Está en la página 1de 116

Texto Selecto

LA HISTORIA SECRETA DE LOS MONGOLES

Traduccin y comentarios de Urianjay Guudain


TUMURCHULUUN, Doctor PhD, en Ciencias Histricas y Doctor
Sc.D en Ciencias Polticas

Tumurchuluun.G Este texto est protegido por la ley sobre Derechos del autor. Prohibido copiarlo
entera y parcialmente sin el consentimiento del autor.
Indice:

Presentacin . . . . . . . . 5-6

Comentarios del traductor. . . . . . . 7-9

Captulo I
Los Orgenes y la Infancia de Temuuzhin . . . . 10-13

Captulo II
La juventud de Chingis . . . . . . . 14-19

Captulo III
La derrota de los Merkit y la Proclamacin de Temuuzhin . 20-23
como Chingis Khan

Captulo IY
La batalla contra Zhamuja y los Taichuud . . . . 24-29

Captulo Y
La Derrota de los Trtaros y la Ruptura con Van Khan . . 30-40

Captulo YI
El Fin del Reinado de los Keried . . . . . 41-49

Captulo YII
La derrota de Van Khan . . . . . . 50-57

Captulo YIII
La fuga de Juchulug y la Derrota de Zhamuja . . . 58-64

Captulo IX
Continuacin del captulo anterior.La transformacin de la guardia 65-71

Captulo X
La conquista de los Uigur y de los pueblos del Bosque . . 72-78

Captulo XI
La conquista de China, Tangud, Sartaul, Bagdad y Rusia . 79-87

3
Captulo XII
La muerte de Chingis Khan y el reinado de Ogoodey . . 88-96

rbol genealgico de los mongoles . . . . 97-99

4
Presentacin

La Historia Secreta de los Mongoles es obra cimera de la literatura


mongola y constituye un orgullo para todos los mongoles. Esta obra ha sido
publicada en Espaa, Cuba, China, EE.UU, Australia, Corea del Sur, Rusia,
Reino Unido, Japn, Francia, Alemania, Hungra, Polonia, Turqua, la Repblica
Checa y en muchos otros pases. En algunos pases se han desarrollado estudios
especialmente dedicados a La Historia Secreta de los Mongoles. En los
ltimos aos se han publicado numerosas obras dedicadas al estudio de esta obra.

La Historia Secreta de los Mongoles consta de 12 captulos. primeros


diez captulos estn dedicados a los orgenes, la juventud y las conquistas de
Chingis Khan y los ltimos dos captulos reflejan el reinado de Ogoodey Khan
(1186-1241).

Esta gran obra histrico-literaria fue escrita por cientficos mongoles a


finales del 1240 y principos del 1241. Es algo increble que en el siglo XIII se
haya escrito una obra de esta magnitud. La participacin de Ogoodey Khan en
su publicacin de esta obra fue clave. La Historia Secreta de los Mongoles es
una historia de los mongoles y de sus emperadores, celosamente guardada a
travs de siglos. Esta historia se conserv en el idioma mongol durante 140 aos
en las bibliotecas de los Khanes mongoles. Durante el reinado del Emperador
Junu, del Imperio Min de China, es cuando fue descubierta esta obra y entr en
circulacin para ser leda y estudiada por todo el mundo. As es que, a partir de
los finales del 1380 se inicia su traduccin y publicacin.

Las traducciones a idiomas extranjeros comenzaron a mediados del siglo


XIX. El cientfico ruso P.I.Kafarov realiz en 1866 la primera traduccin al ruso.
Le sigui S.A.Kozin, que lo hizo en 1941. La Historia Secreta de los
Mongoles fue llevada al turco por A.Temir en 1948. La versin francesa por
P.Pellio aparece en 1959 y le sigui la traduccin en ingls por Woodman
Cleaves, en 1982. El mismo ao aparece la versin alemana por Heissig.

En 1990 fue celebrado el 750 aniversario de la Historia Secreta de los


Mongoles con la organizacin de conferencias internacionales con una amplia
participacin de mongolistas extranjeros.

El cientfico y diplomtico mongol, G.Tumurchuluun, ha realizado una


gran labor, traduciendo la Historia Secreta de los Mongoles al castellano,
contribuyendo de esta manera a la difusin de esta gran obra al mundo hispnico.

5
Cientfico Emrito, Profesor Chuluuny Dalai,
Miembro de la Academia de Ciencias y
Director del Instituto de Historia de Mongolia,
Ulaanbaatar

16 de Julio del 2003


Ulaanbaatar

6
Comentario del traductor

La presente traduccin se basa en el texto selecto de la Historia Secreta de


los Mongoles, hecha por cientficos historiadores y linguistas- mongoles en
vspera del 800 aniversario de la fundacin del Gran Estado Mongol (Ikh
Mongol Ulus) y editada en Ulaanbaatar en 2005.

El traductor con la presente traduccin se dispuso mejorar sus dos


traducciones castellanas anteriores que fueron editadas primero en Cuba por la
Editorial Ciencias Sociales en 2004 y posteriormente en Mongolia, por la
Editorial MONSUDAR. En las dos ocasiones, para una mejor comprensin de la
obra por parte de los lectores, se hizo una comparacin de las traducciones
existentes en ingls, hecha por Onon Urgunge en 2000, en ruso, realizada por
S.A Kozin en 1941 y en el idioma mongol, traducida por el acadmico mongol
Ts. Damdinsuren y editada por el profesor Sh.Gaadamba en 1990. El traductor
se gui bsicamente por el manuscrito en mongol, por dos razones: primero, se
trata de una obra escrita por los propios mongoles y segundo, el texto del
acadmico Ts. Damdinsuren es un texto que va ms all de las traducciones a
los idiomas extranjeros, puesto que enriquece el contenido de la Historia Secreta
con elementos de otra obra histrica llamada Altan tovchi, y por otras fuentes
como las obras del historiador persa Rashid Ad-Din.

Se ha tratado de que la pronunciacin de los nombres mongoles se


acerque a la pronunciacin en el castellano. Por esta razn, el nombre de
Temuujin-esto es en Ingls- aparece en castellano Temuuzhin, el de Gengis
Chingis etc.

Con el objetivo de facilitar la lectura, el traductor incluy en esta presente


edicin comentarios sobre costumbres y personalidades histricas que aparecen
en la obra.

Bosquejo histrico del Imperio mongol

El Imperio mongol, territorio regido por los kanes mongoles en los siglos
XIII y XIV abarcaba casi toda Asia occidental y oriental y fue uno de los
mayores imperios de la historia.

La tierra natal de los mongoles, situada en la parte oriental de la estepa


asitica, lindaba con las cordilleras Hinggan al este, con las montaas Alti y
Tian Shan al oeste, y las cadenas montaosas junto al lago Baikal al norte y con

7
la Gran Muralla china al sur. Hoy en da esta regin comprende
aproximadamente la regin autnoma china de Mongolia Interior, la repblica
de Mongolia y la franja meridional de la regin rusa de Siberia. Formada en su
mayor parte por frtiles praderas y boscosas montaas en el norte, con el
desierto de Gobi en la zona central y extensos prados al sur, toda la regin se
sita a unos 1.000 m sobre el nivel del mar. Es un territorio muy rido, salvo en
las zonas ms septentrionales.

En este entorno, las tribus de lengua mongola desarrollaron una economa


pastoril basada en el ganado lanar y en los caballos, que eran sustituidos por
camellos en las zonas mas ridas. Algunos productos como los cereales, los
tejidos, el t y los metales se obtenan mediante el comercio con la civilizacin
agrcola adyacente de China. El pastoreo y la caza eran su principal ocupacin.
Su modo de vida era nmada y su organizacin social tribal. La guerra tribal era
endmica y los individuos valerosos alcanzaban fcilmente posiciones de
liderazgo. La jerarqua poltico-militar de la tribu estaba basada en lazos
personales de mutua proteccin y lealtad que deban respetar desde el jefe
supremo a los jefes subordinados y los guerreros.

El Imperio de Chingis Khan

El primer desarrollo del Imperio mongol tuvo lugar en el siglo XIII.


Durante una reunin de tribus en 1206, el poderoso conquistador Temuujin,
entonces seor de casi toda Mongolia, fue proclamado dirigente universal con el
ttulo de Chingis Khan o Gran Khan. La ciudad de Karakoram (Karakorum) fue
designada como capital. El ejrcito de Chingis, a pesar de no ser especialmente
numeroso para su poca, se distingua por su magnfica caballera y sus expertos
arqueros, la disciplina y el control de sus aristocrticos lderes y las peculiares
tcticas y estrategias militares del khan. El vecino Imperio de China del norte y
los estados de Asia central, militarmente dbiles y fragmentados, se rindieron
inevitablemente, como lo hizo la deteriorada sociedad turco-rabe de Oriente
Prximo a las tropas mongolas que recorran Asia. Todo lo cual constituy una
de las causas por las que el Imperio de Chingis pudo lograr un grado de
centralizacin y un poder sin precedentes entre los primeros dominios de tribus
de habla mongol. Chingis encabezaba el Imperio en virtud de un derecho divino
del Cielo Eterno que l mismo se haba adjudicado, reconocindolo como nica
autoridad superior a la suya, el Gran Yasa, un cdigo imperial que l mismo
redact y que se convirti en base permanente del gobierno mongol. El vasto
Imperio de Chingis se extenda desde el mar de la China hasta el ro Dniper y
desde el golfo Prsico hasta el ocano Glacial rtico.

8
Tras la muerte de Chingis en 1227, su Imperio, de acuerdo con la
costumbre tribal, fue dividido entre los hijos de su primera mujer y sus
herederos. El kanato de Asia oriental era regido directamente por su tercer hijo,
Ogoday, quien sucedi a Chingis como gran kan. El kanato estaba formado por
lo que en la actualidad es la repblica de Mongolia, Dongbei Pingyuan
(Manchuria), Corea, gran parte de China, el Tbet, y franjas septentrionales de
Indochina.

Aunque a Ogoday le sucedieron su hijo y su nieto, el gran lder que


hered el kanato fue su sobrino, Munkh Kan. Junto a su hermano Jubilay,
Munkh Kan logr conquistar casi toda China.

Jubilay Khan

En 1279, Jubilay Khan, nieto de Chingis, derrot a la dinasta Song del


sur, logrando dominar lo que quedaba de China. Jubilay traslad la capital a
Pekn, dndole el nombre de Janbalik All gobern como emperador de la
dinasta Yuan y como gran kan de los mongoles. En lugar de tratar de
amalgamar la sedentaria sociedad agrcola en unidades tribales, sigui con xito
el sistema burocrtico utilizado por las dinastas chinas desde los Tang. Sin
embargo, los mongoles preservaron cuidadosamente su identidad cultural y las
prerrogativas de la clase dirigente; el talento chino era sistemticamente
excluido de los cargos de autoridad y se seguan cdigos sociales y legales
discriminatorios. Sus esfuerzos por extender el dominio mongol a Japn y Java
fracasaron.

Los emperadores mongoles posteriores a Jubilay sucumbieron ante la


decadente vida de la corte china y comenzaron a sentirse interesados en los
preceptos del lamasmo. Cuando tuvieron lugar la inundacin provocada por el
ro Huang He y la gran hambruna en China del norte a mediados del siglo XIV,
el lder mongol no supo encontrar una solucin a esos desastres. En 1368,
mientras que el Imperio asitico de los mongoles se desgarraba por las luchas
internas, los grandes kanes de China eran sustituidos por los Ming, una dinasta
nativa.

9
Tsagaaday Khan

Tras la divisin del Imperio mongol a la muerte de Chingis (1227), el


kanato de Turkestn fue gobernado por Tsagaaday, su segundo hijo, y
posteriormente por su sucesor. Este kanato se extenda desde lo que hoy en da
es la regin autnoma china de Xinjiang hacia el oeste, al sur del lago Baljash,
hasta la zona suroriental del mar de Aral, y lindaba al sur con el Tbet y la regin
de Cachemira. Los territorios occidentales estaban habitados mayoritariamente
por musulmanes sedentarios, pero el resto de los pobladores eran mongoles
nmadas. Al ser una zona de comunicaciones estratgica dentro del Imperio
asitico mongol, se convirti en foco de rivalidades polticas entre los
descendientes de Chingis, y mantenerla bajo control requiri la constante
atencin del gran kan Jubilay.

En el siglo XIV, la autoridad de los kanes de Turkestn sobre sus sbditos


musulmanes disminuy bruscamente. Despus de 1370 la parte occidental del
kanato pas a formar parte del Imperio de Tamerln, un lder mongol que al
parecer no era descendiente de Chingis aunque se empeara en proclamarlo. El
dominio del kan qued as limitado a la regin oriental del kanato original.

Hulegu Kan

Antes de 1231 los ejrcitos mongoles ya haban invadido Persia,


Mesopotamia, Armenia y Georgia. En 1258 fue tomada la ciudad de Bagdad,
sede del califato Abas. El kanato persa fue establecido por Hulagu Kan, nieto
de Chingis y hermano de Munkh y Jubilay. Hulegu gobern los territorios que
hoy forman Irn, el este de Irak, el oeste de Afganistn y Turkmenistn. Los
kanes de Persia aceptaron la fe islmica. Durante el reinado de Gazan Mahmud,
que comenz en 1295, la casa gobernante se independiz del gran kan. Se
aprobaron nuevos sistemas impositivos; las fuerzas armadas fueron reformadas
y se reorganizaron las comunicaciones. Se estimul la cultura persa, aunque
introduciendo nuevos elementos mongoles en los campos del arte y de la
arquitectura. Junto con el idioma mongol se utilizaban el turco, el persa (farsi) y
el rabe. Sin embargo, la administracin de los ltimos kanes fue pobre y
cuando muri el kan Abu Sa'id sin un heredero varn en 1395, el kanato se
dividi en pequeos estados regidos en su mayor parte por persas.

La Horda de Oro

Mientras que Ogoday y sus sucesores completaban la conquista de Asia


oriental, los mongoles a las rdenes de Batu Khan, nieto de Chingis Khan, se

10
dirigan al oeste hacia Europa. En 1237 destruyeron la mayora de las ciudades
de la regin de Vladmir-Suzdal y tres aos despus hicieron lo propio con
Kev; siguiendo hacia el oeste entraron en Polonia, Bohemia, Hungra y en el
valle del Danubio. Batu Khan cre la Horda de Oro. Antes de 1241 sus ejrcitos
haban alcanzado la costa del mar Adritico, preparados para la invasin de
Europa occidental. Desunida y mal adiestrada para resistir a la Horda de Oro,
Europa se salv slo por la muerte del gran khan Ogoday en 1241. Despus
Batu Khan se retir con sus fuerzas al sur de Rusia con el fin de participar en la
eleccin de un sucesor.

La Horda de Oro domin hasta finales del siglo XV lo que hoy es el sur
de Rusia. Los mongoles impusieron un sistema burocrtico y formas de
recaudacin de impuestos que mostraban la influencia de los mtodos chinos
adoptados por sus hermanos de Asia oriental. A finales del siglo XIV, los rusos
parecan estar preparados para derrotar a la Horda de Oro. La victoria del gran
prncipe de Mosc Dmitri Donski sobre los mongoles en 1380, obtenida a
orillas del ro Don, marc el fin del poder mongol, a pesar de que durante un
tiempo la balanza se inclin a favor de los mongoles por la intervencin del
conquistador Tamerln. Sin embargo, en 1395 ste inici la conquista de la
Horda de Oro, que a su muerte qued dividida en cuatro kanatos independientes:
Astracn, Kazn, Crimea y Siberia, eliminando as un gran obstculo para el
ascenso del principado moscovita. En 1480, al negarse a seguir pagando tributos
a la Horda, Ivn III el Grande, gran prncipe de Vladmir y de Mosc, termin
con la dominacin mongol en el sur de Rusia.

Valoracin

El Imperio mongol hizo mucho por unir Asia oriental y Asia occidental.
Se cre un sistema de correo a caballo que recorra las praderas y los desiertos
de Asia central, comunicando la capital del gran kan en China con los remotos
rincones del Imperio. Las rutas comerciales de Asia central se hicieron ms
seguras que nunca, por lo que aument notablemente el trfico de comerciantes
y misioneros, y China empez a ser conocida en Occidente a travs de los
relatos de uno de estos viajeros, el comerciante veneciano del siglo XIII Marco
Polo. Aunque las comunicaciones ayudaron a los mongoles a mantener su
extenso y variado Imperio, el linaje comn tambin desempe un papel
importante. El gran kan siempre era elegido por una junta de nobles de todo el
Imperio y, en general, los cuatro kanatos compartan los botines de cada uno.

11
No obstante, las buenas comunicaciones y los lazos de parentesco fueron
insuficientes a la hora de contrarrestar las fuerzas centrfugas que sacudan al
Imperio. Pronto aparecieron diferencias religiosas; los dirigentes mongoles de
Asia occidental tendan a aceptar el islam, al tiempo que los de China se
convirtieron al budismo o al lamasmo. En el ejercicio del poder, los mongoles
de China siguieron las enseanzas sociales y polticas del confucianismo,
insistiendo en la universalidad de la autoridad de los gobernantes; los de Asia
occidental se vieron absorbidos por las convulsiones polticas y las guerras en
Europa oriental y en Oriente Prximo. China, Rusia y Persia disponan de su
propio idioma, su propia cultura y su propio sistema de gobierno y cada una
trataba de influir sobre sus jefes supremos mongoles. Tal vez lo ms
significativo fue que cada una de estas regiones era sede de una civilizacin
agrcola sedentaria. En cada una de ellas la imposicin del dominio mongol
parece haber llevado a un restablecimiento de los regmenes burocrticos
locales, ms preocupados por los problemas internos y, por ello, menos
vulnerables a la dominacin mongol.

Para el politlogo estadounidense Zbignew Brzezinski el imperio mongol


fue el mejor organizado en toda la historia de la humanidad. Los franceses
declararon a Chingis Khan el Hombre del Milenio. El investigador ruso Len
Gumilev escribi que la diplomacia contempornea deba erigir un monumento
a Chingis Khan , porque ste cre muchas de las prcticas diplomticas que hoy
en da se aplican, tales como envo de embajadores para entablar la paz, el
respeto de tradiciones y costumbres ajenas, la inmunidad diplomtica de
emisarios extranjeros, y la creacin de la llamada Geregue, una placa dorada que
Chingis Khan entregaba a sus embajadores, que represent en aquellos tiempos
las llamadas Cartas Credenciales de hoy en dia, que acreditan a los embajadores
ante los gobiernos.

Existen otras valoraciones de la personalidad de Chingis Khan. Los


investigadores de la ex Unin Sovitica lo han calificado como un brbaro, cuya
crueldad no conoci lmite alguno. El ya ex dictador iraqu Saddam Hussein
declar, al inicio de la invasin norteamericana a Iraq, que las tropas estado-
unidenses eran como las hordas de Chingis Khan, refirindose a la toma de
Bagdad por las tropas de Hulegu Khan, uno de los descendientes de Chingis
Khan.

Chingis Khan sent las bases para el imperio ms grande de la Historia.


No es simplemente un asunto de conquistar tierras ajenas. Su importancia radica
en que durante su dominio, el de sus hijos y nietos se hicieron los primeros

12
contactos entre el Este y Oeste, dndole inicio a lo que se llama hoy da la
globalizacin. Probablemente este es el aspecto ms importante de los logros de
Chingis Khan. Como resultado de las conquistas de Asia por los mongoles fue
establecido un tipo de paz y estabilidad que permitieron un gran intercambio de
gente, de ideas y tecnologas entre el Oriente y el Occidente, que nunca antes
habamos conocido.

Dr. Tumurchuluun.G
Noviembre del 2008,
Ulaanbaatar,
Mongolia

13
Nota a la Edicin Cubana

Enfrentarse a la traduccin al espaol de la vida de Gengis Khan escrita


en mongol antiguo (siglo XIII), lengua que proviene de un pas donde la
naturaleza advierte un mundo geogrfico tremendamente rudo, despiadado,
azotado por fuertes vientos que revuelven el clima de estepas, haciendo muy
difcil la estancia, requiere de un trabjo editorial cuidadoso a la hora de
adentrarse en los parlamentos de los que intervienen en esta maravillosa historia
en la que se entremezclan sentimientos de odio, amor y venganza con virtudes
como la valenta, la audacia, el sentido de la organizacin y la lealtad.

Aadir Sotolongo, Dra. Mara Elena

CAPITULO I

1. Los antepasados de Chingis Khan se remontan a Bort Chono, nacido del


Supremo Cielo.

Su esposa fue Goo Maral. Ellos viajaron a travs de ocanos y ros y se


asentaron en la ribera del ro Onon, en la montaa Burjan Jaldung y dieron a luz
a un hijo llamado Battsagaan.

2. Battsagaan tuvo como hijo a Tamacha, este a Jorichar merguen, quien a su


vez fue padre de un hijo llamado Uuzhim Borojul. Uuzhim Borojul fue padre de
Sali Jachagu, quien a su vez fue padre de Ije Nuden. Sem Sochi fue hijo de Ije
nuden, cuyo hijo fue Jarchu.

3. Borjigiday Mergen, que era hijo de Harchu, se cas con Mongoljin Goo,
quien trajo a la vida una criatura que llamaron Torgoljin Bayan, cuya esposa fue
Borogchin Goo. Torgoljin Bayan tena como hijo a Boroldoy Dialsbu y adems,

14
dos caballos, llamados Dair y Bor. De su matrimonio nacieron Duva Sohor y
Dobu Mergen.

4. Duva Sojor tena un solo ojo en la frente, no obstante vea a varias millas de
distancia.

5. En una ocasin Duva Sojor y su hermano Dobu Mergen vieron desde la cima
de la montaa Burjan Jaldun que por la ribera del arroyo Tunjeleg vena un
grupo de gente con sus casas de fieltro a cuestas.

6. Entonces Duva Sojor le dice a su hermano: Entre esta gente que viene hay
una hermosa mujer con quien t puedes casarte y manda a su hermano a que la
viera.

7. Dobu Mergen, al ver a la joven, que an no estaba casada, se queda


impresionado. La joven se llama Alan Goo.

8. Aquella gente era de Bargudai Mergen, caudillo de la tribu Jul Barguzhin,


cuya hija Barguzhin Goo se haba casado con Jorilardai Mergen, jefe de la tribu
Jori Tumed. Alan Goo era hija de Barguzhin Goo y haba nacido en el lugar
llamado Arig Us, tierra de Jori Tumed.

9. Horilarday Mergen alimentaba a su familia cazando cebellinas y ardillas en su


lugar natal. Una vez l tuvo una discusin con otra gente sobre el lugar de caza y
tuvo que mudarse a la montaa Burjan Jaldung que era rico en animales de caza
y vena desde lejos para dedicarse a la caza en la montaa Burjan Jaldung.

10. El matrimonio de Dobu Mergen y Alan Goo tuvo dos hijos llamados
Bugunutey y Belgunutey.

11. Por su parte, el hermano de Dobu Mergen, Duva Sojor, tuvo cuatro hijos,
quienes despus de la muerte de su padre, no se llevaron bien con su to Dobu
Mergen, lo que les oblig a trasladarse a otro lugar, dando origen a la tribu
Durvud1.

1
Grupo tnico mongol que hoy da habita la occidental provincia de Uvs.

15
12. Un da Dobu Mergen escal una montaa a cazar ciervos y vio que un
hombre de la tribu Urianjay2 haba atrapado uno y estaba asando costillas en el
bosque.

13. Entonces Dobu Mergen le pidi que compartiera la carne con l. Como
resultado el Urianjay se queda con la piel del animal y toda la carne se la entrega
como regalo a Dobu Mergen.

14. En el camino de regreso, Dobu Mergen se encuentra con un hombre pobre,


acompaado de su hijo.

15. Quin eres t le pregunta Dubu Mergen al hombre. Y aquel le replica


Yo soy de la tribu de Maalig Bayud3 me he empobrecido, dme de la carne de
ciervo que t tienes y a cambio te dar mi hijo.

16. Dobu Mergen estuvo de acuerdo, le dio un muslo del ciervo y tom al hijo, a
quien convirti en sirviente domstico.

17. Despus de la muerte de Dobu Mergen, su viuda Alan Goo dio a luz a tres
varones llamados Buja Hatagi, Bujatu Salji y Bodonchar.

18. En cierta ocasin, Alan Goo escuch que los dos hijos legtimos hablaban en
secreto entre s su sospecha de que sus medios hermanos eran probablemente
hijos del nico hombre-sirviente que habitaba la casa, perteneciente a la tribu
Maalig.

19. Un da de primavera la madre Alan Goo les prepar a sus cinco hijos un
tasajo de carnero, los hizo sentarse a su lado y les do a cada uno de ellos una
flecha de arco para que la rompieran, lo que todos hicieron fcilmente. Sin
embargo, cuando ella les dio las cinco flechas juntas, ninguno pudo romperlas.

20. Entonces fue cuando dijo: mis dos hijos Belgunutey y Bugunutey
sospechan de los tres hijos mos que nacieron despus. Tienen razn en hacerlo.

21. Sin embargo, no saben la verdad. Cada noche un hombre luminoso amarillo
entra por el hueco de la chimenea de la tienda/casa/ y pasa su mano por mi
vientre y su luz penetra en l. Y este hombre de repente sale de la casa y

2
Otro grupo tnico que en la actualidad habita las provincias de Jovd y Bayanulgui.
3
Los Bayud habitan principalmente la provincia de Uvs.

16
desaparece. Por eso deben ser hijos del cielo. Cmo ustedes van a decirme que
fueron gente de esta tierra! Se darn cuenta cuando ellos sean khan de khanes y
rey de reyes.

22. Alan Goo tambin les dijo a sus hijos: si ustedes se dividen entre s y
quieren vivir uno por uno, sern vencidos fcilmente como la flecha que
rompieron, pero si se unen, se juntan , nunca sern vencidos, y muere poco
tiempo despus.

23. A la muerte de su madre, los cuatro hijos dividen su rebao de caballos y


dems animales entre s, dejando a un lado a su hermano Bodonchar, al
considerarlo de poco juicio.

24. Bodonchar, que no tuvo la suerte de obtener algo de lo que su madre dej, se
separ de sus hermanos, cabalgando su nico caballo y se fue hacia las orillas
del ro Onon, dejando su destino a riendas sueltas. Dorma bajo el heno, viva
hambriento.

25. Un da se apoder, con el uso de lanusa, de un halcn, al que despus


adiestr para que le cazara golondrinas y patos para alimentarse.

26. Bodonchar, hambriento, se alimentaba de ciervos perseguidos por lobos y de


restos de animales dejados por los mismos.

27. Con el tiempo lleg la primavera y con ella llegaron patos y gansos y el
halcn adiestrado fue suelto a cazarlos.

28. Una tribu viaj desde la montaa Duiran y se asent en la orilla del ro Onon.
Bodonchar por el da visitaba la tribu para tomar leche fermentada de yegua y
por la noche regresaba a su casucho de heno para dormir.

29. La tribu le pide a Bodonchar su halcn quien lo rechaza. La tribu nunca


pregunta quien era Bodanchar, Bodonchar tampoco se interesa quienes eran los
hombres de la tribu.

30. Un da, inesperadamente, vino su hermano mayor Bugu jatagi a la orilla del
ro Onon buscando su hermano y pregunta a la tribu por si han visto a su
hermano, su caballo, explicando las caractersticas de los mismos.

17
31. Los hombres de la tribu le dicen: el hombre y el caballo son similares a lo
que t dices. El tiene un halcn. Nos visita diariamente a tomar leche
fermentada de yegua. No sabemos donde pasa la noche. El viento que sopla del
noroeste dispersa las plumas de patos y gansos, atrapados por su halcn, por
todos los lados como si estuviera nevando. Debe estar cerca. Debe venir ahora.
Espere.

32. A poco rato, un hombre a caballo vena por la orilla del arroyo Tunjeleg.
Bugu hatagi reconoce a su hermano y se lo lleva consigo.
33. Bodonchar le dice a su hermano: Los menores deben respetar a los mayores
al igual que el deel4 tiene su cuello, sin el cual el deel no sera el deel. Bugu
jatagi no le hace caso.

34. Bodanchar a poco rato repite lo que dijo. El hermano tampoco dice nada.
Cuando Bodonchar por tercera vez le repite la misma frase, Bugu jatagi le dice:
Qu es lo que ests diciendo?, Por qu repites la misma cosa varias veces?

35. Bodonchar le habla a su hermano de la tribu recin arribada a la orilla del


ro Onon y le propone invadirla y apoderse del grupo, puesto que, segn
Bodonchar, la mencionada tribu no tiene un jefe fijo y todos viven en igualdad
de condiciones.

36. El hermano dice: Si es as,vamos a consultar con los hermanos en la casa.

37. Los hermanos se consultan y llegan a la conclusin de invadirla.

38. Bodonchar, en la vanguardia, se aduea de una mujer embarazada y la


convierte en su esposa. Ella era de la tribu Zharchuud.

39. As, los cinco hermanos se apoderan del ganado, los alimentos y de la entera
tribu.

40. Al hijo que naci lo llamaron Zhazhiraday, que significa hombre de tribu
ajena. Zhazhiraday tuvo un hijo llamado Tuguudei, cuyo hijo fue Buri bulchiru,
quien a su vez tuvo como hijo a Jar Jadaan. Zhamuja5 fue hijo de este ltimo.
Esta tribu se llam Zhadaran

4
Vestido nacional de los mongoles.
5
Amigo y adversario de Chingis Khan; fue Khan de Mongolia por un corto tiempo.

18
41. Aquella mujer dio a luz a otro hijo, al que le llamaron Baariday, dando lugar
a la tribu Baarin. Chidijul fue hijo de Baaridai y tuvo muchos hijos e hijas y
fundaron la tribu Menin baarin.

42. Cada uno de los cinco hijos de Alan Goo fue formando una tribu
independiente. As, Belguntey form la tribu Belgunud; Bugunutey, Bugunud;
Bugu hatagi, Hatagin; Buhatu salzhi, Salzhid y por ltimo Bodonchar, Borzhigin.

43. Bodanchar tuvo otro hijo llamado Jabichi, nacido de su segunda mujer. La
mujer que vino como regalo de nupcias de Jabichi baatar se convierte en amante
de Bodanchar y nace Zhegurudei, quien tena mala fama entre la tribu.

44. A la muerte de Bodonchar, rehabilitan a Zhegurudei, al considerar que ste


era hijo de la tribu Urianjaday, dando origen a la tribu Zhegureid.

45. Jabichi baatar tuvo como hijo a Menen tudun. Menen tudun tuvo siete hijos:
Jachi hulug, Jachin, Jachigu, Jachula, Jachigun, Jaralday y Nachin baatar.

46. Jaidu fue hijo de Jachi julug y su madre se llam Numulun. Noigidai fue hijo
de Jachin y dio origen a la tribu Noigidai. Baruladai fue hijo de Jachigu y era de
fisionoma fuerte por lo que le concedieron el nombre de la tribu Barulas, a la
cual tambin pertenecan Barula, el cientfico y Todogen barula. Jaraldai tuvo
numerosos hijos como granos, por lo que merecieron el nombre de Budaa
(granos). Adarjidai fue hijo de Jachigun y como sus hijos se llevaban mal entre
s, recibieron el nombre de Adarjin. Uruuguudai y Manguudai fueron hijos de
Nachin baatar y dieron origen a las tribus Uruuguud y Manguud. Shizhuudai y
Dogalaadai fueron hijos de Nachin baatar.

47. Los tres hijos de Jaidu fueron Bai shinhor, el terrible, Charajai linju y
Chauzhin ertegei. Tumbinai, el sabio, fue hijo de Bai shinjor, el terrible. Sengum
fue hijo de Charajai linju. Ambagaitan se llam la tribu Taichuud. Besudei que
naci de la mujer del hermano de Charajay linju cre la tribu Besud. Oronar,
Jonjotan, Arulad, Sonil, Jabturjas fueron hijos de Chauzhin orteg y fundaron la
tribu Geniges.

48. Tumbinai, el sabio, tuvo dos hijos llamados Jabul khan y Sem sechule.
Bultechu baatar fue hijo de Sem sechule. Jabul khan tuvo siete hijos: - Ojin
barjag, Bartan baatar, Jutugtu mongor,Jutula khan, Julan, Jadeaan y Todegen
otchigin.

19
49. Jutugtu zhurji fue hijo de Ojin barjag. A su vez, Jutugtu zhurji tuvo dos
hijos que se llamaron Sacha beji y Taichu, y fundaron la tribu Zhurji.

50. Bartan baatar tuvo cuatro hijos que se llamaron Mengetu jian, Nejun taish,
Esujei baatar y Daariday otchigin. Buri boj fue hijo de Jutugtu mongor. Buri boj
fue quien arremeti a Belgudei con un sablazo, cortando uno de sus hombros.

51. Jutula khan tuvo tres hijos que se llamaron Zhochi, Girmagu y Altan. Ij
Cheren fue hijo de Julan baatar. Badai y Jishileg fueron antecesores de la tribu
Darjad. Jadaan y Todegen nunca se llevaron bien entre s.

52. Jabul khan imperaba en toda Mongolia. Jabul khan, al morir, a pesar de que
tena siete hijos, eligi a Ambagai khan, hijo de Sengum bilgeg, a dirigir
Mongolia.

53. En una ocasin, Ambagai khan viaja a entregar su hija a los Airiguud,
Buiruguud y Trtaros que habitaban la orilla del ro Orshuun, situado entre los
lagos Buir y Jolon. Sin embargo, es capturado por los trtaros y llevado a Altan
khan de Jiatan. Entonces Ambagai khan como mensajero manda Besudei
Balajachi a Jadaan taishi a decir que elijan a Jutula como Khan de Mongolia.
Jutula era uno de los siete hijos de Ambagai khan. Los trtaros me han
capturado. Siendo khan he cometido un error imperdonable a acompaar mi hija
a casarla. Que mi error nunca se repita!
Que venguen la ofensa!
No importa si para eso las uas de vuestros dedos se les separen
No importa si vuestros diez dedos se les corten - fue su mensaje

54. En aquel entonces el padre de Temuuzhin, Esujey Baatar, fue a cazar pjaros
a la orilla del ro Onon y se encuentra con un seor llamado Merkid Ij Chiledu
que regresaba de escoger a una mujer para s de la tribu Oljonud. Esujey se da
cuenta de la hermosura de aquella mujer y decide raptarla con la ayuda de su
hermano mayor Nejun taish y su hermano menor Daaridai otchighin.

55. Chiledu se asusta al ver a los tres hermanos y se escapa a la carrera, dando
latigazos a su veloz caballo marrn atravesando la loma. Los hermanos le
persiguen. Chiledu, dando vuelta a la loma, regresa al carruaje. Entonces
Ogulun uzhin le dice: Supiste algo de los tres hombres? Por sus caras, no son
gente buena. Son peligrosos. Pueden atentar contra tu vida.
Si eres vivo
En cado carruaje encontrars muchachas

20
En cada casa hallars mujeres.

Si encuentras otra mujer, que le des mi nombre Ogulun. Ahora piensa en salvar
tu vida. Que siempre tengas presente mi olor. Diciendo esto Ogulun quita su
camisa y se la da. En el momento los tres jinetes aparecen en el horizonte y
Chiledu se da a la fuga cuesta arriba del ro Onon.

56. Los tres hermanos le persiguen pero sin alcanzarlo. Los tres hombres
regresan al carruaje para llevar a Ogulun uzhin, quien dice: Mi marido Chiledu
debe de estar galopando a rienda suelta contra el viento, solitario en estepa, con
la barriga vaca.

Yo con mis dos ramales de pelo entretejidos, tirando uno adelante y el otro, atrs,
qu har ahora?. Qu ser de m? Y lloraba. Su llantera se oa a travs de las
montaas y el valle del ro Onon. Entonces Daaridai otchigin se arrima al
carruaje y le dice:
T supuesto esposo se ha ido atravesando montaas,
T esposo por el que lloras se ha ido atravesando ros.
T esposo por el que lloras ya no te ver,
T esposo por el que lloras, ya no te podr encontrar. Cllate.

As fue la historia de cmo Esujey baatar trae a Ogulun uzhin a su casa.

57.Acorde al mensaje de Ambagai khan, los Mongoles y los Taichuud se


congregaron en el valle Jorjonag a la orilla del ro Onon y proclamaron Khan a
Jutula. Los mongoles celebraron el acontecimiento, en torno al maciso y hojoso
rbol de Jorjonag y bailaron de tal manera que se les quebrantaron las costillas y
se les rindieron las rodillas.

58. Jutula se convierte en Khan. Jutula y Jadaan taish visitan a los trtaros. Los
hermanos visitaron trece veces a los trtaros Joton baraja y Zhali buja, no
pudiendo vengarse de la ofensa en los trtaros.

59. Cuando Esujey baatar viene acompaado de los jefes trtaros Temuuzhin
Uge y Jori buja, Ogulun uzhin dio a luz a Temuuzhin en un lugar llamado
Deluun Boldog a orillas del ro Onon. Al nacer, Temuuzhin apretaba en uno de
sus puos sangre coagulada del tamao de una taba. Y como Temuuzhin naci
cuando Esujei vino acompaado del jefe trtaro Temuuzhin Uge, le dieron el
nombre de Temuuzhin.

21
60. Ogulun Uzhin le pari a Esujey cuatro varones: Temuuzhin, Hasar, Hachiun
y Temuge y finalmente una hija a la que llamaron Temulin. Cuando Temuuzhin
tena nueve aos, Hasar, siete, Hachiun, cinco, Temuge, tres y Temulin, recin
nacida.

61. Cuando Temuuzhin cumpli nueve aos su padre Esujey Baatar lo llev a
escoger una esposa de entre los parientes de su esposa Ogulun uzhin, quien era
de la tribu Oljunud. Por el camino se encuentra con Dai Sesen de la tribu
Jongirad.

62. Dai Sesen le pregunta a Temuuzhin a dnde iba, al cual Temuuzhin le


informa sobre su propsito de escoger esposa para su hijo. Entonces Dai Sesen
dice: En los ojos de tu hijo brilla el fuego y en su cara, la luz.

63. Dai Sesen sigui diciendo que anoche haba tenido un sueo. Haba soado
que un halcn blanco que agarraba en sus garras el sol y la luna haba posado
sobre sus manos. Sabis que podemos ver la luna y el sol. No obstante, en esta
ocasin un halcn me los trae y posa sobre mis manos. Un augurio bueno.
Resulta ser que t Esujey vendras con tu hijo. Mi sueo supo adivinar. Fue un
buen sueo.

64. La tribu Jongirad desde tiempos remotos era famosa por sus bellas mujeres y
solan ser reinas.

65. Los jvenes deben velar por su tierra pero las jovenes deben casarse con
hombres ajenos a la tribu Jongirad6. Informa a Esujey que tiene una hija y le
propone pasar por su casa.

66. Esujey, al ver a la muchacha se da cuenta que la joven tiene fuego en sus
ojos y luz en su cara. La joven se llama Borte y tiene diez aos, un ao ms que
Temuuzhin.

Esujey pernocta en la casa de Dai Sesen y el da siguiente le pide la mano de la


joven. Dai Sesen dice: el destino de las muchachas no es su casa natal. Dar mi
hija. Dejars tu hijo en mi casa para ayudarnos. Esujey Baatar le regala a Dai
Sesen un caballo que traa en calidad de presente y le dice a Dai Sesen: Mi hijo
tiene mucho miedo a los perros, cuidemelo de ellos.

6
En el sentido de que los hombres y las mujeres de la misma tribu no deben casarse entre s.

22
67. Esujey Baatar se prepara para regresar cabalgando hacia su propio campo.
En el camino se tropieza con los trtaros que celebraban una fiesta de boda.
Como tena mucha sed, Esujey decide bajarse de su caballo y los trtaros,
pensando en su viejo odio hacia Esujey y la venganza, le ofrecen bebida. A sus
espaldas, los trtaros envenenan los alimentos. Esujey, mortalmente
envenenado, apenas llega a su campamento al cabo de tres das.

68. Esujey dice: Me siento muy mal. Quin est a mi lado? Le dice que
Menlig, hijo del viejo Jonjatday Charaja estaba cerca. Esujey invita Menlig y le
dice: Mis hijos an son pequeos. Los trtaros me han envenenado mientras iba
casar a mi hijo Temuuzhin y se desploma en los brazos de su esposa Ogulun.
Siguiendo las rdenes de Esujey, de inmediato salen en busca de Temuuzhin,
pero es demasiado tarde. A consecuencia del veneno que ingiri, Esuhey Baatar
muere, pero antes comunic a sus hijos que Temuuzhin se encargara de ellos y
de la familia en general.

23
CAPITULO II

La juventud de Chingis

69. Cuando Menlig, hijo del viejo Charaja, cumpliendo las rdenes de
Temuuzhin, avis a Dai Sesen de que Esujey Baatar extraa mucho a su hijo y
quiere que se lo traigan a su casa, Dai Sesen dijo: Si as es, mandar a
Temuuzhin a su casa, pero con la condicin de que vuelva pronto.

70. Aquella primavera las reinas Orbay y Sojatay, esposas de Ambagay khan
deciden organizar una fiesta a la que Ogulun uzhin no fue invitada y les dice:
Ustedes creen que ya no necesitan de nosotros tras la muerte de Esujey Baatar,
creen que mis hijos son an pequeos y nos deprimen del derecho de compartir
las bendiciones, los manjares y licores. Se comen sin nosotros y se van sin
nosotros.

71. A lo que Orbay y Sojatay le replican:


No estamos obligadas a invitarte.
Comers si se te presenta la oportunidad.
No estamos obligadas a llevarte la comida.
Comers si se te presenta la ocasin.

As, a la muerte de Ambagay khan, Ogulun uzhin es despreciada y humillada.

72. Mudmonos sin Ogulun uzhin y los nios. No los lleven. Los dejaremos
donde estn dijeron los taichuud Targutay jiriltu y Todogen girte y se dirigen
la maana siguiente hacia el ro Onon. El viejo Charaja trata de convencer a los
Taichuud de que no se mudaran, que no dejaran a la familia Esujey, a lo que le

24
contesta Todogen Girte, uno de los traidores: las aguas se secaron y las piedras
se derrumbaron, significando con esto que todo se haba acabado e
inmediatamente apual al viejo Charaja por la espalda.

73. El viejo Charaja, gravemente herido, apenas llega a la casa y se desploma en


la cama, cuando vino a verlo Temuuzhin, al que Charaja le dice: Trat de
persuadir a los sbditos que reuni t padre para que no se fueran y me han
herido como consecuencia. Temuuzhin al escucharlo, sali de la tienda llorando.
Ogulun uzhin, por su parte cabalga su caballo y con una bandera en la mano
trata tambin de conservar la unidad de la tribu y de convencer a los que se
queran ir.

74. Los Taichuud y sus familiares comenzaron a abondonar a la familia de los


Esujey, quedndose su viuda sola con sus hijos menores.

Ogulun, a solas con sus pequeos hijos, se viste de hombre, para sobrevivir
cabalga su caballo y sale recorriendo las orillas del ro Onon en busca de
alimentos para la familia. Ella, en ocasiones, hace de cazador, en otras, de
pescador y de agricultor, alimentando de esta forma a sus hijos hasta
convertirlos en khanes y reyes.

75. Con el tiempo los hijos de Ogulun fueron creciendo hasta cuidar a su querida
madre que los haba criado y educado en condiciones tan difciles para
sobrevivir.

76. Cierto da, Temuuzhin, Jasar, Begter y Belgutey - salen a pescar. Begter y
Belgutey le quitan a Temuuzhin y Jasar el pez atrapado. Estos, ofendidos, se
dirigen a su madre a quejarse, a lo que Ogulun uzhin contesta: Siendo
hermanos, por qu no siguien el ejemplo de los cinco hijos de Alan Goo? No
deben continuar peleando.
Recuerden que no tenemos amigos que nuestras sombras,
No tenemos ltigos excepto colas de nuestros caballos.

Cmo comportan de esta manera?, Quin se vengar de los Taichuud? Y


regaa a sus dos hijos.

77. Sin embargo, Temuuzhin y Jasar desafan a su madre y le dicen Ayer


cazamos una golondrina y ellos nos la quitaron. Hoy ocurri lo mismo.
Cmo podemos vivir con ellos en esta forma? Y salieron furiosos, tirando la
puerta de la tienda. En este momento Begter, el hermanastro, que se encontraba

25
en una loma atendiendo su rebao de caballos, muere a causa de sendas flechas
que Temuuzhin y Jasar le lanzan a sangre fra.

78. Cuando Temuuzhin y Jasar regresan a la casa, Ogulun se da cuenta por la


cara de los dos hombres de lo que ocurri y les dice:

Oh, despiadados!
No en vano naciste de mi vientre apretando un coagulo
Sois como perros carnvoros que muerden su propia costilla
Sois como leopardos que agriden rocas
Sois como leones que no aguantan su furia
Sois como monstruos que tragan a vivo
Sois como halcones que atacan su propia sombra
Sois como lucios que tragan sigilosamente
Sois como camellos que muerden sus propias criaturas
Sois como lobos que atacan bajo lluvias
Sois como patos que ayuentan a sus pequeuelos
Sois como hienas que defienden su hogar
Sois como felinos que son insaciables
Sois como perros locos que no paran para asaltar
Vos no tenis amigos excepto vuestras sombras
Vos no tenis ltigos excepto vuestras colas

Por qu se pelean entre s? Siendo as cmo van a vengarse de los Taichuud?

79. Mientras tanto, los Taichuud, pensando que la hora haba llegado porque la
familia de Esujey se haba empobrecido y debilitado hasta el extremo, atacan el
campamento de Temuuzhin con la intencin de capturarlo. Pero la familia logra
huir hacia la montaa. Los Taichuud gritaban: Necesitamos solamente a
Temuuzhin, entrguenoslo y no vamos a hacer dao alguno a los dems! La
familia le aconseja a Temuuzhin que huya hacia las profundidades de la selva
en la montaa Burjan Jaldung. Los hermanos se esconden en la selva, Belgutey
con madera construy barricada, Hasar lanzaba flechas contra los invasores
mientras sus tres hermanos menores se ocultan en una cueva. Los invasores lo
buscan por todos los lados pero la jungla, inaccesible e impenetrable, les cierra
el paso, haciendo imposible la bsqueda.

80.Temuuzhin pasa tres das y tres noches y al fin decide salir. Pero ve que la
montura se haba cado del caballo. Entonces piensa que el Cielo no quiere que
l salga de la jungla y pasa tres noches ms. Al cabo decide otra vez salir del

26
escondite pero en esta ocasin ve que una enorme piedra se haba cado tapando
la entrada del escondite. Y Temuuzhin pens entonces que el Cielo no quiere
que l salga y pasa otras tres noches en la jungla. En total pas nueve das y
nueve noches en la jungla sin comer, ni tomar nada y al fin decide salir,
pensando que los invasores se haban ido. Pero los Taichuud lo atrapan, y el
taichud Targuday jiriltug lo lleva a su campamento.

81. Los Taichuud le colocan una pesada yunta de madera alrededor del cuello
con la intencin de mantenerlo prisionero y ponen un guardia para que lo vigile.
Un da, los Taichuud celebran una boda y terminada la ceremonia, Temuuzhin le
da un golpe en la cabeza al centinela con sus cadenas, colgadas en sus manos,
sale huyendo hacia el ro Onon y se oculta en el agua boca arriba.

82.Los Taichuud, despertados por el grito desesperado del guardia, quien les
avisa que el prisionero se haba escapado, salieron en busca de Temuuzhin. Era
una noche bien clara con luna plena que pareca de da.

83. Sorjon Shar, uno de los Taichuud descubri al prfugo, metido en el agua y
le dijo a Temuuzhin: t eres inteligente y valiente por lo que te buscan. Sigue
ah que no voy a decir nada y aadi que cuando la bsqueda terminara que se
fuera a su campamento a unirse con su familia.

84. Cuando los Taichuud se marcharon a sus casas, Temuuzhin decide ir a la


casa de Sorjon Shar, quien le haba salvado la vida y en quien se poda, por tanto,
confiar.

85. Cuando Temuuzhin entra en la casa de Sorjon Shar, l le pregunta: Por


qu viniste, te dije que te fueras a tu campamento? En este momento los dos
hijos de Sorjon shar, llamados Chimbay y Chuluun intervienen en la
conversacin y le dicen al padre: No debemos votarlo de nuestra casa. El es
como una golondrina que huye de las garras de un halcn. Se ve que es gente
buena. Lo vamos a ocultar en la carroza donde se guarda la lana ovina. Dicho
esto, la familia de Sorjon Shar le ofreci alimentos.

86. El tercer da, los Taichuud seguan la bsqueda y llegaron a la casa de


Sorjon Shar. Al llegar a la carroza con lana, los Taichuud casi estuvieron a punto
de alcanzar los pies de Temuuzhin, cuando Sorjon Shar dijo: Con este calor que
hace, qu ser humano puede soportar la vida dentro de lana? que fue lo que
convenci a los Taichuud para dar por terminada la bsqueda en la casa de
Sorjon Shar.

27
87. Cuando se marcharon los Taichuud, Sorjon Shar le ofreci a Temuuzhin un
caballo sin montura, un arco con dos flechas y alimento suficiente para que
regresara a su campamento.

88. Temuuzhin emprende el viaje, cuesta arriba del ro Onon, siguiendo el


arroyo Jimurga para reunirse con su familia en un lugar llamado Jorchujay
boldog.

89. La familia de Temuuzhin entonces se traslada hacia el Lago Azul, parte sur
de la Montaa Burjan Jaldun, alimentndose de marmotas y ratones monteses.

90. Cierto da, llegaron unos ladrones y se llevaron los ocho caballos que tena
la familia Temuuzhin, que no pudo ofrecer resistencia por no tener un caballo a
su lado. Belgutey, que se haba ido con otro corcel para cazar, llega al atardecer
cargado de marmotas. Cuando supo del robo dijo que ira en busca de los
ladrones, pero Jasar se opuso y se ofreci para ir l. Entonces Temuuzhin dijo:
Ustedes no podrn alcanzar a los ladrones, ir yo. Diciendo esto, cabalg el
nico caballo que quedaba a la familia. Tras tres das de viaje, siguiendo las
huellas dejadas por los caballos en la hierba, encuentra un rebao de estos
animales y junto a l a un joven ordeando una yegua. Temuuzhin le pregunta si
haba visto ocho caballos pasar por all. El joven le contesta que s, que l vio
cmo antes de la salida del Sol pasaron ocho caballos por la cercanas de su
casa. El joven tambin le dijo que si tena problemas, le ayudara como un buen
amigo, y aadi que se llamaba Boorchi7 , nico hijo de Naju Bayan. Juntos
continuaron la bsqueda. Al transcurrir tres das se tropezaron con los ocho
caballos robados, Temuuzhin le dijo a Boorchi: T te quedas aqu, yo ir a
buscar mis caballos, a lo que ste responde: Si somos amigos cmo voy a
dejarte ir slo? Yo voy contigo; y entre los dos ahuyentaron a los corceles.

91. Detrs apareci mucha gente con la intencin de perseguirlos, pero como
atardeca, no pudieron darles alcance.

92. Pasaron tres das y tres noches hasta que alcanza la casa de Boorchi y
Temuuzhin le pregunt, en reconocimiento de su ayuda, cantos caballos quera
que le regalara. Boorchi le contesta que l no quiere ninguno, porque su padre
era rico y que ellos tenan suficientes caballos; que lo haba ayudado como un
buen amigo sin ningn inters y no buscaba recompensa alguna.

7
Uno de los mejores amigos y jefes militares de Chingis Khan.

28
93. Al llegar a la casa de Boorchi, el padre, Naju Bayan, que estaba preocupado
y nervioso por su hijo, se puso muy contento al saber que su hijo haba ayudado
a un joven pobre, al cual le haban robado sus caballos y les dijo que siempre
fueran buenos amigos. Tras tres das de viaje Temuuzhin llega a su casa y
encuentra felizmente a Ogulun uzhin y sus hermanos al lado del arroyo Sengur.

94. Temuuzhin haba visto a Borte uzhin a los nueve aos y no la haba vuelto a
ver ms. Ahora Temuuzhin sale con Belgutey a buscar a Borte Uzhin y cabalgan
hacia las orillas del ro Kerulen. Dai Sesen se puso muy contento al ver a
Temuuzhin y entreg a Borte uzhin a Temuuzhin. Borte uzhin viene
acompaada por su madre Chotan.

95. Para despedirse de Chotan e invitar a Boorchi, Temuuzhin envi a Belgutey.


Boorchi acept la invitacin gustosamente y sin avisarle a su padre se fue
acompaado de Belgutey. As empez la amistad entre Temuuzhin y Boorchi.

96. La familia de Temuuzhin se muda del arroyo Sengur hacia las orillas del ro
Kerulen. Temuuzhin, Jasar y Belgutey deciden ir a visitar a un viejo e ntimo
amigo de su padre Esujey, Van Khan llevndole como regalo un abrigo de marta
negra. Van Khan se haba asentado en las orillas del ro Tuul. Al verlo
Temuuzhin le dijo: Usted fue un ntimo amigo de mi padre, que es igual que ser
mi padre, por esta razn le traje un abrigo de marta negra, a lo que aquel
replic: Al recibir gustosamente tu abrigo de marta negra, te ayudar a reunir tu
estado dividido e integrar tu nacin desunida. Que el omplato est en la parte
delantera y que los riones estn en la trasera - dicho en el sentido de que el
Estado tenga un jefe -.

97. Los Temuuzhin se dirigan hacia un lugar llamado Burgi, cuando el viejo
herrero Zharchuday, de la tribu Urianhay, cargando su fuelle, lleg acompaado
de su hijo Zelme, y le dice a Temuuzhin: Cuando t naciste en Deluun Boldog,
de Onon, te regal una cuna de marta y a mi hijo Zelme, pero este era pequeo,
y lo tuve que llevar a mi casa, ahora te lo entrego a ti para que l te ensille tu
caballo y te abra la puerta de tu casa.

98. Una maana, al amanecer, la vieja Joogchin, sirvienta de Ogulun uzhin,


grita: Levntense todos, que oigo un ruido parecido a galopes de caballos.
Vienen a atacarnos los temibles Taichuud.

29
99. Todos se levantaron. Temuuzhin, la madre Ogulun, Jasar, Hachiun, Temuge,
Belgutey, Boorchi, Zelme, todos ensillaron sus caballos. Temulin y Ogulun
montaron el mismo caballo, pero Bort uzhin se qued sin cabalgadura.

100. Los hermanos Temuuzhin se dirigieron a Burjan Jaldun. La vieja Joogchin


ocult a Bort Uzhin en el carruaje, tirado por un buey. Dentro del carruaje haba
ropas, pertenencias personales de la familia. La vieja, conduciendo su buey se
diriga hacia el arroyo Tunjuleg, cuando, de repente, aparecen unos soldados a
galope y le preguntan: Quin eres? La vieja les contesta: Soy una sbdita de
Temuuzhin, me dedico a esquilar ovejas y ahora regreso a mi casa con la lana
cargada en el carruaje. Los soldados nuevamente preguntaron: Temuuzhin
est en su casa, dnde est su casa?. Entonces la vieja responde: La casa est
cerca, yo no s si Temuuzhin est en su casa o no.

101. Los soldados se fueron a galope. La vieja Joogchin quiso apresurarse,


dando latigazos al buey, pero de pronto se parte el eje del carruaje. En ese
momento los mismos soldados regresan y de nuevo la interrogan: qu hay en
este carruaje? lana contesta. Entonces uno de los militares ordena
soldados, bjense del caballo y revisen el carruaje!. Al revisar encuentran a
Borte uzhin. La sacan del carruaje la montan en un caballo junto con la vieja
Joogchin y parten hacia Burjan Jaldun en busca de Temuuzhin.

102. Estos soldados pertenecan a los Merkid, y queran vengarse de Temuuzhin


por una vieja ofensa de Esujey Baatar: le rapt Ogulun uzhin al Merkid Chiledu.
Buscaron por doquier a Temuuzhin sin xito alguno, pero entendieron que se
haban vengado pues tenan a su mujer.

103. Los Merkid le entregaron Borte uzhin al hermano menor de Chiledu,


Chileger. Entretanto Temuuzhin manda a Belgutey, Boorchi y Zelmee a rastrear
y comprobar si los Merkid todava estaban en la montaa. Los tres hombres
siguen a los Merkid y se dan cuenta de que estos se alejan. Al enterarse de la
retirada Temuuzhin, golpeando su pecho, volviendo su cara hacia el Sol, coloca
su cinturn en el cuello, se quita el gorro, pone su mano en su pecho, y de
rodillas, ora nueve veces al Astro Rey y a la montaa Burjan Jaldun por haberle
salvado la vida de sus acrrimos enemigos. Jur rezar por Burjan Jaldun cada
da, cada maana en eterno reconocimiento por la proteccin de sus
generaciones.

30
CAPITULO III

La derrota de los Merkid y la proclamacin de Temuuzhin como Chinguis


Khan

104. Temuuzhin, Jasar y Belgutey de all salen a visitar a Van Khan Tooril,
quien haba acampado en las orillas del ro Tuul. Una vez en el lugar
Temuuzhin le dice a Tooril: Me atacaron tres Merkid repentinamente y me
llevaron a mi esposa e hijo. Vine a rogarle que me ayude a rescatarlos.
Tooril le contesta: el ao pasado te dije que te ayudara a reunir tu estado
dividido, como reconocimiento a tu abrigo de marta que me regalaste,
integrara tu nacin desunida. Que el omplato est en la parte delantera y
que los riones estn en la trasera y prosigui: ha llegado la hora en que
voy a cumplir con mis palabras, destruir a los Merkid, te devolver tu Borte
uzhin. Debes avisar a mi hermano Zhamuja, que est en un lugar llamado
Jorjunag-zhubur. Yo saldr de aqu con dos mil guerreros para formar el
frente occidental y el hermano Zhamuja saldr tambin con dos mil guerreros
para el frente oriental. Que el lugar de cita sea determinado por Zhamuja.

105. Ya de regreso a casa, Temuuzhin le mand a decir a Zhamuja a travs


de Jasar y Belgutey que los Merkid lo invadieron y lo saquearon por lo que le
pide, como hermano de sangre, que le ayude a vengarse de los Merkid.
Temuuzhin tambin le transmiti lo dicho por Tooril: Teniendo en cuenta la
vieja amistad que tuve con tu padre Esujey, yo saldr de aqu con 2 000
guerreros para formar el frente occidental y el hermano Zhamuja saldr
tambin con 2 000 guerreros para el frente oriental. Que el lugar de cita sea
determinado por Zhamuja.

106. Zhamuja replica a Tooril y Temuuzhin que l estara de acuerdo en


ayudar a los dos hombres y propone reunirse en un lugar llamado Botojan
Boorji, a las orillas del ro Onon y, atravesando el ro Gilgo con una balsa
hecha de heno.

31
107. El mensaje de Zhamuja se transmite a Temuuzhin a Tooril khan, quien
con su hermano Zhaja gambu renen 2 000 soldados para despus unirse a
las tropas de Temuuzhin en Ail Jargana a orillas del arroyo Jimurga.

108. Temuuzhin, Tooril y Zhaja gambu de all se dirigen hacia Botojan


Boorji donde Zhamuja ya se encuentra con sus 2 000 soldados. Pero los tres
hombres llegan con tres das de atraso. Entonces Zhamuja dice: Hemos
acordado que nada nos impedira reunirnos a tiempo en este lugar, a lo que
Tooril responde: Que el hermano Zhamuja perdone el atraso de tres das.

109. Las tropas parten hacia el ro Gilgo, lo atravesan como ha sido acordado
en una balsa hecha de heno y atacan sorpresivamente el campamento de los
Merkid. Pero los pescadores y los cazadores que habitaban el ro Gilgo
avisan a los Merkid del peligro de guerra y los jefes Merkid, Togtoga y Dair
Usun se escapan con un grupo de su tribu hacia Barguzhin en direccin del
ro Selenge.

110. Temuuzhin, al perseguir a los Merkid que hua, gritaba: Borte, Borte!
Borte, al reconocer la voz de Temuuzhin desde un carruaje, se baja y corre
hacia Temuuzhin y as fue la historia de cmo Temuuzhin recupera a su
esposa Borte de los Merkid. Temuuzhin manda a decir a Tooril y Zhamuja:
Hemos logrado el objetivo. No vamos a continuar el ataque. Voy a acampar
en este lugar.

111. Previamente los Merkid, lidereados por Togtoga beji, Dair Usun y
Jaatay darmala deciden vengarse de Esujey baatar que haba raptado Ogulun
uzhin al Merkid Ij Chiledu que era hermano de Togtoga beji. Salen a buscar
a Temuuzhin pero no lo encuentran. Dan tres vueltas a la montaa Burjan
Jaldun donde Temuuzhin se encuentra prfugo. Al no poder cautivar a
Temuuzhin, se llevan presa a su esposa Borte uzhin y la entregan al hermano
de Chiledu, Chileger. Chileger, al salir huyendo del ataque de Temuuzhin y
sus aliados, se lamenta:
Yo, siendo un cuervo, en vez de comer pellejo y tierra,
quise comer pollo;
al raptar Borte uzhin, arruin mi tribu Merkid;
yo Chileger, que no significo nada,
al atentar contra la sagrada reina,
destru mi propia vida;
yo, en vez de comer ratones, quise comer patos.

32
No me queda ahora otro remedio que ocultarme en la selva para salvar mi
pellejo.

112. Toman como rehn al Merkid Jaatay darmala y lo sacrifican. A los


dems los convierten en sirvientes y esclavos. Se apoderan de las mujeres, las
riquezas y los animales de los Merkid.

113. Una vez obtenida la victoria, Temuuzhin invoca la proteccin divina de


Tooril y Zhamuja: Que sean benditos el padre Tooril y el amigo Zhamuja!
Nuestra amistad hizo posible la venganza. Arruinamos a los Merkid,
destruimos su hogar, saquendolos. Los hemos aniquilado.

114. Un nio con gorro de marta, zapatos de cuero de ciervo, de apariencia


inteligente, llamado Juchu fue hallado entre los rehenes Merkid y fue
entregado como regalo de guerra a Ogulun uzhin.

115. Temuuzhin, Tooril y Zhamuja tras obtener la victoria total sobre los
Merkid parten de la isla Taljun, entre los ros Orjon y Selenge. Temuuzhin y
Zhamuja se dirigen hacia Jorjan zhibur y Tooril khan, cazando en su camino
regresa al valle del ro Tuul, denominado Jar tun.

116. Las relaciones entre Temuuzhin y Zhamuja crecen y se vuelven


inseparables. Temuuzhin y Zhamuja se declararon hermanos de sangre,
juraron ser fieles por siempre y se regocijaron con fiestas y banquetes.

Por primera vez Temuuzhin entabla amistad con Zhamuja a los once aos.
Entonces en seal de amistad eterna, intercamiaron tabas. El ao siguiente,
intercambiaron flechas.

117. Tras la derrota de los Merkid los dos hombres para renovar su amistad
intercambiaron sus cinturones de oro, obtenidos durante el ataque contra los
Merkid. Los dos hombres por las noches dorman bajo la misma sbana.

118. Fueron amigos durante todo un ao y medio. Mientras tanto, la madre y


la esposa de Temuuzhin sintieron celos de los lazos entre los dos caudillos.
Esparcieron rumores intimidantes sobre Zhamuja, tratando de presionar a
Temuuzhin para que cortara la relacin.

Cierto da los dos amigos se ponen de acuerdo en mudarse. Zhamuja dice:


Temuuzhin, mi amigo, si nos asentamos al pie de la montaa no nos

33
alcanzarn los pastos para los caballos. Es preferible acampar a la orilla del
ro para alimentar el rebao de ovejas.

Temuuzhin no capt bien la intencin de sus palabras y se dirige a Ogulun


uzhin: el amigo Zhamuja me dice que si nos asentamos al pie de la montaa
no nos alcanzarn los pastos para los caballos. Es preferible acampar a la
orilla del ro para alimentar el rebao de ovejas. No entend bien lo que mi
amigo quiso decir y me dirijo a mi madre a que me ayude a captar su
intencin. Entonces, Borte uzhin, sin esperar a la madre, replica: Dicen que
Zhamuja se aburre muy fcilmente, seguro que l est aburrido de nosotros.
No debemos hacerle caso, vamos a seguir nuestro camino.

119. Al escuchar las palabras de su esposa, Temuuzhin sigui cabalgando


toda la noche, ignorando la peticin de su amigo. En el camino se tropieza
con los Taichuud, quienes se sorprenden y se dirigen hacia al acampamento
de Zhamuja. Los Taichuud, al huir dejan a un nio llamado Jojochu que fue
adoptado por Ugulun uzhin para cuidarlo.

120. Despus de un largo viaje, que dur toda la noche, Temuuzhin decide
esperar la llegada del resto de sus tropas. Al amanecer, no slo ve su gente,
sus propios sbditos, sino tambin a muchos miembros del clan de Zhamuja
que no quisieron seguirlo. La gente vena acompaada de los miembros de
sus respectivas tribus. Entre las tribus que se unieron a Temuuzhin se
encontraban las de Zhalair, Targut, Mungetu, Barulas, Mangud, Arulad,
Jonjatan, Oljunud, Gorlos y Baarin. Los hermanos menores de Zelmee,
Chajurjan y Subeedey baatar se separan de su tribu Urianjan y se unen a
Temuuzhin. Durante los das subsiguientes se unen a Temuuzhin otras tribus.
Entre los que se le sumaron estaba el viejo mago Jorchi con sus dos
hermanos Jojochos y Menin.

121. El viejo mago Jorchi le dice a Temuuzhin: Somos hijos de la mujer


raptada por el santo Bodonchar por lo tanto somos parte de sangre y hueso de
Zhamuja y no deberamos separarnos de l. Pero yo hice un descubrimiento:
veo que una vaca, le daba vuelta a Zhamuja y a su casa, bramando, y echa
tierra, como si estuviera exigindole a que le devuelva uno de los cuernos
que se le haba roto cuando la vaca atac su tienda. Otra vaca, sin cuernos y
en yuntas, arrastra la tienda-carruaje hacia donde se fue Temuuzhin, y brama
diciendo: El Cielo y la Tierra acordaron que Temuuzhin sea el dueo del
Estado y yo voy detrs de l.

34
Ya que adivin tu destino qu vas a hacer por m como recompensa? le
pregunta el mago Jorchi a Temuuzhin. Y este le contesta: Te dar 1000
sbditos y t sers su jefe. Qu gran honor! - exclam Joorchi y aadi:
concdeme tambin el derecho a poseer treinta mujeres ms bellas y
promteme escuchar mis consejos.

122. Mientras tanto dejando a Zhamuja, se unen tambin a Temuuzhin,


Sacha Beji y Taichu, de la tribu Zhurjin, el hijo de Negun Taizhi, Juchar beji
y Altan Otchigin, hijo de Jutula khan. Temuuzhin se muda de all para
asentarse a las orillas del lago Juj Nuur.

123. Altan, Juchar y Sacha Beji y otros se renen y acuerdan proclamar a


Temuuzhin como Khan.

Al proclamarlo como jefe supremo de todos los mongoles, tambin se


comprometen a ayudarlo a luchar guerras contra los enemigos y obtener
victorias, a apoderarse de las mujeres de los enemigos y asistirle en la cacera
de animales. Juran, tambin que si tuvieran alguna falta en tiempos de guerra,
Chingis tendra el derecho de cortarles la cabeza como castigo y si
cometieran algn error en tiempos paz, seran separados de sus mujeres y
bienes y expulsados ms all de los lmites del Estado mongol.

124. Chingis, al ser proclamado Khan, convierte a los hermanos Zhetey y


Dogolju, hijos de su amigo Boorchi, en soldados, entregndoles arcos y
flechas; a Ungir, Saijetu y Jadaan Dakduurjan los designa cocineros del Khan;
a Degejey, pastor; a Juchugur, conductor de carruajes; a Doday Cherbi,
guardin de esposas e hijos; a Jasar, en cuya subordinacin estaran Jubilay,
Chilgutey y Jarajay, jefe de justicia; a Belgutey y Jaralday, jefes de
cuadra/establos de caballos/, a Arjay jasar, Tajay, Sujejey y Chajurjan,
emisarios de correos; a Subeedey Baatar, responsable de toda la hacienda del
Khan.

125. Posteriormente, Chingis se dirige a Boorchi y Zelme y les dice: hubo


un tiempo en que no tena amigos excepto mi sombra, hubo un tiempo,
cuando no tena ni ltigo excepto mi cola. Ustedes, los dos, fueron los
primeros en unrseme, me apoyaron y me alentaron. Por esta razn, ustedes
dos sern jefes supremos de todos mis sbditos.

126. Tajay y Sujejey fueron enviados para informar a Tooril Khan de Kereid
que Temuuzhin haba sido proclamado Chingis Khan. Y Tooril Khan

35
expres: hicieron muy bien en proclamarlo como Khan. Los mongoles no
pueden estar sin Khan. Y aadi: que no rompan este acuerdo suyo, que
siempre busquen la ley y el orden.

CAPITULO IV

La batalla contra Zhamuja y los Taichuud

127. Chingis Khan enva a Arhay jasar y Chajurjan como emisarios a Zhamuja.
Este les dice: Vayan a decir a Altan y Juchar que por qu se metieron en los
asuntos entre Temuuzhin y yo y por qu nos separaron? Cuando Temuuzhin y
yo estuvimos juntos no lo proclamaron Khan y ahora lo hacen, por qu? Altan
y Juchar, ustedes dos deben cumpler con su palabra y llevarse bien con
Temuuzhin.

128. Un da Taichar, hermano de Zhamuja rob los caballos de Zhochi Darmala,


un aliado de Temuuzhin. Zhochi Darmala sigue la pista del ladrn, lo mata de
un tiro de flecha, recuperndose as el rebao robado.

129. En venganza, Zamuja, encolerizado, alista a 3 000 guerreros y ataca


sorpresivamente las tropas de Chingis, hacindolas huir a desbandadas hacia las
orillas del ro Onon. Al terminar la invasin, Zamuja conduce a los prisioneros
de la tribu Chonos a su campamento para ser torturados y hervidos vivos. A
Chagaan Uva le cortan la cabeza, la amarran a la cola de un caballo para ser
arrastrada.

130. Despus de Zhamuja retirarse, Zhurchiday, de la tribu Urdu y Juildar, de la


tribu Mangud, vinieron a unirse a Chingis. El viejo Menlig, de la tribu Jonjotan,
aliado en un tiempo de Zhamuja, vino a aliarse a Temuuzhin, acompaado de
sus siete hijos.

Temuuzhin, para celebrar que cada vez ms gente del campo de Zhamuja pasaba
para el lado de l, decide dar una fiesta conjuntamente con los Taichuud.
Chingis Khan brinda por Ogulin uzhin, Jasar y Sacha Beji. A continuacin el
cocinero Shijigur entrega una copa primero a Ebejey, esposa menor de Sacha
Beji y depus a Jorizhin Jatan 8 y a Juurchin Jatan. Entonces las dos Jatanes

8
Seora, esposa.

36
mayores se ponen bravas por no haberles entregado la copa primero a ellas dos y
le dan latigazos al cocinero. Este llor sin parar y dijo: Me han azotado porque
Esujey baatar y Nejun taish ya no estn vivos.

131. Durante la fiesta Belgutey, que estaba cuidando el caballo de Chingis Khan,
descubre in fraganti a un ladrn de la tribu Taichuud, llevndose unas riendas.
De pronto se desata una pelea. Buri Beji, que en el momento se encontraba
dirigiendo la fiesta, defiende al ladrn, que era de su tribu y de un sablazo le
hiere a Belgutey en el hombro derecho. Belgutey era un luchador, y siempre
andaba sin manga de ese hombro. Chingis, que estaba sentado a la sombra de su
casa, al ver a Belgutey sangrar le pregunta: Quin te dio el sablazo? Y este le
contesta: Es una bobera. No quisiera que los hermanos se peleen por esto.

132. Pero Chingis no quiso escuchar el comentario de Belgutey y all empez la


pelea entre los dos campos. Mientras Jasar con una flecha mataba a uno de los
adversarios, Belgutey los enfrentaba con odres9 y mazos10. Los Taichuud cogen
a Belgutey y lo amarran a un carruaje. Los partidarios de Chingis vencen a los
Zhurchin y se apoderan de las dos Jatanes Jorizhin y Juurchin. Finalmente, los
Zhurchin proponen entablar la paz que fue aceptada por Chingis Khan. Liberan
a las dos damas y las entregan a los Zhurchin.

Por estos tiempos Altan Khan, de China no tena las mejores relaciones con los
Trtaros y pide ayuda a Chingis Khan para contrarrestar los pillajes de las
bandas trtaras que constantemente atacaban a los chinos.

133. Los trtaros eran viejos enemigos de los mongoles. Chingis, otra vez,
alindose con Tooril Khan, se aduea del triunfo, siendo los trtaros abatidos en
poco tiempo. Su lder, Meguzhin suult fue asesinado. Antes de empezar la
batalla contra los trtaros, Chingis Khan le haba enviado un emisario a Sacha
Beji, proponindole atacar juntos a los trtaros. Con sus tropas, Chingis Khan
esper seis das pero los hombres de Sacha Beji nunca aparecieron.

134. En el ao 1196 Wanging Chansan11, al conocer la noticia de la muerte de


Meguzhin suult le otorga a Chingis Khan el ttulo de chauthuri12, y a Tooril
Khan, el de Rey. Wangin Chansan aadi: Ustedes dos ayudaron

9
Bolsas de cuero que sirven para almacenar leche de yegua fermentada.
10
Martillos de madera.
11
En la traduccin al ingls de Onon Urgengoo aparece como Ongging-Chingsang, ver p.52 en The History
and the Life of Chinggis Khan .
12
Segn el historiador persa Rashid Ad-din (Las Crnicas) significa Comandante .

37
enormemente a Altan Khan, Emperador de China. Y yo le informar a l de esta
ayuda. Es potestad de Altan Khan si l quiere elevar el grado del ttulo de
Chingis Khan. Chinigs Khan y Van Khan dividen los trofeos de la guerra y
regresan a sus lugares oriundos.

135. Las tropas de Chingis Khan hallaron en las barricadas de los Trtaros un
nio con ariete de oro y vestido de marta y se lo llevaron a Ogulun uzhin, quien
dijo que era hijo de buena gente y de buena estirpe y le dio el nombre de
Shijijutag13.

136. Chingis Khan, al regresar del campo de batallas, encuentra que los Zhurjin
invadieron el campamento que l haba dejado al lado del lago Jargaltu14, y
asesinado a diez de sus sbditos y se haban apoderado de las ropas de unas
cincuenta personas. Entonces, encolerizado, dijo: Por qu ellos me hacen eso?
Cuando celebramos la fiesta a las orillas del Onon, ellos golpearon a mi cocinero,
atacaron con sable a Belgutey, propusieron entablar amistad con nosotros y
nosotros aceptamos, devolvimos sus seoras. Finalmente, no vinieron a
ayudarnos a derrotar a los trtaros a pesar de nuestro aviso. Ahora se han
convertido en nuestros enemigos y sali a combatir a los Zhurjin que estaban
asentados en Doloon Boldog, en las mrgenes del ro Kerulen. Sacha Beji y
Taichu huyen y, perseguidos por hombres de Chingis, son capturados. Entonces
Chingis Khan les pregunta: Qu hemos acordado antes? Sacha Beji y Taichu
le contestaron: Si no cumplimos nuestra palabra, merecemos ser castigados.
Acto seguido ordenaron sus muertes por asfixia.

137. Despus de la victoria sobre los Zhurjin, Chingis se aduea de sus sbditos,
rebaos y otros bienes. Entre los rehenes se encontraban Gun uva, Chuluun
Haich y Zevgee. El primero le regala a Chingis Khan sus dos hijos, llamados

13
Chingis Khan valoraba debidamente los mritos de sus jefes militares, de los cuales l deca:
De Shijihutugt :el trtaro, mi amigo Shijijutugt, t me has asistido para derrotar al enemigo, convirtndote en
mi odo y en mis ojos al reconocer a los Merkid, a los Taichuud y a los Mongoles. En cuanto a Zelme: Mi fiel
Zelmee, de Urianjay, cuando careca de caballo, me lo trajiste, cuando mora de sed, me diste agua. Eres
vigilante, duermes poco. Tienes mente sana y espritu fuerte. De Chuu Mergen: Chuu Mergen, de Zurchid, t
cumpliste al pie de la letra mis rdenes, ayudaste a derrotar al enemigo, mataste al caudillo enemigo y te
apoderaste del caballo marrn que el caudillo cabalgaba.

Honrando a Borojul : Mi amigo Borojul, de Jushini, cumpliste tus palabras de ser escudo, me protegiste de las
flechas del enemigo y a pesar de estar herido, batallaste como un hroe. De Mujulay: Mi amigo Mujulay, de
Zhalair, t con tu coraje y valor le quitaste el nimo al enemigo, persiguindolo hasta su derrota final,
apoderndote de todo hasta de una aguja partida. De Boorchi: Cuando era joven, te uniste conmigo, eres dcil
como un ternero hacia tus amigos, como un len hacia tus enemigos, eres un potrillo con tus amigos y como un
halcn con tus enemigos(En Altan Tovchi).
14
En Lu.AltanTovch se refiere como Argalitu.

38
Mujulay y Buja. Chuluun jaich y Tunge hashi tambin traen a sus hijos para el
servicio a Chingis Khan. Zevgee fue entregado al servicio de Jasar. Zevgee trae
consigo un pequeo nio llamado Borojul, encontrado en el campamento de los
Zhurjin y fue regalado a Ogulun para que lo cuidara.

138. Madre Ogulun ya cuidaba cuatro nios: Juchu, proveniente de los Merkid;
Jojochu de los Taichuud; Shijihutug de los Trtaros y Borojul de los Zhurjin.
Cierto da Ogulun Uzhin dice a sus hijos: Vamos a convertir estos nios en ojos
para ver de da y en odos para escuchar de noche.

139. Los orgenes de la tribu Zhurjin proviene de Kabul Khan, quien tena siete
hijos. El mayor se nombraba Ojinbarjag que, a su vez tena un hijo llamado
Sorjatu Zhurji que sobresali por su carcter violento y furibundo y por una
fuerza muscular sin lmites; el segundo, Bartan Baatar era el padre de Esujey
baatar. Al tercero le nombraron Jutugt Monjor, y a su hijo lo llam Buri Beji;
Monjor era el ms fuerte de los hijos de Bartan Baatar. El nico hombre que
aplast a esta extraordinaria tribu y se apoder de su pueblo fue Chingis Khan.

140. Un da Chingis Khan propuso que Buri Beji de Zhurjin y Belgutey que
lucharan entre s para ver quin era el ms fuerte. Buri Beji era un luchador de
fama nacional que antes con facilidad derrotaba a Belgutey. Pero en esta
ocasin Buri Beji result ser vencido. Belgutey no slo se content con ganarle,
sino que al romperle la columna vertebral, lo dej sin vida. Buri Beji antes de
morir dijo : Belgutey nunco me venci. Tuve miedo al Khan por eso fui
vencido. As fue la historia de la muerte de Buri Beji.

141. Un ao despus en el ao del Gallo (1201) los caudillos de grupos de tribus


como Jatagin, Salzhiud, Durven, Trtaros, Gorlos, Jongirad, Naiman, Oirad,
Ijires, Aljuy y Taichuud organizan una ceremonia proclamando a Zhamuja
como Gur Khan15, y acuerdan declarar la guerra contra Chingis Khan y Van
Khan. La noticia sobre esta conspiracin contra Chingis, se le transmite Joriday,
de la tribu Gorlos. Chingis le avisa a Van Khan, quien de inmediato sale a
reunirse con l.

142. Chingis Khan y Van Khan elaboraron un plan de combate contra Zhamuja
y cabalgaron a hasta las orillas de Kerulen para enfrentarlo. Chingis Khan envi
a Altan, Juchar y Dariday como avanzada para el reconocimiento del terreno. El
servicio secreto de Van Khan lo formaban Sengum, Zhaja y Bilgebej. Adems

15
Khan de todo el mundo

39
de los servicios de inteligencia, Chingis Khan haba mandado centinelas por
doquier. Altan, Juchar y Dariday se disponan a pasar la noche en un lugar
llamado Chijirju cuando sorprenden a un espa del campo enemigo; este les
informa que cuatro guardias de Zhamuja: el Auchu Baatar de Mongolia; Buirug
Khan de los Naimanes; Jutu, hijo del Merkid Togtoa Beji y Juduga Beji, de los
Oirat, se acercaban. Los guardias de los dos campos enemigos, gritando a
distancia, acordaron empezar la batalla al da siguiente.

143. Los dos ejrcitos se enfrentaron cara a cara en la zona de Juiten. El terreno
de batalla cambiaba constantemente en un abrir y cerrar de ojos: los hombres
de ambas partes se desafiaban unos a los otros subiendo a las montaas y
bajando a los valles. Resulta que Buirug Khan y Juduga eran considerados
magos, capaces de hacer llover y provocar tormentas, pero estas, en vez de pasar
por el campo de Chingis, como queran los magos, atravesaban el campo de
Zhamuja, impidindoles combatir. Entre los hombres de Zhamuja corri la voz:
Enojamos al Cielo y se esparcieron en desbandadas.

144. El naimn Buirug Khan se separa de Zhamuja y se mueve hacia las


cordilleras de Altay; el hijo del Merkid Togtoa, Jutu, lo hace hacia el ro Selenge;
Juduga Beji, de Oirat, en direccin hacia los bosques de Shisgis y el taichuud
Aushu Baatar se fue en busca de Onon. El propio Zhamuja, que saque a los
ciudadanos que una vez lo proclamaron Khan, march hacia Ergune. Van Khan
persigui a Zhamuja. Chingis Khan sali en busca del taichuud Auchu Baatar
con el propsito de capturarlo; este lo esperaba al otro lado del ro Onon para
enfrentarlo con sus mejores guerreros. Chingis Khan alcanza el campamento de
los Taichuud; la batalla dur un da entero hasta que, al oscurecer, cesaron el
enfrentamiento y los dos ejrcitos enemigos pasaron la noche en el mismo
campo de batalla. El ejrcito de Chingis Khan qued dentro del cerco, rodeado
por los soldados y los campamentos enemigos. Los refugiados tambin
pernoctaron all rodeando los dos campos enemigos.

145. Durante la batalla Chingis Khan fue herido en el cuello con una flecha. Por
mucho que trat de detener la hemorragia no lo logr. Tiene fiebre. Est ansioso.
Entonces Zelmee le chupa la sangre coagulada, una parte la tragaba, otra la
escupa, pasndose as toda la noche a su lado. Casi al amanecer, Chingis
recobra la conciencia y dice: se me sec la sangre, tengo sed. Zelmee se
desviste y se queda en ropa interior, y pasa sigilosamente al campo enemigo, sin
ser advertido, y trae una vasija de yougurt que mezcla con agua, y le da a tomar
a Chingis Khan.

40
Despus de tres sorbos, el gran jefe le dice: Ya estoy bien. De pronto Chingis
se da cuenta del pantano de sangre que haba delante de l: qu cosa es esto,
por qu no la votaste lejos? Fue la pregunta de Chingis Khan. Zelmee le contesta:
Tena miedo de dejarlo en el estado en que usted estaba. Parte de la sangre me
la tragu y la tengo en el estmago. Parte la escup. Y Chingis Khan pregunta:
Por qu saliste corriendo desnudo? Si te hubiesen capturado, t hubieras
podido decirle al enemigo que yo estaba tendido aqu. Zelmee le responde: Si
el enemigo me hubiese capturado desnudo yo les hubiera dicho que quera
pasarme a sus filas, que aquellos me desnudaron para torturarme y luego
matarme. Pero logr huir. El enemigo, seguro, me hubiera credo y me hubiera
dado ropa, entonces yo aprovechara para en un caballo llevarlo a usted lejos de
aqu. Chingis Khan le dice: No s, qu decirte. Una vez t me salvaste la vida
cuando los Merkid estuvieron a punto de asesinarme. Ahora, tragndote mi
sangre otra vez, me la salvas. Cuando estaba a punto de morirme de sed, te fuiste
al campo del enemigo para traerme algo de beber. Jams olvidar estos tres
servicios que t me ofreciste.

146. Con la llegada del da pudo verse que los soldados enemigos se haban
esparcido. Slo quedaron las tiendas de ciudadanos civiles que no pudieron
trasladarse con igual rapidez. Chingis Khan decide buscar y traer a los prfugos,
cuando oye que alguien grita: Temuuzhin, Temuuzhin!. Rapidamente Chingis
Khan manda a uno de sus ayudantes a esclarecer quin es la mujer que gritaba
su nombre. Una vez ante el jefe, esta le dice: Yo soy hija de Sorjon Shar. Los
soldados capturaron a mi marido y lo quieren matar. Quiero que le salven la
vida. Chingis Khan se baja del caballo y la abraza. Pero ya era tarde. Cuando
fueron a rescatarlo, los soldados de Chingis lo haban matado. Chingis invit a
Jadaan, hija de Sorjon Shar a sentarse al lado suyo. Al da siguiente, Sorjon Shar,
que perteneca a la tribu de Taichuud, vino acompaado de Zhurgaaday.

147. Entonces Chingis Khan le dice a Sorjon Shar: Cuando me colgaron una
yunta en mi cuello, t la quitaste, rompindola; cuando me encadenaron, t
rompiste las cadenas, fuiste para m como un padre y por qu vienes tan tarde a
unirte conmigo?. Sorjon Shar le responde: Siempre he confiado en ti. Si me
hubiera apresurado para unirme contigo, los Taichuud hubieran matado a mis
mujeres, mis hijos, se hubieran apoderado de mi rebao, por esta razn no me
apresur. Ahora todo ha pasado y vine a reunirme con mi Khan y Chingis Khan
le respondi S, tienes razn, al tiempo que pregunta: Cuando en un lugar
llamado Juiten, me enfrent al enemigo, quin lanz la flecha para herir las

41
venas de mi caballo Bocablanca 16 ? Zhurgaaday le responde: Yo fui quien
lanz la flecha. Ahora si su seora desea, puede matarme, por el contarario, si
desea conservar mi vida, estar siempre bajo sus rdenes y har todo lo que
usted me ordene. Y Chingis Khan le dice: Un enemigo siempre oculta sus
intenciones y suele mentir, pero t dices la verdad. Eres un hombre honesto y
con gente como t yo entablo amistad. En seal de tu flecha que lanzaste para
herir mi caballo Bocablanca, a partir de ahora, en vez de llamarte por tu nombre
Zhurgaaday, te llamar Zev17. Y as fue como este hombre se integr a las filas
de las tropas de Chingis Khan.

16
Chingis Khan ocult que l result ser realmente el herido.
17
Zev significa en mongol flecha puntiaguda

42
CAPITULO Y

La derrota de los Trtaros y ruptura con Van Khan

148. Chingis Khan, despus de derrotar a los Taichuud, y a los caudillos Auchu
Baatar, Jodun Orchan y Huduudar se adue de los sbditos y decidi pasar el
invierno en un lugar llamado Ujaa Jaya.

149. Mientras tanto el viejo Shireet, de Taichuud con la ayuda de sus dos hijos,
llamados Alag y Naya, descubren un caudillo Taichuud de nombre Targutay
Jiriltu que se esconda en un bosque y lo atrapan. El jefe Taichuud era tan obeso
que no pudo montar en un caballo, por lo que fue necesario llevarlo en carruaje.
Los hermanos e hijos del caudillo Taichuud deciden liberarlo. El viejo Shireet,
al verlos, saca al obeso caudillo del carruaje y le dice: Tus hijos y tus hermanos
quieren salvar tu vida. Yo te voy a matar porque ellos, de todas formas, me
matarn a mi. Targutay Jiriltu, sollozando le dice a sus hijos y hermanos: El
viejo Shireet me quiere matar. Yo, una vez muerto, no les servira para nada a
ustedes. Mientras no me han matado, regresen, por favor, a su campamento.
Temuuzjin no me va a matar. Cuando a l (Temuuzhin) lo haban abandonado,
yo lo encontr y en vez de matarlo, yo propuse criarlo como se cra un potrillo.
Los hijos y los hermanos de Targutay Jiriltu se consultaron y decidieron regresar
a sus casas. Uno de los hijos del viejo Shireet, Naya, le dice a su padre y al
hermano: Pienso que es mejor liberar a Targutay Jiriltu. Si se lo entregamos a
Chingis Khan, l nos va considerar como traidores por el hecho de entregarle a
nuestro propio jefe, en seal de traicin. Y Chingis Khan nos puede matar por
considerarnos infieles y traidores. Por esta razn, en vez de entregrselo a
Chingis Khan vamos a soltarlo, y veremos a Chingis Khan solamente para
decirle que venimos a servirle. Soltamos a nuestro jefe como seal de fidelidad,
en vez de traerlo, porque no debemos traicionarlo. Todos se pusieron de
acuerdo con Naya y fueron a ver a Chingis, dicindole lo acordado. A lo que
este respondi: Si hubiesen trado a su jefe Targutay, yo los hubiera matado por
traidores. Y como ustedes soltaron a su jefe, los perdonar porque son fieles a su
dueo a pesar de que Targutay es mi enemigo.

43
150. Cuando Chingis Khan haba acampado en un lugar llamado Dersud se le
uni Zaja Jambu, de la tribu Kereid. Siguieron el ejemplo de Zaja Jambu
muchos representantes de la misma tribu. Van Khan de Kereid haba sido
ntimo amigo del padre de Chingis Khan, Esujey baatar. La historia de esta
amistad es la siguiente: Van Khan, al asesinar a los hijos de Jurchajus Buirug,
rompe sus relaciones con Gur Khan. Derrotado por ste y se esconde en un
desfiladero llamado Jaraun y pide ayuda a Esuhey Baatar, el cual le ofrece su
ayuda ahuyentando a Gur Khan, y una vez que se apodera de sus bienes y
rebaos, se los entrega a Van Khan.

151. Transcurrido un tiempo, Erj Jar, un hermano de Van Khan, sospecha que
este Khan va a asesinarlo y le pide ayuda al Khan de la tribu Naiman, Inancha
Khan. Este enva sus tropas a derrotar a Van Khan, quien huye empobrecido y
hambriento. Enterado del hecho, Chingis Khan, pensando en la vieja amistad de
su padre con Van Khan, manda emisarios a recibirlo y le alimenta, acogindolo
como un viejo amigo.

152. Cuando todo esto ocurra, los hermanos de Van Khan se reunieron y
hablaron entre s: Nuestro hermano Van Khan es un tipo malo. Nos ha
arruinado. Ha asesinado a casi todos sus hermanos. Ha arruinado a su Estado.
Pidi limosnas a los chinos y mendig por el territorio de los Tanguud. Ahora
pide ayuda a Temuuzhin. Nuestro hermano Van Khan olvid todo esto y sigue
pensando mal de nosotros. Altan Ashug, quien haba participado en la
conversacin, le transmite a Van Khan el contenido de lo conversado. Entonces
este manda a arrestar a sus hermanos Eljudur, Julbari y Arin Taizh, mientrs, otro
hermano, Zhaja Jambu logra huir. Van Khan les dice a sus hermanos arrestados:
Hablaron mal de m. Hablaron que fui mendigando por territorios de Uigur y
Tangud. Dicho esto escupi a las caras de sus hermanos e hizo que todos los
que estaban en el campamento lo imitaran, liberndolos luego.

153. Chingis Khan despus del invierno, en el otoo del Ao del Perro (1202) al
emprender su invasin contra los Trtaros, decret: Durante la invasin hay
que aguantar la codicia por los botines. Ya que, una vez derrotado el enemigo, el
botn siempre ser nuestro y tendremos tiempo para dividirlo entre nosotros. En
caso de retirada, todos deben regresar al lugar inicial del ataque. El que no
cumpla esta orden, se le cortar la cabeza. La batalla contra los Trtaros se
desarroll en un lugar llamado Dalan Nemurge. Los Trtaros, derrotados, fueron
perseguidos por las tropas de Chingis Khan y aplastados por completo en un
territorio llamado Uljun Shilgelzhud. Durante la batalla Altan, Juchar y Dariday
no cumplieron la orden, ni los compromisos, tampoco regresaron a la hora

44
acordada y al lugar convenido, por lo que Chingis Khan envi a Zev y Jubilay a
confiscarles sus botines de guerra.

154. Al aplastar a los Trtaros, Chingis Khan convoc al Gran Consejo de


familia para discutir el destino de los mismos y decidieron resolver el asunto de
la siguiente manera: Ya que los Trtaros desde tiempos remotos asesinaron a
nuestros padres y nuestros abuelos debe haber un ajuste de cuenta. Los
exterminaremos en seal de venganza.

Vamos a medirles sus alturas, comparndolas con el eje de un carretn y


aquellos que sobrepasen la medida del eje, sern ejecutados, significando con
esto que slo los mayores seran exterminados no as los nios. Los menores
sern convertidos en esclavos y distribuidos entre nosotros.

Concluido el Consejo, el trtaro Ikhee Tseren se entera mediante Belgutey de la


decisin tomada, y decide avisar a los dems trtaros para construir una
barricada.

Como cada trtaro tena un cuchillo escondido en su manga, esto hizo an ms


difcil la victoria. Los trtaros, finalmente derrotados, fueron ejecutados hasta el
ltimo hombre. A continuacin Chingis Khan dispuso: Belgutey fue quien le
inform a los trtaros sobre nuestra decisin. Como consecuencia, hemos
perdido a muchos hombres y la informacin de Belgutey nos caus mucho dao.
A partir de este momento no participar ms en las reuniones del Consejo
familiar. Mientras esta dure Belgutey debe ocuparse de la guardia del
campamento y de juzgar a aquellos que hayan robado y mentido. Belgutey y
Dariday podran entrar en la casa slo despus de concluida la reunin.

155. En aquel entonces Chingis Khan acept como su esposa a Esugen, hija del
trtaro Ikhe Tseren. En una ocasin Esugen Jatan le dice a su esposo: Estoy
segura de que Usted me cuidar. Pero tengo una hermana llamada Esuy, recin
casada que, con su belleza, merece ser esposa de un gran Khan. Lo que no s
dnde estar ahora despus del tumulto. Y Chingis Khan le dice: Si tu
hermana mayor es ms bella que t, la vamos a buscar. Si ella viene, t le cedes
tu puesto?. Esugen Jatan le responde: Si me encuentro con ella, con mucho
gusto lo hara. Muy pronto capturan a Esuy Jatan, sin embargo, su esposo,
logra escapar. Esugen Jatan cumpliendo con su palabra, le cede su puesto. Esuy

45
Jatan era realmente bella, como la haba descrito Esugen Jatan, por lo que
Chingis Khan la acepta por esposa.

156. Un da, despus de la campaa contra los Trtaros, Chingis Khan estaba
bebiendo, sentado entre las dos hermanas y de repente Esuy Jatan suspir
profundamente. Chingis Khan pens que haba algo enigmtico en este suspiro,
les dice a Boorchi y Mujulay: Coloquen la gente por tribus y no dejen a ningn
extrao a infiltrarse en sus filas. Cuando las tribus fueron colocadas
debidamente, un joven qued sin ubicar. Preguntado quin era, este respondi:
Soy esposo de Esuy, hija del trtaro Ikhee Tseren. Durante el alboroto sal
huyendo para salvarme. Ahora regres porque la guerra ha terminado, y pens
que no me descubriran entre la multitud. Cuando lo dicho por el joven trtaro
lleg a los odos de Chingis Khan, este orden: Ese hombre es un espa y
vagabundo. Acaso no hemos exterminado a esta gente?, - comparando su
estatura con la medida del eje-, qu esperan? El hombre fue ejecutado
inmediatamente.

157. Tambin en el Ao del Perro (1202) cuando Chingis Khan combata a los
Trtaros, Van Khan emprende un viaje decidido a vencer a los Merkid, para ello
ahuyent a Togtoga Beji hacia Barguuzhin Tojum, asesin a Togs Beji, hijo
mayor de aquel, se apoder de las dos hijas, de las esposas y de sus dos hijos,
Jutu y Chuluun, pero no comparti su botn con Chingis Khan.

158. Ms adelante en el tiempo Chingis Khan y Van Khan inician una invasin
contra Buirug Khan, de los Naimanes, quien se refugia en las cordilleras de
Altay. En una presecusin implacable, Chingis Khan y Van Khan presionaron a
Buirug Khan para que penetrara en el ro Urungu y all fue liquidado.

159. Cuando Chingis Khan y Van Khan regresaban, Jugseu Sabrag Baatar, de
los Naimanes, los esperaba a la orilla del ro Baidrag para combatirlos. Ellos se
preparan para el combate, pero como ya anocheca, deciden postergarlo para el
siguiente da. Sin embargo, Van Khan orden encender una fogata en su
campamento y cuando amaneci, se fue hacia la zona alta del ro Jar Suul,
traicionando con esta accin a Chingis.

160. Aquella noche, Zhamuja, que estaba con Van Khan le dice a este: Es bien
conocido que el amigo Temuuzhin desde hace tiempo intercambia emisarios
con los Naimanes. Es por eso que l ahora no nos sigui. Ay mi Khan, mi
Khan, yo soy como una gaviota que no vuela lejos, por el contrario, mi amigo
Temuuzhin es una golondrina migratoria!. l lo dej a Usted para unirse con los

46
Naimanes. Juren Baatar de Ubchigday al escuchar a Zhamuja, le dice: Por
qu t envileces de esta manera y deshonras a los hermanos, contraponiendo uno
al otro?.
161. Chingis Khan pernocta en el mismo lugar de su campamento y al levantarse
por la maana para emprender la campaa contra el enemigo, se da cuenta de
que el lugar, donde Van Khan haba acampado estaba vaco y pens para s:
Van Khan me ha mentido y se ha ido. Me ha abondonado. Posteriormente,
Chingis Khan cruz el ro Eder Altay y acamp en Saari Jeer. All Chingis y
Jasar se dan cuenta del dao que los Naimanes haban ocasionado, pero callaron.

162. El naimn Juvsug Sabrag Baatar sigui la pista de Van Khan, durante la
persecusin se apropia de las mujeres, los hijos, sbditos y bienes de Sengum -
hijo de aquel - y al tropezarse con Van Khan en Telegetu, lo despojan de
algunos de sus sbditos y caballos. Los dos hijos del Merkid Togtoga que
estaban con Van Khan se separan de este, llevando consigo a sus vasallos en
direccin del ro Selenge para reunirse con su padre.

163. Van Khan, al ser derrotado por Jugseu Subrug Baatar, enva un emisario
para decirle a Chingis: Los Naimanes me quitaron mis mujeres, los hijos y mis
bienes. Te suplico, hijo mo, que mandes a tus cuatro caballos de guerra18 para
salvar mis bienes y mis ciudadanos. Entonces Chingis Khan le manda una
caballera, encabezada por Boorchi, Mujulay, Borojul y Chuluun. Al llegar las
tropas al campo de batalla, Sengum estuvo a punto de ser capturado por los
Naimanes. De inmediato, los cuatro caballos de guerra le salvan la vida y a
Van Khan devuelven sus mujeres, hijos y bienes. Vuelto todo a la normalidad
Van Khan dice: Antes el padre de Temuuzhin, Esujey Baatar me ayud a reunir
mi dividido estado, ahora Temuuzhin, al igual que su padre, al mandarme sus
cuatro caballos de guerra, salva mi nacin. Ojal que el Cielo y la Tierra me
ayuden a pagar mi deuda.

164. Van Khan tambin dijo: Una vez he jurado que el hermano Esugey Baatar
me ayud en restaurar mi estado esparcido y ahora Temuuzhin salva mi estado
destruido. Por qu estos dos hombres, padre e hijo, sufrieron para ayudarme?
Ya soy un viejo. Soy tan viejo que ya es hora de que me mude hacia la cima de
las montaas, protegido de rocas y hierbas silvestres19, entonces qu ser de mi
Ulus?20 Tengo hermanos que no sirven para nada y son incapaces de tomar las
riendas de un estado. Tengo un solo hijo que es Sengum que no tiene a nadie a
18
Hroes de guerra
19
Una forma de referirse a la muerte
20
Estado

47
su lado que le ayude. Por tanto, har que Sengum se convierta en un hermano
menor de Temuuzhin, para tener yo dos hijos y descansar en paz. Entonces
Chingis Khan y Van Khan, en ceremonia, y en las orillas del ro Tuul, se
declararon padre e hijo y juraron: Enfrentar juntos a los enemigos y cazar
juntos los ciervos monteses. Si la lengua venenosa de una serpiente nos imputa
calumnia, tendindonos una trampa entre nosotros, no confiaremos, nos
encontraremos cara a cara para poner fin a las calumnias, resolviendo siempre
pacficamente las disputas que surjan entre nosotros.

Con estas palabras, los dos hombres se hicieron aliados por siempre y
compartieron la benevolencia mutua.

165. Chingis Khan, pensando en convertir esta alianza en algo an ms ntimo,


le pide a Sengum la mano de Chaur Beji, su hermana menor, para hacerla esposa
de Zuchi, su hijo mayor. Asimismo le propone a Sengum a la Jozjim Beji, del
clan de Chingis Khan para que se case con Tusaj, hijo de Sengum. Este, en un
tono de sobreestimacin de su persona y subestimacin del otro lado, le replica:
Si una mujer de mi clan se relaciona con ustedes, siempre estar sentada en los
umbrales21 de la casa; mientras si una mujer de su clan viene a nosotros, siempre
estar sentada en la trasera22, por lo que no accedo a la solicitud de Chingis
Khan. La respuesta de Sengum disgust a Chingis Khan y sus relaciones tanto
con Singum como con Van Khan se enfriaron.

166. Zamuja, al darse cuenta de este enfriamiento, en la primavera del Ao del


Cerdo (1203), se rene con Altan, Juchar y con representantes de otras tribus y
le hace una visita a Sengum y le dice: Mi amigo Temuuzhin mantiene siempre
buenas relaciones con los Naimanes a travs de emisarios que l intercambia con
Dayan Khan, de los Naimanes. Temuuzhin te habla a ti de padre e hijo pero
en realidad siempre est pensando en algo diferente. Confan ustedes en l?
No creen que l tome la delantera? Si van a atacar a Temuuzhin, yo me aliar
con ustedes. Altan y Juchar deciden: Vamos a matar al hermano mayor y
ahorcar a sus hermanos hurfanos de la madre Ogulun. Obugzhen noyon dice:
Tomemos sus manos y amarremos sus pies. Tooril agrega: Vamos a
apoderarnos de sus sbditos, sin los cuales l no podr hacer nada. Jachiun Beji
asegura: No importa lo que pienses, yo te acompaar hasta la cima de lo lejos
y hasta el fondo de lo profundo que t, hijo mo, quieras llegar.

21
Antiguamente, en Mongolia, el lugar que ocupaba una persona dentro de una yurta (casa) determinaba su
rango social. Lase, una posicin social inferior
22
Posicin social superior

48
167. Sengum manda a transmitir estas palabras a su padre Van Khan a travs de
un individuo llamado Saijan Tode. Al escucharlo, Van Khan replica: Cmo
puedes reservar dudas sobre Temuuzhin? El es para nosotros, para nuestro clan
como un apoyo. Zhamuja siempre ha sido un charlatn y un mentiroso. No se
puede confiar en ninguna de sus palabras, y enva de regreso al emisario.

Sengum le manda otro emisario a su padre y tampoco consigue su


consentimiento. Finalmente, viene en persona para convencerlo y le dice a su
padre: El no est haciendo caso de nosotros aun cuando t ests vivo. Y cuando
t ya no ests qu ser de nuestro estado que fue creado por el padre Jarchajus
Buirug con tanto sudor y esfuerzo? Van Khan le dice: Cmo yo voy a matar
a una persona que para m es como un hijo? El Cielo no nos perdonar si lo
hago. Entonces Sengum, furioso, sale de la casa tirando la puerta tras de s: el
padre, al verlo tan enojado sinti lstima de su hijo, entonces lo llama y le dice:
El Cielo no nos perdonar. Pero hagan lo que puedan.

168. A continuacin Sengum dice: Ellos pidieron la mano de Chaur Beji y en


seal de nuestro consentimiento, los vamos a invitar a que coman cuello de
oveja23 y cuando vengan los capturaremos. Con esta expresin Sengum quera
decir que estaba de acuerdo con el casamiento e invitaba a Chingis Khan a una
fiesta de bodas. Este acepta la invitacin y sale acompaado de diez escoltas y
en el camino pernocta en casa del padre Menlig quien le dice: Cuando le
pedimos la mano de Chaur Beji, nos rechazaron, subestimndonos y de repente
dan su consentimiento e incluso nos invitan a la boda. La propuesta engendra
sospecha. Debes tener cuidado. Estamos en primavera. Les vamos a mandar a
decir que los caballos estn muy enflaquecidos por falta de hierba y que en
cuanto los caballos engorden asistiremos a la fiesta. Chingis Khan acepta los
argumentos de Menlig y por tanto no va a la fiesta, en su lugar envi a Bujatay y
Jiratay a comer cuello, de all regresa a su campamento. Sengum y su grupo, al
ver a Bujatay y Jiratay, se dan cuenta enseguida de que sus planes secretos han
sido descubiertos y deciden al da siguiente tomar por asalto el campamento de
Chingis.

169. Ikhee Tseren, hermano de Altan viene a su casa le dice a su mujer sobre el
plan de captura de Chingis Khan. Estas palabras por pura casualidad las oye
Badui, que atenda los caballos de Ikhee Tseren y quien en este momento traa
leche de yegua a la casa. Baday, al regresar al establo, le cuenta a Jishilig, otro
23
Segn la tradicin, los recin casados durante tres das comen cuello ovino. Como este cuello est formado de
huesos pequeos que son muy difciles de separar, para la costumbre significa la inquebrantabilidad del lazo del
matrimonio.

49
criador de caballos y su socio, lo que oy en casa de Ikhee Tseren. Jishilig para
confirmar lo que le cont Baday fue a la casa de Ikhee Tseren y encuentra a
Nariin Gegen, hijo de Ikhee Tseren, sentado al lado de su casa, limpiando sus
flechas con una escofina. Nariin Gegen le ordena a Jishilig: No digas nada a
nadie. Treme los dos caballos marrn y bocablanca de los Merkid. Vamos a
cabalgar maana por la maana temprano. Jishilig regresa al establo y le dice a
Baday que lo que l le haba contado era cierto. Luego los dos hombres deciden
informar a Chingis Khan sobre lo que saban del plan secreto. Llegaron al
campamento de Chingis Khan y desde afuera le gritaron: Puede confiar
plenamente en nosotros. Vienen a asaltar su campamento para capturarlo!.

50
CAPITULO VI

El fin del Reinado de los Kereid

170. Como Chingis Khan fue avisado de antemano, creyendo en las palabras de
Baday y Jishilig, dej su campamento esa misma noche en compaa de sus
fieles ayudantes, y se llev consigo slo algunas cosas necesarias. Chingis
ordena al Urianhay Zelmee, en quien confiaba, que se encargue de la retaguardia.
Al otro da, durante el atardecer, los dos ecuestres Chijitay y Yadir de Aldchiday,
mientras pastaban sus caballos, se fijan en un polvo que aparecido en el
horizonte. Chingis Khan alerta que est seguro de que se trata de las tropas de
Van Khan, y ordena reunir los caballos y cabalga para enfrentarlas. De no haber
visto aquella polvoreda, hubiesen sido sorprendidos. Al frente de las tropas
venan Van Khan y Zhamuja. Entonces el primero le pregunta al otro: Quines
estn a favor de Temuuzhin que pudieran contrarrestar nuestro ataque?
Zhamuja le contesta:
Los guerreros de las tribus de Urdu y Manguud. Estos guerreros seguramente
se van a enfrentar a nosotros y son capaces de cercar a cualquier tropa,
asaltndola de todos los lados. Hay que tener cuidado con ellos. Desde edad
temprana, estos guerreros son educados en el buen manejo de escudos y
espadas. Al escuchar a Zhamuja, Van Khan ordena: Si es as, primero entrarn
en combate los guerreros de Zhurjin, encabezados por Jadagui. Seguido irn las
tropas de Tumen Tubegen, al mando de Achig Shiruun. Les seguirn los
guerreros de Olan Dungaid, apoyados por mil soldados reales nuestros, dirigidos
por Jorishiremun Taizhi. Y finalmente, entrarn en combate las fuerzas
principales de la caballera. Van Khan tambin le dice a Zhamuja: T,
Zhamuja, tomars el mando general del ejrcito. Zhamuja, apartndose un poco
de Van Khan, dice a sus hombres: Van Khan me dice que yo dirija sus tropas.
Yo me considero incapaz de derrotar a mi amigo Temuuzhin y Van Khan me
ordena dirigir su ejrcito. Resulta que Van Khan es peor que yo en el combate y,
segn parece, es un amigo pasajero. Vamos a avisar al amigo Temuuzhin. Y le
manda a Chingis Khan un emisario en secreto diciendo: Primero entrarn en
combate los guerreros de Zhurjin, encabezados por Jadagui. Seguido, irn las
tropas de Tumen Tubegen, al mando de Achig Shiruun. Les seguirn los
guerreros de Olan Dungaid, apoyados por mil soldados reales de Van Khan,

51
dirigidos por Jorishiremun Taizhi. Y, finalmente, entrarn en combate las
fuerzas principales de la caballera. Van Khan tambin me dijo que yo dirigiera
el ejrcito. Van Khan es incapaz de dirigir su propio ejrcito. He sido incapaz de
derrotar a mi amigo Temuuzhin y Van Khan me ordena dirigir su ejrcito.
Resulta que Van Khan es peor que yo en el combate. No tengas miedo, ten
nimo.

171. Ante esto Chingis Khan decide: T, Zhurchiday de Uruud qu piensas de


esto?, Qu te parece si te mandamos al frente de mis tropas?. Y antes de que
Zhurchiday le contestara, interviene en la conversacin Juildar Sesen, de
Mangud, para decir: Cabalgar yo al frente. Que Temuuzhin amigo me ampare
a mis hijos hurfanos, en caso de que yo muera. No!- dice Zhurchiday-,
vamos a cabalgar los dos: los Uruud y los Manguud. Luego, Zhurchiday y
Juildar se preparan para enfrentar las tropas de Van Khan, que no tardan en
llegar, al mando de Zhurjin. Los Uruud y Manguud las enfrentan y las derrotan.
Acto seguido, Achig Shiruun de Tumen Tubegen ataca, hiriendo a Juildar, quien
cae de su caballo. Los Manguud dan marcha atrs para proteger a Juildar.
Zhurchiday prosigue combatiendo a Tumen Tubegen y enfrenta, luego, a las
tropas de Olan Dungaid, derrotndolas. Entonces Jorishirumen Taizhi, a la
cabeza de los soldados Torguud, ofrece una acrrima resistencia que tambin
fue rechazada y aplastada por Zhurchiday. Sengum, sin atender los consejos de
su padre Van Khan, entra en combate y al ser herido en la cara cae de su caballo.
De inmediato los Kereid lo auxilan. Ya anochecido, las tropas de Manguud, en
camino hacia el campamento, recogen a Juildar mientras Chingis Khan se aleja
del sitio de batalla para acampar en una zona bien alejada.

172. Al da siguiente, al pasar la revista, Chingis se da cuenta de que faltan


Ogoodey, Borojul y Boorchi. Chingis Khan dice: Boorchi y Borojul se
quedaron con Ogoodey. Ellos, con o sin vida, no dejarn a Ogoodey solo. As
pasaron la noche, preparados para un eventual ataque enemigo.

Un jinete venido del norte, que result ser Boorchi, le informa a Chingis Khan:
Durante el combate hirieron mi caballo, y aprovech que los Kereid se haban
aglomerado alrededor de Sengum que yaca herido y captur un caballo del
campo enemigo para huir, siguiendo las huellas dejadas en la hierba por nuestra
caballera.

173. Poco rato despus aparece en el horizonte otro jinete que aparentemente
vena solo, aunque se vea algo que pareca unos pies colgando por debajo del
vientre del caballo. Era Borojul que traa a Ogoodey herido en el cuello. De la

52
boca de Borojul chorreaba sangre ya que haba chupado todo el tiempo la sangre
goteante de Ogoodey. Chingis Khan, con lgrimas en sus ojos, enseguida hizo
un fuego de lea para cauterizarle la herida y le dio algo de beber. Poco despus
Borojul le manifiesta: El polvo de los enemigos se esparci por la parte sur de
las alturas de Mau en direccin hacia Ulan Burgad. Chingis Khan le responde:
Si los enemigos vienen, los combatiremos, si han huido, los perseguiremos.
Con estas palabras, las tropas se movieron en direccin del ro Uljuy
Shilugelzhid hasta alcanzar el territorio Dalan Nemurge.

174. En este lugar Jadaan Daldurjan se une con Chingis Khan, y deja su familia
en el campo enemigo. Entonces le dice a Chingis lo que Van Khan haba dicho a
Sengum cuando este cay herido: El que provoca primero, recibe la espina
primero, te metiste un rancajo en la cara. Ahora mismo vamos a atacar al
enemigo por lo que le han hecho a mi querido hijo.

Achig Shiruun, atormentado, le responde: Espere un momento mi Khan. No


haga eso. Todos queremos tener un hijo y rezamos Evii, bevii 24 para que
nazca un hijo. Sengum naci de este deseo, por ende, debemos cuidarlo primero
hasta que l recobre su salud. La mayora de los mongoles estn aqu con
nosotros, con Zhamuja, Altan y Juchar. Los mongoles que estn con Temuuzhin
no tienen a donde ir. Les obligamos a esconderse en el bosque. Ellos ahora no
tienen nada excepto caballos y no tienen donde protegerse, excepto el bosque.
Van Khan concluy: Si es as, cuiden a mi hijo, y se fue a su campamento.

175. Chingis Khan, en camino a Dalan Nemurge hacia el Ro Jalja, cont sus
tropas: 2 600 guerreros, y despus los dividi en dos tropas: una, compuesta por
la mitad de los soldados la conducira l mismo hacia la parte occidental del Ro
Jalja y la otra, integrada por otros 1 300 soldados, la manda hacia la parte
oriental del mismo ro. Durante la trashumancia, Juildar, a pesar de los consejos
de Chingis Khan, emprende una cacera de venados, lo que complica sus heridas
y muere. Sus restos fueron enterrados en las rocas de un lugar llamado Or Nuga,
cerca del ro Jalja.

176. Chingis Khan, al conocer que en la cuenca baja del ro Jalja, en los
alrededores de la desembocadura del lago Buir, vivan unas tribus nmadas
llamadas Jongirad, orden: A estos Jongirad les gusta que les digan que tienen
mujeres hermosas que constituyen un orgullo para ellos mismos, por lo que
enva a Zhurchiday para que converse con ellos con la finalidad de que se unan a

24
Querido, querido

53
l. Una vez integrados a las filas de Chingis siempre recibieron un trato
adecuado.

177. Chingis Khan muda su campamento al este del arroyo Tunjeleg y le


comunica a Van Khan, mediante mensajeros a Arjay Jasar, y Sujejey Zheun:
Mi campamento se encuentra en el este del arroyo Tunjeleg. Ac hay buenos
alimentos (hierbas) para el establo. Mis caballos han enflaquecido. Por qu
Usted, mi Khan, se puso bravo conmigo? Qu yo he hecho para originar tanta
furia por parte suya? Por qu no deja en paz y tranquilidad a mis hijos y nueras?
Qu le pasa a mi quierido Khan? Alguien te ha manipulado o te ha provocado
contra m? Se acuerda, mi querido Khan, del juramento, al cual nos obligamos
en Ulan Boldog de Zorgal Jon: enfrentar juntos a los enemigos y cazar juntos
los ciervos de la montaa. Si la lengua venenosa de una serpiente nos imputa
calumnia, tendiendo trampa entre nosotros, no confiaremos, nos encontraremos
cara a cara para poner fin a las calumnias, resolviendo siempre pacficamente las
disputas y las dudas que surjan entre nosotros. Por qu Usted, en vez de
hablarme, decidi destruirme? Mi querido Khan, soy poco (tengo pocos
sbditos), pero no le pido a Usted que me convierta en grande (que me d mas
hombres). Puede que yo no sea bueno pero te he ayudado. Si una rueda de un
carretn se rompe, el carretn no sirve para nada. Acaso yo no era una de las
dos ruedas tuyas? Voy a empezar a recordarte la historia. Me contaste que t
eras el mayor de los cuarenta hijos de Jurchajus Buirug y te proclamaste Khan.
Asesinaste a Tay Tumor Taizhi, Buja Tumor, ambos hermanos tuyos. Otro de
tus hermanos, Erj Jar huy de ti por miedo a ser asesinado, pidiendo auxilio al
Khan de los Naimanes, Inancha Bilge. Tu to Gur Khan te declar la guerra por
haber asesinado a tus propios hermanos. Saliste huyendo con 100 hombres hacia
el ro Selenge, y te escondiste en las rocas del desfiladero de Jaraun Javchil. T
regalaste tu hija a Togtoga del Merkid Zhich a cambio de tu vida y te dirigiste a
mi padre Esujey, suplicndole que te devolviera tu estado en manos de Gur
Khan. Mi padre Esujey Baatar, para salvar tu estado, envi sus tropas al mando
de Junan y Bajis, de los Taichuud, quienes derrotaron a Gur Khan en un lugar
llamado Gurvan Tel al tiempo que lo dejaron escapar hacia el territorio de los
Tanguud, devolvindote as tu estado. En aquel entonces te hiciste amigo de mi
padre, y juraste que jams olvidaras la ayuda que te ofreci. Luego, tu hermano
Erji Jara pidi asistencia militar al Khan Naimn, Inancha Bilge con la idea de
derrocarte y t saliste huyendo hacia el territorio de los Sartuul para pedir
albergue al Khan Gur Jara Jiatad, y abandonaste tu estado. Sin llegar a convivir
un ao, t rompiste relaciones con l y anduviste vagabundeando por territorios
de los Uigur y los Tanguud, ordeando cinco cabras que te quedaban y bebiendo
sangre de camello. Y, al poco tiempo, de nuevo viniste a pedir ayuda,

54
cabalgando en un caballo flaco amarillo con un solo ojo. Me dio mucha lstima
el estado en que te encontrabas en aquel entonces y, al recordar la buena amistad
que mi padre Esujey Baatar tena contigo, mand a Tajay y Sujegey a que te
dieran la bienvenida y yo, en persona, te recib en las orillas del lago Guser. Tu
estado era tan lamentable que yo tuve que realizar recaudaciones en el pueblo
para entregrtelas. Como antes lo hicieron t y mi padre, en la orilla del ro Tuul,
juramos tambin ser padre e hijo por siempre. En aquel invierno yo te traje a mi
campamento y unidos pasamos el invierno y el verano. En otoo yo cabalgu
contra el Merkid Togtoga Beji, derrotndolo y ahyuentndolo hacia Barguzhin
Tojum, apoderndome de todo: de su pueblo Merkid, de sus rebaos y sus
bienes para regalrtelos. Cuando tenas hambre, mi querido Khan, te ofrec
comida, y cuando estabas hurfano, te apoy.

Despus empezamos la invasin contra Buirug Khan de los Naimanes, quien


huy pasando a travs de las cordilleras de Altay. Nosotros presionamos a a
Buirug Khan para que entrara al ro Urungu y una vez all lo matamos.

Cuando regresbamos, Jugseu Sabrag Baatar de los Naimanes, nos esperaba en


la orilla del ro Baidrag para combatirnos. Al momento, nos preparamos tambin
para el combate pero, como anocheca, decidimos postergar el combate para el
da siguiente. Sin embargo, t habas dejado en el lugar del campamiento varios
focos de fuego encendidos y te fuiste hacia el alto del ro Jara Suul.

Al da siguiente, al levantarme por la maana para emprender la campaa contra


los enemigos, me di cuenta de que el lugar, donde habas acampado, estaba
vaco y pens: Se han ido y me han abandonado. Me mov para cruzar el ro
Eder Altay y acamp en Saari Jeer. All, nos enteramos que el Naimn Juvsug
Subrug Baatar sigui tu pista y se apoder de las mujeres, los hijos, sbditos y
los bienes de tu hijo Sengum. A ti te encontraron en lugar llamado Telegetu,
despojndote de algunos de tus vasallos y caballos. Los dos hijos del Merkid
Togtoga, Judo y Chuluun aprovecharon la oportunidad para separarse de ti,
llevando consigo a sus vasallos en direccin del ro Selenge para reunirse con su
padre en Barguuzhin Tojum. Entonces t, mi querido amigo, al ser derrotado por
Jugseu Sabrag Baatar, me hiciste llegar un emisario para informarme: Los
Naimanes me quitaron mis mujeres, los hijos y mis bienes. Te suplico, hijo mo,
que mandes a tus cuatro caballos de guerra para salvar mis bienes y mis
ciudadanos. Al recibir la noticia, yo, al albergar ningn sentimiento mezquino,
como t, mand de inmediato a Boorchi, Mujulay, Borojul y Chuluun con las
tropas. Cuando llegaron mis cuatro hroes a Ulan Jus, tu hijo Sengum, cuyo
caballo habia sido herido en un muslo, estaba a punto de ser capturado. Tus

55
mujeres, los parientes, sbditos y bienes fueron recuperados y devueltos. En
aquel momento, mi querido Khan, t dijiste: Antes el padre de Temuuzhin,
Esujey Baatar me ayud en reunir mi dividido estado, ahora Temuuzhin, al igual
que su padre, al mandarme sus cuatro caballos de guerra me salva mi nacin,
ojal, que el Cielo y la Tierra me ayuden a pagar mi deuda!.

Y ahora, mi querido Khan, qu he hecho para herirte de tal manera? Explcame


el motivo de tu ira a travs de Julbari Juri y Iturgen o a travs de cualquier otro
emisario.

178. Van Khan, al recibir la misiva, exclama con dolor: Oh, Cielo! Al
abandonar a un buen hijo, he herido a mi estado; separndome de un buen hijo,
he emprendido el camino de ruptura y prosigui: Si veo a mi hijo y le hago
algo peor, que se me derrame la sangre. Acto seguido, con un cuchillo pincha
el dedo meique de una de sus manos y recoge en un pequeo vaso un poco de
sangre, despus ordena hacrsela llegar a Chingis Khan.

179. Chingis Khan le comunica a Zhamuja: Tu odio hacia m fue motivo de la


separacin entre hijo y padre. Antes era yo quien se levantaba temprano tomaba
airag25 en el vaso del padre Khan. Me levantaba siempre ms temprano que t,
seguramente, por eso sentiste envidia de m26. Ahora bebe cuanto airag seas
capaz de ingerir. No creo que consumas mucho. Chingis Khan les manda a
decir tambin a Altan y Juchar: Me han traicionado. Queran abandonarme
abierta o prfida e hipcritamente? Juchar, como t eres hijo de Negun Taizhi,
te propusimos ocupar el trono. T no lo quisiste. Y t, Altan, como hijo de
Jutula que rein sobre todos nosotros, tampoco aceptaste ser Khan.

Yo propuse a Sacha y Taichu, hijos de Bartan Baatar ser Khan. Ellos no


estuvieron de acuerdo. Como nadie quiso ser Khan, ustedes mismos me
proclamaron Khan. Si en lugar de m, ustedes fueran Khan yo hubiera
conquistado las mujeres ms bellas del mundo para entregrselas a ustedes,
hubiera ayudado a cazar los animales ms salvajes que jams ojos humanos
hayan visto, sean monteses, sean de las cuevas o sean de las estepas.

Ahora ustedes prestan sus servicios a mi padre Van Khan. Dicen que ustedes son
gente inconsistente. No se comporten as. Recuerden que somos parientes de

25
Leche fermentada de yegua.
26
Al parecer, Chingis Khan se refiere a la estancia suya en casa de Van Khan, cuando era pequeo.

56
Choutjuri (es decir, de Chingis Khan). No permitan jams a alguien asentarse en
la cuenca de los Tres Ros27.

180. Chingis Khan dispuso tambin que le transmitieran a su hermano Tooril:


La historia del apodo tuyo (de hermano menor) es la siguiente: Un da
Tumbinay y Charajay Linju, al regresar de una batalla, trajeron a un esclavo
llamado Ojda que, a su vez, tena un hijo, tambin esclavo, llamado Subegey.
Este igualmente se convirti en padre al tener a Kokochu Kirsaan, quien cuando
creci tuvo un hijo llamado Egay Jontojor y t, Tooril, eres hijo de Jontojar. Y
t, Tooril Qu ulus (estado, nacin) pretendes entregar a Van Khan, adulndole
y halagndole servilmente para ganar su voluntad? Altan y Juchar no permitirn
que mi ulus sea gobernado por nadie. La razn que yo te he llamado hermano
menor es para que t sepas quien eres: un esclavo de mis antepasados, un
esclavo-portero por herencia. Eso es lo que eres.

181. Chingis Khan mand a decir a Sengum: Naciste desnudo en este mundo28,
como todos y yo, parece ser, nac con una camisa. Nuestro Khan cuidaba por
igual a ambos. T, mi amigo Sengum, empezaste a envidiarme, cuando aparec
al lado del padre. A partir de ahora t debes atender a nuestro padre Khan por
las maanas y por las tardes, visitndolo constantemente, entrando y saliendo de
su casa, garantizando su confortabilidad. No lo enojes. No sigas molestndolo
con tus constantes pretensiones de convertirte en Khan mientras l an est vivo.
Mndame como emisarios a Bilge Beji y a Todoin. Chingis Khan asimismo
dispuso: que a Van Khan, Sengum, Zhamuja, Altan, Juchar, Achig Shirun y
Jachiun les sean enviados Arjay Jasar y Sujejey Zheun como embajadores. Estos
memorizaron las palabras de Chingis Khan. Sengum, al escucharlos intervino:
No hace mucho l dijo que mi padre es un viejo asesino y ahora resulta que
para l mi padre es un buen padre. Hablando mal de m, dijo que yo estaba atado
a las colas de las ovejas raza Sartuul29. Yo entend el significado de sus palabras.
No cabe duda. El nos incita al combate! Ustedes dos, Bilge beji y Todoin,
preparen los caballos para el combate e icen las banderas de guerra. Arjay Jasar
regres y transmiti a Chingis Khan la respuesta de Sengum. Sujejey Zheun se
qued all porque sus mujeres y los hijos estaban bajo el cuidado de Van Khan.

182. Chingis Khan se muda hacia el lago Balzhin. Cuando esto ocurre viene
Tsoos Tsagaan, de la tribu Gorlos y se le une, Chingis Khan se encuentra en las

27
En el sentido de que la cuenca de los Tres Ros es el lugar sagrado, oriundo de los antepasados de los
mongoles.
28
A Sengum le llamaban Nutsgen Sengum que quiere decir en mongol Sengum, el desnudo.
29
Actual Turkmenistn.

57
orillas del lago Balzhin con un hombre llamado Jasan del Ulus Turkestn, quien
montaba un camello blanco y haba comprado 1 000 ovejas y pieles de martas y
ardillas a los habitantes del ro Ergune.

183. Cuando Chingis Khan se mud al lago Balzhin, Jasar se vio obligado a
dejar a su mujer y sus hijos con Van Khan para salir con unos amigos en busca
de su hermano Chingis. Despus de experimentar numerosas dificultades,
finalmente encuentra su campamento.

Chingis Khan se regocija al verlo y deciden enviar otro emisario a Van Khan.
Entonces escogen a Jaliudar de Zhaurday y a Chajurjan de Urianjay, y le
mandan a decir como palabras de Jasar: Tuve que dejarle a usted, echando de
menos a mi hermano (Chingis Khan), pero no lo he encontrado. No se sabe a
dnde habr ido. He llamado en voz alta, sin recibir ninguna respuesta. Sus
pistas han desaparecido. De noche, duermo mirando las estrellas y mis manos
me sirven de almohada. Mi mujer y mis hijos estn con usted. Si mi Khan me
enva a un hombre confiable, estoy dispuesto a regresar y reunirme con mi
Khan. Chingis Khan le dice a Jaliudar y Chajurjan: En cuanto vayan, nos
mudaremos de lugar, y acamparemos en Argal Joji, cerca del ro Kerulen. Deben
regresar a este lugar. Despus de la partida de los dos emisarios, Chingis inicia
el traslado al lugar acordado, situando a Zhurchiday y Arjain como centinelas
delanteros.

184. Jaliudar y Chajurjan arriban al campamento de Van Khan y le trasladan las


palabras de Jasar. En aquel momento Van Khan estaba de fiesta, y al escuchar a
los dos emisarios, dispuso: Si es as, estoy de acuerdo con que Jasar regrese.
Mandar como hombre de confianza a Iturgen. Jaliudar y Chijurjan regresan al
lugar acordado e Iturgen, el emisario de Van Khan, al ver en el horizonte a
mucha gente y rebaos, lo que le parece muy sospechoso, repentinamente da
marcha atrs y huye en su caballo a galope. El caballo que cabalgaba Jaliudar
era muy veloz, alcanzndolo con facilidad pero no pudo atrapar al jinete. Por el
contrario, el caballo que montaba Chajurjan era lento, este, a duras penas, se
acerca a Iturgen y le dispara una flecha que alcanza una de las patas traseras de
su caballo, hacindolo caer. Jaliudar y Chajurjan capturan a Iturgen y se lo traen
a Chingis Khan, quien no le pregunta nada y ordena que se lo lleven a Jasar.
Este, sin pronunciar palabra alguna de un sablazo le corta la cabeza.

Jaliudar y Chijurjan le informan a Chingis Khan: Van Khan sin sospechar est
de fiesta. Vamos a cabalgar ahora mismo y ya entrada la noche, atacaremos.
Chingis Khan acept la propuesta. Deciden mandar a Zhurchiday y Arjay como

58
delanteros (de guardia) y los cuales cabalgan toda la noche, arribando al
campamento de Van Khan, y cercndolo. El combate dur tres das y tres
noches. Al tercer da el enemigo se rindi. Van Khan y Sengum no estaban entre
las filas enemigas. Haban huido la noche anterior. El que haba ofrecido
resistencia se nombraba Jadag Baatar, de Zhurjin.

Hadag Baatar le explica a Chingis Khan: No poda dejar que mataran a mi


Khan. Combat tres das y tres noches para que l se escapara y se salvara.
Ahora que mi Khan se escap, me rindo. Si quiere matarme, mtame, si me
perdona mi vida, le servir. Chingis Khan habl de esta manera: Quin se
atreve a culpar a un guerrero que luch por salvar la vida de su Khan? Este
hombre merece nuestra amistad. Y le perdona la vida y ordena que Jadag
Baatar y sus 100 hombres de Zhurjin sean sbditos de la mujer y los hijos de
Juildar en reconocimiento a que muri combatiendo por Chingis Khan.

Si de entre las filas de la tribu Zhurjin nacen varones, que sean sirvientes de los
hijos y nietos de Juildar, si nacen hembras sus padres no pueden, por su voluntad,
entregarlas como esposas. Que los hijos e hijas de Zhurjin, de generacin en
generacin, presten servicio a la familia de Juildar dispuso Chingis Khan.
Tambin orden, en reconocimiento a los mritos de Juildar, que que los
miembros de la familia Juildar, de generacin en generacin, reciban
recompensas por orfandad .

59
CAPITULO VII

La muerte de Van Khan, la derrota de los Naimanes y de los Merkid

186. Los sbditos de los Kereid fueron divididos y repartidos entre el clan de
Chingis Khan. Cien hombres de la tribu Zhurjin fueron entregados a Tajay
Baatar, de la tribu de Sulddey, como sirvientes. De las dos hijas de Zhaja jambu,
Ibaga, la mayor, fue escogida por Chingis Khan como esposa, la otra se la
entreg a su hijo Toluy. Y no toc ms a los sbditos de Zhaja jambu,
perdonndole a este la vida con la condicin de que lo sirviera.

187. Asimismo, Chingis Khan entreg la tienda, el vaso dorado, los sbditos, los
vasallos y otras pertinencias del Kereid Van Khan a Baday y Jishilig, tambin
mediante otro decreto les dio el derecho de: tener sirvientes, hacer brindis,
llevar arcos y flechas, apropiarse de los botines de guerra y de los animales
cazados, adems dispuso: Baday y Jishilig me salvaron la vida. Gracias a ello
yo derrot al ulus Kereid. De ahora en adelante, aquellos que lleguen a ocupar
mi trono, nunca olviden los servicios que me ofrecieron estos dos hombres. Y
continu: Ocupamos el ulus Kereid, destruimos a los Tumen tubegen,
eliminamos a los Olan dungaid y nos apoderamos de la tribu Zhurjin, a quienes
les gusta derramar sangre.

Al derrotar a los Kereid, Chingis Khan pasa el invierno en un lugar llamado


Abzhia Juder.

188. Una vez, Van Khan visit un ro llamado Nejun Us a tomar agua porque
Van Khan tena mucha sed y de pronto tropieza con un guardia llamado Jorisu -
bechi, de los Naimanes y le dice: Yo soy Van Khan. Aquel no lo reconoce y
por tanto, no le cree y lo mata. Sengum no se dirigi a Nejun Us, va en busca de
agua a un terreno desrtico, y ve que unos khulanes30 estn pastando. Sengum le
encarga su caballo a Jojochu, quien era su criador y se va sigilosamente hacia el
lugar. Por su parte, Jojochu, quien estaba con su esposa, da un giro en direccin
a su casa, se va a galope, conduciendo el caballo de Sengum. Enfurecida, la

30
Caballos salvajes que hoy en da habitan territorios de Mongolia.

60
mujer de Jojochu le grita a su marido mantenindose inmvil sin intencin de
marcharse: Cmo t te atreves a dejar a tu Khan en estas condiciones?, y
Jojochu le responde: quieres decir que t vas a hacer de Sengum tu marido? La
mujer le contresta: Me han dicho que las mujeres tienen cara de perros31. Debes
darme aunque sea la copa para que Sengum pueda tomar agua. Jojochu le tira
la copa a su mujer y se marcha, y llega donde Chingis Khan y le cuenta lo
occurrido. Este le dice: Yo halago a tu mujer. Pero no puedo confiar en ti, en
un hombre que ha traicionado a su propio Khan. De inmediato, es ejecutado.

189. La madre Gurbesu de Tayan Khan de los Naimanes opina: Van es un gran
Khan de vieja estirpe. Si fue l, a quien mataron, que traigan su cabeza para
hacerle un sacrificio. Enviaron un emisario a Jorisu bechi para que trajera la
cabeza, y fue reconocida como la cabeza de Van Khan. Tendieron una alfombra
de fieltro, poniendo la cabeza sobre ella, empezando as el sacrificio. Se
ofrecieron una cola grasienta de ovino, productos lcteos tradicionales y una
copa de vino. La madre Gurbesu, juntando las palmas de sus manos, rez e hizo
que las nueras cumplieran con sus obligaciones en este tipo de ceremonias;
tocaron el lad y al ritmo de su msica, cantaron un coro. Durante la ceremonia,
de repente, la cabeza se echa a rer te res! grit colrico Tayan Khan y
orden que la hicieran aicos, pisotendola. Jugseu Sabrag interviene nervioso:
Cmo es posible que rompan la cabeza de un muerto en mil pedazos, despus
de haberla cortado y trada aqu? ltimamente, y no por gusto, nuestros perros
estn ladrando de una forma rara. Antes decan que Inancha bilge Khan una vez
haba expresado: Mi mujer es joven y soy un viejo. Este Tayan naci gracias a
la oracin. Ser capaz de dirigir su estado y mantener a su gente con todas sus
debilidades? Ahora, t, Tayan Khan, eres un Khan dbil. Tu jatan (mujer)
Gurbesu es la que reina. Y los ladridos de los perros auguran algo malo.
T, Tayan Khan no te preocupas de nada y de nadie. Slo te dedicas a cazar
nada ms y no tienes otras habilidades. Tayan Khan, al escucharlo le responde:
Dicen que en el este viven pocas tribus mongolas. Estos mongoles, al parecer,
atormentaron con sus arcos a Van Khan, lo que lo condujo a la muerte. Aspiran
estos mongoles a ser dueos de todo el mundo? El Sol y La luna coexisten para
alumbrar. Pero en la Tierra no podr haber dos Khanes. De inmediato, vamos a
conquistar a estos mongoles. La madre Gurbesu le contesta: Aguanta. Los
mongoles huelen mal y visten ropas sucias. Es mejor que estemos lejos de ellos.
Puede ser que traigamos a sus hembras para que ordeen nuestras vacas y ovejas,
limpindoles sus manos sucias. Tayan Khan le replica: No me importa quines
son y cmo son. Cabalgar a conquistar a los mongoles.

31
Mujeres honestas y deshonestas

61
190. Al escuchar estas palabras, Jugseu sabrag Baatar le replic, tratando de
convencerlo: No diga estas palabras grandes. La guerra no debe empezar.
Tayan Khan le manda un emisario nombrado Torbitash a Alajush-digitjuri a
transmitir el siguiente mensaje:-Los pocos mongoles que habitan en el este
empiezan a molestarnos. Vamos a conquistarlos. T sers mi mano derecha. Me
unir contigo para aplastarlos conjuntamente., a lo que Alajush digitjuri le
responde diciendo: No quiero ser tu mano derecha. Alhajas-digitjuri, a travs
de su emisario nombrado Yu-Junan, le transmite a Chingis Khan: Tayan Khan,
de los Naimanes me propuso ser su mano derecha para matarte. Yo rechac la
oferta. Te mando este emisario para prevenirte. Debes tener cuidado.

Cuando arrib el emisario Yu-junan, Chingis Khan se encontraba de caza en un


lugar llamado Temen -jeer. Al enterarse del mensaje, los hombres de Chingis
Khan consultan lo que deban hacer. Muchos de los que se encontraban all
dijeron que no podan emprender un combate debido a que los caballos se
encontraban flacos y no resistiran. Por lo tanto, recomendaron emprender el
combate en oroo, que es cuenado los caballos logran el debido engorde.
Otchigin noyon interpreta: La flaqueza de los caballos no puede ser motivo
para combatir. Mis caballos estn en condiciones como para emprender un
combate. No es bueno que Tayan Khan se apodere de nosotros. El Cielo eterno
es el nico que sabe, una vez iniciado el combate, si somos vencidos o
vencedores. Belgutey noyon plantea: Para qu vivir, si nos quitan nuestro
saadag32 mientras tenemos vida. Para un guerrero no hay nada ms sagrado que
perecer en el campo de batalla con sus armas. Este Khan se jacta por tener un
ulus grande y numerosos sbditos y rebaos. Pero si nos aprovechamos ahora
de esta oportunidad, le quitaramos su ulus, apoderndonos de sus armas y de
sus numerosos ciudadanos y rebaos, porque l no tendr tiempo para
enfrentarnos.

191. A Chingis Khan le agrada lo que dice Belgutey noyon. De all se mudan
para acampar en Jeltgii jad en los alrededores del ro Jalja. Entonces Chingis
Khan cuenta sus soldados, los divide en agrupaciones de mil, cien y diez.
Designa a los cherbi33 de estas agrupaciones. Design un total de seis cherbi:
Doday cherbi, Dojolju cherbi, Ogole cherbi, Tolun cherbi, Bucharan cherbi y
Siujetey cherbi. Cuando organiza su caballera, crea el servicio de guardia,
compuesto por los llamados jishigten: 80 jevtuul (guardias nocturnos), y 70

32
Se refiere al conjunto de armas: arco y flecha, espada,escudo.
33
Comandantes

62
dalan torguud, (guardias diurnos). Como miembros de est ltima fueron
escogidos los ms capacitados entre los hijos y parientes de los noyon (la
nobleza), de los comandantes de las agrupaciones as como entre gente libre.
Chingis Khan tambin crea una divisin de 1000 baatar (hroes) bajo el mando
de Arjay Jasar, cuya tropa selecta, por orden de Chingis Khan, en tiempos de
guerra, combaten delante de mis ojos y en tiempos de paz, son jishigten
(guardias de turno). Chingis Khan tambin decret que los 70 torguud estaran
bajo mando de Olun cherbi en cooordinacin con Judus Jalchin.

192. Chingis Khan dispuso: los arqueros, los guardias diurnos, cocineros,
caballerizos y porteros tienen la obligacin de servir como guardias de da,
entregando sus funciones, una vez llegado el crepsculo, a los guardias
nocturnos. Los jevtuul estaran de guardia toda la noche en la entrada del
campamento. Los arqueros y dems soldados deben venir al campamento
despus que haya terminado el desayuno para recibir sus funciones de los
guardias nocturnos. Estas deben llevarse a cabo en un lapso de tres das y tres
noches para que descansen tres noches seguidas. Una vez creadas, las
agrupaciones de 1000 soldados, designados los cherbi, formados los servicios de
guardia, seleccionado Arjay Jasar comandante de las tropas selectas, Chingis
Khan sale de Jeltgii Jad cerca del ro Jalja a combatir a los Naimanes34.

193. El da diecisis del primer mes de verano, un da rojizo de media Luna del
Ao del Ratn (1204), despus de ofrecerle una oblacin a su bandera de guerra,
Chingis Khan cabalga, llevando por delante a Zev y Jubilay como guardias de
seguridad. Los dos hombres llegan hasta Saari Jeer y tropiezan all con los
guardias de los Naimanes. Entablado el combate, los Naimanes se llevan a un
caballo ensillado del campo de Chingis Khan y aseguran: Los caballos de los
mongoles son dbiles. Mientras tanto, las fuerzas fundamentales de las tropas
de Chingis Khan arriban a Saari Jeer y discuten los planes de guerra. Doday
cherbi interviene en la discusin y propone: Nuestros soldados numricamente
son pocos. Nuestros caballos estn fatigados por el largo viaje. Debemos
permanecer por algn tiempo aqu hasta que los caballos recobren su fuerza.
Vamos a encender mltiples fogatas cada noche para confundir al enemigo,
hacindole creer que los soldados mongoles son numerosos. Dicen que los
Naimanes son muchos, pero los dirige un Khan que nunca ha salido de su casa,
sin experiencia alguna de guerra. Aprovechemos la oportunidad para atacar
sorpresivamente a los Naimanes. Chingis Khan acepta el plan y ordena que
34
Segn Rashid Addin, en aquel entonces el Merkid Togtoga, Alin taizh de los Kereid, Jutug beji de los Oirad,
Zhamuja de Zhazhirday, los cuatro Trtaros, los Jatajin y los Salzhiud con sus respectivos sbditos se haban
unido a los Naimanes.

63
enciendan un montn de focos de fuego. Durante la noche cada guerrero prende
uno en el lugar de la acampada, de tal manera que stos sean vistos desde el
campo enemigo. Los guardias de los Naimanes, al ver de noche una multitud de
fogatas, comentan entre s: Dijeron que los mongoles eran pocos pero ahora se
ven ms fogatas que estrellas. Los guardias Naimanes llevan el caballo
capturado a su Khan y le dicen: Saari Jeer est lleno de soldados mongoles.
Cada da el nmero va en aumento como el correr de las aguas de un ro. Vimos
ms fogatas que estrellas.

194. Tayan Khan, quien se encontraba en Jachir Us de Sangay, al recibir la


noticia, le manda a decir a su hijo, el prncipe Juchulug: Los caballos de los
mongoles son flacos. Me dicen que hay ms fuegos que estrellas. Los mongoles
son muchos. Si entramos en combate ahora, nos ser difcil retirarnos. Valdr
la pena enfrentarlos ahora? Estos mongoles salvajes no sienten temor por nada.
Se les cortan la cara, ni pestaean. Son inconmovibles, an cuando ven su
sangre negra chorrea.

Vamos a mandar a nuestro pueblo a cruzar la cordillera Altay y nuestras tropas


irn detrs. Los mongoles al perseguirnos, agotarn an ms sus caballos y
entonces los enfrentaremos. El prncipe Juchulug, al recibir el mensaje de su
padre, enfurece y expresa: Tayan Khan es un cobarde. Es como una mujer. Le
ha fallado el corazn. De dnde l sac el cuento del gran nmero de mongoles,
si la mayora de ellos estn con Zhamuja al lado de nosotros? Es como una
mujer que no va ms all del lugar para orinar, es como un ternero que no va
ms all del lugar de su pasto. Estas palabras sarcsticas, de ofensa e insulto
fueron transmitidas a Tayan Khan. Ofendido y adolorido, le manda a decir: Oh,
Juchulug, mi valiente hijo, que tu orgullo te ilumine en el campo de batalla. Es
ms fcil entrar en el combate que retirarse de l. Jorisu bechi, el segundo jefe
en rango de Tayan Khan, al escuchar estas palabras, dijo: Tu padre Inancha
Bilge nunca mostr sus espaldas, jamsw dio marcha atrs enel campo de batalla.
Por qu t, pusilnime, te acobardas? De saber de tu cobarda hubiramos
trado a tu madre Gurbesu a dirigir el ejrcito. Con el envejecimiento del pobre
Jugseu sabrag se han debilitado el orden y las leyes militares, lo que favorece a
los mongoles. Nos vencern. T, Tayan Khan, eres insignificante. Y se marcha
a galope en direccin contraria.

195. Morir o sufrir es la misma cosa. Al combate!- exclam Tayan Khan y


sale con sus tropas del Jachir Usan, cruzando el ro Orjon, dando media vuelta a
la montaa Naju-gun, llega a la localidad Tsajir Mogod. Los guardias de Chingis
Khan ven la llegada de las tropas de Tayan Khan, accin que de inmediato fue

64
tarasladada a Chingis Khan por lo que decreta: Ellos son muchos y perdern a
muchos, nosotros somos pocos y perderemos a pocos, agrupando sus tropas
para enfrentar el enemigo, orden maniobrar en tres direcciones: avancen en
pequeos grupos, manteniendo contactos entre s, combatan en forma de lago
(cercar al enemigo) y, por ltimo, ataquen de frente. Chingis Khan marcha al
frente, dejando a Jasar al mando de sus tropas bsicas y a Otchigin noyon, en la
retaguardia. Los guardias enemigos huyen al ver a los custodios de la caballera
mongola y se unen con sus tropas bsicas que se encontraban al costado de la
montaa Naju gun. Tayan Khan al ver los guardias mongoles y le pregunta a
Zhamuja, que se encontraba al lado de sus tropas: Quines son aquellos que,
como lobos persiguiendo un rebao de ovejas, se avanzan hacia nosotros?
Zhamuja le contesta: Mi amigo Temuuzhin cra cuatro perros, alimentndolos
con carne humana y los mantiene encadenados. Ahora estos cuatro perros
persiguen a nuestros guardias. Y para atemorizar a Tayan Khan, recita unos
versos que simbolizan la invencibilidad de Chingis Khan:
Sus frentes estn hechas de bronce,
su lengua, de lezna,
sus hocicos, de acero
su corazn, de hierro
Los rocos son su bebida
las salivas son su comida
Cabalgan los vientos como caballos
Usan el arco como compaero

Y contina diciendo: Ahora que les quitaron la cadena, avanzan a disfrutarse de


la carne humana, tragando sus salivas. En la vanguardia vienen Zev y Jubilay y
en la retaguardia Zelmee y Subeedey

Tayan Khan le propone: Si es as. Vamos a retroceder para estar lejos de estos
animales, y diciendo esto, da marcha atrs, y sube a las montaas. Tayan Khan
le pregunta a Zhamuja: Quines son aquellos que vienen formando un cerco,
como potrillos sueltos en la maana temprano y contentos de poder absorber las
ubres de sus madres saltando a su alrededor?

Zhamuja le dice: Son los Uruud y los Manguud que asustan a los que vienen
armados y matan a los que roban. Ahora vienen contentos de pelear, sintiendo
que el combate se acerca.

Tayan Khan dice: Si es as, vamos a estar lejos de ellos y subi an ms a la


montaa. Despus le vuelve a preguntar: Quines son aquellos que, como

65
halcones hambrientos, avanzan desesperadamente, tragndose sus
salivas? Zhamuja le responde: Aqul que viene detrs es el amigo Temuuzhin.
Todo su cuerpo est cubierto de bronce. Todo l est cubierto de hierro, no
dejando ningn agujero por donde pueda entrar ni siquiera una aguja y prosigue

:Ustedes, los Naimanes no me decan que, en cuanto vean a los mongoles, les
quitaran hasta el ltimo carnero? Venlos, ahora! Tayan Khan dice: Es
terrible, subiendo an ms hacia la cima de la montaa y le pregunta a Zhamuja:
Qun es aquel gigante que, a duras penas, se mueve? A lo cual responde: Es
el poderoso Jasar, hijo de Ogulun, quien lo cri con la carne humana. Es tan alto
que tres hombres juntos no llegan a su cabeza. Es tan pesado que tres bueyes
apenas lo arrastra. Su estmago es tan grande que no se llena ni comindose un
toro entero de tres aos. Cuando l devora a un hombre armado hasta los dientes,
su garganta lo deja pasar sin dificultad, y su enorme boca, lo hace pasar a su
insaciable estmago sin dificultad alguna. Cuando est enojado y dispara su
flecha, esta puede alcanzar a la gente que est detrs de montaas, matando a
una veintena de personas. Si tira fuerte su flecha llega hasta novecientos alda35
y si la tira suave, su flecha alcanza quinientos alda. l no es un ser humano, es
un monstruo. Tayan Khan dice: Si es as, vamos a seguir subiendo a la
montaa para escondernos. Tayan Khan le pregunta de nuevo a Zhamuja:
Quin es aquel que viene detrs de l? Zhamuja le responde: Es el pequeo
hroe Otchigin, hijo menor de la madre Ogulun. Se acuesta temprano y se
levanta tarde. Pero nunca se esconde detrs de los soldados, ni llega tarde al
campo de batalla. Es un valiente pequeo. Tayan Khan le dice Entonces vamos
a subir hasta la cima de la montaa.

196. Dicho esto, Zhamuja se separa de Tayan Khan y le comunica en un


mensaje a Chingis Khan: Tayan Khan est asustado. Casi se cae desmayado
por mis palabras. Huyen hacia la cima de la montaa. No van a ofrecer ninguna
resistencia, por lo que me separ de los Naimanes. Chingis Khan, como
atardeca, se limit a cercar la montaa Naju gun. Entonces, los Naimanes
trataron de salir huyendo del cerco pero en el intento resbalan en grupos uno
encima del otro desde la cima de la montaa, matndose ellos mismos. Al da
siguiente es capturado Tayan Khan36. Juchulug Khan que no estaba con su padre,
huye con un grupo de gente, siendo perseguido por los soldados de Chingis
Khan, sin poderlos atrapar. En la cordillera de Altay nuestras tropas se
apoderaron de todo el pueblo Naimn. Zamuja huye hacia el oeste. Las tribus

35
Un alda, unidad de longitud: equivale a la distancia de los dos brazos abiertos de un hombre.
36
Segn Rashid Addin, Tayan Khan fue herido mortalmente.

66
Zhadaran, Jatagin, Salzhiud, Dorven, Taichuud, Jongirad que antes estaban con
Zamuja se entregan a Chingis Khan, tambin la madre Gurbesu de Tayan Khan.
Chingis Khan la interroga: Fuiste t quien dijo que los mongoles tenan mal
olor? Y como castigo la toma como esposa. Un hombre del campo de Tayan
huye. Jasar le ordena a Bat que lo capture vivo; la orden se cumple y es trtado
donde Jasar. El detenido tena oculto en su manga un cuo. Jasar le pregunta:
Quin eres? Qu traes en la manga?. El detenido le responde: Soy de
origen Uigur. Quera llevar este cuo a mi viejo dueo. Jasar le vuelve a
preguntar: Para qu sirve este cuo?, el detenido argumenta: Mi viejo dueo
me haba entregado este cuo para que yo sellara sus rdenes, cuando designaba
a alguien en algn cargo y cuando se compran y se venden rebaos. Jasar le
perdona la vida y ordena que el detenido, llamado Tatatunga, se quede con el
cuo para sellar las cartas. Jasar tambin designa a Tatatunga como su maestro,
quien le ensea a Jasar a leer, escribir, a aprender leyes y asuntos militares37 .

197. En el otoo del Ao del Ratn (1204) Chingis Khan llev a cabo la
campaa contra Togtoga Beji, ahuyentndolo y apoderndose en la localidad
Saari Jeer de sus numerosos sbditos Merkid. Togtoga Beji se escapa con sus
dos hijos, Judu y Chuluun. Chingis Khan le entreg a su hijo Ogodey las
esposas de Judo y Chuluun. Un Merkid, nombrado Dair Usun que no quiso
luchar contra Chingis Khan traa a su hija Julan para regalrsela. Pero son
detenidos por guardias mongoles. Naya noyon de Baariday le advierte a Dair
Usun: Es peligroso viajar en tiempos tumultuosos. Los guardias pudieron
matarlos, y le propone que permanezcan tres das en su casa y luego visitar
juntos a Chingis Khan, quien al saber que Julan haba permanecido tres das en
casa de Dair Usun, se encoleriza y le pregunta por qu motivo Dair Usun la
retuvo all. Cuando se dispona a castigarlo, Julan intervino: Dair Usun nos
salv la vida. Si no fuera por l, los soldados nos hubieran matado. l nos ayud
a venir. Si su Majestad Khan quiere comprobar mi cuerpo, que el Cielo dio a mi
padre y a mi madre, lo puede hacer, en vez de preguntarle a Naya noyon, quien
expres: Nunca he pensado en traicionar a mi Khan. Cuando nos apoderamos
de mujeres bellas y caballos veloces siempre he pensado que ellos pertenecen a
mi Khan. Si yo tuve otras intenciones excepto esto que le digo, estoy dispuesto a
morir.

Chingis Khan el mismo da verifica a Julan y comprueba que ella tiene razn.
Como las palabras de Naya noyon resultaron ciertas, Chingis Khan orden: Es
un hombre honesto y sincero. Voy a asignarle tareas dignas de l.

37
Altan Tovch, captulo 23.

67
CAPITULO VIII

La huida de Juchulug y la derrota de Zhamuja

198. Luego de la derrota de los Merkid, Doregene, hija de Judo - hijo mayor de
Togtoga Beji -, fue entregada a Ogodey. Judu tena dos hijos: Tugay y Doregene.
La mitad del ulus Merkid no quera entregarse, bajo las rdenes de Taijay, quien
haba levantado una barricada contra las tropas de Chingis Khan. Chingis Khan
le ordena a Chimbo, hijo de Sorjan Shar, a dirigir las tropas de la mano
Izquierda para romper la fortificacin de los Merkid. El propio Chingis Khan
persigue a Togtoga Beji, que se haba dado a la fuga en compaa de sus hijos.

Chingis Khan en el Ao de la Vaca (1205) pasa el invierno al costado de la


cordillera de Altay y se entera que Juchulug Khan se haba reunido con el
Merkid Togtoga y que ambos se preparaban a enfrentar a sus tropas. Durante la
batalla, Togtoga, vctima de una flecha perdida, perece. Sus hijos, no pudiendo
llevar el cadver y enterrarlo, le cortan la cabeza y se la llevan. Los Merkid y los
Naimanes, al retirase en desbandada e intentar cruzar el ro Erdish, perecen
ahogados. Slo un reducido nmero de personas, entre estas, el Merkid Juchulug
Khan y los Naimanes, hijos de Togtoga Beji, Judu, Gal y Chuluun, se salvan.
Juchulug Khan, de los Naimanes, atraviesa las fronteras de los Uigur, buscando
el amparo de Gur Khan, de Jar Kitad de los Turkestanes, establecido en las
orillas del ro Chui. Los Merkid, por su parte, se dirigieron hacia donde
habitaban los Kanlin y los Kipchak.

Al regresar Chingis Khan a su campamento, Chimbo ya haba derrotado a los


Merkid quienes se haban rebelado durante su ausencia. Ya neutralizados los
Merkid, Chingis ordena: Hubiera querido que se unieran a nosotros. Pero han
cometido una grave traicin. Por ende, deben ser repartidos, uno por uno, entre
mis sbditos.

199. En el Ao de la Vaca (1205), Chingis Khan le mand a hacer para


Subeedey un carruaje con ruedas de hierro y le ordena: busca y captura a los
hijos de Togtoa Beji nombrados Gal, Judu y Chuluun, ellos huyeron del campo

68
de batalla a pesar de nuestras flechas, asustados, como caballos salvajes con un
lazo al cuello, como venados heridos en el pecho.

Si les crecen alas para volar,


convirtete en un halcn para atraparlos;
si ellos se convierten en marmotas y
con sus uas agudas cavan la tierra para esconderse,
convirtete en una azada para sacarlos de su cuevita y aplastarlos;
si se convierten en peces de los mares,
convirtete t en un anzuelo para pescarlos. Te envo a atravesar
cordilleras y ros. Cuida bien tus caballos. Ahorra tus reservas de comida.
Recuerda que ser tarde si tus caballos ya no sirven, recuerda tambin que ser
tarde si se te acaban los alimientos. S que encontrars muchos animales de caza
por tu camino. No te dejes seducir por la cacera. Si lo haces, agotars a tus
caballos. Castiga t a los que infringen mi orden. No piensen en cosas diferentes.
Deben pensar en un solo objetivo. Entonces el Cielo eterno multiplicar tus
fuerzas y te entregar en tus manos a los hijos de Togtoa Beji. Si los capturan,
no los traigan ac. Acaben con ellos all mismo. Chingis Khan aadi: Cuando
yo era pequeo, los Merkid no me dejaban en paz con sus repetidas agresiones y
ahora se dieron a la fuga con su juramento contra m. Deben encontrarlos
aunque estn ellos en el lmite de lo distante y en el fondo de lo profundo.
Piensen siempre de manera que, aunque estn ustedes lejos de nosotros, estn
cerca de nosotros. Entonces el Cielo eterno les recompensar.

200. Al ser derrotados los Naimanes y los Merkid, Zhamuja tambin perdi a
sus sbditos e igual que los dems, andaba vagando con slo cinco hombres
suyos. En una ocasin, sus hombres cazan una oveja montaesa, asan su carne
para comerla. Zhamuja les pregunta a sus hombres: Los hijos de quin cazan
una oveja salvaje y comen su carne de esta manera? Los cinco hombres apresan
a Zhamuja para llevarlo ante Chingis Khan. Zhamuja les ordena transmitar las
siguientes palabras a Chingis Khan:
A los negros cuervos se les ocurri cazar un pato
y a los esclavos, a su Khan.
Cmo es posible que los esclavos ataquen y capturen a su dueo? Cmo t, mi
amigo sagrado, le vas a recompensar por un parricidio?.

Chingis Khan le contesta: Cmo uno puede dejar en vivo a aquellos que
levantaron su mano en contra de su Khan legtimo? A quin le importa la
amistad de semejante gente?. Y orden ejecutar ante los ojos de Zhamuja a
todos los que atentaron contra la vida de Zhamuja, incluyendo a todos los

69
parientes de los mismos. Chingis Khan asimismo, le mand a decir a Zhamuja:
Nos encontramos de nuevo.
Vamos a ser amigos.
Sers la otra rueda del carruaje,
no albergars sentimientos contra m.
Unidos de esta forma,
recordaremos uno al otro lo olvidado
y despartaremos al que est dormido.
A pesar de que nuestros caminos fueran diferentes,
siempre t has sido mi amigo sagrado
y has sido mi amigo feliz y bendito.
Los das de combates realmente mortales,
t sufriste por m con todo el alma.
A pesar de nuestros pensamientos diferentes,
t siempre te has preocupado por m.
Recordar lo que tengo en la mente.
Primero, me ayudaste informndome
sobre los planes de Van Khan durante mi batalla contra los Kereid.
Segundo, me hiciste un gran favor con tu accin, pues aterroriz a los Naimanes.

201. Ante estas palabras Zhamuja respondi:


Compartimos felizmente nuestra juventud,
juramos ser amigos por la eternidad,
dormimos bajo la misma sbana juntos.
Los que sintieron envidia por nuesrtra amistad,
nos separaron.
Las lenguas malas nos hicieron pelear,
alejando a uno del otro para siempre.
Cuando nos juramos amistad por siempre,
dijimos palabras del alma.
Ahora me siento como si me hubieran arrancado la piel de mi cara,
no pudiendo mirar yo los sinceros y francos ojos de mi amigo sagaz.
Amigo mo,
ahora propones tu amistad con clemencia.
Es que no fuimos amigos, cuando hizo falta.
Y ahora has conquistado todos los reinados en tu alrededor,
has agrupado a todos los pueblos y las tribus dispersas
y te han otorgado el trono del Khan.
Para qu te sirve mi amistad,
cuando tienes al mundo entero por delante?

70
Por el contrario,
yo te quitara tus sueos durante noches oscuras
e herira tu corazn durante das soleados.
Ser un piojo metido en tu pecho
y una espiga clavada en tu hombro.
Tuve la desgracia de tener una abuela que fue causa de nuestra separacin.
Ahora, amigo mo, en nuestras vidas la fama se ha difundido por todo el mundo
desde la salida y hasta la puesta del sol.
T tienes una madre inteligente que te dio a la luz.
T tienes hermanos menores que son hroes de nacimiento.
T tienes setenta y tres servidores que son verdaderos hroes. Es por eso que me
venciste a m.
Yo no tengo ni madre, ni padre y ni tengo hermanos menores.
Soy hurfano.
Tengo una mujer que no sabe nada excepto contarme cuentos.
Hzme el favor, amigo mo, de despedirme, dejando en paz tu corazn.
Si es que se puede,
ejectame sin que se derrame sangre.
Mtame y que mis huesos muertos sean protectores de tus descendientes.
Mi vida fue solitaria desde que nac. Por esta razn he sido aplastado por ti. No
olvides mis palabras, recordndolas por las tardes y por las maanas. Ahora ha
llegado la hora para que acabes conmigo.

Al escuchar Chingis Khan de la peticin que le hiciera Zhamuja, dispuso: A


pesar de que se separ de m, no habl de suicidio. Es un hombre de principios.
Pudo haber corregido los errores que cometi, pero no lo hizo. Segn el
horscopo, no ha llegado la hora de su muerte. No se puede eliminar a una
persona sin tener motivos para ello. Dganle a mi amigo Zhamuja: Te
acuerdas que t, una vez, obligaste a meterme en un desfiladero llamado Zeeren,
cuyo motivo fue que surgi una disputa entre Zhochi Darmalay y Taichar a raz
del robo mutuo de caballos? Ahora no quieres que te perdone la vida y ni
aceptas la amistad que te propuse. En este caso, permitir que mueras sin
derramar sangre, tal como t me lo pides. No dejen el cadver sin enterrarlo. El
merece ser enterrado debidamente.

Se realiza la ejecucin de Zhamuja; al parecer su muerte es por asfixia; es


enterrado envuelto en una alfombra.

202. Chingis Khan, al lograr la unificacin del Estado mongol, en el ao del


Tigre (1206), convoc a una Asamblea de todo el pueblo a las orillas del ro

71
Onon. All izaron su bandera blanca y lo proclamaron Khan. Tambin le
concedieron a Mujulay el ttulo honrfico de Go Van. Chingis Khan le orden a
Zev a perseguir a Juchulug Khan, de los Naimanes. Al concluir la constitucin
del Estado mongol, Chingis Khan dijo: Quiero agradecer a los que me
ayudaron en la construccin del Estado mongol y designar a los comandantes de
las unidades, compuestas por 1000 hombres. De inmediato design los noventa
y cinco comandantes entre ellos: el padre Menlig, Boorchi, Mujulay Go Van,
Jorchi, Ilugay, Zhurcheday, Junan, Jubilay, Zelmee, Tuge, Degey, Tolun, Ungur,
Chulgedey, Borojul, Shigijutug, Juchu, Jujuchu, Jorgasun, Usun, Juildar,
Shiulugey, Zhiday, Tajay, Tsagaan guay, Alag, Sorjon Shar, Bulugun, Jarachar,
Jojochos, Suijetu, Naya, Zhunso, Juchugur, Bala, Oronartay, Dair, Muge,
Buzhir, Mungur, Doloday, Bogen, Judus, Maral, Zhibge, Yurujan, Jojoo, Zev,
Udutay, Bala cherbi, Jete, Subedey, Munj, Jalzha, Jurchajus, Geugi, Baday,
Jishilig, Jetey, Chaurjay, Jongiran, Togoontumur, Megetu, Jadaan, Moroja,
Dori Bojo, Idujaday, Shirajul, Daun, Damachi, Jauran, Alchi, Tobsaja,
Tunjuday, Tobuja, Azjinay, Tuidjer, Sachuur, Zhider, Olar jurgen, Jingiaday,
Buja jurgen, Juril, Ashig jurgen, Jaday jurgen, Chigu jurgen, Alchi jurgen,
Jongirad butu jurgen, Ijeres, Ongud Alajush y Ongud del Bosque.

203. Despus Chingis Khan ordena: Entre estos noyones hay quien merece ser
honrados con otros ttulos. Que llamen a los noyones Boorchi, Mujulay y a los
dems. En ese momento, en la casa se encontraba Shijihutug slo, por lo que
Chingis Khan le orden: Llmalos. Shigijutug le reclama: Acaso ellos
trabajaron ms que yo? Acaso yo no tengo mritos para ser honrado? Acaso
yo trabaj menos que ellos? Desde mi cuna crec a tu lado, te serv hasta que mis
blancas barbas cubrieron mi mentn. Te he servido desde mi infancia hasta mi
vejez, sin ofenderte en ningn momento. La madre Ogulun me ha criado como
si fuera su propio hijo, y me he entregado a ti como si fuera tu hermano menor.
Con qu ttulo t vas a honrarme? Chingis Khan le dice: Acaso t no eres mi
sexto hermano? T recibirs lo que le corresponde a un hermano mo. Adems,
en reconocimiento a tus mritos, no te castigar por los nueve delitos que t
pudieras cometer. Cuando hayamos terminado la construccin del estado, t
sers mi ojo para ver y mi odo para oir. Divide mi nacin entre mi madre, yo,
mis hermanos y mis hijos. Divide a los pueblos que viven en yurtas (tiendas de
fieltro), de los que viven en casas con pared de arcilla. Que nadie infrinja tus
rdenes. Chingis Khan, asimismo, le encomienda a Shigijutug el cargo de juez
supremo de todo el Estado con el fin de castigar a los ladrones y poner las
cosas en su lugar. Castigar a los que mercen ser castigados hasta ejecutarlos si
as lo exige la justicia. Chingis Khan prosigui decretando: Que es necesario
dejar escrita en una libreta azul la divisin (estructura) del Estado mongol y

72
hacer un registro de todas las tribus integrantes del Estado as como tomar nota
de los veredictos que fueron dictados. El que infrinje esta orden, ser castigado.
Shigijutug le dijo a Chingis Khan:-Cmo yo, siendo un hijo adoptivo, puedo
poseer igual parte que sus hijos de sangre? No le convendra a mi Khan que yo
haga cargo de los pueblos que viven entre paredes de arcilla? Chingis Khan le
contesta: T eres el que hars la divisin de los pueblos y el registro. Haz lo
que piensas conviniente. Shigijutug, al ser honrado de esta manera, sali a
llamar a Boorchi, Mujulay y a los dems noyones.

204. Ahora Chingis Khan le dirige la palabra al padre Menlig: Nac delante de
tus ojos, crec ante tus ojos. T, mi padre, cuntes veces me has protegido! Si t
no hubieras prevenido sobre las malicias del padre Van Khan y su hijo Sengum,
cuando pas la noche en tu casa, hoy no estara vivo. Este servicio tuyo no ser
olvidado jams. Ser recordado a travs de generaciones. Te sentar en esta
esquina, en el lugar ms respetado de esta casa, hacindote regalos cada mes y
cada ao.

205. Luego se le acerca a Boorchi: Nos encontramos en el camino cuando,


despus de perseguir durante tres das a los ladrones que me robaron mis
caballos, t me dijiste: Yo ir a buscar los caballos ya que t ests cansado y
viniste a unirte conmigo siquiera avisando a tu padre, dejando tu propio establo.
T me ayudaste entonces a recuperar mis caballos. T fuiste como un caballero
conmigo. Cuando te mand a Belgutey para que te unieras conmigo, viniste
como un fiel amigo. Cuando en este momento nos atacaron los Merkid, te
quedaste conmigo en el asedio. Luego, cuando combatimos a los Trtaros,
durante tres noches seguidas de lluvias, cubriste mi cuerpo con tu capa para
protegerme del agua, quedndote de pie toda la noche a mi lado, cambiando una
sola vez la posicin de tu pie. Soy testigo de tu fidelidad y caballerosidad. Tus
hazaas son incontables. Boorchi y Mujulay me han apoyado a m cuando he
hecho algo correcto y cuando haca algo incorrecto me corregan. Ellos fueron
los que me llevaron a alcanzar este ttulo. Boorchi, t sintate en el sitio ms
respetado que los dems. Te perdonar nueve faltas que cometas. Que Boorchi
dirija el Cuerpo derecho de los 10 000 hombres que se extiende hasta la
cordillera de Altay.

206. Despus, inclinndose hacia Mujulay, Chingis Khan le dijo: Nos hicimos
amigos debajo de un rbol frondoso, en cuya sombra sola bailar Jutula Khan.
All Mujulay, bajo la orden del Cielo santo, predijo lo que se cumplira despus.
All me acord de su padre: Guun Go. Por esta razn, durante mi ascenso al
trono le fue otorgado el ttulo de Go Van, es decir, el prncipe de lengua, para

73
que este ttulo lo tengan por siempre los descendientes de Mujulay. Deseo
finalmente que Mujulay Go Van dirija el Cuerpo de izquierda que se expande
hasta Jaraun Zhidun.

207. A Joorchi le comunic: T adivinaste mi futuro. Desde mi infancia has


permanecido a mi lado. Cuando yo estaba mojado, t lo estabas y cuando yo
tena fro, lo tenas t tambin. Te acuerdas que me decas entonces que si se
cumple tu profeca, el Cielo se encargara de hacer cumplir mis deseos. Me
pediste treinta esposas. Ahora que mis deseos se han cumplido, puedes escoger
treinta bellas mujeres de entre los pueblos cautivados. Tambin decret:
Joorchi no slo dirigir a los 3 000 Baarints sino tambin a los habitantes de las
tribus Adarkin, Chinos, Tooles, Telengut conjuntamnente con los miles de
Tajay y Ashij. Que Joorchi tenga la libertad de trashumar hasta donde habitan
los pueblos del bosque en las oriilas del ro Erchis. Los pueblos del bosque no
tendrn derecho de moverse de un lado para otro sin el consentimiento de
Joorchi. Los que infrinjan esta orden sern castigados severamente.

208. Chingis Khan luego se dirige a Zhurcheday y le dice: Tu principal mrito


es que antes de la batalla contra los Kereit en Jarjalzan Elet, Juildar te lanz un
duelo. La realizacin de este desafo estuvo a tu cargo. Atacaste al enemigo,
aplastndolo. Acabaste con los Zhurjin, Tubegen, Dungaid y Jorishiremu.
Heriste a Sengum con un flechazo en la cara. As fue que el Cielo eterno nos
abri la puerta a la victoria. Quin sabe qu hubiese ocurrido, si Sengum no
hubiera sido herido! Pues esto es tu mrito principal. Te mand como fuerza de
vanguardia contra los Kereid. Gracias al Cielo eterno y la Tierra nuestra energa
se multiplic y vencimos al pueblo Kereid. Al ser derrotada la principal fuerza
de Kereit, sus aliados, los Naimanes y los Merkid se desanimaron y
posteriormente se desplomaron completamente. Pero el Kereid Zhaja Jamba se
salv gracias a sus dos hijas. Sin embargo, l traicion y se di a la fuga.
Entonces Zhurchiday fue quien lo captur, envindolo al otro mundo. De esta
forma, el ulus de Zhaja Jamba fue destruido. He aqu otro gran mrito de
Zhurchiday. En tiempos de guerra me ofreciste tu espada. Para el enemigo eres
invisible. T has reunido a los pueblos dispersos, formndolos en un solo
cuerpo. Chingis Khan para honrar a Zhurchiday le regala su esposa Ibaja Beji y
le dice antes a esta: No he menospreciado tu inteligencia, ni tu belleza. Te he
regalado a Zhurchiday en seal de las proezas que l realiz en mi favor. Te he
regalado a Zhurchiday porque l fue mi espada en tiempos de guerra,
ofrecindole un gran favor al servicio del Estado. Y dispuso entonces: Que el
nombre de Ibaga beji sea enaltecido por las sucesivas generaciones en honor a
sus mritos. Chingis Khan, asimismo, le dice a Ibaga beji:-Tu padre Zhaja

74
Jamba te entreg como regalo de boda a dos cocineros llamados Ashig Tumur y
Alchig y 100 sbditos. Ahora que te vas a las tribus Uruut, reglame, como
recuerdo tuyo, el cocinero Ashig Tumur con los 100 sbditos. Por ltimo,
Chingis Khan le dice a Zhurchiday: te regalo mi esposa Ibaga. Dirije a los
4 000 Uruut.

75
CAPITULO IX

La transformacin de la guardia

209. Chingis Khan contina con el reconocimiento a aquellos que lo apoyaron a


lo largo de su vida y se dirigi esta vez a Jubilay y le dijo: Me has ayudado a
aplastar al enemigo. T, Zelmee, Zev y Subeedey son como buenos perros, pues
siempre han cumplido mis deseos, derrotando al enemigo dondequiera que est.
A m me gusta mandar a Jubilay, Zelmee, Zev y Subeedey a la campaa y tener
al lado a mis cuatro caballos de guerra: Boorchi, Mujulay, Borojul y Chuluun
Baatar tal como sola mandar a Juildar y Zhurcheday a la vanguardia de mis
tropas dirigiendo a los Uruut y Manguud. Jubilay t te encargars de los asuntos
militares al mando de mi ejrcito. Tambin decret: En cuanto a Beduun no
me gusta su terquedad, razn por la cual no le he dado una unidad. Edcalo t,
Jubilay. Que Beduun sea jefe pero bajo tu mando. Ya veremos cmo se
comporta.

210. Ahora, el gran Jefe Chingis Khan le comunica a Junan de Genigedey: De


noche eres un lobo, de da, un cuervo, durante la trashumancia no descansas,
durante el descanso no te mueves, eres fiel a sus compaeros de arma y nunca
pierdes dignidad ante el enemigo.

Por esta razn, ordeno no hacer nada sin previa consulta con Junan y Jojo-Tsoso.
Zuchi es mi hijo mayor. T, Junan como jefe de los Genigedey, estars bajo
mando de Zuchi. Y prosigi: Junan, Jojo Tsoso, Degay y Usun Evgun nunca
ocultan lo que oyen, ni esconden lo que ven.

211. Con una mezcla de alegra y gratitud Chingis Khan se acerca a Zelmee, y
despus de saludarlo le dice con orgullo: Cuando nac, el viejo Zharchuday
descendi de la montaa Burjan Jaldun con su hijo Zelmee cargando en la
espalda su fuelle de plomero38 y me regal una cuna de la piel de marta. Hemos
sido amigos desde entonces, y t has sido esclavo de mis umbrales y portero
personal de mi casa. Oh, mi bendito y afortunado amigo Zelmee! Nacimos y
crecimos juntos. Que te perdonen por las nueve faltas que cometas.

38
Utensillo usado para echar aire y hacer fuego.

76
212. Tocaba el turno a Tolun. Su reconocimiento fue de esta manera: En la
unificacin del Estado t fuiste como un ala de tu padre. Por este mrito te
dimos el ttulo de cherbi. Ahora t formas, de entre los pueblos que conquistaste
una unidad por 1 000 hombres y la dirigirs junto con Turujan.

213. Chingis Khan tambin tuvo palabras de alabanza hacia el cocinero Ungur:
T, Ungur, hijo de Mengut Jian, condujiste tus tribus Chanshiut, Bayad,
Tojaraut y Tarjut hasta formar un campamento. En las tinieblas no perdiste el
camino y en los combates no te quedaste detrs. Te mojaste junto a m en das
de lluvia y pasaste el fro conmigo en das friolentos.

Y ahora Qu favor quieres que yo te haga?. Ungur le contest: Si me


permites escoger, quisiera, primeramente, agrupar a mis hermanos Bayad que se
encuentran esparcidos por todo el mundo. Bien dijo Chingis Khan y agreg:
Te permito que renas a tus hermanos Bayad; tambin sers el jefe de una
unidad de un 1 000. Dispuso tambin: Ustedes dos, Borojul y Ungur se
encargarn de la concina y de los sirvientes, distribuyndoles comida y bebida a
los que se sientan a la mesa para que as los alimentos lleguen a todo el mundo.
El sitio de ustedes dos estar siempre al lado de Turujan, concluy.

214. Chingis Khan le dijo a Borojul: Mi madre los levant del suelo a ustedes
cuatro: Borojul, Shigijutug, Juchu y Jojochu, los cri como si fueran sus propios
hijos, los cogi del cuello para que crecieran como verdaderos hombres, y los
atendi hasta que fueron miembros fieles de mi clan.

Obrando as, ustedes le devolvieron el favor a mi madre. T, Borojul, me has


acompaado en campaas lejanas, en noches oscuras e intranquilas no me has
dejado solo: en tu presencia nunca me falt comida, ante el ataque enemigo, no
me has abondonado.

Cuando derrotamos a los odiosos Trtaros, a estos Trtaros asesinos de nuestros


padres y abuelos y los aniquilamos en seal de justa venganza por sus crmenes,
midiendo sus estaturas, comparndolos con el eje de un carretn, y ejecutando a
los que lo sobrepasaban por su altura, un Trtaro vagabundo nombrado Jargal
Shar, hambriento, vino a nuestra casa a pedir comida. Entonces mi madre le dijo:
Si quieres comer, sintate aqu. l se sienta en una butaca que estaba a la
derecha de la puerta. En este momento entra corriendo en la casa Toluy de cinco
aos, y cuando Toluy otra vez sale corriendo, Jargal Shar lo agarra, lo mete
debajo de su brazo, y a la salida, se apropia de un cuchillo. En este instante,

77
Altani, la mujer de Borojul, que estaba en casa de mi madre, grita: Van a
matar al nio! y sale corriendo, lanzndose sobre Jargal Shar. Altani, con una
mano agarra del cabello del intruso y con la otra, logra hacer caer el cuchillo de
sus manos. Zhiday y Zelmee, que en este momento se encontraban detrs de la
yurta, matando una vaca para alimentacin, al or, vienen corriendo con sus
hachas ensangrentadas y matan a Jargal Shar. Entonces Altani, Zhiday y
Zelmee empiezan a discutir sobre quin salv la vida al nio. Y Zhiday y
Zelmee dijeron: Si nosotros no hubiramos llegado en auxilio y no hubiramos
matado a Jargal Shar, una sola mujer, Altani, no hubiera hecho nada y el nio
hubiera sido asesinado. Por tanto, el mrito es nuestro. Al orlos, ella les
respondi: Si yo no hubiese gritado, no me hubiera agarrado de su pelo no
hubiese logrado que Jargal Shar soltara el cuchillo, ustedes dos habran llegado
tarde, el nio habra muerto.

Finalmente, el mrito le fue otorgado a Altani. Refirindose al importante


servicio de la mujer de Borojul y de este, analiz lo siguiente: As que, adems
de ayudar a su esposo Borojul, le salv la vida a mi hijo Toluy.

Despus, cuando tuvo lugar la batalla contra los Kereid en las arenas de Jara
Jalzhit, Ogodey es herido en una de las arterias de su cuello, viene Borojul y le
chupa la sangre cuajada y endurecida, y pas toda la noche a su lado. Al da
siguiente, Borojul lo mont en un caballo y lo trajo a su campamento. Desde
lejos se vean los ensangrentados labios de Borojul, quien durante todo el
camino chup la sangre coagulada de Ogodey. As tambin Borojul, en seal de
agradecimiento a mi madre, salv la vida a mis dos hijos! T, Borojul, has sido
un amigo que nunca me fallaste, y siempre me ofreciste tu ayuda en momentos
crticos. Que te perdonen nueve faltas que cometas.

215. Tambin dispuso entregar una mujer.

216. Al viejo Usun, Chingis Khan le dijo: Usun, Junan, Jojo Tsoso y Degay son
gente que nunca ocultaron lo que ven y oyen y dicen lo que piensan. Segn la
costumbre mongola, los mayores pueden ser proclamados como beji39. Que el
viejo Usun, descendiente del hermano Baarin, tenga el ttulo de nobleza beji.
Que una vez recibido semejante ttulo, l tenga derecho de vestirse con ropa
blanca, montar caballos blancos y sentarse en un lugar respetado de la casa. Que
le hagan regalos cada mes y cada ao.

39
Noble

78
217. Tambin orden: Que los descendientes de mi amigo Juildar, quien
entreg su vida en el combate y quien fuera el primero en abrir la boca, sean
recompensados por orfandad de generacin en generacin por haber perdido el
padre.

218. Narin Tooril, hijo de Tsagaan Go escucha al gran Khan: Tu padre Tsagaan
Go muri en manos de Zhamuja delante de mis ojos, luchando valerosamente.
Que seas recompensado por el servicio de tu padre. A continuacin Tooril le
propone: Si Su Majestad me permite, mis hermanos de la tribu Negus se han
dispersado por todo el mundo. No me permitir reunir a mis hermanos perdidos
de la tribu Negus? A lo que este contest: Que as sea, y seguidamente decret
que Tooril fuera el jefe de las tribus Negus.

219. Luego, a Sorjon Shar, le expres: En mi infancia fui capturado por


Targutay Kiriltuj. Usted, Sorjon Shar, sabiendo que yo haba sido vctima de
envidia y odio por parte de Targutay Kiriltuj, con sus hijos Chuluun y Chimbo
me escondiste y encargaste a tu hija Jadaan que me atendiera. Por eso yo nunca
me he olvidado de este gran favor tuyo, t que tanto demoraste en dejar a los
Taichud y llegar a mi campamento. Y ahora qu favor te agradara que yo
hiciera? Sorjon Shar le respondi: Si su Majestad nos lo permite, quisiramos
asentarnos en la tierra de los Darjanes. No nos permitir tener las tierras de los
Merkid que se expanden a lo largo y ancho del ro Selenge? Que su Majestad
decida si quiere hacer algn otro favor a nosotros! Entonces Chingis Khan
responde: Bien, que se ocupen de las tierras de los Merkid en los alrededores
del ro Selenge. Que se ocupen de estas tierras a travs de generaciones como
herencia. Que tengan el derecho de llevar armas y celebrar fiestas. Que les sean
perdonadas las nueve faltas que cometan. Despus Chingis Khan se dirigi a
Chuluun y Chimbo y les dijo: Jams olvidar las palabras que ustedes me
dijeron una vez. Si algn da quieren pedirme un favor, nunca lo hagan a travs
de intermediarios. En semejante caso, que vengan personalmente a m a
plantearme lo que deseen y diciendo esto, decret: Usted, Sorjon Shar que era
un simple sirviente del Taichuud Todege, ya es un hombre libre, al igual que
Baday y Jishilig, los caballerizos de Tseren. Ahora ustedes son mis aliados.
Tengan sus armas y celebren sus fiestas. Que sean suyos los botines de guerra de
que se apoderen y los animales que cacen.

220. Con este mpetu le anunci a Naya: Cuando el viejo Taichuud Shireet, con
la ayuda de sus dos hijos llamados Alag y Naya, capturaron a un caudillo
Taichuud de nombre Targutay Jiriltu, en el camino hacia mi campamento, Naya,
uno de los hijos del viejo Shireet, le dijo a su padre y su hermano: Pienso que

79
es mejor liberar a Targutay Jiriltu. Si se lo entregamos a Chingis Khan, este nos
considerar traidores porque estaramos entregando a nuestro propio jefe,
traicionndole por lo que Chingis Khan nos puede ejecutar al considerarnos
infieles y traidores. Por esta razn, en vez de entregrmelo decidieron soltarlo e
ir a verme para informarme que deseaban servirme. Entonces, a su jefe como
seal de su fidelidad en vez de entregarlo, porque no deben traicionar a su jefe.
Entonces yo les dije Si hubiesen trado a su jefe Targutay, yo los hubiera
ejecutado a todos ustedes como traidores pero como ustedes lo liberaron, los
perdonar porque son fieles a su dueo a pesar de que Targutay fue mi enemigo.
Ustedes son conscientes de la Ley o de la Gran Verdad40 a su Khan. En aquel
entonces yo les promet encomendarles alguna causa. Ahora que Boorchi dirige
el Cuerpo derecho de mi ejrcito, Mujulay, el del izquierdo, t sers el jefe de
mi ejrcito central.

221. Que Zev y Subeedey tambin sean jefes de los 1 000 que lograron
subyugar con sus propios esfuerzos orden.

222. Una unidad de 1 000 tambin fue encargada al cuidador de ovejas, Degay.

223. Finalmente, como a Juchugur, el plomero, le falt gente a quien dirigir,


Chingis Khan orden colectarla de todas partes, hasta que su nmero llegara a
mil y entonces orden que Juchugur dirigiera la unidad de mil conjuntamente
con Muljalju de la tribu Zadaran.

224. As, Chingis Khan recompensa a aquellas personas que contribuyeron a la


creacin del Estado Mongol, designando a los jefes de las distintas agrupaciones
de acuerdo con los mritos de cada uno al tiempo que eran emitidos los decretos
correspondientes al respecto. Una vez terminada, la estructuracin de su Estado,
el gran Jefe orden nuevas tareas: Antes, mi guardia estaba compuesta de 80
jevtuul y 70 jisjigten. Ahora que he unificado el estado bajo mis riendas gracias
a la ayuda del Cielo Eterno, ordeno crear una guardia por turnos integrada por
10 000 hombres provenientes de los hijos ms capacitados, mental y fsicamente
de los jefes de las distintas unidades. Los hijos de los jefes de 1 000 hombres
deben presentarse con un hermano menor y diez amigos. Los hijos de los jefes
de 100 hombres lo harn con cinco amigos y con un hermano menor. Los hijos
de los jefes de diez hombres, al igual que gente libre, deben presentarse con tres
amigos y con un hermano menor. Todos, adems, debern concurrir con los
medios de transporte de que dispongan. Los amigos de los jefes de los 1 000

40
Principio de fidelidad

80
ofrecern sus servicios en el interior del pas para darle vigor a nuestra guardia
en el interior del pas. El volumen de las provisiones de los hijos de los jefes
debe ser fijado de acuerdo con la cantidad establecida al respecto,
independientemente de la herencia o los ingresos personales que el alistado haya
obtenido as estipulaba la ley. Los jefes tienen la obligacin de hacer llegar
esta ley a sus sbditos para conocimiento general. Los que la violen sern
castigados severamente. En caso de oposicin a la presente ley por parte de
candidatos a la inscripcin, debern ser alistados otros hombres y los opositores
sern castigados y desterrados. Prohibir, de cualquier forma, que los esclavos
que deseen ser alistados, sean inscritos proclamaba la la ley.

225. En cumplimiento del decreto de Chingis Khan, los hijos de los noyones-
jefes de los mil, cien y diez fueron seleccionados y alistados. Antes eran, como
es sabido, ochenta, ahora su nmero llegaba a los 800 y luego a los 1 000.
Adems, a nadie se le prohiba el paso a ser jevtuul. Ije Neurin fue designado
comandante de la guardia de los jevtuul. El hijo de Zelmee, Esuntee se le
propuso comandante de la guardia de arqueros, compuesta por 400 hombres.
Esuntee dirigira su guardia junto a Bugiday, hijo de Tugay. Chingis Khan
tambin define la forma en que se llevara a cabo dicha guardia: Primero
saldran de guardia los hombres de Esuntee, y a los hombres de este los
reemplazaran los subordinados de Bugay. Les seguiran Jorjudag y Lablaja
respectivamente con sus guardias. Chingis Khan adems dispuso: Completar
la guardia de arqueros con hasta 1 000 hombres y ponerla bajo mando de
Esuntee.

226. El destacamento de guardia diurno continu formado con anterioridad y


dirigido por Buja ser completado por hasta 1000 hombres y seguir bajo su
mando, de la misma tribu que Boorchi. El destacamento tambin ser dividido
en regimientos. El primer regimiento estar al mando de Alchiday, tribu Ilugay;
el segundo por Doday cherbi; el tercero estara a cargo de Dojolju; el cuarto lo
dirigira Chanay del clan Zhurchiday; el quinto lo asumira Ajutay del clan Alchi,
el sexto regimiento estara a cargo de Arguya Jasar. Este ltimo regimiento no
sera de turno, sino permanente y estara integrado por varones ilustres con
hazaas o virtudes quienes en tiempos de guerra, estaran a la cabecera de las
tropas. De esta manera el nmero de los alistados alcanz los 800. Los
guardias nocturnos conjuntamente con los arqueros eran 2 000 y el nmero total
cifr los 10 000. Teniendo en cuenta lo anterior Chingis Khan orden: Que
nuestra guardia personal sea, en tiempos de guerra, la fuerza principal de
combate de nuestras tropas.

81
227. Como jefes de las cuatro guardias diurnas fueron designados: Buja como
jefe del primer regimiento iniciara la guardia. Le seguiran Alchiday, Doday
Cherbi y Dojolju Cherbi de manera consecutiva con sus regimientos
respectivamente. Fue establecido el siguiente orden con respecto a la guardia: Se
hara durante tres das consecutivos hasta la entrada en guardia del regimiento
siguiente. Castigar al que falte una, con tres palizas; dos veces, siete palizas; y
tres ausencias, treinta y siete palizas y si son ms, el destierro. Los jefes de las
guardias estn obligados a poner lo estipulado en conocimiento general y si no
lo hacen, responden por las consecuencias que ello implicara. Los guardias
seran castigados slo en caso de que falten a la guardia, no por otra orden
recibida. Los jefes de las guardias, independientemente de su edad y sevicios
prestados, no pueden amonestar o castigar a los alistados sin mi previa
autorizacin. Aquellos jefes que procedan en contra de esta orden, sern
castigados: recibirn palizas los que dieron palizas, recibirn golpes los que
dieron golpes.

228. Su Majestad Chingis Khan dijo tambin: Mi jishigten (guardia diurno y


nocturno) es ms importante que los jefes de mil tribus extranjeras. Es ms
importante que los jefes de cien y diez. Mis guardias no pueden ser comparados
con ellos. Si surge alguna disputa o querella entre mis guardias y los jefes
militares de mil, cien o diez, la culpa recaer sobre los jefes militares y no en
mis guardias.

229. Chingis Khan seguidamente orden a los guardias: Los arqueros, guardias
diurnos al trmino de su turno, antes de caer la noche, deben entregar el relevo a
los guardias nocturnos y deben pasar la noche fuera del campamento. Los
arqueros deben entregar a los guardias nocturnos sus arcos y flechas y los
cocineros sus utensilios de cocina. Los arqueros esperarn al lado del poste para
atar los caballos y despus de terminado el desayuno, recibirn sus arcos y
flechas y los cocineros sus utensilios para empezar a trabajar. Cada turno debe
realizarse por el mismo orden. Los guardias nocturnos deben detener a aquellas
personas que se encuentren delante o detrs del campamento despus de la
puesta del sol, para someterla al interrogatorio durante la maana del da
siguiente. Los guardias nocturnos, al ser reemplazados, intercambiarn sus
insignias antes de empezar a cumplir sus obligaciones. Los guardias nocturnos
pasarn la noche en torno al campamento y tienen la obligacin de cortarle la
cabeza a cuanta persona intente penetrar en el mismo. Si alguien viene por la
noche con un mensaje urgente, debe informrselo al guardia, quien debe
acompaarlo para transmitir el mensaje, parndose cerca de la parte trasera de la

82
yurta41. Nadie tiene el derecho de sentirse por encima de los guardias nocturnos
y nadie tiene el derecho de entrar en el campamento sin avisarles. Nadie debe
andar por los alrededores de los guardias. No se permite tampoco que hagan
preguntas referentes al nmero de los guardias. A los que se interesen por saber
el nmero de los guardias. A los que se interesen por saberlo, se les quitar el
caballo que monta, pertinencias y la ropa que lleve ese da. Recuerden que una
vez, incluso, nuestro fiel amigo Elzhigiday fue arrestado por andar de noche en
la zona de los guardias.

41
Casa de campaa de los mongoles nmadas

83
CAPITULO X

La conquista de los Uigur y de los pueblos del Bosque

230. Chingis Khan rene a sus guardias para hablarles:

Mis viejos guardias, durante noches oscuras me han protegido,


y he podido dormir tranquilo y en paz.
Ustedes fueron quienes me entronizaron.
Durante noches de estrellas
arrodearon mi yurta para que yo pasara un rato en mi cama tranquilo.
Ustedes fueron quienes me entronizaron.
Durante das lluviosos, fros y crudos,
ustedes fueron quienes se levantaban en un abrir y cerrar de ojos para
tranquilizar mi corazn.
Ustedes fueron los que me entronizaron.
Defendieron mi yurta en un abrir y cerrar de ojos
cuando mis temibles enemigos me atacaban.
Ni ante el zumbido de una mosca se confiaban.
Siembre llegaban para defenderme,
Mis benditos guardias!

A partir de ahora, llamen a mis guardias, los setenta guardias que empezaron a
ejercer su cargo con Oulen Cherbi, viejos hroes. Que sean llamados hroes de
Arjay y grandes arqueros de Esuntay y Bugiday dispuso.

231. Que mis herederos, los que lleguen a ocupar mi trono, nunca se descuiden
de mis guardias personales, que fueron escogidos entre 95 000 mil hombres para
servirme. Acaso estos 10 000 guardias no merecen ser honrados?.

232. Que las hijas de los cherby (jefes de los clanes), los cuidadores de
camellos y bueyes, y carruajes-yurtas estn bajo el cuidado de los guardias. Que
los mismos tambin se encarguen de las banderas, tambores, espadas, espuelas y
de los utensilios de cocina. Asimismo, deben ocuparse de los comestibles. La
comida debe ser repartida con el visto bueno de los guardias, los cuales sern los
primeros en recibirla. Todo lo que entre y salga de la casa debe estar bajo el

84
control de los guardias. Un guardia-portero siempre debe estar a la entrada. Dos
guardias debern servir el kumis42dentro de la casa. Igualmente son responsables
de determinar el terreno para acampar en tiempos de mudanza. Adems una
parte de los guardias debern acompaarme en la cacera y la otra parte se har
cargo del campamento -decret -.

233. Chingis Khan asimismo orden: Si nosotros no entramos en guerra, los


guardias tampoco lo harn. Si los jefes militares violan esta orden sern
castigados, porque los guardias protegen mi vida, me acompaan en la cacera, y
se encargan de los carruajes en tiempos de mudanza.

234. Dispuso tambin que los guardias tomen parte en la solucin de los
asuntos judiciales junto a Shijijutug. Tambin deben guardar y distribuir los
arcos, las flechas, las espadas y los escudos. Los mismos tambin debern
preparar los caballos y realizar los trabajos de carga y descarga al efectuar la
mudanza. Junto con los cherbi deben repartir los bienes inmuebles. Durante la
mudanza los arqueros de Esuntey, Bujiday, Alchiday y Oulen Ajuday irn a la
derecha del carruaje. Los arqueros de Buja, Doday Cherbi y Daday deben estar a
la izquierda del carruaje. Los hroes de Arguya debern estar en la parte
delantera del carruaje. Doday Cherbi, quien viajar en la retaguardia, detrs del
carruaje, se encargar de los pastores de ovejas, cuidadores de caballos,
camellos y vacas. Que Doday Cherbi se alimente de los residuos de nuestra
comida y caliente su cuerpo quemando el estircol de los animales.

235. A Jubilay noyon le ordenaron a viajar a donde estaban los Jarluut y


enfrentarlos. El Khan de los Jarluut, llamado Arslan, en persona viene a verlo y
se entrega. Jubilay lo lleva ante Chingis Khan, quien le perdona la vida por
entregarse voluntariamente y le promete regalarle su hija.

236. Por otro lado, el comandante Subeedey con sus hombres persigue por orden
suya a los hijos del Merkid Togtoga, Judu, Chuluun y a los dems hombres; con
su carruaje con ruedas de hierro, logr alcanzarlos en el ro Chui, dndoles
muerte y regresa.

237. Zev, que persegua al naiman Juchulug Khan, lo alcanza en un lugar


llamado Sarig jun, lo elimina y regresa.

42
Leche fermentada de yegua

85
238. El Khan de los Uigur, Iduut le enva a Chingis Khan un mensaje a travs de
sus embajadores Atkiraja y Daday: He escuchado sobre la fama del nombre de
Chingis Khan. Es como cuando el cielo se despeja para darle paso al Sol. Es
como si el hielo se descongelara para darle paso al cuadal de los ros. Si Su
Majestad me lo permite, ser su quinto hijo y le entregar mis fuerzas.
Emocionado Chingis Khan le responde: Que l sea mi quinto hijo, le dar mi
hija. Que Iduut venga a verme trayendo consigo oro, plata, perlas, ncar,
damascos y sedas. Iduut, contento, coge oro, plata perlas, ncar, damascos y
sedas y va a su encuentro; Chinigis Khan le da la bienvenida y le entrega a su
hija Altun Beji.

239. En el ao de la Liebre (1207), el comandante Zuchi, al mando de sus tropas


de mano derecha fue enviado a conquistar a los pueblos del Bosque. Buja fue el
gua. El primero en entregarse fue el Oirat Juduja Beji con sus Tumen Oirat (10
000 Oirat). Con el Oirat Juduja Beji como gua, Zuchi llega hasta el ro Shigshid,
y subordinando a los Oirat, y tambin a los Buriad, Bargud, Ursud, Jabjanas,
Janjas y Tuva, se aproxima a los Tumen Kirguiz (10 000 Kirguiz). Entonces, los
noyones Kirguiz: Edi, Inal, Aldier, Olebek-digin se rinden ante las tropas de
Zuchi, entregndole a este como regalo un halcn blanco, un caballo del mismo
color y una piel negra de marta. Zhuchi se apodera adems de las tribus Shibir,
Jestin, Bayad, Tujas, Tenlig, Tuuls y Tas. Zuchi trae consigo a los noyones de
las tribus conquistadas y los presenta a Chingis Khan. Los jefes de los pueblos
del Bosque le regalan a Chingis Khan halcones blancos, caballos blancos y
pieles negras de martas.

Chingis Khan, en reconocimiento a Juduja beji, quien se haba entregado


primero a las tropas de Zuchi, le regala al hijo de ste, Inalchi la princesa
Tsetsegen. La princesa Oluijan, hija de Zuchi, fue regalada a Turelchi, hermano
mayor de Inalchi. La princesa Alaja Beji fue entregada como esposa a los Ongud.
Chingis Khan se dirige a Zuchi y le dice: T eres mi hijo mayor. En esta, tu
primera campaa militar, sin perder tus hombres y caballos, has conquistado a
los pueblos del Bosque, por tanto t sers el dueo de estos pueblos.

240. El comandante Borojul haba sido enviado a luchar contra la tribu Jori
Tumed. Los Tumed eran gobernados por Botojay, la Gorda, esposa de Daidujul,
y el Ciego, que haba fallecido. Borojul noyon al llegar a la frontera de los
Tumed, avanza con tres de sus hombres, tomando la delantera de sus tropas.
Cuando trataba de atravesar la selva intrincada, siguiendo un sendero, los
guardias de los Tumed le tienden una emboscada y lo matan. Chingis Khan, al
enterarse de la muerte de Borojul, se llena de ira y decide combatirlos

86
personalmente. Boorchi y Mujulay a duras penas lo convencen para que no lo
haga. Entonces, le ordena a Dorbo, el Fiero de los Dorved: Dirigir con mano
dura el ejrcito, y ruega al Cielo Eterno, conquistar a los pueblos Tumed.
Dorbo, en un gesto engaoso, sita parte de sus hombres en el mismo sendero
que sigui Borojul, y envi sus fuerzas principales por otro sendero de bfalos.
Cuando sus hombres empezaron a manifestar sntomas de cansancio, orden que
llevasen en sus espaldas diez barras de madera para golpear a los que se
retrasaran. Tambin dispuso que los soldados, armados de hachas, sierras,
machetes, cinceles e instrumentos de todo tipo, cortaran los rboles que
impedan el paso. Una vez alcanzada la cima de la montaa, ataca sbitamente a
los Tumed que en ese momento se encontraban festejando y los vence.

241. En ese lugar, Botojoy, la Gorda, tena prisioneros a Jorchi Noyon y Juduja
Beji; esta captura se haba llevado a cabo en las siguientes circunstancias:
Chingis Khan haba autorizado a Jorchi Noyon a escoger, de entre las mujeres
de Tumed, treinta esposas, y este march en busca de las jvenes Tumed.
Cuando esto ocurre los Tumed se rebelan contra Jorchi Noyon y lo arrestan.
Chingis Khan, al saberlo enva ayuda mediante Judaju, buen conocedor de los
pueblos del Bosque. Sin embargo, Judaju tambin es capturado. Dorbo, quien
finalmente logra aplastar a los pueblos Tumed, le regala a la familia de Borojul
cientos de estos prisioneros en recompensa por su muerte. Jorchi escoge sus
treinta esposas y Botojoy, la Gorda, fue entregada a Juduja Beji.

242. Chingis Khan haciendo un recorrido por su entorno familiar decide asignar
lotes para su madre, sus hijos y hermanos menores, y le comunica: Mi madre
trabaj ms que nadie en la creacin del Estado. Zuchi es mi heredero mayor y
Otchigin es el menor de los hermanos; les asign a su madre y a Otchigin 10 000
familias. La madre se ofende pero no dice nada. A Zuchi le asigna 9 000, a Jasar,
4 000. Alchiday recibe 2 000, y 5 000 Belgutey. Y contina: Daritay se pas al
campo enemigo de los Kereid. Fuera de mis ojos! Mtenlo!. Boorchi,
Mujulay y Shijijutug lo persuaden: Esto equivaldra a destruir su propia familia,
porque Daritay es su nico to y la memoria viva de su bendito padre de Chingis
Khan. Debe perdonarle la vida al infeliz para que siga saliendo el humo de su
chimenea en la tierra donde pas su niez tu bendito padre. Lo persuadieron
durante mucho tiempo, esto trajo discordia y pesar. Sus pasiones se excitaron y
se afligieron. Pero finalmente, recordando a su bendito padre y tranquilizado por
las palabras de Boorchi y Mujulay, decidi: Pues bien, que as sea.

243. Chingis Khan: Al asignarles a mi madre y a Otchigin 10 000 yurtas yo


designo a los noyones Juchu, Jojochu, Zhunso y Argasun para que protejan a mi

87
madre y a Otchigin. A Zuchi, designo a Junan, Munjeur y Jete. Al lado de
Tsagaday estarn Jarachar, Munj y Idujaday. Chingis Khan prosigui:
Tsagaday tiene un carcter rudo. Que Jojo Tsos le d sus consejos, visitndolo
por las maanas y por las tardes. El orden tambin que al lado de Ogodey
estaran Ilugey y Degey. Tuluy tendra a su lado a Cheday y Bala. Finalmente,
Alchiday contara con Chaurjay.

244. El padre Menlig de Jonjotan tena siete hijos. El mayor llamado Jojochu
Dev Tenger era un mago. Un da, los siete hermanos golpearon a Jasar. Este se
puso de rodillas ante Chingis Khan y se quej de los hermanos, y aquel que en
este momento estaba furioso por otros asuntos, le responde a: Decas que eras
invencible. Ahora ests vencido. Jasar, derramando lgrimas, se levant y se
march ofendido y no volvi a visitarlo en tres das. En aquel momento Tev
Tenger le dice a Chingis Khan: El Cielo Eterno predice que el Estado mongol
debe ser dirigido un tiempo por Chingis Khan y otro tiempo, por Jasar. Si t no
le adviertes a Jasar no se puede confiar en el futuro. La calumnia hizo su efecto
en Chingis Khan, quien enseguida cabalg a capturar a Jasar. Pero Juchu y
Jojochu le informaron a la madre: Se fueron a capturar a Jasar. Entonces la
madre Ogulun sali tras Chingis Khan en un carruaje, tirado por un camello
blanco. Viaj toda la noche, y a la salida del Sol lo encontr; Chinigis Khan ya
le haba atado las manos y le haba quitado el cinturn y el gorro a Jasar y se
dispona a interrogarlo. Chingis Khan, al ver a su madre, se sorprendi; esta
llena de ira, desat las manos de Jasar, le devolvi el cinturn y el gorro y
apenas conteniendo su enojo, se sent en cuclillas, se desabroch el pecho y
dejando caer sus dos senos en las rodillas dijo: Vean ustedes estos senos, de
ellos todos ustedes mamaron. Oh, devoradores de las entraas maternas!, Oh,
fratricidas! Qu le hizo Jasar? Temuuzhin me vaciaba un seno entero. Jachiun y
Otchigin juntos ni podan vaciar uno solo. Jasar me tranquilizaba y me
complaca mamando los dos senos. Es por eso que mi Temuuzhin creci
inteligente y Jasar se distingui por su fuerza y por su exactitud en el tiro. Jasar
disparaba contra aquellos que atacaban y los derrotaba y l tiraba de lejos contra
sus enemigos, aplastndolos. Es que t odias a Jasar porque Jasar acab con los
enemigos?. Chingis Khan consolando a su madre se lamenta: Siento una
vergenza horrible por haber enojado a mi madre. Nos vamos de aqu. Y se
fueron. Sin embargo, secretamente fue quitndole los hombres a Jasar hasta
dejarle slo 1 400 yurtas. Pero la madre se dio cuenta y este dolor aceler su
muerte. Zhibege de Zhalair, que fue designado al lado de Jasar, se asust y
decidi fugarse hacia las tierras de Barguuzhin.

88
245. Despus de lo ocurrido, todo el mundo empez a agruparse en torno a Tev
Tenger. Hasta los caballerizos de Chingis Khan pensaron en irse. Se marchaban
en masa tambin los sbditos de Temuge Otchigin. Entonces, Otchigin enva de
embajador a su Sojor para exigir la devolucin de sus sbditos. Pero Tev Tenger
insulta al embajador de Jasar, y lo manda de regreso a pie, obligndole cargar la
montura en su espalda. Otchigin, ofendido e insultado, al siguiente da cabalga y
se dirige a Tev Tenger y le dice: Me mandaron de regreso a mi embajador
Sojor. Yo exijo la devolucin de mis sbditos. Los siete Jonjotan rodearon a
Otchigin y le dijeron: Acaso t tenas derecho de mandar a tu Sojor?

Otchigin Noyon, asustado y pensando que los hermanos podan causarle algn
dao, les dijo: S. Me port mal. Yo tengo la culpa. Entonces, ellos
respondieron: Si eres culpable pide perdn de rodillas! Y le ordenaron a
Otchigin a ponerse de rodillas pero no le devolvieron sus sbditos.

Al da siguiente Otchigin se dirige bien temprano a la vivienda de Chingis Khan.


Cuando entra en la casa, este an estaba acostado. Otchigin, de rodillas y
derramando lgrimas, dijo: Todo el mundo empez a agruparse en torno a Tev
Tenger. Entonces yo mand de embajador a Sojor a exigir la devolucin de mis
sbditos. Pero Tev Tenger insult y golpe a Sojor, y lo mand de regreso a pie,
obligndole cargar su montura en su espalda. Yo personalmente fui a exigir la
devolucin de mis sbditos. Los siete Jonjotan me rodearon y me obligaron a
ponerme de rodillas y a pedir perdn a Tev Tenger. Otchigin, mientras hablaba,
sollozaba. Chingis Khan no pronunci palabra alguna. Entonces Borte Uzhin se
levant y se sent en el borde de la cama, tap su pecho con la frasada. Los ojos
de Borte se cubrieron de lgrimas al ver sollozar a Otchigin: Qu estn
haciendo estos Jonjotan? Hace poco golpearon a Jasar y ahora maltratan a
Otchigin. Cmo se atreven a obligar a Otchigin a ponerse de rodillas? Qu es
lo que pretenden con esto? Estn insultando a tus hermanos, estando t an vivo.
Permitirn ellos a tus descendientes a dirigir tu estado despus de tu muerte?
No destruirn ellos tu estado despus de tu muerte? Dejarn que tus hermanos,
que son como bellos pinos en una montaa, lo dirijan? Qu estn haciendo
estos Jonjotan? Cmo puedes permitir semejante tratamiento? Despus de
escucharla, Chingis Khan le dijo a Otchigin: Tev Tenger pronto vendr a verme.
Yo te autorizo a proceder a tu antojo. Otchigin se levant y enjug sus lgrimas.
Saliendo de la casa, Otchigin deja a tres hombres listos para el combate.

Muy pronto el padre Menlig se apareci con sus siete hijos en casa de Chingis.
Todos entran y Tev Tenger se sienta a la derecha del lugar desde donde se sirve
el kumis. De pronto Otchigin se lanza agarra a Tev Tenger por el cuello y le dice:

89
Ayer t me obligaste a pedir perdn. Vamos a probar nuestra fuerza! Tev
Tenger tambin agarr por el cuello a Otchigin y empieza la lucha entre los dos
hombres que se arrastran hacia la puerta. Durante la ria a Tev Tenger se le cae
el gorro. De inmediato el padre Menlig lo recoge, lo besa y lo guarda. Entonces,
Chingis Khan all presente dijo: que prueben su fuerza en el patio! Otchigin
saca a su adversario de la casa arrastrndolo y en este momento los tres
hombres que estaban listos por orden de Otchigin, salen y cogen a Tev Tenger y
sacudindolo, le rompen la columna y lo tiran sobre un carruaje a la izquierda
del patio.

Otchigin regresa a la casa y le dice a su padre: Tev Tenger me obliga a que le


pida perdn y no quiso aceptar mi invitacin de probar nuestra fuerza. Finge
estar acostado. Se ve que no es un amigo confiable. El padre Menlig
comprendi en seguida lo que haba ocurrido. Las lgrimas brotaron de sus ojos
y dijo:

Desde momentos en que la gran tierra era un pedazo de terreno,


he sido tu amigo,
desde momentos en que los ocanos y los mares eran slo un arroyo,
he sido tu amigo.
Los seis hijos se pusieron en torno al fogn, cerrando el paso hacia la
puerta, y se arremangaron sus camisas, en seal de pelea. Chingis Khan,
acorralado y acosado, dijo !Djenme pasar. Aprtense! Y logra salir de la casa.
Enseguida, fue rodeado por sus arqueros y los guardias diurnos. Chingis Khan,
al ver el cuerpo tendido de Tev Tenger en un extremo del carruaje, orden que
armaran una yurta de tal manera que el cuerpo se quedara dentro de la misma.
Luego dispuso mudarse del lugar.

246. Los sirvientes tenan la orden de escoltar la yurta donde yaca el cadver de
Tev Tenger. Taparon la chimenea y cerraron la puerta de la yurta. La tercera
noche, de repente al amanecer, se abri la chimenea y Tev Tenger hizo la
Ascensin corporalmente. La gente de Chingis entr en la yurta y
comprobaron que el cadver haba desaparecido. Entonces Chingis Khan dijo:
Tev Tenger lastim a mis hermanos con su mano y con su pi. El difunda
rumores falsos y calumnias entre mis hermanos. El Cielo Eterno no lo quiso y
se lo llev, no slo el alma sino tambin el cuerpo! Despus Chingis Khan
amonest al padre Menlig dicindole: Usted no se ocup de corregir el carcter
de sus hijos, debido a que sus hijos pensaron que son iguales que yo y como
consecuencia, pagaron con la cabeza de Tev Tenger. Hubiera hecho lo mismo
que hice con Zhamuja, Altan y Juchar de saber sus malos hbitos. El sigui

90
amonestando al padre Menlig y finalmente le dijo: Es una vergenza para m si
digo una cosa por la maana y hago otra cosa por la tarde, igualmente si digo
una cosa por la tarde y hago otra cosa por la maana. Las palabras y las
promesas deben ser cumplidas!. Luego bajando el tono, concluy: La estirpe
de Menlig, si no tuviera este carcter pesado, es igual entre sus iguales.
Despus de la muerte de Tev Tenger los Jonjotan se tranquilizaron.

91
CAPITULO XI

La conquista de China, Tangut, Sartaul, Bagdad y Rusia

247. En el Ao de la Oveja (1211), Chingis Khan emprendi su campaa contra


China. Tomando Wujiu 43 , cruz el paso Junegen 44 y llegando a Sondeiwu
manda a Zev y Juijanag Baatar a la cabecera de sus tropas. Al arribar a
Chabchiyal 45 , se dan cuenta de que el paso 46 Chabchiyal est fortificado,
entonces Zev se retira para entrar en combate luego. Los soldados chinos, al ver
que los mongoles se retiraban, salen de su fortificacin y deciden perseguirlos.
Mientras tanto, Zev, alcanzando la montaa Sondeiwu, da vuelta y ataca al
enemigo. Chingis Khan, al mando de sus tropas principales, ataca y desplaza a
los soldados chinos, destruyendo los mejores regimientos del campo enemigo
que estaban compuestos por Jara Kitad y Zurchid. La exterminacin era de tal
magnitud que los huesos humanos crepitaban como ramas secas de un rbol.
Zev tom el puerto Chabchiyal y Chingis Khan luego de invadir y atravesar los
pasos, acampa en Shira-dektur47. Chingis Khan enva tropas para cercar y atacar
Jungdu48 y otras ciudades chinas y l manda a Zev para que ataque la ciudad
Dungchang49. Sin embargo, aunque logra llegar a la ciudad, no puede apoderarse
de ella. Luego de seis das de viaje, tomando por otro camino Zev sbitamente
da la vuelta hacia Dungchang conduciendo caballos de reserva, y pasando esta
distancia de forma acelerada, arriban a la ciudad y la toman por sorpresa.

248. Despus de la toma de Dungchang, Zev regresa y se une con Chingis Khan.
Durante el asedio de Jundu, Vanging-chinsang, el gran cortesano de Altan Khan
presenta un informe a su Khan con el siguiente contenido: La hora de la cada de
la dinasta ha llegado, as lo han ordenado el Cielo y la Tierra. Los mongoles
con su gran podero han vencido a nuestros valerosos regimientos de Jara Kitad,
Zurched y Chuin, exterminndolos por completo y se apoderaron tambin de
nuestro punto de apoyo Chabchiyal. Si nosotros reunimos y armamos un nuevo

43
En chino Fu-chou, al norte de Kalgan
44
Significa Zorra
45
En chino Chuyung kuan
46
Caada: riachuelo que corre entre dos montaas.
47
En chino Luna-hu-ta, lugar entre Nan-kou y Beijing
48
Actual Beijing
49
Actual Mukden en Manchuria

92
ejrcito, ser derrotado otra vez. Los derrotados se esparcirn por nuestras
ciudades y nuestros campos, haciendo imposible reunirlos de nuevo, y luego, se
convertirn en nuestros enemigos. Nos ser difcil concluir un tratado de paz.
Tenga la benevolencia de proponer a los mongoles un armisticio. Y cuando los
mongoles acepten nuestra propuesta de paz y se marchen, les hablaremos en otro
tono. A propsito, dicen que los hombres y los caballos de los mongoles sufren
mucho el desacostumbrado calor de nuestro clima. Vamos a regalarle a su Khan
una princesa y a sus jefes militares, oro, plata, telas, mercancas y cuantas cosas
sean capaces de llevar. Quin sabe si nuestras propuestas pacficas les encanten
y sean aceptadas?. Altan Khan aprueba el informe de Vanging Chinsang y
entra en negociaciones con Chingis Khan, designando al gran cortesano para
llevarlas a cabo. En este viaje lo acompaan la princesa Zhundu que
seleccionaron para Chingis Khan, igualmente lleva oro, plata, telas, mercancas
y cuantas cosas los mongoles sean capaces de llevar consigo. Chingis Khan
acepta la propuesta y retira sus tropas. Vanging Chinsang acompaa a Chingis
Khan hasta el punto llamado Mojiu y Wujiu y luego regresa. Los soldados del
Gran Emperador mongol llevaron tantas mercancas como sus medios eran
capaces de cargar, incluso muchas de ellas fueron amarradas con sogas de seda.

249. Durante la misma campaa, Chingis Khan arriba a las tierras de los pueblos
Jashin. Cuando se acercaron a sus fronteras, el Burjan Khan de los Tanguud
entra en negociaciones de paz con Chingis Khan, regalando a Chingis Khan una
princesa, llamada Chaja y Burkhan Khan le propone adems convertirse en la
mano derecha de Chingis Khan. Seguidamente Burkhan Khan le informa: Al
oir el nombre y la fama de Chingis Khan nos horrorizamos. Y ahora que usted
ha arribado personalmente admiramos su podero. Nosotros, los pueblos de
Tanguut, debemos ser su mano derecha y servirle a usted. Y cmo servirle?
Ya que nosotros somos un pueblo sedentario! Nuestras casas tienen paredes de
arcilla. Cuando ustedes cabalgan para una camapaa relmpago, cuando van a
un combate feroz, no seramos capaces de estar junto a ustedes en la campaa, ni
acompaarlos. Si Chingis Khan nos lo permite le regalaremos muchos camellos
criados en las estepas ricas en hierba; le ofreceramos muchas telas y sedas
hechas por nosotros y muchos halcones adiestrados para cazar.

Burjan cumpli sus palabras, reuni una enorme cantidad de camellos y se los
hizo llegar a Chingis Khan y sus soldados. Eran tantos los camellos que se hizo
muy difcil llevrselos.

93
250. As en esta campaa militar fueron derrotados Altan Khan de Kitad, quien
regal a Chingis Khan abundante seda y Burjan de Jashin - muchos camellos.
As, en el Ao de la Oveja (1211), Chingis Khan se asent en Saari Jeer para
pasar el invierno.

251. Luego, Chingis Khan tuvo que emprender su segunda campaa contra
Altan Khan, llamado Ajutay de Kitad. Ajutay le haba impedido al embajador de
Chingis Khan, Zhubjan, su plan de llevar a cabo negociaciones con Joa Guang,
de la dinasta de Sun. Chingis Khan se preguntaba: Cmo ellos, teniendo un
tratado de paz con nosotros, se atreven a impedirle el camino a mi embajador
para realizar conversaciones con Jau Guang? Chingis Khan se dirige hacia el
paso Tunguang y manda a Zev al paso Chabchyial. Altan Khan, al enterarse de
que Chingis Khan intenta atravesar el paso Tunguang, designa a Ila, Jada y
Jobegetur como jefes de sus tropas. Altan Khan manda a Ulan Depilen a la
cabecera de sus tropas y ordena a Ila, Jada y Jobegtur llegar al paso antes de las
tropas de Chingis Khan y no permitir que Chingis Khan lo atraviese. Las tropas
de Altan Khan arriban casi al mismo tiempo que el ejrcito de Chingis Khan.
Chingis Khan entra en combate contra los soldados de Jada, Ila y Jobegtur y
logra arrinconarlos. Tuluy, conjuntamente con su yerno Chugu Jurgen, dirige su
ataque hacia el costado de las tropas de Ulan Depilen y lo obliga a retirarse.
Chingis Khan logra derrotar las tropas de Ila y Jaday. La matanza fue de tal
magnitud que tal pareca que todas las ramas secas de un bosque se rompan
descomunalmente. Al enterarse de su derrota, Altan Khan huy de Jungdu a
Namging 50 . Los soldados chinos que sobrevivieron tuvieron que cometer
canibalismo y murieron de hambre. Toluy y Chugu Jurgen combatieron de
manera excelente-dijo Chingis Khan y los recompens.

252. Al avanzar en esta tremenda campaa militar, Chingis Khan entonces


acamp en Qoshiwu51. Mientras tanto, Zev destruy la fortaleza de Chabchyial,
la tom y se uni a Chingis Khan. Luego se supo que Altan Khan, al dejar la
ciudad de Jungdu, haba designado en su lugar a un cortesano Liu-shiu, llamado
Jada. Chingis Khan manda a Ongur Bavurchi, Arjay-jasar y Shigijutug, a hacer
un inventario del oro, la plata y las sedas que haba dejado Altan Khan. Cuando
los mismos se acercaron, Jada les da la bienvenida y les regala damascos de
Jungdu y Shigijutug le dice: Antes estos damascos, al igual que la propia
ciudad Jungdu, pertenecan a Altan Khan. Ahora, Jungdu es de Chingis Khan.
Cmo te atreves a actuar como un ladrn y repartir los bienes de Chingis

50
Actual ciudad de K ai-feng, provincia Hunan
51
Segn el cientfico ruso P.Kafarov, el lugar queda entre actual Beijing y Tianjing.

94
Khan?. Diciendo as, Shigijutug no acept los regalos, pero Ongur, el Cocinero
y Arjay Jasar los aceptaron. Al terminar el inventario de la ciudad Jungdu, los
tres hombres regresaron. Chingis Khan les pregunt si Jada les haba hecho
algn regalo y Shigijutug le contest: El trajo consigo damascos y sedas, pero
yo le dije: Antes estos damascos, al igual que la propia ciudad Jungdu,
pertenecan a Altan Khan, ahora Jungdu es de Chingis Khan. Cmo te atreves a
robar y repartir los bienes de Chingis Khan? Yo no acept los regalos, pero
Ongur y Arguya Jasar s los aceptaron. Entonces Chingis Khan amonest
severamente a Ongur y Arjay Jasar y a Shigijutug le dijo: T te guiaste por el
principio. Eres mi odo para oir y mis ojos para ver.

253. Al entrar Chingis Khan a la ciudad de Namging, Altan Khan le ruega la


paz a Chingis Khan en forma humillante, y enva su hijo con 100 sbditos para
que presten servicios en la guardia de Chingis Khan. Chingis Khan acepta las
propuestas de paz y pensando que l regresara a su casa a travs del paso
Chabchyial, le ordena a Jasar al mando de sus tropas: Siguiendo por la orilla
del mar, conquistars la ciudad de Beijing (la capital del Norte) y, pasando por
las tierras Fujano de los Zhurchid, debes dirigirte hacia los ros Ula y Nau. Si los
Zhurchid te ofrecen resistencia debes aplastarlos, si no lo hacen, debes cruzar
pacficamente sus fronteras y reunirte conmigo en el campamento principal. A
Jasar lo acompaaron en la campaa Zhurcheday, Tolun Cherbi, y Alchi Jasar a
conquistar la ciudad de Beijing. Jasar pacific mediante conversaciones
diplomticas a los Fujano de los Zhurchid y cruz el ro Taour, para luego
incorporarse al campamento principal.

254. Cuando los Sartaul detuvieron y mataron a Ujuna, embajador de Chingis


Khan y a sus cien acompaantes, Chingis Khan dijo: Combatir al pueblo de
los Sartaul y me vengar por mis cien emisarios, encabezados por el embajador
Ujuna. Es una venganza legtima. Quin le autoriz al pueblo de los Sartaul
matar a los emisarios de la casa real? Antes de que Chingis Khan emprendiera
su campaa, la reina Esuy se dirige a l y le dice: Su Majestad, mi Khan!
Usted est pensando en subir
a cumbres borrascosas,
cruzar ros anchos,
emprender campaas lejanas
y pacificar a los pueblos tormentosos. Sin embargo, todas las criaturas que
nacieron en este mundo no son eternas.
Cuando tu cuerpo,
como rbol viejo se derribe
a quin le encargars la direccin de tu pueblo?

95
Quin hereder tu pueblo cuando su pilar real llegue a tambalearse?
No se disipar tu pueblo como se evapora una bandada de pjaros asustados?
A quin designars como heredero de entre tus cuatro hijos guerreros?

Te ruegan todos tus hijos, tus hermanos, tus sbditos y a nosotras, las no
merecidas, que nos contestes. Chingis Khan respondi: A pesar de ser una
mujer, ella tiene razn. Ninguno de mis hermanos, hijos, ni Boorchi, ni t,
Mujulay, me han planteado semejante idea. Olvid que he de seguir las huellas
de mis ancestros difuntos, olvid que la muerte es inexorable. Y prosigui:
Zuchi52, t eres mi hijo mayor. Qu piensas t? Entonces, Tsagaaday, quien
no le dio tiempo a Zuchi ni para abrir la boca, le advirti a Chingis Khan: T
ordenas hablar primero a Zuchi, como queriendo decir que l ser tu sucesor.
Cmo es posible que seamos dirigidos por un rehn de los Merkid?53. Zuchi se
levant bruscamente agarr a Tsagaaday54 por el cuello y le dijo: Su Majestad,
el padre no ha dicho que yo sea diferente de ustedes. Por qu me discriminas?
Qu mritos tienes para distinguirte de los dems? Crees t que eres superior a
los dems porque eres un estpido? Vmos a medir nuestras fuerzas. Si me
superas en el tiro, me cortar el pulgar, si me superas en la lucha, jams me
levantar del suelo! Que decida la voluntad de Su Majestad, el padre! Los dos
hombres se agarraron por el cuello, cuando Boorchi logr agarrar las manos de
Zuchi y Mujulay, las de Tsagaaday. Pero Chingis Khan se mantuvo callado.
Entonces habl Jojo Tsos, quien estaba a la izquierda de los dos hombres : Por
qu tienes prisa, Tsagaaday? Tu padre Khan confiaba en ti ms que en tus
hermanos!
Antes de que ustedes nacieran
el cielo y sus estrellas volcaban.
Los hombres, en eterna pugna, no tenan tiempo ni para dormir y
la madre-tierra temblaba por las matanzas que se cometan.
El padre de ustedes cre este Estado
derramando su sangre,
durmiendo a la intemperie,
bebiendo rocos y
comiendo restos de carne metidos entre sus dientes.
Eran tiempos de tempestades,
uno no tena ms opciones que avanzar o morir,
52
Zuchi significa husped; precisamente Chingis Khan le puso este nombre por haber venido su esposa
embarazada del campo enemigo de los Merkid, una vez liberada del rapto. Zuchi muri en 1227, el mismo ao
que su padre. Sus descendientes se convertieron en la Horda de Oro de Rusia.
53
Tsagaaday se refera al hecho de que Borte vino embarazada despus de su captura por los Merkid.
54
Segundo hijo de Chingis Khan(1183-1242); sus descendientes dominaron la mayor parte de Asia Central y
formaron la dinasta Mogul de la India.

96
no haba oportunidades para la retirada sino para la avanzada.
Eran tiempos que, para sobrevivir, uno tena que luchar contra otros. Cmo t
Tsagaaday, puedes ofender as a tu madre? Ustedes nacieron de la misma madre,
quien hizo todo lo posible y lo imposible para que crecieran como verdaderos
guerreros, entregndoles lo mejor que tena. La madre tena el corazn tan
brillante como el Sol y tan ancho como el Mar.

255. Chingis Khan decide intervenir: Cmo te atreves a hablar as de Zuchi?


Acaso Zuchi no es tu hermano mayor? A partir de ahora no hables ms as .
Tsagaaday se sonri y dijo: Nunca puse en duda los mritos de Zuchi, ni su
capacidad intelectual. Matar con la palabra no conelleva castigo severo como no
sea quitarle el pellejo a un hombre vivo por haber matado a uno con la palabra.
Zuchi y yo somos hermanos mayores, ambos vamos a servir juntos a nuestro
padre. Juntos castigaremos a los traidores y a los mentirosos. Entre nosotros,
Ogoodey es generoso y merece ser designado heredero. El merece llevar el gran
gorro negro del Khan. Chingis Khan pregunt: T, Zuchi, qu piensas? Y
este replic: Como dijo Tsagaaday, entre los dos serviremos a nuestro Khan.
Que Ogoodey 55 sea el heredero. No digan entre los dos dispuso Chingis
Khan- pues la Tierra-madre es grande. Y en ella corren muchos ros y aguas. Es
mejor que digan que dirigirn por separado a los pueblos extranjeros,
expandiendo sus fronteras. Ustedes dos, Zuchi y Tsagaaday, sean fieles a las
palabras que acaban de expresar. No den lugar a burlas por parte de sus sbditos.
Se acuerdan de lo que les pas a los hermanos Altan y Juchar que hicieron la
misma promesa que ustedes dos y luego no la cumplieron? Qu pas entonces?
Se acuerdan? Ahora sus lotes incluirn partes de la herencia que dejaron Altan
y Juchar. Ojal que no abandonen el camino correcto. Que siempre tengan
presente ante sus ojos lo que pas con Altan y Juchar! Diciendo esto Chingis
Khan se dirigi a Ogoodey: T, Ogoodey, qu dices? Ogoodey contest:-
Cmo me atrevo decir que no puedo? Lo intentar. Sin embargo, me preocupa
lo que ocurirr despus de m. Temo que pase lo del refrn que dice que por
mucho que t le des heno a la vaca, la vaca no lo quiere comer y por mucho que
t le des la grasa al perro, el perro no la quiere comer. Entonces resultara como
el cuento del cazador que reza: dej pasar un venado por delante y caz un
ratn56. Chingis Khan dijo: Si Ogoodey dice esto, l lo har y se dirigi a
Toluy57 preguntando: Y t, Toluy, qu dices? Toluy dijo: Yo siempre estar
55
Tercer hijo de Chingis Khan, Gran Khan del Imperio Mongol desde 1229 hasta 1241.Gran Khan Guyuk fue su
hijo.
56
Con esto Ogoodey quera expresar que tratara de ser un buen heredero pero que no poda garantizar lo que
haran sus descendientes, pidiendo, por lo tanto, apoyo de sus parientes.
57
Hijo menor de Chingis Khan (1193-1233), padre de los grandes khanes Monje, Hulegu que rein en Persia e
Irak y de Khubilai (1260-1294) quien fund la dinasta Yuan en China.

97
al lado de aquel hermano que sea el heredero del Khan. Har que se acuerde de
lo que olvide, har que se despierte cuando est dormido. Ser como el ltigo de
su caballo, no cometer faltas, ni infringir el orden. Ir con l en campaas
lejanas y cercanas, ayudndole a obtener victorias. Chingis Khan aprob lo que
dijo Toluy y decret: Que el heredero de Jasar sea uno de sus descendientes.
Que Alchiday, Otchigin y Belgutey sean heredados respectivamente por uno de
sus descendientes. Que la nacin siempre sea gobernada por uno de mis
descendientes! Mi orden es inmutable! Si siguen mi orden al pie de la letra
nunca se equivocarn y nunca cometern un error. Siempre, entre mis
descendientes, habr uno que sabr gobernar a pesar de que habr tambin,
como dice Ogoodey, quienes por mucho que t le des heno a la vaca, la vaca
no lo quiere comer y por mucho que t des la grasa al perro, el perro no la quiere
comer.

256. Al emprender la nueva campaa, ya anunciada, Chingis Khan le mand a


Burjan, de los Tangud un emisario con el siguiente mensaje: En una ocasin t
prometiste ser mi mano derecha. Quiero que lo seas ahora cuando emprendo una
campaa contra los pueblos de Sartaul que rompieron mis lazos de oro58. Antes
de que Burjan reaccionara al pedido de Chingis Khan, Asha Gambu dijo: Si no
tienes fuerza, para qu eres Khan? Y no mand sus tropas, enviando de regreso
a los emisarios de Chingis Khan. Entonces Chingis Khan exclam: Cmo
vamos a soportar el desafo de Asha Gambu! Es una ofensa! Por sus palabras
ofensivas Asha Gambu merece ser atacado de inmediato! Pero lo vamos a dejar
para despus, ya que tenemos otras tareas que realizar. Lo haremos despus
cuando con la ayuda del Cielo Eeterno yo, al volver de la campaa, haya tenido
seguros los lazos de oro.

257. En el Ao de la Liebre (1219), Chingis Khan cruz el paso Aray para


derrotar a los pueblos de Sartaul. En esta empresa tom consigo a la reina Julan
y dej a Otchigin a cargo del Gran Campamento. Zev fue enviado a la cabecera,
escoltado por los regimientos de Subeedey y Tojuchar. Al enviar a los tres jefes
militares, Chingis Khan les advierte: Realicen la ofensiva sin rozar las fronteras
del Sultn para despus reunirse con las tropas principales. Zev lo hizo tal
como Chingis Khan le orden, al pasar por un lado de las fronteras del Sultn
sin tocar de sus ciudades. Subeedey hizo lo mismo. Sin embargo, Tojachur, que
vena detrs de Zev y Subeedey, destruy las ciudades fronterizas con las de
Khan Melik, y apres a sus campesinos. Khan Melik, al ver que sus ciudades

58
Relaciones con pases extranjeros; lase relaciones diplomticas.

98
eran devastadas, emprendi acciones militares contra Chingis Khan, reunindose
con las tropas del Sultn Zhalaldin.

Ambos hombres con sus tropas salen en busca de Chingis Khan. En la


vanguardia de las tropas de Chingis Khan iba Shigijutug. El regimiento de
Shigijutug fue atacado por las tropas de Khan Melik y Zhalaldin, arrinconndolo,
cuando los guerreros de Zev, Subeedey y Tojachur conjuntamente se lanzan
contra los soldados de Khan Melik y Zhalaldin, derrotndolos por completo y no
dejando que los enemigos se unieran entre s ni en la ciudad Bukhara, ni en
Semisgab 59 , ni en Udarar (Otrar). El resto de las tropas de Khan Melik y
Zhalaldin fue perseguido hasta el ro Shin60, donde los dos hombres perdieron
muchos de sus soldados ahogados, el resto huy ro arriba. Chingis Khan
destruy la ciudad de Bat-kesen61 y se retir.

Al llegar a la desembocadura del ro, acamp en las orillas de los arroyos Eke y
Geun y manda a Bala, de Zhalair a capturar a Khan Melik y Zhalaldin. Entonces
Chingis Khan halag a Zev y Subeedey: Te acuerdas, t, Zev? te llamabas
Zhirjuday. Cuando pasaste del campo de los Taichuud te hiciste Zev, el Pico. En
cuanto a Tojachur, Chingis Khan primero quiso fusilarlo por haber violado las
rdenes y provocar la entrada en combate de Khan Melik. Sin embargo, despus,
al sentir lstima por l, se le hizo una severa amonestacin, y fue destituido de
todos sus cargos militares.

258. Chingis Khan, en el camino de regreso a su campamento, envi a Zuchi,


Tsagaaday y Ogoodey a cruzar el ro Amuy 62 , y a invadir la ciudad de
Urungechi y le ordena a Tuluy: conquistar Iru63, Isebur64 muchas otras ciudades
y l mismo acampa en Udirar (Utarar). Los tres hijos de Chingis Khan
mandaron a avisarle: Nuestros soldados estn listos. Hemos arribado a la
ciudad Urengechi. Queremos saber quin debe dirigir las tropas y Chingis
Khan les ordena que Ogodey deba dirigir las tropas.

259. Mientras tanto, apoderndose de la ciudad de Udirar, Chingis Khan asedia


la ciudad de Semisgab (Samarkand). De ah sale a cercar la ciudad de Bukhar65.
Luego pasa el verano en la residencia del Sultn en las montaas, a las orillas

59
Samarkand
60
India
61
Actual Badakhashan
62
Ro Amur
63
Herat
64
Nishapur
65
Bujar

99
del arroyo Altan, en espera de Bala que fue a perseguir a Khan Melik y
Zhalaldin. Desde este mismo lugar le manda a decir a Toluy: La temporada es
muy clida. Deja bien ordenadas tus tropas y ven a reunirte conmigo. Toluy,
que se haba apoderado de las ciudades de Iru, Isebur y de muchas otras, se
encontraba atacando la ciudad Chuqcheren (Chukhcharan) cuando los emisarios
arriban a darle la noticia y Toluy regresa a reunirse con su padre.

260. Los tres hijos de Chingis Khan, Zuchi, Tsagaaday y Ogoodey se


apoderaron de la ciudad de Urungechi, y se la repartieron en tres partes, sin
contar con Chingis Khan. Cuando los tres prncipes se presentaron en el estado
mayor, este rehusa recibirlos durante tres das. Entonces Boorchi y Mujulay le
dicen a Chingis Khan: Hemos derrotado al gran Sultn de los Sartaul que una
vez se opusieron a nosotros y tomamos sus pueblos y sus ciudades. Todo esto
pertenece a Chingis Khan. La ciudad de Urungechi, que fue tomada y dividida
entre los tres prncipes, tambin le pertenece a Chingis Khan. Todos nosotros
estamos contentos porque nuestro podero creci gracias al Cielo Eterno y
derrotamos a los pueblos de Sartaul. Por qu mi Khan se enoja? Los prncipes
reconocieron su falta y se sintieron culpables. Que lo ocurrido sea una leccin
para ellos. Le pedimos perdn por el mal comportamiento de sus hijos. Haga el
favor de recibirlos. Chingis Khan, al escucharlos, se tranquiliza y ordena a
Zuchi, Tsagaaday y Ogoodey que presentaran su informe. Chingis Khan les cit
de proverbios antiguos y los amonest. Los tres estaban avergonzados,
arrepentidos de tal manera que si hubiesen podido se hubieran metido debajo de
la tierra, a penas podan enjugar el sudor de sus frentes. Estaban avergonzados
por lo que haban hecho. Entonces los arqueros de Chingis Khan, Jonjay,
Jontojar y Sormagan dijeron: Su Majestad, los prncipes slo han empezado a
aprender como aquellos halcones negros que fueron soltados para cazar. Vale
la pena regaarlos? No hace falta intimidarlos. Pueden sentirse desanimados. No
vale la pena infundirles miedo. Tenemos enemigos por doquier: desde la salida
y hasta la puesta del Sol. Ser mejor que nos azuce a nosotros que a sus
prncipes. Inctenos, Su Majestad, a nosotros, a sus perros tibetanos a atacar a
los enemigos. Nosotros, con nuestras fuerzas, multiplicadas gracias al Cielo
Eterno y la Tierra Madre, te traeramos el oro, la plata, las telas, otras
mercancas y a los soldados enemigos. T quieres preguntar de qu pueblos
estamos hablando? Dicen que en el Oeste vive un pueblo llamado el pueblo de
Baqtat 66 de Qalibat Sultn. Nos marcharamos a combatirlo!. Al escuchar
estas ltimas palabras, Su Majestad se tranquiliz y empez a dar rdenes,
perdon a sus tres hijos y orden a Jonjay de Adarkitad y a Jontojar de Dolingir

66
Bagdad

100
a quedarse con l y envi a Sormojan a conquistar al pueblo de Baqtat del Sultn
Qalibat.

261. Luego l envi a Dorbo dogshin de Durbet a conquistar al pueblo Vatu que
habitaba en tierras que se encontraban entre los pueblos de la India y Baqtat.

262. A Subeetey Baatar lo manda al Norte a apoderarse de los pueblos de


Kanglin, Kibchaut 67, Bajigit68, Orusut69, Majarat 70, Asut71, Sasut, Serkesut72,
Keshimir73, Bolar74 y Raral y cruzando las grandes aguas de Ijil75 y las montaas
de Jayaq76 y llegar hasta el Kiwa Men-kermen77 .

263. Terminada la conquista de los pueblos de Sartaul, Chingis Khan designa a


los comandantes residentes en varias ciudades. Entonces, de la ciudad de
Urengechi viene un padre de origen Qurumshi (tribu musulmana) con sus hijos,
llamados Yalawachi y Masqut. Ellos le cuentan a Chingis Khan sobre los
hbitos y las regulaciones de las ciudades. Chingis Khan supo mucho a travs de
ellos sobre las tradiciones de las urbes y l design a su hijo Qurumshi Masqut,
conjuntamente con nuestros comandantes residentes, alcalde de las ciudades de
Buqar, Semisgen, Urengechi, Udan78, Kisgar79 , Uiryang80, Gusen daril81 y de
otras muchas ciudades. El design al padre de Masqut alcalde de la ciudad de
Jungdu82.

264. Chingis Khan pas siete aos en las tierras de Sartaul. Mientras esperaba el
regreso de Bala de Zhalair, quien, cruzando el ro Shin, persegua a Zhalaldin
Sultn y Khan Melik hasta llegar a las tierras de la India. Pero no pudo
encontrarlos, an cuando alcanzara el mismo corazn de las tierras hindes. Ya
de regreso, se apoder de los pueblos hindes que vivan en la frontera y de

67
Kipchaks
68
Bashkiria
69
Rusia
70
Hungra
71
Armenia y Georgia
72
Kirgizia
73
Cashemira
74
Bulgaria
75
Volga
76
Montaas de Ural
77
Kiev
78
Turkestn de China
79
Kashgar
80
Yarkend
81
Kucha-tarim
82
Baijing

101
muchos camellos y cabras castradas. Chingis Khan regres a su patria, pasando
un ao en las orillas del ro Ertish (Irtysh). En el verano del sptimo ao de
campaa, en el ao del Gallo (1225) Chingis Khan llega a su Palacio Real en las
orillas del ro Tuul.

102
CAPITULO XII

La muerte de Chingis Khan y el reinado de Ogooday

265. Encontrndose en su Palacio Real durante el invierno, Chingis Khan


decidi: !Vamos a combatir al pueblo Tangut!, y en el ao del Perro (1226)
emprende la campaa. Entre sus mujeres, consigo a la reina Esuy. En el camino
caz muchos caballos salvajes en Arbuqa zona tambin llamada Montaas
Artsbogd83.

Durante la caza, el caballo, que montaba, de nombre el Pardo, se encabrit,


dejando caer a Chingis Khan. La cada lo lastim gravemente, lo que provoc
que las tropas tuvieran que acampar en un lugar llamado Tsoorjat. A la maana
siguiente, la reina Esuy le informa a los prncipes y a los noyones: Su Majestad
tiene mucha fiebre. Hay que discutir la situacin. Entonces los prncipes y los
noyones se reunieron. Uno de los participantes, Tolun Cherbi de Jonjatay dice:
Los Tangud son pueblos sedentarios. No se irn de sus casas de arcilla,
continuarn ah donde estn ahora. Por esta razn debemos retirarnos, en espera
de que Su Majestad se recupere para despus atacarlos.

Todos los prncipes y noyones aprobaron sus palabras y someten la decisin a


consideracin de Chingis Khan, quien reflexiona: Los Tangut van a pensar que
nos retiramos por miedo, mejor mandemos un embajador a los Tangut y
esperemos la respuesta; dicho esto, le dict al embajador lo siguiente: Burjan,
t, en una ocasin me prometiste ser mi mano derecha. Por ello te invit a
emprender unidos la campaa contra los Sartaul que violaron las condiciones del
tratado de paz. Sin embargo, t, Burjan, no slo incumpliste tu palabra, sino que
me enviaste un mensaje ofensivo. Yo, preocupado por otros asuntos, pens
ajustar las cuentas ms tarde. Ahora despus de conquistar a los pueblos de
Sartaul, gracias al Cielo Eterno, regres y voy en tu direccin para que me rindas
cuenta. Por su parte Burjan le comunica a Chingis Khan: Yo no dije palabras
ofensivas. Entonces inteviene Asha Gambu diciendo: Las palabras ofensivas
las dije yo. Y ahora ustedes, los mongoles que son amantes de la guerra, si

83
Situada en la antigua provincia de Sain Noyon Khan de Mongolia

103
quieren pelear, vengan a las tierras de Alashay84, donde tengo yurtas y camellos.
All vamos a enfrentarnos. Pero si quieren oro, plata y telas que vayan Erijay85 o
a Erizjou86.

Chingis Khan, enfermo todava, al recibir el mensaje dice: Escucharon ustedes!


Cmo vamos a pensar en la retirada, cuando nos dicen semejantes palabras?
Estas palabras me perseguirn an estando muerto. Vmonos all! Que el
Cielo Eterno nos bendiga!.

Las tropas de Chingis Khan, en un abrir y cerrar de ojos, derrotan a Asha


Gambu, apresndolo en las montaas de Alashay y fusilndolo ah mismo,
conviertiendo el pueblo de Tangut en cenizas. Al arrasarlo Chingis Khan les
ordena a sus soldados que hagan con los Tangut lo que quieran.

266. Chingis Khan, pas el verano en la Montaa Tsasutu 87 , orden a sus


soldados acabar una vez ms con el resto de las tropas de Asha Gambu
dispersado ahora por las montaas de Alashay; tambin orden a Boorchi y
Mujulay: Tomen de los Tangut lo que gusten. Adems, dividan entre s al
pueblo de Kitad88. Que los ms valerosos del pueblo de Kitad se ocupen de los
halcones de caza de Boorchi y Mujulay. Que las ms bellas mujeres del pueblo
de Kitad sean sirvientas de sus esposas. Como mismo los Zhuin de Jara Kitad
eran la gente ms querida y confiable de Altan Khan de Kitad, mi gente ms
querida y confiable son ustedes, les dijo.

267. Chingis Khan se traslada de las montaas Tsasutu89 para asediar la ciudad
de Urajay, y conquistar asimismo la de Dormejay 90 , cuando Burjan le pide
audiencia. Este, trae como regalo un montn de cosas: nueve imgenes doradas
de Budda, nueve utensilios de oro y plata, nueve varones y nueve hembras,
nueve caballos y nueve camellos. Por su lado Chingis Khan recibe a Burjan
fuera de la yurta. Pero durante la audiencia Chingis Khan se siente indispuesto.
Al tercer da, Chingis Khan decreta que le cambien el nombre de Burjan, por el
de Shidurgu(fiel). Y, como Burjan se llama ahora Shidurgu, el Fiel, Chingis
Khan ordena su ejecucin. Que lo ejecute personalmente Tolun Cherbi dijo.
Cumplida la orden Chingis Khan comenta: Cuando yo iba a ajustar cuenta con

84
En el norte de la actual RPC
85
Nin-xia
86
Si-liang
87
De Nieve
88
China
89
Actualmente Han Chui Shan, en la parte norte de China.
90
Ling-Chou

104
los Tangut y me ca del caballo durante la cacera, t Tolun Cherbi te
pronunciaste antes que nadie por curar mi lesin, te preocupaste por mi salud.
Envenenados por las palabras de nuestros enemigos y gracias al Cielo Eterno,
hemos sido vengados. Que Tolun tome como regalo mo el palacio mvil, trado
por Shidurgu, el Fiel, con todos los utensilios.

268. Derrotado el pueblo de Tangut, eliminado Burjan, y renombrado Shidurgu,


el Fiel, Su Majestad sentenci: Como yo extermin a los Tangud hasta el
ltimo hombre, despus de terminar de comer, que todo el mundo diga Mujuli-
musjuli ugay bolgon91. Chingis Khan, al combatir dos veces a los Tangut por
no haber cumplido con su palabra, regres nuevamente a su Palacio Real.

En el ao del Cerdo92 Chingis Khan se fue al Cielo93. Antes de morir, Chingis


Khan le regal a la reina Esuy una gran parte del botn que le fue conquistado a
los Tangut.

269. En el Ao del Ratn (1228) en Jodoo Aral de Kerulen se reunieron todos:


los prncipes Tsagaaday, Batu94 y dems prncipes de la Mano derecha, Otchigin
noyon, Esunge y dems prncipes de la Mano izquierda, Toluy y dems
prncipes del Centro y las reinas, los yernos, los nobles y dems sbditos. Ellos
proclamaron rey a Ogoodey Khan, quien haba sido declarado por Chingis Khan
como su heredero. El hermano mayor Tsagaaday, conjuntamente con Toluy, al
ascender a su hermano menor al trono, le entregaron sus guardaespaldas y los
guardias de su padre, y entregaron tambin el Estado central a Ogooday.

270. Luego, Ogooday, una vez proclamado Khan, despus de haber designado a
los 10 000 guardias y haber recibido el Estado central, en consulta con su
hermano Tsagaaday, envi a Ogotur y Munjet a ayudar a Chormojan, quien
prosegua acciones militares contra el Khalib Sultn, acciones que no fueron
terminadas durante el reinado de su padre. Asimismo, manda a Batu, Buri,
Guyug, Munkh y a otros prncipes a ayudar a Subeetey Baatar ya que Subeetey
Baatar experimentaba una fuerte resistencia por parte de los pueblos y ciudades
de Kanlin, Kibchaut, Bachigit, Orusut, Asut, Sesut, Majiar, Keshimir, Sergesut,
Bular y Kerel. As decret: Batu debe estar al mando de los prncipes que lo
acompaan. Al prncipe Buri le encarg la direccin del ejrcito del Estado
central. Asimismo, ordena a todos los prncipes que enviaran a sus hijos

91
Significa Esto fue el fin, ellos ya no existen.
92
El da 12 del sptimo mes lunar: 25 de agosto de 1227.
93
Expresin mongola que se usa para significar la muerte.
94
Segundo hijo de Zuchi, Khan de Rusia desde 1227 hasta su muerte en 1255.

105
mayores a las campaas blicas. Lo mismo deban hacer los jefes de las
unidades compuestas por mil, cien y diez hombres. Las reinas y los yernos
tambin deban mandar a sus hijos mayores a la guerra. Ogooday haba dicho
que la idea de llevar a las campaas blicas a los hijos mayores de la nobleza le
perteneca a su hermano mayor Tsagaaday, quien le haba encargado a su hijo
Buri dirigir el ejrcito del Estado central. El hecho de que los hijos mayores
dirijan el ejrcito ayuda a mantener en alto la moral de los soldados, aseguraba
Ogooday. Los enemigos son muchos y son gente para la cual la muerte no
significa nada. Tienen espadas puntiagudas. Es por esta razn que yo acogiendo
las palabras de mi hermano mayor, Tsagaaday, he decidido mandar a la guerra
los prncipes Batu, Buri, Guyuk95, Munkh96 y a otros.

271. Luego Ogoodey Khan manda un emisario a su hermano Tsagaaday para


que le d consejo en cuanto a sus intenciones de atacar a Kitad, cuya conquista
no haba sido terminada durante el reinado de su padre Chingis Khan.
Tsagaaday le contesta: Para qu esperar. Deje a alguien en el Aurug97 y acte.
Yo, por mi parte, mandar tropas. Entonces Ogooday Khan dej en Aurug a
Oldajar como jefe del Gran Ordos.

272. El mismo Ogoodey Khan en el ao de la Liebre (1231) emprendi su


campaa contra China. Zev es enviado a la vanguardia de las tropas. Ogoday
Khan derrot a los regimientos chinos con mucha facilidad. Atravesando el paso
Chabchyial, Ogooday mand parte de sus tropas a diferentes ciudades y
asentamientos chinos para asediarlos y luego destruirlos. Durante esta campaa
Ogooday Khan se enferma y no puede hablar. En las averiguaciones sobre la
causa de la enfermedad, los shamanes y los profetas dijeron que el Khan se
haba enfermado debido a la ira de los habitantes chinos, cuyos bienes y
ciudades haban sido destruidos durante la camapaa blica desatada por las
tropas de Ogoodey.

Entonces, los profetas de Ogooday prometen regalar gente, bienes, oro, plata y
animales, pero la enfermedad se agrava. Entonces prometen sacrificar a una
persona cercana (pariente) del Khan. El Khan, de repente, abre los ojos y pide
que le den agua y pregunta Qu ha pasado?. Los shamanes y profetas le
responden: Los habitantes chinos le han causado esta enfermedad para
vengarse de los bienes, tierras, ciudades que les fueron arrebatados. Hemos
propuesto regalar bienes, oro, plata y muchas otras cosas pero tu enfermedad se
95
Gran Khan del Imperio Mongol (1246-1248); hijo de Ogoodey.
96
Hijo mayor de Toluy; Gran Khan entre 1251-1259.
97
La primera capital del Imperio Mongol y estaba situada entre los ros Kerulen y Tsenjer.

106
agrav an ms. Entonces hemos propuesto sacrificar a una persona cercana a
Usted y la enfermedad se ha aliviado. Ahora, sepa Usted lo que se debe hacer!.
Ogooday les pregunta: De los prncipes, quin est al lado mo?, y Toluy que
se encontraba a su lado le dijo:

Nuestro padre te eligi a ti entre nosotros


para que fueras Khan.
A mi me ordenaron estar al lado tuyo y
hacerte recordar lo que hayas olvidado y
despertarte cuando te hayas dormido.
Si yo no ayudo a salvar tu vida,
a quin entonces hago recordar lo olvidado y
a quin despertar cuando est dormido?
Si mi hermano Khan muere, todos los mongoles sern hurfanos y
los chinos lo festejarn. Que me sacrifiquen a m en vez de mi hermano!
Yo he roto las columnas de los esturiones y
de muchos otros peces grandes y
he vencido a Ile y a Jada98,
soy alto y tengo buena apariencia 99 . Shamanes, empiecen los rituales del
sacrificio! ordenaron. Los shamanes y los profetas le dan a Toluy el agua de
sacrificio. Toluy luego de tomrsela dice: Yo estoy embriagado. Hasta que
recobre la conciencia, que mi hermano Khan se encargue de los hijos hurfanos
de su hermano menor y de su viuda Berud. Diciendo estas palabras, se muri100.

273. Ogooday Khan, despus de acabar con Altan Khan, lo apod Seuse, es
decir, sirviente. Se apoder del oro, la plata, los damascos sedas, caballos y
sirvientes y design a los informantes y alcaldes en las ciudades Jungdu y
Namging, regresando sano y salvo a acampar en Jara Jorum.

274. Chormagan Jorchi haba conquistado el ulus Bagdad. Ogoodey, al oir que
el ulus Bagdad era rico en mercancas de calidad, le orden a Chormagan Jorchi:
Ser gobernador de este ulus y mandar anualmente a Ogooday oro amarillo en
lingotes, adornos, brocados, perlas pequeas y grandes, ncar, damascos,
caballos occidentales con cuellos y patas altas, pavos reales, asnos y camellos de
carga.

98
Se refiere a la victoria de Toluy sobre los jefes militares chinos Ile y Jada en 1214.
99
Son caratersticas que deba reunir un mongol para ser sacrificado.
100
Pero verdaderamente Toluy no fue sacrificado.

107
Los prncipes Batu, Buri, Guyug, Munkh y dems que fueron enviados a ayudar
a Subeedey Baatar, conquistaron a los pueblos Kanlin, Kipchaut, y Baijigit,
destruyeron las ciudades Ejil, Jayaq y Meget, y derrotaron por completo y
apresaron a los Orusut (rusos). Ellos conquistaron a los Asut y Sesut y a la
poblacin de las ciudades Belerman y Kerman Kiwa (Kiev) y en estas ciudades
designaron a los alcaldes y a los informantes (agentes)101 y regresaron a su patria.
En cuanto a Esuder Jorchin, quien fue enviado a ayudar a Zhalair jorchi que se
encontraba en campaa militar contra los Zhurchid y los Coreanos, lo
designaron comandante de la guarnicin de all.

275. Batu le enva a Ogoodey Khan un mensaje secreto desde la campaa


contra los Kipchak donde le informa: Gracias al Cielo Eterno hemos destruido
la ciudad Meget y hemos sometido a tu yugo once pases y pueblos y, al regresar
a la casa, decidimos celebrar nuestras conquistas. Armamos una gran tienda y
yo, en mi calidad de jefe de los prncipes, levant la copa primero. Este acto mo
le provoc enojo a los prncipes Buri y Guyug, quienes no quisieron celebrerar
la fiesta con nosotros. Buri incluso pregunta: Cmo Batu puede tomar primero
que nosotros la copa, si somos iguales? y Guyug contest: Vamos a punzar el
pecho de estas ancianas con arco y flecha! Argasun, hijo de Elzhigiday, dijo:
Le pegaremos colas de madera a estas abuelas! Nosotros hemos tratado de
pacificar la situacin, teniendo en cuenta que estamos entre enemigos, pero Buri
y Guyug se marcharon. Sometemos a la consideracin del Khan lo ocurrido.
Que el Khan decida al respecto!.

276. Ogoodey Khan, al recibir el informe de Batu, se encoleriz de tal manera


que no quiso recibir a su hijo Guyug. Cmo este sinverguenza aprendi a
hablar de tal modo con los mayores?, se pregunt. Hubiera sido mejor que
este huevo solitario se hubiese pudrido! Se atrevi a rebelarse contra su
hermano mayor! Lo voy a enviar de informante(agente) a un lugar lejano para
que rompa sus uas al conquistar una ciudad grande como una montaa. Por
qu este Argusun nos ofende? Mandar a Guyug y Argusun juntos a que sufran!
Creo que Argusun merece ser ejecutado. Pero ustedes van a pensar que es una
medida discriminatoria. En cuanto a Buri, que Batu le informe al hermano
Tsagaaday. Que el hermano Tsagaaday decida qu hacer con l!

277. El prncipe Monje y los noyones Alchiday, Jonjorday y Zhangi que


estuvieron presentes dijeron: Tu padre Chingis Khan era de la opnin de que
las faltas cometidas en el campo de batalla sean juzgadas en el campo de batalla

101
Parecido a los vicerreyes en las antiguas colonias espaolas

108
y las faltas que se cometen en el palacio, sean juzgadas en el palacio. El Khan
est enojado con Guyug. Lo que cometi Guyug es precisamente una falta del
campo de batalla, por lo tanto Batu es quien debe juzgar a Guyug. Entonces, el
Khan se tranquiliz y, recibiendo a Guyug le dijo: Dicen de ti que t no dejaste
ningn trasero a los que lo tenan entero con tus flechazos y dicen tambin que
t le quitabas el pellejo de la cara a los soldados. Crees que venciste a los
soldados rusos con tu horror? Se ve que te proclamaste vencedor absoluto de los
rusos, para ofender de esta forma a tu hermano mayor. Nuestro padre Chingis
Khan deca que la multitud es peligrosa y la profundidad equivale a la muerte.
Nuestros soldados, bajo el mando de Subeetey y Buzhig con esfuerzos
mancomunados, derrotaron a los rusos y Kipchak. Pero t sales por primera vez
de tu casa y no logras conquistar ni un solo ruso y te jactas de haberlos vencido.
Por el contrario, Alchiday y Jonjorday me convencieron y calmaron con sus
palabras tranquilizantes. Que Batu decida la suerte de Guyug y que mi
hermano Tsagaaday decida la suerte de Buri!, orden.

278. Ogooday Khan dijo, siguiendo la orden de Chingis Khan,: los arqueros,
antes de caer la noche, deben entregar su turno a los guardias nocturnos y deben
pasar la noche fuera del campamento. Los arqueros deben entregar a los
guardias nocturnos sus arcos y flechas y los cocineros sus utensilios de cocina.
Los arqueros (guardias diurnos) esperarn al lado del poste para atar los caballos
y despus de terminado el desayuno, recibirn sus arcos y flechas y los
cocineros - sus utensilios para empezar a trabajar. Cada turno debe realizarse
por el mismo orden. Los guardias nocturnos deben detener a aquellas personas
que se encuentren delante o detrs del campamento despus de la puesta del sol,
para someterla al interrogatorio la maana del da siguiente. Los guardias
nocturnos, al reemplazarse, intercambiarn sus insignias para empezar a cumplir
sus obligaciones. Los guardias nocturnos pasarn la noche cerca del
campamento y tienen la obligacin de cortarle la cabeza a cuanta persona intente
penetrar en l. Si alguien viene por la noche con un mensaje urgente, debe
informar al guardia y despus, acompaado del guardia, transmitir el mensaje,
parndose cerca de la parte trasera de la yurta. Jonjortay y Shirajan observarn la
entrada y salida de la puerta del palacio. Recuerden lo que le sucedi a
Elzhigiday cuando pasaba por el lado de los guardias! Nadie tiene el derecho de
sentarse por encima de los guardias nocturnos y nadie tiene el derecho de entrar
en el campamento sin avisar a los mismos. Nadie debe andar por los alrededores
de los guardias. No se permite tampoco que hagan preguntas referentes al
nmero de los guardias. A los que se interesen por saber el nmero de los
guardias, se les quitar el caballo que monta, dems pertinencias y la ropa que
lleve ese da. Que las hijas de los cherby (jefes de los clanes), los cuidadores de

109
camellos y bueyes y los carruajes-yurtas estn bajo el cuido de los guardias. Que
los mismos tambin se encarguen de las banderas, tambores, espadas, espuelas y
de los utensilios de cocina. Los guardias asimismo deben ocuparse de los
comestibles. La comida debe ser repartida con el visto bueno de los guardias, los
cuales deben ser los primeros en recibir el alimento. Todo lo que entre y salga
de la casa debe estar a cargo de los guardias. Un guardia-portero siempre debe
estar a la entrada de la casa. Los guardias deben estar al mando de Jadaan. Dos
de los guardias debern servir el airag102 dentro de la casa. Los guardias son
responsables de determinar el terreno de acampamiento en tiempos de mudanza.
Parte de los guardias debern acompaarnos en la cacera y otra parte se har
cargo de la guardia del campamento.

Asimismo orden: Si nosotros no entramos en guerra, los guardias tampoco lo


harn. Si los jefes militares violan esta orden sern castigados, porque los
guardias protegen mi vida, me acompaan en la cacera, se encargan de los
carruajes en tiempos de mudanza.

Dispuso tambin que los guardias deben guardar y distribuir los arcos, las
flechas, las espadas y los escudos. Los mismos tambin debern preparar los
caballos y realizar los trabajos de carga y descarga al efectuar la mudanza. Los
guardias conjuntamente con los cherbi deben repartir los bienes inmuebles.
Durante la mudanza del campamento los arqueros de Esuntey, Bujiday,
Alchiday y Oulen Ajuday deben estar a la derecha del carruaje, los arqueros de
Buja, Doday Cherbi y Daday, a la izquierda del carruaje. Los hroes de Arjay se
ubicarn delante del carruaje. Doday Cherbi, quien viajar en la retaguardia
detrs del carruaje, se encargar de los pastores de ovejas, cuidadores de
caballos, camellos y vacas.

279. Luego Ogooday Khan le inform a su hermano Tsagaaday lo siguiente:


Yo no permitir que la nacin que mi padre Chingis Khan ha creado, sufra.
Introducir una orden, segn la cual cada ciudadano debe pagar como impuesto,
una oveja de dos aos para la reserva de alimentos del Estado. Asimismo, aquel
que tenga cien ovejas que entregue una a esta reserva del Estado para cubrir la
necesidad de los pobres. No es conviniente, cuando hay reuniones de mucha
gente, que la bebida se suministre en forma de impuesto. Para estos casos, se
deber recolectar una yegua de cada 1 000 yeguas y una ordeadora de cada 1
000 ordeadoras para que distribuyan la leche. Estas ordeadoras recibirn
recompensa por el trabajo realizado. Asimismo, a los noyones y los nobles,

102
Leche fermentada de yegua.

110
cuando se renan, se les entregarn regalos. Con este objetivo, deben ser
almacenados arcos, flechas, y otras mercancas que estaran a cargo de jefes de
almacenes que seran alistados de diferentes lugares. Las tierras deben ser
divididas entre la poblacin. El desierto de Gobi no tiene nada, excepto gacelas.
Chanay y Uigurtay deben ser enviados al Gobi para excavar pozos de agua. En
las condiciones actuales es muy difcil mandar emisarios de un lugar a otro. Por
tanto, es menester crear el servicio de Ortoo103, para que el Ortoo pase por un
camino fijo, previamente establecido. La idea pertenece a Chanay y Buljadar.
Que el hermano Tsagaaday decida si las propuestas son correctas.

Tsagaaday, al recibir la propuesta, le responde: Es correcto crear el Ortoo. Por


mi parte voy a empezar en las tierras mas el correo y le dir a Batu que haga lo
mismo en su parte. Es una buena idea la de comnunicarnos a travs de Ortoo.

280. Ogoodey Khan dice: La creacin de Ortoo fue acogida favorablemente por
los noyones de la Mano Derecha, encabezados por Tsagaaday, Batu y por los
noyones de la Mano Izquierda, encabezados por Otchigin y Zheju as como por
los jefes de mil , cien y diez. Aprobaron que cada ao, para la necesidad del
Gran Khan, sea asignada, de cada rebao, una oveja de dos aos; para cubrir las
necesidades de los pobres y pagar como impuesto una oveja de un ao de cada
cien ovejas; acelerar el movimiento de los emisarios mediante la creacin de los
Ortoo y designar a los encargados de los mismos. Como jefes encargados de los
correos designar a Aratsian y Tojachur que, segn las condiciones locales,
establecern los puntos de la salida y llegada de los correros. Y para cada correo,
asignar el nmero de caballos, buyes y carruajes necesarios para llevar a cabo
dicha misin. Si alguien incumple el decreto y no suministra aunque sea una
soga para cargar, perder uno de sus labios y si incumple por segunda ocasin,
perder una parte de su nariz.

281. Ogoodey Khan dice: Durante mi reinado he hecho lo siguiente: Primero,


he conquistado el ulus Altan. Segundo, he ordenado crear los Ortoo para
agilizar el movimiento de los embajadores. Tercero, he ordenado excavar pozos
en lugares donde no hay agua. Cuarto, he designado a los alcaldes e informantes
en las ciudades que he conquistado para que haya paz y tranquilidad en estos
lugares. Sin embargo, he cometido durante mi reinado cuatro faltas: primero,
me acostumbr a beber mucho vino. Segundo, fue un error traer una mujer como
esposa de entre los parientes del to Otchigin. Un emperador no puede cometer
semejantes errores. Tercero, he acusado de manera falsa a Dogoljuu, y orden su

103
Servicio de correo de a caballo; fue el primero de su tipo en el mundo, de que se tenga noticia.

111
muerte; l que sirvi fielmente a mi padre y quien antes que todos entraba en
combate. Reconozco la falta de haber matado sin darme cuenta a un hombre que
ofreci sus servicios fielmente a mi padre. Cuarto, he ordenado construir cercas
de arcilla para que los animales de caza no entren en las tierras de mis hermanos,
quienes ya me regaaron. De esta manera, yo le aad cuatro nuevas hazaas a
las que hizo mi padre y al mismo tiempo, comet cuatro faltas.

282. Esta historia fue escrita durante las sesiones del Gran Juriltay104 en el mes
de lluvia del Ao del Ratn105, cuando el Palacio Real acamp en Ordos, entre
Doloon boldog de Jodoo aral de Kerulen y Shiljentseg.

FIN

104
Asamblea
105
El mes de Julio de 1228

112
Genealoga de los mongoles 1

Bort Chono * Gua-Maral

Batachi-Khan

Tamacha

Khorichar-Mergen

Auzham-Boroul

Sali-Khachau

Yeke-Niduun

Sem-Sochi

Harchu

Borjigiday-Mergen *
Mongoljin Gua

*Borogchin-Gua Torgoljin-Bayan

Duva-Sojor Dobu-Mergen *Alun Gua

4 hijos

113
Bugunutey Belgunutey Buha-Hatagi Buhatu-Salzhi Bodonchar-
Munjag

(Bugunud) (Belgunud) (Hatagin) (Zalzhid) (Borzhigin)

* Esposa

Los nombres en parntesis son nombres de los clanes.


Genealoga de los mongoles 2

Bodonchar-Mungkhag

Zhazhiraday Baariday Barim-Shiirat-Khabichi


Zhevuredey

Tuguudey Chidugul-Buk
(Zhevuureyet)

Buribulchiru (Menen-Baarin)

Kharakhadaan Menen-Tudun

Zhamuja

Khachikhulug Khachin Khachiu Khachula Kharalday Khachiun


Nachin-ba
*Nomolun

Yekhe-Barula
Khaidu Noyagiday Barulatay Uchuugen -
Barula Adarkiday

(Noyakin) (Barulas) (Barulas) (Budaat) (Adargin)

114
Uruuday Mangkhutay Shizhuuday
Dogolada

(Uruut) (Mangkhut)

Bai-Shingkhor-Dokhshin Charakhai-Lingkhu Chauzhin-Ourtegey

Tumbinai-Sechen Senggun-Bilge Besuutey


(Oronar,Khongkhotan,Arulat

Sonit,Khabturgas,Greniges)

Ambagai (Besuut)

(Taichuud)

Kabul-Khan Sem-Sechuule

Bultechu-Batuur

Okin-Barkhak Bartan-Baatur Khutugu-Mungguur Khutula-Khahan Julan


Khadan To

Genealoga de los mongoles 3

Okin-Barkhak Bartan-Baatur Khutugu-Mungguur Khutula-Khahan


Julan Khadan Todoer

Khutugtu-Yurki Buri-Buhi Yeke-Cheren

Sache-Beji Taichu Zuchi Girmau Altan

(Yurki)

115
Munggetu-Kiyan Negun-Taizhi Esujey-Baatur
Dariday-Otchigin

Ongguur Juchar

Temuuzhin Jochi-Jasar Khuchiun Temuuge-Otchigin


Belguutey Bekter

Yekuu Tuju Yinsuungge Aldchiday

Zhuchi Tsagaaday Ogoodey


Toluy

Orda Batu Berke Berkecher Shibajan

Sartak

Mochi Mutuuken Yisu-Mungge Baidar

Bort Yisuun-toa Khara-Hulegu

Guyuk Kooten Shiremuun Khdaan

Mongge Jubilay Hulegu Arikh-Buje


Buchek

Abaja

116

También podría gustarte