Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Iglesia".
movimiento".
zar la orden.
brero azul".
305
L u i s i t a Aguilera Patino
gura que es un bogotanismo derivado de aguarda y ve-
y ahora verás".
y no de espejo.
A todo forro: es significativo de a toda velocidad. ¿Ten-
drá este forro algo que ver con Ford, nombre de la más
recibir a su padre.
término.
306
El panameño visto a través de su lenguaje
la vara".
307
L u i s i t a Aguilera Patino
bien y mal respectivamente. Se aplica sobre todo a los
tados".
308
KI pan a m r ñ II t i n i i . t¡ r s u ' - n r , ,¡ <
<
tos den cara. Dar cara, es pues dar brillo a los zapatos.
brillo suficiente.
309
L u i s i t a Aguilera Patino
El color demasiado fuerte o mal combinado es lla-
310
El pn n n m r ñ it i ' < t n u t r n t
»'•
\ d < ^ // / « ti
/r // '/ ;
<
Como no.
311
k
L u i s i t a Aguilera Patino
Cuando San Juan agache el dedo, es otra expresión
312
/. / pnnamrnn '.¡••lo n i r ,i i
, -. ,1 , - ii ¡rngunfe
de orden.
313
L u i s i t a Aguilera Patino
los que poseen esos animales, se tiene la costumbre de
cuestión.
ga mañana".
dispuesto a todo.
mundo la emplea.
314
/.' /
p II n n '
.'
I r 11 i- /• >, <! r su I r n fi u a i
r
arma.
rachita mandinga?
dían cuatro reales que eran buscados por todos los juga-
SIS
L u i s i t a Aguilera Patino
USÓ la expresión para designar la acción de los que se
buscan y no se encuentran.
y me voy a jabonar
y la giiervo a desenredar".
cultivo de flores".
316
Et panameño visto a través de su lenguaje
317
L u i s i t a Aguilera Patino
atención de alguien sobre una persona o cosa. "Qué mala
crianza; está Ud. viendo".
estoy hablando".
la fiesta".
318
¡'.I pa n a m r n <
. t « a través de su lenguaje
319
L u i s i t a Aguilera Patino
Los gallinazos son aves de carne no comible; de ahí
pólvora en gallinazo.
he visto".
los bolos".
321
L u i s i t a Aguilera Patino
del sujeto al infinitivo y el uso de éste en función de
cartera? Yalo.
322
F 1 n n II a m f ñ I) v i x t o a través (ir su lenguaje
323
L u i s i t a Aguilera Patino
No me nace: es una frase elíptica en que se ha callado
pereza.
y cosas haya.
324
e
FI p it ti a ni f ñ o v i !> t o a través de ^ ii I r n g u a i
bacen destacarse.
325
:
L u i s i t a Aguilera Patino
tomado la expresión pedir cacao, que significa pedir mi-
hasta ellas.
326
El /> n n ft m <• ñ o »• / s / o a t r ave x Jr su I e ngit a i e
niiento. ¡Qué cara esta lela! Pero cómo. ¡Tanto que se de-
327
L u i s i t a Aguilera Patino
tro interlocutor, como algo sin verdadera conexión con
328
defiende como un gato boca arriba. Los gatos en sus pe-
expresión.
329
L u i s i t a Aguilera Patino
de conseguir todo cuanto se desea sin tomar en cuenta a
330
fj I pa n a tn c ñ II r i •• r o it t r a'v t- s de iu lenguaje
hacer algo.
331
L u i s i t a Aguilera Patino
las patas de una mesa o de un mueble cualquiera con
ca fijo.
332
;
/' / f,
,1 n n rn . ñ (, i: i s t o a I r av é 3 de su lenguaje
333
L u i s i t a Aguilera Patino
número de cintas que compra es mayor que el del ángel
maíerile rile ro, donde vas Alfonso doce, los cuales tie-
334
/.' / i> (I
n (I m r ñ íi ... n I r ft '• <'
% i] e < « / *• n k " « / «*
335
L u i s i t a Aguilera Patino
efectuados por el Reverendo Padre Mangado y por Don
Sebastián Sucre, pero muchas de ellas no me he atre-
hubiera podido tal vez indicar las causas que han moti-
336
El /ta ti a m e ñ o r / % ' o n través d r su lenguaje
vocabulario.
337
Capítulo III
quizá por efectos de ese mismo sol que con sus rayos
339
L u i s i t a Aguilera Patino
ardientes, convida más bien al descanso y al reposo que
340
/•'
/ /' a n a ni r ñ o i i \ l n ii Ira i r .< il r s ii I <• n ;: unir
341
L u i s i t a Aguilera Patino
que el panameño sea entre los pueblos americanos, uno
342
KI panameño i
'• ^ u I • n k u n i
''
los vocablos ingleses o los de este origen que por las razo-
Éstos son:
DEPORTES.
Basket ball, foot ball, base ball, tennis son nombres
343
L II i s i t a Aguilera Patino
jockey (yoqui), jinete; time keeper (taim quiper), vigi-
las carreras.
344'
/ /
i>
II n o III V ñ II : I s I I' II I I ii I I
champion (champio-boxeador).
en to bat.
345
L u i s i t a Aguilera Patino
se vale el panameño de la voz carro, que viene de la pa-
choque.
tar, liso, chato. De ahí que al decir que una llanta se hizo
346
;
347
L u i s i t a Aguilera Patino
MODAS.
En lo que se refiere a las modas hay también un buen
número de voces que se refieren en su mayor parte al
chaqueta.
sport (deporte).
los niños.
348
El panameño listo a través de tu lenguaje
vestir ya citadas.
dos que llegan hasta las rodillas que usan los jovencitos
los ha desplazado.
349
;
L u i s i t a Aguilera Patino
da back satin, cuyo nombre se debe a que lo brillante del
curar, preparar.
de ésta.
350
El panameño visto a través de su lengua jt
DIVERSIONES.
Son frecuentes en Panamá algunas voces inglesas para
designar ciertas diversiones. Así tenemos:
reunión.
cocktail.
COMIDAS.
Los términos referentes a comidas que nos han llegado
vocablos:
351
L u i s i t a Aguilera Patino
Cake: con esta palabra llamamos en Panamá al pastel
352
FI pa n a m e ñ ^ it t r n i > ' n guaje
muy difícil.
353
L u i s i t a Aguilera Patino
difícil al panameño y por eso lo castellanizó convir-
tiéndolo en chingongo.
BEBIDAS.
En cuanto a las bebidas, pepermín, es el nombre de
354
El panameño visto a través de su lenguaje
355
L u i s i t a Aguilera Patino
el panameño creó también la expresión buchi gringo
356
,
FI p II n II ni !• ñ II f I '' I i> II I r i: f r .\ i{ f su I r n g u a j r
dice burdo.
357
L u i s i t a Aguilera Patino
se origina en wharf (muelle, malecón). Juc, se dice por
lo mismo.
conducto.
designar un compromiso.
358
H I pana ni r ñ n i- i % t o a I r n V¿ X d r \ ii I r n i: n n i r
ficación de éste.
suitch.
359
I
L u i s i t a Aguilera Patino
término haby (bebi) en lugar de niñita o niñito, para
indicarlos.
(gan).
360
F I panameño f i s t o a t r n i- r \ ¡ir ^ u I >• n p u <i ¡ r
experto.
(quilouat).
361
L ti i s i t a Aguilera Patino
bajo, en los negocios. Record usado en tal seiitido,
de record.
suave.
362
El panameño visto a través ./ <• < i/ Ir n t: u n /
/•
363
L u i s i t a Aguilera Patino
PALABRAS DE PROCEDENCIA FRANCESA.
mos a continuación.
cándalo.
364
A' / pa n n m e ñ o visto a través il r su I f n f; ti a / e
una flor.
365
L u i s i t a Aguilera Patino
En cuanto al vestuario masculino existe la voz tresjoli
COMIDAS.
Si tomamos en cuenta las comidas, aparecen también
366
/. / p it n tt ni I' ñ o •
í i / ü a travos de su I > >< k u n f ^
rra la carta.
letrero.
tocado.
367