Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El Lenguaje Del Plano Pags 1 - 22 PDF
El Lenguaje Del Plano Pags 1 - 22 PDF
L
.
••
.
1
Roy Thompson
IORTV
FI. ¡¡'NI:III'I" ¡'JiL PLANO
siva entre los editores literarios. Entiende como nadie que la vida
de este quehacer nuestro deja poco tiempo libre para ser un autor.
Como le sucede a mucha gente corriente, el éxito es directa-
mente proporcional al aumento del propio ego, y en esto no soy
distinto. Por tanto, soy consciente de que si consigo algún recono-
cimiento se debe, principalmente, a mis maestros. Los errores son Introducción
solamente míos. Y si mi ego se ha mantenido para entonces dentro
de unos límites razonables, ello será gracias a una persona, por
encima de cualquier otra.
A K.T. Las personas "leen" las imágenes del mismo modo que las pala-
bras; y las imágenes, como las frases, tienen un lenguaje propio. Si en
un momento dado, por desconocimiento o a propósito, se cambia o
se elimina, muchos de los elementos que intervienen en el complejo
proceso de la percepción, la lectura y la comprensión quedan, a su
vez, modificados.
Las cosas las vemos de una determinada forma, no por casualidad,
sino porque hemos aprendido a percibirlas de ese modo. Este apren-
dizaje se realiza como una educación sistemática visual en algunos
países y de manera más fortuita en otros. Sin embargo, el proceso de
aprendizaje y lectura existe aunque el hecho de que podamos leer la
imagen no implica que la comprendamos. En muchas formas artísti-
cas no es requisito previo que el artista sea capaz de comunicar, pero
la esencia del cine y la televisión es su contemplación. Por tanto, lo
que intenta es comunicar a través de las imágenes y los sonidos.
A veces lo que queremos transmitir con imágenes el espectador lo
percibe de manera diferente. Para que las imágenes sean más inteli-
gibles, los realizadores han desarrollado una serie de "pistas visuales"
respecto al tamaño, forma, situación, orientación, etc. Estas pistas se
fueron desarrollando a partir de las imágenes bidimensionales que se
dibujaron en las cavernas hace 12.000 años. Actualmente por medio 1"
8
9
11I1
h. I.I'N(iUAJE DEL PLANO
Este manual está dirigido a aquellos que se inician en el oficio de las imágenes Yhan desarrollado un lenguaje visual (fílmico) que ha
rodar películas. Centra su atención en lo "básico" y evita cualquier, sido aceptado por éstos.
referencia a modas o tendencias. Puede que el "rodaje clásico"parez- Por tanto, las dos cuestiones "¿Qué vemos?, y ¿Cómo lo
ca anticuado pero aunque esto fuera posible, cuando las modas pier- vemos?" están relacionadas con el lenguaje fílmico y hacen escasa
den vigencia y las tendencias desaparen, el rodaje clásico se manten- referencia a la realidad. "iRealidad! , dice el director, ¿Qué tiene que
drá. Y es imprescindible que así sea, ya que sigue siendo la única ver la realidad con todo esto? ¡Yo estoy haciendo una peliculal"
forma que conocemos para contar una historia.
Roy Thompson
11
10
:·11
¿Qué vemos?
Término medio
Las imágenes en movimiento que vemos tienen tres dimen- de la escena
Primer término
siones: ancho, alto y profundidad. Imaginemos las tres dimen- de la escena
siones en un rectángulo. Las dos primeras Son reales, pero la
tercera es ficticia. Dicho de otra manera: las imágenes en movi- Altura real
13
[111
It,
11
1
EL LENGUAJE DEL PLANO
1"1
1
¿Qué vemos V cómo lo vell1os? I
[,1
2.25:1
63 1.5:1
1:1 1,:1 relación de formato para televisión se expresa en unidades
1.33:1
1.66:1
1.77:1
Cinemascope [cuadrad{
Fotoaraffa 1 III,'IS manejables, 4:3. Naturalmente cuando una imagen se crea
1.85:1
¡'1111 el istinta relación no se ajustará al formato de emisión. Por
84
d5 82
¡'Jvlllplo, una película rodada para cine, con una relación de 1.65: 1
,d ,~cremitida por televisión, experimentará una pérdida de 0.32
di' dicha relación y en consecuencia de imagen. Por otra parte, los
11;
j'n;cptores de televisión domésticos, a diferencia de los precisos
Illonitores del estudio, no están correctamente alineados, por lo
que perderán además parte de la imagen.
Muchos países tienen acuerdos sobre qué área debe ocupar la
imagen para que se considere "segura". Este área de seguridad se
determina por un porcentaje de la imagen trasmitida. Por ejem-
plo, para el estándar de televisión americano, el área de seguridad
para la imagen es del 90%. El 10% restante se considera seguro
2 ,7 para texto, en particular para los títulos de crédito. En conse-
--...J ---.1
1 6 cuencia, el cámara debe saber que sólo tiene asegurado un 80 ó
- 4 35
90% de la imagen en la pantalla de los receptores domésticos, por
lo que debe adecuar la composición de la imagen considerando
estas restricciones.
- 7
14-
15
1:
lil II,Nl;llilJ'i 11':I.l'l.ilNO
¿Qué vemos y cómo lo vemos?
Ó1UO lo vemos?
Dos personas
La línea que se miran
desarrollan un
nexo entre
ambas, es la
El nexo de unión entre dos objetos alejados, ya sean personas o línea que une
sus miradas.
cosas, es "una línea". Puede ser visible o no y puede desarrollar una
acción entre ambos. Es un concepto abstracto que reside en la mente,
tanto del espectador como del cámara y se utiliza para asociar
dichos objetos.
La línea de acción es necesaria para:
• Facilitar la comprensión evitando confusiones visuales.
• Simplificar la historia que se cuenta.
-:s.
• Determinar el punto de observación del espectador. ~
La de una persona Incluso cuando se encuentra
Esta línea imaginaria se puede encontrar entre dos personas que caminando hacia la puerta cerca de la puerta hay un
se miran mutuamente, entre una persona que observa un objeto, nexo de unión
Ejemplo
16
17
Iil, I.I:N':II/IJI! IJI:J.I'LANO
¿Qué vemos y cómo lo vemos?
La corifusión
Diagrama 2
La solución
En este caso, es la línea de acción del ladrón que corresponde Punto de vista
con la dirección de escapada y con el trayecto de la huida. del testigo B
18
19
¿Qué vemus y comu 10 VClll0S?
1:1,l,hN(;IIIIII' 1'1;1.I'LtlNO
Así pues, "la línea de acción" es decisiva para orientar al espec- ginaria (en la posición C), puede ver y oír pero nunca interferir en
tador. Proporciona credibilidad, situando al espectador en una lo que sucede.
posición ideal que le permite creer lo que está viendo. Por lo
demás, la "realidad" no siempre se percibe con exactitud.
Enfoque subjetivo
Rodaje objetivo y rodaje subjetivo
El enfoque subjetivo participa con actitudes o sentimientos.
Hay dos maneras de acometer un rodaje, con una visión objeti- No es independiente de la acción, sino que está implicado en la
va o con una visión subjetiva. Una gran parte del trabajo del ope- misma. En el rodaje subjetivo la cámara no observa la escena, es
rador de cámara es objetivo. la propia escena.
Es el rodaje que se realiza con criterios y valoracioncs impar- El sujeto A conversa con el sujeto B. La cámara adopta el punto
de vista de uno de los dos y se transmuta en ellos. En el gráfico se
ciales. El espectador lo percibe con total independencia y, en
general, no está distorsionado por emociones o prejuicios. La aprecia que la cámara se convierte en el sujeto B, de tal forma que
1\11
cámara capta la escena tal como está sucediendo y puede hacer- el espectador ve lo que B está mirando. Es decir, sería la imagen del
lo desde tantos puntos de vista como sean necesarios para contar sujeto A, hablando directamente a la cámara, que está en la posición 1\\'
el suceso. de B.
1\\:
I
21
20
1:1. I.I:Nl;UAJE DEL PLANO
¡';¡cmplo
Plano de B desde la El sujeto A conversa con el sujeto B, el plano más normal es una
posición e
visión objetiva. Durante el diálogo, el sujeto A comenta algo sobre el
l'dificio que se encuentra en su perspectiva (ver esquema). La narra-
l'ión le resultará más comprensible si el espectador, que no ha visto el
('dificio, lo observa desde el punto de vista del sujeto A. Es decir, un
plano subjetivo que se inserta fácilmente en la secuencia objetiva.
Ejemplo
23
EL LENGUAJE DEL PLANO
Plano de A hablando
con S, desde la A se vuelve hacia el Emplazamiento
Plano subjetivo de A de cámara
edificio (objetivo)
posición e (objetivo) mirando hacia la puerta
,.",., ....••
it11ft.
I r~''ll
11 ¡rr~1 II
."~I (rl ,)1 IlíU II La torre vista desde la La torre vista
La cámara cambia a la :LL~
I
et-LJ!.
Posición de S con un A se vuelve hacia el
Plano de la puerta
posición A (subjetivo) desde la posición de
plano subjetivo de A edificio (subjetivo) cámara (objetivo)
e
desde la pOSición e
(objetivo)
Los sujetos A y S
tomados desde la
subjetivo, que al contrario.
Para la audiencia resulta más convincente si se pasa de un plano objetivo a uno
posición de
cámara (objetivo)
e
24
25
CAPÍTULO 2
El plano
Un plano es el elemento básico de cualquier película o progra-
ma de television. De la misma manera que una obra dramática se
divide en escenas y actos, o una pieza orquestal se compone de
compases y movimientos, una película o un programa de television
se compone con secuencias y planos. Se considera al plano como la
unidad más pequeña existente en el proceso de rodaje.
27
-='"
• un rodaje de
bar.EnNoelobstante, documentales
observando
cuerpo;
¡,, pacie
construye
Continuidad.
Sonido.combinación
mental, lagiro inventa,
dedelambos.
motivación 4-.
siendo5.
es,En parte
un
6.con rodé
frect d
Ángulos pueda
de -~
plano, ver
motivación
cámara.
puede ioír.
uo es másPor
bastar tanto,
creíble.
para que si
El car
laelp(F
- 1
, lsible y lcreíble. Porl ,I Motivación
I! un suave
llevarse movimiento
la mano de
oreja;
,tivación lecuado crean
montada.
~ ser ..- insa-
Los
Secuencia , II plano. un
•t pasar
dirección
secuencia.
•son •Puede leve
restregarse
unadel
La arañazo;
la barbilla;
página;
sonido.
motivación
Puede ser
encontrarse Si
a launen se trata
puede
la 1 dr /.
pequeño
lo que
narrativo. En cine plano ovarias.
con
La motivaciónuna
"La mujer está
es lo serie
sentada de
que induce; plano:
en una sil
tos del plano 1
Ejemplo l Elementos del pla~
Composición
no;
Sonido
Ángulos de cámara
Continuidad
29
28
EL LENGUAJE DEL PLANO
• un respingo;
• guiñar un ojo;
• un movimiento ocular;
• mover un pie;
• alisarse la ropa.
Un leve movimiento de la mano Es muy difícil que una persona esté tan quieta que no haga algún
introduce la motivación ... para examinar la mano con movimiento.
más detalle
2. Información
30
31
Elementos del plano
EL LENGUAJE DEL PLANO
lij/"I/plo
111
"Una mujer esta sentada en un sillón, leyendo un libro en silen-
('Ií)." il\i
IIIUU ~u 3. Composición
níJ Un plano es una composición formada por:
La mujer leyendo, otra mujer entra ... entonces la primera
sonido de la puerta ... levanta la vista • encuadre;
11
• ilusión de profundidad;
• los sujetos u objetos dentro del encuadre.
~i
33
32
Elementos del plano
EL LENGUAJE DEL PLANO
I~tlcuadre
Prifundidad
• relación de tamaños;
• volumen;
• yuxtaposición;
• color.
35
34
EL LENGUAJE DEL PLANO
/. Sonido
Disposición del encuadre para Existe una gran diferencia entre el sonido y la imagen. La visión
crear impresión de profundidad
selccciona lo que mira. En cambio, los oídos no pueden seleccionar
los sonidos. Además, el sonido es más inmediato que la vista y, al
ser más abstracto, genera una representación visual en la mente que
l'l1cajamucho mejor con las expectativas del individuo que la que
produce la imagen.
El sonido es una experiencia primaria. Al igual que el gusto o el
oltato es difícil describirlo con palabras, imágenes o usando los otros
scntidos como referencia. En consecuencia, el sonido puede existir
por sí mismo, las imágenes, difícilmente.
Los técnicos de sonido experimentados tienen un importante afo-
y emplazamiento del sujeto rismo: "No necesitas ver lo que oyes, pero tienes que oír lo que ves".
dentro del encuadre
Cualquier cosa que aparece en una pantalla debe ser oída tam-
bién. Pero, se puede oír algo sin que aparezca en la imagen.
Prácticamente todas las situaciones que vemos tienen su propio
sonido, incluso cuando parece que no existe sonido alguno.
36
37
11m
EL LENGUAJE DEL PLANO
Elementos del plano
Ii
I~ I
¡':¡cmplo
Cuando un tren sale de la estación, debe • Las prendas tienen distintos sonidos: La seda suena de forma
oírse el sonido del tren partiendo. Los otros diferente al cuero.
sonidos de la estación pueden escucharse
pero no verse
• La piel produce sonidos: Si se frotan las manos, el sonido es
diferente si la piel está húmeda o la piel está seca y también
varía el sonido por la forma de frotarlas.
Sin embargo, si se oye algo que no es • La habitación tiene su propio sonido. Se le denomina atmós-
reconocible, quizá debe mostrarse lo que es. fera o ambiente de la habitación.
«Tonk ... tonk ... tonk ...
~. Ánnulo de cámara
41
40
'l'
Elementos del plano
EL LENGUAJE DEL PLANO
1:,[
I
Regla de los 1800•
Un plano efectuado desde la 11,
.\
Cuando la acción se rueda dentro del eje o línea de los 180°, los
Plano desde la posición A
cambios de emplazamiento de la cámara nunca deben sobrepasar
'11
los 30° desde su última posición (ver esquema). El resultado es que ambos se miran
'\
"
1,
6. Continuidad 111'
43
42
EL LENGUAJE DEL PLANO
('lIntinuidad en el contenido
¡';jemplo
,/~,'..
"Una mujer está sentada en una silla, leyendo un libro en silencio."
Cuando la secuencia está rodada con varios planos y debe tener
continuidad de tiempo, todos los elementos visuales del plano
deben permanecer idénticos. Idéntico libro, vestuario y peinado.
Idéntica silla y ornamentación.
Continuidad en el movimiento
Continuidad en la posición
Los planos efectuados a menos distancia de 30° deben ser significativamente diferentes
uno de otro para que aporten información adicional al espectador. Por ejemplo, A es bas- Es la posición del sujeto u objeto en la pantalla. Si en el primer
tante diferente de E, pero no de B. 8 no se diferencia mucho de e, pero sí de D.
plano el sujeto está situado a la derecha de la pantalla, en el
44
45
l'
11IIII
,11
I
Elementos del plano
EL LENGUAJE DEL PLANO
111\\,\
La dirección del
movimiento, asimismo, 'ontinuidad de sonido
debe ser similar.
47
46
EL LENGUAJE DEL PLANO
Si se ve y oye el ruido de un
avión en el primer plano, en
el siguiente continuará
oyéndose aunque ya no se
1: volución de los equipos
vea,
111
48
49