Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DE UNA PARTE: PALMBALTASAR S.A., con domicilio principal en Colombia, Código Postal
470003, Teléfono: +57123456789. Correo electrónico:
palmbaltasar@baltasar.org.co. Representada en este acto por Pepito Pérez en su
carácter de representante, de que en lo adelante se denominará EL VENDEDOR.
Que es una sociedad legalmente constituida de conformidad con las leyes de la
República de Colombia según consta en el certificado de Cámara de Comercio No
283029 de la Cámara de Comercio de Santa Marta.
DE OTRA PARTE: EXPLORER COMPANY, que en lo adelante y a los efectos del presente documento
se denominará El COMPRADOR, representada en este acto por su directora
Cineke van den Gardenfeller, con poderes suficientes para este acto. Con sede
en Rotterdam, Holanda, teléfono +31 987654321.
Que es una empresa constituida de acuerdo con las leyes de la Unión Europea y
que se dedica entre otras actividades a la comercialización e importación de los
productos a que refiere la declaración de aceite de palma.
2.1 Los suministros serán entregados por el VENDEDOR en condiciones DEQ, bajo los términos
de los INCOTERMS 2016, en el puerto Rotterdam, Holanda; siendo la mercancía despachada
desde el puerto de Santa Marta, Colombia. En ese orden, el vendedor debe asumir los costos
y riesgos ocasionados al conducir las mercaderías al puerto de destino mencionado y al
descargar las mercaderías en el muelle (desembarcadero). El comprador se obliga a
despachar las mercaderías para la importación, así como a pagar todos los trámites,
derechos, impuestos y demás cargas de la importación.
1
2.2 El término para el despacho es de veinte (20) días posteriores a la fecha en que reciba la
confirmación de la carta de crédito que se menciona en la cláusula cuarta del presente
contrato. Asimismo, el vendedor se compromete a entregar la mercancía en puerto en un
plazo no superior los veinte (20) días tras el despacho en puerto (entrega).
2.3 La fecha de entrega se considerará la fecha marcada en el conocimiento de embarque.
2
Ambas partes se comprometen a renegociar el precio antes pactado, cuando este sea afectado
por variaciones en el mercado internacional o por condiciones económicas, políticas y sociales
extremas en el país de origen o en el de destino, en perjuicio de ambas partes.
3
5.1 Empacar el producto en flexitanques para líquido a granel con capacidad de 20m3 a ser
transportados en un (1) contenedor ISOTANQUE de 20 pies, para un total de veinte (20)
toneladas de Aceite de palma (palmiste) de manera líquida empacado a granel. Si fuera
necesario utilizar pallets los mismos serán de plásticos, para que cumplan con las
regulaciones fitosanitarias; de ser madera deben estar debidamente fumigados y el vendedor
entregara al comprador los certificados internacionales establecidos de esta fumigación.
5.2 El vendedor se obliga a marcar los flexitanques en idioma español o inglés con lo que a
continuación se detalla, dibujado con pintura indeleble en la parte superior frontal y lateral
izquierdo de cada envase unidos a los mismos en forma segura:
▪ Contrato No. 0001 Lote 232323233232323232, Palmbaltasar.
▪ Nombre de la sustancia con el número de identificación respectivo, de igual manera
debe contener el nombre, dirección y teléfono del proveedor junto con la cantidad
nominal de la sustancia.
▪ No. de flexitanque.
▪ Dimensiones en metros.
▪ Volumen en metros cúbicos.
▪ Señales internacionales de seguridad: “peligro o cuidado”, atendiendo al grado de
peligrosidad que la legislación europea enmarca al aceite de palma dentro de un
grupo de productos químicos peligrosos.
5.3 Si la mercancía fuese almacenada o manipulada en condiciones especiales. El vendedor
deberá incluir o acompañar las instrucciones pertinentes.
5.4 Embarques parciales no se permiten.
4
18 ± 2. NTC 283. Grasas y aceites vegetales y animales.
Índice de yodo
Determinación del índice de yodo.
26 ± 2°C. NTC 213. Grasas y aceites vegetales y animales.
Punto de Fusión
Determinación del punto de fusión capilar abierto.
Color Lovibond Amarillo 70 Rojo 6 NTC 564. Grasas y aceites animales y vegetales.
(Colorímetro digital) Determinación de color lovibond.
6.2 Dado que, para lograr la exportación de aceite de palma y sus derivados hacia los países de
la Unión Europea se deben cumplir los requisitos exigidos por la Comisión Europea sobre este
tipo de sustancias, se entenderá como elementos integrantes de la calidad y, en
consecuencia, obligaciones para el vendedor, el cumplimiento de lo relacionado con:
Regulaciones sobre el control de contaminantes en productos e ingredientes alimenticios.
Adicionalmente las medidas de control, tomadas por la UE, para el control de
contaminantes de alimentos provenientes de ciertos países en desarrollo.
Requisitos generales para la importación de alimentos incluidos en la ley general de
alimentos de la UE.
Regulaciones sobre la higiene en productos alimenticios a través de todas y cada una de
las fases de la cadena de producción, y la implementación general de los procedimientos
que tienen como base los principios HACCP.
Condiciones generales relacionadas con niveles permitidos de contaminantes.
Regulaciones específicas para alimentos genéticamente modificados (GM).
Normas para la comercialización de productos químicos peligrosos, pesticidas y biocidas.
6.3 El vendedor incluirá en el certificado de calidad, además de los datos y características técnicas
ya mencionados en el contrato, todos los demás relevantes en cuanto a la identificación de
la norma y condiciones técnicas y su aplicación con las normas ISO (o sus equivalentes) bajo
cuyas regulaciones sea , las que corresponderán a las normas y condiciones técnicas de
fabricación para las producciones destinadas a la exportación.
6.4 El aceite crudo de palma africana es producido bajo estrictas prácticas de sostenibilidad,
basadas en los principios y criterios de la RSPO, motivo por el cual el vendedor ha adecuado
o deberá adecuar su producto a dicha regulación, siendo responsable de aportar dicho
certificado.
6.5 El vendedor se obliga a que las mercancías cumplan con los requisitos necesarios para
obtener al menos dos de las siguientes certificaciones europeas “opcionales”:
Roundtable on Sustainable Palm Oil,
International ILO Standards,
Occupational Health and Safety (OHS),
Fair Trade o Rainforest AlliancE.
5
Esto con el fin de garantizar mayor calidad y, por ende, competitividad al producto que se
introducirá en un mercado europeo ya disputado por aceite de palma proveniente de otros países.
6.6 El vendedor es responsable por los defectos de calidad de la mercancía así como por los
daños y alteraciones que esta sufriere por su negligencia, aun después de traspasados sus
riesgos y su propiedad del comprador.
ARTÍCULO 8 PENALIDADES
8.1 En caso de demora en la entrega de la mercancía por causas imputables al Vendedor, este
se obliga con el Comprador a deducirle del precio de venta de la mercancía demorada ,el
0.05% diario durante el transcurso de los primeros treinta días de demora contando a partir
del siguiente a aquel en que hubiere vencido el plazo concedido hasta un máximo del 8 %
del expresado precio de venta de la mercancía entregada con demora. La deducción
correspondiente se deberá efectuar previa al pago de la mercancía en cuestión reflejando
6
esta en la carta de crédito, cuyo gastos en que incurra el Comprador para deducirla correrá
a cargo del vendedor.
8.2 Si la demora se prolongase por término superior a los tres (3) meses. El Comprador tiene
derecho a rescindir el contrato con respecto al producto demorado, y a que el Vendedor le
indemnice los daños y perjuicios que el incumplimiento le haya causado hasta un máximo
del valor de la mercancía no entregada. Si conforme a lo previsto en esta cláusula, el
Comprador resolviere el contrato, deberá almacenar a cuenta y riesgo del Vendedor, la
mercancía recibida, notificándoselo a este de inmediato para que este decida si retornarla o
desecharla conforme a las normatividad europea para tratamiento de desechos.
8.3 Ambas partes podrán dar por terminado el presente contrato, en forma anticipada y sin
necesidad de declaración judicial previa en caso de que una de ellas fuere declarada en
quiebra, suspensión de pagos, concurso de acreedores o cualquier otro tipo de insolvencia.
ARTÍCULO 10 RECLAMACIONES
10.1 Las partes podrán reclamarse mutuamente por el incumplimiento de las obligaciones
contraídas, dentro del término de treinta (30) días tras haberse dado la entrega de la
mercancía en el puerto de destino.
10.2 Las reclamaciones serán fundadas, exigiéndose por los siguientes conceptos:
El incumplimiento de una obligación.
La reparación del daño.
La indemnización de los perjuicios ocasionados, que incluye el lucro cesante,
consistente en el valor de la pérdida sufrida y el de la ganancia dejada de percibir
por demora en la puesta de explotación.
Penalidades
10.3 Todas las reclamaciones se realizarán por escrito y/o a través de medios virtuales (correo
electrónico), en el primer caso serán presentadas vía fax o en el domicilio legal del reclamado.
Toda reclamación deberá contener los documentos probatorios del incumplimiento que
7
motiva dicha reclamación. La fecha de acuse de recibo en el correo, en el domicilio legal o
del comprobante de envío por fax será considerada como fecha de presentación de la
reclamación.
10.4 Las Partes examinarán las reclamaciones, contestándolas dentro de los 10 días
siguientes, contados a partir de la fecha de recibo de la misma, de no recibirse respuesta
dentro del término exigido, la parte reclamante quedará liberada para dirimir el conflicto ante
la instancia competente.
10.5 El Comprador presentará al Vendedor las reclamaciones, por cantidad, en un término no
mayor de 10 días contados a partir de la fecha en que sea detectado el faltante, adjuntando
copia del acta de inspección emitido por la entidad supervisora designada por el Comprador.
10.6 El Comprador presentará al Vendedor las reclamaciones por producto diferente del
Contrato, en un término no mayor de 10 días contados a partir de la fecha en que sea
detectado la inconformidad y dentro del mes contado desde la llegada de las mercancías al
lugar de destino, adjuntando copia del acta de inspección emitido por la entidad supervisora
designada por el Comprador.
10.7 El comprador presentará al Vendedor, la reclamación e incumplimiento en los tiempos
de entrega de la mercancía, en un término no mayor de 10 días contados a partir de la fecha
en que debió efectuarse la entrega de los mismos.
10.8 El Comprador presentará al Vendedor las reclamaciones por incumplimiento en cuanto la
documentación técnica e inspección, en el término dentro de los 30 días contados a partir
del momento en que la obligación debió ser cumplida.
10.9 La mercancía en las reclamaciones por calidad, vicios ocultos, daños y alteraciones
sufridos por negligencia del Vendedor aún después de traspasados sus riesgos y su propiedad
al Comprador, se consideran como no entregados a los efectos de cálculo y aplicación de las
penalidades que correspondan.
8
11.4 No serán consideradas causas de fuerza mayor ni circunstancias modificativas de las
obligaciones emergentes del presente contrato cualesquiera disposiciones, regulaciones,
proclamas, órdenes o acciones, incluida la denegación de licencias de Gobiernos extranjeros
a las partes o de entidades que en cualquier forma posean, dirijan o controlen al Vendedor,
que impidan o intenten impedir, total o parcialmente, el oportuno y cabal cumplimiento del
presente contrato.
9
Fecha de disponibilidad.
Puerto de embarque
No de Contrato, Denominación de la mercancía.
Valor mercancía en la moneda del contrato
Cantidad de contenedores, tipo de contenedores
No de flexitanques
Cubicaje, en m3
Peso en Kg.
Carga Peligrosa.
13.4.2 El vendedor enviará vía fax o correo electrónico al Comprador, copia del
“Booking Confirmation” que evidencia el buque de las mercancías en un término no
mayor de 120 hrs. posteriores de la fecha de este contrato.
13.4.3 En caso de no poder cumplir el Vendedor con la entrega de los documentos
en los plazos previstos según puntos anteriores este cursará instrucciones y pagará
a la naviera o transitarlo los gastos correspondientes para que la copia del original
del Conocimiento de embarque (B/L) sea habilitado como original y entregará al
Comprador los documentos habilitados.
13.4.4 Todas estas alternativas no eximen al Vendedor de la aplicación de las
penalidades por demora en la entrega de los documentos de embarque.
13.5 En el caso de incurrir en sobreestadía la mercancía en el puerto de destino por la no
entrega en tiempo de los documentos originales de embarque por EL Vendedor, este asumirá
el pago de la misma.
13.6 Cualquier clase de corrección hecha a cualquiera de estas cláusulas solo será válida en el
caso de que dicha corrección sea firmada por las partes.
Dado en Santa Marta, Colombia a los XX días del mes de febrero del 2018.
Vendedor Comprador
Pepito Pérez Cineke van den Gardenfeller
10