Está en la página 1de 69

GENERALIDADES

Alcance de las especificaciones


Las presentes especificaciones describen en forma general el trabajo que deberá
realizarse durante la construcción del puente.

Entidad
Es el GOBIERNO REGIONAL DE AYACUCHO, quien en representación del Estado
ejecuta la construcción y supervisión de la obra de acuerdo a los dispositivos legales
vigentes.

Supervisor de obra
Con el término de Supervisor de Obra se designa al ingeniero que en representación de
la Entidad estará encargada de la supervisión y control de la construcción de la obra, que
comprende los aspectos técnicos y económicos, de acuerdo a los planos,
especificaciones y demás documentos contractuales, hasta la recepción de la entidad.

Residente de Obra
Con el término de Residente de obra se designa al ingeniero quien en representación del
Gobierno Regional asumirá la dirección técnica correspondiente responsabilizándose por
el suministro de materiales, equipos, mano de obra y otros necesarios para la correcta
ejecución de la obra.

Medidas de seguridad
El Residente de Obra bajo responsabilidad, adoptará todas las medidas de seguridad
necesarias para evitar accidentes a su personal, a terceros y a la misma obra; debiendo
cumplir con todas las disposiciones vigentes
El Residente de Obra deberá mantener todas las medidas de seguridad en forma
ininterrumpida, desde el inicio hasta la recepción de la obra, incluyendo las eventuales
paralizaciones por cualquier causa.

Documentación
Los documentos del proyecto son:
a. Estudios básicos
b. Programación de obra
c. Memoria descriptiva
d. Metrados, análisis de costos unitarios, presupuesto y fórmula polinómica
e. Especificaciones técnicas

Validez de especificaciones, planos y metrados


En el caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto:
a. Los planos tienen validez sobre la Especificaciones Técnicas, Metrados y Presupuesto.
b. Las Especificaciones técnicas tienen validez sobre Metrados y Presupuesto.
c. Los metrados tienen validez sobre los presupuestos.
Los metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensará
su ejecución si está prevista en los planos y/o Especificaciones Técnicas.
Las especificaciones se complementan con los planos y metrados respectivos en forma
tal que las obras deben ser ejecutadas en su totalidad aunque estas figuren en uno solo
de estos documentos, salvo orden expresa del supervisor quien obtendrá previamente
aprobación por parte de la entidad.

1
Detalles menores de trabajo y materiales no usualmente mostrados en las
especificaciones, planos y metrado pero necesaria para la obra deben ser ejecutados por
el residente de obra previa aprobación del supervisor.

Consultas
Todas las consultas relativas a la construcción, serán efectuadas al Supervisor de Obra
mediante un cuaderno de obra, quien absolverá las consultas por el mismo medio.

Similitud de Materiales y Equipos


Cuando las especificaciones técnicas o planos indiquen igual o semejante, sólo el
Supervisor de Obra decidirá sobre la igualdad o semejanza.

Inspección
Todo el material y la mano de obra empleada estarán sujeta a la inspección por el
Supervisor de Obra en la oficina, taller u obra, quien tiene el derecho de rechazar el
material que se encuentre dañado, defectuoso o por la mano de obra deficiente, que no
cumplan con lo indicado en los planos o especificaciones técnicas.
Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material
rechazado deberá ser reemplazado por otro.
El Residente de Obra deberá suministrar al Supervisor de Obra, todas las facilidades
razonables, mano de obra y materiales adecuados para la inspección y pruebas que sean
necesarias.

Materiales
Todos los materiales adquiridos o suministrados para la obra que cubren estas
especificaciones, deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el mercado
nacional e internacional, de la mejor calidad dentro de su respectiva clase.
Los materiales que vinieran envasados deberán entrar en la obra en sus recipientes
originales, intactos y debidamente sellados. Los materiales deben ser guardados en obra
en forma adecuada sobre todo siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante o
manuales de instalación.

Trabajos
El Residente de obra tiene que notificar por escrito al Supervisor de Obra sobre la
iniciación de sus labores para cada frente y/o etapa de trabajo.
Al inicio de la obra el residente de obra podrá presentar al Supervisor de Obra las
consultas técnicas para que sean debidamente absueltas.
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el proyecto
original será resuelto por la entidad a través del proyectista o Supervisor de Obra para lo
cual deberá presentar un plano original con la modificación propuesta.

Cambios solicitados por el residente


El Residente de Obra podrá solicitar por escrito y oportunamente cambios al proyecto,
para lo cual deberá sustentar y presentar los planos y especificaciones para su
aprobación por la entidad.

Cambios autorizados por la entidad


La entidad podrá en cualquier momento a través del Supervisor de Obra por medio de
una comunicación escrita hacer cambios en los planos o especificaciones.

2
Si dichos cambios signifiquen un aumento o disminución en el monto del presupuesto de
obra o en el tiempo requerido para la ejecución se hará el reajuste correspondiente de
acuerdo a los procedimientos legales vigentes.

Compatibilidad de los trabajos


El Residente de obra, para la ejecución del trabajo corresponde suministrar las obras
provisionales necesarias para la correcta dirección, administración, ejecución y
supervisión de la obra, para lo cual proveerá toda la mano de obra, materiales, equipo,
etc. requeridos, además de los servicios de agua, desagüe y luz.
Las obras provisionales se ubicarán en las zonas y áreas que no afecten el normal
avance de la construcción, los diseños serán presentados por el Residente de obra y
aprobados por el Supervisor de obra en un plazo que no excederá los 10 días de iniciado
la obra.
Es obligación del residente de obra el mantenimiento y conservación de todas las obras
temporales, en forma limpia, segura y ordenada durante la ejecución de la obra.

Personal
El Residente de obra, se encargará de organizar y captar el personal idóneo y necesario
para la correcta ejecución de la obra.

Movilización
El Residente de obra, bajo su responsabilidad movilizará a la obra oportunamente el
equipo mecánico materiales, insumos, equipos menores, personal y otros necesarios
para la ejecución de la obra.

Entrega de obra terminada


Al terminar todos los trabajos el residente de obra hará entrega a la comisión de
recepción, nombrada por la entidad de acuerdo a lo señalados en la Ley de Adquisiciones
y Contrataciones con el Estado. Previamente el supervisor hará una revisión final de
todas las partes y se establecerá su conformidad de acuerdo a planos y especificaciones
técnicas.
Asimismo el Residente de obra, previamente a la recepción de la obra, deberá efectuar la
limpieza general de toda el área utilizada para la ejecución de la obra incluyendo
campamentos, instalaciones, depósitos, desechos, áreas libres, etc.
Las instalaciones y las estructuras definitivas serán sometidas a pruebas en las
condiciones más desfavorables y por el tiempo que las especificaciones lo señalen.
Se levantará un acta en donde se establezca la conformidad de la obra o se establezcan
los defectos observados dándose en este último caso un plazo al residente de obra para
la subsanación correspondiente, vencido el cual se hará una nueva inspección en donde
se establezca la conformidad de la comisión.
Materiales basicos para la construcción
El Residente de obra tiene conocimiento expreso de la existencia de todos los materiales
básicos en el lugar de la obra, o verá el modo de aprovisionarse, de tal forma que no
haya pretexto para el avance de la obra de acuerdo a lo programado.

Conocimiento del terreno para la obra


El Residente de obra tiene conocimiento expreso de las características y condiciones
geográficas y climáticas del lugar para la obra, así como de sus accesos de tal forma que
con la debida anticipación prevea todo lo necesario para el inicio y avance de la obra de

3
acuerdo al programa contractual, asegurando entre otros el transporte de materiales,
insumos, equipos y explotación de canteras.

Especificaciones generales
Estas especificaciones se complementarán con lo establecido en las siguientes normas.
- Reglamento Nacional de Edificaciones.
- Manual de Diseño de Puente - MTC.
- Especificaciones para la construcción de carreteras
- Reglamento del American Concrete Institute
- Normas del American Society of Testing and Materials
- Reglamento del American Association of State Highway and Transportation Officials

Otros
Los aspectos no contemplados se resolverán en forma concordante con la Ley de
Contrataciones con el Estado

1.0.0 OBRAS PROVICIONALES


01.01.00 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA DE 3.60X2.40 M
Descripción :
Esta partida comprende la confección e instalación en la obra de carteles, al inicio de
los trabajos, con las medidas, diseño, ubicación y texto.
Alcances de la Partida :
comprende la confección e instalación en la obra de carteles. Será de dimensiones de
3.60x2.40 m., y los materiales a emplearse serán de madera nacional de primera
calidad y pintura al óleo.
Ejecución :
Esta partida se ejecutará con el empleo de mano de obra no calificada y herramientas
necesarias para tal fin.

Bases de Pago :
El pago del Cartel de Obra se hará sobre la base del precio del Presupuesto Aprobado
de la Obra por unidad (und). Este precio incluye además de los costos de mano de
obra, el desgaste de las herramientas y otros usados en obra.

01.02.00 CAMPAMENTO PROVISIONAL DE LA OBRA


Descripción :
Esta partida comprende el alquiler de carpas para la instalación de campamento para el
almacén de los insumos. Además contempla la instalación, desinstalación y transporte
a obra.
Ejecución:
Esta partida se ejecutará con el empleo de mano de obra calificada y herramientas
necesarias para tal fin.

Bases de Pago:
Esta partida se pagará por mes (mes) de alquiler, al Precio establecido para este ítem
en el presupuesto aprobado de la obra.

4
01.06 TRASLADO DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS
El Ejecutor deberá conseguir oportunamente todos los materiales y suministros que se
requieran para la construcción de las obras y mantendrá permanentemente una
cantidad suficiente de ellos para no retrasar la progresión de los trabajos. En el caso de
zonas caracterizadas por épocas de lluvias, huaycos, desbordes de ríos y fuertes
variaciones climáticas suele darse la interrupción de las vías de comunicación lo cual
impide el normal suministro de materiales, víveres y medicinas. Por previsión ante estas
variaciones es responsabilidad del Ejecutor elaborar un Plan de Emergencia de
previsión de almacenamiento de stock que cubra un lapso no menor de 30 días. La
cuantificación del stock se elaborará en base a una previa evaluación de los consumos
mensuales y en función de las diferentes etapas del proceso de ejecución de la obra.
Los materiales suministrados y demás elementos que el Ejecutor emplee en la
ejecución de las obras deberán ser de primera calidad y adecuados al objeto que se les
destina. Los materiales y elementos que el residente emplee en la ejecución de las
obras sin el consentimiento y aprobación del Supervisor podrán ser rechazados por éste
cuando no los encuentre adecuados.
Almacenamiento de Materiales
Los materiales tienen que ser almacenados de manera que se asegure la conservación
de sus cualidades y aptitudes para la obra. Los materiales almacenados, aún cuando
hayan sido aprobados antes de ser almacenados, pueden ser inspeccionados, cuantas
veces sean necesarias, antes de que se utilicen en la obra. Los materiales almacenados
tienen que ser localizados de modo que se facilite su rápida inspección.
En el almacenamiento de los materiales es responsabilidad del Ejecutor garantizar
medidas mínimas de seguridad a fin de evitar accidentes que afecten físicamente a los
trabajadores y personas que circulen en la obra. Será responsabilidad del Supervisor la
verificación del cumplimiento de las mismas. Considerar que:
Los materiales sean almacenados fuera del área de tránsito peatonal y de
(1)
traslado de maquinarias y equipos.
Los materiales no sean apilados contra tabiques y paredes sin comprobar la
suficiente resistencia para soportar la presión. Se recomienda una distancia
(2)
mínima de medio metro (0,50 m) entre el tabique o pared y las pilas de
material.
Las barras, tubos, maderas, etc., se almacenen en casilleros para facilitar su
(3)
manipuleo y así no causar lesiones físicas al personal.
Cuando se trate de materiales pesados como tuberías, barras de gran
(4) diámetro, tambores, etc., se arrumen en camadas debidamente esparcidas y
acuñadas para evitar su deslizamiento y facilitar su manipuleo.
En el almacenamiento de los materiales que por su naturaleza química o su
estado físico presenten características propias de riesgo se planifique y
(5) adopten las medidas preventivas respectivas según las especificaciones
técnicas dadas por el productor o en su defecto por un personal competente
en la materia.
(6) Las medidas preventivas así como las indicaciones de manipulación,
transporte y almacenamiento de los materiales de riesgo sean informadas a
5
los trabajadores mediante carteles estratégicamente ubicados en la zona de
almacenamiento.
El acceso a los depósitos de almacenamiento esté restringido a las personas
autorizadas y en el caso de acceso a depósitos de materiales de riesgo las
personas autorizadas deberán estar debidamente capacitadas en las
(7)
medidas de seguridad a seguir y así mismo contar con la protección
adecuada requerida según las especificaciones propias de los materiales en
mención.
Todas las áreas de almacenamiento temporal e instalaciones de las plantas tienen que
ser restauradas a su estado original por el residente según las Normas contenidas en
los Manuales y Reglamentos de Medio Ambiente que forman parte del Expediente
Técnico
Transporte de los Materiales
Todos los materiales transportados a obra o generado durante el proceso constructivo
tienen que ser manejados en tal forma que conserven sus cualidades y aptitudes para el
trabajo. Los agregados tienen que ser transportados del lugar de almacenaje o de
producción hasta la obra en vehículos cubiertos y asegurados a la carrocería, de tal
modo que eviten la pérdida o segregación de los materiales después de haber sido
medidos y cargados.
El transporte de los materiales deben sujetarse a las medidas de seguridad según las
normas vigentes y deben estar bajo responsabilidad de personas competentes y
autorizadas. Los medios empleados para el transporte de materiales deben ser
adecuados a la naturaleza, tamaño, peso, frecuencia de manejo del material y distancia
de traslado para evitar lesiones físicas en el personal encargado del traslado de los
materiales y reducir el riesgo de accidentes durante el proceso de traslado.
Los equipos y vehículos de transporte de materiales deberán ser manipulados y
manejados por personal autorizado y debidamente capacitado para ello.
Antes de ingresar a vías pavimentadas se deberán limpiar los neumáticos de los
vehículos. Cualquier daño producido por los vehículos de obra en las vías por donde
transitan deberá ser corregido por el Ejecutor a su costo.
Los materiales y herramientas de construcción se trasladarán desde la ciudad de
Huamanga teniendo en cuenta condiciones adecuadas que debe contar el móvil para
no ser maltratado los materiales principalmente el cemento y yeso para lo cual se
transportará cubierto con toldera puesto que en el lugar del proyecto las precipitaciones
son frecuentes.
Medición
El traslado de Materiales se medirá por kilogramo.
Pago
Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al
precio por kg.

02.01.00 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS


Descripción:

6
Este Item se refiere al traslado del Equipo Mecánico hacia la Obra, para que sea
empleado en la Construcción de la Vía en sus diferentes etapas, y su retorno una vez
terminado el trabajo.
El traslado por vía terrestre del Equipo Pesado, se efectuará mediante camiones
Trayler; el Equipo Liviano (Volquetes, Cisternas, etc), lo hará por sus propios medios. En
el Equipo Liviano, serán transportadas las herramientas y otros equipos livianos
(martillos compresoras, vibradores, etc).
El Residente antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra deberá
someterlo a inspección dentro de los 30 días después de otorgada la Buena Pro. Este
equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no encontrarlo satisfactorio en
cuanto a su condición y operatividad deberá rechazarlo; en cuyo caso el residente lo
reemplazará por otro similar. El rechazo del equipo no podrá generar ningún reclamo
por parte del residente.

Si el residente opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será


valorizado por el Supervisor.
El residente no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización escrita del
Supervisor.

Método de Ejecución :

La movilización se medirá en por viaje.

Bases de Pago :

El pago por este concepto será por viaje y el importe a pagar será el monto
correspondiente a la partida "Movilización y Desmovilización de Equipos".

02.00.00 VÍA DE ACCESO

02.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

02.01.10 LIMPIEZA Y DEFORESTACIÓN MANUAL

Descripción :
Esta partida comprende la limpieza y deforestación del área donde se construirá y/o
ampliara la calzada.
Alcances de la Partida :
Comprende la limpieza y deforestación del área donde se construirá y/o ampliara la
calzada.
Ejecución :
Esta partida se ejecutará con el empleo de mano de obra no calificada y herramientas
necesarias para tal fin.
Bases de Pago :
El pago de la Limpieza del Terreno se hará sobre la base del precio del Presupuesto
Aprobado de la Obra por metro cuadrado (m2) de limpieza y desbroce efectuado. Este
precio incluye además de los costos de mano de obra, el desgaste de las herramientas
y otros usados en obra.

02.03.00 TRAZO Y REPLANTEO


Descripción :
7
Esta partida comprende el replanteo y el control topográfico efectuado periódicamente
durante la ejecución de la obra, de los niveles constructivos de la Infraestructura y
superestructura del Puente.
Alcances de la Partida :
El Responsable de la Obra ejecutará el replanteo general de la obra y será de su
responsabilidad la conservación y el reemplazo si fuera necesario del estacado y de
cualquier otro levantamiento necesario para la ejecución de la obra. Deberá colocar el
estacado del eje y los BMs monumentados en concreto.
Durante la construcción el Responsable de la Obra deberá llevar un control topográfico
permanente, de manera que las indicaciones de los planos sean llevadas fielmente al
terreno y la obra una vez concluida cumpla con los requerimientos y especificaciones.
Métodos de Medición :
Los trabajos efectuados por este concepto serán valorizados mensualmente, en él se
incluirá la mano de obra, equipos, herramientas e imprevistos necesarios.
Bases de Pago :
El pago por trazo y replanteo y, el control topográfico será pagado al precio del
Presupuesto Aprobado de la Obra por mes.

02.02.00 EXPLANACIÓN DE PLATAFORMA

02.02.01 CORTE Y EXPLANACIÓN EN MATERIAL SUELTO. IDEM (02.04.01.01)


Se eliminará la capa de suelos, inmediatamente después de la capa vegetal hasta llegar
a la subrasante o estrato rocoso. La excavación de tierra incluirá todos los materiales
densos o compactos estos últimos podrán clasificarse aparte para la determinación de
su costo. Dado que el presente proyecto el volumen a moverse es considerable, se hará
esta actividad con equipo de tractores.
Dado que el diseño de la presente carretera no contiene desarrollos, el movimiento del
material fue más longitudinal que transversal, para evitar en lo posible la invasión del
material excedente en la plataforma en los tramos que se superponen.

02.02.02 CORTE EN ROCA FIJA. IDEM (02.04.01.02)

En esta partida las excavaciones en roca los métodos de almacenaje, transporte y


utilización de los explosivos serán realizados por personal calificado y de experiencia.
En el presente proyecto dado la dureza de la roca, topografía del terreno la excavación
se realizará con equipo de perforación y todas las voladuras se realizarán a tajo abierto
variando la cantidad de carga, ya que las alturas de banco también son variables. De
igual forma se efectuará voladuras posteriores, de rebajes para el acabado y refine de
taludes.

USO DE EXPLOSIVOS.
Para construcción de nuevas carreteras generalmente existen la necesidad de
rotulación de rocas, la cual hace imprescindible el uso de explosivos y sus implementos
que son necesarios conocer y explicar para su uso correcto en el presente proyecto.

EXPLOSIVO PARA EXCAVACIÓN DE ROCA


Los explosivos se usan para volar la roca y producir trozos bastante pequeños para
manejar con eficiencia con el equipo disponible: los cartuchos de dinamita se colocan
en barrenos practicados en la roca, y se detonan mediante flechas o guías, si la
reacción es instantánea o de enorme rapidez en toda la masa del explosivo, ocurre la
8
detonación y los efectos del fin propuesto, esto la fragmentación de la roca, a
continuación se presenta las características importantes de los explosivos de uso
común en la construcción a utilizar.
DINAMITA. Es el explosivo más comercial dentro de ejecución de las obras civiles está
compuesto por tres elementos principales que son: la nitroglicerina en un 65%-75%,
nitrato de amonio y aserrín o harina de trigo que sirven como combustible.
NITROGLICERINA. Es un producto de explosión rápida que está compuesto de una
sustancia química como la glicerina ácido nítrico y ácido sulfúrico, su velocidad de
detonación llega hasta los 8,000 ton/seg.,y la temperatura de explosión llega hasta los
4,000 ªC, es uno de los explosivos que tiene mayor potencia dentro de os más
conocidos y es el más sensible al choque, golpe o fricción por lo que su uso es limitado
y peligroso.

DETONADORES AUXILIARES. Se utilizan para detonar explosivos de nitrato de amonio


con aceite, combustible o cualquiera que no sea sensible a un detonador de fulminante,
por que los detonadores auxiliares tienen una presión de detonación alta.
ANFO
El nitrato de amonio para tener mayores resultados se debe mezclar por lo menos con
6% de aceite combustible o petróleo por peso.
El petróleo se agrega para equilibrar el oxígeno y reducir el diámetro de auto
propagación, si se usa más de 6% de aceite combustible entonces se produce un efecto
amortiguador de la explosión.
FULMINANTES
Para activar la dinamita los fulminantes contienen dentro de una cápsula explosivos
rápidas e iniciadores que tienden a iniciarse rápidamente con la acción de fuego o con
la chispa que va transmitida mediante la mecha de seguridad, esta cápsula que
contiene un explosivo rápido al recibir la acción del fuego se produce la detonación
correspondiente dentro del explosivo.
MECHA DE SEGURIDAD
La mecha de seguridad es un accesorio de la voladura que como su nombre lo indica
es un elemento de seguridad para efectuar la explosión.
La mecha de seguridad contiene pólvora negra en su núcleo, formado por tejidos de hilo
papel, plástico, etc, y su forro exterior es impermeable por lo que encendida sigue su
recorrido aún estando sumergida en el agua.
VOLADURA PARA ECAVACIÓN EN ROCA.
Para lograr este objetivo se hará taladros en la roca, para colocar los explosivos en los
agujeros que se ejecutan con perforadores de percusión o rotatorias, las perforaciones
se harán con broca seleccionadas de acero o injertos de carburos.
El barreno primero tiene que abrirse en la roca, después hay que ensanchar el agujero,
a continuación el material se mezcla y se expulsa del agujero con aire oprimido
alimentado con un agujero en el centro del barreno o broca con buena capacidad de
trituración o penetración de ensanchamiento.
ALMACENAJE DE EXPLOSIVOS.
Por razones de seguridad estos serán almacenados en los polvorines del ejército más
próximo a la obra y su manejo estará a cargo de personas con experiencia . la dinamita
y el anfo serán almacenados en un lugar aparte de donde se almacenan los
fulminantes.
Medición
9
La unidad de medida será el metro cúbico (m³ ), aproximado al metro cúbico completo,
de material excavado en su posición original. Todas las excavaciones para
explanaciones, zanjas, acequias y préstamos serán medidas por volumen ejecutado,
con base en las áreas de corte de las secciones transversales del proyecto, original o
modificado, verificadas por el Supervisor antes y después de ejecutarse el trabajo de
excavación.
No se medirán las excavaciones que el Ejecutor haya efectuado por error o por
conveniencia fuera de las líneas de pago del proyecto o las autorizadas por el
Supervisor. Si dicha sobre-excavación se efectúa en la subrasante o en una calzada
existente, el residente deberá rellenar y compactar los respectivos espacios, a su costo
y usando materiales y procedimientos aceptados por el Supervisor.
No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material colocado,
perfilado, nivelado y compactado sobre plataforma excavada en roca.
En las zonas de préstamo, solamente se medirán en su posición original los materiales
aprovechables y utilizados en la construcción de terraplenes y pedraplenes;
alternativamente, se podrá establecer la medición de los volúmenes de materiales de
préstamo utilizados, en su posición final en la vía, reduciéndolos a su posición original
mediante relación de densidades determinadas por el Supervisor.
Pago
El trabajo de excavación se pagará al precio unitario del contrato por toda obra
ejecutada de acuerdo con el proyecto o las instrucciones del Supervisor, para la
respectiva clase de excavación ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste.
Deberá cubrir, además los costos de conformación de la subrasante, la limpieza final,
conformación de las zonas laterales y las de préstamo y disposición de sobrantes; los
costos de perforación en roca, precortes, explosivos y voladuras; la excavación de
acequias, zanjas, obras similares y el mejoramiento de esas mismas obras o de cauces
naturales.
El Ejecutor deberá considerar, en relación con los explosivos, todos los costos que
implican su adquisición, transporte, escoltas, almacenamiento, vigilancia, manejo y
control, hasta el sitio de utilización.
En las zonas del proyecto donde se deba realizar trabajo de remoción de la capa
vegetal, el precio unitario deberá cubrir el almacenamiento de los materiales necesarios
para las obras; y cuando ellos se acordonan a lo largo de futuros terraplenes, su
posterior traslado y extensión sobre los taludes de éstos, así como el traslado y

02.02.03 RELLENO CON MATERIAL PROPIO


Todos los materiales provenientes de las excavaciones de la explanación que sean
utilizables y, según los planos y especificaciones o a juicio del Supervisor, necesarios
para la construcción o protección de terraplenes, pedraplenes u otras partes de las
obras proyectadas, se deberán utilizar en ellos. El Ejecutor no podrá disponer de los
materiales provenientes de las excavaciones ni retirarlos para fines distintos del
contrato, sin autorización previa del Supervisor.
Los materiales provenientes de la remoción de capa vegetal deberán almacenarse para
su uso posterior en sitios accesibles y de manera aceptable para el Supervisor; estos
materiales se deberán usar preferentemente para el recubrimiento de los taludes de los
terraplenes terminados, áreas de canteras explotadas y niveladas o donde lo disponga
el Proyecto o el Supervisor.

10
Los materiales sobrantes de la excavación deberán ser colocados de acuerdo con las
instrucciones del Supervisor y en zonas aprobadas por éste; se usarán para el tendido
de los taludes de terraplenes o para emparejar las zonas laterales de la vía y de las
canteras. Se dispondrán en tal forma que no ocasionen ningún perjuicio al drenaje de la
carretera o a los terrenos que ocupen, a la visibilidad en la vía ni a la estabilidad de los
taludes o del terreno al lado y debajo de la carretera. Todos los materiales sobrantes se
deberán extender y emparejar de tal modo que permitan el drenaje de las aguas
alejándolas de la vía, sin estancamiento y sin causar erosión, y se deberán conformar
para presentar una buena apariencia.
Los materiales aprovechables de las excavaciones de zanjas, acequias y similares, se
deberán utilizar en los terraplenes del proyecto, extender o acordonar a lo largo de los
cauces excavados, o disponer según lo determine el Supervisor, a su entera
satisfacción.
Los residuos y excedentes de las excavaciones que no hayan sido utilizados según
estas disposiciones, se colocarán en los Depósitos de Deshechos del Proyecto o
autorizados por el Supervisor.
La medida se realizara por metro cubico de relleno realizado (M3)

02.03.00 AFIRMADO DE SUPERFICIE DE RODADURA E=0.20M

02.03.01 PERFILADO Y COMPACTO DE SUB-RASANTE

Descripción: El Ejecutor, bajo ésta partida, realizará los trabajos necesarios de modo
que la superficie de subrasante presente los niveles, alineamientos, dimensiones y
grado de compactación indicados, tanto en los planos del proyecto, como en las
presentes especificaciones.

Se denomina subrasante a la capa superior de la explanación que sirve como superficie


de sustentación de la capa de rodadura. Su nivel es paralelo al de la rasante y se
logrará conformando el terreno natural mediante cortes o rellenos previstos en el
proyecto.

La superficie de la subrasante estará libre de raíces, hierbas, desmonte ó material


suelto.

Método de Construcción: Una vez concluidos los cortes, se procederá a escarificar la


superficie del camino mediante el uso de una motoniveladora o de rastras en zonas de
difícil acceso, en una profundidad mínima entre 8 y 15 cm.; los agregados pétreos
mayores a 2” que pudieran haber quedado serán retirados.

Posteriormente, se procederá al extendido riego y batido del material, con el empleo


repetido y alternativo de camiones cisterna provista de dispositivos que garanticen un
riego uniforme y motoniveladora.

La operación será continua hasta lograr un material homogéneo, de humedad lo más


cercana a la óptima definida por el ensayo de compactación Próctor Modificado que se
indica en el estudio de suelos del proyecto.

Enseguida, empleando un rodillo liso vibratorio autopropulsado, se efectuará la


compactación de material hasta conformar una superficie que, de acuerdo a los perfiles
y geometría del proyecto y una vez compactada, alcance el nivel de subrasante
proyectada.

11
Una vez que se alcance los niveles indicados en los planos se procederá a efectuar el
perfilado de acuerdo a las secciones transversales y antes de procederse a la
compactación la superficie deberá ser humedecida mediante un riego uniforme.

En éstos trabajos se utilizará rodillo liso vibratorio. Este rodillo deberá estar constituido
de tal manera que la presión de contacto se distribuya uniformemente. El rodillo será
jalado por un equipo que tenga la suficiente potencia y peso bajo condiciones normales
de trabajo para arrastrar el rodillo a una velocidad mínima de 8 km./h pudiendo ser del
tipo autopropulsado que le permita alcanzar la velocidad indicada.

La compactación será no menor de 95% de la máxima densidad seca del ensayo


Próctor Modificado.

El Ingeniero Supervisor solicitara la ejecución de las pruebas de densidad de campo


que determine los porcentajes de compactación alcanzados.
Para las determinaciones de la densidad de la capa compactada se realizará como
mínimo 1 prueba de densidad cada 250 m2. Los sitios para las mediciones se elegirán
al azar.
Las densidades individuales del tramo (Di) deberán ser, como mínimo, el noventa y
cinco por ciento (95%) de la máxima densidad obtenida en el ensayo Proctor Modificado
de referencia (De).
Di  0.95 De
La humedad de trabajo no debe variar en ± 2% respecto del Optimo Contenido de
Humedad obtenido con el Proctor Modificado.
El incumplimiento de estos requisitos originará el rechazo del tramo.
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículas
extradimensionadas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
El incumplimiento de los grados mínimos de compactación originará el rechazo del
tramo.

Método de medición: el área a pagar será el número de metros cuadrados de


superficie perfilada y compactada, de acuerdo a los alineamientos, rasantes y
secciones indicadas en los planos y en las presentes especificaciones técnicas, medida
en su posición final. El trabajo deberá contar con la conformidad del Ingeniero
Supervisor.

Bases de pago: La superficie medida de la forma anteriormente descrita será pagada al


precio por metro cuadrado, para la partida PERFILADO Y COMPACTACION DE
SUBRASANTE, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales é imprevistos necesarios
para completar satisfactoriamente el trabajo.

02.03.02 CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN DE BASE GRANULAR E=0.20M

Descripción: Bajo esta partida, El Ejecutor, realizará todos los trabajos necesarios para
conformar una capa de rodadura, compuesta de material de préstamo, tanto granular
como finos provenientes de las canteras aprobadas, construida sobre una superficie
debidamente preparada, que soporte directamente las cargas y esfuerzos impuestos por

12
el tránsito y provea una superficie de rodamiento homogéneo, que brinde a los usuarios
adecuadas condiciones de confort, rapidez, seguridad y economía.

Esta partida comprende: la extracción, zarandeo, extendido, riego y compactación de los


materiales de afirmado sobre la subrasante terminada de acuerdo con la presente
especificación, alineamiento, pendientes y dimensiones indicadas en los planos del
Proyecto.

Materiales: El material para la capa de rodadura estará constituido por materiales de


préstamo que contengan partículas duras y durables, o fragmentos de piedra o grava y
partículas finas (cohesivo) de arena, arcilla u otro material partido en partículas finas. La
porción de material retenido en el tamiz Nro. 4, será llamado agregado grueso y aquella
porción que pase por el tamiz Nro. 4, será llamado fino. El material de tamaño excesivo
que se haya encontrado en las canteras, será retirado por zarandeo o manualmente,
hasta obtener el tamaño requerido, según elija El Ejecutor. El material compuesto para
esta capa debe estar libre de material vegetal y terrones o bolas de tierra. Presentará
en lo posible una granulometría lisa y bien graduada.

Los costos de explotación de materiales deben incluir todos los costos de las medidas
de protección y preservación ambiental desde la fuente de materiales hasta la
colocación del material en el camino.

Características: El Ejecutor deberá maximizar el uso de los materiales locales y


desarrollará un estándar aceptable. Como referencia se puede señalar: el CBR del
material será de 40% mínimo. Para cada material de afirmado se evaluará la relación
CBR – Densidad – Humedad con un mínimo de 7 a 9 moldes de muestras. Obviamente
que el Ejecutor buscará el estándar más alto de calidad de acuerdo a la disponibilidad
del presupuesto del Proyecto.

El material de Afirmado deberá cumplir la granulometría correspondiente a los Tipos 1 ó


2. Es admisible, si fuese el caso, el empleo de las gradaciones Tipo 3 ó Tipo 4, siempre
y cuando se cumpla lo especificado:

13
Adicionalmente el material de Afirmado deberá cumplir las características físicas,
químicas y mecánicas que se indican a continuación:

 Límite Líquido (MTC E 210) Máximo 35%


 Índice Plástico (MTC E 210) Entre 4-9% (*)
 Desgaste de los Ángeles (MTC E 207) Máximo 50 %
 Valor Relativo de Soporte, C. B. R. (MTC E 132) Mínimo 40%

(*) Será excepcionalmente admisible una plasticidad de hasta 12, si el resto de


parámetros se cumple y éste constituye el único factor limitante respecto a la
disponibilidad de las canteras existentes.

Extracción: Consiste en la excavación del material de la cantera seleccionada y


aprobada, para ser utilizada en las capas de afirmado, terraplenes o rellenos,
previamente aprobadas por la Supervisión.

El Ejecutor verificará que el propietario de la cantera de la que hayan de extraerse los


materiales, cuente con el permiso o licencia de explotación, necesario, otorgados por la
autoridad municipal, provincial o nacional competente.

Una vez que termine la explotación de la cantera temporal, El Ejecutor restaurará el


lugar de la excavación hasta que recupere, en la medida de lo posible, sus originales
características superficiales y sembrará la zona con especies propias de la región, si
fuere necesario.

Las canteras están ubicadas en los planos contenidos en el estudio de Suelos y


Canteras y/o algún otro documento del presente expediente. Esta información es de
tipo referencial, siendo de entera responsabilidad del Ejecutor verificar la calidad y
cantidad de materiales en las canteras durante el proceso de preparación de su oferta.

Método de Construcción: De las canteras establecidas se evaluará conjuntamente


con el Supervisor el volumen total a extraer de cada una. La excavación se ejecutara
mediante el empleo de equipo mecánico, tipo tractor de orugas o similar, el cual
efectuará trabajos de extracción y acopio necesario.

El método de explotación de las canteras será sometido a la aprobación del Supervisor.


La cubierta vegetal, removida de una zona de préstamo, debe ser almacenada para ser
utilizada posteriormente en las restauraciones futuras.

Previo al inicio de las actividades de excavación, el Ejecutor verificará las


recomendaciones establecidas en los diseños, con relación a la estabilidad de taludes
de corte. Se deberá realizar la excavación de tal manera que no se produzcan
deslizamientos inesperados, identificando el área de trabajo y verificando que no haya
personas u construcciones cerca.

Todos los trabajos de clasificación de agregados y en especial la separación de


partículas de tamaño mayor que el máximo especificado para cada gradación, se
deberán efectuar en el sitio de explotación y no se permitirá ejecutarlos en la vía.

Respecto a las fuentes de materiales de origen aluvial (en los ríos), el Ejecutor deberá
contar previamente al inicio de su explotación con los permisos respectivos, la
explotación del material se recomienda realizarla fuera de los cursos de agua y sobre

14
las playas del lecho, ya que la movilización de maquinaria genera una fuerte remoción
de material con el consecuente aumento en la turbiedad del agua.

El Ejecutor se abstendrá de cavar zanjas o perforar pozos en tierras planas en que el


agua tienda a estancarse, o sea de lenta escorrentía, así como en las proximidades de
aldeas o asentamiento urbanos. En los casos en que este tipo de explotación resulte
necesario, el Ejecutor, además de obtener los permisos pertinentes, deberá preparar y
presentar al ingeniero supervisor, para su aprobación, un plano de drenaje basado en
un levantamiento topográfico trazado a escala conveniente.

El material no seleccionado deberá ser apilado convenientemente, a fin de ser


utilizado posteriormente en el nivelado del área.

Zarandeo: De existir notoria diferencia en la Granulometría del material de cantera con


la indicada en las presentes especificaciones técnicas para material de afirmado, se
precederá a tamizar el material, utilizando para ello zarandas metálicas de abertura
máxima 2” y cargador frontal.

Carguío: Es la actividad de cargar el material preparado en la cantera mediante el


empleo de cargador frontal, a los volquetes, para ser transportados al lugar donde se va
a colocar.

Durante el transporte de los materiales de la cantera a obra pueden producirse


emisiones de material particulado (polvo), afectando a la población local o vida
silvestre. Al respecto está emisión de polvo puede minimizarse, humedeciendo
periódicamente los caminos temporales, así como humedeciendo la superficie de los
materiales transportados y cubriéndolos con un toldo húmedo.

Colocación, Extendido, Riego y Compactación: Todo material de la capa granular de


rodadura será colocado en una superficie debidamente preparada y será compactada
en capas de mínimo 10 cm., máximo 20 cm. de espesor final compactado.

El material será colocado y esparcido en una capa uniforme y sin segregación de


tamaño; esta capa deberá tener un espesor mayor al requerido, de manera que una vez
compactado se obtenga el espesor de diseño. Se efectuará el extendido con equipo
mecánico:

Luego que el material de afirmado haya sido esparcido sobre la superficie compactada
del camino (subrasante), será completamente mezclado por medio de la cuchilla de la
motoniveladora, llevándolo alternadamente hacia el centro y hacia la orilla de la
calzada.

Se regará el material durante la mezcla mediante camión cisterna, cuando la mezcla


tenga el contenido óptimo de humedad será nuevamente esparcida y perfilada hasta
obtener la sección transversal deseada.

Inmediatamente después de terminada la distribución y el emparejamiento del material,


cada capa deberá compactarse en su ancho total por medio de rodillos lisos vibratorios
autopropulsados con un peso mínimo de 9 toneladas. Cada 400 m2 de material,
medido después de compactado, deberá ser sometido a por lo menos una hora de
rodillado continuo.

15
La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores
y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor de un
tercio (1/3) el ancho del rodillo y deberá continuar así hasta que toda la superficie haya
recibido este tratamiento. En las zonas peraltadas, la compactación se hará del borde
inferior al superior. Cualquier irregularidad o depresión que surja durante la
compactación, deberá corregirse aflojando el material en esos sitios y agregando o
quitando material hasta que la superficie resulte pareja y uniforme.

A lo largo de las curvas, colectores y muros y en todos los sitios no accesibles al rodillo,
el material deberá compactarse íntegramente mediante el empleo de apisonadoras
vibradoras mecánicas, hasta lograr la densidad requerida, con el equipo que
normalmente se utiliza. El material será tratado con motoniveladora y rodillo hasta que
se haya obtenido una superficie lisa y pareja.

Durante el progreso de la operación, el residente deberá efectuar ensayos de control de


densidad humedad de acuerdo con el método ASTM D-1556, efectuando un (01)
ensayos cada 250 m2 de material colocado, si se comprueba que la densidad resulta
inferior al 100% de la densidad máxima determinada en el laboratorio en el ensayo
ASTM D-1557, el Ejecutor deberá completar un rodillado adicional en la cantidad que
fuese necesaria para obtener la densidad mínima señalada. Véase más adelante
Aceptación de los trabajos y Calidad del producto terminado.
Exigencias De Espesor: Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la
compactación, se determinará el espesor medio de la capa compactada (em), el cual no
podrá ser inferior al de diseño (ed).

em  ed

Además el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, cuando
menos, igual al noventa y cinco por ciento (95 %) del espesor del diseño, so pena del
rechazo del tramo controlado.
ei  0.95ed

Todas las áreas de afirmado donde los defectos de calidad y terminación sobrepasen
las tolerancias de la presente especificación, deberán ser corregidas por el Ejecutor, a
su costo, hasta cumplir lo especificado.

Aceptación de los trabajos


(1) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
 Verificar la implementación para cada fase de los trabajos concerniente con el
mantenimiento del tránsito.
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Ejecutor.
 Comprobar que los materiales cumplan con los requisitos de calidad exigidos en las
presentes especificaciones.
 Supervisar la correcta aplicación del método de trabajo aceptado como resultado de
los tramos de prueba del afirmado.
 Ejecutar ensayos de compactación.
16
 Verificar la densidad de las capas compactadas efectuando la corrección previa por
partículas extradimensionales, siempre que ello sea necesario.
 Este control se realizará en el espesor de capa realmente construido de acuerdo
con el proceso constructivo a ser aplicado.
 Tomar medidas para determinar espesores, levantar perfiles y comprobar la
uniformidad de la superficie.
 Vigilar la regularidad en la producción de los agregados de acuerdo con los
programas de trabajo.
 Vigilar la ejecución de las consideraciones ambientales incluidas en esta sección
para la ejecución de obras de afirmado.

Tabla
Ensayos y Frecuencias

(1) O antes, sí por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal y vertical que
originen cambios en las propiedades físico – mecánicas de los agregados. En caso de
que los metrados del proyecto no alcancen las frecuencias mínimas especificadas se
exigirá como mínimo un ensayo de cada Propiedad y/o Característica.

(2) Calidad de los agregados


De cada procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto se
tomarán cuatro (4) muestras con las frecuencias que se indican en la Tabla. Los
resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas.
Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas a los acopios y
ordenará el retiro de los agregados que, a simple vista, presenten restos de tierra
vegetal, materia orgánica o tamaños superiores al máximo especificado.

(3) Condiciones específicas para el recibo y tolerancias.


Todos los ensayos y mediciones requeridos para el recibo de los trabajos especificados,
estarán a cargo del Supervisor.
Aquellas áreas donde los defectos de calidad y las irregularidades excedan las
tolerancias, deberán ser corregidas por el Ejecutor, a su costo, hasta cumplir lo
especificado.

17
(4) Calidad del producto terminado
La capa terminada deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las
dimensiones, rasantes y pendientes establecidas en el Proyecto. La distancia entre el
eje del proyecto y el borde de la berma no será inferior a la señalada en los planos. El
Supervisor, además, deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

(1) Compactación
Para las determinaciones de la densidad de la capa compactada se realizará como
mínimo 1 prueba de densidad cada 250 m2, de acuerdo a lo indicado en la Tabla y en
caso de subtramos con áreas menores a 1 500 m2 se deberá realizar un mínimo de seis
(6) pruebas de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.
Las densidades individuales (Di) deben ser, como mínimo el cien por ciento (100%) de
la obtenida en el ensayo Próctor modificado de referencia (MTC E 115).
Di  De
La humedad de trabajo no debe variar en ± 2.0 % respecto del Optimo Contenido de
Humedad obtenido con el Próctor modificado. En caso de no cumplirse estos términos
se rechazará el tramo.
Siempre que sea necesario se efectuarán las correcciones por presencia de partículas
gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método
aplicable de los descritos en las normas de ensayo MTC E 117, MTC E 124.

Método de Medición: El afirmado construido, será medido en metros cuadrados,


considerando el producto de las áreas trabajadas en los espesores señalados en el
capítulo del diseño del pavimento del presente expediente, compactados en su posición
final, mezclado, conformado, regado y compactado, de acuerdo con los alineamiento,
rasantes, secciones y espesores indicados en los planos y estudios del proyecto y a lo
establecido en estas especificaciones. El trabajo deberá contar con la aprobación del
Ingeniero Supervisor.

Bases de Pago: El volumen determinado en la medición final, será pagado al precio


unitario pactado en el contrato, por metro cuadrado de afirmado, debidamente
aprobado por el supervisor, constituyendo dicho precio compensación única por la
extracción del material de la cantera o fuente de material, así como el mezclado,
conformado, regado y compactado del material. Entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, materiales,
herramientas e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo,
excepto el transporte del material, que será pagado en su correspondiente partida.

02.04.00 OBRAS DE ARTE Y DRENAJE

02.04.01 CUNETAS
02.04.01.01 EXCAVACION EN TIERRA COMPACTA IDEM A 02.02.01
02.04.01.02 EXCAVACION EN ROCA FIJA IDEM A 02.02.02

02.04.02.00 ALCANTARILLAS
02.04.02.01 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO PRELIMINAR

18
Descripción.- Consiste en materializar sobre el terreno, en forma precisa las medidas y
ubicación de todos los elementos que existan en los planos, allí se definen sus linderos
y establecer marcas y señales fijas de referencia.
El ejecutor efectuara ala medición y revelación de las zonas a ser objeto de los trabajos
previstos en el expediente técnico.
Los ejes deben ser fijados en el terreno permanentemente mediante estacas de fierro
corrugado de 3/8”, y deben ser aprobados previamente por la supervisión antes de
iniciarse las obras.
Para la adecuada ejecución de esta partida, el topografo procederá a ubicar el eje
proyectado, utilizando para el efecto estacas de fierro corrugado de 3/8” de 0.40 – 0.60
m. de longitud las que deberán colocarse en intervalos de 20 m. en alineamientos
rectos. También se definirá los anchos de la calzada.
El trazo y replanteo consiste en materializar sobre el terreno las construcciones en
proceso, determinado en forma precisa las medidas y ubicación de todos los elementos
que existan en los planos, sus niveles y establecer marcas y señales fijas de
referencia.
Para el trazo del eje de la vía, en el campo, estacara cada 20 m.
Las estacas tendrán un promedio de 3/8” de diámetro y 50 cm. de largo para controlar
los niveles se deberá referir a BMs ubicadas en la zona, se efectuará la localización de
PIS de flexión de curvas, seccionamiento de perfiles transversales, cada 20.00 m en
tangente y cada 10.0 m en curvas.
Procesamiento de la información levantada en campo. Otros trabajos topográficos
complementarios de necesidad para el proyecto.
Método de medición
La unidad de medición es por metro cuadrado (m2)
Forma de Pago
El pago de estos trabajos se hará por metro cuadrado ejecutado de la partida, cuyos
precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El inspector velará porque
ella se ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.

02.04.02.02 EXCAVACIÓN MANUAL

a) Descripción

Este trabajo comprende la ejecución de las excavaciones necesarias para la


cimentación de estructuras, alcantarillas, muros, zanjas de coronación, canales, cunetas
y otras obras de arte: comprende además, el desagüe, bombeo, drenaje, entibado,
apuntalamiento y construcción de ataguías, cuando fueran necesarias, así como el
suministro de los materiales para dichas excavaciones y el subsiguiente retiro de
entibados y ataguías.
Además incluye la carga, transporte y descarga de todo el material excavado sobrante,
de acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad con los planos de la
obra y las órdenes del Supervisor.
De existir cursos agua en los badenes estos serán derivados adecuadamente para que
no interfieran con los trabajos de excavaciones y demás labores para su construcción.

b) Equipo
Todos los equipos empleados deberán ser compatibles con los procedimientos de
construcción adoptados y requieren aprobación previa del Supervisor, teniendo en

19
cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras y
al cumplimiento de esta especificación

c) Procedimiento
La zona en trabajo será desbrozada y limpiada de acuerdo a lo especificado en las
especificaciones de desbroce.
Las excavaciones se deberán ceñir a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas
en los planos u ordenados por el Supervisor. En general, los lados de la excavación
tendrán caras verticales conforme a las dimensiones de la estructura, cuando no sea
necesario utilizar encofrados para el vaciado del cimiento. Cuando la utilización de
encofrados sea necesaria, la excavación se podrá extender hasta cuarenticinco (45)
centímetros fuera de las caras verticales del pie de la zapata de la estructura.
El residente deberá proteger la excavación contra derrumbes; todo derrumbe causado
por error o procedimientos inapropiados del residente, se sacará de la excavación a su
costo.
Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y
reemplazado por material seleccionado o por concreto pobre, según lo determine el
Supervisor.
El residente no deberá terminar la excavación hasta el nivel de cimentación sino cuando
esté preparado para iniciar la colocación del concreto o mampostería de la estructura,
material seleccionado o tuberías de alcantarillas.
El Supervisor previamente debe aprobar la profundidad y naturaleza del material de
cimentación. Toda sobre-excavación por debajo de las cotas autorizadas de
cimentación, que sea atribuible a descuido del residente, deberá ser rellenada por su
cuenta, de acuerdo con procedimientos aceptados por el Supervisor.
Todos los materiales excavados que sean adecuados y necesarios para rellenos
deberán almacenarse en forma tal de poderlos aprovechar en la construcción de éstos;
no se podrán desechar ni retirar de la obra, para fines distintos a ésta, sin la aprobación
previa del Supervisor.

El residente deberá preparar el terreno para las cimentaciones necesarias, de tal


manera que se obtenga una cimentación firme y adecuada para todas las partes de la
estructura. El fondo de las excavaciones que van a recibir concreto deberán terminarse
cuidadosamente a mano, hasta darle las dimensiones indicadas en los planos o
prescritas por el Supervisor. Las superficies así preparadas deberán humedecerse y
apisonarse con herramientas o equipos adecuados hasta dejarlas compactadas, de
manera que constituyan una fundación firme para las estructuras.

20
El residente deberá ejecutar todas las construcciones temporales y usar todo el equipo
y métodos de construcción que se requieran para drenar las excavaciones y mantener
su estabilidad, tales como desviación de los cursos de agua, utilización de entibados y
la extracción del agua por bombeo. Estos trabajos o métodos de construcción
requerirán la aprobación del Supervisor, pero dicha aprobación no eximirá al residente
de su responsabilidad por el buen funcionamiento de los métodos empleados ni por el
cumplimiento de los requisitos especificados. El drenaje de las excavaciones se refiere
tanto a las aguas de infiltración como a las aguas de lluvias.
Se debe proteger la excavación contra derrumbes que puedan desestabilizar los taludes
y laderas naturales, provocar la caída de material de ladera abajo, afectando la salud
del hombre y ocasionar impactos ambientales al medio ambiente. Para evitar daños en
el medio ambiente como consecuencia de la construcción de muros, alcantarillas,
subdrenes y cualquier otra obra que requiera excavaciones, se deberán cumplir los
siguientes requerimientos:
En el caso de muros y, principalmente, cuando en la ladera debajo de la ubicación de
éstos existe vegetación, los materiales excavados deben ser depósitados
temporalmente en algún lugar adecuado de la plataforma de la vía, en espera de ser
trasladado al lugar que designe el Supervisor.
En el caso de la construcción de cunetas, subdrenes, etc., los materiales producto de la
excavación no deben ser colocados sobre terrenos con vegetación o con cultivos;
deben hacerse en lugares seleccionados, hacia el interior de la carretera, para que no
produzcan daños ambientales en espera de que sea removidos a lugares donde señale
el Supervisor.
Los materiales pétreos sobrantes de la construcción de cunetas revestidas, muros,
alcantarillas de concreto y otros no deben ser esparcidos en los lugares cercanos, sino
trasladados a lugares donde no produzcan daños ambientales, lo que serán señalados
por el Supervisor.

d) Utilización de los materiales excavados


Los materiales provenientes de las excavaciones deberán utilizarse para el relleno
posterior alrededor de las obras construidas, siempre que sean adecuados para dicho
fin. Los materiales sobrantes o inadecuados deberán ser retirados por El residente de la
zona de las obras, hasta los sitios aprobados por el Supervisor.
Los materiales excedentes provenientes de las excavaciones, se depositarán en lugares
que consideren las características físicas, topográficas y de drenaje de cada lugar. Se
recomienda usar los sitios donde se ha tomado el material de préstamo (canteras), sin
ningún tipo de cobertura vegetal y sin uso aparente. Se debe evitar zonas inestables o
áreas de importancia ambiental como humedales o áreas de alta productividad agrícola.

21
Se medirán los volúmenes de las excavaciones para ubicar las zonas de disposición
final adecuadas a esos volúmenes.
Las zonas de depósito final de desechos se ubicarán lejos de los cuerpos de agua, para
asegurar que el nivel de agua, durante el tiempo de lluvias, no sobrepase el nivel más
bajo de los materiales colocados en el depósito. No se colocara el material en lechos de
ríos, ni a 30 metros de las orillas.

e) Medición
Las medidas de las excavaciones para estructuras será el volumen en metros cúbicos,
aproximado al décimo de metro cúbico en su posición original determinado dentro de las
líneas indicadas en los planos y en esta especificación o autorizadas por el Supervisor.
En las excavaciones para estructuras y alcantarillas toda medida se hará con base en
caras verticales. Las excavaciones ejecutadas fuera de estos límites y los derrumbes no
se medirán para los fines del pago.

f) Pago
El pago se hará por metro cúbico, al precio unitario del Contrato, por toda obra
ejecutada conforme a esta especificación y aceptada por el Supervisor, para los
diferentes tipos de excavación para estructuras.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos de excavación, eventual perforación y
voladura, y la remoción de los materiales excavados, hasta los sitios de utilización o
desecho; las obras provisionales y complementarias, tales como accesos, ataguías,
andamios, entibados y desagües, bombeos, transportes, explosivos, la limpieza final de
la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución
de los trabajos especificados.

02.04.02.03 COMPACTACIÓN DE BASE

a) Descripcion
Luego de la excavación para la fundación de las Obras de Arte, el terreno será
compactado en forma manual o por medio una compactadota tipo plancha, nivelando el
piso de acuerdo a la rasante del diseño.

b) Medición

La compactación de base se medirá por m2 y de acuerdo al metrado ejecutado.


c) Pago
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio por m2 de acuerdo a la
partida correspondiente. El pago constituirá compensación total por los trabajos
prescritos en esta sección.
22
02.04.02.04, 02.04.02.05, 02.04.02.06, 02.04.02.07, CONC. 1:10, CON. F’c = 140 kg/cm2,
CONC. F’c = 175 kg/cm2 y CONC. F’c = 210 kg/cm2., CONC. F’c=280 kg/cm2.

a) Descripcion
Este tipo de concreto es una mezcla de cemento Pórtland, agregado fino, grueso y
agua. En la mezcla el agregado debe estar totalmente envuelto por la pasta de
cemento, el agregado fino deberá llenar los espacios entre el agregado grueso y a la
vez estar cubierto por la pasta que deberá saturar de agua los últimos vacíos
remanentes. Dosificación en volumen: cemento: arena gruesa: piedra chancada ½”,
según el concreto a utilizar, determinado en los diferentes diseños del proyecto.

MATERIALES.
CEMENTO. Todo tipo de concreto a menos que especifiquen otra cosa, usará cemento
Pórtland Normal tipo I, ASTM-C-150-56 el que se encontrará en perfecto estado de
conservación al momento de su utilización. Deberá almacenarse en construcciones
apropiadas que la protejan de la humedad.
Los envíos de cemento se colocarán por separados, indicándose en carteles la fecha de
recepción de cada lote, de modo de prever su fácil identificación, inspección y empleo
de acuerdo al tiempo.
AGUA. El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara, limpia exenta de aceite,
álcali o material orgánica. No deberá ser salubre, al tomar las muestras se tendrá
cuidado de que sean representativas y los envases estén limpios. No se podrá emplear
el agua sin su verificación por medios adecuados por el Ingeniero Inspector.

AGREGADOS.
AGREGADO GRUESO.- Consistirá de piedra granulada, grava, escorias de altos
hornos cualquier otro material inerte aprobado con características similares o
combinaciones de éstos, deberá ser duro con una resistencia.
La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados:

SUSTANCIA PORCENTAJE DE PESO


Fragmentos blandos................................................... 5%
Carbón y lignito......................................................... 1%
Arcilla y terrenos de arcillas.................................... 0.25%
Material que pasa por la malla............................... 1%
Piezas delgadas o alcanzadas long.
Mayor que al espesor promedio............................. 10%
El agregado grueso será graduado dentro de los límites indicados en la siguiente tabla:
23
LÍMITES DE AGREGADO GRUESO (%)

MALLA % QUE PASA


1 1/2” 100
1” 95 – 100
½” 25 – 60
N° 4 10 – Máx.
N° 8 05 – Máx.

AGREGADO FINO. El agregado fino será de granulometría variable y al ser tamizados


por la malla Standard (designación ASTM C-135), deberá estar entre los límites:

LÍMITES DE AGREGADO FINO (%)

MALLA (N°) %QUE PASA


3/8 100
4 95 – 100
8 80 – 100
16 50 – 85
30 25 – 60
50 10 – 30
100 2 10

El módulo de fineza de la arena estará entre los valores de 2,5 – 3,0.


El ingeniero inspector hará su muestreo y probará la arena según las condiciones de la
obra.

PIEDRA.- La piedra deberá ser limpia de buena consistencia y de clase conocida por su
durabilidad y podrá ser empleada después de su aprobación del ingeniero inspector, el
almacenaje de las piedras grandes se hará según sus diferentes tamaños o
distanciados unos a otros de modo que los bordes de las filas no se entremezclen. El
agregado ciclópeo o piedrones consistirá en piedras grandes y duras, estables y
durables con una resistencia última mayor al doble de la exigida por el concreto que se
va a emplear su dimensión máxima no será mayor de 1/5 de la menor dimensión al
llenarse. La piedra estará libre de materias de cualquier especie pegados a su
superficie. La preferencia de piedra será de forma angulosa y tendrá una superficie
rugosa a manera de asegurar una buena adhesión con el mortero circundante.
El residente proporcionará previamente a la dosificación de las mezclas porciones
representativas de los agregados finos y grueso, para su verificación y análisis en el
laboratorio de cuyo resultado dependerá la aprobación para el uso de estos agregados.

24
MORTERO.- El mezclado de los componentes del concreto se harán en forma manual,
el cemento, la arena y el agua deberán estar en conformidad con los requisitos para
estos materiales, como se especifica.
El mortero, para la mampostería estará compuesto de una parte de cemento y 3 partes
de agregado fino, por volumen y la superficie cantidad de agua para preparar el mortero
de tal consistencia que pueda ser manejable y extendido con un badelejo. Se mezclará
el mortero que no sea usado dentro de los 45’ después de haberse añadido agua será
descartado. No permitirá retemplar el mortero.

CURADO Y PROTECCIÓN.
Toda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días por lo menos
después de la colocación del concreto.
El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto en todo
caso se conservarán estos materiales mojados por todo el período que dure el curado,
todas las superficies de concreto que no hayan sido protegidas por encofrado, serán
conservadas completamente mojadas, ya sea rociándolas con agua o yute mojada, etc.
Hasta el final del período del curado.

AGUA
El agua empleada será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales como aceite,
ácidos, alcauciles, sales, materiales orgánicos u otras sustancias que puedan perjudicar
o alterar el comportamiento eficiente del concreto, acero y otros; tampoco deberá tener
partículas de carbón, humo ni fibras vegetales.
Se podrá usar agua no potable cuando las probetas cúbicas de mortero preparado con
dicha agua, cemento y arena normal de Ottawa tengan por lo menos el 90 % de la
resistencia a los 7 y 28 días de las preparadas con agua potable, Normas A.S.T.M.C.
199.

AGREGADOS
Los agregados a usarse son finos (arena), gruesas (piedra partida), ambos deberán de
ser considerados como ingredientes separados del cemento.
Deben de estar de acuerdo con las Especificaciones para agregados según Norma
A.S.T.M.C. 33, se podrá usar otros agregados siempre y cuando se haya demostrado
por medio de la práctica o ensayos especiales. Que produzcan concretos con
resistencia y durabilidad adecuada, toda variación deberá de estar avalada por
laboratorio y enviado para su certificación.

AGREGADO FINO (Arena).- Deberá cumplir con los siguientes requisitos:


25
Grano grueso y resistente.
No contendrá un porcentaje con respecto al peso total de más del 5% del material que
pase por tamiz N° 200, en caso contrario el exceso deberá ser eliminado mediante
lavado correspondiente.
El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30% y 45% de tal manera
que consiga la consistencia deseada del concreto. El criterio general para determinar la
consistencia será emplear concreto tan consistente como se pueda, sin que se deje de
ser fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se esta ejecutando.
La trabajabilidad del concreto es muy sensitiva a las cantidades de material que pasen
por los Tamices N° 50 y N° 100, una deficiencia de estas medidas puede hacer que la
mezcla necesite un exceso de agua y se produzca afloramiento y las partículas finas se
separen y salgan a la superficie.
No debe haber menos del 15 % de agregado fino que pase por la malla N°50 ni 5 % que
pase por la malla N° 100.
Esto debe tomarse en cuenta con el concreto expuesto.
La materia orgánica se controlará por el método A.S.T.M.C. 40 y el fino por A.S.T.M.C.
17

AGREGADOS GRUESOS (piedra partida).- Deberá cumplir con los siguientes


requisitos:
EL agregado Grueso deberá de ser piedra partida grava limpia, libre de partículas de
arcilla plástica en su superficie y proveniente de rocas que no se encuentran en proceso
de descomposición.
Los Ingenieros Inspectores tomarán las correspondientes muestras para someter a los
agregados a los ensayos correspondientes de durabilidad ante el sulfato de sodio y
sulfato de magnesio y ensayo de A.S.T.M.C. 33.
El tamaño máximo de los agregados será de 1 y ½ “ para el Concreto Armado
En elementos de espesor reducido o cuando existe gran densidad de armadura no
podrás disminuir el tamaño máximo de agregado, siempre que se obtenga gran
trabajabilidad y se cumpla con el “SLUP” o asentamiento requerido y que la resistencia
del concreto que se obtenga sea la indicada en los Planos.
El tamaño máximo del agregado en general tendrá una medida tal que no sea mayor de
1/5 de la medida más pequeña entre los costados interiores de las formas dentro de las
cuales se vaciará el concreto, ni mayor de 1/3 de peralte de losas o que las 3/4 mínimo
espacio libre entre barras individuales de refuerzo entre grupos de barras.
En columnas de dimensión máxima del agregado será limitado a lo expuesto
anteriormente, pero no será mayor que 2/3 de la mínima distancia entre barras.
ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
26
Cemento.
Se almacenará de manera que no sea deteriorada y perjudicado por el clima (humedad
ambiental, lluvias, etc.)
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no este en contacto con el suelo o el
agua libre que pueda correr por el mismo.
Se recomienda que se almacene en lugar techado, fresco, libre de humedad y
contaminación.
El cemento a granel se almacenará en silos adecuados u otros elementos similares,
aislándolos de la posible humedad.

Agregados:
Se almacenarán o aplicarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación
de gruesas y finas) o contaminación excesiva con otros materiales agregados de otras
dimensiones.
Se sugiere que el lugar destinado al almacén, guarde medios de seguridad que
garanticen la conservación de los materiales sea del medio ambiente, como de causas
externas.
DOSIFICACION
La determinación de proporciones agua – cemento, se harán tomando como base la
siguiente tabla, proveniente del Reglamento Nacional de Construcciones en lo referente
a “concreto ciclópeo y armado”.
En lugares donde los diferentes tipos de estructuras de concreto se hallan sometidos al
intemperismo tales como fluctuaciones de temperatura, contenido de sulfatos, agua
subterránea, se usarán mezclas con aire incorporado con las siguientes relaciones.

RESISTENCIA A CONCRETO SIN CONCRETO CON


COMPRESION AIRE AIRE
ESPECIFICADAS INCORPORADO INCORPORADO
A
LOS 28 DÍAS
Kg/Cm2 Lt/Bolsa Lt/Bolsa

140 29.50 25.50


175 26.50 22.50
210 24.50 20.00
245 22.50 17.00

No se permitirá trabajar con relaciones agua/cemento mayores que las indicadas.


El residente al inicio de la Obra, hará los diseños de mezcla correspondientes, los
cuales deberán de estar avalados por algún Laboratorio competente y especializado,

27
con la historia de todos los ensayos realizados para llegar al diseño óptimo; los gastos
de estos ensayos correrán por cuenta del proyecto, el diseño de mezcla que proponga
el residente será aprobado previamente por el Ingeniero Supervisor.
La dosificación será realizada en Obra, el equipo empleado deberá tener los
dispositivos convenientes para dosificar los materiales de acuerdo al diseño aprobado.
Si el residente prefiere puede utilizar el sistema de dosificación por peso seco en planta.
En tal caso la dosificación al peso del agua será realizada en Obra.
No se permitirá el sistema de mezclado en planta y transporte de concreto ya
preparado, ni agregado agua antes de llegar a Obra.
Se deberá guardar uniformidad en cuanto a la cantidad de material por cada tanda lo
cual garantizará, homogeneidad en todo el proceso y posteriormente respecto a las
resistencias.

MEZCLADO DE CONCRETO
Antes de iniciar cualquier preparación el equipo, deberá estar completamente limpio, el
agua que haya estado guardada en depósitos desde el día anterior será eliminada,
llenándose los depósitos con agua fresca y limpia.
El equipo deberá estar en perfecto estado de funcionamiento, esto garantiza
uniformidad de mezcla en el tiempo prescrito.
El equipo deberá contar con una tolva cargadora, Tanque de almacenamiento de agua,
instrumentos de pesado del cemento y agregados; asimismo el dispositivo de descarga
será el conveniente para evitar la segregación de los agregados.
Si se utilizase alguna admixtura o aditivo líquido, esto será incorporado y medido
automáticamente, si fuera en polvo será medido o pesado por volúmenes, esto de
acuerdo a las prescripciones del fabricante y deberá tener una exactitud del 5%.
El concreto deberá ser mezclado solo en cantidad que se vaya a usar de inmediato, el
excedente será eliminado. En caso de agregar una nueva carga, la mezcladora deberá
de ser descargada.
Se prohibirá la edición indiscriminada de agua que aumente el Slump.
El mezclado deberá de continuarse por lo menos durante 1.5 minutos. Después de que
todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestren que un
tiempo menor es satisfactorio.

VACEADO DE CONCRETO
El vaciado deberá efectuarse de manera que se eviten cavidades, debiendo quedar
rellenos todos los ángulos y esquinas del encofrado así como también todo el contorno
del refuerzo metálico y piezas empotradas evitando la segregación del concreto.

28
Se pondrá especial cuidado en que el concreto fresco sea vaciado en las proximidades
inmediatas de su punto definido de empleo en las Obras, con el objeto de evitar un flujo
incontrolado de la masa de concreto y el peligro consecuentemente de la segregación
de sus componentes.
El concreto fresco se vaciará antes de que haya fraguado y a más tardar a los 45
minutos de haber añadido el agua a la mezcla.
Particular cuidado se deberá poner en el “CHUCEADO” para obtener un perfecto relleno
sin deformar los encofrados.
El vaciado del piso deberá estar alisado para lograr una superficie con un buen

02.04.02.08 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

a) Descripción
Esta partida comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera
necesarios para el vaciado del concreto de cimentaciones, losas y muros, badenes, así
como el posterior retiro del encofrado en el lapso establecido.

Procedimiento
Los encofrados deberán ceñirse a la forma, límites y dimensiones indicadas en los
planos y serán suficientemente estancos para evitar pérdidas de mortero. En el diseño
de los encofrados se deberá considerar lo siguiente:
 Velocidad y método de vaciado de concreto.
 Las cargas incluyendo cargas vivas v muertas, cargas laterales y de impacto
 Selección de materiales y esfuerzo.
 Deflexiones, contra flechas, excentricidad, etc.
 Los apuntalamientos horizontales y diagonales.
 Uniones de los puntales.
 Resistencia a la compresión o a la flexión en la madera, considerando los efectos
según la fibra sea transversal o longitudinal al esfuerzo.
 Cargas sobre la estructura.

No se permitirá cargas producidas durante la construcción que excedan las cargas de


diseño y que estén sobre porciones de la estructura sin apuntalamiento. Los elementos
de las estructuras, durante el periodo de construcción, no serán cargados ni se quitarán
los puntales hasta que dicha porción haya adquirido suficiente resistencia; esta
resistencia será demostrada por medio de ensayos en probetas normales curadas en la
misma forma que se cura en obra.

29
El desencofrado se hará gradualmente sin forzarlos o golpearlos y evitando
trepidaciones. No se permitirán cargas que excedan el límite para el cual fueron
diseñados los encofrados. Los tiempos mínimos para desencofrar se dan en la tabla
siguiente:

Tiempo
ELEMENTO Mínimo
para
Desencofrar
 Columnas; muros, costado de visas y 24 horas
zapatas. 7 días
 Fondo de losas con luces cortas.

b) Medición
Las cantidades de encofrado se medirán en metros cuadrados colocados y aceptados.

c) Pago
El pago por esta partida se realizará por metro cuadrado (m2) ejecutado

02.04.02.09 ACERO DE REFUERZO F’y=4,200 KG/CM2

a) Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de las
operaciones para construir las armaduras de acero de los diferentes elementos de
concreto armado que constituyen la estructura de la obra de arte comprendido en el
programa.

Para su ejecución las barras de acero empleadas como refuerzo deberán presentar una
resistencia mínima a la fluencia no menor a los 4200 kg/cm2.

Antes de la colocación del refuerzo, las superficies de las barras se limpiarán y deberán
estar libres de óxido, grasa, suciedad y otros materiales que pudieran evitar la unión
perfecta con el concreto, conservándose en este estado hasta que se haya cubierto
totalmente con concreto.

Las barras de refuerzo se cortarán, doblarán y colocarán de acuerdo a la forma y


dimensiones indicadas en los planos. Todas las barras se doblarán en frío y no se
permitirá el doblado en obra de ninguna manera parcialmente embebida en el concreto.

30
El refuerzo metálico se colocará de acuerdo a lo indicado en los planos y deberá quedar
asegurado en su posesión mediante distanciadores, soportes, suspensores metálicos o
por cualquier otro tipo de medios establecidos, de manera que las barras no se
deformen ni se desplacen. El alambre de amarre será de acero negro recocido, de alta
resistencia a la rotura.

En ningún caso el recubrimiento será menor a 2.5 cm, en el caso de estructura en


contacto con el agua y en cimentaciones el recubrimiento mínimo deberá aumentarse a
5 cm.

Antes del vaciado del concreto el Ingeniero residente verificará con los planos la
longitud, el traslape, la posición y cantidad de refuerzo metálico y sólo después de su
aprobación se procederá al vaciado.

Empalmes
Los empalmes críticos y los empalmes de elementos no estructurales se muestran en
los planos. Para otros empalmes usarán las condiciones indicadas en Empalmes de
Armadura, de acuerdo con el presente cuadro:

Empalmes de Armadura

Vigas Losas y Placas,


Viguetas Muros de
Concepto Columnas Contención y Tirantes
zon zon zon zon
Confinamiento
a1 a2 a3 a4
de Albañilería
1. Longitud del
empalme para ø 3/8 30 40 35 35 30 35 50
(en cm) 40 55 45 45 30 45 60
ø½ 50 70 55 55 40 55 75
ø 5/8 60 90 70 70 50 70 95
ø 3/4 75 160 120 120 90 120 175
Ø1

31
2. Ubicación del En cualquier
empalme sitio. La
En
mitad de la En cualquier
Ver esquema cualquier
altura es sitio
sitio
recomendabl
e
3. Máximo número de
barras que se pueden ½
½ 1/2 3/4 1/2 3/4 ½ alternadas
empalmar en una alternadas
sección
4. Notas Reducir empalmes:
10% para concreto
--- f’c = 280 Kg/cm2, --- ---
pero no menor de 30
cm.

Esquema para empalmes de armaduras en vigas

32
b) Medicion
El cálculo se hará determinando en cada elemento los diseños de ganchos, dobleces y
traslapes de varillas, luego se suman todas las longitudes agrupándolas por diámetros
iguales y se multiplican los resultados obtenidos por sus pesos unitarios
correspondientes expresados en Kilos por metro lineal. El cómputo de la armadura de
acero, no incluye los sobrantes de las barras, alambres, espaciadores, accesorios de
apoyo, los mismos que irán como parte integrante del costo

c) Pago
El pago se efectuará por Kg. el que incluye la habilitación (corte y doblado) y la
colocación de la armadura.

03.00.00 PUENTE L=15M


03.01.00 ESTRIBOS
03.01.01 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR IDEM 02.04.02.01
03.01.02 CORTE EN TIERRA COMPACTA IDEM 02.04.01.01
03.01.03 CORTE ROCA FIJA IDEM 02.04.01.02

03.01.04 CONCRETO F’c = 175 kg/cm2 IDEM 02.04.02.05

03.01.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARA VISTA IDEM 02.04.02.08


33
03.01.06 ACERO DE REFUERZO F’y=4,200 KG/CM2 IDEM 02.04.02.09

03.01.07 MADERA PARA FALSO PUENTE


Descripción :
El falso puente se refiere a la construcción de una estructura temporal para soportar las
formas de la superestructura que han de ser llenadas con el concreto. Esta obra
soportará a la superestructura del puente mientras ésta no tenga la capacidad
autoportante necesaria.
Ejecución :
El falso puente deberá ser diseñado para proveer la necesaria rigidez y soporte de las
cargas muertas más un aumento del 50% de estas por impacto y sobrecarga, sin que se
presenten deformaciones ni asentamientos.

El Responsable de la Obra deberá preparar planos detallados del falso puente para ser
presentados al Ingeniero Supervisor quien deberá revisarlos y aprobarlos si los
encuentra conformes.
Cuando se utiliza madera para la construcción del falso puente, ésta podrá ser en bruto,
de buena calidad y no presentará nudos ni fallas que disminuyan su capacidad portante.
No se permitirá el uso de troncos, salvo autorización firmada del Ingeniero Supervisor,
quien deberá comprobar la calidad y estado de cada uno de los troncos a usarse
debiendo marcar convenientemente los aprobados.
En cualquier caso, el falso puente deberá estar convenientemente arriostrado y
apuntalado para evitar oscilaciones y corrimientos que puedan afectar las líneas del
puente.
El ancho del falso puente deberá ser tal que tenga sobre él del encofrado del tablero
una plataforma de trabajo a cada lado del tablero de por lo menos un ancho de 1.00 m
Métodos de Medición :
Se considerará el área del falso puente que comprenderá todo el volumen hacia abajo
tomado por la planta del puente, considerando las veredas, a lo largo de toda la sección
transversal del cauce, limitada en su parte inferior por el fondo del cauce y en su parte
superior por el nivel del fondo de vigas.
Bases de Pago :
El pago del falso puente se hará sobre la base del precio unitario del Presupuesto
Aprobado de la Obra por pie cuadrado (p2) según lo estipulado en el párrafo anterior.
Dicho precio incluirá todos los materiales y trabajos necesarios para su ejecución, así
como el costo de los apoyos para el falso puente y obras de acceso necesarias, el
descimbrado y retiro de los apoyos.

03.01.08 CONCRETO f¨c=100 KG/CM2 -DADOS FALSO PUENTE. (M3)

03.01.09 CONCRETO f¨c=100 KG/CM2 + 30% P.G. PARA ENROCADO BORDE ESTRIBO (M3)

03.02.00 VIGAS DE CONCRETO

34
03.02.01, 03.02.02, 03.03.01 CONCRETO F’c=280 kg/cm2.

a) Descripcion
Este tipo de concreto es una mezcla de cemento Pórtland, agregado fino, grueso y
agua. En la mezcla el agregado debe estar totalmente envuelto por la pasta de
cemento, el agregado fino deberá llenar los espacios entre el agregado grueso y a la
vez estar cubierto por la pasta que deberá saturar de agua los últimos vacíos
remanentes. Dosificación en volumen: cemento: arena gruesa: piedra chancada ½”,
según el concreto a utilizar, determinado en los diferentes diseños del proyecto.

MATERIALES.
CEMENTO. Todo tipo de concreto a menos que especifiquen otra cosa, usará cemento
Pórtland Normal tipo I, ASTM-C-150-56 el que se encontrará en perfecto estado de
conservación al momento de su utilización. Deberá almacenarse en construcciones
apropiadas que la protejan de la humedad.
Los envíos de cemento se colocarán por separados, indicándose en carteles la fecha de
recepción de cada lote, de modo de prever su fácil identificación, inspección y empleo
de acuerdo al tiempo.
AGUA. El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara, limpia exenta de aceite,
álcali o material orgánica. No deberá ser salubre, al tomar las muestras se tendrá
cuidado de que sean representativas y los envases estén limpios. No se podrá emplear
el agua sin su verificación por medios adecuados por el Ingeniero Inspector.

AGREGADOS.
AGREGADO GRUESO.- Consistirá de piedra granulada, grava, escorias de altos
hornos cualquier otro material inerte aprobado con características similares o
combinaciones de éstos, deberá ser duro con una resistencia.
La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados:

SUSTANCIA PORCENTAJE DE PESO


Fragmentos blandos................................................... 5%
Carbón y lignito......................................................... 1%
Arcilla y terrenos de arcillas.................................... 0.25%
Material que pasa por la malla............................... 1%
Piezas delgadas o alcanzadas long.
Mayor que al espesor promedio............................. 10%
El agregado grueso será graduado dentro de los límites indicados en la siguiente tabla:

LÍMITES DE AGREGADO GRUESO (%)

35
MALLA % QUE PASA
1 1/2” 100
1” 95 – 100
½” 25 – 60
N° 4 10 – Máx.
N° 8 05 – Máx.

AGREGADO FINO. El agregado fino será de granulometría variable y al ser tamizados


por la malla Standard (designación ASTM C-135), deberá estar entre los límites:

LÍMITES DE AGREGADO FINO (%)

MALLA (N°) %QUE PASA


3/8 100
4 95 – 100
8 80 – 100
16 50 – 85
30 25 – 60
50 10 – 30
100 2 10

El módulo de fineza de la arena estará entre los valores de 2,5 – 3,0.


El ingeniero inspector hará su muestreo y probará la arena según las condiciones de la
obra.

PIEDRA.- La piedra deberá ser limpia de buena consistencia y de clase conocida por su
durabilidad y podrá ser empleada después de su aprobación del ingeniero inspector, el
almacenaje de las piedras grandes se hará según sus diferentes tamaños o
distanciados unos a otros de modo que los bordes de las filas no se entremezclen. El
agregado ciclópeo o piedrones consistirá en piedras grandes y duras, estables y
durables con una resistencia última mayor al doble de la exigida por el concreto que se
va a emplear su dimensión máxima no será mayor de 1/5 de la menor dimensión al
llenarse. La piedra estará libre de materias de cualquier especie pegados a su
superficie. La preferencia de piedra será de forma angulosa y tendrá una superficie
rugosa a manera de asegurar una buena adhesión con el mortero circundante.
El residente proporcionará previamente a la dosificación de las mezclas porciones
representativas de los agregados finos y grueso, para su verificación y análisis en el
laboratorio de cuyo resultado dependerá la aprobación para el uso de estos agregados.
MORTERO.- El mezclado de los componentes del concreto se harán en forma manual,
el cemento, la arena y el agua deberán estar en conformidad con los requisitos para
estos materiales, como se especifica.

36
El mortero, para la mampostería estará compuesto de una parte de cemento y 3 partes
de agregado fino, por volumen y la superficie cantidad de agua para preparar el mortero
de tal consistencia que pueda ser manejable y extendido con un badelejo. Se mezclará
el mortero que no sea usado dentro de los 45’ después de haberse añadido agua será
descartado. No permitirá retemplar el mortero.

CURADO Y PROTECCIÓN.
Toda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días por lo menos
después de la colocación del concreto.
El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto en todo
caso se conservarán estos materiales mojados por todo el período que dure el curado,
todas las superficies de concreto que no hayan sido protegidas por encofrado, serán
conservadas completamente mojadas, ya sea rociándolas con agua o yute mojada, etc.
Hasta el final del período del curado.

AGUA
El agua empleada será fresca y potable, libre de sustancias perjudiciales como aceite,
ácidos, alcauciles, sales, materiales orgánicos u otras sustancias que puedan perjudicar
o alterar el comportamiento eficiente del concreto, acero y otros; tampoco deberá tener
partículas de carbón, humo ni fibras vegetales.
Se podrá usar agua no potable cuando las probetas cúbicas de mortero preparado con
dicha agua, cemento y arena normal de Ottawa tengan por lo menos el 90 % de la
resistencia a los 7 y 28 días de las preparadas con agua potable, Normas A.S.T.M.C.
199.

AGREGADOS
Los agregados a usarse son finos (arena), gruesas (piedra partida), ambos deberán de
ser considerados como ingredientes separados del cemento.
Deben de estar de acuerdo con las Especificaciones para agregados según Norma
A.S.T.M.C. 33, se podrá usar otros agregados siempre y cuando se haya demostrado
por medio de la práctica o ensayos especiales. Que produzcan concretos con
resistencia y durabilidad adecuada, toda variación deberá de estar avalada por
laboratorio y enviado para su certificación.

AGREGADO FINO (Arena).- Deberá cumplir con los siguientes requisitos:


Grano grueso y resistente.

37
No contendrá un porcentaje con respecto al peso total de más del 5% del material que
pase por tamiz N° 200, en caso contrario el exceso deberá ser eliminado mediante
lavado correspondiente.
El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30% y 45% de tal manera
que consiga la consistencia deseada del concreto. El criterio general para determinar la
consistencia será emplear concreto tan consistente como se pueda, sin que se deje de
ser fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se esta ejecutando.
La trabajabilidad del concreto es muy sensitiva a las cantidades de material que pasen
por los Tamices N° 50 y N° 100, una deficiencia de estas medidas puede hacer que la
mezcla necesite un exceso de agua y se produzca afloramiento y las partículas finas se
separen y salgan a la superficie.
No debe haber menos del 15 % de agregado fino que pase por la malla N°50 ni 5 % que
pase por la malla N° 100.
Esto debe tomarse en cuenta con el concreto expuesto.
La materia orgánica se controlará por el método A.S.T.M.C. 40 y el fino por A.S.T.M.C.
17

AGREGADOS GRUESOS (piedra partida).- Deberá cumplir con los siguientes


requisitos:
EL agregado Grueso deberá de ser piedra partida grava limpia, libre de partículas de
arcilla plástica en su superficie y proveniente de rocas que no se encuentran en proceso
de descomposición.
Los Ingenieros Inspectores tomarán las correspondientes muestras para someter a los
agregados a los ensayos correspondientes de durabilidad ante el sulfato de sodio y
sulfato de magnesio y ensayo de A.S.T.M.C. 33.
El tamaño máximo de los agregados será de 1 y ½ “ para el Concreto Armado
En elementos de espesor reducido o cuando existe gran densidad de armadura no
podrás disminuir el tamaño máximo de agregado, siempre que se obtenga gran
trabajabilidad y se cumpla con el “SLUP” o asentamiento requerido y que la resistencia
del concreto que se obtenga sea la indicada en los Planos.
El tamaño máximo del agregado en general tendrá una medida tal que no sea mayor de
1/5 de la medida más pequeña entre los costados interiores de las formas dentro de las
cuales se vaciará el concreto, ni mayor de 1/3 de peralte de losas o que las 3/4 mínimo
espacio libre entre barras individuales de refuerzo entre grupos de barras.
En columnas de dimensión máxima del agregado será limitado a lo expuesto
anteriormente, pero no será mayor que 2/3 de la mínima distancia entre barras.
ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
Cemento.
38
Se almacenará de manera que no sea deteriorada y perjudicado por el clima (humedad
ambiental, lluvias, etc.)
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no este en contacto con el suelo o el
agua libre que pueda correr por el mismo.
Se recomienda que se almacene en lugar techado, fresco, libre de humedad y
contaminación.
El cemento a granel se almacenará en silos adecuados u otros elementos similares,
aislándolos de la posible humedad.

Agregados:
Se almacenarán o aplicarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación
de gruesas y finas) o contaminación excesiva con otros materiales agregados de otras
dimensiones.
Se sugiere que el lugar destinado al almacén, guarde medios de seguridad que
garanticen la conservación de los materiales sea del medio ambiente, como de causas
externas.
DOSIFICACION
La determinación de proporciones agua – cemento, se harán tomando como base la
siguiente tabla, proveniente del Reglamento Nacional de Construcciones en lo referente
a “concreto ciclópeo y armado”.
En lugares donde los diferentes tipos de estructuras de concreto se hallan sometidos al
intemperismo tales como fluctuaciones de temperatura, contenido de sulfatos, agua
subterránea, se usarán mezclas con aire incorporado con las siguientes relaciones.

RESISTENCIA A CONCRETO SIN CONCRETO CON


COMPRESION AIRE AIRE
ESPECIFICADAS INCORPORADO INCORPORADO
A
LOS 28 DÍAS
Kg/Cm2 Lt/Bolsa Lt/Bolsa

140 29.50 25.50


175 26.50 22.50
210 24.50 20.00
245 22.50 17.00

No se permitirá trabajar con relaciones agua/cemento mayores que las indicadas.


El residente al inicio de la Obra, hará los diseños de mezcla correspondientes, los
cuales deberán de estar avalados por algún Laboratorio competente y especializado,
con la historia de todos los ensayos realizados para llegar al diseño óptimo; los gastos

39
de estos ensayos correrán por cuenta del proyecto, el diseño de mezcla que proponga
el residente será aprobado previamente por el Ingeniero Supervisor.
La dosificación será realizada en Obra, el equipo empleado deberá tener los
dispositivos convenientes para dosificar los materiales de acuerdo al diseño aprobado.
Si el residente prefiere puede utilizar el sistema de dosificación por peso seco en planta.
En tal caso la dosificación al peso del agua será realizada en Obra.
No se permitirá el sistema de mezclado en planta y transporte de concreto ya
preparado, ni agregado agua antes de llegar a Obra.
Se deberá guardar uniformidad en cuanto a la cantidad de material por cada tanda lo
cual garantizará, homogeneidad en todo el proceso y posteriormente respecto a las
resistencias.

MEZCLADO DE CONCRETO
Antes de iniciar cualquier preparación el equipo, deberá estar completamente limpio, el
agua que haya estado guardada en depósitos desde el día anterior será eliminada,
llenándose los depósitos con agua fresca y limpia.
El equipo deberá estar en perfecto estado de funcionamiento, esto garantiza
uniformidad de mezcla en el tiempo prescrito.
El equipo deberá contar con una tolva cargadora, Tanque de almacenamiento de agua,
instrumentos de pesado del cemento y agregados; asimismo el dispositivo de descarga
será el conveniente para evitar la segregación de los agregados.
Si se utilizase alguna admixtura o aditivo líquido, esto será incorporado y medido
automáticamente, si fuera en polvo será medido o pesado por volúmenes, esto de
acuerdo a las prescripciones del fabricante y deberá tener una exactitud del 5%.
El concreto deberá ser mezclado solo en cantidad que se vaya a usar de inmediato, el
excedente será eliminado. En caso de agregar una nueva carga, la mezcladora deberá
de ser descargada.
Se prohibirá la edición indiscriminada de agua que aumente el Slump.
El mezclado deberá de continuarse por lo menos durante 1.5 minutos. Después de que
todos los materiales estén dentro del tambor, a menos que se demuestren que un
tiempo menor es satisfactorio.

VACEADO DE CONCRETO
El vaciado deberá efectuarse de manera que se eviten cavidades, debiendo quedar
rellenos todos los ángulos y esquinas del encofrado así como también todo el contorno
del refuerzo metálico y piezas empotradas evitando la segregación del concreto.
Se pondrá especial cuidado en que el concreto fresco sea vaciado en las proximidades
inmediatas de su punto definido de empleo en las Obras, con el objeto de evitar un flujo
40
incontrolado de la masa de concreto y el peligro consecuentemente de la segregación
de sus componentes.
El concreto fresco se vaciará antes de que haya fraguado y a más tardar a los 45
minutos de haber añadido el agua a la mezcla.
Particular cuidado se deberá poner en el “CHUCEADO” para obtener un perfecto relleno
sin deformar los encofrados.
El vaciado del piso deberá estar alisado para lograr una superficie con un buen

03.02.03, 03.02.04, 03.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARA VISTA

Descripción :
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el
concreto, de modo que éste, al endurecer tome la forma que se estipule en los planos
respectivos tanto en dimensiones como en su ubicación en la estructura.
Ejecución :
El Responsable de la Obra diseñará y preparará planos y especificaciones del
encofrado del puente. Estos planos y eventualmente sus hojas de cálculo respectivas,
serán presentados al Ingeniero Supervisor para su aprobación, antes de iniciarse su
construcción.
Los entibados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el
empuje del concreto al momento del vaciado, sin deformarse y teniendo en cuenta para
algunos casos las contraflechas correspondientes.
Para los diseños, además del peso propio y sobre carga se considerará un coeficiente
de amplificación por impacto, igual al 50% del empuje del material que debe ser recibido
por el encofrado; se construirán empleando materiales adecuados que resistan los
esfuerzos solicitados, debiendo obtener la aprobación del Ingeniero Supervisor.
Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el Responsable de la Obra
deberá obtener la autorización escrita del Ingeniero Supervisor. La aprobación de los
planos del encofrado y autorización para la construcción no relevan al Responsable de
la Obra de su responsabilidad de que éstos soporten adecuadamente las cargas a que
estarán sometidos.
Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y aquellos con
aristas, serán fileteados.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y
apuntalados sólidamente para que conserve su rigidez. En general, se deberá unir los
encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente. En todo
caso, deberán ser construidos de modo que se pueda desencofrar fácilmente.
Antes de vaciar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente
humedecidos y sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa
o jabón, para evitar la adherencia del concreto.
No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Ingeniero Supervisor,
quien previamente habrá inspeccionado y comprobado la buena ejecución de los
encofrados de acuerdo a los planos así como las características de los materiales
empleados.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Ingeniero Supervisor lo autorice por escrito.

Costado de vigas y losas 24 horas


41
Cimentaciones y elevaciones 3 días
Columnas 7 días
Losas 14 días
Fondo de vigas 21 días

Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeo ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado nuevamente.
Encofrado corriente :
Los encofrados corrientes pueden ser construidos con madera de acabado simple, pero
las juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Encofrado cara vista :
Los encofrados Cara Vista serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibras
prensadas, madera machihembrado, aparejada y cepillada o metal. Las juntas de unión
deberán ser calafateadas para impedir la fuga de la pasta.
En la superficie en contacto con el concreto las juntas deberán estar convenientemente
sujetas para evitar su desprendimiento durante el llenado.
Encofrado de losas y veredas :
Los encofrados de losas y veredas deberán ser construidos adecuadamente siguiendo
el alineamiento y dimensiones que se indican en los planos.
Para el diseño de estos encofrados, se tomarán en cuenta las contraflechas necesarias;
así como el bombeo correspondiente, evitando en lo posible la ejecución de calafateo.
Método de Medición :
Se considerará como área de encofrado a la superficie de la estructura que será
cubierta directamente por dicho encofrado, cuantificado en metros cuadrados.
Bases de Pago :
El pago de los encofrados se hará en base al precio del Presupuesto Aprobado de la
Obra por metro cuadrado (m2) de encofrado utilizado para el vaciado del concreto.
Este precio incluirá, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario para
ejecutar el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento,
así como de accesos, indispensables para asegurar la estabilidad, resistencia y buena
ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo total del desencofrado. En el caso
de encofrados bajo agua se pagará además la bonificación correspondiente a la partida.

03.02.05, 03.02.06, 03.03.03 ACERO DE REFUERZO F’y=4,200 KG/CM2

a) Descripción
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de las
operaciones para construir las armaduras de acero de los diferentes elementos de
concreto armado que constituyen la estructura de la obra de arte comprendido en el
programa.

Para su ejecución las barras de acero empleadas como refuerzo deberán presentar una
resistencia mínima a la fluencia no menor a los 4200 kg/cm2.

Antes de la colocación del refuerzo, las superficies de las barras se limpiarán y deberán
estar libres de óxido, grasa, suciedad y otros materiales que pudieran evitar la unión

42
perfecta con el concreto, conservándose en este estado hasta que se haya cubierto
totalmente con concreto.

Las barras de refuerzo se cortarán, doblarán y colocarán de acuerdo a la forma y


dimensiones indicadas en los planos. Todas las barras se doblarán en frío y no se
permitirá el doblado en obra de ninguna manera parcialmente embebida en el concreto.

El refuerzo metálico se colocará de acuerdo a lo indicado en los planos y deberá quedar


asegurado en su posesión mediante distanciadores, soportes, suspensores metálicos o
por cualquier otro tipo de medios establecidos, de manera que las barras no se
deformen ni se desplacen. El alambre de amarre será de acero negro recocido, de alta
resistencia a la rotura.

En ningún caso el recubrimiento será menor a 2.5 cm, en el caso de estructura en


contacto con el agua y en cimentaciones el recubrimiento mínimo deberá aumentarse a
5 cm.

Antes del vaciado del concreto el Ingeniero residente verificará con los planos la
longitud, el traslape, la posición y cantidad de refuerzo metálico y sólo después de su
aprobación se procederá al vaciado.

Empalmes
Los empalmes críticos y los empalmes de elementos no estructurales se muestran en
los planos. Para otros empalmes usarán las condiciones indicadas en Empalmes de
Armadura, de acuerdo con el presente cuadro:

Empalmes de Armadura

43
Vigas Losas yPlacas,
Viguetas Muros de
Concepto Columnas Contención y Tirantes
zon zon zon zon
Confinamiento
a1 a2 a3 a4
de Albañilería
1. Longitud del
empalme para ø 3/8 30 40 35 35 30 35 50
(en cm) 40 55 45 45 30 45 60
ø½ 50 70 55 55 40 55 75
ø 5/8 60 90 70 70 50 70 95
ø 3/4 75 160 120 120 90 120 175
Ø1
2. Ubicación del En cualquier
empalme sitio. La
En
mitad de la En cualquier
Ver esquema cualquier
altura es sitio
sitio
recomendabl
e
3. Máximo número de
barras que se pueden ½
½ 1/2 3/4 1/2 3/4 ½ alternadas
empalmar en una alternadas
sección
4. Notas Reducir empalmes:
10% para concreto
--- f’c = 280 Kg/cm2, --- ---
pero no menor de 30
cm.

Esquema para empalmes de armaduras en vigas

44
b) Medicion
El cálculo se hará determinando en cada elemento los diseños de ganchos, dobleces y
traslapes de varillas, luego se suman todas las longitudes agrupándolas por diámetros
iguales y se multiplican los resultados obtenidos por sus pesos unitarios
correspondientes expresados en Kilos por metro lineal. El cómputo de la armadura de
acero, no incluye los sobrantes de las barras, alambres, espaciadores, accesorios de
apoyo, los mismos que irán como parte integrante del costo

c) Pago
El pago se efectuará por Kg. el que incluye la habilitación (corte y doblado) y la
colocación de la armadura.

03.04.00 MISCELANEAS

03.04.01 JUNTAS DE DILATACION Y SELLO ASFALTICO EN LOSA


03.04.01.01 JUNTAS DE DILATACION

a) Descripción

45
La junta de dilatación se realizará en los lugares indicados en los planos. Dicha junta
será una mezcla de asfalto RC-250 + arena gruesa en proporción 1:2, más un
porcentaje de kerosén de acuerdo a las indicaciones del fabricante, la mezcla será
calentado en un depósito especial (batea o cilindro), moviendo continuamente, hasta
que se forma una mezcla uniforme, las que serán llenadas a la junta una vez que se
encuentre limpia y seco, colocadas a presión hasta tener una superficie uniformé.

b) Medicion
La actividad se medirá por ml.

c) Pago
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas de acuerdo a la partida y los
costos unitarios del presente Expediente Técnico por ml ejecutado.

03.04.01.02 SELLO ASFALTICO Y SELLO ASFALTICO EN LOSA, E=2”

• DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en una capa de concreto asfáltico construida sobre la losa del
puente imprimada, de acuerdo con las presentes especificaciones. El espesor final será
de 2”.
 MATERIALES
Las mezclas bituminosas se compondrán básicamente de agregados minerales
gruesos, finos y asfalto RC-250 proporcionados en peso. La gradación de cada uno de
los componentes producirá una mezcla conforme a los límites en la siguiente tabla.
MALLA US ESTÁNDAR AGREGADO COMBINADO
TAMAÑO % EN PESO QUE PASA
1" 100
1/2" 75 - 90
Nº 4 50 - 70
Nº 10 35 -50
Nº 40 20 - 30
Nº 200 03
ESPESOR DE CARPETA E=2"
El Supervisor de Obra aprobará la mezcla sujeta a las siguientes condiciones:
a.- Estará entre los límites de gradación del tipo especificado.
b.- La gradación de la mezcla se aproximará lo más posible al término medio del
porcentaje que pase cada tamaño del tamiz del tipo de mezcla seleccionada.
c.- La mezcla al ser compactada por métodos de laboratorio tendrá una densidad
calculada de una mezcla sin vacíos, compuesta de materiales similares en iguales
proporciones.
AGREGADOS MINERALES GRUESOS
46
La proporción de los agregados retenida en la malla Nº 10, se designará agregado
grueso y se compondrá de piedras o gravas trituradas y limpias de calidad uniforme.
Solo se podrá emplear un tipo único de agregado grueso, excepto en el caso en que le
Supervisor de Obra autorice por escrito algún cambio.
La piedra o grava triturada, se compondrá de material limpio compacto y durable
carente de suciedad y otros materiales inconvenientes.
Cuando se utilice grava triturada, no menos de un 50% en peso de las partículas de las
mismas, retenidas por el tamiz Nº 4 deberá tener por lo menos una cara fracturada. No
se aceptara partículas chatas o alargadas.
El material deberá de carecer de terrones de arcilla y partículas adheridas de arcillas y
otras materias que podrían impedir una impregnación total con el producto bituminoso.
AGREGADOS MINERALES FINOS
La porción de los agregados que pasan la malla Nº 10, se designará agregados finos y
se compondrá de arena natural o tamizados de piedras o de una combinación de los
mismos.
Los agregados finos serán limpios, compactos de superficie rugosa y angulares,
carentes de terrones de arcilla y otras sustancias inconvenientes. Los tamizados de
piedra deberá producirse de material pétreo que llenen las exigencias para agregados
minerales gruesos establecidos anteriormente.
ASFALTO RC-250
El asfalto RC-250 no debe contener agua y reunirá los requisitos de las especificaciones
de Petroperú.
La composición general de la muestra estará compuesta de agregados minerales
gruesos y finos y material bituminoso, de acuerdo con un diseño que el residente
presente al Supervisor de Obra para su aprobación.
EJECUCIÓN
Los métodos de construcción deberán estar de acuerdo con las exigencias fijadas por
los siguientes artículos.

1.0 SECADO DE AGREGADO MINERAL


Todo agregado mineral antes de ser mezclado con asfalto debe estar lo suficientemente
seco para permitir la adhesión del asfalto a su superficie. En general los agregados no
deberán contener mas de 1.5% de humedad.

2.0 PRECAUCIONES PARA EL CALENTAMIENTO


Se debe hacer énfasis al hecho de que el asfalto es muy inflamable, por lo que se debe
tomar cuidado extremo para evitar que las llamas entre en contacto con el asfalto o con
sus gases.
47
3.0 COLOCACION
Las mezclas deberán ser transportadas en camiones cerrados y limpios de toda
sustancia extraña. Se colocarán únicamente cuando la base a tratarse se encuentre
seca y en condiciones satisfactorias, en un espesor tal que al recibir la compactación
final se obtenga el espesor requerido.
La mezcla será distribuida con una pavimentadora autopropulsada inmediatamente
después que la mezcla haya sido repartida y emparejada, la superficie será verificada,
nivelando todas las irregularidades comprobadas en la misma y compacta intensa y
uniformemente. El trabajo final de compactación será efectuado con un rodillo tandem a
tres ruedas que trabajen, siguiendo al distribuidor del material y cuyo peso será tal que
no produzca hundimiento o desplazamiento de la mezcla.
Inmediatamente después del cilindrado inicial, la mezcla será compactada íntegramente
mediante el uso de rodillo neumático autopropulsado. Las pasadas finales de
compactación se harán con una aplanadora Tandem de un peso de por lo menos 10 tn.
de dos o tres ejes.
Las operaciones de compactación comenzaran por los costados y progresaran
gradualmente hacia el centro. Dicho proceso se hará cubriendo uniformemente cada
huella anterior de la pasada del rodillo hasta que toda la superficie haya quedado
compactada. Las distintas pasadas de rodillo terminaran en puntos de parada distantes
3 pies por lo menos de los puntos de parada anteriores.
En las juntas se tomaran las medidas necesarias para que exista una adecuada ligazón
con la nueva superficie en todo el espesor de la capa.

4.0 REQUISITOS DE ESPESOR


Cuando los planos y las especificaciones indiquen el espesor de una carpeta asfáltica,
la obra terminada no podrá variar del espesor indicado en más de ¼”.
Se hará mediciones del espesor en suficiente número antes y después de compactar a
fin de establecer la relación de los espesores.

MEDICION
La medición será por metro cuadrado ejecutado y aceptado.

PAGO
El pago será según el precio unitario aprobado, el mismo que incluye toda todos los
costos de materiales, transporte, colocación, mano de obra, equipos y todo lo
indispensable para la ejecución de la partida.

03.04.02 APOYOS DE NEOPRENO


48
03.04.02.01 APOYOS DE NEOPRENO SHORE 70
• GENERALIDADES
Son los elementos que trasmiten la carga de superestructura a la subestructura y se
ubican sobre los estribos.
El material de neopreno será de grado 70.
• EJECUCION
Los apoyos de neopreno, se fabricarán de acuerdo a las dimensiones indicadas en los
planos del proyecto y colocadas sobre los estribos recibiendo directamente ellas las
vigas principales o losa de la superestructura.
La fabricación de los apoyos de neopreno es por capas colocando capas de acero en la
superficie inferior y superior del neopreno. Las planchas metálicas serán vulcanizadas
de neopreno de manera que los bordes de la placa queden vulcanizadas con las capas
de neopreno entre si formando un conjunto único.
Los espesores de la plancha metálica se encuentran detallados en los planos
respectivos.
• MEDICION
La medición se efectuara en unidades terminadas, colocadas y aceptadas.
• PAGO
El pago se efectuara según el precio unitario contratado por unidad el mismo que
incluye costos de adquisición por materiales, mano de obra, equipos,

03.04.02.02 GRAUT DE CONCRETO f¨c=280 kg/cm2 e=35mm IDEM 03.02.02

03.04.03.00 TUBOS DE DRENAJE PVC D=3" @ 3.00 M, EN ESTRIBO


03.04.03.01 TUBOS DE DRENAJE PVC D=3"
La tubería a utilizarse para los drenajes de los estribos y la losa del puente serán tubo
PVC Ø 3” su almacenamiento debe acomodarse en un terreno uniforme, libre de
piedras, troncos u objetos similares para que los tubos se apoyen en toda su longitud.
Además deberán apilarse en forma horizontal y únicamente bajo sombra y sin exceder
de 1.50 mts de altura.
Para su manipulación se requiere tener cuidado en no golpearlo fuertemente a al hora
de transportarlo al punto de instalación.
Recepción
Al recepcionar tuberías de PVC, se deberán tomar las siguientes precauciones:
- Verificar el embarque tan pronta se reciba para asegurarse que las tuberías no han
sufrido pérdidas o daños.
- Cada artículo extraviado o dañado deberá ser reportado.
Colocación
La tubería se colocará tal como indica la ubicación en los planos, para su arriostre se
fijará con alambre Nº 16 a la estructura del muro o losa, estos tubos servirán como

49
drenes del muro y de la losa del puente para evitar el emposamiento de agua de lluvia a
lo largo de la losa del puente.

b) Medición

La actividad se medirá por ml.

c) Pago

Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas de acuerdo a la partida y los


costos unitarios.

03.04.05 BARANDA METALICA


03.04.05.01 APOYO DE BARANDA (und.)
03.04.05.02 TUBO FIERRO GALVANIZADO (ml)
GENERALIDADES
Bajo esta partida el residente deberá efectuar convenientemente la construcción
de postes acero A-36 y pasamanos de tubos galvanizados de diámetro de 3” y
2”de espesor 2 mm, y que es parte integrante de la superestructura del puente, en
conformidad con la ubicación y detalles indicados en los planos.
EJECUCIÓN
Las barandas del puente deben ser construidas de acuerdo con los trazos y
rasantes indicadas en los planos y no deberá reflejar ningún desnivel en la
superestructura, todos los postes de la baranda deben ser verticales. El tipo de
soldadura a emplearse deberá ser consultado al Supervisor de Obra.

La baranda no deberá ser colocada en el tramo hasta que el centrado o el andamiaje


hayan sido retirados, para hacer que el tramo se auto sostenga.

Las barandas serán colocadas en vez que se hayan concluido con el vaciado de la
superestructura.

b) Medicion
La actividad se medirá por und. y ml. Respectivamente.

c) Pago
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas de acuerdo a la partida y los
costos unitarios, por und. Y m.l, ejecutado respectivamente.

04.00.00 DEFENSA RIBEREÑA


04.01.00 TRABAJOS PRELIMINARES

50
04.01.01 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO PRELIMINAR ídem 02.03.00
04.01.02 DESVIO PROVISIONAL Y LIMPIEZA DE CAUCE DE RIO
Descripción
Esta partida consiste en la excavación de material del lecho de río.
Alcances de la Partida :
Se consideraran los cortes en material aluvial y boloneria suelta de la plataforma del
lecho de río a fin de obtener las secciones transversales exigidas en los planos.
Método de Construcción
Para la ejecución de esta partida se empleará la mano de obra; en casos necesarios se
usará equipos necesarios para las voladuras de la boloneria que deberá ser aprobado
por el Ingeniero Supervisor, y el procedimiento a seguir será tal que se garantice todas
las medidas de seguridad que el caso amerita.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos de material aceptado excavado de
acuerdo a lo antes especificado, medido en la posición original. La medición no incluirá
volumen alguno de material que fue empleado con otros motivos que los ordenados.
Bases de Pago
El pago se efectuará al precio unitario señalado en el Presupuesto Aprobado de la Obra,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda mano
de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución.

04.02.00 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.02.01 CONFORMACION DE PLATAFORMA
Descripción
Esta partida consiste en la excavación de material del lecho de río.
Alcances de la Partida :
Se consideraran los cortes en material aluvial y boloneria suelta de la plataforma del
lecho de río a fin de obtener las secciones transversales exigidas en los planos.
Método de Construcción
Para la ejecución de esta partida se empleará la mano de obra; en casos necesarios se
usará equipos necesarios para las voladuras de la boloneria que deberá ser aprobado
por el Ingeniero Supervisor, y el procedimiento a seguir será tal que se garantice todas
las medidas de seguridad que el caso amerita.
Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos de material aceptado excavado de
acuerdo a lo antes especificado, medido en la posición original. La medición no incluirá
volumen alguno de material que fue empleado con otros motivos que los ordenados.
Bases de Pago
El pago se efectuará al precio unitario señalado en el Presupuesto Aprobado de la Obra,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda mano
de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución.

04.02.02 PERFILADO Y COMPACTACION EN ZONA DE CORTE ídem 02.03.01

04.03.00 ACOPIO, EXTRACCION Y ACARREO


04.03.01 ACOPIO, EXTRACCION Y ACARREO DE PIEDRAS DE RIO

51
Piedra

La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten su
estructura, libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya
posterior alteración pudiera afectar la estabilidad de la obra.

El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible, y tal que sus medidas estén
comprendidas entre la mayor dimensión de la abertura de la malla y 2 veces dicho valor.
Podrá aceptarse, como máximo, el 5% del volumen de la celda del colchón con piedras
del tamaño menor al indicado. El tamaño de piedra deseable estará entre 4” y 8” para el
Colchón Reno Fuerte.

Antes de su colocación en obra, la piedra deberá ser aprobada por el Ingeniero Inspector.

1.3 EJECUCION

Antes de proceder a la ejecución de obras con colchones el residente deberá obtener la


autorización escrita del Ingeniero Inspector, previa aprobación del tipo de red a utilizar.
Cualquier modificación en las dimensiones o en la disposición de los colchones a utilizar
deberá contar con la aprobación del Ingeniero Inspector. No podrán aprobarse aquellas
modificaciones que afecten la forma o la funcionalidad de la estructura.

La base donde los colchones serán colocados deberá ser nivelada hasta obtener un
terreno con la pendiente prevista. Los niveles de excavación deberán ser verificados por
el Ingeniero Inspector antes de proceder a la colocación de los colchones; se constatará
que el material de asiento sea el adecuado para soportar las cargas a que estará
sometido y si el Inspector lo cree conveniente, las cotas podrán ser cambiadas hasta
encontrar las condiciones adecuadas.

El armado y colocación de los colchones se realizará respetando las especificaciones


del fabricante de los colchones. Cada unidad será desdoblada sobre una superficie
rígida y plana, levantados los paneles de lado y colocando los diafragmas en su
posición vertical. Luego se amarrarán las cuatro aristas en contacto y los diafragmas
con las paredes laterales.

Antes de proceder al relleno de los colchones deberá amarrarse cada colchón a los
adyacentes a lo largo de las aristas en contacto, tanto horizontal como vertical. El
amarre se efectuará utilizando el alambre provisto junto con los colchones y se realizará
dando una vuelta simple y una vuelta doble cada 10cm.

Deberá colocarse 1 tirante vertical de alambre por cada metro cuadrado de colchón
para unir la tapa con el fondo.

En caso de que el talud sea muy inclinado, se deberá fijar los colchones con la ayuda
de estacas de madera, las que serán hincadas en el extremo superior de los colchones.
52
El relleno de los colchones se iniciara a partir de la parte inferior de revestimiento y será
efectuado con piedra seleccionada. El relleno debe permitir la máxima deformabilidad de
la estructura, dejar el mínimo porcentaje de vacíos, asegurando así un mayor peso.

Después de completar el relleno de los colchones, se procederá a cerrar el colchón


colocando la tapa, la que será amarrada firmemente a los bordes superiores de las
paredes verticales, a los diafragmas y a los tirantes.

Los diafragmas serán amarrados a la tapa utilizando el alambre de la espiral que une el
diafragma a la base, el cual debe de ser estirado previamente y con esa longitud de
alambre restante se amarrará los bordes del diafragma y el diafragma con la tapa.

Se deberá cuidar que el relleno del colchón sea el suficiente, de manera tal que la tapa
quede tensada confinando la piedra.

Método de medición: la medida se realizara por metro cubico de piedra. M3

Bases de pago: el pago se realizara por metro cubico de piedra. M3

04.04.00 DEFENSA RIBEREÑA


04.04.01 GAVIONES TIPO COLCHON SUMINISTRO E INSTALACION 5X1X0.3M

1.1 DESCRIPCION.

Este ítem se refiere a todas las obras ejecutadas con Colchones Reno Fuerte, las que
se realizarán de acuerdo a las presentes especificaciones con los requisitos indicados
en los planos.

Consiste en el armado, llenado, instalado y colocado de los mismos.

1.2 MATERIALES.

El Colchón Reno Fuerte es un elemento de forma prismática rectangular, constituido por


piedras confinadas exteriormente por una red de alambre de acero protegido con un
recubrimiento de Zinc 5Al MM (ASTM 856M-98).

El Colchón Reno Fuerte estará dividido en celdas mediante diafragmas intermedios.


Todos los bordes libres del colchón, inclusive el lado superior de los diafragmas, deberán
estar reforzados con alambre de mayor diámetro al empleado para la red (alambre de
borde)

Todos los bordes libres de la malla deberán ser enrollados mecánicamente al alambre de
borde de manera que las mallas no se desaten. (Ver detalle)

53
1.2.1 Red Metálica

Las características indispensables que deberá tener el tipo de red a utilizar son las
siguientes:

 No ser fácil de destejer o desmallar.


 Poseer una elevada resistencia mecánica y contra fenómenos de corrosión.
 Facilidad de colocación.

La red será de malla hexagonal a doble torsión, obtenida entrelazando los alambres por
tres medios giros. De esta manera se impedirá que la malla se desteja por rotura
accidental de los alambres que la conforman.
La abertura de la malla será de 10 x 12 cm. para los Colchones Reno Fuerte.

El alambre usado en la fabricación de las mallas y para las operaciones de amarre y


atirantamiento durante la colocación en obra, deberá ser de acero dulce recocido con
carga de rotura media de 38 a 48 Kg/mm 2 y la elongación no deberá ser menor que el
12%.

Todo el alambre utilizado en la fabricación de los colchones reno fuerte y en las


operaciones de amarre y atirantamiento deberá tener un recubrimiento de Zn 5Al MM
(Galfan), de acuerdo a la Norma ASTM A856M-98, clase 80, esto es con una cantidad
mínima de revestimiento Galfan en la superficie de los alambres de 244 g/m2.

El revestimiento de Zn 5 Al MM debe adherir al alambre de tal forma que después del


alambre haber sido enrollado 15 veces por minuto alrededor de un madril, cuyo
diámetro sea igual a 3 veces el del alambre, no pueda ser escamado, quebrado o
removido con el pasar del dedo de acuerdo con la especificación de la ASTM A856M-
98.

El diámetro del alambre utilizado en la fabricación de la malla de la base y laterales


deben ser de 2.70 mm y de 3.40 mm para los bordes. El diámetro del alambre utilizado
en la fabricación de la malla de la tapa debe ser de 3.40 mm y 3.40 mm (plastificado*)
para los bordes. (*) PVC es de color plomo para identificar mejor las paredes
reforzadas.

El diámetro del alambre de amarre y atirantamiento será de 2.20 mm.

54
La especificación final para los Colchones Reno Fuerte será la siguiente:

Abertura de la malla : 10 x 12 cm
Diámetro de alambre de la base, diafragmas y laterales : 2.70 mm
Diámetro del alambre de la malla de la tapa : 3.40 mm
Diámetro del alambre de borde : 3.40 mm y 3.40 mm
(plastificado*)
Diámetro del alambre de amarre : 2.20 mm
Recubrimiento del alambre : Zn – 5 Al – MM (ASTM
A856M-98)

El alambre para amarre y atirantamiento se proveerá en cantidad suficiente para


asegurar la correcta vinculación entre los colchones, el cierre de las mallas y la
colocación del número adecuado de tirantes. La cantidad estimada de alambre es de
6% en relación a su peso.

1.2.2 Piedra

La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten su
estructura, libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya
posterior alteración pudiera afectar la estabilidad de la obra.

El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible, y tal que sus medidas estén
comprendidas entre la mayor dimensión de la abertura de la malla y 2 veces dicho valor.
Podrá aceptarse, como máximo, el 5% del volumen de la celda del colchón con piedras
del tamaño menor al indicado. El tamaño de piedra deseable estará entre 4” y 8” para el
Colchón Reno Fuerte.

Antes de su colocación en obra, la piedra deberá ser aprobada por el Ingeniero Inspector.

1.3 EJECUCION

Antes de proceder a la ejecución de obras con colchones el residente deberá obtener la


autorización escrita del Ingeniero Inspector, previa aprobación del tipo de red a utilizar.
Cualquier modificación en las dimensiones o en la disposición de los colchones a utilizar
deberá contar con la aprobación del Ingeniero Inspector. No podrán aprobarse aquellas
modificaciones que afecten la forma o la funcionalidad de la estructura.

La base donde los colchones serán colocados deberá ser nivelada hasta obtener un
terreno con la pendiente prevista. Los niveles de excavación deberán ser verificados por
el Ingeniero Inspector antes de proceder a la colocación de los colchones; se constatará
que el material de asiento sea el adecuado para soportar las cargas a que estará
sometido y si el Inspector lo cree conveniente, las cotas podrán ser cambiadas hasta
encontrar las condiciones adecuadas.

55
El armado y colocación de los colchones se realizará respetando las especificaciones
del fabricante de los colchones. Cada unidad será desdoblada sobre una superficie
rígida y plana, levantados los paneles de lado y colocando los diafragmas en su
posición vertical. Luego se amarrarán las cuatro aristas en contacto y los diafragmas
con las paredes laterales.

Antes de proceder al relleno de los colchones deberá amarrarse cada colchón a los
adyacentes a lo largo de las aristas en contacto, tanto horizontal como vertical. El
amarre se efectuará utilizando el alambre provisto junto con los colchones y se realizará
dando una vuelta simple y una vuelta doble cada 10cm.

Deberá colocarse 1 tirante vertical de alambre por cada metro cuadrado de colchón
para unir la tapa con el fondo.

En caso de que el talud sea muy inclinado, se deberá fijar los colchones con la ayuda
de estacas de madera, las que serán hincadas en el extremo superior de los colchones.

El relleno de los colchones se iniciara a partir de la parte inferior de revestimiento y será


efectuado con piedra seleccionada. El relleno debe permitir la máxima deformabilidad de
la estructura, dejar el mínimo porcentaje de vacíos, asegurando así un mayor peso.

Después de completar el relleno de los colchones, se procederá a cerrar el colchón


colocando la tapa, la que será amarrada firmemente a los bordes superiores de las
paredes verticales, a los diafragmas y a los tirantes.

Los diafragmas serán amarrados a la tapa utilizando el alambre de la espiral que une el
diafragma a la base, el cual debe de ser estirado previamente y con esa longitud de
alambre restante se amarrará los bordes del diafragma y el diafragma con la tapa.

Se deberá cuidar que el relleno del colchón sea el suficiente, de manera tal que la tapa
quede tensada confinando la piedra.

1.4 MÉTODO DE MEDICION.

Las obras con Colchones Reno Fuerte se medirán por unidad de colchón ejecutado, de
acuerdo a las medidas de los planos y a los requisitos de las presentes especificaciones

1.5 CERTIFICACIÓN DEL FABRICANTE

Para asegurar la calidad de la materia prima, los procesos del fabricante y el producto
final, se deberá exigir que el proveedor, así como el fabricante de los colchones a
instalarse, posean la Certificación ISO 9001:2000

Los materiales despachados a obra serán acompañados por un Certificado de Calidad


original del fabricante.

1.6 BASES DE PAGO.


56
El trabajo realizado de acuerdo a las especificaciones señaladas, medido según el acápite
anterior, y debidamente aprobado por el Ingeniero Inspector, será pagado sobre la base
del precio unitario del contrato por metro cuadrado. Dicho pago constituirá la completa
compensación para la mano de obra, materiales, equipos, herramientas, implementos y
todo concepto necesario para la correcta ejecución de la partida.

04.04.02 GAVIONES TIPO CAJON SUMINISTRO E INSTALACION 5X1X1M

1.1 DESCRIPCION.

Este ítem se refiere a todas las obras ejecutadas con Gaviones Caja Fuerte, las que se
realizarán de acuerdo a las presentes especificaciones con los requisitos indicados en los
planos.

Consiste en el armado, llenado, instalado y colocado de los mismos.

1.2 MATERIALES.

El Gavión Caja Fuerte es un elemento de forma prismática rectangular, constituido por


piedras confinadas exteriormente por una red de alambre de acero protegido con un
recubrimiento de Zinc 5Al MM (ASTM 856M-98).

El Gavión Caja Fuerte estará dividido en celdas mediante diafragmas intermedios. Todos
los bordes libres del gavión, inclusive el lado superior de los diafragmas, deberán estar
reforzados con alambre de mayor diámetro al empleado para la red (alambre de borde).

Todos los bordes libres de la malla deberán ser enrollados mecánicamente al alambre de
borde de manera que las mallas no se desaten. (Ver detalle).

1.2.1 Red Metálica

Las características indispensables que deberá tener el tipo de red a utilizar son las
siguientes:

 No ser fácil de destejer o desmallar.


 Poseer una elevada resistencia mecánica y contra fenómenos de corrosión.
 Facilidad de colocación.

57
La red será de malla hexagonal a doble torsión, obtenida entrelazando los alambres por
tres medios giros. De esta manera se impedirá que la malla se desteja por rotura
accidental de los alambres que la conforman.
La abertura de la malla será de 10 x 12 cm para los Gaviones Caja Fuerte.

El alambre usado en la fabricación de las mallas y para las operaciones de amarre y


atirantamiento durante la colocación en obra, deberá ser de acero dulce recocido con
carga de rotura media de 38 a 48 Kg/mm2 y la elongación no deberá ser menor que el
12%.

Todo el alambre utilizado en la fabricación de los gaviones caja y en las operaciones de


amarre y atirantamiento deberá tener un recubrimiento de Zn 5Al MM (Galfan), de
acuerdo a la Norma ASTM A856M-98, clase 80, esto es con una cantidad mínima de
revestimiento Galfan en la superficie de los alambres de 244 g/m2.

El revestimiento de Zn 5 Al MM debe adherir al alambre de tal forma que después del


alambre haber sido enrollado 15 veces por minuto alrededor de un madril, cuyo diámetro
sea igual a 3 veces el del alambre, no pueda ser escamado, quebrado o removido con el
pasar del dedo de acuerdo con la especificación de la ASTM A856M-98.

El diámetro del alambre de la malla utilizado en la fabricación de la red de los 3 paños


que forman respectivamente la base, pared posterior, tapa, una de las paredes laterales y
los diafragmas, debe ser de 2.70 mm y de 3.40 mm para los bordes.

El diámetro del alambre utilizado en la fabricación de la red del paño que forma la pared
frontal y una de las paredes laterales, así como para el borde inferior, debe ser de 3.4 mm
y 3.4 mm (plastificado*) para el borde superior. (*) PVC de color plomo para identificar
mejor las paredes reforzadas.

El diámetro del alambre de amarre y atirantamiento será de 2.20 mm.

La especificación final para los Gaviones Caja Fuerte será la siguiente:

Abertura de la malla : 10 x 12 cm
Diámetro de alambre de base, diafragmas, una lateral : 2.70 mm
Diámetro de alambre de la pared frontal y una lateral : 3.40 mm
Diámetro del alambre de borde : 3.40 mm y 3.40 mm
(plastificado*)
Diámetro del alambre de amarre : 2.20 mm
Recubrimiento del alambre : Zn – 5 Al – MM (ASTM A856M-
98)

El alambre para amarre y atirantamiento se proveerá en cantidad suficiente para asegurar


la correcta unión entre los gaviones, el cierre de las mallas y la colocación del número

58
adecuado de tirantes. La cantidad estimada de alambre es de 9% para los gaviones de
1.0 m de altura, en relación a su peso y de 7% para los gaviones de 0.5 m.

1.2.2 Piedra

La piedra será de buena calidad, densa, tenaz, durable, sana, sin defectos que afecten su
estructura, libre de grietas y sustancias extrañas adheridas e incrustaciones cuya posterior
alteración pudiera afectar la estabilidad de la obra.

El tamaño de la piedra deberá ser lo más regular posible y tal que sus medidas estén
comprendidas entre la mayor dimensión de la abertura de la malla y 2 veces dicho valor.
Podrá aceptarse como máximo el 5% del volumen de la celda del gavión con piedras del
tamaño menor al indicado. El tamaño de piedra deseable estará entre 6” y 10” para el
Gavión Caja Fuerte.

Antes de su colocación en obra, la calidad y tamaño de la piedra deberá ser aprobada por
el Ingeniero Inspector.

1.3 EJECUCIÓN

Antes de proceder a la ejecución de obras con gaviones el residente deberá obtener la


autorización escrita del Ingeniero Inspector, previa aprobación del tipo de red a utilizar.
Cualquier modificación en las dimensiones o en la disposición de los gaviones a utilizar
deberá contar con la aprobación del Ingeniero Inspector. No podrán aprobarse aquellas
modificaciones que afecten la forma o la funcionalidad de la estructura.

La base donde los gaviones serán colocados deberá ser nivelada hasta obtener un
terreno con la pendiente prevista de acuerdo al diseño. Los niveles de excavación
deberán ser verificados por el Ingeniero Inspector antes de proceder a la colocación de
los gaviones; se constatará que el material de asiento sea el adecuado para soportar las
cargas al que estará sometido y si el Inspector lo cree conveniente, las cotas podrán ser
cambiadas hasta encontrar las condiciones adecuadas.

El armado y colocación de los gaviones se realizará respetando las especificaciones del


fabricante de los gaviones. Cada unidad será desdoblada sobre una superficie rígida y
plana, se unirán los alambres superiores de cada una de las aristas unos con otros para
dar la forma al gavión y se procederá a colocar los diafragmas en su posición vertical.
Luego se amarrarán las cuatro aristas en contacto y los diafragmas con las paredes
laterales.

Los diafragmas serán amarrados a los paneles laterales utilizando el alambre de amarre
realizando el procedimiento que se muestra en la figura 01.

59
Antes de proceder al relleno deberá amarrarse cada gavión a los adyacentes, a lo largo
de los cuatro bordes en contacto, tanto horizontal como vertical, no es necesario amarrar
los diafragmas entre si.

Todos los amarres se efectuarán utilizando el alambre provisto junto con los gaviones y
se realizará dando una vuelta simple y una vuelta doble cada 10cm en forma alternada
(figura01)

Figura 01.- Detalle del amarre

Para obtener un mejor acabado los gaviones podrán ser traccionados antes de ser
llenados, según disponga el Ingeniero Inspector. Como alternativa podrá usarse un
encofrado de madera.

El relleno de los gaviones será efectuado con la calidad de las piedras que se mencionan
en el ítem 1.2.2. El relleno de piedra debe permitir la máxima deformabilidad de la
estructura y no exceder el porcentaje de vacíos de las piedras considerado en el diseño.

Durante la operación de relleno de los gaviones, deberán colocarse dos tirantes de alambre
de amarre a cada tercio de la altura del gavión de 1.00m de alto (en cada celda de 1.0m de
longitud). Estos tirantes unirán paredes opuestas con sus extremos atados alrededor de
dos hexágonos de la malla. Para gaviones de 0.50 m de alto bastará colocar los tirantes en
el nivel medio de las cajas.

Después de completar el relleno de los gaviones, se procederá a cerrar el gavión bajando


la tapa, la que será cosida firmemente a los bordes de las paredes verticales y a los
diafragmas. Se deberá cuidar que el relleno del gavión sea el suficiente, de manera tal que
la tapa quede tensada confinando la piedra.

60
Los gaviones vacíos, colocados arriba de una camada ya terminada, deberán de coserse a
lo largo de todos los bordes de la base con la tapa del gavión inferior, no es necesario
coser los diafragmas de los gaviones superiores con los inferiores.

1.4 MÉTODO DE MEDICION.

Las obras con Gaviones Caja se medirán por unidad bico de gavión ejecutado, de
acuerdo a las medidas de los planos y a los requisitos de las presentes especificaciones.

1.5 CERTIFICACIÓN DEL FABRICANTE

Para asegurar la calidad de la materia prima, los procesos del fabricante y el producto
final, se deberá exigir que el proveedor, así como el fabricante de los gaviones a
instalarse, posean la Certificación ISO 9001:2000

Los materiales despachados a obra serán acompañados por un Certificado de Calidad


original del fabricante.

1.6 BASES DE PAGO.

El trabajo realizado de acuerdo a las especificaciones señaladas, medido según el acápite


anterior, y debidamente aprobado por el Ingeniero Inspector, será pagado sobre la base del
precio unitario del contrato por unidad. Dicho pago constituirá la completa compensación
para la mano de obra, materiales, equipos, herramientas, implementos y todo concepto
necesario para la correcta ejecución de la partida.

05.00.00 SEÑALIZACION
05.01.00 EÑALES INFORMATIVOS
Las señales informativas se usan para guiar al conductor a través de una ruta
determinada, dirigiéndolo al lugar de su destino. Así mismo se usan para destacar
lugares notables (ciudades, ríos, lugares históricos, etc.) en general cualquier información
que pueda ayudar en la forma más simple y directa.

Preparación de Señales informativas: Se confeccionarán en planchas de fierro


galvanizado de 1/16” de espesor de 0.90 x 1.20 m., el fondo de la señal será con material
reflectante color verde, grado de ingeniería. El mensaje a trasmitir y los bordes irán con
material reflectorizante de la alta intensidad de color blanco. En la parte posterior de
todos los paneles se aplicará una capa de pintura anticorrosivo y una capa doble de
pintura esmalte de color negro.
Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos, tuercas y arandelas
galvanizadas.

61
Cimentación de los Postes: Las señales preventivas tendrán una cimentación de
concreto de f’c = 140 Kg/cm2 con 30% de piedra mediana y dimensiones de acuerdo a lo
indicado en los planos.

Poste de Fijación de Señales: Se emplearán pórticos de tubo de d=2”, tal como se


indican en los planos, los cuales serán pintados con pintura anticorrosiva y esmalte color
gris metálico. Las soldaduras deberán aplicarse dejando superficies lisas, bien acabadas
y sin dejar vacíos que debiliten las uniones, de acuerdo la mejor práctica de la materia.
Los pórticos se fijarán a postes de concreto armado f’c = 175 Kg/cm2 o tal como se
indican en los planos y serán pintados en fajas de 0.50 m con esmalte de color negro y
blanco, previamente se pasará una mano de pintura imprimante.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
El método de medición es por unidad de señal, incluido paneles para señales
informativas, cimentación, tubos de d=2”, colocada y aceptada por el Ingeniero
Supervisor.

BASES DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
Contrato, y dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de la
excavación, eliminación del material, suministro de materiales hasta el lugar de ubicación
de estas estructuras, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la partida.

05.01.02 SEÑALES PREVENTIVAS

DESCRIPCIÓN:
Las señales preventivas se usan para indicar, con anticipación, la aproximación de ciertas
condiciones del camino o concurrentes a él, que implican un peligro real o potencial que
puede ser evitado disminuyendo la velocidad del vehículo o tomando ciertas
precauciones necesarias.

Preparación de Señales Preventivas: Se confeccionarán en planchas de fierro


galvanizado de 1/16” de espesor de 0.60 x 0.60 m. , el fondo de la señal irá con material
adhesivo reflexivo color amarillo de alta intensidad; el símbolo y el borde del marco serán
pintados en color negro con el sistema de serigrafía.

62
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura esmalte de
color negro.

Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos, tuercas y arandelas
galvanizadas.

Cimentación de los Postes: Las señales preventivas tendrán una cimentación de


concreto de f’c = 140 Kg/cm2 con 30% de piedra mediana y dimensiones de acuerdo a lo
indicado en los planos.

Poste de Fijación de Señales: Se emplearán pórticos de tubo de d=2”, tal como se


indican en los planos, los cuales serán pintados con pintura anticorrosiva y esmalte color
gris metálico. Las soldaduras deberán aplicarse dejando superficies lisas, bien acabadas
y sin dejar vacíos que debiliten las uniones, de acuerdo la mejor práctica de la materia.
Los pórticos se fijarán a postes de concreto armado f’c = 175 Kg/cm2 o tal como se
indican en los planos y serán pintados en fajas de 0.50 m con esmalte de color negro y
blanco, previamente se pasará una mano de pintura imprímante.

MÉTODO DE MEDICIÓN:

El método de medición es por unidad de señal, incluido paneles para señales


informativas, cimentación, tubos de d=2”, colocada y aceptada por el Ingeniero
Supervisor.

BASES DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
Contrato, y dicho precio y pago constituirá compensación total por el costo de la
excavación, eliminación del material, suministro de materiales hasta el lugar de ubicación
de estas estructuras, equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para
completar la partida.

06.00.00 IMPACTO AMBIENTAL


06.01.00 REFORESTACION CON PLANTAS DE LA ZONA
Descripción
Estos trabajos consisten en la recuperación de las condiciones originales dentro de lo
posible de las áreas que han sido afectadas por la construcción de carreteras, puente y
defensa ribereña. La recuperación se realizara con plantas de la zona (nativas).

63
Medición: La unidad de medida será por unidad de planta nativa sembrada, dentro de
la superficie removida durante la ejecución del proyecto
Pago
El pago de esta partida será por unidad de planta nativa sembrada, con precio del
análisis de costos unitarios del expediente.

06.02.00 INSTALACION DE TACHOS DE BASURA


Descripción
Consiste en el acondicionamiento de tachos de basura para la eliminación de basura
generado por lo trabajadores y/o toras personas cercanas a la obra.
Medición
El trabajo se medirá por unidad dicho pago constituirá la instalación y otros costos que
pudieran contemplar.
Pago
El pago de esta partida será por unidad de tacho de basura, con precio del análisis de
costos unitarios del expediente.
06.03.00 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE
Descripción :
Consistente en el carguío y la eliminación del material procedente de las excavaciones
que resulte excedente y del material inservible.
Ejecución :
Se eliminará el material excedente, el cual será cargado y transportado (cargador frontal
y volquete) a los botadores autorizados de la localidad donde no cree dificultades a
terceros.
Métodos de Medición:
El trabajo efectuado se medirá en metros cúbicos, medido en su posición original.

Bases de Pago :
El pago de la eliminación de material excedente se hará e base al precio del
Presupuesto Aprobado de la Obra por metro cúbico (m3) de material eliminado, de
acuerdo al párrafo anterior.
El precio y pago constituirá compensación completa por la eliminación del material,
considerando el equipo, transporte, mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la ejecución satisfactoria del trabajo.

06.04.00 LIMPIEZA GENERAL DE OBRA (AL FINAL)


Descripción :
Esta partida comprende la limpieza general de la obra.
Alcances de la Partida :
Comprende la limpieza general del área donde se construyo la infraestructura en un
ancho de 10 m y en la longitud total del puente más estribos.
Ejecución :

64
Esta partida se ejecutará con el empleo de mano de obra no calificada y herramientas
necesarias para tal fin.
Bases de Pago :
El pago de la Limpieza general se hará sobre la base del precio del Presupuesto
Aprobado de la Obra por global (gbl) de limpieza efectuado. Este precio incluye
además de los costos de mano de obra, el desgaste de las herramientas y otros
usados en obra.

ESTUDIO DE IMPACTO
AMBIENTAL
65
3.1 ENFOQUE

La construcción del Puente Guayacondo podría ocasionar desequilibrios de diversos


caracteres y/o factores del entorno y en la misma ubicación de la obra, por lo cual se hace
imperativo determinar lineamientos básicos para realizar un manejo ambiental adecuado
previo y durante la ejecución de los trabajos respectivos.

3.2 OBJETIVOS Y ALCANCES

Los objetivos del estudio se orientan a plantear las diferentes medidas para mitigar los
probables impactos, como consecuencia de esta construcción y mantenimiento del nuevo
Puente.

Estos lineamientos deberán ser atendidos plenamente por la empresa constructora y


supervisora, de ,manera que se garantice el desarrollo de la fase constructiva en las
condiciones. El residente procurará producir el menor impacto ambiental, durante la
preparación, instalación y construcción, sobre los suelos, cursos de agua, calidad de aire,
organismos vivos, comunidades locales y/o asentamientos humanos.

3.3 DIAGNOSTICO AMBIENTAL ACTUAL

La actual Quebrada del río Guayacondo se emplaza en un cauce cerrado con una fuente
gradiente (del orden de 20%), siendo de régimen temporal, por lo que en temporada de
avenidas el caudal aumenta en proporción a las precipitaciones pluviales.
Por lo expuesto, con los antecedentes de la presencia de estas obras de ingeniería, la
construcción propuesta tendrá un mínimo impacto, por cuanto ya se tiene experiencia (y
fueron adoptadas todas las medidas de control ambiental) durante la construcción del, como
es de conocimiento de la población y autoridades de Guayacondo.

3.4 AMBIENTE FISICO

El proceso constructivo de los accesos modificará muy ligeramente las condiciones


morfológicas y/o topográficas del área involucrada, modificando parcialmente las
condiciones paisajistas actuales, pero que mejorará el potencial turístico y recreacional de la
zona.

3.5 AMBIENTE BIOTICO

En este aspecto también el impacto es mínimo, por cuanto la vía de acceso al puente ya
existe, no se emplaza por zonas boscosas o que podrían implicar tala de vegetación y/o
ahuyentamiento de la fauna, como efectos directos y en la alteración de los ecosistemas.

3.6 DIAGNOSTICO AMBIENTAL INTEGRADO

Durante la etapa de operación del puente, el tránsito vehicular peatonal y vehicular no será
interrumpido, lo que conllevará a una mejora socio-económico en la zona.

3.7 DIAGNOSTICO DEL AREA DE ESTUDIO Y AMBITO DE INFLUENCIA

66
No existen viviendas adyacentes al acceso de la margen izquierda del nuevo puente que
puedan ser afectados durante el proceso constructivo y en la etapa de operación del puente.

Será alterada la tranquilidad de la población, debido a los ruidos producidos por los
vehículos en servicio, el patio de máquinas, pero predominantemente por el movimiento de
tierras para la cimentación y accesos del puente, por el empleo de equipo mecánico de
perforación y posibles explosivos, acompañada del levantamiento de polvo que se pueden
producir.

Se incrementará el nivel de contaminación de las aguas de la Quebrada del río por la


deposición de residuos propios de la fase constructiva, desechos de lubricantes, cortes en
los taludes, etc. Se puede considerar de efecto negativo el moderado flujo de agua que
transcurre en la quebrada Tranca, por cuanto podría dificultar en no contar con los caudales
requeridos como fuente de agua para el proceso constructivo.

3.8 IDENTIFICACION Y EVALUACION DE IMPACTOS AMBIENTALES

En el siguiente cuadro se identifican y evalúan los posibles impactos ambientales:

Impactos Ambientales generados por el Proyecto


Positivo Negativo
Tiempo de impacto
Alto Medio Bajo Alto Medio Bajo
Calidad de Aire X
Paisaje
X
Calidad de agua X
Calidad de suelo X
Aspectos Socio económicos X

3.9 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

En los siguientes cuadros se tratan de manera detallada el plan en los diversos medios
involucrados en las diversas fases de la obra.

67
ACTIVIDAD ACCION
ALTERACIÓN, EFECTO
MEDIO SUJETO QUE UBICACIÓN ETAPA MEDIDAS CORRECTORAS
O IMPACTO
LO PRODUCE
Tomar precauciones para evitar los escapes o derrames de combustible o lubricantes (aceites,
Contaminación de la tierra con aceite, grasa
Tierra Maquinaria En obra Construcción grasas ) casuales o evitables en el mantenimiento y operación del equipo y maquinaria,
combustible
mediante buenas prácticas
Ubicar la zona de extracción del aprovisionamiento del material por encima del nivel de aguas
Explotación de la Cantera Palmar Turbidez de las aguas Construcción en la movilización de maquinaria y así evitar que se genere la remoción del material por
debajo de este nivel.
La contaminación de agua del río por
Construcción La obra contara con tachos de basura y limpieza general de obra
vertimiento de aguas negras

Campamento En obra
Hídrico Arrojo de desperdicios sólidos al curso del
Construcción La obra contara con tachos de basura y limpieza general de obra
río por parte de los trabajadores

Los cambios de lubricantes de las máquinas debe ser cuidadoso, realizando esta operación en
Contaminación del curso de agua por
Construcción los patios de maquinarias, por ningún motivo verter a la corriente de agua. Tomar
combustible, lubricantes y grasas
Maquinaria En obra precauciones para evitar derrames casuales o evitables, mediante buenas prácticas de cuidado
Contaminación del curso de agua por el El Contratista debe dictar dispositivos adecuados para evitar que vehículos maquinarias y
Construcción
lavado de vehículos y maquinarias equipos sean lavados en cursos de agua
En calidad de aire, emisión de gases (por La maquinaria pesada debe estar en buen estado mecánico y de carburación, de tal manera que
Atmósfera Maquinaria En obra Construcción
combustión incompleta) y humo quemen el mínimo necesario de combustible.
Prevenir y evitar escapes y/o derrames mediante buenas prácticas de cuidado. Si el impacto
Contaminación de áreas con vegetación con ocurre recoger el área afectada inmediatamente, llevarlo al botadero y taparlo. Los desechos de
Maquinaria En obra Construcción
combustible, grasas, aceite aceite almacenarlos convenientemente en bidones para su disposición final, por ningún motivo
Fauna deben ser vertidos a las zona de vegetación.
Y Exceso de material de corte En Obra Destrucción de la vegetación Construcción Minimizar movimiento de tierras y la rasante de corte para evitar su destrucción
Flora Incremento del riesgo de atropello a la fauna
Con mayor Operación La autoridad competente debe controlar el límite de velocidad máxima.
Aumento de la accesibilidad y silvestre
incidencia en el
el desarrollo inducido Destrucción de la habitabilidad de la fauna El organismo competente debe desarrollar actividades de educación y concientización
área poblado Operación
terrestre, acuática y aérea ambiental a la población aledaña y visitante, así como la participación comunitaria

Acciones ligadas a los


Ruidos, vibraciones y partículas de polvo
Social incrementos de niveles En obra Construcción Realizar las actividades de la obra en horas diurnas
que inciden en la población aledaña a la vía
sonoros del aire

68
69

También podría gustarte