Está en la página 1de 24

Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.

44 Pagina 81

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

MANUAL DE USO
Y MANTENIMIENTO
PARA ESLINGAS DE
CADENA IDEADAS
PARA LA ELEVACIÓN.

81
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 82

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Manual de uso y mantenimiento para eslingas de cadena


ideadas para la elevación
Todos los accesorios que componen la eslinga de elevación suministrada por
Stamperia Carcano son conformes a las normas serie EN 1677, EN 818 y a todas las
disposiciones pertinentes de la directiva 2006/42/EC. La eslinga debe utilizarse
únicamente para la elevación de cargas y no de personas; y debe utilizarla el personal
cualificado y formado. Durante su uso deben aplicarse las normas vigentes en materia
de seguridad y de prevención de accidentes aplicables a la elevación.
Las posibles modificaciones, ajustes, etc. que se realicen sobre las eslingas ya
lanzadas al mercado, no obligan al fabricante a intervenir sobre el material
proporcionado anteriormente ni a considerar al mismo y a su correspondiente manual
como incompletos e inadecuados. El personal de Stamperia Carcano permanece a
disposición de sus clientes para proporcionar cualquier información que necesiten.
En caso de dudas o indecisión no utilice la eslinga y contacte con el fabricante.
La sociedad Stamperia Carcano rechaza cualquier responsabilidad y el usuario no
tendrá derecho a la garantía en caso de:
- Uso diferente de la eslinga a las leyes nacionales en materia de seguridad y
prevención de accidentes.
- Elección incorrecta o predisposición del aparato que será elevado con la eslinga
suministrada.
- Falta o aplicación incorrecta de las instrucciones proporcionadas en el presente manual.
- Falta o mantenimiento incorrecto de la eslinga.
- Modificaciones no autorizadas por Stamperia Carcano en la eslinga o en sus
accesorios.
- Uso de repuestos inadecuados y no conformes a los originales suministrados por
Stamperia Carcano.
- Uso de parte del personal no cualificado o inadecuado.
Información a tener en cuenta para la elección de la eslinga
• Se debe conocer el peso de la carga.
• Se debe identificar siempre la posición del centro de gravedad de la carga con
respecto a los posibles puntos de fijación de la eslinga y el ángulo de inclinación; en
función de esto, decida qué tipo de eslinga va a utilizar.
• Los distintos componentes de la eslinga deben ser compatibles en dimensiones y
capacidad.
• Los componentes suministrados por Stamperia Carcano están protegidos y
fabricados conforme a las normas serie EN1677 para 20.000 ciclos de aplicación de la
carga. Durante la única operación de elevación se puede, por efectos dinámicos,
comprobar distintos ciclos de aplicación de la carga, por lo que bajo condiciones de
uso intensivo con numerosos ciclos de elevación y cargas dinámicas pesadas, se
recomienda elegir las eslingas con una dimensión nominal superior, para así, reducir el
riesgo de rotura de los componentes debido al desgaste.
Uso de la eslinga
• La eslinga debe utilizarla el personal cualificado y mayor de edad.
• En caso de que la eslinga sea de un solo brazo o una cadena sin extremo, el punto de
enganche debe situarse en el eje vertical sobre el centro de gravedad;
• En caso de que la eslinga sea de dos brazos, los puntos de enganche deben colocarse en
lados opuestos y sobre el centro de gravedad;
• En caso de que la eslinga sea de tres o cuatro brazos, los puntos de enganche deben
distribuirse en un plano alrededor del centro de gravedad.
82
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 83

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Cuando se utilizan eslingas de dos, tres o cuatro brazos, los puntos de los ganchos deben
orientarse hacia el exterior, a menos que los ganchos estén especialmente diseños para
usarse de forma diferente.
Los puntos de enganche y la configuración de la eslinga deben elegirse de forma que los
ángulos entre los brazos de la eslinga y el eje vertical se encuentren en el intervalo indicado
sobre la propia eslinga.
• En caso de que las eslingas tengan más brazos, el ángulo de inclinación debe estar
comprendido entre los 15º y los 60º; ángulos de inclinación superiores a los 60º conllevan
una sobrecarga de la eslinga, mientras que los ángulos inferiores a 15º con respecto al eje
vertical provocan inestabilidad en la carga.
Todas las eslingas que tengan más brazos generan una fuerza horizontal que se acentúa a
medida que aumenta el ángulo de sus propios brazos. Cuando se colocan los ganchos y
otros elementos de fijación en una cadena acogida por un anillo, como por ejemplo:
alrededor de una caja o bien un marco, el componente horizontal de la fuerza es mucho
mayor y por consiguiente, el ángulo de dichos brazos non debe superar los 30º con respecto
al eje vertical.
Se debe siempre prestar atención a que la carga que deseamos desplazar, sea capaz de
resistir a los componentes horizontales de la fuerza sin dañarse.
Para tener una distribución correcta de las cargas procura que el gancho al cual se amarra la
eslinga esté colocado directamente sobre el centro de gravedad.
Ejemplo de variación de la fuerza de los brazos debido al efecto del ángulo en una carga de
10 toneladas.

Variación de la fuerza sobre los brazos de una eslinga por el efecto del ángulo con una
carga de 10 toneladas

Leyenda:

1 Fuerza sobre los brazos


2 Elemento horizontal de la fuerza
3 Carga de 10 toneladas
El área punteada indica los ángulos mayores de 60° con respecto
al eje vertical, con los cuales nunca deberían utilizarse las eslingas

83
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 84

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Las cargas máximas de ejercicio indicadas en la etiqueta y en sus


correspondientes documentos se refieren exclusivamente a la eslinga utilizada con
caída simétrica; es decir, cuando la carga se eleve, los brazos de la eslinga quedan
colocados de forma simétrica conteniendo los mismos ángulos con respecto al eje
vertical.

84
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 85

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Además, la carga se define como simétrica, si se satisfacen las siguientes


indicaciones:
• La carga es menos del 80% del WLL indicado;
• Todos los ángulos de los brazos de la eslinga no son inferiores con respecto al eje
vertical de 15º y éstos están comprendidos en un arco de 15º, uno con respecto al otro;
• En caso de que las eslingas sean de tres o cuatro brazos, los ángulos llanos están
comprendidos en un arco de 15º, uno con respecto al otro.

Las cargas de referencia indicadas en las tablas a pie de página del presente
manual están calculadas para las cargas simétricas.

En caso de que las condiciones proporcionadas anteriormente no se satisfagan


simultáneamente, la carga debe definirse como asimétrica y su elevación debe
confiarse a una persona competente para estabilizar la carga de seguridad de la
eslinga. De forma alternativa, la carga máxima de elevación de la eslinga es
equivalente a la mitad del WLL indicado.

Carga asimétrica

Leyenda:

1 Centro de gravedad
2 Fuerte tensión en este brazo
3 Carga P

85
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 86

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Formas de conexión con cadena pasante bajo la carga mediante nudo corredizo o
nudo de cesto. Cuando una eslinga se utiliza para formar un nudo corredizo se
recomienda dejar que la cadena asuma su inclinación natural y evite cubrirla con
herramientas (como: martillo, etc.). Los brazos de la eslinga pueden engancharse a la
carga de varias formas:

• Brazo recto:
En este caso las terminales inferiores están enganchadas directamente a los puntos
de fijación. La elección de los ganchos y de los puntos de fijación debería ser de
forma que la carga se asiente en el centro del gancho evitando que éste quede sin
carga en el extremo. En caso de que se utilicen eslingas de más brazos, los puntos
de los ganchos deben orientarse hacia el exterior, a menos que los ganchos estén
especialmente diseños para usarse de forma diferente.

• Nudo corredizo:
En este caso se hacen pasar los brazos a través o por debajo de la carga y el extremo
inferior se engancha a la parte trasera o dando una vuelta a la cadena.

Este método puede, a veces, utilizarse cuando no están disponibles los pertinentes puntos
de fijación. Cuando se utiliza el nudo corredizo, la carga máxima de ejercicio (WLL) de la
eslinga no debe superar el 80% de lo indicado.
86
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 87

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

• Enganche con nudo de cesto:


La eslinga se pasa por debajo o a través de la carga, al igual que en el nudo
corredizo, pero en este caso, las terminales inferiores están directamente
enganchadas a la argolla principal o al gancho del aparato de elevación. En general,
este método requiere dos o más brazos de eslinga y no debe utilizarse para elevar
cargas sueltas. Cuando la forma de la carga lo permita, se puede utilizar una eslinga
de un solo brazo, ya que la misma se coloca a través de la carga en el eje vertical
sobre el centro de gravedad. A continuación, se proporcionan algunos ejemplos de
eslingas con enganche con nudos de cesto.

• Enganche con vuelta y nudo corredizo o enganche con vuelta y nudo de cesto:
Estos métodos son adaptaciones de los anteriormente mencionados, nudos
corredizos y enganches con nudo de cesto, ideados para conseguir una seguridad
añadida contra el deslizamiento de las cargas y se deben llevar a cabo dando una
vuelta adicional con la cadena alrededor de la carga.

Si se usan dos o más brazos de eslinga para un enganche con nudo corredizo o bien
para un enganche con nudo corredizo y vuelta, se necesita prestar atención a:
• Si es importante evitar transmitir un par a la carga, alinee los nudos corredizos;
• Si es importante evitar que la carga gire o se deslice lateralmente durante la primera
elevación, asegúrese de que al menos, un brazo pasa por ambos lados de la carga.
Si la cadena entra en contacto con la carga, para evitar dañarla debido a la alta
presión de contacto, se pueden utilizar protecciones del tipo cuñas de madera o, si

87
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 88

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

fuera necesario, llevar a cabo un embalaje adicional.


Como regla general, el radio de curvatura del borde debe ser mayor que el doble del
diámetro de la cadena. En caso de elevación con cadena aplicada directamente
sobre los cáncamos, se recomienda utilizar un diámetro del cáncamo mayor al triple
del paso de la cadena. Si el cáncamo es menor de lo anteriormente indicado, se debe
reducir el WLL al 50%.
Eslingas de más brazos con un número de brazos utilizados inferior al total
Las eslingas deben utilizarse para el objetivo con el que han sido fabricadas; en el
caso de que se deba realizar una elevación utilizando un número de brazos inferior a
los que componen la eslinga, el WLL debe reducirse con respecto al indicado en la
eslinga, tal y como se proporciona a continuación:

Tipo de eslinga Número de brazos Factor a aplicar sobre


utilizados el WLL indicado
2 brazos 1 1/2
3 y 4 brazos 2 2/3
3 y 4 brazos 1 1/3

Seguridad en la elevación
En fase de uso de la eslinga, es decir, cuando la cadena está en tensión, es
obligatorio mantener las manos y el resto de partes del cuerpo lejos de la cadena
para prevenir daños. Cuando las cargas se aceleran o se frenan de repente,
intervienen las fuerzas de la inercia que aumentan la tensión de la cadena, por lo que
se debe evitar los movimientos bruscos, tensar la cadena antes de realizar la
elevación y evitar que se desgarre/sufra golpes durante la fase de descenso de la
carga. Por ello, la carga se eleva/descarga lentamente y se supervisa que ésta sea
segura y que asuma la posición previamente planificada. Esto es de vital importancia
con el enganche con nudo de cesto o con otros enganches en los que la carga esté
enganchada por fricción. En estos últimos casos, para prevenir oscilaciones
peligrosas de la carga y para colocarla, se recomienda fijar un cable guía.
En caso de elevación de material con bordes cortantes que puedan causar daños a
personas y a los componentes de la eslinga, es necesario utilizar protectores de
esquinas. Para planificar y gestionar las operaciones de elevación y adoptar un
sistema de trabajo seguro, véase la norma ISO 12480-1.
No deje nunca la carga suspendida sin vigilancia.

Revisiones a realizar sobre la eslinga


Antes del primer uso de la eslinga, compruebe que:
La eslinga es aquella que solicitó.
Dispone de toda la documentación expedida por el fabricante.
La etiqueta de identificación está bien fijada a la eslinga, la cual proporciona la
información correcta, comprendiendo: la carga máxima de ejercicio de la eslinga; y
que éstas son idénticas a las proporcionadas en la documentación expedida por el
fabricante.
El personal cualificado tenga disponible el manual de registro de las revisiones

88
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 89

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

periódicas sobre el cual proporcionar, además de toda la información que sirve para
identificar la eslinga, las medidas iniciales de referencia para el control del
desgaste/alargamiento/deformación de los distintos componentes y el programa de
las revisiones.
El personal encargado del uso de la eslinga debe estar debidamente formado.

Antes de cada uso compruebe que:


- La eslinga que va a utilizar, tanto por tipo como por capacidad, es la idónea para la
carga que desea elevar.
- La etiqueta de identificación de la eslinga está presente y es legible, sobre todo el
límite de carga de trabajo (en caso contrario, la eslinga debe desecharse).
- La carga está libre y no bloqueada por elementos de conexión u otros obstáculos.
- El área habilitada para la elevación está libre y es segura.
- No hay trabajadores cerca del área implicada en la elevación.
- La argolla puede inclinarse libremente en cualquier dirección sin obstáculos.
- El gancho puede inclinarse libremente en cualquier dirección para evitar las
torsiones.
- Los accesorios que componen la eslinga no presentan
torsiones/nudos/deformaciones evidentes, cortes o grietas.
- El punto de elevación está bien asentado sobre la base del gancho y nunca
apoyado sobre el extremo.
- Los componentes están ensamblados de forma correcta.
- El perno portante de la carga insertado en la horquilla del gancho está bloqueado
por el adecuado pestillo de resorte.
- El perno portante de la carga insertado en los eslabones de conexión está
bloqueado correctamente por el muelle laminado.
- El dispositivo de cierre de los ganchos, el cual previene el desenganche accidental
de las cargas, es siempre funcional y está correctamente ensamblado.
- En caso de que deba acortar la eslinga, no realice nudos o tuerza la cadena, sino
que utilice exclusivamente los ganchos acortadores que forman parte de la eslinga; si
ésta no dispone de ganchos acortadores, no podrá acortarse.

Revisiones periódicas
Como accesorio de elevación, la eslinga debe someterse a revisiones periódicas
anotadas en el adecuado registro, al menos, de forma anual.
En caso de trabajos especialmente pesados, como frecuencia para las revisiones
periódicas se recomienda la siguiente planificación:
• Semestral: si la eslinga se utiliza raramente;
• Trimestral: si la eslinga se utiliza normalmente;
• Mensual: si la eslinga se utiliza de forma intensiva;
Las revisiones deben realizarse bajo condiciones de limpieza e iluminación adecuadas
por el personal competente. El método de limpieza no debe dañar el metal de la
eslinga; por ello, se debe evitar sustancias que contengan ácidos o provoquen
sobrecalentamiento o extracción del metal. Además, para todas las revisiones que se

89
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 90

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

realicen antes de cada uso, el personal cualificado debe comprobar que:


- El accesorio de elevación en el punto de contacto entre la cadena del
gancho/eslabón de conexión no ha sufrido un deterioro superior al 10% con respecto
a la medida inicial.
- El gancho no ha sufrido una deformación que ponga en entredicho la seguridad del
gancho y de cualquier modo, no ha sufrido una apertura en la boca del gancho
superior al 10%.
- La argolla, la cadena y los accesorios no están sometidos a tensión.
- Compruebe que los eslabones de la cadena no hayan perdido libertad para moverse
entre ellas o que no haya un ligera diferencia de longitud entre los distintos brazos de
una única eslinga; en este caso la cadena podría estirarse. Compruebe también que
el paso de los anillos de la cadena no ha sufrido un alargamiento superior al 5% con
respecto a la medida original.
max.1,05 t


- La argolla (con sus correspondientes satélites, si los hubiere) y los eslabones de la


cadena no han sufrido una reducción de una parte, superior al 10%. Considerando
que el desgaste debido al contacto entre dos eslabones pegados se oculta, la cadena
debe soltarse y los eslabones pegados deben girarse de forma que se pueda ver el
interior de cada eslabón.
Para la revisión del desgaste debe aplicarse la siguiente fórmula:
d1 + d2 > 0,9 dn donde dn es el diámetro nominal de la argolla.
2
90
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 91

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Usura all’interno della maglia

Se recuerda que los accesorios de la eslinga de elevación pueden utilizarse hasta un


máximo de 20.000 elevaciones con carga completa. Por lo que durante las revisiones
periódicas se debe comprobar que la eslinga no supera dicho límite, tras el cual, la
misma debe sustituirse para no sobrepasar los límites de fatiga.
Si sólo una de las revisiones anteriormente indicadas no respetase los parámetros
indicados, la eslinga debe considerarse no idónea ni segura para la elevación; por
ello, se debe desechar y no utilizarse más.

LIMITACIONES DE USO
Todos los accesorios de la eslinga están influenciados por la temperatura de uso; por
ello, se necesita prestar mucha atención sobre todo a altas temperaturas.
En dichos casos, tendremos una reducción de la capacidad, la cual se muestra en la
lista proporcionada a continuación. El uso de las eslingas a una temperatura
permitida de las indicadas en la lista, no conlleva ninguna reducción permanente de la
carga máxima del ejercicio, una vez que la cadena vuelva a su temperatura normal.
Por el contrario, si la eslinga superase la temperatura máxima permitida, ésta debe
desecharse y retirarse.
91
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 92

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Uso de la cadena sobre una esquina


En caso de que la cadena, durante la elevación, se use sobre una esquina afilada,
aplique los coeficientes de reducción proporcionados a continuación:

92
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 93

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

93
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 94

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Variación de la carga máxima del ejercicio en función de la temperatura de uso

Grado Carga del ejercicio expresada como porcentaje de la carga máxima del ejercicio
Temperatura, t ºC
-40 < t ≤ 200 200 < t ≤ 300 300 < t ≤ 400 t > 400
8 100 90 75 No permitido

-20 < t ≤ 200 200 < t ≤ 300 300 < t ≤ 380 t > 380
10 100 90 60 No permitido

Uso en un lugar ácido


Las eslingas de cadena no deben utilizarse ni cuando se sumerjan en soluciones
ácidas ni cuando se expongan a vapores ácidos. Se debe prestar atención al hecho
de que determinados procesos utilizan soluciones y vapores ácidos. En dichos casos,
contacte con el fabricante antes de utilizar la eslinga. Por la misma razón, las eslingas
no deben ser decapadas o estar sujetas a procedimientos de galvanización sin antes
consultar al fabricante. Si la eslinga se expone simultáneamente a sustancias
químicas con alta concentración y a altas temperaturas es obligatorio consultar al
fabricante antes de su uso.

Uso bajo condiciones extremadamente peligrosas


La evaluación de la carga máxima del ejercicio de los accesorios de elevación según
las normas europeas presupone la ausencia de condiciones extremadamente
peligrosas. Las condiciones de extremo peligro comprenden actividades en mar
abierto lejos de la costa, la elevación de personas; y la elevación de cargas
potencialmente peligrosas, tales como: metales fundidos, materiales corrosivos y
materiales fisibles. En dichos casos, el nivel de peligro debe evaluarlo la persona
competente, al igual que la carga máxima del ejercicio en consecuencia.

Reparaciones
Cada componente y cada pieza de repuesto de la eslinga deben ser conformes a la norma
europea que los concierne. Si se sustituyese un eslabón situado en un brazo de la eslinga,
se recomienda sustituir toda la cadena que contenga dicho brazo.
Sustituya y deseche los componentes agrietados, deformados visualmente o retorcidos,
corroídos en su mayor parte o que presenten incrustaciones que no puedan eliminarse.
Prestando la atención adecuada se puede reparar defectos menores, tales como:
muescas o estrías, interviniendo con precaución con una muela o lima. Es bueno que la
superficie presente continuidad sin variaciones bruscas en la parte del material. Se
recomienda que la total supresión del defecto no conlleve la reducción de grosor de la
parte en la que se ha realizado la reparación con un valor inferior a las dimensiones
mínimas especificadas por el fabricante o más del 10% del grosor nominal de dicha parte.

94
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 95

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

En el caso de las eslingas que se reparan mediante soldadura es obligatorio que cada
eslinga reparada, tras su tratamiento térmico, se someta, antes de su uso, a la prueba de
carga con el doble de carga con respecto al máximo de uso y, siempre antes de su puesta
en marcha, se realizará una revisión a fondo.
Sin embargo, nada más realizar la reparación introduciendo un componente ensamblado
mecánicamente, la prueba de carga no se requiere si dicho componente ya se ha
sometido anteriormente a la prueba del fabricante, en conformidad con la norma europea
aplicable. El aparato para la prueba de tracción debe disponer de una precisión de clase 2,
conforme a lo indicado en la norma EN 10002-2.

Depositar la carga en el suelo


El lugar de depósito de la carga en el suelo debe prepararse asegurando que el terreno
o el suelo sean debidamente resistentes para soportar la carga teniendo en cuenta los
huecos, las tuberías, etc. que podrían aplastarse o dañarse.
Asegúrese de que el acceso al lugar es adecuado, que esté libre de obstáculos no
eliminables y que el personal esté alejado. Compruebe y, si fuera necesario, disponga
de soportes de madera u otros para evitar que la eslinga se enrede en la carga u otras
piezas y que la misma no se balancee durante el depósito en el suelo. Antes de alinear
la cadena, asegúrese de que la carga es estable, sobre todo si hay numerosos objetos
sueltos recogidos en un enganche con nudo de cesto o nudo corredizo. Una vez que
la carga está en el suelo y segura, retire la eslinga de forma manual y no con el aparato
de elevación para evitar dañar la eslinga y/o la carga.

Almacenaje de las eslingas


Cuando no se utilizan las eslingas no deben dejarse tiradas en el suelo, sino que se
deben guardar o colgar en un lugar debidamente habilitado para evitar su deterioro.
Recuerde limpiar bien la eslinga antes de guardarla; en caso de que prevea no
utilizarla durante un determinado período de tiempo, protéjala de la corrosión con una
ligera lubricación y guárdela en un lugar cerrado.
Si las eslingas se dejan suspendidas del gancho de la grúa, acorten el máximo
posible los brazos de la eslinga para evitar que éstas se muevan u oscilen libremente
provocando daños a los materiales, y sobre todo a las personas.

95
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 96

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Tabla de cargas máximas de uso para eslingas gr8

CARICHI MASSIMI DI UTILIZZO DELLE IMBRAGHE


WORKING LOAD LIMITS OF SLINGS
CHARGE MAXIMALE D’UTILISA TION POUR ELINGUE
D’UTILISATION
HÖCHSTE TRAGFÄHIGKEIT FÜR ANSCHLAGKETTEN
Catena A braccio singolo A 2 bracci A 3 e 4 bracci
Chain Single leg 2 legs
Chaïne 1 brin 2 brins
Kette 1 Strang 2 Stränge

Fattore di carico 1 1,4 1 2,1


Charge factor
Facteur de charge
Traglastfaktor
Traglastfaktor + ,-
+
+ ,-
+
+ ,- +

+ ,- + + ,-
+
+ ,-
+ 

mm Kg Kg Kg Kg Kg

6 1120
1120 1600 1120
1120 2360
7 1500 2120 1500 3150
8 2000 2800 2000 4250
10 3150 4250 3150 6700
13 5300 7500 5300 11200
11200
16 8000 11200
11200 8000 17000
20 12500 17000 12500 26500
22 15000 21200 15000 31500
26 21200 30000 21200 45000
32 31500 45000 31500 67000

96

            
       
              
      




Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 97

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Portate secondo norma EN 818-4


W.
W.L.L. accordin to EN 818-4
.L.L. according
W..L.L. selon
W.L.L. se EN 818-4
Tragfähigkeit gemaß der Norm EN 818-4
Tragfähigkeit
A 3 e 4 bracci Brache senza fine a scorsoio Brache a cesto
3-4 legs Choker endless slings Legged slings
3-4 brins Elingue sans fin a coulissant Chaîne à bouche
3-4 Stränge Endlose Schlingketten Schlaufengehänge

2,1 1,5 1.6 1,4 2,1

  + ,-
+
+ ,-
+
+ ,- +

+ ,- + + ,-
+
+ ,-
+ + ,-
+
+ ,-
+

Kg Kg Kg Kg Kg

2360 1700 1800 1600 2360


3150 2240 2500 2120 3150
4250 3000 3150 2800 4250
6700 4750 5000 4250 6700
11200
11200 8000 8500 7500 11200
11200
17000 11800
11800 12500 11200
11200 17000
26500 19000 20000 17000 26500
31500 22400 23600 21200 31500
45000 31500 33500 30000 45000
67000 47500 50000 45000 67000

97

             
       
               
      
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 98

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Tabla de cargas máximas de uso para eslingas gr10

CARICHI MASSIMI DI UTILIZZO DELLE IMBRAGHE


WORKING LOAD LIMITS OF SLINGS
CHARGE MAXIMALE D’UTILISATION POUR ELINGUE
HÖCHSTE TRAGFÄHIGKEIT FÜR ANSCHLAGKETTEN
Catena A braccio singolo A 2 bracci
Chain Single leg 2 legs
Chaïne 1 brin 2 brins
Kette 1 Strang 2 Stränge

Fattore di carico 1 0,8 1,4 1 1,12


Charge factor
Facteur de charge
Traglastfaktor 0'()45° 45'()60° 0'()45° 45'   

mm Kg Kg Kg Kg Kg

6 1400 1120 2000 1400 1600


7 1900 1500 2650 1900 2120
8 2500 2000 3550 2500 2800
10 4000 3150 5600 4000 4250
13 6700 5300 9500 6700 7500
16 10000 8000 14000 10000 11200
20 16000 12800 22400 16000 17920 1
22 19000 15000 26500 19000 21200 1
26 26500 21200 37100 26500 29680 2
32 40000 31500 56000 40000 44800 3

98

            
       
              
      




Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 99

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

Portate secondo norma EN 818-4


W.L.L. according to EN 818-4
W.L.L. selon EN 818-4
Tragfähigkeit gemaß der Norm EN 818-4
A 3 e 4 bracci Anello Brache a cesto
3-4 legs Masterlink Legged slings
3-4 brins Maille de tête Chaîne à bouche
3-4 Stränge Aufhängeringe Schlaufengehänge

0,8 2,1 1,5 1.6 1,4 2,1

   5° 45'()60° 0'()45° 45'()60° 0'()45° 0'()45°

Kg Kg Kg Kg Kg Kg

1120 3000 2120 2240 2000 3000


1500 4000 2800 3000 2650 4000
2000 5300 3750 4000 3550 5300
3150 8000 6000 6300 5600 8000
5300 14000 10000 10600 9500 14000
8000 21200 15000 16000 14000 21200
12800 33600 24000 25600 22400 33600
15000 40000 28000 30000 26500 40000
21200 55650 39750 42400 37100 55650
31500 85000 60000 64000 56000 85000

99

             
       
               
      
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.44 Pagina 100

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

EJEMPLOS DE UTILIZACIÓ INCORRECTA

Traducción de las instrucciones originales redactadas en lengua italiana

100
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.45 Pagina 101

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

101
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.45 Pagina 102

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

102
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.45 Pagina 103

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

103
Progetto imbraghe completo mod_Layout 1 31/03/17 17.45 Pagina 104

STAMPERIA
CARCANO
GIUSEPPE spa

STAMPERIA CARCANO GIUSEPPE spa


Via per Alzate 31
22032 Albese con Cassano - Como - Italy
Tel. +39 031 429611
Fax +39 031 426151
www.carcano.it
stamperia@carcano.it

También podría gustarte