Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de instrucciones
English
¡Enhorabuena!
Muchas gracias por la adquisición del Silent Violin Yamaha. A fin de sacar el
máximo partido posible y disfrutar al máximo de su Silent Violin, lea detenida-
mente todo este Manual del usuario antes de utilizar el instrumento. Guarde
este Manual del usuario en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Índice
Precauciones ................................................................. 2
Cuerpo principal/accesorios ........................................ 3
Español
Nomenclatura ................................................................ 4
Montaje ........................................................................... 6
■ Afinación ..................................................................................... 6
■ La almohadilla ............................................................................ 7
■ El arco (suministrado solo con el SV130S) ................................ 7
■ Cambio de las cuerdas ............................................................... 7
www.FreeLibros.me 1
Black
El violín Silent Violin le ofrecerá muchos años de servicio sin problemas si usted si-
gue las simples reglas que mencionamos a continuación:
2 www.FreeLibros.me
06_sv130_s0.pm65 2 08.6.10, 10:39 AM
Black
Cuerpo principal/accesorios
Después de haber abierto el embalaje, compruebe que no falte ninguno de los
accesorios que se muestran abajo.
SV130
www.FreeLibros.me 3
Black
Nomenclatura
● Parte frontal
Clavijas de afinación
Cejuela
Mastil
Diapasón
Cuerpo
Puente
Aros
Barbada
Cordal
4 www.FreeLibros.me
06_sv130_s0.pm65 4 08.6.10, 10:39 AM
Black
● Controles
VOLUMEN
Lámpara
Gancho del
cable
www.FreeLibros.me 5
Black
Montaje
■ Afinación
El violín Silent Violin sale de fábrica con el puente desmontado. En primer lugar,
monte el puente y luego proceda a su afinación.
RE La
• El lado inferior del puente soporta la primera cuerda SOL
MI
(MI), y el lado superior soporta la cuarta cuerda (SOL).
Cuarta Ranura Primera
Asegúrese de que el puente quede correctamente
cuerda cuerda
colocado, y entonces monte el puente en el asiento
del puente. El lado del puente, con el logotipo
AUBERT , debe quedar enfrentado al cordal.
[Mirando desde el cordal]
• Asegúrese de que el puente esté verticalmente rec-
to. Si está inclinado hacia un lado, póngalo recto
Correctamente
con las dos manos. Asegúrese de que cada cuerda alineado Asiento del puente
pase por la ranura correspondiente del puente. Cordal
6 www.FreeLibros.me
06_sv130_s0.pm65 6 08.6.10, 10:39 AM
Black
■ La almohadilla Apoyo del hombro
La almohadilla accesoria se suministra para ofre-
cerle mejor soporte cuando toma el violín entre el
hombro y la barbilla. Consulte la ilustración e inser-
te el apoyo del hombro en los orificios correspon- Apéndi-
ces
dientes (en la parte posterior del instrumento) para
adaptarlo a la posición con la que usted toca.
• Si puede sostener el instrumento con comodidad sin
la almohadilla, no será necesario que emplee la almo-
hadilla.
• Las patas de la almohadilla están ligeramente orienta-
dos hacia fuera. Cuando monte la almohadilla, inserte
una pata hasta la mitad en su orificio, y entonces do-
ble un poco la almohadilla para que la otra pata se
alinee con su orificio correspondiente, y entonces in-
sértelo.
Encerdadura o cerdas
• El extremo de las cuerdas es afilado y puede producirle cortes en los dedos. Tenga cuidado cuando
cambie las cuerdas.
• Cuando cambie o ajuste las cuerdas, no acerque la cara al instrumento. La cuerda podría romperse
súbitamente y ocasionarle lesiones imprevistas en los ojos o en otras partes.
www.FreeLibros.me 7
Black
2 Ponga la bola (del extremo de la cuerda) en la Ranura del tensor
ranura del tensor afina primas. Asegúrese de afina primas
que la bola esté correctamente insertada en la Bola
ranura del tensor afina primas.
Si el tensor afina primas está dema- Tubo protector de la primera cuerda (MI).
Precaución
siado flojo, puede producir ruido
mientras toca.
No lo afloje demasiado.
• Si no se propone utilizar el instrumento durante períodos prolongados de tiempo, afloje las cuerdas
hasta que la altura tonal baje un tono entero.
8 www.FreeLibros.me
06_sv130_s0.pm65 8 08.6.10, 10:39 AM
Black
Alimentación eléctrica
El Silent Violin puede funcionar con pilas o con alimentación de CA. Ponga siempre
en interruptor de la alimentación (OFF/ON/REV.ON) del panel posterior en la posi-
ción OFF antes de efectuar conexiones eléctricas de CA o de cambiar las pilas.
■ Empleo de pilas
Tapa del com-
partimiento de
1 Abra el compartimiento de las pilas situado en la las pilas
parte posterior del Silent Violin.
Pilas del
2 Inserte las dos pilas suministradas (tamaño SUM-3 tamaño SUM-3
(AA)). Tenga cuidado con las marcas de las polari- (AA) x 2
dades como se muestra en la ilustración, cuando
inserte las pilas.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las
pilas.
• Para evitar daños potenciales en el instrumento debido a fugas de las pilas y la descarga innecesaria
de su energía, extraiga las pilas cuando no piense tocar el instrumento durante períodos prolonga-
dos de tiempo.
• Las pilas suministradas sirve para propósitos de demostración.
■ Alimentación de CA
El adaptador de CA es opcional, y deberá adquirir el adaptador de alimentación opcional PA-3C.
1 Enchufe el cable de salida de CC del adaptador a la toma DC IN 9-12V del Silent Violin, situado en
el lado del instrumento, asegurándose de que queda firmemente insertado en la toma.
2 Enchufe el adaptador de CA a una toma de corriente de CA que le sea conveniente.
www.FreeLibros.me 9
Black
Conexión de dispositivos externos
Silent Violin
Pilas del tamaño
SUM-3 (AA) x 2
• Empleo del gancho del cable
Enrolle el cable del adaptador de alimen-
tación en torno al gancho del cable (así
evitará que se desenchufe el cable).
o
Adaptador de
alimentación (opcional) Gancho
del cable
Toma de
corriente
DC-IN 9-12V
LINE OUT
Auriculares estéreo
PHONES
AUX IN
Altavoz autoamplificado
Reproductor de CD Reproductor de MD
Afinador electrónico
10 www.FreeLibros.me
06_sv130_s0.pm65 10 08.6.10, 10:39 AM
Black
■ Toma AUX IN ■ Toma LINE OUT
• La toma AUX IN, situada en el panel lateral del • La toma LINE OUT, situada en el panel lateral,
instrumento, puede utilizarse para conectar una transmite la señal estéreo del Silent Violin a
fuente de señal estéreo exterior al Silent Violin. equipos de audio externos.
Conectando la salida de audio de un reproductor Emplee un cable de audio para conectar el ins-
de CD, reproductor de casetes, etc. al instrumen- trumento a la toma de entrada de audio de alta-
to podrá tocar junto con la fuente de audio exte- voces externos, una consola de mezcla,
rior. reproductor de casetes, etc. para escuchar el so-
nido desde el equipo de audio externo o para
• El nivel de la señal de la toma AUX IN puede grabarlo. También podrá conectar esta toma a
controlarse con el control AUX VOL. la toma INPUT de un afinador electrónico y afi-
nar el Silent Violin como un instrumento elec-
trónico empleando la señal de salida del instru-
mento.
• Antes de conectar el Silent Violin a cualquier dispositivo exterior, asegúrese de que la alimen-
tación de todos los dispositivos relacionados esté desconectada. Ajuste el nivel de volumen
de las fuentes de audio exteriores al nivel mínimo antes de realizar cualquier tipo de co-
nexión. Los un exceso de volumen pueden causar daños en el equipo y en su capacidad de
audición.
• Si se desenchufa un cable de conexión mientras la alimentación está conectada, pueden
producirse daños en el equipo. El ruido repentino en los oídos puede ser grande, por lo que
deberá utilizarlo con cuidado.
• Tenga cuidado para no pisar el cable. El cable podría romperse, podría dañarse el equipo, y
esta situación podría ocasionar un gran ruido repentino en los oídos.
• La señal de las tomas de salida del Silent Violin nunca debe hacerse retornar a la toma AUX IN,
ya sea directamente o a través de un equipo exterior. De lo contrario, se produciría
realimentación acústica y podría dañar los componentes electrónicos del interior.
• Algunas veces, los cables de miniclavijas disponibles en los esta-
blecimientos del ramo están provistos de clavijas que tienen una
base (asidero) de mayor diámetro (vea A en la ilustración de la dere-
cha) y pueden ocasionar un contacto defectuoso cuando se em-
A
plean en este instrumento.
Asegúrese de emplear un cable de audio que sea idéntico al que se
suministra con el instrumento.
www.FreeLibros.me 11
Black
Empleo de los controles
La reverberación
• Modo ROOM ........ esta reverberación simula la reverberación natural de una habitación.
• Modo HALL 1 ...... esta reverberación simula la reverberación natural de un salón de actos.
• Modo HALL 2 ...... la misma simulación de reverberación que HALL 1 pero con un tiempo de
desvanecimiento más largo.
12 www.FreeLibros.me
06_sv130_s0.pm65 12 08.6.10, 10:39 AM
Black
Especificaciones
Mastil Arce
Cuerpo Abeto
Diapasón Ébano
Clavijas de afinación Tipo híbrido de ébano y resina
Puente Arce (Aubert)
www.FreeLibros.me 13
Black