guardados cada vez que cierre la sesión.

Manejo de documentos
Configurar GNOME Edit

Si al estar en GNOME se encuentra con la necesidad de usar un editor, haga


clic en el escritorio sobre un archivo de texto; GNOME abrirá un determinado
editor. Aquí puede determinar qué editor se abrirá. Si el programa necesita una
ventana de terminal propia, haga clic sobre ‘Ejecutar en terminal’

SuSE Linux - Manual Básico 65


Tipos MIME

Por medio de asociaciones MIME, escritorios como GNOME, pueden recono-


cer qué tipo de aplicaciones deben ser arrancadas para ese formato de archivos.
Puede añadir tipos MIME o modificar los existentes. Puede definir para cada ti-
po MIME un ‘sufijo’. Es a través de esta terminación de archivo como se pueden
identificar los diferentes tipos de archivo. Si desea que por ejemplo los docu-
mentos en LATEX sean abiertos siempre con el editor Emacs, elija el tipo MIME
‘application/x-tex’ y haga clic sobre ‘modificar’. En el cuadro de diálogo abier-
to puede configurar qué programa debe ser abierto. Introduzca Emacs %f para
asociar a este tipo de archivos el editor Emacs

Información de Usuario

Si una aplicación más grande es cargada en memoria, puede necesitar esperar


unos segundos hasta que la aplicación aparezca en pantalla. Para informar al
usuario de que esto se está llevando a cabo, GNOME usa dos diferentes tipos de
‘informaciones’.

lista de tareas:
En la lista de tareas, aparece una nueva entrada cuando se inicia una nue-
va aplicación.

Puntero del ratón – reloj de arena: El puntero del ratón es resaltado por un
pequeño reloj de arena mientras la aplicación está iniciándose.

pantalla splash: Se visualiza una pequeña pantalla splash para cada pro-
grama antes de ser iniciado.

Estrella animada: Arriba, a la izquierda del escritorio, aparece una estrella


animada mientras el proceso de inicio se lleva a cabo.

Cada herramienta visual puede ser activada o desactivada individualmente. Al-


gunas herramientas pueden ser activadas al mismo tiempo que todo se termina
completamente.

Configuración de Sawfish
Aunque GNOME puede trabajar con muchos administradores de ventanas dife-
rentes, el más apropiado para trabajar con el escritorio GNOME es Sawfish.

Poca necesidad de memoria: Sawfish es considerado un programa ‘esbelto’


que trabaja de forma cautelosa con los recursos existentes, lo que conlleva
una alta velocidad de trabajo.

66 Configuración de Sawfish
Uso de temas: La vista y apariencia de Sawfish puede ser modificada con
la ayuda de los diferentes temas, así como también la disposición de los
5

El escritorio GNOME
elementos de control.

Compatibilidad de GNOME: Sawfish es hasta ahora el único Windowma-


nager cien por cien compatible con GNOME. Sawfish se puede configurar
desde el centro de control de GNOME)

Sawfish también puede ser configurado usando una herramienta de configura-


ción propia. Puede seleccionar esto en el centro de control GNOME bajo ‘Escri-
torio’ ➝ ‘Administrador de ventanas’ y haciendo clic en el botón ‘Ejecutar herra-
mienta de configuración para Sawfish’ en la página que aparece posteriormente.
Sin embargo, sólo centraremos nuestra atención en la configuración con el centro
de control de GNOME.

Escritorios virtuales
En Sawfish, un área de trabajo o escritorio virtual está dividido en filas y co-
lumnas. Por ejemplo, si son seleccionadas dos filas y dos columnas, el escritorio
estará dividido en cuatro secciones. Cada una de estas secciones será ajustada a
la pantalla entera. Si fuera a mover una ventana fuera del margen de la ventana,
la parte que desparece ya estaría situada en el siguiente escritorio.
En esta ventana puede definir cuántas áreas de trabajo deben ser administradas
por Sawfish y cómo debe comportarse el Windowmanager con la posición de
las ventanas y su tamaño. También puede configurar aquí si se debe cambiar
de escritorios cuando el puntero del ratón entra en contacto con alguno de los
bordes de la pantalla.

Diseño
Aquí puede configurar el tema gráfico con el que deberá trabajar Sawfish. Es-
to está relacionado principalmente con los bordes de ventana y sus elementos
de control. Además, puede configurar las fuentes de letras que usa Sawfish, así
como otras configuraciones algo más complejas que vienen con el tema ”Mono”.
Truco
Con la ayuda del programa ”sawfish-themer”, suministrado con Sawfish,
puede generar temas interactivos para este administrador de ventanas
Truco

SuSE Linux - Manual Básico 67


Comportamiento de Focalización
El comportamiento de focalización determina la forma en que se activarán las
ventanas. Con la opción ‘enter-exit’ una ventana obtendrá la focalización cuando
el puntero del ratón se encuentre en el área de una ventana y la perderá cuan-
do salga. Con ‘Enter-only’ la ventana mantendrá la focalización aún cuando el
puntero del ratón se aleje de la superficie de dicha ventana. Una nueva ventana
se focalizará solo si el puntero se mueve en el área de la nueva ventana. Con la
tercera opción, ‘click’, una ventana sólo será focalizada cuando el puntero del
ratón se encuentre en el área de la ventana (and) cuando el usuario confirme la
focalización haciendo click sobre ésta.
También puede encontrar opciones de configuración para la función persiana de
las ventanas y detalles sobre el comportamiento de focalización. Si se activa el
modo ”shade-hover”, las ventanas persiana se abrirán automáticamente cuando
el puntero del ratón se localice en la barra de título.

Sonido
En esta ventana, los efectos de sonido pueden ser unidos a acciones llevadas a
cabo por Sawfish (como por ejemplo, maximizar, iconizar, etc.) Los ficheros de
sonido elegidos deben estar en un formato de Audio adecuado, o sea en formato
WAV.

Grado de dificultad
La configuración de Sawfish puede llevarse a cabo en tres niveles de dificultad.
Para el modo ‘Novato’, unas series de configuraciones serán retiradas por eta-
pas, lo que puede confundir al principiante. ‘Intermedio’, es el modo al que alu-
dimos en este manual y que ofrece más opciones de configuración y sólo exclu-
ye las configuraciones muy especializadas a las que se accede modo ‘Experto’.

Colocación
Sawfish puede controlar dónde y cómo serán colocadas en el escritorio las nue-
vas ventanas que aparezcan. La configuración predeterminada es ‘best-fit’, con la
que Sawfish calcula en qué posición del escritorio hay más espacio libre e inten-
ta colocar en ese sitio la nueva ventana. Como alternativa está la opción ‘interac-
tividad’, que le permite al usuario posicionar por sí mismo la ventana.

68 Configuración de Sawfish
Mini ayudas
5

El escritorio GNOME
Además de una gran variedad de pequeñas funciones, aquí también puede con-
figurar las mini-ayudas de Sawfish. Los textos de Mini-ayudas son descripciones
cortas que muestra Sawfish usando pequeñas burbujas rectangulares.

Uniones de teclas
El manejo de un sistema de ventanas es en muchos casos más efectivo con el te-
clado, sobre todo para usuarios experimentados. En este aspecto Sawfish no deja
cabos sueltos. En esta ventana puede designar una tecla o una combinación de
ellas para casi cualquier acción. Para ello, Sawfish divide las acciones en diferen-
tes grupos lógicos. El nombre del grupo especifica a qué campo está asociada la
acción. Así encuentra por ejemplo en el grupo ‘Window’, acciones como maximi-
zar, mover o minimizar una ventana.

Maximizar y minimizar
Configura el comportamiento de Sawfish como desea cuando minimice o maxi-
mice ventanas. Además, aquí podrá definir si es posible cambiar manualmente
la geometría de una ventana maximizada.

Mover y modificar
Puede configurar el administrador de ventanas para que durante el desplaza-
miento de las mismas se muestren como un rectángulo en lugar de dibujar todo
su contenido. Esta configuración es recomendable para computadoras o tarjetas
gráficas de poca potencia. La misma configuración es también posible durante
la modificación del tamaño de los bordes de una ventana. También puede ele-
gir entre diferentes métodos de asociar la ventana a una retícula. Si por ejemplo
elige el método de reticulado ‘magnético’, el borde de la ventana que desplace
se colocará automáticamente pegado al marco de otra ventana, casi como si los
bordes de las ventanas fueran magnéticos.

Asociación de ventanas
El punto ‘Asociación de ventanas’ le permite personalizar y configurar su trabajo
con alta precisión. En la barra de título del marco de una ventana Sawfish puede
identificar las aplicaciones de forma inequívoca. Mediante un pequeño ejemplo
le describiremos como se puede utilizar esta potente función.

Arranque el centro de control GNOME y elija la opción ‘Ventanas asocia-


das’ de entre las opciones de configuración de Sawfish.

SuSE Linux - Manual Básico 69


A continuación arranque la aplicación terminal GNOME desde el panel
GNOME.

En el centro de control GNOME, haga clic sobre el botón ‘Añadir’.

En la columna izquierda de la ventana recién abierta se determinan las


propiedades por las que será reconocida una ventana. La característica
por defecto es ”Nombre”, lo que le indica a Sawfish que debe reconocer
la aplicación mediante la barra de título. A continuación haga clic en el
botón ‘Elegir’ que se encuentra a la derecha de la ventana. El cursor del
ratón se convertirá en una pequeña cruz, arrástrela hasta la barra de títu-
los de la terminal GNOME y haga clic sobre ella una vez; ahora debería
aparecer ‘terminal’ en el campo de entrada, a la izquierda junto al botón
‘Elegir’.

A continuación, en la parte inferior podrá definir acciones o propiedades


que sólo afecten a la aplicación seleccionada. En la terminal hay que in-
troducir a menudo los datos por medio del teclado. Tal vez por ello sea
recomendable cambiar la estrategia de focalización solo para esta aplica-
ción, haciendo que sea focalizada en cuanto el puntero se encuentre sobre
la superficie de la ventana. Para ello cambie la opción ‘modo de focaliza-
ción’ a ‘enter-exit’. La próxima vez que abra la ventana de terminal esta
será la única ventana que tenga este modo de focalización, aunque haya
configurado la focalización global como ‘click’.

Dado que la aplicación terminal se utiliza frecuentemente, le daremos aho-


ra otra apariencia. Para ello elija en ‘frame-style’ el tema Sawfish que de-
see. Inmediatamente después la aplicación terminal hará uso de este tema
de forma independiente al tema global que haya elegido.

Para confirmar los cambios realizados haga clic sobre ‘Ok’ en el centro
de control GNOME. La función será usada a partir de ahora en todas las
aplicaciones de terminal que se ejecuten.

Nautilus - El Administrador de Ficheros GNOME


Nautilus es el nuevo administrador de ficheros para el escritorio GNOME. Pre-
senta nuevas características y extensiones.

70 Nautilus - El Administrador de Ficheros GNOME


Primeros pasos
5

El escritorio GNOME
En la figura de arriba, puede ver una ventana estándar de Nautilus. La mitad
izquierda de la ventana muestra un icono de directorio, el número de objetos (es
decir, ficheros) que hay dentro y la fecha y hora del último cambio realizado. La
parte derecha de la ventana muestra los objetos que hay dentro del directorio.

Navegación
En la ”localización” del campo del texto de entrada, puede ver en qué directo-
rio (o URL) está navegando su ventana de Nautilus. Si presiona sobre el botón
‘Home’ de la barra de herramientas de encima del campo del texto de entrada,
Nautilus le llevará al directorio Nautilus, el cual se localiza en su directorio
home.
Truco
Nautilus intentará - tanto como sea posible - completar automáticamente
las entradas introducidas en el campo de ‘direcciones’. Verá lo comple-
tado en otro color. Si la sugerencia de Nautilus es correcta, simplemente
 
presione la tecla 
Tab 
.
Truco
Los botones ‘Adelante’ y ‘Atras’ capacitan a su administrador de ficheros para
navegar en la dirección anterior o posterior tal como en un navegador normal.
El botón ”up” le translada a un nivel de directorio más alto. Usando ‘Refrescar’,
actualizará la dirección o ruta que esté viendo.
‘Encontrar’ le permite buscar ficheros localizados en las fuentes locales: en el
campo de texto de abajo, introduzca la palabra a buscar y haga clic sobre el bo-
tón ‘¡Encontrarlos!’ para comenzar la búsqueda. ‘Búsqueda Web’ lanza un motor
de búsqueda que puede utilizar para encontrar contenidos en Internet.

Nautilus como Administrador de Ficheros


Zoom, Imagen y Visualización provisional del texto

El aproximamiento básico a la visualización de los ficheros y a sus contenidos


gráficos nos lleva inevitablemente a pensar en cuál será la mejor manera de vi-
sualizarlos. Las funciones de zoom variable nos pueden ayudar en esta tarea.

SuSE Linux - Manual Básico 71


El administrador de archivos muestra una visión reducida de los ficheros de tex-
to e imagen, que nos indica cómo comienza el fichero de texto o cómo se ve una
imagen. El aspecto práctico de esto es la habilidad para alargar o reducir la vi-
sualización: El usuario decide hasta qué grado. Si hace doble-clic sobre el icono
de un fichero, el administrador de ficheros abre el fichero usando la aplicación
apropiada. Si es es un fichero de imagen, Nautilus inicia el módulo de visuali-
zación de imágenes integrado y alarga la visualización de la imagen. Aún aquí,
puede usar los botones del zoom para ajustar la visualización del tamaño y la
magnificación.
Truco
Cuando un texto e visualiza como un icono, ya puede ver el comienzo del
texto dentro del icono y si amplía la visualización, podrá ver una mayor
cantidad de texto dentro del icono aumentado.
Truco
Si pulsa sobre los botones ‘+’ y ‘-’ de la lupa, siempre acabará con un tamaño de
zoom del cien por cien — que es el tamaño original.

Ver como Listas

De manera alternativa, puede cambiar al modo de listas con el botón ”Ver como
listas” (siguiente a los iconos del zoom), el cual es muy conveniente para una
gran cantidad de tipos de archivos diferentes.

Copiar, Mover y enlazar objetos

Seleccione ‘Fichero’ ➝ ‘Nueva Ventana’ para visualizar una segunda ventana de


Nautilus. Ahora puede cortar-pegar. Mueva los ficheros con el botón izquierdo
del ratón. Por otra parte, si arrastra el icono usando el botón derecho del ratón,
le aparecerá un pequeño menú en el destino, donde Nautilus le preguntará si
quiere ”mover aquí”, ”copiar aquí” o ”enlazar aquí”. Nautilus también adminis-
tra el fondo del escritorio y los iconos. Naturalmente, puede mover o crear un
enlace de un fichero al escritorio.

La ayuda de Nautilus

En la parte inferior izquierda de la ventana de Nautilus, verá la etiqueta de


”Ayuda”. Toda la ayuda y la información disponible de su sistema agrupada por
Nautilus y mostrada en formato HTML. Cuando seleccione la etiqueta de ayu-
da, le aparecerá un lista en la parte izquierda de la ventana de nautilus, relativa
a varios tópicos de ayuda y clasificada en un diagrama de árbol. Si selecciona
alguno de los tópicos, los contenidos se mostrarán en la parte derecha de la ven-
tana de Nautilus.

72 Nautilus - El Administrador de Ficheros GNOME


Notas de quita y pon
5

El escritorio GNOME
En la partición donde se localiza la etiqueta de ayuda, hallará otra etiqueta ‘No-
tas’. Puede escribir notas sobre todo aquello que pueda ser visto en la parte de-
recha: Páginas de Internet, directorios o ficheros de imagen. Las notas siempre se
grabarán en la misma localización que los contenidos mostrados.

Historial

El historial graba cada localización que ha visitado para facilitarle el acceso más
tarde. El historial es accesible también a través del menú ‘Go’. También puede
borrar la crónica actual (‘Olvidar Historial’).

El árbol del sistema de ficheros

La etiqueta ‘Arbol’ acude en su ayuda para el cambio de directorios o el mover


ficheros a otros directorios. Le proporciona una clara imagen de la estructura
de los datos de su medio. Como ya hemos mencionado en la sección Copiar y
enlazar Objetos, aquí puede también llevar a cabo una simple operación de copia
o movimiento de ficheros.

Marcar Objetos con distintivos

A todos los objetos de la mitad derecha de la ventana de Nautilus se les puede


asignar distintivos. Estas etiquetas sirven para marcar independientemente un
fichero o directorio. Por lo tanto existen iconos para ”borrador”, ”importante” o
”personal”.
Al pulsar con el botón derecho sobre un fichero o directorio seleccione ‘Mostrar
propiedades’ en el menú desplegable. Se abrirá entonces una ventana que mues-
tra las propiedades del fichero. Continúe con las etiquetas ‘Básico’ y ‘Permisos’ y
hallará ‘Distintivos’. Aquí puede seleccionar la etiqueta con la que quiere marcar
el icono de su objeto. Puede incluso designar múltiples etiquetas.

Alineación, Posición y tamaño de los iconos

Opuesto a muchos otros administradores de ficheros, puede ajustar individual-


mente las características visuales de los iconos. Normalmente, Nautilus controla
de forma automática la alineación, posición y tamaño de los iconos a través de
un ”layout automático”. Tan pronto como mueva un icono dentro del fichero vi-
sualizado, el administrador de ficheros le preguntará si desea activar el ”layout
manual”. Si presiona sobre ‘Switch’ para confirmar esto, Nautilus no aplicará el
layout automático a este display.

SuSE Linux - Manual Básico 73


Una opción extra para poder distinguir unos objetos de otros, es cambiar el ta-
maño de los iconos. Para hacerlo, presione el botón sobre un icono; en el menú
abierto que aparece, seleccione ‘icono expandido’. Un marco de 4 picos rodeará
al icono. Si arrastra una de estas esquinas usando el botón izquierdo del ratón,
Nautilus alargará o reducirá la imagen en tamaño real. Puede retornar al tamaño
del icono original si vuelve a presionar sobre el icono con el botón derecho del
ratón y selecciona ‘Restaure el Tamaño del Icono Original’.

Configurando Nautilus y el Escritorio


Nautilus administra los iconos dentro de una ventana y asume el control sobre
la configuración de los objetos de su escritorio. Más aún, puede proporcionarle a
su escritorio fondos con colores y patrones.

Grado de dificultad

Nautilus reconoce 3 diferentes ”grados de dificultad”, ajustándose a las necesi-


dades individuales del usuario, respecto a las operaciones de escritorio y espe-
cialmente a las de configuración. Puede cambiar la configuración actual con el
ítem del menú a la derecha de ‘Ayuda’. En los párrafos siguientes centraremos
nuestra atención en el nivel ‘intermedio’. En los grados de dificultad ‘Principian-
te’ o ‘Avanzado’, respectivamente, verá una cantidad mayor o menor de opcio-
nes visualizadas.

Preferencias

En el mismo menú donde elige el grado de dificultad, puede acceder al diálogo


de ‘preferencias’.

Apariencia: Aquí puede cambiar varias configuraciones, como son la vista


y la apariencia de lo visualizado, así como las fuentes usadas por Nauti-
lus. Extremadamente importante: Si Nautilus está cargando excesivamente
el procesador en su sistema, desactive la opción ‘Use smoother (but slo-
wer) graphics’. Las funciones para el alargamiento de imágenes e iconos,
normalmente trabajan utilizando un algoritmo complicado para obtener
una mayor calidad de aumento.

Visión de Ficheros: Especifica si sus programas deben ser iniciados con un


único o doble clic. Si desea que se abra una nueva ventana de Nautilus
cada vez que haga clic en un objeto, active esta función bajo ‘Comporta-
miento de ventana’.

74 Nautilus - El Administrador de Ficheros GNOME


Búsqueda: Esto hace referencia tanto a las búsquedas ”normales” como a
las que son a través de la web. Puede seleccionar varias velocidades de
5

El escritorio GNOME
búsqueda, así como el motor que desea usar para ello.

Paneles laterales: Selecciona qué etiquetas deberán aparecer en el lado iz-


quierdo de la ventana de Nautilus.

Navegación: Configure su página de inicio para Nautilus, la cual no tie-


ne por qué ser un sitio Web; puede ser perfectamente un directorio. Si usa
un servidor proxy para acceder a Internet, introduzca la correspondien-
te configuración bajo ‘Usar configuraciones de Proxy’ y activar la opción
‘Usar Proxy HTTP’. Nautilus ofrece una serie de marcadores ya construi-
dos los cuales, por ejemplo, son enlazados a algunos servicios y distribui-
dores de Linux. Si desea desactivar esta opción, seleccione en ‘No incluir
en los Bookmarks dentro del menú’.

Speed Tradeoffs <-> comfort: Nautilus puede generar la visualización de


objetos tales como imágenes, texto o incluso sonido. Por supuesto, esto
requiere una gran carga de procesador. Puede desactivar esta función aquí
en caso de que no la necesite.

Fondos y distintivos vía arrastrar-dejar!

En una ventana Nautilus, selecione ‘Editar’ ➝ ‘Fondos y distintivos’ en el me-


nú principal; en el diálogo que emerge, puede seleccionar entre los que están
localizados a la izquierda. Por ejemplo, puede simplemente arrastrar el patrón
BrushedMetal al fondo del escritorio y sencillamente ”soltarlo” allí. Estos cam-
bios los podrá ver de inmediato; puede proceder de esta forma en cada elemen-
to del escritorio. En cada selección se puede hallar un icono ‘Reset’. Si arras-
tra esto a un elemento del escritorio, el elemento volverá a su estado original.
Arrastre los distintivos que desee a ficheros o carpetas para añadirlos a estos
elementos.

Temas Nautilus

La apariencia óptica de Nautilus se puede transformar por completo. Los temas


de Nautilus incluyen, junto con el tema gráfico de los elementos que operan,
iconos para objetos comunes, como carpetas o ficheros de texto, por ejemplo. Al
seleccionar ‘Editar’ ➝ ‘Temas Nautilus’, se abrirá una ”ventana para seleccionar
temas Nautilus”. Elija el tema que desee aplicar y haga click sobre él.

SuSE Linux - Manual Básico 75


Comando de Información de Objeto

Junto con los iconos, Nautilus siempre muestra la información específica deba-
jo del objeto (Puede tener que aumentar el factor del zoom para verlo todo!).
Asumamos que está trabajando con un colega en un proyecto. Puede tener más
sentido tener visualizados los permisos de ficheros que el tamaño del fichero,
tipo o fecha de modificación. Si selecciona ‘Editar’ ➝
‘Encabezamientos de Iconos’ en el diálogo en el cual aparece, puede seleccionar
el orden y el tipo de información que será mostrada.

Información adicional
http://www.gnome.org La Homepage del proyecto GNOME.
http://developer.gnome.org/ Extensa información para la programa-
ción adecuada en GNOME.
http://www.gtk.org/ Homepage de GIMP Toolkits (GTK).
http://www.gimp.org/ La Homepage de GIMP, con muchos
Add-Ons y documentación del progra-
ma gráfico.
http://gtk.themes.org/ Gigantesca colección de temas GTK.

Encontrará preguntas hechas con frecuencia y sus respectivas respuestas, sobre


GNOME, GTK y sobre la fundación GNOME en http://www.gnome.org/
faqs/.

76 Información adicional
6

YaST2 – Configuraciones
YaST2 – Configuraciones

Este capítulo explica la configuración del sistema con YaST2. La configuración


de los componentes de sistema más importantes es muy cómoda. Entre ellos se
encuentra el entorno gráfico, el acceso a Internet, la configuración de seguridad,
la administración de usuarios, la instalación de programas tal como actualizacio-
nes.

Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Gestión de grupos y usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Seguridad de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Instalar/Borrar Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Miscelanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Con la ayuda de YaST2 puede añadir a su sistema componentes extra del hard-
ware como son la impresora, la tarjeta de sonido, etc, o configurar algunos ser-
vicios de sistema, así como instalar, actualizar o borrar paquetes no deseados al
instante.

Multitud de caminos para YaST2


Existen multitud de formas de acceder a la herramienta de configuración YaST2:
a través del menú ‘K’, a través del ‘Centro de Control’, mediante ‘SuSE’ ➝ ‘Ad-
ministración’ ➝ ‘Configuración’ o a través del menú ‘Preferencias’. Como usua-
rio root introduciendo el comando su - y seguidamente la contraseña corres-
pondiente, puede teclear yast2 y acceder de nuevo a esta útil herramienta.
Una vez abierto ‘K’, presione directamente sobre el módulo de configuración
que necesite y YaST2 al terminar su carga le abrirá una pequeña ventana de diá-
logo donde debe introducir la contraseña de su usuario root. La configuración
la lleva a cabo este usuario, ya que solamente él posee los permisos adecuados
para realizar cambios en los ficheros de sistema.
Si no puede ejecutar YaST2 de ninguna de las formas descritas arriba, queda una
solución posible, aunque es algo más complicada que las anteriores. Introduzca
las siguientes líneas en un terminal de su entorno gráfico:
tux@tierra:~> xhost +
tux@tierra:~> su - root
(Introduza el password de root)
tierra:~# export DISPLAY=$(hostname).$(domainname):0.0
tierra:~# yast2

Después de acabar con YaST2 debería cambiar a la cuenta de usuario normal


desde la cuenta root con exit y pulsando enter :
xhost -

para reactivar el acceso al controlador de X. Si desea cambiar el idioma en YaST2


pulse en ‘Sistema’ y después seleccione en el menú ‘Escoger idioma ’ en el cen-
tro de control de YaST2 – seleccione aquí su idioma, salga del centro de control
de YaST2 y reinicielo.

78
El Centro de Control de YaST2
6

YaST2 – Configuraciones
A continuación, aparecerá el Centro de Control de YaST2 en la parte izquierda
de la pantalla, la cual está dividida en Hardware, Misceláneo, Redes/Avanzado,
Redes/Básico, Seguridad&usuarios, y por ultimo Sistema y Software. Si presiona
sobre uno de los iconos, podrá ver su contenido en la parte derecha de la panta-
lla. Por ejemplo, si presiona en ”Sonido”, le aparecerá una ventana donde podrá
configurar su tarjeta de sonido.
La configuración está dividida en varias partes. YaST2 le guía a través de todas
ellas pulsando sobre ‘Siguiente’. En la parte izquierda de la pantalla le debe apa-
recer un texto de ayuda acerca del módulo cargado, explicándole las entradas
requeridas, etc. Una vez halla finalizado su configuración, pulse sobre ‘Finalizar’
para completar la configuración.

Figura 6.1: YaST2 Administración y configuración del sistema

SuSE Linux - Manual Básico 79


Hardware
Conecte e instale el nuevo hardware siguiendo las recomendaciones del fabri-
cante. Encienda los periféricos externos tales como la impresora y el módem y
ejecute el módulo YaST2 correspondiente. YaST2 reconoce de forma automáti-
ca una gran parte de los dispositivos y componentes que puede adquirir en el
mercado y muestra los datos técnicos estos. Si la autodetección falla, YaST2 le
proporciona una lista de dispositivos (p. ej. modelo/vendedor) donde puede se-
leccionar el dispositivo adecuado. Consulte la documentación de su hardware si
la información impresa en el dispositivo no es suficiente.
Aviso
Tenga cuidado con la descripción de los modelos: Si duda, es recomen-
dable que intente con uno que posea una descripción similar al suyo, en
caso de que el que posee no aparezca en la lista dada. Por desgracia, en
algunas ocasiones, es absolutamente necesario introducir las especificacio-
nes exactas para su dispositivo, ya que las descripciones generales dadas
no garantizan la compatibilidad con su hardware real. Desafortunada-
mente, que el hardware sea similar no asegura que entienda el mismo
lenguaje!
Aviso

Impresora
En Linux, por lo general, la comunicación con las impresoras sólo se realiza a
través de la cola de impresión. Los datos a imprimir se almacenan temporal-
mente en una cola de impresión y un programa especial denominado spooler los
envía uno tras otro a la impresora. El spooler se encarga de distribuir a la im-
presora de forma ordenada las tareas de impresión enviadas simultáneamente,
de manera que no se produzcan conflictos entre ellas.
Con frecuencia estos datos no se encuentran en un formato que se pueda impri-
mir directamente. Por ejemplo los gráficos, para ser impresos, se han de conver-
tir generalmente a un formato que la impresora pueda entender. Según el mo-
delo de impresora el ”spooler” utiliza un ”filtro de impresión” antes de mandar
los datos a la impresora. Cuando sea necesarios, este filtro se encarga de conver-
tir los datos en un formato que entienda la impresora. El filtro de impresión se
encarga también del trazado y de la codificación según el país.

80 Hardware
La problemática de las impresoras GDI
6

YaST2 – Configuraciones
Las impresoras que no funcionan con ningún lenguaje estándar de impresión se
denominan comunmente impresoras GDI. Se trata de impresoras que normal-
mente no funcionan con Linux sino solamente con aquella versión de sistema
operativo para la que el fabricante proporciona el driver. Ya existen drivers de
Linux para una serie de impresoras GDI, pero éstos suelen dar más problemas
que los drivers hechos para impresoras que funcionan directamente con uno de
los lenguajes de impresión estándar. Puede obtener más información puede con-
sultar un artículo en la base de datos de soporte bajo:
http://sdb.suse.de/es/sdb/html/ke_printer-gdi.html

Colas de impresión

Normalmente se necesitan varias colas de impresión por los siguientes motivos:

Si existen varias impresoras se accede y a ellas mediante colas de impre-


sión distintas.

Es posible configurar un filtro de impresora para cola de impresión. Así


pues, se utilizan varias colas de impresión para la misma impresora para
conseguir tener varias configuraciones – la cola estándar para la impresión
más rápida así como una cola adicional para la mejor impresión.

Las impresoras que sólo imprimen en blanco y negro (casi todas las impresoras
láser) no necesitan más que una configuración estándar, mientras que las impre-
soras a color de chorro de tinta necesitan por lo general dos configuraciones (o
sea dos colas de impresión):

Una configuración estándar ”lp” con la que la impresora imprimirá en


blanco y negro de forma rápida y económica; siempre debe existir una co-
la de impresión llamada ”lp”, ya que éste es el nombre tradicional para la
cola de impresión estándar.

Una configuración denominada ”color”, para impresión en color.

Configuración con YaST2


En YaST2 seleccione ‘Hardware’ ➝ ‘Autodetectar impresoras’. Si la impresora
aparece dentro de la ventana de las impresoras disponibles pulse sobre ‘Configu-
rar’. Para modificar la configuración de una impresora ya configurada hay que
pulsar sobre ‘Editar’. Pulsando sobre ‘Editar impresoras’ en el menú anterior se
puede acceder a la configuración manual. Esta permite modificar una configura-
ción existente o añadir manualmente una impresora mediante ‘Añadir’.

SuSE Linux - Manual Básico 81


Configuración automática

Con YaST2 se puede configurar la impresora automáticamente si se cumplen los


siguientes requisitos:

1. La configuración automática del puerto paralelo funciona y la impresora


conectada se reconoce automáticamente.

2. La base de datos de impresoras contiene la identificación del modelo de


impresora que obtiene YaST2 durante la identificación automática. Esta
identificación puede diferir de la denominación de modelo y es posible
que el modelo sólo pueda ser seleccionado manualmente.

3. En la base de datos de impresoras existe por lo menos una configuración


que se considera libre de problemas.

Es importante comprobar cada configuración imprimiendo la página de prueba


de YaST2.
Además la página de prueba de YaST2 ofrece mucha información importante
acerca de la configuración en cuestión.

Configuración manual

Se precisa de una configuración manual cuando alguno de los requisitos para el


funcionamiento de la configuración automática no se cumple o cuando la idea es
la de realizar una configuración individual.

Puerto de conexión
El hecho de que la impresora no se detecte indica que la conexión del
hardware no se haya configurado bien de forma automática. En tal caso
es preciso configurar primero el puerto de conexión a la impresora. Las
impresoras no reconocidas aparecen como ‘Otro (no detectado)’ dentro de
la lista de impresoras disponibles. Para resolverlo, pulse sobre ‘Configurar’
y seleccione dentro de la siguiente pantalla la interface de la impresora en
cuestión:
/dev/lp0 es el primer puerto paralelo
/dev/usblp0 es el puerto para una impresora USB
Es imprescindible ejecutar la prueba de impresión de YaST2 (botón ‘Pro-
bar’) para comprobar el acceso a la impresora a través de la interface se-
leccionada. Después de la prueba pulse ‘Siguiente’.
Ahora se puede seleccionar el modelo de impresora. Mediante el botón
‘Info’ es posible obtener ayuda sobre el soporte de Linux para la impresora
en cuestión o información relacionada a impresoras GDI.

82 Hardware
Si el modelo de impresora no se encuentra dentro de la base de datos de
impresoras, es posible seleccionar un driver Ghostscript genérico. Para ello
6

YaST2 – Configuraciones
pulse en la izquierda sobre ‘Impresoras Genéricos’.

Aviso
En caso de duda consulte con el fabricante el lenguaje de impresión
de la impresora o la compatibilidad por hardware con otro modelo
que aparezca en el banco de datos de impresoras. Esta compatibi-
lidad solo está dada si las impresoras ”entienden” por hardware el
mismo lenguaje de impresión y no por una emulación de software.
Aviso

Nombre de impresora
Este nombre es el nombre de la cola de impresión que se ha de introducir
frecuentemente a la hora de imprimir. Por eso se recomienda utilizar nom-
bres breves formados de minúsculas y tal vez cifras. La cola por defecto se
llama lp.

Configuración para aplicaciones


En la línea de comandos no hace falta más que escribir el comando
lpr -Plp NombreFichero en cuyo caso se utiliza la cola de impresión están-
dar lp. La opción -P determina explícitamente la cola de impresión de tal forma
que p. ej. con el comando lpr -Pcolor NombreFichero se utiliza la cola de
impresión color.
Las aplicaciones también utilizan para la impresión el comando lpr. En la ma-
yoría de los casos, no se configura una nueva impresora en la propia aplicación,
sino que se utiliza la cola de impresión, que ya fue configurada con YaST2 y cu-
ya funcionalidad ya ha sido controlada mediante la impresión de una página de
prueba de YaST2.
Para imprimir desde una aplicación seleccione el nombre de una cola de impre-
sión que fue configurada con YaST2 (p. ej. lp o color) o introduzca dentro del
campo correspondiente el comando de impresión adcuado (p. ej. lpr -Plp o
lpr -Pcolor).

Información adicional
El manual de referencia ofrece más información sobre la configuración de im-
presoras. Este manual se distribuye también en los CDs y se puede instalarlo
mediante YaST2.
También es posible consultar el artículo ”Configurar impresora” en Internet bajo
la URL

SuSE Linux - Manual Básico 83


http://sdb.suse.de/sdb/es/html/jsmeix_print-einrichten.html.

Tarjeta de sonido
Una vez la herramienta de configuración es iniciada, YaST2 intentará detectar
su tarjeta de sonido. Puede configurar una o más tarjetas de sonido, Si desea
utilizar más de una tarjeta de sonido, seleccione primero una de las tarjetas a
configurar. Con el botón ‘Configurar’, retornar al menú ‘Setup’. Por medio del
botón ‘Editar’, puede editar las tarjetas ya configuradas en el menú ‘Configu-
ración de sonido’. El menú ‘Finalizar’ graba la actual configuración y completa
la configuración del sonido. Si YaST2 no puede reconocer su tarjeta de sonido ,
puede utilizar ‘Añadir tarjeta de sonido’ y usar el botón ‘Selección manual de la
tarjeta de sonido’ en el menú ‘Configuración de sonido’. Allí podrá seleccionar
la tarjeta de sonido correspondiente a su modelo.

Configuración
En el menú ‘Configuración rápida’, no se requerirán más que los pasos básicos
para la configuración, no se realizará ninguna prueba de sonido. La tarjeta de
sonido quedará completamente configurada.
‘Configuración normal’ proporciona las opciones de control sobre la salida y el
volumen, así como una prueba de sonido, lo encontrará en el menú ‘Volumen
tarjeta de sonido’ .
‘Configuración avanzada’ le permitirá cambiar varias opciones, ellas están en el
menú ‘Opciones avanzadas para la tarjeta de sonido ’. Aquí, las opciones del
módulo de sonido pueden ser ajustadas manualmente.

Volumen tarjeta de sonido


En esta pantalla, podrá probar la configuración de su tarjeta de sonido. Usan-
do los botones ‘+’ y ‘-’, seleccione el volumen. Le recomendamos lo inicie con
un 10 % para asegurarse de no causar ningún daño a su oído o equipo. Presione
sobre el botón ‘Probar’, ahora debería ser capaz de escuchar una prueba de soni-
do. Si no es así, ajuste el sonido de la forma correspondiente. Con ‘Siguiente’, la
configuración del sonido se completará y el nivel de volumen será almacenado.

84 Hardware
Configuración de sonido
6

YaST2 – Configuraciones
Con la opción ‘Eliminar’, puede eliminar una tarjeta de sonido. Las tarjetas de
sonido seleccionadas serán eliminadas del fichero /etc/modules.conf. Por
medio del menú ‘Opciones’ puede llegar al menú ‘Opciones avanzadas para la
tarjeta de sonido ’. Aquí, las opciones del módulo de sonido pueden ser ajus-
tadas manualmente. En el menú ‘Mezclar’, puede calibrar la configuración de
entrada y salida de para cada tarjeta. ‘Siguiente’ salvará los nuevos valores y
‘Regresar’ restaurará la configuración por defecto. En el menú ‘Añadir tarjeta de
sonido...’, podrá configurar tarjetas de sonido adicionales. Si YaST2 detecta otras
tarjetas de sonido, podrá hacerlo mediante el menú ‘Configurar una tarjeta de
sonido’. Si YaST2 no es capaz de detectar la tarjeta de sonido, deberá ir al menú
‘Selección manual de la tarjeta de sonido’.
Si dispone de una Creative Soundblaster Live o AWE, Podrá copiar automáti-
camente las fuentes de sonido CD-ROM SF2 al disco duro desde el controlador
orginal de Soundblaster mediante la opción ‘Instalar fuentes de sonido’. Estas
son grabadas en el directorio /usr/share/sfbank/creative/.
Al arrancar la máquina la ejecución de ALSA puede ser habilitada o inhabilitada
mediante la opción ‘Start ALSA’. Para escuchar ficheros de sonido, debería te-
ner activada la opción ‘Start sequencer’. De esta manera los módulos necesarios
serán cargados junto con los módulos ALSA.
El volumen y la configuración de todas las tarjetas de sonido instaladas será
grabado cuando pulse en ‘Finalizar’. La configuración del mezclador es graba-
da al fichero /etc/asound.conf y la configuración ALSA añadida al fichero
/etc/modules.conf.

Configurar tarjeta de sonido


Si se detectaron varias tarjetas de sonido, seleccione su tarjeta preferida en ‘Lis-
tado automático de reconocidas...’. Deberá empezar el menú ‘Configuración’ con
‘Siguiente’. Si la tarjeta de sonido no fue detectada, pulse en ‘Seleccionar de la
lista’ y, con ‘Siguiente’, vaya al menú ‘Selección manual de la tarjeta de sonido’.

Selección manual de la tarjeta de sonido


Si su tarjeta de sonido no fue auto-detectada, se le mostrará una lista de contro-
ladores y modelos para que seleccione el más adecuado. Con ‘Todos’, podrá ver
la lista completa de tarjetas soportadas. Es posible que necesite la documenta-
ción de su tarjeta de sonido.

SuSE Linux - Manual Básico 85


Puede obtener un listado de las tarjetas de sonido soportadas por ALSA con su
correspondiente módulo en /usr/share/doc/packages/alsa/cards.txt
y en http://www.alsa-project.org/~goemon/. después de seleccionar la
más adecuada, vaya al menú ‘Configurar’ Por medio de ‘Siguiente’.

Opciones avanzadas para la tarjeta de sonido


Aquí, podrá ajustar las opciones de cada módulo. Para ello, sitúese en cada
línea a cambiar. En el campo etiquetado como ‘Posibles valores’, encontrará
los valores por defecto para la configuración. Modifíquelos sólo si está com-
pletamente seguro de ello. Para modificarlos introduzca el parámetro en ca-
da campo. Se aceptan tanto los valores en formato decimal como en hexa-
decimal. En el último caso deberá introducir los valores empezando por 0x.
Una vez introducidos los valores de cada opción, necesitan ser confirmados
con el botón ‘Aplicar’. Presionando el botón ‘Reset’ borrará todos lo valo-
res. Puede encontrar un listado con las opciones y parámetros disponibles en
/usr/share/doc/packages/alsa/INSTALL.

Monitor y tarjeta gráfica


El interface gráfico, también conocido sistema X11, le proporciona al usuario un
entorno gráfico para realizar su trabajo, el entorno gráfico de usuario (conocido
como escritorio KDE) se ejecuta encima del interface gráfico. La configuración de
X11 es grabada en unos ficheros diferentes según la versión de XFree86 utiliza-
da:
XFree86 3.x: /etc/XF86Config
XFree86 4.x: /etc/X11/XF86Config
El interface gráfico es generalmente configurado durante la instalación, sin em-
bargo, se pueden añadir los valores o conectar otro monitor durante la marcha
del sistema. Por ejemplo, puede ser capaz de hacerlo con el módulo YaST2. La
configuración actual se puede cambiar. El arranque le permitirá restaurar los va-
lores anteriores de X11. Entonces vaya al mismo diálogo al que iría en la instala-
ción de SuSE Linux. Tiene la opción de entrar a la interface gráfica por medio de
una consola de texto. Se mostrarán los valores actuales: resolución del monitor,
profundidad de color, frecuencias, fabricante y tipo de monitor (si este puede ser
detectado), y posiblemente si existe aceleradora 3D. Estos pueden ser cambiados
por medio del menú ‘Cambiar’. Si tiene una tarjeta gráfica con aceleradora 3D,
puede habilitarla aquí. Dependiendo del hardware que disponga, cuando selec-
cione profundidad de color podrá seleccionar entre 16, 256, 32768, 65536 y 16.7
millones de colores como 8, 16, 24 bits. Con el fin de aprovechar su monitor no
debería configurar menos de 256 colores.

86 Hardware
Antes de seguir adelante debería probar la configuración, para ello pulse el bo-
tón ‘Probar’. Si pulsa el botón ‘Siguiente’, la prueba automáticamente se pondrá
6

YaST2 – Configuraciones
en marcha. Si no ha ido bien y la pantalla no es la correcta, debería parar in-
 
mediatamente la prueba con la tecla  Esc y reducir los valores. Puede utilizar
esta prueba para ajustar los valores de la dimensión y posición del gráfico en
el monitor (ver figura 6.2). Para ello utilice los pequeños cuadrados situados en
las esquinas de la pantalla de prueba. Estos deberían ser completamente visibles
para una óptima posición de la pantalla.

Figura 6.2: Ajuste fino de la geometría de imagen

Después de haber realizado cambios en la geometría de la imagen, estos pasan a


formar parte de la configuración actual después de pulsar ‘Grabar’.
Si su monitor no es reconocido automáticamente, tendrá que seleccionarlo en el
diálogo. Para llegar al diálogo pulse en el menú ‘Fijar especificaciones del moni-
tor’. Obtendrá una larga lista de fabricantes y dispositivos, en ella debe encon-
trar su monitor, o introducir los valores manualmente, o seleccionar una configu-
ración por defecto, que es conocida como los modos Vesa.
Atención
Tenga mucho cuidado al introducir manualmente las frecuencias de tra-
bajo. Un error en estos valores puede causar serios daños en su monitor.
Para ello consulte los valores en el manual de su monitor.
Atención

SuSE Linux - Manual Básico 87


Si no quiere correr riesgos, puede seleccionar una resolución estándar: esto es,
seleccione el icono ‘Vesa’ y los valores de 640x480. El modo Vesa, sin embargo
está limitado a 75 Hz para la tasa de recepción de imagen, para monitores mo-
dernos, estos valores se sitúan entre los 75 y 90 Hz. Algunas veces, los errores
de monitor pueden ser atribuidos a las limitaciones del hardware. Como alterna-
tiva tiene la posibilidad de utilizar el controlador que le proporciona el fabrican-
te. Para ello, pulse en ‘Controlador en disco’, introduzca el disco del fabricante y
confirme con ‘OK’. Si todo ha ido bien, los datos del monitor deben aparecer en
la lista de selección.

Ratón
Con este módulo de YaST2, puede probar la funcionalidad de su ratón. Si el re-
conocimiento automático ha fallado, deberá realizar una configuración manual.
Puede obtener una descripción más detallada. Seleccionándolo de la lista que
 
aparece en pantalla, pudiendo realizar cambios con las teclas  ↑y↓. Después
  
de realizar la selección, puede confirmar con la combinación de teclado  Alt 
+ T
   
o con  Tab y entonces con ↵ .
 
Utilice la tecla tabulador para acceder al botón ‘Probar’ y pulse enter ↵ . En
estos momentos, debería tener el ratón activo en la pantalla. Si no es así, ha se-
leccionado un ratón incorrecto, en este caso, seleccione otro tipo de ratón e in-
téntelo otra vez.

Teclado
El módulo para la configuración del teclado se encuentra en ‘Sistema’. El teclado
normalmente se corresponde con el idioma seleccionado. Debería utilizar el cam-
po de prueba para asegurarse de la configuración, por ejemplo, si va a utilizar
caracteres especiales como (ü, ñ, ˜, o, |).

Escáner
Si su escáner está conectado y activado, debería ser reconocido automáticamente
en el arranque por el módulo YaST2. En este caso debería aparecer un diálogo
para la instalación del escáner. Si no fue detectado, deberá recurrir a la configu-
ración manual. Si, por el contrario, ya tiene varios escáneres instalados, apare-
cerá un listado con los escáneres existentes, los cuales pueden ser cambiados o
eliminados. Pudiendo fijar un nuevo dispositivo con ‘Añadir’.
Después, se hará una instalación con una configuración estándar. Si la instala-
ción ha tenido éxito, aparecerá un mensaje. Después de ello, puede probar su
escáner introduciendo un documento y pulsando en ‘Probar’.

88 Hardware
El escáner no es reconocido
6

YaST2 – Configuraciones
Tenga en cuenta que sólo los escáneres soportados pueden ser reconocidos au-
tomáticamente. Los escáneres de red no se pueden reconocer automáticamente.
Para la configuración manual, debe distinguir entre escáner USB, SCSI o escáner
de red.

Escáner USB: Aquí debe introducir el fabricante y el modelo. YaST2 inten-


tará cargar el módulo USB. Si el escáner es muy nuevo, los módulos pue-
de que no sean cargados automáticamente. En este caso, deberá acudir al
diálogo que permite cargar los módulos USB ”manualmente”. Acuda a los
textos de ayuda de YaST2 para obtener más información al respecto.

Escáner SCSI: Especifique el dispositivo (Ej. /dev/sg0). Un escáner SCSI


no puede ser conectado o desconectado mientras se está ejecutando el sis-
tema. Reinicie sistema primero.

Escáner de Red: Es necesario que introduzca la IP del servidor.

Puede conectar un escáner a cualquier máquina de su red, y configurar este es-


cáner como un escáner de red. Para configurar un escáner de red, lea prime-
ro el artículo ”Escaneando en Linux” de la base de datos de soporte (http:
//sdb.suse.de/es/sdb/html/index.html, teclee la búsqueda ”escáner”).
Cuando selecciona escáner de red, la IP del servidor al cual se conecta el escáner
debe aparecer en la pantalla.
Si su escáner no fue reconocido, posiblemente el dispositivo no este soporta-
do. Sin embargo, a veces, incluso los escáneres soportados no son reconoci-
dos. La selección manual puede ser la solución, en este caso consiga más in-
formación sobre su escáner. Después de esto, identifique el módulo en la lista,
y selecciónelo, si no lo encuentra pulse en ‘Cancel’. Puede encontrar más infor-
mación de como trabajar con escáneres en Linux en http://cdb.suse.de/
cdb_english.html, http://sdb.suse.de/es/sdb/html/index.html o
http://www.mostang.com/sane.
Atención
Sólo debe configurar escáneres manualmente si está seguro de como ha-
cerlo. Una configuración incorrecta puede dañar su hardware.
Atención

Solucionar problemas
Las siguientes causas pueden provocar que su escáner no sea reconocido:

SuSE Linux - Manual Básico 89


El escáner no está soportado. Puede encontrar un listado con los disposi-
tivos compatibles con Linux en http://sdb.suse.de/es/sdb/html/
index.html.

Su controladora SCSI no fue instalada adecuadamente.

Problemas con su puerto SCSI.

Su cable SCSI es más largo de lo que la regulación permite.

Su escáner tiene una controladora que no está soportada por Linux.

Su escáner está defectuoso.

Atención
Los escáneres SCSI, no pueden ser conectados o desconectados mientras el
sistema está en funcionamiento. Reinicie primero su ordenador.
Atención

Tarjeta de TV
Podrá encontrar más información sobre el funcionamiento de las tarjetas TV en
Linux en el manual ”Aplicaciones”.
Después de arrancar y inicializar el módulo de YaST2, aparecerá un diálogo
‘Configuración de su tarjeta TV’. Si su tarjeta de TV ha sido detectada Selecció-
nela con el ratón y pulse en ‘Añadir’. Si tu tarjeta de TV no ha sido detectada,
configure la tarjeta mediante ”otra, no reconocida”, punto en el que tomará la
configuración manual. El botón ‘Editar’ le permitirá cambiar la configuración
existente.
El diálogo ‘Visión general de las tarjetas de TV’ aparecerá después de pulsar en
‘Editar’, o inmediatamente después de instalar o configurar una o más tarjetas
de TV. En este diálogo, puede editar o eliminar individualmente la configuración
de cada tarjeta. ‘Añadir’ arranca la configuración manual.
En la pantalla ‘Configuración manual’, seleccione su tarjeta de TV. Si necesita se-
leccionar una sintonía durante la configuración, pulse en ‘Seleccionar sintonía’
y seleccione la sintonía. Si no está seguro, debería salir a ‘Por defecto (recono-
cimiento)’ para ver si funciona. Si no pudo ser seleccionada ninguna de las sin-
tonías, puede ser a causa de que la autodetección de sintonías fue fallida o por
que su selección es errónea.
‘Detalles’ Realiza una configuración más avanzada. Aquí puede seleccionar el
módulo a ejecutar por el Kernel y todos sus parámetros. Además, del controla-
dor y sus parámetros de su tarjeta TV. Esto es, seleccione los parámetros a editar
e introduzca lo nuevos valores. Confirme los nuevos valores con ‘Aplicar’, o res-
taure los valores por defecto con ‘Reset’.

90 Hardware
En el dialogo ‘Tarjeta TV, Audio’, puede crear la configuración de sonido a uti-
lizar por su tarjeta TV. Generalmente, con su tarjeta de TV vendrá un pequeño
6

YaST2 – Configuraciones
cable, el cual se conecta a la salida de audio de su tarjeta de sonido. Si este es el
caso, el sonido debe ser instalado como una fuente externa. Pulse ‘Si’ en la pan-
talla y seguidamente seleccione una tarjeta de sonido. Aquí, puede cambiar la
configuración de su tarjeta de sonido; vea 6 en la página~84. También puede co-
nectar directamente los altavoces a su tarjeta de TV sin usar la tarjeta de sonido,
si está recibiendo sonido de alguna otra fuente (p. ej. desde un receptor externo
SAT). Estas tarjetas de TV sin sonido son perfectamente funcionales para p. ej.
cámaras CCD. En este caso el sonido no es necesario.

Módulo DMA
Hay un módulo nuevo de YaST2 que permite activar o desactivar el ”modo
DMA” de para el disco duro y el lector de CD/DVD . Con un modo DMA ac-
tivado el rendimiento del sistema puede aumentar bastante, ya que se mejora la
velocidad de transferencia de datos.
El kernel actual de SuSE Linux activa durante la instalación DMA automática-
mente para los discos duros pero no lo activa para los lectores de CD, porque en
el pasado a veces hubo problemas con los CD-ROM, cuando el DMA se activaba
para todos los dispositivos. El módulo para la configuración de DMA le permite
al usuario decidir si quiere utilizar DMA también para el CDROM y así mejo-
rar la tasa de transferencia. Igualmente es posible desactivar DMA para los discos
duros en caso de tener problemas con ellos.
Aviso
”DMA” (=”Direct Memory Access” significa ”acceso directo a la memo-
ria”, o sea los dispositivos pueden transferir sus datos directamente a la
memoria sin el ”desvio” por el procesador.
Aviso

Acceso a Internet
Principio de la conexión a Internet

En esta sección, le introduciremos en los aspectos más importantes de la cone-


xión a Internet, así como hacerle una breve descripción de sus propósitos y fun-
ciones.

SuSE Linux - Manual Básico 91


Todas las máquinas de Internet se caracterizan por tener sistemas operativos di-
ferentes ejecutándose en diferente hardware. Sin embargo, todas deben tener el
mismo protocolo de comunicaciones para poder comunicarse con las demás, me-
diante el protocolo los diferentes sistemas operativos pueden transferir datos
independientemente del hardware que esté siendo utilizado. Esto es realizado
por el Protocolo de Internet (IP), a través del Protocolo de Control de Transmi-
sión (TCP), el Protocolo de Datos de Usuario (UDP) y el Protocolo de Control de
Mensajes de Internet (ICMP). Estos protocolos son comunes en los ”lenguajes”
usados por todas las máquinas en Internet. La abreviatura de estos es TCP/IP
Cada máquina en Internet tiene un número ID conocido como la dirección IP.
Esta máquina sólo puede regirse en TCP/IP con este número. Normalmente,
una máquina también tiene un nombre de en texto llano que es utilizado por los
programas de aplicación para referirse a las mismas. El Sistema de Nombre de
Dominio (DNS) es el responsable de convertir la dirección IP en un nombre en
texto llano. Este servicio particular es ofrecido por lo que se conoce como servi-
dores de nombre. Una máquina, o una aplicación que ofrece un servicio, es de-
nominada servidor (en este caso, por ejemplo un servidor DNS), y una máquina
o aplicación que hace uso de un servicio es denominada cliente.
Bajo TCP/IP, hay varios protocolos estandarizados para favorecer que los datos
TCP/IP apropiados se transfieran a los métodos de transmisión dados: para las
conexiones en red mediante una tarjeta de red éste es el protocolo ethernet, para
conexiones por módem y por teléfono ISDN, éste es el Protocolo Punto a Punto
(PPP), y para las conexiones ADSL/T-DSL, es el Protocolo Punto a Punto en (o
para) Ethernet (PPPoE)
Debería establecerse primero la Ethernet, conexión PPP o PPPoE, seguida de
la conexión TCP/IP entre su propia máquina y la máquina del proveedor de
Internet, antes de configurar una conexión a Internet.
Por encima de TCP/IP, hay varios protocolos estandarizados para la adecuada
transferencia de datos a la aplicación.

El "HyperText Transfer Protocol"(HTTP) sirve para transferir los datos de


lugares WEB en formato (HTML)

El "Simple Mail Transfer Protocol"(SMTP) es el encargado de mandar los


correos electrónicos a las demás máquinas y "Post Office Protocol"(POP),
es el encargado de la descarga del correo electrónico

El "File Transfer Protocol"(FTP) es utilizado para la transmisión de ficheros.

92 Hardware
Para que varios programas de aplicaciones, tales como navegadores WEB y un
programa de correo electrónico, sean capaces de utilizar la misma conexión a
6

YaST2 – Configuraciones
Internet al mismo tiempo, se utiliza una conexión TCP/IP independiente para
cada aplicación. Además, se dividen grandes cantidades de datos TCP/IP en pe-
queños paquetes, ya que los paquetes HTTP del navegador WEB se mandan ba-
jo una conexión TCP/IP alternándolo con los paquete SMTP o POP de las apli-
caciones de correo electrónico.
Todas las aplicaciones utilizan la misma conexión a Internet, y la dirección IP
identifica solamente a una máquina. Los puertos son necesarios para clasificar
los datos TCP/IP con su correspondiente aplicación.
Estos servicios estándares le son proporcionados por su servidor particular con
los siguientes número de puerto:

DNS en el puerto 53,

HTTP en el puerto 80,

SMTP en el puerto 25 y en el puerto 110,

FTP en el puerto 20 y en el 21.

El cliente sólo puede utilizar el servicio si la dirección y el número de puerto del


servidor son correctos.

Instrucciones para todo tipo de acceso a Internet


Cortafuegos personal

El cortafuegos está especialmente diseñado para prevenir conexiones no desea-


das a su máquina, pudiéndose configurar sin necesidad de mucho esfuerzo. Sin
embargo las conexiones realizadas desde su máquina a otra de Internet están
permitidas. El Cortafuegos satisface de manera suficiente todas sus necesidades.
El nombre del interface de red (ppp0, ippp0, eth0) es configurado en el fichero
/etc/rc.config.d/security.rc.config, en el cual se define que cone-
xiones son aceptadas o rechazadas. YaST2 cuidará de ello si selecciona ‘Habilitar
cortafuegos’ en el correspondiente diálogo.
El cortafuegos personal puede filtrar las siguientes conexiones y paquetes:

Todas las conexiones TCP. En este caso la seguridad se basa en el hecho


de rechazar el primer paquete TCP de cada conexión lo que impide el es-
tablecimiento correcto de una conexión TCP. Todos los paquetes TCP que
no pertenecen a una conexión TCP ya establecida se descartan siempre,
independiente de las reglas de filtrado del cortafuegos personal.

SuSE Linux - Manual Básico 93


Todos los paquetes UDP excepto los del puerto 53 son configurados en el
servidor de nombres (normalmente sólo el proveedor, los cuales son confi-
gurados automáticamente cuando la conexión a Internet está comenzando.

Uno de los menos utilizados, paquetes ICMP.

Todas las reglas de filtrado sólo se aplican en la configuración de interfaces, y


no de otra manera. Algunos servicios pueden tener ”Efectos colaterales”. Al-
gunos de estos son IRC (CTCP), ftp (modo puerto, ftp pasivo, el cual es usado
por algunos navegadores), servicios de impresión, real audio, real video, cucme,
napster, icq y algunos otros.

Conexión automática (Conexión bajo demanda)

Si pulsa en ‘Conexión bajo demanda’ o ‘Conexión entrante automática’ del


YaST2, la conexión a Internet se realizará automáticamente cuando introduzca
una URL en su navegador, por ejemplo. ‘Conexión bajo demanda’ es sólo reco-
mendable si tiene una conexión a Internet con tarifa plana, como el proceso se
está ejecutando en segundo plano (como por ejemplo la lectura frecuente del co-
rreo) requiere una conexión regular a Internet, la cual podría elevar su factura
de teléfono

Módem
Si el reconocimiento automático no ha tenido éxito, seleccione configuración ma-
nual e introduzca el tipo de interfaz y un nombre aleatorio para el módem en
la pantalla en la que esto aparece. Si hay un sistema telefónico de marcación ,
puede necesitar añadir un número extra, normalmente el cero, para realizar lla-
madas externas delante del número de teléfono propiamente suyo. En suma,
puede configurar muchas opciones, como decidir entre llamada por tonos o por
pulsos o si el altavoz estará activo o si debe esperar la llamada por tonos. La
última opción no se realizará si su módem está conectado a un sistema telefóni-
co. Bajo la opción ‘detalles’, hallará la velocidad de transferencia y las opciones
seleccionadas para la inicialización del módem, donde usted podrá realizar cam-
bios sabiendo lo que está haciendo. Realice los cambios aquí sólo si su módem
no ha sido reconocido automáticamente y si necesita ser elegido específicamente
para la transmisión de datos. Esto es el caso particular para los ”Adaptadores de
Terminal RDSI”.

94 Hardware
Proceda con la selección de su ISP (ingl. Internet Service Provider). Bajo cada país
seleccionado le aparecerá una lista de proveedores por defecto, si desea añadir
6

YaST2 – Configuraciones
alguno nuevo, presione sobre ‘Nuevo’ e introduzca manualmente los parámetros
de su ISP: El nombre de la conexión, el número de teléfono (del proveedor) y su
nombre de usuario. Bajo la opción ‘Petición de contraseña’, introduzca su contra-
seña o – si por motivos de seguridad, quiere evitar que se grabe su contraseña
en el disco duro – active la opción ‘Preguntar siempre’. La próxima pantalla per-
mite configurar el nuevo proveedor como proveedor predeterminado. Al dispo-
ner de varios módems, también es posible definir un determinado módem como
módem predeterminado para este proveedor. Activando ‘Marcado a petición’,
se establece una conexión a Internet cada vez que se inicie una aplicación de In-
ternet. No lo use, si no dispone de una tarifa plana para la conexión a Internet
(ver Conexión automática (Conexión bajo demanda) en la página anterior). También
puede activar un cortafuegos con ‘Activar firewall. . . ’.
Bajo ‘Detalles’ puede seleccionar elementos adicionales:

‘Reconectar cuando la conexión se pierda’ – Después de un corte de comu-


nicación el módem intenta conectar automáticamente de nuevo.

‘Modificar DNS una vez realizada la conexión’. – Esta opción está activada
por defecto.

‘Desconectar después de’ sirve para determinar después de cuántos segun-


dos de inactividad se ha cortar la conexión. (p. ej. cuando se haya olvidado
de desconectar). Se recomienda el valor de 180 segundos. Puede completar
la configuración seleccionando ‘Aceptar’.

Configuración RDSI
Si el reconocimiento de su tarjeta RDSI ha sido llevado a cabo con éxito, le apa-
recerá una ventana de diálogo donde podrá realizar su selección ‘Selección de
protocolo RDSI’. ‘Euro-RDSI (EDSS1)’ es el tomado por defecto para este caso
(referido en Caso 1 y Caso 2 más abajo). ‘1TR6’ es un protocolo para sistemas
telefónicos más viejos y antiguos (referido en Caso 2b más abajo). ‘nI1’ se aplica
en EEUU. Si el reconocimiento automático no se lleva a cabo con éxito, entonces
seleccione la tarjeta RDSI apropiada . Especifique el protocolo RDSI y entonces
‘Siguiente’... En la pantalla que sigue, especifique su país y su proveedor. Los
proveedores listados aquí son ”bajo llamada”.

SuSE Linux - Manual Básico 95


Figura 6.3: YaST2 Configuración del Módem

Si desea usar uno que no se halle en la lista, una pantalla aparecerá después de
presionar sobre ‘Nuevo’: ‘parámetros ISP’ donde puede elegir su proveedor. El
‘Tipo de RDSI’ estándar es ‘ISDN SyncPPP’. Lo mejor es introducir el nombre de
su proveedor bajo la opción de ‘Nombre de conexión’ (p. ej. T-Online) y entonces
el número de teléfono de su proveedor. Si tiene una centralita puede necesitar
un número diferente para poder llamar y conectarse al exterior. Por ejemplo, un
cero antes del número de teléfono. No obstante, el número completo no debe ser
separado por ningún divisor, tales como comas o espacios en blanco. Luego in-
troduzca el nombre de usuario y la contraseña que ha recibido de su proveedor.
Más abajo, verá una descripción de varias situaciones, las cuales requieren dife-
rentes datos para su ‘Número de Teléfono’:

1. La tarjeta RDSI está conectada directamente a NTBA (ingl. telephone outlet


for Telekom) (salida telefónica para Telekom): Existe un así llamado ”MSN”,
que es uno de los números de teléfono recibidos desde Telekom para este
tipo de conexiones (introdúzcalo sin código de área). Si se ha introducido
algún dato erróneo, la conexión debería funcionar ya que Telekom reescri-
be exactamente esto con el primer MSN disponible.

2. La tarjeta RDSI está conectada a su propio sistema telefónico.

a) El protocolo de sistema telefónico para conexiones internas es Euro-


ISDN/EDSS1Dass (normalmente se trata del caso de ”pequeños” sis-
temas de teléfono familiares).

96 Hardware
Estos sistemas tienen un bus SO interno y el MSNs almacenado den-
tro del sistema. Los valores dependen del vendedor. Los valores dis-
6

YaST2 – Configuraciones
ponibles se pueden encontrar en la documentación pertinente a los
sistemas telefónicos. Alguno de los MSNs disponibles en los sistemas
telefónicos trabajan siempre y cuando este MSN pueda ser accedido
externamente. Debería ser necesario un único cero para poder traba-
jar.
b) El protocolo de sistema telefónico para conexiones internas es 1TR6
(ésta es normalmente la única posibilidad para los ”grandes” siste-
mas telefónicos de empresas): El MSN es conocido aquí como ”EAZ”
y es la típica extensión dial-in. Normalmente, para el propósito de la
configuración de Linux, sólo los últimos dígitos de EAZ son introdu-
cidos. En caso necesario, también puede funcionar con el mencionado
cero extra.

Out(Modo de llamada), El siguiente paso, es decidir el modo de llamada:‘Manu-


al’, ‘Automático’ o ‘Out’. La mejor opción es elegir ‘manual’, desde donde puede
usar convenientemente kinternet, por ejemplo, para conectarse a Internet. En la
shell, puede conectar escribiendo /usr/sbin/isdnctrl dial ippp0 y cerrar
la conexión vía /usr/sbin/isdnctrl hangup ippp0.
Aviso
Ejercite con precaución el modo de llamada ‘Automático’ – encontrará
información adicional en la página 97 referida a ‘Llamada bajo demanda’
con respecto a esta advertencia.
Aviso
Si no posee una conexión de tarifa plana, no debería usar la opción de ‘Llama-
da bajo demanda’, de lo contrario existen procesos que se ejecutan en segundo
plano (p. ej. comprobación regular del correo electrónico) que con frecuencia re-
quieren información de la red y pueden ocasionar un gasto excesivo.
Además de esto, puede configurar después de cuantos segundos la conexión
debe cerrarse si no ha llegado ningún dato hasta ese momento. Se recomiendan
unos 60 segundos. ‘ChargeHUP’ también es relativo a esto y cuando es activado
provoca que ocurra el cuelgue automático de la conexión solamente después
del siguiente tramo de tarificación. No obstante, esto no funciona con todos los
proveedores.

SuSE Linux - Manual Básico 97


Es altamente recomendable que pinche sobre el elemento ‘Activar RDSI en el
arranque’ de manera que los controladores necesarios sean cargados en el arran-
que de su sistema. De esta forma, el acceso a Internet no estará aún establecido
y usted tendrá la opción de activar un Corta fuegos. Con esto, su máquina re-
chazará todas las conexiones externas solicitadas, a pesar de lo cual todavía po-
drá continuar usando la red de la manera usual. En el caso de algunos servicios,
esto puede conducirnos a ”efectos indeseables”. Entre estos servicios se incluyen
IRC (TCP), ftp (modo PUERTO, funciones ftp pasivas), servicios de impresora,
real audio, vídeo real, cucme, napster, icq y otros pocos. Notar que existen dos
paquetes Corta fuegos diferentes: El SuSEfirewall y el Corta fuegos personal .
El Corta fuegos personal , al contrario que el SuSEfirewall no puede ser con-
figurado - sólo se puede modificar el nombre de la interfaz de red (ippp0, eth0
etc.) en donde los paquetes entrantes pueden ser rechazados.
Bajo ‘Configuración IP’, normalmente no necesitará añadir nada. Lo mejor es
simplemente adoptar la dirección IP local y remota que YaST2 le sugiere.
Los elementos preseleccionados ‘Dirección IP dinámica’ y ‘DNS dinámico’ ase-
guran que la dirección IP y el nombre del servidor asignado por el proveedor
son transmitidos durante la conexión que es requerida en la mayor parte de los
casos. Bajo la opción ‘Configuración de devolución de llamada’, debería seleccio-
nar ‘Sin devolución de llamada’, las otras opciones – al menos para uso privado
- son irrelevantes. Con ‘Siguiente’ o ‘Finalizar’, puede completar esta configura-
ción.

Configuración de tarjeta de red


Con la ayuda de YaST2 puede configurar su tarjeta de red para unir su equi-
po a una red local. A continuación tendrá que s decidir entre ‘Configuración de
dirección automática (con DHCP)’ o ‘Configuración de dirección estática’.

‘ Configuración de dirección automática (con DHCP)’


DHCP ((ingl. Dynamic Host Configuration Protocol)) asegura que un orde-
nador recibe automáticamente una dirección IP prestada de un servidor
DHCP. La configuración de la red se realiza de manera automática si tie-
ne un servidor DHCP en su red. Esta solución presenta ventajas e incon-
venientes: DHCP simplifica la administración de redes, especialmente en
grandes redes, pero requiere un entrenamiento profesional considerable.
Si no posee alguna experiencia anterior configurando servidores DHCP,
probablemente preferirá asignar las direcciones estáticamente.

‘Configuración de una dirección estática’

98 Hardware
6

YaST2 – Configuraciones
Figura 6.4: YaST2: Configuración RDSI

Es el método convencional. Introduzca aquí su dirección IP. Bajo ‘Másca-


ra de Subred’, un interfaz adaptado al entorno estándar debe haberse in-
troducido, en caso contrario tendrá que ser ajustado. Solicite este tipo de
información a su administrador de sistemas.

Si presiona sobre ‘Finalizar’, pasará a la pantalla siguiente. Aquí, la interfaz de


su tarjeta de red será conectada y automáticamente detectado el hardware, el
cual le será mostrado si posee una tarjeta PCI. Para tarjetas ISA e ISA–PNP, pri-
mero debe seleccionarlas manualmente. Allí, puede editar estas configuraciones
o borrar la configuración de una tarjeta de red, aparte de añadir o suprimir una
o más tarjetas. Al pulsar sobre ‘Siguiente’ aparece un resumen de las tarjetas de
red configuradas. ‘Finalizar’ termina la configuración.

SuSE Linux - Manual Básico 99


Figura 6.5: YaST2: Configurando la Tarjeta de Red

Modem cable
En ciertos paises como p. ej.Austria, EE.UU. y España, el acceso a Internet se rea-
liza en muchas ocasiones mediante la red de televisión por cable. El usuario de
este sistema recibe del operador de la red un módem cable que se conecta por
una parte al cable de televisión y por otra parte – mediante 10Base-T (Twisted-
Pair) – a la tarjeta de red de la computadora. Mediante el modem el ordenador
dispone de una línea continua con IP fija.
Siga las especificaciones de su proveedor , selecciones entre ‘Configuración Au-
tomática de Dirección (con DHCP)’ o ‘Configuración Estática de Dirección ’ para
la configuración de su tarjeta de red. Muchos proveedores utilizan DHCP. Los
proveedores para empresas generalmente asignan un IP estática. Si este es su
caso, el proveedor debería haberle asignado una IP estática.
Es importante consultar el artículo acerca de la configuración para modems de
cable en la base de datos de soporte, que se puede consultar online en http:
//sdb.suse.de/en/sdb/html/thallma_cmodem_dhcp.html.

100 Hardware
ADSL/T-DSL
6

YaST2 – Configuraciones
Tenga en cuenta que su tarjeta de red puede ser adecuadamente configurada con
ayuda de YaST2 sólo tiene que fijar si es una conexión PPP o protocolo Ether-
net (PPoE). Si automáticamente no se le asigna una dirección IP mediante DHCP
quizás le falte ‘Automatic address setup (con DHCP)’, si no le preguntará su IP
estática ”dummy IP address”. Un ejemplo sería 199.168.22.1. En el campo
‘Máscara de red’, introducir 255.255.255.0. Esto es lo necesario, no será nece-
sario que introduzca nada en el campo ‘Default gateway’.
Entre su identificador de usuario en la pantalla, así como su password. Final-
mente, la tarjeta ethernet que va conectada a su módem (generalmente eth0). 61
segundos es el tiempo recomendado en ‘idle time’ – esto es, que su conexión
será finalizada en ese tiempo, si antes no se ha logrado conectar.
Con el propósito de ser capaces de usar ‘Llamada bajo demanda’, deberá confi-
gurar un DNS (Servidor de nombres) para estaciones de trabajo individuales. La
mayor parte de los proveedores soportan la asignación dinámica de DNS, p.e.
la dirección IP actual es cedida por el servidor de nombres cuando la conexión
es establecida. No obstante, debe introducir una dirección para su ordenador en
esta ventana. Por ejemplo, 192.168.22.99 que con frecuencia, sirve bien pa-
ra este propósito. Si no ha recibido una asignación automática, aquí tendrá que
introducir la dirección IP del servidor de nombres de su proveedor.

Figura 6.6: YaST2: Configuración ADSL

Procedimiento para T-DSL y para ADSL.

SuSE Linux - Manual Básico 101


Para configurar su T-DSL, necesitará los siguientes datos: identificador, número
T-Online, identificador de usuario y password personal. Esta información puede
ser obtenida de su proveedor de T-DSL.

Figura 6.7: YaST2: T-DSL Configuración en Alemán

E-mail
El módulo de configuración para enviar correo fue adaptado a las necesidades
actuales y ahora se soporta también postfix además de sendmail para enviar co-
rreo electrónico. Al principio hay que seleccionar el tipo de conexión dentro del
menú ‘Redes/Avanzadas’:

‘Host con conexión permanente a la red’


Esto implica las así llamadas líneas de transferencia rápida (”líneas dedi-
cadas”) debido a que suelen ser implementadas por grandes compañías u
otras instituciones que trabajan mucho con Internet. Se trata de una cone-
xión permanente a Internet – por tanto, no es requerida una conexión de
llamada.
Esta opción del menú se aplica, no obstante, sólo a miembros de una red
local donde, en lugar de una conexión permanente a Internet, se usa un
servidor central de correo electrónico para enviar e-mails.

‘Host con conexión temporal a la Red (MODEM o RDSI)’

102 Hardware
Esto es lo que se aplica a la mayor parte de los usuarios que poseen un
ordenador en casa, el cual no pertenece a ninguna Red, y que no obstan-
6

YaST2 – Configuraciones
te, se conectan ocasionalmente a Internet –mediante llamada a través de
MODEM, T–DSL/ADSL o RDSI.

‘Sin conexión de red’


Seleccione esta opción si no tiene acceso a Internet y si tampoco forma
parte de ninguna red local; no podrá recibir ni mandar correos electróni-
cos.

En los siguientes pasos hace falta configurar el proveedor para el correo saliente
y por lo menos debe crear un usuario local. Si tiene una conexión bajo demanda,
es posible utilizar diferentes servidores POP según el usuario que conecte.
Una opción es la definición de alias o de dominios virtuales. Puede salir de la
configuración con ‘Finalizar’.

Figura 6.8: YaST2 Configuración del Sendmail

SuSE Linux - Manual Básico 103


Gestión de grupos y usuarios
Crear nuevos usuarios
El aspecto básico de Linux es que se trata de un sistema ”multiusuario”. Es de-
cir, distintos usuarios pueden trabajar de manera independiente en el mismo sis-
tema Linux. Cada usuario tiene una ”cuenta de usuario” consistente en un nom-
bre de usuario y un password personal para entrar en el sistema. Cada usuario
tiene su propio directorio personal con sus propios ficheros y configuraciones
cargadas.
En este módulo, están localizados bajo ‘Usuarios y seguridad’ los campos para
añadir fácilmente nuevos usuarios. Pulsando en ‘Añadir’. El nuevo usuario será
añadido al sistema con su propio nombre y password.
‘Detalles’ le ofrece varias opciones de configuración especializadas, de las cuales
debe salir si no está familiarizado con ellas. Aquí encontrará una selección de
los grupos y los directorios raíz de los usuarios, así como cambiar de grupo al
usuario. También puede añadir grupos adicionales. Y si el usuario tiene permi-
tido el acceso al módem ”dialout” ”uucp” (unix to unix copy program) también
deben ser introducidos aquí.

Figura 6.9: Añadiendo nuevos usuarios con YaST2

104 Gestión de grupos y usuarios


Añadiendo y cambiando usuarios
6

YaST2 – Configuraciones
Después de arrancar esta herramienta de configuración, aparecerá una pantalla
llamada ”Gestión de usuarios y grupos”. Aquí podrá cambiar los usuarios y los
grupos. Administración de grupos se encuentra en el módulo ”Cambiando y
añadiendo grupos”.
YaST2 le presentara un listado con todos los usuarios que existen en administra-
ción de usuarios. Si un usuario ha de ser eliminado, simplemente ha de selec-
cionar el usuario y pulsar en ‘Eliminar’. Para ‘Añadir’ un usuario, el proceso se
describe en ”Añadiendo nuevos usuarios”, así como ‘Editar’, donde encontrara
las opciones de corrección en ‘Detalles’.

Figura 6.10: Administración de usuarios con YaST2

Crear un nuevo grupo


Añadir un nuevo grupo es muy fácil de hacer con YaST2. Para más informa-
ción lea la ayuda de YaST2. Cuando especifique usuarios o un nuevo grupo en
el campo, por favor, asegúrese que no que hay caracteres en blanco antes de las
comas de separación del usuario y el login. YaST2 le preguntara el ID del grupo
que desea añadir.

SuSE Linux - Manual Básico 105


Figura 6.11: Añadiendo nuevos grupos con YaST2

Cambiando y añadiendo grupos


Después de llamar a este módulo, se le presentará una pantalla llamada ”Ges-
tión de usuarios y grupos” en la cual tendrá la opción de editar los usuarios o
los grupos. La administración de usuarios se encuentra en el módulo ”Cambian-
do y añadiendo usuarios”.
YaST2 le ofrece un listado de todos los grupos. Si un grupo debe ser eliminado
simplemente selecciónelo de la lista y pulse en ‘Eliminar’. ‘Añadir’ un grupo
está descrito en ”Añadir nuevos grupos”, así como también ‘Editar’.

Seguridad de sistema
En la pantalla de inicio ‘Configuración de Seguridad Local’, existen 4 opciones
disponibles que usted puede seleccionar:
Nivel 1 es para una estación de trabajo (preconfigurado), nivel 2 para estaciones
de trabajo con red (preconfigurado), nivel 3 para servidores con red (preconfigu-
rado) y Definido por el usuario sirve para una configuración personalizada.
Si presiona sobre uno de los 3 primeros elementos, podrá aplicar una configu-
ración preconfigurada de la seguridad del sistema, adaptada a las necesidades
que requiera. Para hacer esto, pulse simplemente sobre ‘Finalizar’. Bajo ‘Detalles’
tendrá acceso a la configuración individual, que puede cambiar cuando desee.

106 Seguridad de sistema


6

YaST2 – Configuraciones
Figura 6.12: Administración de grupos con YaST2

Si elige ‘Definido por el usuario’, puede pasar automáticamente varias de las


selecciones presionando sobre ‘Siguiente’ – aquí, hallará los valores que fueron
configurados automáticamente en la instalación.

1. ‘Configuración de la contraseña’
Aquí, puede definir la longitud que la contraseña debe poseer para futu-
ros usuarios (longitud mínima y máxima). De cinco a ocho caracteres es
un número razonable. No obstante, puede elegir la cantidad de tiempo du-
rante la que una contraseña será válida, cuando expira y cuantos días se
le avisa anticipadamente mediante una advertencia sobre este asunto (la
advertencia será realizada cuando el usuario entre en modo consola).

2. ‘Configuración de arranque’
Esta pantalla le permite la configuración de: Primero: ¿Como será inter-
     
pretada la combinación de teclado  Ctrl 
+Alt 
+Supr 
? Normalmente, esta
combinación, causa que el sistema reinicie al introducirla en la consola de
texto. Excepto en su máquina o servidor esta información es accesible a to-
do el mundo, y puede darse el caso de que esta acción se lleve a cabo sin
autorización. Si selecciona ‘Parar’, esta combinación de teclado causará el
reinicio del sistema y con ‘Ignorar’, esta combinación perderá completa-
mente su efecto.

SuSE Linux - Manual Básico 107


Segundo: ¿Quién posee permiso para realizar un shut down a la máquina
bajo KDM? (ingl. KDE Display Manager) (– el login gráfico) ‘Solamente el
root’ (el administrador del sistema), ‘Todos los usuarios’, ‘nadie’ o ‘Usu-
arios locales’? Si seleccionamos ‘Nadie’, el sistema solamente puede ser
reiniciado vía la consola de texto.

3. ‘Login’
Normalmente, después de un intento fallido de login, existe un periodo de
espera antes del cual el login es posible. El propósito de esto es hacer más
difícil la entrada a través de ”rastreadores de contraseñas” ((ingl. sniffers)).
En suma, posee la opción de activar los elementos ‘Grabar Intento de Lo-
gin Fallidos’ y ‘Grabar intentos de login con éxito’. Si sospechará que al-
guién está intentando hallar su contraseña, puede comprobar las entradas
realizadas al sistema a través de los ficheros log ubicados en /var/log.

4. ‘Añadir configuraciones de usuario’


Cada usuario posee un número de identificación de usuario así como un
nombre alfabético. La relación entre estas dos cantidades es establecida vía
el fichero /etc/passwd. Usando los datos de esta pantalla, puede defi-
nir el rango de variación asignado a la parte numérica del identificador
de usuario, cuando se añade un nuevo usuario. Un mínimo de 500 es una
cantidad razonable para los usuarios y no deberían ocupar números infe-
riores a este.

5. ‘Configuraciones varias’
Para ‘Establecer los permisos de ficheros’, existen 3 opciones diferentes:
‘Fácil’, ‘Seguro’ y ‘Paranoico’. La primera será suficiente para la gran ma-
yoría de usuarios. El texto de ayuda de YaST2 le proporcionará informa-
ción sobre estos 3 niveles de seguridad. La opción ‘Paranoico’ es extrema-
damente restrictiva y debería servir como el nivel básico de operaciones
para la configuración que deben hacer los administradores del sistema. Si
selecciona ‘Paranoico’, deberá tener en cuenta posibles perturbaciones y
malos funcionamientos en el uso de ciertos programas, debido a que no
poseerán los permisos de acceso adecuados a varios ficheros.

108 Seguridad de sistema


También, en esta ventana, puede definir que usuarios pueden iniciar el
updatedb. Este programa se ejecutará automáticamente una vez al día
6

YaST2 – Configuraciones
en principio o después de cada arranque, generando una base de datos
(locatedb) donde está almacenada la localización exacta de cada fichero
de su ordenador (locatedb puede ser usado a través de la ejecución del
comando locate). Si selecciona ‘Ninguno’, cada usuario sólo podrá hallar
la localización de un fichero en la base de datos para conseguir su ruta. Si
selecciona root, como superusuario, podrá listar todos los directorios con
el comando locate.
Otra opción es la de activar el item ‘Omitir el directorio Actual desde la
ruta de usuario root’, una selección razonable. Finalmente, existe la opción
‘Desactivar el login Telnet para el usuario root’. Ésta es, también, una bue-
na opción para seleccionar. Si no cualquier usuario en la red podría entrar
a su máquina como root mediante telnet, ya que la contraseña de root no
va cifrada a través de este tipo de conexión.

Pulsando sobre ‘Finalizar’, esta configuración se completará.

Figura 6.13: YaST2: Configuración de la seguridad en su sistema

SuSE Linux - Manual Básico 109


Instalar/Borrar Software
Este módulo le permite instalar más software en su máquina. En suma, los pro-
gramas que no desee pueden ser eliminados, por ejemplo, para crear más espa-
cio disponible en el disco duro. Si desea instalar desde CD, por favor inserte el
primer CD dentro de la unidad.
En la ventana de diálogo, las series de paquetes le serán mostradas en la iz-
quierda (los paquetes comerciales normalmente están localizados bajo ‘pay’), en
el lado derecho, le aparecerán todos los paquetes pertenecientes a las series que
ha seleccionado. Los paquetes ya instalados en su disco duro estarán marcados
con un ‘i’. Puede seleccionar y de-seleccionar un paquete haciendo doble clic o
por seleccionar una línea y entonces hacer clic en el botón ‘OK’. Los paquetes
seleccionados para la instalación son marcados con una ‘X’ y el resto, con ‘d’,
son eliminados. Si un paquete requiere paquetes adicionales, YaST2 los seleccio-
nará automáticamente por (etiqueta ‘a’) o le dará la opción de elegir entre varios
paquetes.
Después de haber terminado con la selección de paquetes, puede guardarla pul-
sando en ‘Guardar configuración’. Siempre se guarda información sobre todo el
software instalado. Así existe la posibilidad de guardar esta información en dis-
quete y recuperarla p. ej.en el momento de actualizar o reinstalar el sistema. Esto
evita la necesidad de buscar mucho tiempo por paquetes; no hace falta más que
introducir el disquete antes de la instalación del conjunto de software y seleccio-
nar ‘Cargar configuración’.
YaST2 evalúa la memoria necesaria cada vez que elige un paquete adicional. Si
el espacio en disco no es suficiente, le informará de ello a través de una ventana
de advertencia y deberá de-seleccionar uno o más paquetes.
Si sale de la ventana con ‘Cancelar’, sus selecciones no serán grabadas y no se
llevará a cabo ninguna acción.
Con ‘Aceptar’ será iniciada la acción de instalar y/o borrar paquetes. En la ven-
tana de instalación, puede ver las acciones que tienen lugar, a través de la barra
de progreso. Una vez todos los paquetes han sido procesados. La instalación se-
rá completada por SuSEconfig. Puede llevar algo de tiempo. En este punto el
disco duro se vuelve muy activo.
Atención
Tiene la opción de marcar los paquetes instalados que desee borrar (estos
serán marcados con ‘d’. Esté atento a los mensajes de advertencia mien-
tras lo esté haciendo y no borre ningún paquete perteneciente al sistema
base Linux (series ‘a’).
Atención

110 Instalar/Borrar Software


6

YaST2 – Configuraciones
Figura 6.14: YaST2: Instalación y borrado de Software

Cambiando la fuente de instalación


La fuente de instalación es el medio desde donde el software se va a instalar.
Puede instalar desde un CD (la ruta más general), desde un servidor de Internet,
o desde el disco duro. (Lea la ayuda de YaST2 para una explicación más exhaus-
tiva). Cuando salga del módulo con ‘Grabar y salir’, los cambios serán grabados
y aplicados en su configuración. ‘Instalar/Eliminar Software’, ‘Actualización de
sistema’ y ‘Arranque y configuración del kernel’ son módulos que le proporcio-
narán las opciones para poder continuar con la ‘Instalación’ y para instalar o
eliminar los paquetes.

Actualización Online
La actualización Online de SuSE permite la instalación de importantes mejoras.
Los correspondientes parches están disponibles en el servidor FTP de SuSE. Los
paquetes pueden ser instalados automáticamente. También le permite realizar
una actualización personalizada especificando que paquetes desea añadir a su
SuSE Linux mediante ‘Actualización manual’.

SuSE Linux - Manual Básico 111


Figura 6.15: YaST2: Cambiando la fuente de instalación

Cuando pulse en ‘Detalles’, obtendrá información sobre la última actualización


y los paquetes disponibles. Puede encontrar más información pulsando en ‘In-
formación sobre el Parche’. Con ‘Siguiente’, obtendrá una lista de los parches
disponibles, (si selecciona ‘Actualización manual’), desde la cual podrá realizar
su selección. Con ‘Aceptar’ o haciendo una doble pulsación, puede activar los
paquetes individualmente. Pulsando en ‘Siguiente’ o ‘Finalizar’, la actualización
Online será completada.

Actualización online en consola


Para los administradores de sistema y los forofos de la línea de comandos exis-
te también la posibilidad de realizar la actualización en la línea de comandos.
Como root se puede utilizar el comando:
tierra:/root # yast2 online_update .auto.get

112 Instalar/Borrar Software


6

YaST2 – Configuraciones
Figura 6.16: YaST2: Actualización Online

para recibir desde el servidor con la primera posición en la lista de servidores


/etc/suseservers la lista de los parches actuales de todos los rpm. Para li-
mitar la carga de parches a unos determinados, se pueden utilizar opciones co-
mo security, recommended, document, YaST2 y optional. security sólo
carga parches del ámbito de seguridad, recommended sirve para cargar los par-
ches que SuSE recomienda, document ofrece información sobre los parches o el
servidor FTP, YaST2 sólo carga los parches para YaST2 y mediante optional
se cargan los parches de menor importancia. La información sobre los parches
se guarda en /var/lib/YaST/patsches/i386/update/X.Y/patches. Só-
lo root está autorizado de leerlos; X.Y representa la versión de SuSE Linux en
cuestión.
El comando para cargar p. ej.los parches de seguridad es:
tierra:/root # yast2 online_update .auto.get security

Cada vez que se utilice .auto.get, la lista de los servidores FTP en /etc/
suseservers se actualiza. Para desactivarlo, modifique dentro del fichero
/etc/rc.config la línea:
tierra:/root # YAST2_LOADFTPSERVER="yes"

poniendo no en lugar de yes.


La instalación de los parches se lleva a cabo mediante:
tierra:/root # yast2 online_update .auto.install

SuSE Linux - Manual Básico 113


Con este comando se instalan todos los parches que se hayan bajado de Internet.
Para instalar un cierto grupo de parches, se puede utilizar las mismas opciones
como en el caso de .auto.get.
La ventaja de este método es la automatización; como administrador de sistema
tiene la posibilidad de descargar los paquetes p. ej.durante la noche e instalarlos
por la mañana siguiente.

Actualización del sistema


Este módulo le permitirá actualizar y mejorar su sistema. Puede comenzar en
diferentes fases. YaST2 detecta los paquetes que necesitan ser actualizados. Si de-
sea, puede decidir actualizarlos individualmente . Sin embargo, si no lo puede
actualizar de esta manera, deberá disponer de otro medio de instalación como,
por ejemplo, un CD. Por favor tenga en cuenta que la actualización de las ver-
siones es más difícil y/o la configuración del paquete difiere de la norma. En
muy raras ocasiones una vieja configuración no puede ser procesada correcta-
mente. En este caso debería configurar con cuidado. Es conveniente que la confi-
guración sea salvada antes de proceder a la actualización.

Figura 6.17: YaST2: Actualizando el sistema

114 Instalar/Borrar Software


Respaldos
6

YaST2 – Configuraciones
El nuevo módulo de copia de respaldo de YaST2 permite realizar fácilmente ac-
tualizaciones del sistema. El módulo no realiza un respaldo completo del siste-
ma, sino que sólo guarda información sobre paquetes que se hayan modificado,
áreas críticas del sistema y ficheros de configuración.
La configuración de este módulo permite determinar el alcance del respaldo. Por
defecto se guarda información sobre los paquetes que se hayan instalado desde
la última instalación. Aparte de esto se puede guardar mucha información que
no pertenece a ningún paquete como p. ej.muchos ficheros de configuración del
directorio /etc o de su directorio home. Adicionalmente es posible respaldar
también información crítica como la tabla de partición o el MBR. Esta informa-
ción se utilizará en caso de una restauración.

Configurar el modo de Arranque


El modo de arranque es especificado normalmente durante la instalación. Si ya
puede arrancar su sistema SuSE Linux obviamente no necesita cambiar nada en
este punto a no ser que desee alternar el arranque desde disquete o desde disco
duro. Por lo tanto, configurar el modo de arranque en un sistema en ejecución
es necesario solamente cuando cambie o actualice el mecanismo de arranque
(especialmente después de la instalación de un nuevo Kernel).
En este diálogo, puede definir el lugar donde LILO (ingl. LInux LOader) debe ser
instalado. Posee 4 opciones para su configuración:

1. En el MBR (ingl. Master Boot Record) de su disco duro (en /dev/hda en


sistemas IDE o /dev/sda en sistemas puros SCSI),

2. ‘Crear un disco de arranque’,

3. ‘Escribir LILO en la partición /boot (sí posee otro gestor de arranque)’,

4. ‘Escribir LILO a otra partición’.

Si SuSE Linux es el único sistema operativo en su ordenador, seleccione la op-


ción 1. Con esto, LILO será instalado en el MBR de su disco duro. Puede utilizar
también esta opción si desea usar LILO como un gestor de arranque para múlti-
ples sistemas operativos. Primero asegúrese de que su sistema operativo puede
ser arrancado por LILO (usualmente MS-DOS y Windows 9x/ME).
Si está usando varios sistemas operativos pero no está seguro de que pueden ser
arrancados por LILO o quiere dejar el mecanismo previo de arranque inalterado,
utilice la opción ‘Crear un disco de arranque’. Entonces, puede arrancar SuSE
Linux desde el disco de arranque en caso necesario.

SuSE Linux - Manual Básico 115


Si ya tiene instalado un gestor de arranque y quiere añadir SuSE Linux al mis-
mo, entonces seleccione ‘Escribir LILO a la partición /boot (si tiene otro gestor
de arranque )’. Después de instalar SuSE Linux deberá reconfigurar el gestor de
arranque existente e integrar SuSE Linux en el proceso de arranque.
Los elementos ‘Escribir LILO a otra partición’ y ‘Parámetro de arranque del Ker-
nel’ son sólo para usuarios avanzados.
Presione sobre ‘Siguiente’ para instalar LILO.
Truco
Si quiere instalar LILO en un disco de arranque, no necesitará cambiar
nada en el mecanismo de arranque previo y puede aún así iniciar SuSE
Linux desde la unidad de disco en cualquier momento. La opción ‘Crear
un disco de arranque’ es entonces la mejor alternativa para el empleo de
sistemas operativos adicionales.
Truco

Figura 6.18: YaST2: Configurando el modo de arranque

Creando un disco de arranque, de Rescate o de Módulos


Usando el módulo de YaST2, puede crear muy fácilmente 2 tipos diferentes de
discos de arranque, un disco de arranque y dos tipos de discos de módulos.

116 Instalar/Borrar Software


Ambos discos de arranque posibilitan la instalación inicial en el caso de que ten-
ga problemas al arrancar desde CD.
6

YaST2 – Configuraciones
Estos discos no son actualmente lo más práctico para realizar el arranque de
un sistema SuSE Linux ya instalado. Con un pequeño artificio (vea la última
sección), puede a pesar de todo usarlos para arrancar un sistema ya instalado.

Discos de Arranque:
El disco de arranque por defecto es el mismo que usted halló en su caja de
SuSE Linux Ṗor otro lado, puede crear un disco de arranque para i386 y
los procesadores Cyrix más antiguos.

Disco de Arranque:
Finalmente existe un ”disco de arranque” que puede ayudarle a acceder a
su sistema en caso de problemas. Se cargará un ”Linux mínimo” que con-
tiene todas las herramientas de ayuda que pueda necesitar para resolver
sus problemas.

Discos de Módulos:
Si necesita módulos/controladores adicionales para su hardware, p. ej. en
caso de que esté instalando sobre una red, cree uno de estos discos:

• Módulos para SCSI/RAID/EIDE y PCMCIA y viejos controladores


CDROM (no para ATAPI), o
• módulos de red.

Seleccione el ítem correspondiente de los mostrados en pantalla, inserte un disco


(preferiblemente vacío o formateado) y presione sobre ‘siguiente’, tras lo cual los
respectivos contenidos serán escritos al disco.
Los arriba mencionados discos de arranque no deben ser confundidos con los
discos de arranque, los cuales son usados para arrancar un sistema ya instalado.
Este tipo de discos será creado, por ejemplo, durante la instalación e iniciarán su
Linux ya instalado cuando su ordenador se halle en proceso de inicio y el disco
se halle en la unidad correspondiente.
Es absolutamente necesario, que pueda iniciar un sistema ya instalado con el
disco de arranque creado anteriormente. Para esto, arranque desde la unidad de
disco, y seguidamente se le preguntará por el primer CD, salga de esta venta-
na de diálogo, (para prevenir el inicio o la re-instalación del sistema). Después
seleccione el lenguaje y el tipo de teclado, y llegará a un menú donde puede ele-
gir ‘Iniciar Instalación / Sistema’. En la siguiente ventana, ‘Arranque su sistema
instalado’ le aparecerá.

SuSE Linux - Manual Básico 117


Figura 6.19: YaST2: Creando un Disco de Arranque/Módulos

Selección zona horaria e idioma


Selección zona horaria

En el menú ‘Sistema’ en el centro de control de YaST2 encontrará el botón ‘Se-


leccionar zona horaria’. Aunque la zona horaria ya se define durante el proceso
de instalación, aquí podrá realizar cualquier cambio sobre ella. Simplemente pul-
se en su país y seleccione ‘Hora local’ o ‘GMT’ (Hora meridiano Greenwich).
‘GMT’ es muy usado en sistemas Linux. Máquinas con otros sistemas operativos
como Microsoft Windows usan hora local.

Selección de idioma

En el menú ‘Sistema’, encontrará el botón ‘Selecionar idioma’ en el centro de


control de YaST2 Ėn el caso en que durante el proceso de instalación no haya fi-
jado el idioma, aquí podrá seleccionar el idioma que desea utilizar en su sistema
Linux. El idioma, por supuesto, puede ser cambiado en cualquier momento. La
configuración del idioma es global, esto es , tanto para YaST2, YaST y escritorio
KDE 2.

118 Instalar/Borrar Software


Miscelanea
6

YaST2 – Configuraciones
Información de hardware
YaST2 detecta los componentes de su configuración. Los datos técnicos de los
componentes reconocidos son mostrados en el monitor. Esto es especialmente
útil si desea enviar una petición de soporte, por ejemplo si necesita información
sobre el hardware.

Arranque de protocolos
Los mensajes de arranque de protocolos aparecen en pantalla cuando el sistema
está arrancando. Estos mensajes son cargados en el fichero /var/log/boot.
msg. Y puede verlos fácilmente con este módulo de YaST2 y confirmar todos los
servicios y funciones en el arranque por anticipado.

Protocolo de sistema
Los documentos de los protocolos de sistema son almacenados en el fichero
/var/log/messsages. Los mensajes del kernel aparecen aquí ordenados por
fecha y hora.

Cargando controlador de CD’s del fabricante


En este módulo, puede auto-instalar los dispositivos desde un controlador de
CD de SuSE Linux.
Si no necesita instalar SuSE Linux, puede cargar los controladores proporciona-
dos por el fabricante con ayuda del módulo de. YaST2.

SuSE Linux - Manual Básico 119


7

Trabajar con la shell


Trabajar con la shell

Si bien es verdad que el entorno gráfico de usuario para Linux ha ganado en


popularidad en los últimos tiempos, también es cierto que no todas las necesida-
des diarias pueden ser cubiertas con unos cuantos clics del ratón. En estos casos
la línea de comandos nos ofrece una gran flexibilidad y eficiencia. En la primera
parte de este capítulo, se le explicará como manejar la shell Bash y a continua-
ción, una explicación del concepto de derechos de usuario en Linux. El capítulo
concluirá con una lista de los comandos más importantes y una introducción al
editor vi .

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Introducción al Bash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Derechos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Resumen de los comandos más importantes de Linux . . . . 137
El editor vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Introducción
También las computadoras Linux más antiguas, que no disponen de recursos su-
ficientes para satisfacer las necesidades de algunos entornos gráficos ”hambrien-
tos de hardware”, tienen que ser controladas mediante estos programas basados
en texto. Si este es el caso, utilice una consola virtual. En modo texto están dis-
ponibles seis consolas virtuales donde puede navegar entre ellas utilizando las
      
combinaciones de teclas  Alt 
+ F1 
aAlt 
+F6 
. La séptima consola está reserva-
da para X11.

Introducción al Bash
En la barra de tareas encontrará el icono de un monitor con una concha (ingl.
shell). Si hace clic con el ratón sobre este icono se abrirá la ventana de la ”con-
sola” en la que puede introducir comandos. La ventana que aparece es un intér-
prete de comandos que generalmente se tratará de un Bash (Bourne again shell).
El Bash fue desarrollado en el marco del proyecto GNU y es, sin duda, el deri-
vado más extendido de la Bourne Shell (sh).
Cuando abra el Bash, verá sobre la primera línea el llamado ”Prompt” (indica-
dor de mandatos) que normalmente consta del nombre del usuario y del de la
computadora, así como de la localización actual en el árbol de directorios (Path),
pero que también puede ser configurado de forma individual. Cuando el cursor
se encuentre detrás de este prompt, podrá introducir comandos directamente.

Comandos
Los comandos que se puede introducir en la consola están formados por dife-
rentes elementos. En primer lugar se debe introducir la palabra de comando y
seguidamente los argumentos, que pueden ser tanto parámetros como opciones.
Uno de los comandos más utilizados es ls, que puede ser usado sólo o con ar-
gumentos. Si sólo introduce ls en la consola, se le mostrará el contenido del di-
rectorio en el que se encuentra en ese momento. Los comandos se ejecutan sólo
 
cuando presiona ↵  . Hasta ese momento podrá editar la línea de comandos sin
ningún problema — añadir cualquier opción o corregir fallos. Las opciones van
precedidas de un guión. Si introduce el comando ls -l, podrá ver el contenido
del mismo directorio, sólo que de forma extendida. Verá, además del nombre del
fichero, la fecha en que se creó, el tamaño del fichero en bytes y otras caracterís-
ticas que explicaremos más adelante.

122 Introducción
Con el comando ls puede ver también el contenido de otros directorios que no
sean el actual. Introduzca, por ejemplo, ls -l Desktop y seguidamente verá
7

Trabajar con la shell


el contenido del subdirectorio Desktop. ls es el comando en sí, -l es una op-
ción para este comando y Desktop es un parámetro que se le pasa al comando
ls. Una de las opciones más importantes que también está disponible para mu-
chos otros comandos es --help. Si por ejemplo introduce ls --help, podrá
visualizar una lista con todas las opciones que puede usar con ls.

Ficheros y directorios
Para trabajar de forma eficiente con la Shell hay que conocer la estructura de
ficheros y de directorios en Linux. Los directorios son carpetas electrónicas en
las cuales se pueden depositar ficheros o programas así como subdirectorios. El
directorio de mayor jerarquía es el directorio raíz, que se representa por ”/”.
Desde este directorio podremos acceder a todos los demás. En el directorio
/home se encuentran los directorios privados de los diferentes usuarios.
La figura 7.1 muestra el árbol de directorios estándar de Linux con los direc-
torios privados de los usuarios xyz, linux y tux. El árbol de directorio está
ordenado por grupos funcionales según el estándar de jerarquía de sistemas de
ficheros. La tabla 7.1 en la página siguiente resume los directorios más típicos de
Linux.

bin boot dev etc home lib sbin root opt proc mnt tmp usr var

vmlinuz kde gnome

hda sda st0 ld.so

yxz linux tux X11R6 bin etc lib local sbin share

bin Mail test.c f2c

bin lib man bin lib ftp man doc man

xdm xterm xv bin lib pub faq howto packages

Figura 7.1: Árbol de directorios bajo Linux

SuSE Linux - Manual Básico 123


/ el directorio raíz (ingl. root directory), que es el co-
mienzo del árbol de directorios
/home los directorios (privados) de los usuarios
/dev ficheros de dispositivos (ingl. device files), que repre-
sentan componentes del hardware
/etc ficheros importantes para la configuración del siste-
ma
/usr/bin comandos de acceso general
/bin comandos necesarios durante el arranque del sistema
/usr/sbin comandos reservados para el administrador del
sistema
/sbin comandos reservados para el administrador del
sistema y necesarios durante el arranque del sistema
/sbin/init.d scripts de arranque
/usr/include ficheros de encabezamiento para el compilador de C
/usr/include/g++ ficheros de encabezamiento para el compilador de
C++
/usr/share/doc diferentes ficheros de documentación
/usr/man la ayuda en línea (Páginas Manual)
/usr/src fuentes del software del sistema
/usr/src/linux fuentes del kernel
/tmp para ficheros temporales
/var/tmp para ficheros temporales grandes
/usr contiene todas las aplicaciones y se puede montar en
modo sólo lectura readonly. ficheros de configuración.
/var ficheros de configuración (p.ej. enlazados desde
/usr).
/var/log ficheros de registro
/var/adm ficheros para la administración del sistema
/lib librerías compartidas (para programas enlazados
dinámicamente)
/proc el sistema de ficheros de los procesos
/usr/local extensiones locales, independientes de la distribución
SuSE Linux
/opt software opcional, paquetes grandes (p.ej. KDE,
GNOME, Netscape)

Cuadro 7.1: Directorios más importantes

124 Introducción al Bash


Funciones del Bash
7

Trabajar con la shell


Dos funciones importantes de la shell le simplificarán mucho el trabajo: el histo-
rial y la función expansión. Con ellas se ahorrará mucho trabajo de introducción
y disminuirá el peligro de cometer errores de sintaxis. Si desea volver a ejecutar

una orden que ya haya introducido previamente, simplemente pulse la tecla  ↑
hasta que aparezca el comando deseado. Si el comando que busca se encuentra

delante de su posición actual pulse la tecla ↓ . También puede editar la línea de
comando si desea modificar la orden, p.ej. para corregir un error cometido al es-
cribir el comando que originó un mensaje de error. Desplácese con ayuda de las
teclas del cursor hasta el sitio deseado y corrija el error.
La función expansión le ofrece otras ventajas. Esta función, completa el nom-
bre de un fichero del cual sólo se han introducido las primeras letras, en caso
de que éste pueda ser identificado de forma inequívoca. Para ello pulse la tecla
 
Tab 
. En caso de que haya más de un fichero que empiece con esas letras, obten-
 
drá una lista de todos estos ficheros pulsando dos veces seguidas la tecla  Tab 
.

Primer ejemplo: Trabajar con ficheros


Ahora que ya sabe cómo se estructura un comando, qué directorios existen bajo
SuSE Linux y cómo puede simplificar un poco el trabajo en el bash, haremos un
pequeño ejercicio para que pueda poner en práctica estos conocimientos.

Abra una consola de trabajo haciendo clic sobre el icono con la concha.

Introduzca la orden ls. Verá el contenido de su directorio privado.

Cree un nuevo subdirectorio con el comando mkdir (ingl. make directory)


de nombre prueba. Introduzca la orden: mkdir prueba.

Ahora mire nuevamente el contenido de su directorio. Pero esta vez, en


lugar de volver a introducir el comando ls, presione dos veces seguidas

sobre la tecla 
↑. A continuación volverá a ver ls en la línea de coman-
 
dos, y sólo tendrá que pulsar sobre la tecla ↵ para volver a ejecutarlo.
Ahora verá el nuevo subdirectorio prueba en color azul.

Presione otra vez la tecla 
↑para tener de nuevo ls a mano. Introduz-
 
ca un espacio detrás de él y a continuación escriba prueba y pulse ↵  .
No se le mostrará ningún elemento, ya que el directorio aún está vacío.
Ahora arranque el editor KEdit desde la parte superior del menú K en el
submenú ‘Aplicaciones’. Escriba algo y luego guarde el texto con el nom-
bre Ficheroprueba en su directorio personal. Utilice la F mayúscula para
el nombre del fichero, ya que Linux hace diferencia entre mayúsculas y
minúsculas.

SuSE Linux - Manual Básico 125


Introduzca de nuevo el comando ls: ahora verá escrito en negro el fichero
de nombre Ficheroprueba. Los directorios aparecen siempre escritos en
azul y los ficheros en negro.

Ahora moveremos este fichero con el comando mv (ingl. move) al subdi-


rectorio prueba. Para ahorrar tiempo escribiendo, usaremos la función
expansión. Introduzca: mv Fichero y a continuación pulse la tecla tabula-
dor. Si no existe en el directorio ningún fichero cuyo nombre empiece con
las mismas letras, la shell añadirá las letras roprueba. Luego deje un es-
 
pacio y escriba prueba. Pulse la tecla ↵ y su fichero Ficheroprueba
será desplazado al subdirectorio prueba.

Ahora, al ejecutar ls, ya no verá el fichero de prueba. Para comprobar


su localización introduzca ls prueba o en lugar de ello pulse repetidas

veces la tecla 
↑ hasta que encuentre el comando que ya ha utilizado ante-
riormente.

Cambie ahora al directorio prueba con el comando cd prueba (ingl.


change directory). Si ahora introduce sólo ls, verá el contenido de prueba.

Si el fichero es tan importante que quiere tener una co-


pia de él, utilice el comando cp (ingl. copy). Escriba:
cp ficheroprueba ficheroseguridad. Con ls, verá los dos
ficheros.

Con cd volverá a su directorio personal.

Indicación de la ruta
Cuando haya aprendido los comandos más importantes de la shell, en muchas
ocasiones preferirá trabajar directamente desde ella en lugar de desplazar iconos.
Para ello es muy importante que siempre indique correctamente la ruta (PATH)
de los ficheros o directorios con los que desea trabajar. Para hacerlo no siempre
es necesario que indique la ruta completa (absoluta) desde el directorio raíz has-
ta el fichero deseado. Puede hacerlo desde el directorio en el que se encuentre
actualmente; en estos casos se habla de una trayectoria relativa. Esto significa
que si se encuentra en su directorio privado y quiere desplazar o copiar el fiche-
ro Ficheroprueba que se encuentra en el directorio prueba, tiene que referir-
se al fichero como prueba/Ficheroprueba. También tiene como alternativa el
comando cd, con el que podrá desplazarse a este directorio, como se hizo en el
ejemplo anterior.

126 Introducción al Bash


También puede dirigirse a su directorio personal con ~. Suponiendo que se en-
cuentra en el directorio prueba y quiere ver el contenido de su directorio perso-
7

Trabajar con la shell


nal, sólo tendrá que escribir ls ~. Para ver el directorio personal de otro usua-
rio deberá usar ”~” seguido del nombre del usuario. En la estructura de direc-
torios vista anteriormente, existe otro usuario de ejemplo tux. Con ls ~tux
podrá ver el contenido del directorio personal del usuario tux (suponiendo que
tenga los permisos apropiados). En caso de que en su computadora tenga más
usuarios instalados, puede probar este comando con el nombre de usuario cor-
respondiente.
El directorio en el que se encuentra actualmente puede ser representado por un
punto, los niveles superiores de la trayectoria se representan con dos puntos. Si
desea ver el contenido del directorio padre de su actual directorio, introduzca el
comando ls ... Con ls ../.. se mostrará el contenido del directorio que se
encuentra, en la jerarquía, dos niveles por encima del directorio actual.

Segundo ejemplo: El trabajo con rutas


Este otro ejemplo le aclarará cómo moverse por la estructura de directorios de
su sistema SuSE Linux.

Para estar seguro de que se encuentra en su directorio personal, introduz-


ca cd en la consola. Aquí tiene el subdirectorio prueba. Ahora creará un
subdirectorio adicional con el nombre prueba2. Como ya sabe, para ello
tiene que introducir el comando mkdir prueba2. A propósito, si tiene
que borrar este directorio puede usar el comando rmdir prueba2 (ingl.
remove directory). Esto sólo se puede hacer si el directorio esta previamente
vacío.

Cambie de ubicación a prueba2 con la orden cd prueba2 y cree allí un


nuevo directorio de nombre Subdirectorio. Para cambiar a éste, se re-
comienda realmente usar la función expansión. Escriba solo cd Su y pre-
 
sione la tecla 
Tab 
. El resto de la palabra será añadida.

SuSE Linux - Manual Básico 127


Ahora se encuentra en Subdirectorio. Acto seguido, desplazaremos el
fichero ya creado ficheroseguridad a este directorio. Para ello no hace
falta que se desplace de nuevo al directorio prueba; bastará con introdu-
cir la ruta relativa al fichero deseado. Tendrá que introducir el siguiente
comando: mv ../../prueba/ficheroseguridad . (no se olvide del
punto final ya que de esa manera define el directorio actual como destino
final para el comando mv). En este ejemplo en concreto se trata del direc-
torio con el nombre Subdirectorio. Con cada dos puntos accederá a
un nivel superior en la estructura de directorios, por lo que en este caso
../.., hace referencia a su directorio personal, en el que se encuentra el
subdirectorio prueba.

Comodines
Otra de la comodidades que le ofrece la shell son los llamados ”Comodines”. El
bash tiene cuatro símbolos comodín:

? Substituye exactamente una letra cualquiera.

* Substituye una cantidad cualquiera de letras.

[set] Reemplaza sólo una letra con alguna de las que forman el grupo escrito
entre paréntesis, aquí representado con el texto ”set”.

[!set] Abarca exactamente un símbolo cualquiera, menos los que formen el gru-
po ”set”.

Supongamos que tiene en su directorio prueba los ficheros ficheroprueba,


ficheroprueba1, ficheroprueba2 y prueba, entonces con el coman-
do ls ficheroprueba? se le mostrarán los ficheros: ficheroprueba1 y
ficheroprueba2.
Con ls fichero* se le enseñará también el fichero ficheroprueba. Con
ls *pru* obtendrá todos los ficheros de prueba. Mientras que con el comodín
set puede pedir que se muestre sólo los ficheros que terminen por un número:
ls ficheroprueba[1-9].
El más poderoso siempre es el comodín *. Con él se puede ahorrar mucho
trabajo escribiendo. El asterisco puede, por ejemplo, copiar todos los fiche-
ros del directorio prueba en el subdirectorio de prueba con el comando
cp *pru* Subdirectorio. Sin embargo, también puede usar los comodines
para borrar ficheros. Siempre debería tener mucho cuidado con ello y saber lo
que esta haciendo. El comando rm *pru* borraría de su directorio prueba to-
dos los ficheros que contuvieran en su nombre la cadena de símbolos ”pru”.

128 Introducción al Bash


More o Less
7

Trabajar con la shell


Dos pequeños programas le permiten visualizar ficheros de texto directa-
mente en la shell. De esa forma no necesita abrir primero un editor si quie-
re leer, por ejemplo, un fichero Léame.txt. Tan sólo, introduzca el comando:
less Léame.txt. De esa forma podrá visualizar el texto en la ventana de la
consola. Con la barra espaciadora irá avanzando de página en página, y con las
  
teclas Página ↑ 
y Página ↓  podrá moverse en el texto hacia adelante y hacia

atrás. Otra cosa que es importante saber es que con la tecla  qpuede cerrar el
programa less.
Además de less puede usar también el programa, algo más antiguo, more, que
resulta un poco menos confortable ya que con él no puede hojear el texto. El
nombre less tiene su origen en el dicho ”a veces menos es más”. El programa
less no sólo se puede usar para ver ficheros de texto, sino que también puede
servir para ver, p. ej. el resultado de comandos de forma cómoda. Esto se expli-
cará en el párrafo Desvíos en esta página.

Desvíos
Normalmente la salida estándar en la shell está en su pantalla, más concreta-
mente en la ventana de la consola. La entrada estándar se hace a través de su
teclado. Ahora, si desea que la salida estándar de un comando sea entregada
a un programa como less, tiene que emplear una ”tubería” (ingl. pipeline). Su-
pongamos que en un directorio de nombre prueba tiene una gran cantidad de
ficheros, y que desea verlos con less, ya que con este programa puede hojearlos
mejor. Para ello tendrá que usar el comando: ls prueba | less. En el teclado
español, el símbolo | se obtiene pulsando a la vez la tecla Alt Gr y la tecla con
el número 1. Ahora verá en pantalla el contenido del directorio prueba, pero vi-
sualizado con el programa less. Claro que esto sólo tiene sentido si el contenido
del comando ls resulta poco claro. Vea por ejemplo el contenido del directorio
dev: ls /dev. En pantalla sólo verá una pequeña parte del contenido. Pero si
por el contrario usa ls /dev | less, podrá ver de forma muy cómoda el con-
tenido de éste.

SuSE Linux - Manual Básico 129


También puede hacer que la salida de un comando se guarde en un fichero. Pa-
ra el ejemplo arriba mencionado, esto se haría con: ls prueba >Contenido. A
continuación tendrá un nuevo fichero que contendrá los nombres de ficheros y
directorios contenidos en prueba. Con less Contenido puede visualizar el fi-
chero. De forma análoga, también puede usar un fichero como una entrada para
un comando. Haga, por ejemplo, que se ordenen alfabéticamente las líneas del
fichero de texto que creó usted mismo: sort <ficheroprueba. La salida del
comando sort se hará en la pantalla y podrá ver el texto que escribió anterior-
mente ordenado alfabéticamente por la primera letra de cada línea. Esto puede
ser de gran utilidad si, por ejemplo, quiere ordenar alfabéticamente una lista de
nombres que tenga desordenada. Y si, evidentemente, desea crear un nuevo fi-
chero que contenga esta lista ordenada, tendrá que dirigir nuevamente la salida
de sort hacia un fichero. Si desea comprobar esto, cree un fichero nuevo con
una lista de nombres en desorden y guárdela con el nombre de lista en el di-
rectorio prueba. A continuación introduzca: sort <lista >listaordenada.
Y luego vea con less la nueva lista.
La salida estándar de errores es igualmente la pantalla. Pero si quiere desviarla a
un fichero con el nombre ”Error”, escriba 2>Error a continuación de la orden.
Si escribe >& Salida después de una orden, tanto la salida estándar como la
salida de error se guardarán en el fichero Salida. Si en lugar de un >, emplea
dos >>, la salida se añadirá a un fichero existente.

Empaquetar y comprimir datos


Después de haber creado algunos ficheros y directorios, veremos ahora el tema
de archivar y comprimir datos. Supongamos que desea empaquetar todo el di-
rectorio prueba en un fichero, ya sea para guardarlo en un disquete como copia
de seguridad o para enviarlo por correo electrónico. Para ello, use el comando
tar (ingl. tape achiver). Con tar --help puede ver todas las opciones de tar.
A continuación, se aclararán las más importantes:

-c (ingl. create) crear un nuevo fichero.

-t (ingl. table) ver el contenido de un fichero.

-x (ingl. extract) descomprimir un fichero.

-v (ingl. verbose) ver todos los ficheros en la pantalla durante el proceso de com-
presión.

-f (ingl. file) con esta opción puede dar un nombre al fichero de empaqueta-
miento.
Esta opción tiene que ir siempre al final; es decir, antes del nombre que se
le otorgará al fichero.

130 Introducción al Bash


Para empaquetar ahora el directorio prueba con todos sus ficheros y subdirec-
torios en un fichero con el nombre prueba.tar, necesitaremos en cualquier caso
7

Trabajar con la shell


las opciones: -c y -f. Si queremos hacer un seguimiento del proceso de empa-
quetado usaremos también la opción -v. Con cd diríjase primero a su directorio
personal, donde se encuentra el directorio prueba. Introduzca ahora el comando
tar -cvf prueba.tar prueba. Vea después el contenido del fichero empa-
quetado con: tar -tf prueba.tar. A propósito, el directorio prueba con
todos sus ficheros y directorios no sufre ningún cambio y sigue estando en su
disco duro. Para desempaquetar por completo el fichero, introduzca el coman-
do: tar -xvf prueba.tar. No haga esto aún ya que antes comprimiremos el
fichero para ahorrar espacio.
Para ello, se aconseja utilizar el famoso programa gzip. Introduzca:
gzip prueba.tar. Si ahora ejecuta ls, verá que el fichero prueba.tar ha
desaparecido y en su lugar existe otro fichero de nombre prueba.tar.gz. Este
fichero es mucho más pequeño, y por lo tanto más apropiado para ser enviado
por E-Mail o para que quepa en un disquete.
Y ahora nos ocuparemos del desempaquetado, pero lo queremos hacer en el
directorio prueba2 que creó antes. Para ello, copie el fichero en el directorio
prueba2 con el comando cp prueba.tar.gz prueba2. Introduzca seguida-
mente cd prueba2. Para descomprimir un fichero .tar.gz utilice gunzip. La
orden que se debe ejecutar es: gunzip prueba.tar.gz. Y tendrá nuevamen-
te un fichero prueba.tar. Ahora sólo queda desempaquetar este fichero con:
tar -xvf prueba.tar. Con ls verá que tiene un nuevo directorio prueba,
con el mismo contenido que tiene su antiguo directorio prueba en su directorio
personal. Aquí puede ahorrase un poco de trabajo si renuncia al anterior de-
sempaquetado y en lugar de ello añade la opción -z al comando tar. Sería de la
siguiente manera: tar -xvzf prueba.tar.

mtools
Los mtools son una serie de programas con los que se puede trabajar con un
sistema de ficheros MS-DOS. Esto es sobre todo importante para trabajar direc-
tamente con la disquetera. La disquetera puede ser denominada a: del mismo
modo que se hace normalmente en MS-DOS. Las ordenes tienen los mismos
nombres que bajo MS-DOS sólo que van precedidos de una m:

mdir a: le muestra el contenido del disquete introducido en la disquetera a:.

mcopy ficheroprueba a: copia el fichero ficheroprueba al disquete.

mdel a:ficheroprueba borra ficheroprueba de a:

SuSE Linux - Manual Básico 131


mformat a: formatea los disquetes a alto nivel; para ello el disquete tie-
ne que ser previamente formateado a bajo nivel con el comando
fdformat /dev/fd0h1440 o estar ya formateado.

mcd a: a: será su directorio actual.

mmd a:prueba crea el subdirectorio prueba sobre el disquete.

mrd a:prueba borra el subdirectorio prueba del disquete.

Hacer limpieza
En este curso intensivo ha aprendido los principios más importantes del trabajo
con la shell. A continuación de este capítulo encontrará una lista con las órde-
nes más importantes y una corta descripción. Ahora le toca a usted experimen-
tar con ello. Si todavía desea ”jugar” un poco con los ficheros y directorios de
prueba que ha creado, puede saltar al próximo capítulo. Pero si por lo contrario
quiere ordenar su directorio personal, tiene dos alternativas: Intente borrar todos
los ficheros y directorios ya que posee los conocimientos suficientes para hacerlo,
o siga los siguientes pasos:

Introduzca cd para asegurarse de que se encuentra en su directorio perso-


nal.

Si ejecuta el comando ls, debería ver los subdirectorios prueba y


prueba2. Dado que los directorios no están vacíos no podrá borrarlos di-
rectamente.

Vaya primero a prueba2 con cd. Aquí encontrará el fichero prueba.tar y


un subdirectorio prueba.

Si introduce ahora: rm * obtendrá un mensaje de error: ”rm: prueba: es


un directorio”. Sólo se habrá borrado prueba.tar.

Ahora tendrá que borrar los ficheros y el subdirectorio en prueba. Para


ello introduzca: rm prueba/Subdirectorio/*.

Subdirectorio se encuentra ahora vacío y puede ser borrado con:


rmdir prueba/Subdirectorio. Tenga en cuenta que para borrar di-
rectorios debe utilizar rmdir y para borrar ficheros rm.

Ahora borre los ficheros en prueba con rm prueba/*.

Con cd vuelva de nuevo a su directorio personal y con rmdir prueba2


podrá borrar este directorio.

132 Introducción al Bash


Siga la misma metodología para borrar el directorio prueba.
7

Trabajar con la shell


Su directorio personal debería estar ahora tal y como estaba antes de empezar
con estos pequeños ejercicios. Si quiere, puede seguir organizándolo a su gusto.
¡Que se divierta!

Derechos de usuario
Introducción
Linux fue concebido desde un principio como un sistema multiusuario, es decir,
para ser usado por varios usuarios al mismo tiempo. Esta es una de las grandes
diferencias con el sistema operativo Windows 95/98.
La característica más importante es la obligación de registrarse en el sistema al
inicio de cada sesión de trabajo. Para ello el usuario dispone de un ”Nombre
de usuario” propio con su contraseña correspondiente. Esta diferenciación entre
usuarios impide que personas no autorizadas puedan acceder a ficheros que les
han sido vetados. Un usuario, por lo general, no puede (o sólo de forma muy
limitada) hacer grandes cambios en el sistema como, por ejemplo, la instalación
de programas. Tan sólo el superusuario root dispone prácticamente de derechos
ilimitados y posee acceso sin restricciones a todos los ficheros.
Quien utilice este concepto con cautela y sólo se registre como el ”todopodero-
so” root cuando sea realmente necesario, puede reducir en gran medida el ries-
go de perder datos de forma involuntaria. La amenaza de caballos de Troya o de
comandos destructivos introducidos sin querer se reducen de forma significativa
dado que normalmente sólo el superusuario puede borrar ficheros del sistema o
formatear discos duros.

Derechos en el sistema de ficheros


Fundamentalmente, en el sistema de ficheros Linux, cada fichero pertenece a
un usuario y a un grupo. Cada uno de estos dos tipos de propietarios, así co-
mo también los ”extraños” pueden obtener derechos de escritura, de lectura así
como de ejecución por parte del propietario del fichero.
Se denomina grupo a un conjunto de usuarios con un tipo concreto de derechos
colectivos: Un ejemplo podría ser un grupo que trabajase en un proyecto concre-
to al que podríamos llamar proyecto3. En Linux, todos los usuarios son miem-
bros de al menos una de estas unidades de administración. El grupo por defecto
es users. Pueden crearse casi tantos grupos adicionales como se deseen, si bien,
esta función está reservada para root. Todos los usuarios pueden averiguar de
qué grupo son miembros con ayuda del comando groups.

SuSE Linux - Manual Básico 133


Derechos sobre ficheros
A continuación observaremos más de cerca la estructura de los derechos
en el sistema de ficheros. Empecemos, pues, con los ficheros.

-rw-r----- 1 tux projekt3 14197 Jun 21 15:03 Roadmap

Mensaje en pantalla 1: Representación de los derechos de acceso a un fichero

Tal y como se puede observar en la tercera columna, este fichero pertenece


al usuario tux, y al grupo proyecto3. Para poder ver detalladamente
los derechos sobre el fichero ”Roadmap” hay que mirar con atención la
primera columna.

- rw- r-- ---


Tipo Derechos Derechos Derechos para
de usuario de grupo otros usuarios

Esta columna consta de un carácter inicial y de otros nueve caracteres divi-


didos en grupos de tres.
La primera de las diez letras representa el tipo de fichero. El guión - nos
indica que en este caso se trata de un fichero. Podría tratarse también de
un directorio (d), un enlace o enlace (l), un dispositivo de bloques (b) o
un dispositivo de caracteres (c).
Los tres bloques siguientes siguen un esquema común: El primer carácter
de cada uno de los tres grupos indica si los diferentes grupos de usuarios
tienen derecho de lectura sobre este fichero (r) o si no lo tienen (-).
Los dos signos siguientes funcionan de manera similar: el carácter (w) si-
tuado en el medio simboliza el derecho a escribir en el objeto en cuestión;
esto no sería posible si aparece un guión (-). Por otra parte, en la columna
de la derecha de cada grupo puede aparecer el carácter (x) que indica el
permiso de ejecución. Dado que en este caso se trata de un fichero de tex-
to y no de un programa ejecutable, se puede prescindir perfectamente de
este permiso de ejecución.
En este ejemplo en concreto, tux como dueño del fichero Roadmap tiene
tanto el permiso de lectura (r) como el de escritura (w) y no obstante el
tercer carácter es un guión (-) ya que no se trata de un ejecutable. Los
miembros del grupo proyecto3 sólo tienen permiso de lectura sobre el
fichero pero no de escritura ni de ejecución. Otros usuarios que no sean
tux o no formen parte del grupo proyecto3 no tienen ningún tipo de
permisos sobre este fichero.

134 Derechos de usuario


En nuestro ejemplo el acceso al fichero Roadmap, está restringido a este
círculo de personas. El usuario tux puede mediante estas medidas de se-
7

Trabajar con la shell


guridad asegurar que sólo las personas autorizadas (miembros del grupo
de trabajo) tengan permisos de lectura sobre este fichero y que sólo él pue-
da modificarlo – ya que solo él y root tienen derecho de escritura.

Permisos sobre directorios


Ahora nos dedicaremos a los permisos de acceso sobre los directorios, re-
presentados por el carácter d. Los permisos tienen aquí un significado algo
diferente. Sirva de aclaración el siguiente ejemplo:

drwxrwxr-x 1 tux projekt3 35 Jun 21 15:15 Datosproyecto

Mensaje en pantalla 2: Ejemplo de derechos de acceso a un directorio

También aquí se puede reconocer con facilidad que el propietario


de (Datosproyecto) es (tux) y que el grupo de propietarios es
(proyecto3). A diferencia que con los permisos de ficheros de 7 en la
página anterior, el derecho de lectura (r) indica aquí que es posible ver
el contenido del directorio. El permiso de escritura (w) hace referencia a
la posibilidad de añadir nuevos ficheros en este directorio y el derecho de
ejecución (x) autoriza a cambiar a este directorio. En relación al ejemplo
anterior, esto significa que tanto el usuario tux como los miembros del
grupo proyecto3 tienen derecho a cambiar al directorio Datosproyecto
-indicado mediante x-, ver su contenido (r), y añadir ficheros (w). Los de-
más usuarios tienen menos derechos: sólo pueden acceder a él (x) y echar
un vistazo (r), pero no pueden añadir ningún fichero (w).

Modificar los permisos sobre ficheros


Cambiar permisos de acceso
Los permisos de acceso de un fichero o de un directorio pueden ser modi-
ficados por el propietario (y por supuesto también por root) mediante el
comando chmod, que se introduce junto con los parámetros de permisos
de acceso que se desean cambiar y con el nombre del fichero a modificar.
Los dos parámetros están formados por:

1. las categorías afectadas


u (ingl. user) – el propietario del fichero
g (ingl. group) – el grupo de propietarios del fichero
o (ingl. others) – otros usuarios (si no se introduce ningún pará-
metro, los cambios afectarán a todas las categorías)

SuSE Linux - Manual Básico 135


2. un carácter para retirar permisos (-), dejar igual (=) o añadir (+)
3. las abreviaturas ya conocidas para
r (ingl. read) – lectura
w (ingl. write) – escritura
x (ingl. execute) – ejecución

así como el nombre del fichero (o ficheros) correspondiente escrito a conti-


nuación y separado por un espacio en blanco.
Si por ejemplo, el usuario tux, del ejemplo 2 en la página anterior, desea
otorgar el permiso de escritura (w) sobre el directorio Datosproyecto a
otros usuarios, lo puede llevar a cabo usando el comando:

tux@tierra:~> chmod o+w Datosproyecto

Si por el contrario, desea retirar el permiso de escritura a todos excepto a


sí mismo, usará el comando:

tux@tierra:~> chmod go-w Datosproyecto

Para prohibir a todos los usuarios que introduzcan un fichero nuevo en el


directorio Datosproyecto usaremos:

tux@tierra:~> chmod -w Datosproyecto

A partir de ahora, ni siquiera el propietario puede escribir en su fichero


sin volver a modificar antes los permisos de escritura.

Cambiar los derechos de propiedad


Otros comandos importantes al respecto son chown (Change Owner) y
chgrp (Change Group), que gestionan las relaciones de propiedad de los
elementos del sistema de ficheros. El comando chown permite cambiar el
propietario de un fichero. No obstante, esta modificación sólo puede ser
realizada por root.
Suponemos que el fichero Roadmap del ejemplo 2 en la página anterior ya
no debe pertenecer a tux, sino al usuario geeko, el comando que debe
utilizar root para esta modificación es:

tierra:~# chown geeko Roadmap

Asímismo y de forma análoga, el comando chgrp permite cambiar el gru-


po de propietarios. Hay que tener en cuenta que el propietario del fichero
pertenezca al grupo al que desea otorgar la categoría de grupo de propie-
tarios.
Así por ejemplo, mediante la orden

136 Derechos de usuario


tux@tierra:~> chgrp proyecto4 Datosproyecto
7

Trabajar con la shell


el usuario tux de 1 en la página~134 puede cambiar el grupo de propie-
tarios del fichero Datosproyecto a proyecto4, siempre y cuando sea él
miembro de este grupo. Para root no existe esta restricción.

Resumen de los comandos más importantes


de Linux
En este apartado queremos ofrecerle un resumen de los comandos más impor-
tantes de su sistema SuSE Linux. Además del significado básico de cada coman-
do, le daremos una explicación de algunos de los parámetros y, si es pertinente,
un ejemplo típico de uso. Por ejemplo, si desea obtener más información sobre
algún comando, sólo tendrá que utilizar, en la mayoría de los casos, el programa
man seguido del nombre del comando, p.ej.:
tux@tierra:~> man ls

En estas ☞”Páginas del manual” puede desplazarse hacia arriba y abajo con las
  
teclas de desplazamiento  Página ↑ y Página ↓ 
, al inicio o final del documento
  
con las teclas POS1 yFin 
. Para salir de este modo de visualización pulse la tecla


Q . Ejecutando el comando man man puede obtener más información sobre el
propio comando man.
En caso de que esté interesado en saber más a parte de lo que le ofrecemos en
nuestro resumen sobre los diferentes programas de la línea de comandos, le re-
comendamos encarecidamente el libro ”Linux in a Nutshell” publicado por la
editorial O’Reilly.
En el siguiente resumen se utilizan diferentes formatos de texto para diferenciar
las distintas partes que forman un comando.

El comando en sí está impreso en negrita. Por supuesto que sin él no


funciona nada.

Las opciones, sin las cuales tampoco puede funcionar el comando, están
impresas en cursiva.

Otros datos que tienen que ser pasados al comando para su correcto fun-
cionamiento, como por ejemplo el nombre del fichero, se escribirán con la
fuente Courier.

Si algunos datos, como p.ej. parámetros, no son indispensables se escribi-


rán entre [corchetes] .

SuSE Linux - Manual Básico 137


Tendrá que adaptar las especificaciones a sus propias necesidades. No tiene sen-
tido escribir ls fichero(s) si no existe en realidad ningún fichero de nombre
fichero(s). Por lo general puede combinar más de un parámetro, escribiendo
por ejemplo ls -la en lugar de ls -l -a.

Comandos de fichero
Administración de Ficheros

ls [opción(es)] [fichero(s)]
Si introduce ls sin más datos ni parámetros, podrá ver un listado
resumido con el contenido del directorio en el que se encuentre en
ese momento.

Opciones:
-l lista detallada,
-a para ver los ficheros ocultos.

cp [opción(es)]fichero_original fichero_copia
Crea una copia de fichero\_original en ficheroi\_copia.

Opciones:
-i Espera, dado el caso, una confirmación antes de sobreescribir un
fichero_copia existente.
-r Copia recursiva (incluyendo subdirectorios)

mv [opción(es)] fichero_origen fichero_destino


Hace una copia de Archivo_origen en ficheroi_destino y a
continuación borra el fichero original.

Opciones:
-b Crea una copia de seguridad antes de desplazar fichero\
_destino.
-i Espera, dado el caso, una confirmación antes de sobreescribir un
fichero_destino existente.

rm [opción(es)] fichero(s)
Borra el fichero(s) indicado del sistema de ficheros. Los direc-
torios no serán borrados con el comando rm a menos que se haya
especificado de forma explícita a través del parámetro -r.

138 Resumen de los comandos más importantes de Linux


Opciones:
-r Borra, si existen, los directorios existentes
7

Trabajar con la shell


-i Espera una confirmación antes de borrar cada uno de los fiche-
ros.

ln [opción(es)] fichero_origen fichero_destino


Crea en fichero_destino una relación cruzada dentro del sistema
de ficheros, (☞Link) del fichero_origen con otro nombre. Nor-
malmente este enlace apunta directamente a la posición de fiche-
ro_origen dentro de un sistema de ficheros. Si por el contrario
se ejecuta el comando ln con la opción -s, se creará un denomi-
nado ”enlace simbólico” que apuntará exclusivamente a la rama de
fichero\_origen y que por esa razón podrá ser usado fuera de los
límites del sistema de ficheros.

Opciones:
-s Crea un enlace simbólico.

cd [opción(es)] directorio
Cambia el directorio actual. Si sólo se introduce cd, se desplazará al
☞Home directory. Generalmente se especifica al directorio al que se
quiere cambiar. cd .. cambia al directorio inmediatamente anterior
(directorio padre).

mkdir opción(es)] directorio


Crea un nuevo directorio.

rmdir [opción(es)] directorio


Borra el directorio, pero sólo si está vacío. Para eliminar directorios
que sigan conteniendo archivos debe utilizarse la orden rm -r.

chown [opción(es)] nombreusuario.grupo fichero(s)


Cambia el dueño de un fichero, otorgándole la propiedad a nom-
breusuario.

Opciones:
-R Cambia los ficheros y directorios en todos los subdirectorios.

chgrp [opción(es)] nombregrupo fichero(s)


Cambia el nombre del grupo al que pertenece el fichero(s) por
nombregrupo. El dueño del fichero sólo puede cambiar este valor
si pertenece tanto al grupo al que pertenecía el fichero hasta ahora
como al nuevo grupo al que pertenecerá el fichero.

SuSE Linux - Manual Básico 139


chmod [opciones] modo fichero(s)
Cambia los permisos de acceso a uno o varios ficheros.

El parámetro modo tiene tres partes: grupo, acceso y tipo de ac-


ceso. grupo acepta los siguentes caracteres:

Opciones de grupo:
u usuario,
g grupo (al que pertenece el usuario),
o otros (grupos dististos a los del usuario)
+ y - se utilizan para permitir o denegar el acceso, de manera que: el
símbolo + permitirá el acceso y el símbolo - lo denegará.

Los Tipos de acceso son controlados por las siguientes opciones:

Tipo de acceso:
r lectura,
w escritura,
x ejecución – para ejecutar ficheros o poder cambiar de directorios.
s bit uid – el programa o aplicación se ejecutará con los privilegios
del propietario del fichero.

gzip [parámetros] fichero(s)


Este programa comprime (”comprime”) el contenido de ficheros me-
diante unos complicados procesos matemáticos. El nombre del fichero
comprimido termina con .gz y debe ser ”descomprimido” antes de
poder ser usado nuevamente. Si desea comprimir más de un fichero
o directorios completos, deberá usar además el fichero tar.

Opciones:
-d ”Descomprime” el fichero comprimido gzip, recuperando éste
su tamaño original y pudiendo volver a ser utilizado de forma
normal (corresponde al comando gunzip).

tar opciones nombreempaquete fichero(s)


Como ya se ha mencionado en la explicación de gzip, el comando
tar agrupa uno o (normalmente) más ficheros en un llamado ”pa-
quete”, que luego pueden ser p.ej. comprimidos.

tar es un comando muy complejo, que ofrece una gran cantidad de


opciones, a continuación le enseñaremos, mediante unos ejemplos,
algunas de las combinaciones más usadas.

140 Resumen de los comandos más importantes de Linux


Opciones:
-f La información generada por el proceso se escribe en un fichero
7

Trabajar con la shell


y no se muestra en la pantalla, como está previsto por defecto
(ingl. file).
-c Crea un nuevo fichero tar (ingl. create).
-r Agrega ficheros en un paquete existente.
-t Muestra el contenido de un paquete.
-u Agrega ficheros al paquete, pero solo si estos son más recientes
que los existentes.
-x Desempaqueta ficheros de un paquete (”extrae”)
-z Comprime con gzip el paquete generado.
-I Comprime con bzip2 el paquete generado.
-v Da los nombres de los ficheros procesados.
Los ficheros creados mediante tar terminan en .tar. Cuando el fi-
chero tar ha sido además comprimido con gzip, la terminación será
.tar.gz, con bzip2, será .tar.bz2.

Encontrará aplicaciones de ejemplo en el apartado 7 en la página~130

locate cadena
Con el comando locate se puede averiguar en qué directorio se en-
cuentra el fichero especificado. Para ello también es posible usar los
☞Comodines. El programa trabaja muy rápido ya que no busca en el
sistema de ficheros, sino en una base de datos propia creada a tal
efecto. Éste es el mayor problema de estos comandos rápidos, ya que
los ficheros creados posteriormente a la última actualización de esta
base de datos, no son tenidos en cuenta.

updatedb [opción(es)]
Con este comando se puede actualizar de forma sencilla la base de
datos requerida por locate. Para conseguir que todos los ficheros
sean tenidos en cuenta, se debe ejecutar el comando como root.
También es posible, añadiendo al final del comando el símbolo (&),
que el programa se ejecute en segundo plano, y se pueda seguir tra-
bajando mientras se produce la actualización . (updatedb &).

find [Opción(en)]
Con el comando find puede buscar un archivo en un directorio en
particular. El primer argumento representa el directorio desde el que
comienza la búsqueda.

SuSE Linux - Manual Básico 141


La opción -name requiere una cadena para ser buscada, donde se
permite el uso de ☞Comodines. Al contrario que locate, find busca
en el directorio especificado, no en una base de datos.

Comandos para visualizar contenidos

cat [opción(es)] fichero(s)


Con el comando cat se verá el contenido del fichero elegido, sin in-
terrupciones.

Opciones:
-n Numera el texto en el borde izquierdo.

less [opción(es)] fichero(s)


Con este comando se puede ”examinar” el contenido del fichero ele-
gido. Por ejemplo puede subir y bajar media hoja de pantalla con las
  
teclas Página ↓ y Página ↑ 
con la tecla espaciadora hasta una pági-
na entera hacia adelante. También puede desplazarse al comienzo y
   
al final del texto con las teclas 
Inicio 
yFin 
. Y con la tecla 
Qpuede
cerrar este modo de visualización.

grep [opción(es)] palabradebúsqueda fichero(s)


grep está pensado para buscar una determinada palabradebús-
queda en el fichero(s) elegido. Si la búsqueda se ha realizado con
éxito, el programa mostrará la línea en la que se ha encontrado la
palabradebúsqueda, así como el nombre del fichero.

Opciones:
-i Ignora las diferencias entre mayúsculas y minúsculas
-l Da sólo el nombre del fichero correspondiente y no el número de
línea
-n Numera, además, las líneas donde se encontró el texto buscado
-l Da una lista de los ficheros que no contengan la palabradebúsque-
da

diff [opción(es)] fichero1 fichero2


diff fue creado para comparar el contenido de dos ficheros cual-
quiera y mostrar en una lista las líneas en las que se hayan detectado
diferencias.

Este comando es utilizado con frecuencia por los programadores, pa-


ra enviar los cambios realizados en sus programas sin necesidad de
enviar todo el texto fuente.

142 Resumen de los comandos más importantes de Linux


Opciones:
-q Indica simplemente si existen diferencias entre el contenido de
7

Trabajar con la shell


los dos ficheros seleccionados.

Sistema de ficheros
mount [opción(es)] [dispositivo] puntodemontaje
Con ayuda de este comando se pueden ”montar” (ver glosario: ☞
montar) diferentes dispositivos de almacenamiento. Con ello se entien-
de la unión de discos duros, CD-ROM y otras unidades de disco con
un directorio del sistema de ficheros Linux. Cuando utiliza

tux@tierra:~> mount /cdrom

para ”montar” una unidad de CD-ROM en la ruta /cdrom del siste-


ma de ficheros, los contenidos del CD son inmediatamente mostrados
como subdirectorios de la ruta /cdrom.

Opciones:
-r monta el dispositivo como sólo lectura
-t sistema de ficheros Especifica el sistema de ficheros. Los
más comunes son: ext2 para discos duros de Linux, msdos para
dispositivos MS-DOS, vfat para sistema de ficheros de particio-
nes Windows y iso9660 para CDs.
Tenga en cuenta que los discos duros que no estén definidos en el fi-
chero /etc/fstab, se deberá también especificar el tipo de dispositi-
vo. En este caso, sólo el root podrá montarlo. Para que el sistema de
ficheros pueda ser montado por otros usuarios, introduzca la opción
user en la línea correspondiente del fichero/etc/fstab (separado
por comas), una vez realizado salve los cambios. para más informa-
ción remitase a la página del manual de mount (man mount).

umount [opción(es)] puntodemontaje


Con este comando se retira una unidad de disco del sistema de fiche-
ros.

Ejecute este comando antes de retirar un medio de almacenamiento


de la unidad de discos. ¡De lo contrario estará expuesto a una pér-
dida de datos! Por norma general tanto el comando mount como el
comando umount sólo pueden ser ejecutados por root.

Excepción: En el fichero /etc/fstab cuando aparece la opción user


para el dispositivo.

SuSE Linux - Manual Básico 143


Comandos del sistema
Information

df [opción(es)] [directorio]
Si se ejecuta el comando df (ingl. disk free) sin ninguna opción, se nos
dará una estadística sobre el espacio total, el ocupado y el libre de to-
das las unidades de disco montadas. Si por el contrario se introduce
un directorio, se mostrarán sólo las estadísticas de la unidad de disco
que incluye dicho directorio.

Opciones:
-H Nos enseña el número de bloques ocupados en Gigabytes, Me-
gabytes o Kilobytes – de forma ”humanamente legible” (ingl.
human readable).
-t Tipo de unidad de disco (ext2, nfs etc.).

du [opción(es)] [ruta]
Este comando, usado sin opciones, indica el espacio total de almace-
namiento utilizado por todos los ficheros del directorio en el que nos
encontremos. Si existen subdirectorios en él, también se indicará el
tamaño de cada uno de ellos.

Opciones:
-a Indica el tamaño de cada uno de los ficheros.
-h Listado en forma ”humanamente legible”.
-s Nos enseña tan sólo el tamaño total.

free [opción(es)]
free nos muestra el tamaño total y el usado de memoria física y de
intercambio.

date [opción(es)]
Ejecutando este pequeño programa, se nos informará de la hora del
sistema. Además como root, se puede modificar con este comando
la hora del sistema. Encontrará más detalles en la ☞Manpage de (pá-
gina del manual de date (man date)).

Procesos

top [opción(es)]
Por medio de top obtendrá una lista rápida de todos los ☞Procesos
que se estén ejecutando.

144 Resumen de los comandos más importantes de Linux



Pulsando la tecla 
hse le enseñara una página con aclaraciones y con
las opciones más importantes para adecuar a sus necesidades este
7

Trabajar con la shell


programa.

ps [opción(es)][proceso-ID]
Si se ejecuta sin opciones se mostrarán en una tabla todos los proce-
sos ”propios”, es decir todos los programas y procesos que haya ini-
cializado uno mismo. Cuidado, al usar las opciones de este comando
no se debe anteponer un guión.

Opciones:
aux Proporciona una lista detallada de todos los procesos, sin tomar
en cuenta el dueño.

kill [opción(es)] proceso-ID


Si bien es cierto que el sistema Linux puede ser considerado como
muy estable, desafortunadamente siempre existen programas (por lo
general mal programados), que no se pueden cerrar de forma nor-
mal. En estos casos, nos es de gran ayuda este programa que tiene
la capacidad de ”eliminar” todos los procesos ”muertos” con ayuda
del ID del proceso (ver top y ps). Para ello envía una señal llamada
”TERM” que ordena al programa cerrarse a sí mismo. Si esto tampo-
co sirve tenemos aún otro parámetro de gran ayuda. . .

Opciones:
-9 Envía en lugar de una señal tipo ”TERM” una señal tipo ”KILL”,
lo que ocasiona que el proceso sea ”liquidado” por el sistema
operativo, consiguiendo en casi todos los casos que el proceso
especificado se termine.

killall [opción(es)] nombreproceso


Este comando funciona de forma equivalente a kill, sólo que
para este comando basta con dar el nombre del proceso y no su
ID para ”liquidar” todos los procesos que tengan ese nombre.
Con frecuencia se usa este comando como killall netscape o
killall -9 netscape.

Red

ping [opción(es)] nombrecomputadora|direccion-IP


ping es el comando por excelencia para comprobar que las funciones
básicas de una red TCP-IP, funcionan correctamente.

SuSE Linux - Manual Básico 145


La herramienta manda a otra computadora un pequeño paquete de
datos, ordenándole que una vez recibido lo devuelva de inmediato.
Si esto funciona, ping se lo indicará con un mensaje, con lo que se
asegura la capacidad de transmisión básica de la red.

Opciones:
-c número: Determina el número total de paquetes enviados, tras lo
cual el programa se cierra. No hay limitaciones por defecto.
-f ”Flood (desbordamiento) ping”: Envía tantos paquetes de datos
como sea posible. Comando usado para probar al límite la ca-
pacidad de una red, pero que sin embargo sólo puede ser usado
por root.
-i valor: Segundos transcurridos entre el envío de dos paquetes de
datos; valor predeterminado un segundo.

nslookup
Para transformar nombres de dominios en direcciones IP existe el
denominado Domain Name System (☞DNS). Con esta herramienta
puede dirigir preguntas al servicio de información correspondiente
(DNS-Server).

telnet [opción(es)] nombrecomputadora o Dirección-IP


Telnet es en realidad un protocolo de Internet que permite trabajar a
través de la red con otra computadora (”remota”). Pero Telnet tam-
bién es el nombre de un programa Linux que utiliza este mismo pro-
tocolo para permitir el trabajo con otras computadoras sin tener que
estar sentado delante de ellas.

Tenga cuidado de no utilizar Telnet en redes en las que pueda ser


espiado por terceros. En Internet se deberían usar sobre todo métodos
de transmisión cifrados como p.ej. ssh y de esa manera impedir el
peligro que conlleva un uso malintencionado de su contraseña (ver
página del manual de ssh (man ssh)).

Otros

passwd [opción(es)] [nombredeusuario]


Con este comando tiene cada usuario en todo momento la posibilidad
de cambiar su propia contraseña. El superusuario root tiene además
permiso de cambiar la contraseña de cualquier usuario.

146 Resumen de los comandos más importantes de Linux


su [opción(es)] [nombredeusuario]
su permite cambiar el login del usuario durante una sesión. Si no se
7

Trabajar con la shell


utiliza ningún parámetro, la línea de comando exigirá la contraseña
de root. Una vez introducida ésta correctamente se obtendrán todos
los derechos del superusuario. También se puede usar el entorno de
otro usuario introduciendo detrás del comando el nombre del usuario
y posteriormente la contraseña correcta del mismo. root no necesita
introducir esta contraseña. Es decir, con los derechos de superusuario
se puede asumir sin problemas la identidad de cualquier usuario.

halt [opción(es)]
Para evitar la pérdida de datos siempre debería apagar su computa-
dora con este programa.

reboot [Opción(es)]
Este programa funciona como el comando halt, sin embargo, la
computadora será inmediatamente reiniciada tras pararla.

clear
De vez en cuando ocurre que la consola está tan llena de líneas de
texto que una ”limpieza” no le iría nada mal. Este comando se usa
justamente para eso y . . . ¡no tiene ni una sola opción!

El editor vi
Es uso de vi es un poco peculiar, sin embargo tiene preferencia en este manual,
porque existe en cualquier sistema operativo parecido a UNIX y forma parte
de la instalación predeterminada de Linux. Además, el control de este editor es
totalmente uniforme y libre de equivocaciones. Finalmente: Si no funciona nada,
vi aún funciona.
La breve explicación que presentamos a continuación le sirve para que sea capaz
de utilizar las funciones básicas de vi para editar p. ej. diferentes ficheros de
configuración.
vi conoce 3 modos de operar:

Modo de comandos (ingl. command mode)


Todas las pulsaciones de teclas se interpretan como parte de un comando.

Modo de inserción (ingl. insert mode)


Las pulsaciones de teclas se interpretan como texto que se introduce.

SuSE Linux - Manual Básico 147


Modo de comandos complejos (ingl. last line mode)
Comandos complejos que se editan en la última línea abajo.

Las órdenes más importantes del modo de comandos son:

i cambiar al modo de inserción (los caracteres se introducen en la posi-


ción del cursor).
a cambiar al modo de inserción (los caracteres se introducen por detrás
de la posición del cursor).
A cambiar al modo de inserción (los caracteres se añaden al final de la
línea).
R cambiar al modo de inserción (sobreescribe el texto anterior).
r cambiar al modo de inserción sobreescribiendo un solo carácter.
s cambiar al modo de inserción (el carácter en la posición del cursor se
sobreescribe con el carácter nuevo).
C cambiar al modo de inserción (el resto de la línea se reemplaza por el
texto nuevo).
o cambiar al modo de inserción (detrás de la línea actual se añade una
línea nueva).
O cambiar al modo de inserción (por delante de la línea actual se añade
una línea nueva).
x borra el carácter actual.
dd borra la línea actual.
dw borra hasta el final de la palabra actual.
cw cambiar al modo de inserción (el resto de la palabra actual se sobrees-
cribe).
u deshace el último comando.
J añade la siguiente línea a la actual.
. repite el último comando.
: cambia al modo de comandos complejos.

Cuadro 7.2: Comandos básicos del editor vi

Es posible anteponer una cifra a cualquier comando. Esta cifra indica el número
de veces que se debe repetir el comando que sigue. Por ejemplo ‘3dw’ borra
tres palabras seguidas, ‘10x’ borra diez caracteres a partir de la posición del
cursor y ‘20dd’ borra 20 líneas.
Los comandos más importantes del modo de comandos complejos:

148 El editor vi
:q! salir de vi, sin grabar cambios.
7

Trabajar con la shell


:w hNombreFicheroi grabar bajo el nombre hNombreFicheroi.
:x graba el fichero modificado y sale del editor.
:e hNombreFicheroi editar (cargar) hNombreFicheroi.
:u deshacer el último comando de edición.

Cuadro 7.3: Comandos complejos del editor vi

Para cambiar al modo de comandos dentro del modo de inserción se ha de pul-


 
sar la tecla 
ESC 
.

SuSE Linux - Manual Básico 149


8

La ergonomía en el puesto de trabajo


La ergonomía en el
puesto de trabajo

El siguiente capítulo contiene unas nociones básicas acerca del tema ”concepción
ergonómica del puesto de trabajo”. Por el hecho de leer este capítulo no se de-
bería en ningún caso dejar de leer otras fuentes especializadas en el tema. Para
que la lectura de estas nociones no resulte pesada no se mencionarán normas
concretas ni se citarán obras específicas. Si bien el autor ha procurado resumir
de forma clara y concisa las conclusiones de los estudios más recientes, no cabe
duda que hemos dejado de lado muchos aspectos. Los puntos aquí comentados
han sido recogidos de fuentes escritas en alemán y están basados casi siempre
en normativas y regulaciones de la República Federal Alemana. En el marco de
la unificación de las normativas europeas e internacionales estas normas serán a
menudo vigentes de forma similar por lo menos en Europa.

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
El entorno de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Las herramientas de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Introducción
El tema cobra relevancia principalmente a raíz de la entrada en vigor de la
disposición sobre Seguridad y Protección de la Salud en el Trabajo con Panta-
llas/Monitores (Disposición sobre el Trabajo con Pantallas). Esta disposición se
desarrolló a raíz de una directiva de la Unión Europea y regulariza las condicio-
nes mínimas que deben cumplir los puestos de trabajo con ordenadores. En la
República Federal Alemana se dio como plazo el 31/12/1999 para adaptar to-
dos los puestos de trabajo con ordenadores a esta normativa. Seguramente, en
muchas empresas no se ha cumplido este plazo.

El entorno de trabajo
Los ergónomos se desesperarían y romperían en llantos si revisaran de forma
sistemática los entornos de trabajo en los que se trabaja en casa con la com-
putadora en vista de las más curiosas construcciones. Por desgracia no existe
ninguna norma que impida al consumidor comprar una ”mesa especial para
computadora”. Éstas, a menudo económicas, estructuras de barras de metal con
”prácticas ruedas” (= poca estabilidad), ”soporte de teclado ergonómicamente
inclinable” (= sin apoyo para las muñecas), ”soporte para la caja de la compu-
tadora, soporte para la impresora y soporte para el papel ” (= poca superficie
para depositar objetos y poco espacio para mover las piernas), ”soporte de ratón
orientable” (= superficie de trabajo inestable y demasiado pequeña) y ”buena vi-
sibilidad del monitor” (= colocado demasiado cerca y demasiado alto) son acep-
tables sólo cuando se utiliza la computadora de forma esporádica. Este tipo de
mesas no tienen nada que hacer en el lugar de trabajo de un profesional ya que
incumplen prácticamente todos los puntos de las normas correspondientes. Por
lo tanto, no hace falta que se moleste en buscar este tipo de mesa en los catálo-
gos de fabricantes profesionales de muebles de oficina ya que éstos al cumplir
las normas mínimas respetan de forma indirecta la salud de los trabajadores. De
cualquier modo, hay que tener en cuenta que el término ”normas mínimas” im-
plica que en realidad se podría hacer todavía mejor.

La mesa correcta
Si la altura de la mesa no es correcta, se somete a esfuerzo la musculatura del
brazo y de la espalda. La posición forzada que resulta carga sobre todo la co-
lumna. Al mismo tiempo, si las piernas disponen de poco espacio para moverse
se fuerza el cuerpo en una posición no natural y pueden así originarse proble-
mas circulatorios.

152 Introducción
En principio, la elección de una mesa correcta es muy fácil. Debe ser lo más an-
cha y profunda posible. Y lo óptimo es que su altura sea regulable. El lujo son
8

La ergonomía en el puesto de trabajo


las mesas en la que se puede variar la altura de la superficie de trabajo (p.ej.: de
forma enormemente cómoda mediante un botón) y que de este modo permiten
trabajar de pie y sentado. El poder cambiar de posición sentada a posición de
pie supone una beneficiosa alternancia entre tensión y distensión.

Para poder organizar los medios de trabajo de forma flexible, se requiere


una mesa de trabajo de por lo menos 160 x 80 cm.

Para trabajar se recomiendan mesas compuestas de varias superficies de


trabajo unidas.

Una mesa convencional debe tener una altura de 72 cm; las mesas de al-
tura regulable deben poderse regular entre por lo menos 68 y 76 cm. En
Alemania no hay normativas sobre mesas de altura regulable, pero desde
el punto de vista ergonómico son recomendables.

La norma DIN exige una anchura incluso mayor para ciertas tareas como
p.ej. para trabajar con CAD. Si se alterna el trabajo con la pantalla de la
computadora con otras tareas la anchura de la mesa no debe ser inferior a
200 cm.

El espacio para las piernas debe tener por norma 60cm por lo menos, pero
la experiencia nos dice que la distancia prevista por la norma es demasia-
do pequeña.

Si se trabaja con un monitor muy grande habrá que utilizar mesas de 100
ó 120cm de profundidad.

La superficie de la mesa no debe ser de colores chillones y no debe reflejar


la luz (por esta razón muchos muebles de oficina sólo se comercializan en
un discreto color gris).

Sentarse correctamente en la silla correcta


Estar sentado en una silla de trabajo supone mantener una postura más estática
que cuando estamos ”acomodados” en una silla normal. Pasar horas sentados de
forma incorrecta, encorvados hacia delante o retorcidos, afecta al sistema respira-
torio y al aparato digestivo, hace que nos cansemos más pronto y puede ocasio-
nar trastornos circulatorios y dolores de espalda originados por un aumento de
la tensión en la columna y en las vértebras. En caso extremo, tras años de car-
gar la espalda demasiado pueden incluso aparecer patologías musculares o del
esqueleto.

SuSE Linux - Manual Básico 153


Sentarse bien significa cambiar a menudo de posición. De ese modo se van for-
zando de forma alternada diferentes partes del cuerpo. En principio es todo
cuestión de cómo se coloca. La altura de la silla es la óptima cuando al colocar
los brazos sobre la mesa, los codos forman un ángulo recto. Los pies deben to-
car el suelo con la planta entera y la rodilla deberá formar asimismo un ángulo
recto. Posibles alternativas a las sillas convencionales son las pelotas gigantes de
gimnasia y las ”sillas balancín”
Desafortunadamente una silla fabricada según criterios ergonómicos es relati-
vamente cara, pero la inversión en su salud vale la pena. A propósito, el sello
alemán de calidad GS señala sólo que se cumple con las exigencias mínimas. El
sello ”TÜV Rheinland - Ergonomie geprüft” (también alemán) exige de una silla
mayores prestaciones.
Las características más importantes de una buena silla son:

El respaldo debe llegar hasta los omóplatos y la resistencia al movimiento


debe poderse regular de forma individual.

Tiene un apoyo para las vértebras lumbares.

El asiento es también variable y puede inclinarse hacia delante o hacia


atrás.

El respaldo y el asiento disponen de un mecanismo que permite mantener


un ángulo ideal.

La silla dispone de una amortiguación, que amortigua suavemente el peso


al sentarse.

Además, la silla debe tener por lo menos cinco patas con ruedas estables y
que en el momento de levantarse se encuentren frenadas.

Ya que las personas tenemos diferentes altura y la longitud de tronco y


piernas también son diferentes es imprescindible que la altura de las sillas
sea regulable (por norma entre 42 y 53 cm), del mismo modo el respaldo
se debe poder mover arriba y abajo.

El sumum del lujo son las sillas con brazos también regulables.

En caso de que los pies no lleguen al suelo se deberá proporcionar un re-


posapiés.

154 El entorno de trabajo


Mejor iluminación para trabajar mejor
8

La ergonomía en el puesto de trabajo


En general, la iluminación del sitio de trabajo no alcanza ni por aproximación
la intensidad que encontraríamos al aire libre. El ser humano no percibe esta
diferencia ya que nuestro sistema de percepción es extremadamente flexible. A
menudo se infravalora la influencia que las condiciones de iluminación tienen
sobre la capacidad de rendimiento. Cuando la iluminación es demasiado intensa
no podemos reconocer bien lo que aparece en la pantalla y cuando hay poca luz
disminuye la capacidad de focalización de nuestros ojos. Una iluminación inco-
rrecta nos lleva a forzar la vista y con ello se origina cansancio y agotamiento.
En la actualidad se considera que una iluminación óptima es la que combina
una iluminación ambiente con la iluminación individual del sitio de trabajo. Pa-
ra iluminar la mesa de trabajo en casa, lo más recomendable es combinar una
luz de techo potente (500 watios y en el mejor de lo casos con intensidad gra-
duable) con una o dos lámparas de mesa. En la oficina los fluorescentes que
habitualmente suelen ser los encargados de la iluminación general, deben com-
plementarse con una luz de mesa. La iluminación, sin embargo, no debe ser de-
masiado intensa. Se deben evitar los contrastes demasiado fuertes. Por lo tanto,
cuidado con las luces de mesa demasiado fuertes. Por desgracia, una buena ilu-
minación resulta muy cara y con poco dinero se puede conseguir una instalación
que cumple unas exigencias mínimas.
Sin embargo las fuentes de luz individuales a menudo son problemáticas. Si es-
tán demasiado fuerte el contraste con la iluminación general es muy apreciable.
Armonizando los contrastes de luz se consigue un entorno mas agradable.
Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando planifique la iluminación de su
lugar de trabajo.

Para empezar, se debería ofrecer la posibilidad de poder percibir, por lo


menos, la luz del día. Es importante tener una vista al exterior.

Se considera agradable cuando la luz general no se encuentra por debajo


de 250 lx (generalmente en las oficinas se exigen 500 lx, y para grandes
oficinas 1000 lx).

La iluminación individual de la mesa de trabajo debe iluminar el área de


trabajo con una intensidad de 500 - 750 lx.

En ningún caso, la iluminación debe presentar parpadeos o intermitencias


(En el caso de fluorescentes debilitados por el tiempo, a veces es posible
percibir un parpadeo por el rabillo del ojo.)

Hay que evitar las sombras a toda costa.

SuSE Linux - Manual Básico 155


La iluminación del techo debe estar dirigida oblicuamente y hacia los la-
dos. Los fluorescentes tienen que estar alineados a los lados de la mesa y
estar desplazados hacia los lados. Es decir, la vista dirigida hacia la panta-
lla de la computadora debe ser paralela a los focos de luz.

El hecho de que la iluminación se perciba o no de forma agradable de-


pende de la temperatura del color y del color de la luz de la bombilla. Se
recomiendan los colores de luz blanco cálido o blanco neutro.

La necesidad personal de luz depende no sólo del tipo de actividad sino


también de la edad de las personas. Las personas mayores necesitan por lo
general más luz. El que las personas mayores a veces no tengan encendida
más que una débil bombilla no tiene nada que ver con la necesidad de luz
sino con la necesidad de ahorrar en gastos de electricidad.

Un ordenador situado cerca de una ventana ofrece una protección con-


tra el deslumbramiento por luz directa o por reflejos, especialmente si la
mirada está dirigida directamente a la ventana o en un ángulo de 45°. De-
be también ofrecerse la posibilidad de poder controlar individualmente
los dispositivos instalados para evitar el deslumbramiento. Por otra par-
te, también hay que evitar que la luz artificial se refleje en la pantalla del
ordenador.

El clima ideal
El clima también influye en gran medida en nuestro bienestar si hace demasiado
frío o demasiado calor, si hay demasiada corriente de aire o si el ambiente es de-
masiado seco se presentarán más problemas. Si la humedad relativa del aire es
baja las consecuencias pueden ser escozor de ojos, mucosas resecas, piel irritada
y más tendencia a sufrir resfriados. La cuestión se complica todavía más si en
una misma sala trabajan personas acostumbradas a diferentes temperaturas.
Para el bienestar es importante mantener los valores fundamentales de tempera-
tura y de humedad del aire recomendados, así como evitar los movimientos de
aire excesivos. Por otra parte, hay que controlar que las mismas herramientas de
trabajo no contribuyan al aumento de la temperatura.

La temperatura ambiente ideal recomendada cuando se trabaja sentado o


se realiza una actividad moderada es 20 a 22° C. En verano la temperatura
máxima debe ser de 26° C. Este valor sólo debería ser excedido por poco
tiempo en caso de temperatura externa elevada.

Hay que tener en cuenta que no sólo las personas sino también las máqui-
nas influyen en las condiciones ambientales. Este impacto debe ser reduci-
do en la mayor medida posible.

156 El entorno de trabajo


La humedad del aire debe encontrarse entre el 40 (a veces 50) y 65 por
ciento y debe ser controlada. La calefacción es uno de los factores que más
8

La ergonomía en el puesto de trabajo


influyen en este valor.

Las corrientes de aire (ocasionadas p.ej. por ventanas y puertas abiertas o


por el aire acondicionado) no debería exceder los 0,1 a 0,15 m/s. Hay que
evitar las corrientes de aire dirigidas a partes del cuerpo concretas.

El aire acondicionado se debe poder regular de forma individual. Hay que


asegurar un mantenimiento regular de las instalaciones.

Debe ser posible abrir las ventanas y asimismo deben estar provistas de al-
gún dispositivo para evitar el deslumbramiento. La luz solar puede calen-
tar de forma extrema la temperatura ambiental. Los dispositivos exteriores
ofrecen la mejor protección contra el sol.

Las plantas pueden mejorar el ambiente y son recomendables en cualquier


caso. Aumentan la humedad relativa y filtran substancias nocivas del aire.

Demasiado ruido causa estrés


El ruido es un agente efectivo a la hora de causar estrés psíquico. Incluso si a
menudo se le resta importancia, demasiado ruido nos hace enfermar. Además
de afectar a nuestra salud (perdida de audición, molestias vegetativas y altera-
ciones psíquicas) el ruido merma nuestra capacidad de rendimiento al afectar
nuestra capacidad de concentración. Por otra parte, la motivación por el trabajo
puede bajar debido a la insatisfacción. Un problema añadido es que un aisla-
miento contra el ruido en ocasiones puede suponer según el caso un desembolso
económico muy importante.
Un ambiente de trabajo silencioso estimula el rendimiento. Precisamente el tra-
bajo delante de una pantalla de computadora implica a menudo una llamada
”actividad intelectual”. Por esta razón el nivel de ruido máximo aceptable, de-
terminado por las normas para actividades científicas o para programadores, es
de 55 dB(A). Los dB(A) sirven para determinar el nivel de presión sonora. La
llamada curva de filtro A se aproxima a la percepción acústica humana. Un au-
mento del nivel de presión sonora de 10 dB(A) es por lo general percibida por el
oído humano como si se multiplicara por 2 la intensidad del sonido.

Ya que por lo general el trabajo que se realiza ante una pantalla de com-
putadora es de tipo intelectual, de entrada se deben escoger medios de
trabajo silenciosos.

SuSE Linux - Manual Básico 157


El nivel máximo de ruido permitido en oficinas es de 55 dB(A). En caso de
esfuerzo intelectual intenso o cuando la comunicación verbal sea impres-
cindible se exige un nivel máximo de 35 - 45 dB(A). Este es el caso por
ejemplo en tareas de administración, trabajo de investigación o programa-
ción.

Es importante tener en cuenta el llamado nivel sonoro equivalente máximo


de 55 dB(A). Si durante 1/4 de hora se han registrado 70 dB(A), durante el
resto del tiempo la emisión sonora deberá ser igual o inferior a 55 dB(A).

Las zonas de trabajo se pueden dotar de mamparas de separación, suelos


que absorban el ruido, paredes tapizadas de forma adecuada o cortinas de
tela entre muchas otras posibilidades.

Las máquinas que generan ruido, como las impresoras matriciales que
existen en algunas oficinas, se deben instalar dentro de una campana in-
sonorizadora. En las normas DIN se estipulan los niveles máximos de emi-
sión de ruido de la maquinaria de oficina.

La instalación de aire acondicionado no debe superar el nivel máximo de


emisión sonora permitido.

Una reorganización del trabajo puede ayudar a minimizar la presión sono-


ra.

Las herramientas de trabajo


¡Atención al comprar un monitor!
Una mala pantalla puede agravar el problema de una mala visión. Además de
problemas oculares, se generan tensiones, cansancio y muchas otras molestias.
Los últimos avances tecnológicos son las pantallas Trinitrón, las pantallas black-
matrix así como las pantallas planas TFT. Por desgracia, las pantallas planas TFT
son todavía relativamente caras. Existen numerosas normas que regulan la legi-
bilidad de la información que aparece en la pantalla. Las buenas pantallas tienen
en Alemania un símbolo GS y cumplen además otras normas, no necesariamente
obligatorias, como por ejemplo TCO 99 (= bajo en radiación). Sobre todo al com-
prar un monitor es recomendable leer bien las normas para no hacer una mala
compra. Una cosa es segura: generalmente un buen monitor es caro. Y los moni-
tores de tubo no aguantan toda la vida. Conservan el contraste y la nitidez sólo
durante unos pocos años.

158 Las herramientas de trabajo


Todos los caracteres representados tienen que ser nítidos y se deben po-
der leer con claridad. Se recomienda que la representación sea en positivo
8

La ergonomía en el puesto de trabajo


(=caracteres oscuros sobre fondo claro como en los libros)

Los caracteres deben aparecer suficientemente grandes. Por ello se reco-


mienda un monitor de 17 pulgadas para las superficies de usuario gráficas
(como p.ej. KDE). Para trabajar con CAD y para diseño o gráficos deberían
ser de 21 pulgadas.

Es muy importante que la imagen no tiemble. En concreto eso significa


por lo menos 73 Hz para monitores de 15 pulgadas. Sin embargo, se re-
comiendan 85 Hz y para monitores más grandes, p.ej. de 21 pulgadas,
100Hz.

La claridad y el contraste deben ser regulables. La nitidez tiene que ser


igual en condiciones diferentes de claridad y contraste.

Se presupone que la imagen no presenta distorsiones ni errores de color.

Para evitar el deslumbramiento se recomienda que la superficie de la pan-


talla tenga un buen tratamiento antirreflectante.

Tiene que ser posible girar e inclinar la pantalla libremente. También es


recomendable que la altura sea regulable.

Un monitor en color facilita la lectura de la información pero la imagen en


color puede causar vista cansada ya que los diferentes colores se quiebran
de forma diferente en la retina. Así, por ejemplo, para los colores rojos
somos hipermétropes y para los azules, miopes. Los monitores viejos pre-
sentan a menudo errores de convergencia. Es decir, los tres rayos del tubo
de la pantalla ya no están exactamente alineados. Esto origina p.ej.: bordes
de colores en las letras.

La radiación electromagnética proveniente del monitor debe ser lo más


baja posible. Es recomendable que el monitor cumpla la normativa sueca
MPR II. La norma TCO 99 es en este momento la norma más estricta.

En Alemania, los monitores más nuevos poseen la certificación de la CE


sobre Normas Europeas y cumplen las normas de ahorro de energía.

¿Dónde colocar el monitor?


También en este caso, un monitor mal colocado obliga a mantener una posición
incorrecta que, de sobras es conocido, puede generar patologías.

SuSE Linux - Manual Básico 159


A menudo, el monitor no está bien colocado debido a que la mesa no es lo su-
ficientemente ancha. La posición natural de la cabeza y de los brazos es la que
se mantiene cuando el trabajo se encuentra delante de nosotros, en el sentido
más estricto. Los ergónomos desaconsejan rotundamente la costumbre tan ex-
tendida de situar el monitor desplazado hacia un lado, con la única excepción
de cuando el ordenador se use en raras ocasiones. Una de las razones para es-
ta práctica habitual es el hecho de que incluso el ancho mínimo de 80cm que se
exige por norma no es suficiente cuando se trabaja con un monitor grande y se
tienen papeles sobre la mesa. A menudo se coloca el monitor encima de la caja
de la computadora -incluso aparece así en las ilustraciones de los manuales de
instrucciones de las computadoras. Esto también lleva a mantener una postura
corporal no natural. Obsérvese mientras lee. ¿Mira usted hacia delante o mejor
ligeramente hacia abajo?

Los hombros, el teclado y la pantalla deben estar colocados en línea. De


este modo se mira directamente a la pantalla. Una regla que no debería
aplicarse siempre ni obligatoriamente

En definitiva el lugar de trabajo debería diseñarse de forma individual,


teniendo en cuenta a la persona y la actividad que se va a realizar. Flexi-
bilidad es la palabra clave. El monitor ideal debería poder desplazarse e
inclinarse y debería quedar ligeramente hundido respecto a la superficie
de la mesa.

La distancia ideal a la que se debe colocar el monitor difiere de persona a


persona. Generalmente se exigen 50 cm. Algunas personas necesitan una
distancia bastante superior.

Es recomendable desviar la mirada de la pantalla de vez en cuando para


relajar la vista.

Si se está copiando un documento de papel, éste debe estar colocado a la


misma distancia que la pantalla del monitor. De este modo se evitará tener
que cambiar la focalización constantemente.

La diferencia de la iluminación entre la superficie de trabajo, es decir la


pantalla propiamente dicha, y la superficie que la delimita (la carcasa del
monitor) no debe ser mayor a 3:1. Por esta razón, en las oficinas los mo-
nitores no suelen ser negros. Las diferencias entre la zona de trabajo y el
entorno no debe se superior a 10:1.

Las superficies brillantes también generan grandes diferencias en el grado


de intensidad de la iluminación. Por esta razón el mobiliario de oficina no
suele ser de colores llamativos y la superficie suele ser mate.

160 Las herramientas de trabajo


Para evitar que la luz se refleje en la pantalla y nos deslumbre hay que co-
locar la pantalla y el teclado de tal forma que la dirección de la mirada sea
8

La ergonomía en el puesto de trabajo


paralela a la superficie de la ventana. Cuanto más alejado esté el monitor
de la ventana mejor.

El monitor tampoco debe estar colocado directamente debajo de un fluo-


rescente sino desplazado a un lado. La dirección de la mirada debe ser
paralela al fluorescente.

El teclado y las muñecas


Hace tiempo que se sabe que la distribución de las teclas del teclado, derivada
de la de las máquinas de escribir, no es precisamente ergonómica. Al teclear no
sólo desgastamos los dedos o las muñecas sino también los brazos y los hom-
bros. Esto tiene como consecuencia tensiones. La tensión causada por un teclado
malo se acumula con el transcurso del tiempo. Por desgracia, resulta muy difícil
medir los micromovimientos que se producen al teclear. Como factor de riesgo,
cabe mencionar principalmente el Síndrome RSI.
El teclado es sin duda alguna el dispositivo de entrada más utilizado de la com-
putadora, es por ello que debe estar especialmente bien hecho. Los ergónomos
no dejan de quejarse de teclas de mayúsculas o de enter demasiado pequeñas.
Un motivo de queja constante es el cable que a menudo es demasiado corto y
que impide que el teclado se pueda colocar de forma cómoda e individual. De
nuevo surge la pregunta de por qué mucha gente está dispuesta a pagar muchí-
simo dinero por una computadora y una cantidad ridícula por el teclado corres-
pondiente. En realidad, cuando se compra un teclado se debería comprar auto-
máticamente un alargue.

De entrada, el teclado debe estar separado del ordenador, debe poder incli-
narse individualmente pero a la vez tiene que ser estable (topes de goma
lo suficientemente grandes en la parte inferior).

La línea de teclas del medio no debe estar más de 30 mm por encima de


la superficie de la mesa.

Delante del teclado debe haber una superficie para reposar las muñecas. Si
el teclado no dispone de este accesorio habrá que proporcionárselo.

Los caracteres del teclado deben contrastar claramente sobre el color de


las teclas para que se puedan leer bien. El teclado tampoco debe ser de
ningún color intenso y la superficie debe ser mate.

Es recomendable que la inscripción de las teclas sea en negro sobre fondo


claro. Los teclados negros no son ergonómicos.

SuSE Linux - Manual Básico 161


La forma de las teclas debe hacer posible que el golpe sobre la tecla resul-
te suave y certero. El desplazamiento de la tecla debe ser de 2-4 mm y el
punto de presión se debe sentir claramente (acción y reacción). La presión
recomendable para pulsar una tecla debe ser 50 - 80 g.

Cuando se escribe mucho a máquina es recomendable hacer pausas regu-


larmente.

Es recomendable escribir con diez dedos ya que de este modo la carga se


distribuye entre todos.

Los teclados que están separados en dos partes son una alternativa a tener
en cuenta pero hace falta un poco de práctica para acostumbrarse a ellos.
Están construidos según los últimos estudios y algunas normativas ya los
recomiendan. Con ellos se evita tener que torcer las muñecas hacia afuera
para escribir.

El teclado de un portátil con sus teclas apretadas no se ajusta a las nor-


mas. Por esta razón hay que descartar el uso del portátil en el puesto de
trabajo a no ser que se le conecte un teclado externo y un ratón.

Liberando el ratón
Debido al triunfo de los entornos gráficos hoy en día estamos casi obligados a
trabajar con el ratón. El uso intensivo del ratón puede no sólo causar cansancio
sino también patologías en la zona mano/brazo/hombro. Como ejemplo cabe
mencionar (por última vez) el Síndrome RSI. El peligro aumenta si el ratónes es
de ”mala calidad”.
Todavía no existen normas específicas a cerca del ratón ergonómico. A menudo
el PC se vende con un ratón estándar. Este ratón se debe considerar en cualquier
caso con una óptica crítica. ¿Es el ratón realmente útil o debería cambiarlo por
uno mejor? Haga que le desempaqueten varios ratón y pruébelos. El cable tam-
bién puede que sea demasiado corto. Exija con total tranquilidad al vendedor
uno más largo. Cabe preguntarse también en qué medida es posible la utiliza-
ción del ratón. Los programas con mucha interacción para profesionales renun-
cian a menudo a clics del ratón. El uso de combinaciones de teclas para manejar
programas tiene que aprenderse primero, pero una vez aprendidas, permiten tra-
bajar hasta cuatro veces más rápido. A menudo es recomendable trabajar con
una combinación de ratón y teclado.

Es importante tener un ratón ergonómico siempre a punto. Las teclas no


deberían estar ni demasiado cerca unas de otras ni ser demasiado peque-
ñas. A estas alturas existen incluso ratón para niños.

162 Las herramientas de trabajo


Los dedos se deben colocar relajadamente sobre las teclas.
8

La ergonomía en el puesto de trabajo


El ratón debe estar cerca del teclado. Los zurdos tienen la ventaja de que
en la parte derecha del teclado, entre las teclas con las letras y el ratón,
hay una serie de teclas de funciones y de números que hacen que el ra-
tón quede más alejado. Las personas zurdas deberían comprarse un ratón
para zurdos. Trabajar con atajos de teclado relaja el brazo. De cualquier
modo, practicar de una manera sensata un deporte que fortalezca la zona
de hombros y brazo ayudaría a sobrellevar mejor el estrés en esa zona.

El cable debe ser suficientemente largo. Si no es el caso se debería adquirir


un alargo. Un ratón inalámbrico sería lo ideal.

Para funcionar bien, el ratón necesita una superficie en condiciones. Ase-


gúrese de que dispone de una buena alfombrilla.

También hay que prestar atención a los controladores del ratón. Un buen
ratón trae un controlador con gran variedad de funciones. Permite por
ejemplo ajustar el movimiento del cursor o clasificar los comandos espe-
ciales de las diversas teclas del ratón. Con el controlador también se puede
determinar que el doble clic pase a la tecla del medio.

En cualquier caso es recomendable que se fije la velocidad del cursor y el


doble clic de forma individual. Hay personas que para desplazar el cursor
con el ratón sólo hacen un movimiento de muñeca pero también hay quien
prefiere mover todo el antebrazo.

Una alternativa al ratón es el Trackball. Se trata de una bola que se mueve


dentro de una carcasa fija para controlar el puntero. En comparación con
el ratón, aquí los movimientos de la zona mano/brazo son reducidos.

SuSE Linux - Manual Básico 163


9

Ayuda y Documentación
Ayuda y Documentación

Posiblemente tenga preguntas respecto a su sistema SuSE Linux. Ya existe una


respuesta para sus preguntas. Puede encontrar una amplia documentación en
los formatos clásicos: páginas del manual, páginas de información, COMO’s,
PUF’s y más. Ayuda SuSE combina todos estos formatos en un único sistema
que los hace más sistemáticos. Agrupados con un sistema completo de búsque-
da, debería ser capaz de obtener las respuestas a sus preguntas. En este capítulo
le presentamos Ayuda SuSE y proporcionamos una vista general de las fuentes
tradicionales de documentación.

La Ayuda de SuSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166


Ayuda KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Base de datos de Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Páginas del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Páginas de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
CÓMOs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Documentación del Kernel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Libros gratuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
La Ayuda de SuSE
La Ayuda SuSE puede arrancarse con el icono del salvavidas (el que lleva un
icono de Geeko) en el Panel de KDE o mediante el elemento ‘Ayuda SuSE’ –
dependiendo de lo que esté instalado – en el menú K o en el menú SuSE; véase
figura 9.1.

Figura 9.1: Página inicial de la Ayuda SuSE

Los usuarios de otros escritorios pueden visualizar la Ayuda SuSE en cualquier


navegador. Para poder hacerlo, debe estar instalado el paquete apache, serie n.
Inicie la Ayuda SuSE desde fuera de KDE introduciendo help en una consola o
con la URL http://localhost/hilfe/index.html.es en un navegador.
Aviso
Es necesario paquete inf2htm, serie doc para mostrar la Ayuda SuSE
Help como ”servidor de documentación” en formato HTML. Las ins-
trucciones para configurar su sistema de ayuda como servidor de do-
cumentación en una intranet pueden encontrase en /usr/share/doc/
packages/susehelp/README.
Aviso

166 La Ayuda de SuSE


Trabajando con la Ayuda SuSE
9

Ayuda y Documentación
Las opciones de búsqueda individuales se configuran en la parte izquierda de
la ventana. Los resultados de la búsqueda pueden verse en la parte derecha en
forma de una lista de enlaces a los documentos encontrados. Esta lista está nor-
malmente restringida a diez entradas por fuente de documentación y ordenadas
conforme a la prioridad.
Consulte la sección Ayuda en la página 53 para configurar la Ayuda SuSE.

Figura 9.2: Búsqueda Avanzada

Página principal Tras iniciar la Ayuda SuSE, verá una vista general en el lado
derecho de la ventana de las categorías bajo las que está instalada la docu-
mentación. Abra una parte de la documentación haciendo clic sobre ella.
Acceda a la página de resumen en cualquier momento presionando el bo-
tón ‘Inicio’

SuSE Linux - Manual Básico 167


Paquetes / Aplicaciones
‘Descripciones de paquetes’ — Encuentre pequeñas descripcio-
nes de cada paquete de aplicación en SuSE Linux, independien-
temente de si está instalado. Obtenga un resumen de todos los
paquetes y su información relacionada, como el espacio en disco
duro necesario.
‘Aplicaciones SuSE’ — Obtenga una introducción a las aplica-
ciones diseñadas para las tareas diarias en su PC (oficina, email,
gráficos, y otros) — El SuSE Manual de Aplicaciones en formato
html.
‘Aplicaciones KDE’ — Proporciona información sobre todas las
aplicaciones KDE.
‘/usr/share/doc/packages’ — La documentación clásica de Li-
nux. Directorio que contiene la documentación de los paquetes
de aplicaciones.
Instalación / Hardware
‘Referencia SuSE’ — Proporciona instrucciones básicas sobre la
instalación, configuración de red, interfaces gráficos y más — el
manual SuSE en formato electrónico.
‘SDB(ingl. Base de Datos de Soporte)’ — Este enlace apunta a la
base de datos instalada localmente y proporciona soluciones a
problemas conocidos (véase apartado Base de datos de Soporte).
‘COMOs’ — Le hecha una mano con la instalación y configura-
ción de Linux; véase apartado CÓMOs.
Configuración
‘Configuración SuSE’ — El manual de configuración para KDE
y SuSE Linux incluye configuración de módem, sonido, tarjeta
de TV, escáner y más. Proporciona también información sobre la
administración del sistema.
‘SuSE Red’ — Instrucciones de configuración básicas para redes:
intranet, Internet, servicios de servidor (Apache y proxy) y solu-
ciones de seguridad.
‘Ayuda KDE’ — Encuentre todo lo que necesita conocer acerca
de KDE. Por ejemplo, encuentre información sobre la instalación
o configuración de la interfaz gráfica de usuario.
Comandos / Funciones
‘Páginas del Manual’ — Las ”páginas del manual” UNIX descri-
ben los comandos así como las opciones y los parámetros (ver
apartado Páginas del manual).

168 La Ayuda de SuSE


‘Páginas de información’ — Estas páginas de ayuda proporcionan
explicaciones y ejemplos para utilizar comandos y librerias com-
9

Ayuda y Documentación
plejos de Linux. Describen el uso de éstos. (véase apartado Pági-
nas de información).

Buscando documentos En el panel izquierdo de la ventana, encontrará las


fichas ‘Buscar’,‘Avanzado’, y ‘Contenido’ (véase figura 9.2 en la pági-
na~167).

‘Buscar’ — Para búsquedas básicas, introduzca la palabra de bús-


queda y presione en ‘Buscar’. Normalmente, siempre que se hallen
instaladas y no haya deshabilitado específicamente las bases de da-
tos de búsqueda (ver página 53), las descripciones de paquetes, todos
los manuales de SuSE (Referencia, Red, Configuración, Aplicaciones),
Ayuda KDE, y la Base de Datos de Soporte (SDB) serán examinadas.
La etiqueta del botón ‘Buscar’ cambiará a ‘Siguiente’ cuando presione
en ella. Cuando vuelva a presionar, se buscará cualquier fuente de
datos restante.
‘Avanzado’ — Esta ficha permite una búsqueda refinada utilizando
diversas opciones. Si introduce como mínimo dos palabras clave, es-
coja mediante ‘Método’ si ambas (”y” o sólo una de ellas (”o”) deben
aparecer en el documento. ‘Result. Máx’ limita los resultados a uno
por fuente de información con el propósito de obtener un resumen
adicional de las entradas encontradas o permitirle ver todas las coin-
cidencia para cada fuente de documentación a la vez. Por ejemplo,
escoja ”5” para sólo ver las cinco entradas más importantes para ca-
da fuente de documentación. Invierta su selección utilizando el botón
que contiene las dos flechas.
La lista mostrada puede ser expandida o restringida a las fuentes de
documentación añadiendo o eliminando índices mediante el botón
Herramientas; vea la página 53. Las pequeñas banderas simbolizan el
idioma de los textos de documentación. Escoja el idioma de la lista
de fuentes disponibles para buscar la palabra clave seleccionando la
caja enfrentada a la fuente correspondiente.
Cuando haya completado la configuración, haga clic en ‘Buscar’. Los
resultados de la búsqueda se muestran en la parte derecha, ordena-
dos de acuerdo con las categorías del texto.

SuSE Linux - Manual Básico 169


Figura 9.3: La búsqueda de Contenidos en Ayuda SuSE

‘Contenido’ — Las categorías de la página de inicio pueden ser con-


sultadas aquí (vea Figura 9.3). Pinche en cada tema para ver las fuen-
tes de documentación que pertenezcan a cada categoría. Presione otra
vez y la categoría se cerrará. Si pincha en la fuente de documenta-
ción, el texto correspondiente aparecerá en la parte derecha de la ven-
tana.
Además, este método proporciona acceso a los ‘Tutoriales’ de KDE,
que le ayudan a conocer la terminología de KDE junto a facilitar el
uso de la Ayuda de KDE.
Para instalar fuentes de documentación adicionales, pinche en ‘Docu-
mentación no instalada’ y escoja el paquete de documentación de la
lista.

170 La Ayuda de SuSE


Ayuda KDE
9

Ayuda y Documentación
La Ayuda KDE contiene información sobre KDE y sus aplicaciones, así como de
la configuración del escritorio gráfico. Está completamente integrada con la Ayu-
da SuSE. Vea la figura 9.3 en la página anterior. Si prefiere el ”Centro de Ayuda
KDE” original, arránquelo con el icono del salvavidas (sin Geeko) o dentro de
‘Ayuda’ en el ‘Menú K’.

Figura 9.4: La página de inicio de la Ayuda KDE

La función de búsqueda del ”Centro de Ayuda KDE” sólo puede ser utilizada
después de que se cree un directorio de palabras clave. Para hacerlo, necesitará
instalar además un paquete adicional: paquete htdig, serie n. A continuación,
pinche en el botón ‘Actualizar directorio de palabras clave’ bajo la ficha ‘Buscar’.

Base de datos de Soporte


Hemos encontrado soluciones a muchos problemas potenciales. Estas están dis-
ponibles en Internet en los numerosos artículos de nuestra Base de Datos de So-
porte: http://sdb.suse.de/en/sdb/html/index.html. Puede encontrar
también los contenidos de la Base de Datos de Soporte en el paquete sdb_en,
serie doc, incluido en los CD’s de SuSE Linux L̇ea los artículos utilizando cual-
quier navegador.

SuSE Linux - Manual Básico 171


Truco
Introduzca el comando sdb: en el campo URL en Konqueror seguido
de la palabra clave a buscar para iniciar la Base de Datos de Soporte y
buscar en ella rápidamente.
Truco

Páginas del manual


Las páginas del manual son la forma tradicional de acceder a las descripciones
del uso de las aplicaciones y los comandos (así como funciones de C) en UNIX.
Todos los parámetros y opciones que especifican el comando están incluidas.
Hay páginas del manual (Manpages) en diferentes idiomas, pero los más actua-
les y más completos siempre son aquellas en inglés.
Las páginas del manual están divididas en las siguientes categorías proporciona-
das cuando acude al manual:

1. Comandos de usuario

2. Comandos del sistema

3. Funciones de C

4. Formatos de archivo, dispositivos

5. Archivos de configuración

6. Juegos

7. Miscelánea

8. Administración del sistema

9. Núcleos (Kernels)

n Nuevos Comandos

Acceda a las páginas del manual de los siguientes modos:

Consola Utilice la secuencia man hcategoriai hcomandoi para acceder a las


páginas del manual desde una consola o terminal. Utilice la opción ”-k”,
como man -k hcomandoi, para mostrar el comando desde todas las cate-
gorías.

Konqueror Introduzca man:/hcomandoi(hcategoriai) en el campo URL.

172 Páginas del manual


Ayuda SuSE Examine las páginas del manual conforme a categorías o palabras
clave. Encuéntrelas en las categorías ‘Comandos / Funciones’ bajo ‘Páginas
9

Ayuda y Documentación
del manual’.

Páginas de información
Las páginas de información se han convertido en el estándar para los comandos
más complejos. No sólo describen las opciones y los parámetros, sino que tam-
bién ofrecen una profunda explicación de cómo se usan los comandos y cómo
se aplican. Estas explicaciones están acompañadas en su mayoría por ejemplos
relacionados.
Normalmente se accede a las páginas de información mediante el visor Emacs o
el visor de información (info).

Consola Tiene tres opciones básicas:

info muestra una lista de las páginas de información disponibles.


info -apropos hcomandoi muestra páginas de información rela-
cionadas con ”comando”
info hcomandoi abre Emacs con una descripción del ”comando”.

Konqueror Introduzca: info:/hcomandoi en el campo de URL. Presione en los


enlaces del navegador como hace normalmente.

Ayuda SuSE En Ayuda SuSE (véase apartado La Ayuda de SuSE ), encuentre las
páginas de información relativas a la categoría en ‘Comandos / Funcio-
nes’. La página de inicio es un resumen de todas las páginas disponibles,
mostradas aquí en formato HTML.

CÓMOs
Los CÓMOs son instrucciones detalladas, orientadas a la práctica sobre la insta-
lación y configuración situadas en el directorio /usr/share/doc/howto/. Para
la versión HTML utilice paquete howtoesh, serie doc.
En el directorio docu/howto del primer CD, encontrará las versiones actuales
de los archivos CÓMO más importantes en el momento de la creación del CD.
Puede beneficiarle el echar un vistazo a ese directorio. Dado que estos ficheros
no están comprimidos puede verlos fácilmente incluso antes de la instalación.

SuSE Linux - Manual Básico 173


Consola Vea el texto CÓMO en consola con el comando less, incluso si el fi-
chero está comprimido. Si, por ejemplo, desea ver el texto CÓMO relacio-
nado con la instalación de Linux, introduzca lo siguiente:

less /usr/share/doc/howto/en/Installation-HOWTO.txt.gz

Ayuda SuSE Lea los textos CÓMO en un formato más agradable mediante
Ayuda SuSE y realice búsquedas.

Documentación del Kernel


Para problemas con el propio kernel, el directorio /usr/src/linux/
Documentation es una completa fuente de información, que está sólo disponi-
ble si están instaladas las fuentes del kernel (paquete linux y paquete kernel-
source). Encontrará también consejos valiosos en los directorios individuales de
las fuentes del kernel, así como en los propios ficheros fuente del kernel (para
los extremadamente intrépidos y curiosos).

Libros gratuitos
El paquete books, serie doc (Documentation) contiene algunos libros en forma-
to PostScript que pueden ser visualizados con paquete gv, serie gra o impri-
miéndolos. Antes de imprimirlos considere si no sería más económico el com-
prar el libro.

174 Documentación del Kernel


A

Las SuSE Linux-FAQ


Las SuSE Linux-FAQ

En este anexo tratamos de responder a aquellas preguntas que aparecen con ma-
yor frecuencia; las Preguntas de Uso Frecuente (ingl. Frequently Asked Questions).

1. Después de la instalación me aparece continuamente el mensaje de error


”login:” – ¿Hago algo mal?
No está haciendo nada mal, la instalación ha terminado y puede entrar al
sistema con su nombre de usuario (ingl. username) y su contraseña.

2. Uso la computadora sólo para mí; por qué debo siempre hacer el login?
Linux es un sistema operativo multiusuario. Para que Linux sepa quién
está trabajando es preciso indicarle el nombre de usuario (ingl. username) y
de la contraseña.
A propósito: Solo entre al sistema como superusuario root cuando desee
modificar el sistema (instalación de programas, configuración, etc.)!
Para el uso normal cree un usuario y así evitará ”dañar” la instalación.

3. Dónde puedo obtener más información acerca de SuSE Linux?


Los asuntos específicos de la instalación o de SuSE Linux están tratados
en el manual. La documentación de ls programas se puede encontrar en
/usr/share/doc/packages y las introducciones en /usr/share/doc/
howto/en. Pueden ser consultados, por ejemplo, con

tux@tierra:~> less /usr/share/doc/howto/en/DOS-to-Linux-


HOWTO.txt.gz

4. ¿Dónde puedo conseguir consejos especiales o ayuda?


Introduzca la ruta /usr/share/doc/sdb/en/html/index.html en
Konqueror. Podrá ver nuestra base de datos de soporte que incluye nume-
rosos consejos y ayudas. Si la ruta no existe, instale primero los paquetes
sdb y sdb_en (serie (doc)).
En Internet, nuestra base de datos contiene las más recientes actualizacio-
nes en http://www.suse.de/sdb/de/html/; ésta página es actualizada
a diario.

5. ¿Cómo se pueden introducir comandos en KDE?


   
Pulsando ‘K’ ➝ ‘Utilidades’ ➝ ‘Terminal’. También puede pulsar  Alt 
+F2 
e introducir xterm. Así aparecerá un terminal para introducir comandos.

6. Hay muchos programas que no se encuentran en KDE.


Todos los programas pueden ser iniciados también desde la ventana de
un terminal (xterm, ver arriba) introduciendo el nombre del programa
 
seguido de ↵ .

7. ¿Qué es un espejo? ¿Porqué no debo obtener estas cosas de ftp.suse.


com?
Desde que hay muchos usuarios que necesitan recuperar cosas del servi-
dor al mismo tiempo, se sobrecarga a menudo. De este modo, hay otros
servidores de FTP que contienen un ”reflejo” del servidor SuSE. Por eso,
un servidor como este es llamado un ”espejo o mirror”. Siempre debes
acceder a un mirror geográficamente cercano (en el mismo país o área) pa-
ra que sea más rápido al bajarlo. Puedes encontrar una lista de ellos en
http://www.suse.de/en/support/download/index.html.

8. No puedo encontrar ningún archivo .exe. ¿Dónde están todas las aplica-
ciones?
En Linux, los archivos ejecutables normalmente no tienen extensión. La
mayoría de programas están localizados en /usr/bin y /usr/X11R6/
bin.

9. ¿Cómo puedo reconocer archivos ejecutables?


Usando el comando ls -l /usr/bin, podrá ver todos los archivos eje-
cutables en el directorio /usr/bin, por ejemplo, en rojo. También puedes
reconocerlos por el ‘x’ en la primera columna.

-rwxr-xr-x 1 root root 64412 Jul 23 15:23 /usr/bin/ftp

10. Quiero eliminar Linux, ¿cómo lo hago?


Con fdisk, las particiones de Linux son eliminadas. Tendrás que ejecutar
(fdisk en Linux. sistema de rescate
Después, necesitarás arrancar con con un disco de MS-DOS y ejecutar el
comando fdisk /MBR en DOS o Windows

176 Las SuSE-Linux FAQ


11. Necesito firewall (cortafuegos), masquerading (enmascarar), mail y servi-
dor WWW. ¿El soporte de instalación me ayudará con esto?
A

Las SuSE Linux-FAQ


No. El soporte de instalación te asistirá en conseguir ejecutar Linux. Para
todo lo que no sea esto, hay buenos libros disponibles en tu librería local,
así como excelente documentación que puede ser encontrada en /usr/
share/doc/packages, /usr/share/doc/howto/en/NET-3-HOWTO.
gz y /usr/share/doc/howto/en/NET3-4-HOWTO.gz

12. ¿Cómo puedo acceder mi CD?


Primero se debe montar el CD con el comando mount . Puedes encontrar
información sobre este comando en la sección 7 en la página~143

13. ¿El CD ya no sale del lector, qué puedo hacer ahora?


Primero se debe desmontar el CD usando el comando umount. Puedes
encontrar más información sobre esto en sección 7 en la página~143.
En KDE sólo necesitará hacer clic con el botón derecho del ratón sobre el
icono del CD-ROM y escoger ‘Desmontar’.
Si YaST está ejecutándose, salga de él.

14. ¿Cómo puedo averiguar el espacio libre en Linux?


Con el comando df -hT, también ver sección 7 en la página~144.

15. ¿Es posible hacer ”Copiar & Pegar” en Linux?


Sí.
Para usar ”Copiar & Pegar” en modo texto, debe tener iniciado gpm. El
funcionamiento en el sistema X Window y en modo texto es:
Marcar apretando el botón izquierdo del ratón y arrastrándolo, Pegar con
el botón del medio. Si su ratón no tiene tecla central, apriete las dos al
mismo tiempo. La tecla derecha del ratón tiene normalmente una función
especial en casi todos los programas.

16. ¿Debo temer a los virus en Linux?


No.
En Linux, no se ha encontrado ningún virus serio.
Además, los virus no pueden causar daños serios si no son ejecutados co-
mo root. Los únicos analizadores de virus que se pueden encontrar en el
servidor Linux, son para buscar virus de Windows en e-mails (si Linux
está siendo usado como un router o servidor).

17. ¿Necesito compilar yo mismo un kernel?


No, esto suele ser innecesario.

SuSE Linux - Manual Básico 177


¡El kernel es actualmente tan extenso que hay aproximadamente 800 op-
ciones a considerar al configurarlo! Desde que es casi imposible de dirigir
todas las posibles configuraciones y sus efectos, recomendamos encarecida-
mente que los usuarios inexpertos se abstengan de recompilar los kernels.
Si todavía deseas hacer esto, lo estás haciendo por tu cuenta y riesgo, ¡y no
proporcionamos de soporte de instalación en estos casos!

18. ¿Dónde puedo ver informes del sistema?


Introduce el siguiente comando en una ventana terminal como root:

tierra:~# tail -f /var/log/messages

Programas adicionales al respecto son:


top, procinfo y xosview.
Puede ver los mensajes durante el arranque con

tierra:~# less /var/log/boot.msg

19. No puedo entrar a mi ordenador con telnet. Siempre obtengo la res-


puesta ”Login incorrect”.
Probablemente estás intentando entrar como usuario root. Por razones de
seguridad no es posible vía telnet de forma predeterminada.
Con YaST, crea una cuenta de usuario normal; puedes entrar con ese nom-
bre de usuario. Entonces puedes cambiar a usuario root, con su. Es mucho
mejor, de todos modos, usar el programa ssh en vez de telnet; el programa
ssh usa conexiones codificadas seguras. Puedes encontrar este programa en
la serie serie sec.

20. ¿Cómo conectar a Internet desde Linux?


El capítulo 3 en la página~31 del manual proporciona información al res-
pecto.

21. ¿Dónde está StarOffice?


Puede encontrar StarOffice como paquete so_base en la serie serie pay.
Utilice YaST la instalación.

22. Encontré un error en SuSE Linux ¿˙ Dónde debo informar de ello?


Primero, averigüe si en realidad hay algún error en el programa en opera-
ción o en las opciones de configuración. También lea la documentación en
/usr/share/doc/packages y /usr/share/doc/howto. El error puede
ya estar descubierto, puede averiguar si es así consultando la página de
Internet http://sdb.suse.de/sdb/de/html/ en la base de datos de
soporte. Introduce una palabra clave o utiliza los controles delante o atrás
mediante el enlace ”Historial”.

178 Las SuSE-Linux FAQ


Si es realmente un error, por favor, envía una descripción del mismo por
E-Mail a feedback@suse.de.
A

Las SuSE Linux-FAQ


23. ¿Cómo puedo instalar aplicaciones?
Aplicaciones incluídas en los CD’s de SuSE Linux se instalan mejor con
YaST p YaST2. Tenga presentea que las demostraciones de aplicaciones se
encuentran en la serie serie pay.

24. Hay un programa del cual ”sólo” tengo el código fuente. Cómo lo puedo
instalar?
En el caso de algunos programas se necesita un cierto grado de conoci-
miento. La mejor forma para adquirirlo es un buen libro sobre Linux – vea
http://www.suse.com/us/products/retailers/#top.
En breve: Descomprimir el archivo con tar xvzf nombre.tar.gz, leer
INSTALL o README y seguir las instrucciones. Normalmente los comandos
son: ./configure; make; make install.
Por favor, tenga en cuenta que no podemos prestar soporte de instalación
sobre temas relacionados con programas que usted mismo compila.

25. ¿Está soportado mi hardware?


Es mejor referirse a la base de datos de componentes en http://
hardwaredb.suse.de o http://cdb.suse.de.
Además, less /usr/share/doc/howto/en/Hardware-HOWTO.gz pue-
de proporcionar algo de información.

26. ¿Cómo puedo defragmentar mi disco duro?


Linux tiene un sistema de archivos inteligente. Este sistema de archivos
hace la defragmentación superflua, porque evita los fragmentos. Procure
que las particiones no ocupen nunca más del 90 % (df -h).

27. He leído algo sobre ”particionamiento”. ¿De qué se trata?


Bajo el verbo ”particionar” se entiende la división del disco duro en par-
tes. Windows y MacOS también se encuentran en una partición propia.
SuSE Linux necesita en la configuración estándar 3 particiones (una pa-
ra los ficheros de arranque, una para Linux mismo y la tercera para una
partición de intercambio (swap)).

28. ¿Cuánto espacio necesito para SuSE-Linux?


Depende de cuantos y de qué paquetes instale. Una instalación predeter-
minada con oficina requiere alrededor de 1 GB. Se recomiendan 2 GB para
tener espacio para sus propios datos. Para instalar casi todo se necesitan
de 3 GB a 6 GB dependiendo de la versión.

SuSE Linux - Manual Básico 179


29. Necesito más espacio para Linux. ¿Cómo se puede añadir un nuevo dis-
co duro?
En un sistema Linux se pueden incorporar en cualquier momento discos
duros o particiones libres para obtener más espacio. Por ejemplo, si desea
tener más espacio en /opt, puede incorporar allí un disco duro nuevo. Se
procede de la siguiente manera:

a) Instale el disco en la computadora y arranque Linux. Preste atención


a la información específica al disco duro.
b) Entre al sistema como superusuario root.
c) Particione con fdisk p. ej. como, en este ejemplo, /dev/hdb1.
d) Formatee la partición con mke2fs /dev/hdb1.
e) Introduzca los siguientes comandos:

tierra:~# cd /opt
tierra:/opt # mkdir /opt2
tierra:/opt # mount /dev/hdb1 /opt2
tierra:/opt # cp -axv . /opt2

Compruebe cuidadosamente si todos los datos se han copiado al nue-


vo disco. Después puede mover el directorio antiguo y generar uno
nuevo, un ☞Mountpoint vacío:

tierra:/opt # mv /opt /opt.old


tierra:/opt # mkdir /opt

Ahora se debe dar de alta la nueva partición usando un Editor. Esto


puede ser similar a lo indicado en el fichero 1.

/dev/hdb1 /opt ext2 defaults 1 2

Fichero 1: Extracto de /etc/fstab: Particiones adicionales

Ahora se debería parar la computadora y arrancar de nuevo.


f) Cuando la computadora se haya iniciado nuevamente, cerciórese
usando el comando mount, si /dev/hdb1 realmente está montado
bajo /opt. Si todo funciona correctamente se pueden quitar ahora los
datos ”antiguos” de /opt.old:

tierra:~# cd /
tierra:/ # rm -fr opt.old

180 Las SuSE-Linux FAQ


30. Mi computadora ha dejado de responder. ¿Hay algún peligro si se pulsa
”Reset”?
A

Las SuSE Linux-FAQ


Cuando la computadora deja de responder al teclado o al ratón, esto no
significa que toda la máquina no responda. Es posible que un progra-
ma llegue a bloquear el teclado o el ratón, pero todos los demás pro-
gramas aún siguen en ejecución. Si se puede acceder a la computadora
por otra vía (red, terminal de puerto serie), es posible entrar al sistema
y finalizar (”matar”) el programa que causa el bloqueo dando la orden
killall hNombre_de_programai.
 
En caso de no tener tal opción, intente acceder a otra consola con  Ctrl +
   
Alt + F2 para finalizar desde allí el proceso que causa problemas. Si la
computadora no reacciona a ninguna tecla, no apriete ”Reset” antes de
haber esperado como mínimo 10 segundos desde la última actividad de
disco.

31. ¿Por qué consume Linux toda la memoria?


Para explicar este efecto lo mejor es observar la salida en pantalla de
free -tom. Mostrará una lista de la memoria ocupada en megabytes:

total used free shared buf-


fers cached
Mem: 125 92 33 11 22 45
Swap: 133 1 133
Total: 258 93 165

En la primera línea (total, usado, . . . ) se muestra una descripción para ca-


da columna. El valor 33 mostrado en la segunda columna bajo ”free”. Sólo
parecen disponibles 33 MB de memoria. Toda la RAM no utilizada por
las aplicaciones funciona como una caché de disco, 45 MB en este ejemplo
(bajo ”cached”, misma línea. La entrada shared indica la memoria com-
partida entre varias aplicaciones y librerías (aquí 11 MB).
La línea ”swap” muestra la memoria de intercambio que tiene un tamaño
total de 133 MB (bajo ”total”). 133 MB de ésta están disponibles. La última
línea muestra finalmente cuanta memoria tiene bajo ”total” (aquí 258 MB),
cuanta ha sido utilizada bajo ”used” (aquí 93 MB), y cuanta sigue disponi-
ble bajo ”free” (aquí 165 MB).

SuSE Linux - Manual Básico 181


B

Glosario
Glosario

Hemos limitado nuestro glosario a términos específicos de UNIX y Linux, pues-


to que una introducción completa al proceso de datos electrónico queda fuera
del alcance de este libro. El lector de este glosario ya debe estar familiarizado
con términos tales como bits y bytes.

Administrador de sistema (ingl. system administrator, root user)


Persona que se encarga de la configuración y del mantenimiento de un sis-
tema complejo de computadoras o de una red. Este administrador de sis-
tema, que suele ser una sola persona, tiene acceso a todas las posibilidades
de configuración de un sistema (derechos root).

ADSL Línea de Abonado Digital Asimétrica (ingl. Asymmetric Digital Subscriber


Line)
Sistema de transmisión que transmite datos a través de la línea telefónica
unas 100 veces más rápido que a través de una línea RDSI.

AGP (ingl. Accelerated Graphics Port)


Puerto rápido para tarjetas gráficas. Está basado en el PCI pero ofrece un
☞Ancho de banda mucho mayor que éste. Al contrario de los modelos PCI,
las tarjetas gráficas AGP pueden acceder directamente a la ☞memoria RAM
y recoger los datos gráficos almacenados allí, sin que estos tengan que pa-
sar antes por el procesador.

Ancho de banda
Máxima capacidad de transmisión de un canal de datos.

Arranque
Se denomina así todo el proceso de inicio de la computadora, desde el
momento de encender la máquina hasta que el sistema se encuentra a dis-
posición del usuario. En el caso de Linux es la iniciación del kernel y el
inicio de los servicios del sistema. Esto comienza con el mensaje ‘uncom-
pressing linux...’ y termina con la petición ‘login:’.
ATAPI (ingl. Advance Technology Attachment Packet Interface)
Hoy en día más conocida como ☞IDE o bien ☞EIDE. Aparte están los CD
ROMS SCSI, los cuales son controlados por las controladoras SCSI, y CD
ROMS propietarios que usan su propia controladora o son conectados a
una tarjeta de sonido.

Backup
Denominación en inglés de las copias de seguridad. Siempre se deberían
hacer copias de seguridad, especialmente de aquellos datos que considere-
mos importantes.

BIOS (ingl. Basic Input Output System)


Pequeño grupo de programas que se encarga de inicializar los principales
componentes de hardware en los primeros segundos del arranque del sis-
tema. En Linux, se considera que este proceso, fundamental para la com-
putadora, ha finalizado cuando aparece ☞LILO. En un funcionamiento
normal, el ☞Kernel de Linux ofrece rutinas mucho más potentes. Cada PC
incluye una pequeña área de memoria que contiene la BIOS. Se trata de un
sistema de programas para ejecutar operaciones básicas relacionadas con el
hardware tales como la comprobación de memoria o el reconocimiento de
discos duros. En Linux la BIOS no se encuentra activa desde el momento
en que esta se ejecuta en modo real y es desactivada por el kernel en el
proceso de arranque. En un funcionamiento normal, el ☞Kernel de Linux
ofrece rutinas mucho más potentes que las de la BIOS.

Bookmark
ver ☞Marcador.

Boot (ingl. bootstrap = cordón de bota)


ver ☞Arrancar.

Caché
Si se compara con la ☞Memoria RAM la caché resulta ser una memoria
realmente pequeña, pero rápida al mismo tiempo. En la caché se guardan
por ejemplo ficheros que han sido abiertos, de tal forma que si se necesi-
tan poco después no hará falta volverlos a cargar.

Cliente
Estación de trabajo en una red, que pide servicios a un ☞Servidor.

Comodín
Símbolo que representa un carácter (símbolo: ‘?’) o varios caracteres (sím-
bolo: ‘*’) desconocidos. Es utilizado principalmente en comandos (gene-
ralmente de búsqueda).

184 Glossario
Consola (ingl. console, terminal)
Antes sinónimo de la terminal. En Linux existen las llamadas consolas vir-
B

Glosario
tuales que permiten utilizar la pantalla para diversas – pero paralelas –
sesiones de trabajo.

Controlador
Programa situado entre el sistema operativo y el hardware y que establece
la comunicación entre ambas partes.

CPU Unidad Central de Proceso(ingl. Central Processing Unit)


☞Procesador.

Cuenta
ver ☞Permisos de acceso.

Cursor
Pequeño símbolo en forma de raya o cuadrado que indica el lugar exacto
en el que se introducirá el siguiente carácter.

Daemon
ver ☞Demonio.

DDC (ingl. Direct Display Channel)


Estándar de comunicación entre el monitor y la tarjeta gráfica para trans-
mitir diversos parámetros a la tarjeta tales como p.ej. el nombre del moni-
tor o la resolución.

Demonio (ingl. Disk and execution monitor – daemon)


Programa ”que está de guardia” en segundo plano y que actúa en el mo-
mento necesario. Los demonios responden por ejemplo a peticiones de FTP
o HTTP. También se encargan de la actividad de las ranuras PCMCIA.

Dirección IP
Dirección numérica compuesta de 4 bloques separados mediante puntos
(p.ej.: 192.168.10.1) y usada para manipular la computadora en redes ☞
TCP/IP. En el caso de que una máquina tenga más de una conexión de red
(gateway), tendrá asignadas varias direcciones IP.

Directorio (ingl. directory)


Los ”directorios” constituyen la estructura del ☞Sistema de ficheros. El di-
rectorio contiene listas de ficheros y de subdirectorios.

Directorio de usuario (ingl. home directory)


Directorio personal en el sistema de ficheros Linux (generalmente /home/
NombreDeUsuario) que pertenece a un usuario en concreto, que es el
único que tiene derecho a acceder a él.

SuSE Linux - Manual Básico 185


Directorio raíz (ingl. root directory)
Directorio principal de un ☞Sistema de ficheros, que al contrario de los de-
más no tiene ningún directorio superior. En UNIX el directorio raíz está
representado por símbolo ‘/’.

DNS (ingl. Domain Name System)


Sistema que traduce direcciones ☞WWW en direcciones ☞TCP/IP y vice-
versa.

EIDE (ingl. Enhanced Integrated Drive Electronics)


Estándar ☞IDE mejorado que permite discos duros con una capacidad de
más de 512 MB.

E-Mail (ingl. electronic mail)


Sistema para enviar ”mensajes electrónicos” entre los usuarios de una red
local o entre sistemas conectados a Internet. Similar al correo ”normal”
(con frecuencia denominado (ingl. snail mail)), la dirección debe ser intro-
ducida de la forma remitente@dominio.del.remitente para ser en-
viada a receptor@dominio.del.receptor. El correo electrónico posee
muchas ventajas, entre las que se cuentan poder enviar texto, imágenes y
sonido de un modo rápido y económico.

Entorno (ingl. environment)


La ☞Shell proporciona normalmente un entorno que permite al usuario
hacer definiciones temporales. Estas definiciones son por ejemplo las ru-
tas hacia determinados programas, el nombre de usuario, la ruta actual, el
aspecto del ”prompt”, etc. Estos datos se almacenan en ☞variables de entor-
no. Normalmente son los ficheros de configuración de la shell los que se
ocupan de definir estas variables de entorno.

Ethernet
Hardware de amplia difusión para redes con estructura de bus.

EXT2 (ingl. second extended Filesystem)


Sistema de ficheros estándar de Linux.

FAQ Preguntas de Uso Frecuente (PUF) (ingl. Frequently Asked Questions)


Acrónimo utilizado para definir un documento que contiene respuestas a
preguntas que se realizan con frecuencia sobre un tema concreto.

Firewall (ingl. )
”Cortafuegos”, que conecta una red local con Internet al tiempo que inter-
pone ciertas medidas de seguridad.

186 Glossario
FTP Protocolo de Transferencia de Ficheros(ingl. file transfer protocol)
Protocolo basado en ☞TCP/IP utilizado para la transferencia de ficheros.
B

Glosario
Gestor de ventanas (ingl. window manager)
En el ☞Sistema X-Window se necesita un gestor que se utilice para mani-
pular el escritorio. Existen numerosos gestores de ventanas, de entre los
cuales ☞KDE es uno de los más conocidos.

GNU (ingl. GNU is Not Unix)


GNU es un proyecto de la Free Software Foundation (FSF). El objeto del
”Proyecto GNU”, muy vinculado a la persona de Richard Stallman (RMS),
es la creación de un sistema operativo ”libre”, compatible con el sistema
operativo Unix. ”Libre” no hace referencia tanto a libre de costes sino más
bien a la libertad en cuanto al derecho de acceso, modificación y utiliza-
ción de los programas. Para que el código fuente (ingl. source) se mantenga
libre, cualquier modificación en él también debe serlo. En el clásico Mani-
fiesto GNU (http://www.gnu.org/gnu/manifesto.html) se explica
la forma en que se asegura la libertad de GNU. Todo ello está respaldado
jurídicamente bajo licencia pública ”GPL” (General Public License) que se
encuentra en (http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html) 1 , abreviado
”LGPL” (http://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html).
Dentro del ”Proyecto GNU” se desarrollan todos los programas de ayuda
de Unix y, en parte, se amplía o se mejora su funcionalidad. En el pro-
yecto se incluyen también complejos sistemas de software (p.ej.: Emacs o
glibc).
El kernel de ☞Linux, con licencia bajo GPL, se beneficia de este proyecto
(especialmente por las herramientas) pero no es equivalente al proyecto
GNU.

GPL (ingl. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE)


ver ☞GNU.

Hostname
Nombre que en Linux recibe una computadora y bajo el cual casi siempre
se la puede hallar en la red.

HTML (ingl. Hypertext Markup Language)


Principal lenguaje utilizado en la red ☞World Wide Web para mostrar con-
tenidos. Los comandos que componen este lenguaje definen el aspecto con
el que un ☞Navegador muestra un documento en pantalla.
1
Previamente ”GNU Library General Public License”.

SuSE Linux - Manual Básico 187


HTTP Protocolo de Transferencia de Hipertexto (ingl. Hypertext Transfer Proto-
col)
Protocolo de comunicación entre ☞Navegadores y servidores de Internet,
que sirve para transmitir páginas ☞HTML en la red ☞World Wide Web.

IDE (ingl. Integrated Drive Electronics)


Estándar de disco duro muy usado, sobre todo en computadoras de precio
medio y bajo.

IRQ (ingl. Interrupt Request)


Solicitud dirigida desde un componente de hardware o desde un progra-
ma al ☞sistema operativo requiriendo un tiempo de CPU.

Internet
Red mundial de computadoras basada en ☞TCP/IP utilizada por un enor-
me número de usuarios.

ISDN
ver ☞RDSI.

KDE (ingl. K Desktop Environment)


Interfaz gráfica de Linux de cómoda utilización.

Kernel
”Núcleo” del sistema operativo Linux, donde se reúnen la mayor parte de
los programas y controladores.

LAN Red de Área Local (ingl. local area network)


Red de área local.

LILO Cargador de Linux (ingl. Linux Loader)


Pequeño programa que se instala en el sector de arranque (bootsector) y
que puede arrancar tanto Linux como otros sistemas operativos.

Link
Relaciones cruzadas a otros ficheros; habituales en Internet así como en el
sistema Linux. En el segundo caso se suele distinguir entre enlaces ”du-
ros” y enlaces ”simbólicos”. Mientras que los enlaces ”duros” apuntan a
una posición en el sistema de ficheros, la variante simbólica sólo apunta al
nombre correspondiente.

188 Glossario
Linux
Núcleo del sistema operativo de tipo UNIX distribuido libremente bajo
B

Glosario
licencia GPL (☞GNU), denominada así por su ”creador” Linus Torvalds
(”Linus’ uniX”). Si bien en el sentido estricto esta definición hace referenci-
peticiona tan sólo al kernel, bajo ”Linux” se entiende generalmente todo el
sistema, aplicaciones incluidas.

Línea de comandos (ingl. prompt)


Caracteriza la posición de un texto ubicado en la ☞Shell donde los coman-
dos del ☞Sistema Operativo pueden ser introducidos.

Login
Registro que realiza un usuario cada vez que solicita permiso para acceder
a un sistema o red.

Logout
Acción que se realiza al salir del sistema.

Manual-Pages
Tradicionalmente en el sistema Unix la documentación se encuentra en for-
ma de ”Manual-Pages” o ”Manpages” (páginas de manual) que se pueden
visualizar con el comando man.

Marcador (ingl. bookmark)


Lista, generalmente personal, de enlaces de páginas web interesantes, di-
rectamente disponible en el navegador.

MBR Registro de Arranque Maestro (ingl. master boot record)


Primer sector físico de un disco duro. Su contenido se carga en la memoria
RAM y se ejecuta por la ☞BIOS al arrancar el sistema. Este código carga
entonces el sistema operativo desde una partición del disco duro o desde
un gestor de arranque, como p.ej. p. ej. ☞LILO .

Memoria RAM Memoria de Acceso Aleatorio(ingl. Ramdom Access Memory)


Memoria física del ordenador de capacidad limitada y de rápido acceso.

Montar
Incorporación de un sistema de ficheros en el árbol de directorios del siste-
ma

MP3
Método muy eficaz para comprimir ficheros de audio que permite reducir
el tamaño del fichero a una décima parte del tamaño original.

SuSE Linux - Manual Básico 189


Multitarea
Capacidad de ciertos sistemas operativos de ejecutar varias aplicaciones a
la vez.

Multitasking
ver ☞Multitarea.

Multiusuario
Posibilidad de que varios usuarios trabajen a la vez en un mismo sistema.

Navegador
Programa de búsqueda y visualización de contenidos. Hoy en día utilizado
principalmente en programas que representan contenidos de la ☞World
Wide Web de forma gráfica.

Network (ingl. net, network)


ver ☞Red.

NFS (ingl. network file system)


☞Protocolo de acceso a sistemas de ficheros de computadoras conectadas
en red.

NIS (ingl. Network Information Service)


Sistema de gestión central de datos administrativos en redes. Principal-
mente, NIS permite mantener sincronizados los nombres de usuario y las
contraseñas dentro de la red.

Partición
División lógica e independiente de un disco duro generalmente hecha pa-
ra albergar un sistema de ficheros alternativo. En Windows se denomina
también ”unidad”.

PC Ordenador Personal (ingl. personal computer)


En contraste a los grandes servidores o supercomputadoras, un ordenador
personal es pequeño. Desde la década de los 80 este se ha definido como
un pequeño ordenador de la IBM, basado en un procesador Intel x86/88,
–aunque la primera máquina de este tipo fue un Apple-ahora el nombre
ha vuelto a ellos en la forma del PowerPC.

Permisos de acceso (ingl. account)


Unidad compuesta por el nombre del usuario (ingl. login name) y la contra-
seña (ingl. password). Los permisos de acceso suelen ser establecidos por el
☞Administrador de sistema. Éste establece también a qué grupo de usuarios
pertenece un usuario nuevo y qué tipo de derechos se le adjudican en el
sistema.

190 Glossario
Petición de entrada (ingl. prompt)
La petición de entrada en una ☞Shell marca el sitio en el que se pueden
B

Glosario
introducir comandos dirigidos al ☞Sistema operativo.

Plug and Play


Tecnología para la instalación automática de componentes de hardware.
Recursos como p.ej. IRQ, DMA y otros deberían ser configurados y admi-
nistrados por el sistema de forma automática.

Procesador
El procesador es el ”cerebro” de la computadora que procesa y ejecuta los
comandos en lenguaje máquina dados del usuario o de los programas.
Tiene el control del sistema y se encarga del cálculo propiamente dicho.

Proceso (ingl. process)


Un proceso es casi la variante ”viva” de un programa o de un fichero (
☞Shell) ejecutable. A menudo se utiliza este término como sinónimo de
tarea.

Prompt
ver ☞Petición de entrada.

Protocolo (ingl. protocol)


Estándar específico definido que regula la comunicación del hardware, el
software y en la red. Existen varios de estos estándares de entre los cuales
☞HTTP y ☞FTP son de los más populares.

Proxy
Espacio de memoria ofrecido por la mayoría de proveedores de Internet
donde guardan en una base de datos los contenidos consultados con más
frecuencia para servir directamente a otros usuarios que quieran visitar
esas páginas. Mediante este proceso no sólo se puede reducir el tiempo de
carga sino también optimizar los anchos de banda existentes.

RAM (ingl. Random Access Memory)


ver ☞Memoria RAM

Ruta (ingl. path)


Localización exacta de un archivo en un sistema de ficheros. En Unix, los
distintos niveles de directorios se separan mediante el símbolo de la barra
‘/’.

RDSI
Red digital de servicios integrados; estándar digital muy extendido para la
transmisión rápida de datos a través de la red telefónica.

SuSE Linux - Manual Básico 191


Red (ingl. net, network)
Unión formada por muchas computadoras, principalmente mediante un
☞Servidor y unos ☞Clientes.

Root
ver ☞Administrador de sistema

SCSI (ingl. Small Computer Systems Interface)


Estándar de disco duro que, debido a su alta velocidad, suele utilizarse en
☞Servidores y computadoras de gama alta.

Servidor
Computadora de gran rendimiento que proporciona datos y servicios a
otras computadoras (☞Clientes) conectadas a través de una red. Por otra
parte, existen también unos programas a los que, debido a su constitución
o su disponibilidad, también se les denomina ”servidores”, un ejemplo de
estos programas es ☞X Server..

Shell
Línea de comandos muy flexible y que con frecuencia dispone de su pro-
pio lenguaje de programación. bash, sh y tcsh son algunos ejemplos de
shell.

Sistema de ficheros (ingl. filesystem)


Sistema para ordenar los ficheros. Existen muchos sistemas de ficheros que
difieren bastante según sus prestaciones.

Sistema operativo (ingl. operating system)


Es un programa que se ejecuta ininterrumpidamente en un segundo plano
de la computadora y que permite básicamente trabajar con el sistema.

Sistema X Window
Estándar por excelencia para superficie gráficas bajo Linux. Al contrario
que otros sistemas operativos, éste sólo establece las bases (p.ej. la comuni-
cación con el hardware). Sobre estas bases se pueden instalar ☞Gestores de
ventana con superficies personalizadas, como es por ejemplo ☞KDE.

SMTP (ingl. Simple Mail Transfer Protocol)


☞Protocolo para la transmisión de ☞E-Mails.

Software libre
ver ☞GNU.

SSL (ingl. Secure Socket Layer)


Sistema de encriptación de datos a transmitir ☞HTTP.

192 Glossario
Tarea
ver ☞Proceso.
B

Glosario
TCP/IP
Protocolo de comunicación de Internet usado cada vez más también en
redes locales, denominadas ”Intranet”.

Telnet
Telnet es el ☞Protocolo y comando usado para comunicarse con otras com-
putadoras que se convierten de este modo en anfitriones (ingl. hosts).

Terminal (ingl. terminal)


Antes era el nombre que recibía una combinación de monitor y teclado
conectada a un sistema central, también denominado estación de trabajo
o workstation . Es la combinación de un monitor y un teclado conectados
a un sistema multiusuario sin capacidad propia de cálculo. En el caso de
estaciones de trabajo el término también se usa para hablar de programas
que emulan una terminal real.

UNIX
Sistema operativo especialmente extendido en estaciones de trabajo. Desde
comienzos de los 90 existe una versión libre (freeware) para PC.

URL (ingl. Uniform Resource Locator)


Dirección de Internet que contiene el tipo (p.ej. ”http://”) y el nombre de
la computadora (p.ej. www.PuntoLinux.com)

Usuario root (ingl. system administrator, root user)


ver ☞Administrador de sistema

Variable de entorno (ingl. environment variable)


Lugar en el ☞Entorno de la ☞Shell. Cada variable de entorno posee un
nombre (generalmente dado en mayúsculas) y un valor, p.ej. la ruta de un
fichero(ingl. pathname).

VESA (ingl. Video Electronics Standard Association)


Consorcio industrial que define, entre otros, importantes estándares para
vídeo.

Wildcard
ver ☞Comodín

Windowmanager
ver ☞Gestor de ventanas

SuSE Linux - Manual Básico 193


WWW (ingl. World Wide Web)
Parte gráfica de Internet basada en el protocolo ☞HTTP y que puede ser
explorada mediante los llamados navegadores de red.

X11
ver ☞Sistema X Window

YP Páginas Amarillas(ingl. yellow pages)


ver ☞NIS

194 Glossario
Índice alfabético

Símbolos Asignación de ficheros


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 - Añadir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 - buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 - Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ATAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
A ayuda
añadiendo usuarios . . . véase YaST2,añadiendo - applicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
usuarios - base de datos de soporte . . . . . . . . . 171
Acceso a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 - configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Accessibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - descripciones de paquetes . . . . . . . . 168
Actualización . . 111, véase YaST2,Actualización - instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
en consola - KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 168, 171
Actualización Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase - páginas de información . . . . . . . . . . . 173
YaST2,Actualización Online - redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Administración de grupos . . . . . . . . . . . . . . véase - Texinfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
YaST2,Administración de grupos Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165, 175
Administración de usuarios . . . . . . . . . . . . véase - Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
YaST2,Administración de usuarios - COMOs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Administrador de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . 38 - FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Administrador de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 183 - HOWTOs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . véase YaST2,ADSL, 183 - iniciando Ayuda SuSE . . . . . . . . . . . . 166
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 - Libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Ancho de banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 - Páginas del manual . . . . . . . . . . . . . . . 172
aplicaciones - PUF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
- ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
- instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 B
Applets Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
- Clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Barra de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Archivos Barra de título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
- Administración en consola . . . . . . . . 125 Barra de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Archivos Exe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 bash
archivos info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 - Comodines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Archivos Texinfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 - trayectorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Bash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
arranque de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 - Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
- Desvíos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 -
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
- Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 -
Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
- Pipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 -
Temas de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . 40
BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 -
Tipos MIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bookmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 chgrp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Boot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 chown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
bttv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
bugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase errors Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Comando
C - gzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
cable módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Comandos
Caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 - cat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Cambiando la fuente de instalación . . . . véase - cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
YaST2,Fuente de instalación - chgrp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
cat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 - chown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 - clear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 - cp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
CDs - date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
- audio - df . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
KDE y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 - diff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Centro de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
- Accessibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - find . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
- Administrador de archivos . . . . . . . . . 38 - free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
- Asignación MIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 - grep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
- Asocicación de teclas . . . . . . . . . . . . . . . 44 - gzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
- Aspecto y comportamiento . . . . . . . . . 40 - halt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
- barra de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 - kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
- Colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - killall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
- Comportamiento de ventanas . . . . . . 41 - less . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
- Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - ln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
- Decoración de ventana . . . . . . . . . . . . . 41 - locate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
- E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - ls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
- encriptación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - mkdir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
- Escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 - mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
- Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 - MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
- Fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - mv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
- Gestión de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - nslookup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
- Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - passwd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
- Información de sistema . . . . . . . . . . . . 44 - ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
- Inicio de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . 43 - ps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
- Mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 - reboot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
- Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 - rm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
- Newsticker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - rmdir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
- Notificaciones del sistema . . . . . . . . . . 45 - su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
- País & idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - tar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 140
- País e Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
- Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 - top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
- Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - umount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
- Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - updatedb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
- Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Comandos MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
- Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Comodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

196 Índice alfabético


comodines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Directorios
compilando - Estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
- kernel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 disco de arranque . . . . . . véase YaST2,disco de
Comprimir datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 arranque
Comprobando ortografía disco duro
- KDE y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - añadiendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Dispositivos periféricos
Conexión bajo demanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 - Configuración de KDE . . . . . . . . . . . . . 37
Conexión entrante automática . . . . . . . . . . . . . 94 DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Configuración Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
- E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
- Mouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
- Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 E
- Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
- Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 186
Configuración de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Editor
Configuración de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 - vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Configuración nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 EIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Encriptación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Enlightenment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 63
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 enmascaramiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
controlador CD . . . véase YaST2,controlador de Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
CD errors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase YaST2,Escáner
Copiar & Pegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 40
Cortafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Espacio en disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cortafuegos personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
espejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
cortafuegps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
estación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
cp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
EXT2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Crear grupo . . . . . . . . . véase YaST2,Crear grupo
Crear usuario . . . . . . véase YaST2,Crear usuario
F
Cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 186
Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
find . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
firewall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
D Firewall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Daemon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 FTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Decoración de ventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 FVWM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
defragmentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Demonio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 G
Desinstalar Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Gestión de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase Escritorio Gestor de ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 187
df . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 GNOME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
diff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 - grado de dificultad . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 - Alinear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 - Applets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 60
Directorio de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 - Applets (Barra de tareas) . . . . . . . . . . 61
Directorio raíz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 - Applets (estado de ocupación) . . . . . 61
directorios - Applets (Vista general del escritorio) .
- navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 61

SuSE Linux - Manual Básico 197


-
Arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 - Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
-
Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 - Impresora GDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
-
Bloquear pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
-
Configuración de Sawfish . . . . . . . . . . 66 información
-
configuración del escritorio . . . . . . . . 61 - Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
-
Configurar el panel . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Información de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
-
desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 instalando/Borrando software . . . . . . . . . . . véase
-
Deslizar panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 YaST2,software
-
Distintivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
-
Ejecutar programas . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Internet, conectando a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
-
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Internet, conexión a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
-
fondos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 IRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
-
Gestor de ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 ISDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase YaST2,RDSI, 188
-
iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
-
Insertar applets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 K
-
Menú de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176, 188
-
Menús KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 - Administrar citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
-
Nautilus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 - Applets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
-
Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 - arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
-
Panel de bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 - ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 168, 171
-
Panel de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
- Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
-
Panel flotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
- Barra de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
-
Pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
- Barra de título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
-
protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 62
- Barra de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
-
Tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
- Cambiar escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
-
temas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
- CDs de audio en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
-
Terminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
- Centro de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
-
Tipos MIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
- Comprobando ortografía en . . . . . . . . 49
GNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 122, 187
- configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
- Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
grep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
- Escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
gunzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
- estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
gzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131, 140
- Gestor de Escritorios . . . . . . . . . . . . . . . 25
H - kdf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
halt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 - kdvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
hardware . . . . . . . . . véase YaST2,información de - kghostview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
hardware - korganizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
hardware soportado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 - kwikdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hostname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 - La barra de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 - Menú K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 - Menú SuSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
- MIME-Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
I - Miniprogramas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - shell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
IDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 kdvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 kernel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Imprimir Kernel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
- Cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 kghostview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
- Colas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 kill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
- Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 killall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
- desde aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 KInternet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

198 Índice alfabético


L Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Línea de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Newsticker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
La barra de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 NFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 NIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
less . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 142 nslookup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
LILO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 P
Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 páginas de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
ln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Páginas del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
locate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Páginas del Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Logout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 paquete
ls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122, 138 - apache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
- books . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
M - gtkeng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Man-Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
- gv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Manual-Pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
- howtoesh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
- htdig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
masquerading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
- inf2htm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
MBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
- kernel-source . . . . . . . . . . . . . . 50, 174
mcopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
- linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
mdel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
- sdb_en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
mdir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
- so_base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
memoria
- wwwoffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
- uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Partición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Memoria RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Particionamiento
Menú K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
- miscelánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Menú SuSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Particionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
mformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
passwd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
MIME-Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
- Añadir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Permisos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
- Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Petición de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
mirror . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
mkdir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
mmd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Preguntas de Uso Frecuente . . . . . . . . . . . . . . 175
modo de arranque . . . . . véase YaST2,modo de
Procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
arranque
Proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Prompt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
more . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
mount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 protocolo de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
mrd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 proxy
mtools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 - WWW-Offle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Multitarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Multitasking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 ps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Multiusuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 PUF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
mv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
R
N RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Nautilus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase YaST2,RDSI, 191

SuSE Linux - Manual Básico 199


reboot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Tarjeta de red . . . . véase YaST2,Tarjeta de Red
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 192 TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Redireccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
rm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Teclas abreviadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
rmdir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Teletipo de noticias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Root . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 178
Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Telnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Temas de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
S Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tipos de fichero
SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 - Asignación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SDB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Tipos-MIME
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Seguridad de sistema . véase YaST2,Seguridad trayectorias
de sistema - trabajando con . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Selección zona horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
serie U
- ( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 umount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
- doc . . . . . . . . . . . . . . . . . 166, 171, 173, 174 UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
- gra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 updatedb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
- n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 166, 171 URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
- pay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178, 179 Usuario root . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
- sec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Utilidad
- xwm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 - kdf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 - kwikdisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
servidor correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . 177
servidor E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 V
servidor WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Variable de entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Shell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
- Comprimir datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
- Empaquetado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Visore
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - kghostview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
- Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sistema de ficheros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 W
Sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Wildcard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sistema X Window . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Windowmaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Windowmanager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Software libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 workstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sonido . . . . . . . . . véase YaST2,Tarjeta de sonido WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sonido en KDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 WWW-Offle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
source code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
ssh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 X
SSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 X11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
StarOffice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 X11 configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Y
T YaST2
T-DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . véase YaST2,T-DSL - añadiendo usuarios . . . . . . . . . . . . . . . 104
tar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 140 - Acceso a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 - Actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

200 Índice alfabético


- Actualización en consola . . . . . . . . . . 112 - modo de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 115
- Actualización Online . . . . . . . . . . . . . . 111 - Monito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
- Administración de grupos . . . . . . . . 106 - ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
- Administración de usuarios . . . . . . . 105 - RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
- ADSX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 - Respaldos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
- creando uauarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 - Seguridad de sistema . . . . . . . . . . . . . 106
- Crear grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 - Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . 118
- disco de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
- Selección zona horaria . . . . . . . . . . . . 118
- DMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
- Sendmail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
- Escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
- software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
- Fuente de instalación . . . . . . . . . . . . . 111
- T-DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
- Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
- Tarjeta de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
- información de hardware . . . . . . . . . 119
- Tarjeta de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
- Interface gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
- ISDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 - Tarjeta de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
- Los controladores de CDs del - Tarjeta gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 - Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
- Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 YP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

También podría gustarte