Está en la página 1de 48

Lenguas INDGENA

ORIGINARIAS
Idiomas oficiales del
Estado Plurinacional de Bolivia
La recuperacin de una lengua no es cuestin de lingistas, sino de usuarios
Lenguas Indgena Originario, idiomas oficiales del Estado Plurinacional de Bolivia

Lic. Roberto Ivn Aguilar Gmez


Ministro de Educacin del Estado Plurinacional de Bolivia

Prof. Pedro Apala Flores


Director General Ejecutivo del Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas IPELC

Walter Gutirrez Mena


Unidad de Polticas Intraculturales Interculturales y Plurilingismo.

Revisin:
Equipo de Educacin Intracultural Intercultural y Plurilinge.
Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas IPELC

Primera Edicin 2014

Depsito legal: 4-1-586-14 P.O.

Diagramacin: Producciones Grficas Macro


Bolivia, como Estado Plurinacional, est en pleno proceso de trans-
formacin. La aprobacin de la Constitucin Poltica del Estado y
sus consiguientes leyes significan el inicio de este proceso de cam-
bio. Y en este propsito, los mayores logros de las Naciones Y Pue-
blos Indgena Originario Campesinos y Afrobolivianos (NPIOCsyA)
son: el pleno reconocimiento de sus derechos humanos y la oficiali-
zacin de las lenguas de los 36 pueblos indgenas originarios cuyo
postulado constitucional se operativiza a travs de la ley No 269, Ley
General de Derechos y Polticas Lingsticas.

La ley General de Derechos y Polticas Lingsticas junto a la ley


070, Ley de la Educacin Avelino Siani y Elizardo Prez son las
que regulan el uso, aprendizaje y enseanza de las lenguas en el
Sistema Educativo Plurinacional, y en los diversos espacios de la
administracin pblica pero sobre todo permite la recuperacin, re-
vitalizacin y normalizacin de todas las lenguas habladas en el te-
rritorio plurinacional.

En este marco histrico, la creacin del Instituto Plurinacional de Es-


tudio de Lenguas y Culturas (IPELC) y a travs del l, la creacin de
los Institutos de Lengua y Cultura de cada una de las Naciones Y
Pueblos Indgena Originario Campesinos y Afroboliviano como ins-
tancias que reconfigurarn ciertamente el nuevo escenario cultural y
lingstico descolonizador que darn al pas su caracterstica central
de plurinacional, pluricultural y plurilinge.
La lengua no solo es comunicacin sino tambin constituye poder
y sobre todo identidad. A travs de la lengua expresamos nuestros
sentimientos, nuestras emociones, nuestros saberes y conocimien-
tos. La lengua es poder porque es el verbo que lleva a la accin, a la
accin revolucionaria y la construccin de nuevas formas de pensar,
de ser y de hacer. La lengua es identidad porque a travs de ella
los seres humanos expresamos nuestra pertenencia a determinadas
sociedades o culturas diferentes.

El presente texto constituye un esfuerzo por llegar a todos y todas las


bolivianos-as con la difusin de las leyes que regulan y fortalecen la
vida institucional de nuestro Estado plurinacional hacia el Vivir Bien.
Esperamos, desde luego, sugerencias, crticas y aportes para mejo-
rar esta labor de difusin.

Roberto Ivn Aguilar Gmez


MINISTRO DE EDUCACION
DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
Las Lenguas en el Estado Plurinacional de Bolivia......................... 7

Ley N 269 Ley General de Derechos y


Polticas Lingsticas ....................................................................... 12

Decreto Supremo N 1313............................................................... 31

Creacin de ILC por Nacin y


Pueblo Indgena Originario y Afroboliviano ..................................... 42

Memoria fotogrfica de la creacin de


Institutos de Lengua y Cultura por
Nacin y Pueblo Indgena
Originario y Afroboliviano................................................................. 47
Las lenguas en el Estado Plurinacional de Bolivia

Bolivia, se caracteriza por su diversidad cultural y lingstica, cuenta


con ms de 36 lenguas; no fue una excepcin la exclusin de las
lenguas indgena originarias de las normas jurdicas y el uso en
las instituciones pblicas; quedando minorizadas y relegadas a la
simple oralidad de las comunidades lingsticas. Ante las polticas
educativas excluyentes y de carcter monolinge y monocultural, la
escuela y los maestros se convirtieron en agentes reproductores de
un sistema de aculturacin y enajenacin de las propias identidades.
En la actualidad, la comunidad educativa tiene el enorme desafo de
devolver la vitalidad y el desarrollo de las lenguas en el proceso de
construccin de un Estado Plurinacional inclusivo y democrtico con
equidad de participacin y respeto mutuo entre diversas culturas.

Actualmente, como parte fundamental de las polticas del Estado


Plurinacional de Bolivia y como nunca en nuestra historia, a partir del
ao 2006 se ha emprendido cambios trascendentales en el mbito
social, econmico, poltico educativo y cultural que recondujeron el
devenir de la historia.

A partir de entonces, se inicia el trnsito de la vieja estructura del


Estado colonial y neoliberal hacia el nuevo Estado Plurinacional. Como
parte de este proceso se incorpora la recuperacin de los saberes y
conocimientos y lenguas de los pueblos indgena Originario en todo
los sistemas del Estado.

7
La Constitucin Poltica del Estado en el artculo 5, pargrafo I seala:
Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas
de las naciones y pueblos indgena originario campesinos, que son
el aymara, araona, baure, bsiro, canichana, cavineo, cayubaba,
chcobo, chimn, ese ejja, guaran, guarasuwe, guarayu, itonama,
leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeo-trinitario,
mojeo-ignaciano, mor, mosetn, movima, pacawara, puquina,
quechua, sirion, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek,
yaminawa, yuki, yuracar y zamuco.

El paragrafo II, menciona lo siguiente: El Gobierno plurinacional y


los gobiernos departamentales deben utilizar al menos dos idiomas
oficiales. Uno de ellos debe ser el castellano, y el otro se decidir
tomando en cuenta el uso, la conveniencia, las circunstancias, las
necesidades y preferencias de la poblacin en su totalidad o del
territorio en cuestin. Los dems gobiernos autnomos deben
utilizar los idiomas propios de su territorio, y uno de ellos debe ser el
castellano.

Y se tienen los siguientes artculos: Artculo 9. Son fines y funciones


esenciales del Estado, adems de los que establece la Constitucin
y la ley: 2. Garantizar el bienestar, el desarrollo, la seguridad y la
proteccin e igual dignidad de las personas, las naciones, los
pueblos y las comunidades, y fomentar el respeto mutuo y el dilogo
intracultural, intercultural y plurilinge

Artculo 14. II. El Estado prohbe y sanciona toda forma de


discriminacin fundada en razn de sexo, color, edad, orientacin
sexual, identidad de gnero, origen, cultura, nacionalidad, ciudadana,
idioma, credo religioso, ideologa, filiacin poltica o filosfica, estado
civil, condicin econmica o social, tipo de ocupacin, grado de
instruccin, discapacidad, embarazo, u otras que tengan por objetivo
o resultado anular o menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio,
en condiciones de igualdad, de los derechos de toda persona.

8
Artculo 30. II. En el marco de la unidad del Estado y de acuerdo
con esta Constitucin las naciones y pueblos indgena originario
campesinos gozan de los siguientes derechos:

1. A que sus saberes y conocimientos tradicionales, su medicina


tradicional, sus idiomas, sus rituales y sus smbolos y
vestimentas sean valorados, respetados y promocionados.

2. A una educacin intracultural, intercultural y plurilinge en


todo el sistema educativo

ARTICULO 120. II. Toda persona sometida a proceso debe ser


juzgada en su idioma; excepcionalmente, de manera obligatoria,
deber ser asistida por traductora, traductor o intrprete.

ARTICULO 234. Para acceder al desempeo de funciones pblicas


se requiere: 7. Hablar al menos dos idiomas oficiales del pas.
En el mbito educativo, la CPE en el artculo 78 pargrafo II determina
La educacin es intracultural, intercultural y plurilinge en todo el
sistema educativo

ARTICULO 91 . II. La educacin superior es intracultural, intercultural


y plurilinge, y tiene por misin la formacin integral de recursos
humanos con alta calificacin y competencia profesional; desarrollar
procesos de investigacin cientfica para resolver problemas de
la base productiva y de su entorno social; promover polticas de
extensin e interaccin social para fortalecer la diversidad cientfica,
cultural y lingstica; participar junto a su pueblo en todos los procesos
de liberacin social, para construir una sociedad con mayor equidad
y justicia social.

9
ARTICULO 96. I. Es responsabilidad del Estado la formacin y
capacitacin docente para el magisterio pblico, a travs de
escuelas superiores de formacin. La formacin de docentes ser
nica, fiscal, gratuita, intracultural, intercultural, plurilinge, cientfica
y productiva, y se desarrollar con compromiso social y vocacin de
servicio.

En el mismo sentido en la Disposicin transitoria Decima determina El


requisito de hablar al menos dos idiomas oficiales para el desempeo
de funciones pblicas determinado en el artculo 234, numeral 7 ser
de aplicacin progresiva.

Asimismo, la Ley de la Educacin 070 Avelino Siani Elizardo


Prez prescribe que la educacin Es intracultural, intercultural y
Plurilinge en todo el sistema educativo. Desde el potenciamiento
de los saberes, conocimientos e idiomas de las naciones y pueblos
indgena originario campesinos, las comunidades interculturales y
afrobolivianas, promueve la interrelacin y convivencia en igualdad de
oportunidades para todas y todos, a travs de la valoracin y respeto
recproco entre culturas.

De igual manera, el Art. 7 de esta Ley establece que La educacin


debe iniciarse en la lengua materna, y su uso es una necesidad
pedaggica en todos los aspectos de su formacin..() En poblaciones
o comunidades monolinges y de predominio de la lengua originaria,
la lengua originaria como primera lengua y el castellano como
segunda lengua y viceversa. La modalidad de enseanza contempla
que en las comunidades o regiones trilinges o plurilinges, la
eleccin de la lengua originaria, se sujeta a criterios de territorialidad
y transterritorialidad definidos por los consejos comunitarios, que
ser considerada como primera lengua y el castellano como segunda
lengua.

10
En ese marco, para el proceso de las lenguas maternas hacia un
status social al igual que los idiomas con predominio mayoritario, la
Ley General de Derechos y Polticas Lingsticas, del 2 de agosto del
2012, prescribe el objeto de esta Ley:
1 Reconocer, proteger, promover, difundir, desarrollar y regular los derechos
lingsticos individuales y colectivos de los habitantes del Estado Plurinacional
de Bolivia. 2 Generar polticas pblicas y obligaciones institucionales para
su implementacin, en el marco de la Constitucin Poltica del Estado,
convenios internacionales y disposiciones legales en vigencia. 3 Recuperar,
vitalizar, revitalizar y desarrollar los idiomas oficiales en riesgo de extincin,
estableciendo acciones para su uso en todas las instancias del Estado
Plurinacional de Bolivia.

Como tambin, garantiza los derechos lingsticos individuales y


colectivos de todos los habitantes y que la administracin pblica,
las entidades privadas de servicio pblico del Estado Plurinacional
de Bolivia tienen la obligacin de dar cumplimiento a la presente Ley.

En este mbito, como derecho legtimo y reconocimiento a la diversidad


cultural y lingstica, las lenguas indgenas originarias y castellano,
son declaradas: Patrimonio Oral, Intangible, Histrico y Cultural del
Estado Plurinacional de Bolivia. Con la conciencia y el reconocimiento
de que no es suficiente con establecer normas jurdicas para la
revitalizacin de las lenguas maternas; las organizaciones sociales
matrices de las Naciones y Pueblos Indgenas conjuntamente con los
Consejos Educativos de Pueblos Originarios CEPOs, han generado
diversas propuestas educativas culturales y lingstica que en la
actualidad son polticas de Estado.

Como institucin que regula y desarrolla los derechos y polticas


lingsticas amparado en el Art. 88 numeral 1 de la Ley N 070
se crea el Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas
IPELC, entidad descentralizada del Ministerio de Educacin, que

11
desarrollar procesos de investigacin lingstica y cultural. Entre
sus principales funciones facultativas crear Institutos de Lenguas
y Culturas por cada nacin o pueblo indgena originario campesino
para la normalizacin, investigacin y desarrollo de sus lenguas
y culturas, los mismos que sern financiados y sostenidos por las
entidades territoriales autnomas.

En base a las normas establecidas el IPELC y a travs de los ILCs,


las Organizaciones Sociales, los CEPOs en coordinacin con
autoridades: Departamentales, Municipales, Distritos, instituciones
pblicas, privadas, de convenio y otros debemos asumir
conscientemente la responsabilidad en tareas, acciones, proyectos
y programas estratgicos operativos de recuperacin y revitalizacin
de las lenguas indgena originarias como contribucin al desarrollo
y aplicacin de las polticas culturales y lingsticas en lneas de
accin: a) Promocin de investigaciones culturales, lingsticas y
sistematizacin y b) Normalizacin, normatizacin de las lenguas
como desarrollo, difusin y registros documentales de las culturas de
las NPIOs, para qu no se pierda el acerbo cultural que constituye no
slo un patrimonio de los Pueblos Indgenas, sino un Patrimonio del
Estado Plurinacional.

12
LEY N 269
Ley General
de
DERECHOS y
Polticas Lingisticas
GACETA OFICIAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

LEY N 269
LEY DE 2 DE AGOSTO DE 2012

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE
BOLIVIA
Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la
siguiente Ley:

LA ASAMBLEA LEGISLATIVA PLURINACIONAL,

DECRETA:
LEY GENERAL DE DERECHOS Y POLTICAS LINGSTICAS

CAPTULO PRIMERO
DISPOSICIONES GENERALES

Artculo 1. (OBJETO DE LA LEY). La presente Ley tiene por objeto:

1. Reconocer, proteger, promover, difundir, desarrollar y


regular los derechos lingsticos individuales y colectivos
de los habitantes del Estado Plurinacional de Bolivia.

2. Generar polticas pblicas y obligaciones institucionales


para su implementacin, en el marco de la Constitucin
Poltica del Estado, convenios internacionales y
disposiciones legales en vigencia.

3. Recuperar, vitalizar, revitalizar y desarrollar los idiomas


oficiales en riesgo de extincin, estableciendo acciones

15
para su uso en todas las instancias del Estado Plurinacional
de Bolivia.

Artculo 2. (MBITO DE APLICACIN).

I. La presente Ley garantiza los derechos lingsticos individuales


y colectivos de todos los habitantes del Estado Plurinacional
de Bolivia.

II. La administracin pblica y las entidades privadas de servicio


pblico, tienen la obligacin de dar cumplimiento a la presente
Ley.

Artculo 3. (PRINCIPIOS). Los siguientes principios rigen la presente


Ley:

1. Descolonizacin. Desmontar las estructuras mentales de


dominacin producto del colonialismo lingstico y cultural,
reproductoras del racismo, discriminacin y explotacin,
para una convivencia armnica, incluyente, intracultural e
intercultural en igualdad de condiciones con plena justicia
social.

2. Equidad. Establecer el equilibrio sociolingstico entre


los respectivos derechos lingsticos de las naciones y
pueblos indgena originario campesinos y el resto de la
sociedad boliviana, garantizando un trato equilibrador de
objetivos compensatorios, a favor de las comunidades
minoritarias caracterizadas por su precariedad poltica,
socioeconmica y cultural.

c) Igualdad. Todos los idiomas oficiales del Estado Plurinacional


de Bolivia son iguales y los habitantes hablantes de stos,
gozan de los mismos derechos lingsticos ante la Ley.

16
d) Interculturalidad. Es el reconocimiento de la expresin y
convivencia de la diversidad cultural lingstica, institucional,
normativa, y el ejercicio y respeto de los derechos individuales
y colectivos.

e) Personalidad. Garantizar a la persona, el ejercicio del derecho


de usar su idioma, independientemente del lugar en el que se
encuentre dentro del Estado Plurinacional de Bolivia.

f) Territorialidad. Delimita los derechos lingsticos de las


personas a espacios territoriales para el acceso a los
servicios pblicos en uno o ms idiomas oficiales, segn su
uso generalizado.

Artculo 4. (DEFINICIONES).

a) Derechos lingsticos. Son los derechos destinados a corregir


los desequilibrios lingsticos, de manera que asegure el pleno
desarrollo de los idiomas del Estado Plurinacional de Bolivia,
con el fin de lograr una paz lingstica, justa y equitativa.

b) Bilinge. Se denomina bilinge a la persona que ha


desarrollado competencias comunicativas en dos idiomas.

c) Comunidad lingstica. Es toda sociedad humana que,


asentada histricamente en un espacio territorial determinado,
reconocido o no, se autoidentifica como pueblo y ha
desarrollado un idioma comn como medio de comunicacin
natural y de cohesin cultural entre sus miembros. La
denominacin lengua propia de un territorio hace referencia
al idioma de la comunidad histricamente establecida en este
espacio.

17
d) Grupo lingstico. Es el conjunto de hablantes que comparten
la misma lengua, grupo que est establecido en el espacio
territorial de otra comunidad lingstica y que no posee
presencia histrica equivalente a la comunidad lingstica. El
grupo lingstico es el resultado de la inmigracin, del refugio
y de la dispora.

e) Idioma o lengua. Es el sistema de comunicacin que utiliza


una determinada comunidad lingstica.

f) Lengua extranjera. Es el idioma que no se habla habitualmente


en el pas y que se aprende como un derecho individual u
opcin personal.

g) Primera lengua o lengua materna (L1). Es el primer idioma


que se aprende a hablar en el seno familiar y que se constituye
en la base de la socializacin, la elaboracin y expresin
de las primeras ideas y las conceptualizaciones del mundo
externo, desde la cultura a la que pertenece el hablante.

h) Plurilinge. Se denomina plurilinge a las comunidades


lingsticas o a las personas que han desarrollado
competencias comunicativas en dos o ms cdigos lingsticos
con diferentes grados de conocimiento y uso.

i) Segunda lengua (L2). Es el idioma que se aprende despus


de la lengua materna (L1) y que se constituye en la segunda
opcin para concebir, expresar otras cosmovisiones y
comunicarse dentro de la dinmica del bilingismo nacional.

j) Normalizacin lingstica. Proceso planeado para garantizar


que los idiomas oficiales, logren una situacin de igualdad
en el plano legal, valor social y extender su uso a diversos
mbitos en el lenguaje escrito.

18
k) Normatizacin lingstica. Proceso que tiene por objeto
dotar de alfabetos, reglas ortogrficas, normas gramaticales
precisas, innovaciones en el vocabulario y el desarrollo del
discurso, para el desempeo escrito de un determinado
idioma en diversos mbitos.

l) Estandarizacin lingstica. Proceso de generalizacin


de una variedad supradialectal de un determinado idioma,
socialmente aceptado para su uso a nivel escrito, posibilitando
la unificacin idiomtica, sin perjuicio de que las variedades
locales se mantengan en la forma oral.

m) Entidades privadas de servicio pblico. Son todas aquellas


entidades privadas, cualquiera sea el tipo de su organizacin,
cuyos fines son la prestacin masiva de servicios pblicos,
como ser las empresas de telecomunicaciones, de transporte
areo, ferrocarriles, lacustre y terrestre, de seguridad pblica,
de turismo, de correos, courier, de suministro de energa
elctrica, de suministro de agua potable, de obras pblicas
en carreteras y universidades privadas.

CAPTULO SEGUNDO
DERECHOS LINGSTICOS

Artculo 5. (DERECHOS LINGSTICOS INDIVIDUALES). En el


marco de la presente Ley, toda persona tiene derecho:

1. A ser reconocida como integrante de una comunidad


lingstica.

2. A usar su idioma materno en forma oral y escrita al


interior de su comunidad lingstica y en otros mbitos
socioculturales.

19
3. A que se le explique en su idioma materno de forma oral
y escrita sus deberes y sus derechos.

4. Al uso y al reconocimiento legal de su nombre en su


idioma materno.

5. A preservar y desarrollar su idioma y cultura a la que


pertenece.

6. A tener acceso a los medios y recursos para aprender


otros idiomas oficiales.

Artculo 6. (DERECHOS LINGSTICOS COLECTIVOS). Todas


las comunidades y grupos lingsticos del Estado Plurinacional de
Bolivia tienen derecho:

1. A recibir educacin en su lengua materna y segunda


lengua con su respectiva pertinencia cultural.

2. A ser atendidos y recibir informacin oral, escrita y


audiovisual en los idiomas oficiales en la administracin
pblica y entidades privadas de servicio pblico, en el
marco del principio de territorialidad.

3. Recuperar y usar trminos toponmicos en idiomas


indgenas en los lugares pblicos a nivel regional,
municipal, departamental y plurinacional, en el marco del
principio de territorialidad.

4. A recuperar y utilizar terminologa propia de los idiomas


en el mbito artstico, acadmico, medicinal, musical,
espiritual y otros.

20
5. A preservar los derechos intelectuales en la produccin
oral y escrita de los conocimientos, ciencia, tecnologa,
sabidura y literatura como propiedad colectiva de las
naciones y pueblos indgena originario campesinos.

6. A contar con nuevas tecnologas de informacin y


comunicacin, en los idiomas oficiales.

7. A la recuperacin, almacenamiento y difusin de las


investigaciones lingsticas y culturales relativas a las
naciones y pueblos indgena originario campesinos,
dentro del territorio plurinacional.

8. A desarrollar sus propias instituciones para la investigacin


y enseanza de las lenguas y culturas.

CAPTULO TERCERO
IDIOMAS OFICIALES DEL ESTADO

Artculo 7. (DECLARATORIA). Se declara Patrimonio Oral, Intangible,


Histrico y Cultural del Estado Plurinacional de Bolivia, a todos los
idiomas de las naciones y pueblos indgena originario campesinos.

Artculo 8. (IDIOMAS OFICIALES). Son idiomas oficiales del


Estado, el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos
indgena originario campesinos, que son el Aymara, Araona, Baure,
Bsiro, Canichana, Cavineo, Cayubaba, Chcobo, Chimane, Ese
ejja, Guaran, Guarasuwe, Guarayu, Itonama, Leco, Machajuyai-
kallawaya, Machineri, Maropa, Mojeo-Trinitario, Mojeo-Ignaciano,
Mor, Mosetn, Movima, Pacawara, Puquina, Quechua, Sirion,
Tacana, Tapiete, Toromona, Uru-Chipaya, Weenhayek, Yaminawa,
Yuki, Yuracar y Zamuco.

21
Artculo 9. (IDIOMAS EN PELIGRO DE EXTINCIN). Los idiomas
oficiales en peligro de extincin deben recibir atencin prioritaria
en la planificacin lingstica, educacin intracultural intercultural
plurilinge, investigacin y publicacin de diversos tipos de textos
por parte del Estado Plurinacional de Bolivia.

Artculo 10. (PLANIFICACIN LINGSTICA).

I. La planificacin lingstica coadyuva al desarrollo de los


idiomas oficiales, debiendo ser retroalimentada desde
diversos mbitos de la sociedad, como el sistema educativo,
la administracin pblica, la administracin de justicia, los
medios de comunicacin y cualquier otro sector que forme
parte de la interculturalidad del Estado Plurinacional de
Bolivia.

II. El sistema educativo del Estado Plurinacional de Bolivia, debe


impulsar y desarrollar el estudio cientfico, normalizacin,
normatizacin, estandarizacin lingstica y aplicacin de los
idiomas oficiales, en las diferentes instancias de la sociedad
boliviana.

Artculo 11. (PARTICIPACIN Y CONTROL SOCIAL).

I. Las naciones y pueblos indgena originario campesinos,


como parte de la sociedad civil organizada y de conformidad
con la Constitucin Poltica del Estado, tienen el derecho a
participar en el diseo, planificacin, ejecucin y control
de las polticas pblicas relativas a los idiomas oficiales del
Estado Plurinacional de Bolivia.

II. El Estado, con la participacin activa y decisiva de la


familia, la comunidad, las organizaciones indgena originaria
campesinas, y la sociedad en su conjunto, promovern el uso

22
y aplicacin de los idiomas oficiales, en la formulacin de
polticas lingsticas y culturales.

CAPTULO CUARTO
LOS IDIOMAS EN EL SISTEMA EDUCATIVO PLURINACIONAL
Artculo 12. (DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS
ESTUDIANTES).

I. Los estudiantes de todos los subsistemas y niveles educativos


tienen derecho a recibir una educacin intracultural,
intercultural y plurilinge.

El estudiante monolinge castellano hablante, tiene el derecho


y el deber de aprender un otro idioma oficial del Estado,
predominante en la regin, como segunda lengua.

Los estudiantes, tienen derecho a autoidentificarse utilizando


su propio idioma y cultura en los diversos mbitos relacionados
con la educacin pblica y privada, sin que ello sea motivo de
discriminacin.

Los estudiantes del subsistema de Educacin Superior de


Formacin Profesional, bajo el principio de territorialidad,
tienen derecho al uso oral y escrito de los idiomas de las
naciones y pueblos indgena originario campesinos, en los
procesos pedaggicos y en documentos que validen la
obtencin de un grado acadmico.

Artculo 13. (PRESERVACIN Y DESARROLLO DE LOS IDIOMAS).

I. El rgano Ejecutivo del Nivel Central del Estado garantiza


la preservacin y desarrollo de los idiomas de las naciones
y pueblos indgena originario campesinos, a travs de las
instancias competentes.

23
II. Las universidades debern implementar programas dirigidos
a la preservacin y desarrollo de los idiomas oficiales de
acuerdo a mandato constitucional.

Artculo 14. (ACREDITACIN DE SABERES Y CONOCIMIENTOS


ANCESTRALES). El Ministerio de Educacin deber reconocer
y acreditar los conocimientos y saberes lingsticos y culturales
de personas mayores sabias y sabios de larga trayectoria, sin
formacin acadmica, de las diferentes naciones y pueblos indgena
originario campesinos, para transmitirlos a las generaciones futuras
en concordancia con la Ley N 070 Ley de Educacin Avelino Siani
Elizardo Prez.

Artculo 15. (USO DEL IDIOMA EN PROCESOS EDUCATIVOS


COMUNITARIOS). Se reconocer, respetar, promover y
desarrollarn los procesos educativos comunitarios, donde se
utilicen los idiomas y cosmovisiones de todas las naciones y pueblos
indgena originario campesinos.

CAPTULO QUINTO
USO DE LOS IDIOMAS EN LA COMUNICACIN

Artculo 16. (EL ROL DEL ESTADO EN LOS MEDIOS DE


COMUNICACIN).

I. El Estado garantiza la libre difusin de la realidad pluricultural


y plurilinge del pas en los idiomas oficiales y lenguaje
alternativo especial, Lengua de Seas Boliviana LSB, en los
medios de comunicacin oral, escrita, audiovisual y en las
Tecnologas de Informacin y Comunicacin TIC, de orden
pblico y privado.

El Estado garantiza la libre produccin, publicacin y difusin
de materiales escritos y audiovisuales en los idiomas oficiales

24
relacionados a la cultura, ciencia y tecnologa de las naciones
y pueblos indgena originario campesinos, en los diversos
medios de comunicacin masivos.

Artculo 17. (MEDIOS DE COMUNICACIN). Las naciones y


pueblos indgena originario campesinos tienen derecho de acceder
a espacios de difusin en los medios de comunicacin social que les
permitan hacer conocer, enriquecer, desarrollar y fortalecer su propia
lengua, cultura y cosmovisin.

Artculo 18. (DIFUSIN). Los medios de comunicacin oral, escrita


y virtual, debern incorporar espacios de difusin sobre la diversidad
lingstica.

CAPTULO SEXTO
USO DE LOS IDIOMAS EN LA ADMINISTRACIN PBLICA
Y ENTIDADES PRIVADAS DE SERVICIO PBLICO

I. Toda persona, tiene derecho a recibir atencin en su idioma,


en toda gestin que realice, en cualquier reparticin de la
administracin pblica y entidades privadas de servicio
pblico, de acuerdo al principio de territorialidad.

II. El Estado Plurinacional de Bolivia, establecer los mecanismos


institucionales, administrativos y financieros para la aplicacin
de la presente Ley.

Artculo 20. (PROMOCIN DE LOS IDIOMAS OFICIALES).

I. La administracin pblica y entidades privadas de servicio


pblico, debern promocionar el uso de los idiomas oficiales,
a travs de programas de comunicacin y difusin, as como
la produccin de expresiones literarias.

25
II. La administracin pblica y entidades privadas de servicio
pblico, debern traducir y difundir normas, material de
informacin y otros instrumentos de inters general en
los idiomas de las naciones y pueblos indgena originario
campesinos, de acuerdo al principio de territorialidad y
pertinencia cultural.

III. La administracin pblica y entidades privadas de servicio


pblico, tienen el deber de fomentar la traduccin de obras
literarias, material didctico, estudios e investigaciones del
castellano a los idiomas de las naciones y pueblos indgena
originario campesinos o viceversa.

IV. La administracin pblica y entidades privadas de servicio


pblico, promovern la produccin informtica (Software) en
los idiomas indgena originario campesinos.

Artculo 21. (PERSONAL DE LA ADMINISTRACIN PBLICA


Y DE ENTIDADES PRIVADAS DE SERVICIO PBLICO). La
administracin pblica y entidades privadas de servicio pblico, en
la contratacin de su personal, debern ponderar el conocimiento de
los idiomas oficiales de acuerdo al principio de territorialidad.

Artculo 22. (CAPACITACIN).

I. La administracin pblica y entidades privadas de servicio


pblico, tienen la obligacin de implementar programas de
capacitacin para el personal de su dependencia dirigidos
al aprendizaje y uso oral y escrito de los idiomas oficiales de
acuerdo al principio de territorialidad.

II. El nivel central del Estado, a travs de sus entidades


competentes establecer programas de capacitacin continua

26
sobre idiomas oficiales de las naciones y pueblos indgena
originario campesinos, para el personal de la administracin
pblica y de las entidades privadas de servicio pblico, de
acuerdo a reglamento.

Artculo 23. (VALIDEZ DE LOS TRMITES). El uso de un idioma


oficial de las naciones y pueblos indgena originario campesinos, en
la realizacin de cualquier trmite o gestin, en el mbito pblico
o en entidades privadas de servicio pblico, bajo el principio de
territorialidad, no constituir en ningn caso, causal de rechazo o
nulidad.

Artculo 24. (USO DE LOS IDIOMAS EN EL SISTEMA DE


ADMINISTRACIN DE JUSTICIA).

I. Las servidoras y servidores pblicos del rgano Judicial,


debern garantizar en los juicios y procedimientos el uso de
los idiomas oficiales del Estado, cuando una de las partes as
lo requiera.

II. Toda persona que se encuentre involucrada en procesos


judiciales tiene derecho a defenderse en su propio idioma, con
la ayuda de una traductora o traductor, asignada o asignado
de manera gratuita, bajo el principio de territorialidad, de
acuerdo a reglamento.

III. Las servidoras y servidores pblicos del rgano Judicial


debern conocer un idioma de las naciones y pueblos
indgena originario campesinos de acuerdo al principio de
territorialidad.

27
CAPTULO SPTIMO
USO DEL IDIOMA EN LOS NOMBRES

Artculo 25. (IDENTIDAD).

I. Toda persona tiene derecho a identificarse de manera oral y


escrita en su idioma materno.

II. El Estado y la sociedad tienen la obligacin de reconocer y


respetar de manera oral y escrita los nombres y apellidos que
identifican a las personas en su idioma materno.

III. Toda comunidad lingstica tiene derecho a usar en forma


oral y escrita las toponimias, zoonimias, fitonimias y otras en la
lengua propia del territorio y en los mbitos privados, pblicos
y oficiales. Estas denominaciones no podrn ser suprimidas,
sustituidas, alteradas o adaptadas arbitrariamente.

IV. El Estado en coordinacin con cada comunidad lingstica


desarrollar de manera progresiva la escritura normalizada de
los idiomas, recuperando las toponimias, zoonimias, fitonimias
y otras.

Artculo 26. (REGISTRO DE IDENTIFICACIN). Las instancias de


identificacin personal del Estado, tienen la obligacin de registrar
los nombres y apellidos de las personas en el idioma materno a
solicitud de parte.

CAPTULO OCTAVO
PLANIFICACIN Y PRESUPUESTO

Artculo 27. (PRESUPUESTO). La administracin pblica y las


entidades privadas de servicio pblico, debern incorporar en sus

28
programas operativos anuales los recursos necesarios destinados a
garantizar el cumplimiento y aplicabilidad de la presente Ley.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA. El rgano Ejecutivo en coordinacin con las autoridades


de las naciones y pueblos indgena originario campesinos,
elaboraran la reglamentacin de la presente Ley, dentro de los 180
das posteriores a su publicacin.

SEGUNDA. El uso oral y escrito de los idiomas de las naciones


y pueblos indgena originario campesinos, en los procesos
pedaggicos y en documentos que validen la obtencin de un grado
acadmico, determinado en el Artculo 12, pargrafo IV, sern de
aplicacin progresiva de acuerdo a reglamento.

TERCERA. Para el cumplimiento del Artculo 5, del numeral 7 del


Artculo 234 y la Disposicin Transitoria Dcima de la Constitucin
Poltica del Estado, toda servidora o servidor pblico que no hable
un idioma de las naciones y pueblos indgena originario campesinos,
deber aprender el idioma de la regin a nivel comunicativo, de
acuerdo al principio de territorialidad, en un plazo mximo de tres
(3) aos.

DISPOSICIN FINAL

NICA. Para la efectiva aplicacin de la presente Ley, el Instituto


Nacional de Estadstica INE, las universidades estatales e indgenas
y otras instancias especializadas de los pueblos y naciones indgena
originario campesinos son responsables en establecer la situacin
sociolingstica del pas de manera peridica.

29
DISPOSICIN ABROGATORIA

NICA. Quedan abrogados: el Decreto Supremo N 25894 del 11


de septiembre de 2000, el Decreto Supremo N 03820 del 1 de
septiembre 1954, el Decreto Supremo N 8483 del 18 de septiembre
de 1968 y toda disposicin legal contraria a la presente Ley.

Remtase al rgano Ejecutivo, para fines constitucionales.


Es dada en la Sala de Sesiones de la Asamblea Legislativa Plurinacional,
a los veintitrs das del mes de marzo del ao dos mil doce.
Fdo. Lilly Gabriela Montao Viaa, Rebeca Elvira Delgado Burgoa,
Mary Medina Zabaleta, David Snchez Heredia, Luis Alfaro Arias,
Angel David Cortz Villegas.
Por tanto, la promulgo para que se tenga y cumpla como Ley del
Estado Plurinacional de Bolivia.

Ciudad de Sucre, a los dos das del mes de agosto del ao dos mil doce.

FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Cspedes, Juan


Ramn Quintana Taborga, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Rubn
Aldo Saavedra Soto, Elba Viviana Caro Hinojosa, Luis Alberto Arce
Catacora, Juan Jos Hernando Sosa Soruco, Ana Teresa Morales
Olivera, Arturo Vladimir Snchez Escobar, Mario Virreira Iporre,
Cecilia Luisa Ayllon Quinteros, Daniel Santalla Torrez, Juan Carlos
Calvimontes Camargo, Felipe Quispe Quenta, Roberto Ivn Aguilar
Gmez, Nemesia Achacollo Tola, Claudia Stacy Pea Claros, Nardy
Suxo Iturry, Pablo Cesar Groux Canedo, Amanda Dvila Torres.

________________________________________
TEXTO DE CONSULTA
Gaceta Oficial del Estado Plurinacional de Bolivia
Derechos Reservados 2012
www.gacetaoficialdebolivia.gob.bo

GACETA OFICIAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

30
Decreto
SUPREMO
N 1313
32
DECRETO SUPREMO N 1313
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL
DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA

C O N S I D E R A N D O:

Que el Artculo 3 de la Constitucin Poltica del Estado, seala que la


nacin boliviana est conformada por la totalidad de las bolivianas y
los bolivianos, las naciones y pueblos indgena originario campesinos,
y las comunidades interculturales y afrobolivianas que en conjunto
constituyen el pueblo boliviano.

Que el Pargrafo I del Artculo 5 del Texto Constitucional, establece


que son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas
de las naciones y pueblos indgena originario campesinos, que son
el aymara, araona, baure, bsiro, canichana, cavineo, cayubaba,
chcobo, chimn, ese ejja, guaran, guarasuwe, guarayu, itonama,
leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeo-trinitario,
mojeo-ignaciano, mor, mosetn, movima, pacawara, puquina,
quechua, sirion, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek,
yaminawa, yuki, yuracar y zamuco.

Que el Pargrafo I del Artculo 77 de la Constitucin Poltica del


Estado, seala que la educacin constituye una funcin suprema y
primera responsabilidad financiera del Estado, que tiene la obligacin
indeclinable de sostenerla, garantizarla y gestionarla.

Que el Pargrafo I del Artculo 78 del citado Texto Constitucional,


dispone que la educacin es unitaria, pblica, universal, democrtica,
participativa, comunitaria, descolonizadora y de calidad, en tanto
en el Pargrafo II del mismo Artculo, seala que la educacin es
intracultural, intercultural y plurilinge en todo el sistema educativo.

33
Que el Pargrafo II del Artculo 91 de la Constitucin Poltica del
Estado, establece que la educacin superior es intracultural,
intercultural y plurilinge, y tiene por misin la formacin integral de
recursos humanos con alta calificacin y competencia profesional;
desarrollar procesos de investigacin cientfica para resolver
problemas de la base productiva y de su entorno social; promover
polticas de extensin e interaccin social para fortalecer la diversidad
cientfica, cultural y lingstica; participar junto a su pueblo en todos
los procesos de liberacin social, para construir una sociedad con
mayor equidad y justicia social.

Que el numeral 4 del Artculo 4 de la Ley N 070, de 20 de diciembre de


2010, de la Educacin Avelino Siani - Elizardo Prez, seala entre
los fines de la Educacin, fortalecer el desarrollo de la intraculturalidad,
interculturalidad y el plurilingismo en la formacin y la realizacin
plena de las bolivianas y bolivianos, para una sociedad del Vivir Bien.
Contribuyendo a la consolidacin y fortalecimiento de la identidad
cultural de las naciones y pueblos indgena originario campesinos,
comunidades interculturales y afrobolivianas, a partir de las ciencias,
tcnicas, artes y tecnologas propias, en complementariedad con los
conocimientos universales.

Que el numeral 1 del Artculo 88 de la Ley N 070, crea el Instituto


Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas como entidad
descentralizada del Ministerio de Educacin, que desarrollar
procesos de investigacin lingstica y cultural. Asimismo, el numeral
2 del mismo Artculo, establece que el Instituto Plurinacional de
Estudio de Lenguas y Culturas, crear los institutos de lenguas y
culturas por cada nacin o pueblo indgena originario campesino
para la normalizacin, investigacin y desarrollo de sus lenguas
y culturas, los mismos que sern financiados y sostenidos por las
entidades territoriales autnomas.

34
Que es necesario aprobar el instrumento jurdico que reglamente el
funcionamiento del Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y
Culturas.

EN CONSEJO DE MINISTROS,

D E C R E T A:

ARTCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por


objeto reglamentar el funcionamiento del Instituto Plurinacional de
Estudio de Lenguas y Culturas IPELC, conforme al Artculo 88 de la
Ley N 070, de 20 de diciembre de 2010, de la Educacin Avelino
Siani - Elizardo Prez.

ARTCULO 2.- (NATURALEZA JURIDICA). El IPELC, es una entidad


pblica descentralizada bajo tuicin del Ministerio de Educacin, y
se constituye en persona jurdica de derecho pblico, con patrimonio
propio y autonoma de gestin, administrativa, financiera, legal y
tcnica.

ARTCULO 3.- (SEDE). La sede del IPELC estar situada en la


ciudad de Santa Cruz de la Sierra, del Departamento de Santa Cruz.

ARTCULO 4.- (PRINCIPIOS). El IPELC se rige bajo los siguientes


principios:

1. Pluralidad Cultural y Lingstica: Es la valoracin y


desarrollo de la diversidad cultural y lingstica en el
marco del Vivir Bien y la unidad del Estado Plurinacional.

1. Convivencia de las Identidades Culturales: Constituye


el fundamento de la vida de las naciones y pueblos
indgena originario campesinos, a travs de la expresin
y prctica de la intraculturalidad, interculturalidad y

35
plurilingismo en todas las culturas e idiomas del Estado
Plurinacional.

2. Reciprocidad y Complementariedad: Son aportes


mutuos e intercambio de saberes y conocimientos
propios y universales, como valores fundamentales para
el desarrollo lingstico y cultural de todas las culturas e
idiomas del Estado Plurinacional.

1. Libre determinacin: Respeto a la decisin de las


naciones y pueblos indgena originario campesinos
en el desarrollo, el uso de la lengua, los valores, las
cosmovisiones, los saberes y conocimientos.

1. Descolonizacin: Es el desmontaje de las estructuras


de dominacin del colonialismo lingstico y cultural,
reproductoras del racismo, discriminacin y explotacin,
para una convivencia armnica, incluyente, intracultural
e intercultural en igualdad de condiciones con plena
justicia social.

1. Intraculturalidad: Es el reconocimiento, la revalorizacin


y desarrollo de la cultura indgena originaria y de los
pueblos urbano-populares, a travs del estudio de los
saberes, conocimientos y valores propios de la vida
prctica y sus espiritualidades, contribuyendo a la
afirmacin y al fortalecimiento de la identidad cultural en
todo el entramado cultural del Estado Plurinacional.

1. Interculturalidad: Es la revalorizacin y el acceso a los


saberes, conocimientos, valores, ciencia y tecnologa
de los pueblos y culturas que conforman el Estado
Plurinacional, en permanente dilogo, valoracin,

36
intercambio y complementariedad con los conocimientos
y saberes de las culturas del mundo.

1. Plurilingismo: Es aquello que garantiza y propicia el


aprendizaje de tres o ms lenguas, una lengua originaria
para todos los bolivianos, el castellano y una lengua
extranjera.

ARTCULO 5.- (FUNCIONES). Son funciones del IPELC las siguientes:

1. Desarrollar procesos de investigacin lingstica y


cultural en coordinacin con las universidades, escuelas
superiores de formacin de maestros y otras instancias
acadmicas del Sistema Educativo Plurinacional;

2. Elaborar y difundir la reglamentacin de creacin y


funcionamiento de los Institutos de Lenguas y Culturas
ILCs, con la participacin de las organizaciones matrices
de las naciones y pueblos indgena originario campesinos
y Consejos Educativos de los Pueblos Originarios CEPOs
de acuerdo a su realidad sociolingstica y cultural;

3. Proponer la implementacin de lineamientos para la


normalizacin, investigacin y desarrollo de las lenguas
y culturas de las naciones y pueblos indgena originario
campesino del pas a travs de los ILCs;

4. Promover y difundir estrategias comunicacionales de las


culturas y lenguas a nivel nacional;

5. Coordinar y supervisar las actividades de los ILCs de


las naciones y pueblos indgena originario campesinos,
respecto al desarrollo de las lenguas y culturas;

37
6. Evaluar los procesos de implementacin y seguimiento de
lineamientos, planes, programas y proyectos lingstico-
culturales en los ILCs en coordinacin con las entidades
territoriales autnomas;

7. Promover y aprobar la produccin y difusin oficial de los


textos de normalizacin lingstica, producidos por los
ILCs;

8. Promover la proteccin de la propiedad intelectual


colectiva de los saberes y conocimientos lingsticos y
culturales de las naciones indgena originario campesinos.

ARTCULO 6.- (ESTRUCTURA ORGNICA). El IPELC estar


compuesto por la siguiente estructura:

1. Consejo de Participacin Social Comunitario;

2. Direccin General Ejecutiva;

3. Unidades Tcnicas Operativas;

4. Institutos de Lenguas y Culturas.

ARTCULO 7.- (CONSEJO DE PARTICIPACIN SOCIAL


COMUNITARIO). El Consejo de Participacin Social Comunitario,
es la instancia consultiva y deliberativa que propone lineamientos
para la recuperacin, normalizacin, investigacin y desarrollo de
las lenguas y culturas de las naciones y pueblos indgena originario
campesino del Estado Plurinacional.

ARTCULO 8.- (CONFORMACIN). El Consejo de Participacin


Social Comunitario, estar conformado por representantes de las
siguientes organizaciones e instituciones:

38
1. La Ministra o Ministro de Educacin o su representante;

2. La Ministra o Ministro de Culturas o su representante;

3. Una o un (1) representante de cada una de las


organizaciones matrices de las naciones y pueblos
indgena originario campesinos;

4. Tres (3) representantes de los Consejos Educativos de


los Pueblos Originarios CEPOs;

5. Una o un (1) representante de cada una de las


Universidades Indgenas Bolivianas Comunitarias
Interculturales Productivas UNIBOL;

6. Una o un (1) representante del Comit Ejecutivo de la


Universidad Boliviana CEUB.

ARTCULO 9.- (SESIONES DEL CONSEJO DE PARTICIPACIN


SOCIAL COMUNITARIO).

I. El Consejo de Participacin Social Comunitario, sesionar una


(1) vez al ao con carcter ordinario y de manera extraordinaria
cuando considere necesario.

II. Las sesiones del Consejo estarn presididas por la Ministra o


Ministro de Educacin o su representante.

ARTCULO 10.- (MXIMA AUTORIDAD EJECUTIVA DEL IPELC). La


Directora o Director General Ejecutivo, se constituye en la Mxima Autoridad
Ejecutiva del IPELC. Ser designada o designado, mediante Resolucin
Suprema de una terna propuesta por el Ministerio de Educacin.

ARTCULO 11.- (ATRIBUCIONES DE LA DIRECTORA O DIRECTOR


GENERAL EJECUTIVO). La Directora o Director General Ejecutivo
del IPELC, tendr las siguientes atribuciones:

39
1. Ejercer la representacin legal del IPELC;

2. Formular, aprobar y ejecutar los reglamentos especficos


internos, manuales de funcionamiento de la institucin,
planificacin estratgica, Plan Operativo Anual, Programa
Anual de Contrataciones del IPELC;

3. Organizar y dirigir el IPELC;

4. Designar y posesionar a las coordinadoras o


coordinadores, y/o funcionaria o funcionario responsables
de los ILCs de acuerdo a la terna propuesta por la Nacin
o Pueblo Indgena Originario Campesinos;

5. Coordinar la gestin tcnica y el cumplimiento de las


funciones de los ILCs;

6. Supervisar y evaluar los procesos de normalizacin,


investigacin y desarrollo de las lenguas y culturas en los
ILCs en el marco de las polticas culturales y lingsticas;

7. Emitir resoluciones administrativas en el marco de sus


atribuciones;

8. Presentar informes de gestin al Consejo de Participacin


Social Comunitario para su conocimiento;

9. Otras establecidas en reglamentacin especfica.

ARTCULO 12.- (UNIDADES TCNICAS OPERATIVAS). Las


unidades tcnicas operativas son instancias ejecutoras de las
funciones del IPELC, dependientes de la Direccin General Ejecutiva.

40
ARTCULO 13.- (FINANCIAMIENTO). El IPELC al constituirse en
una institucin descentralizada, tendr las siguientes fuentes de
financiamiento:

1. Ingresos propios;

2. Donaciones y recursos de cooperacin;

3. Transferencia de recursos propios del Ministerio de


Educacin de acuerdo a su disponibilidad financiera;

4. Transferencias de otras entidades pblicas.

El seor Ministro de Estado en el Despacho de Educacin,


queda encargado de la ejecucin y cumplimiento del presente
Decreto Supremo.

Es dado en la ciudad de Sucre, a los dos das del mes de agosto del ao
dos mil doce.

FDO. EVO MORALES AYMA, David Choquehuanca Cspedes, Juan


Ramn Quintana Taborga, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Rubn
Aldo Saavedra Soto, Elba Viviana Caro Hinojosa, Luis Alberto Arce
Catacora, Juan Jos Hernando Sosa Soruco, Ana Teresa Morales
Olivera, Arturo Vladimir Snchez Escobar, Mario Virreira Iporre,
Cecilia Luisa Ayllon Quinteros, Daniel Santalla Torrez, Juan Carlos
Calvimontes Camargo, Felipe Quispe Quenta, Roberto Ivn Aguilar
Gmez, Nemesia Achacollo Tola, Claudia Stacy Pea Claros, Nardy
Suxo Iturry, Pablo Cesar Groux Canedo, Amanda Dvila Torres.

________________________________________
TEXTO DE CONSULTA
Gaceta Oficial del Estado Plurinacional de Bolivia
Derechos Reservados 2012
www.gacetaoficialdebolivia.gob.bo

41
Creacin de Institutos de Lengua y Cultura por Nacin y Pueblo Indgena
Originario y Afroboliviano

Las polticas lingsticas, culturales y educativas del Estado


Plurinacional de Bolivia se fundamenta en la diversidad cultural
y lingstica existente en el pas, expresada en diversas normas
constitucionales y leyes que apoyan el proceso de reivindicacin
de los derechos lingsticos y culturales de las naciones y pueblos
indgenas originarios y Afrobolivianos, que luchan por mantener su
diversidad lingstica y la bsqueda de recuperacin, vitalizacin y
desarrollo de las lenguas indgena originarias.

Entre las disposiciones normativas que han dado luz a todo este
proceso se tiene como ya se mencion a la Constitucin Poltica del
Estado que en varios artculos reconoce y protege los derechos de
los NPIOyA y, especficamente, en su artculo 5 oficializa todos los
idiomas de las naciones y pueblos indgena originario campesinos. La
Ley de Educacin de Bolivia N 070 Avelino Siani Elizardo Prez
dispone que la educacin es intracultural, intercultural y plurilinge
en todo el Sistema Educativo Plurinacional; el nivel de concrecin de
los currculos regionalizados es de carcter concurrente, entre los
pueblos y el ME.

Asimismo, en su artculo 88 la Ley 070, establece la creacin del


Instituto Plurinacional de Estudio de Lengua y Cultura, el cual, a su
vez, tiene la misin de crear los Institutos de Lengua y Culturas para
cada nacin y pueblo indgena originaria del pas, reglamentada
mediante el D. S. 1313 de agosto del 2012. La Ley N 269 de Derechos
y Polticas Lingsticas, promulgada el 2 de agosto del 2012, que en
su artculo 10 trata especficamente de la Planificacin Lingstica

42
que debe impulsar y desarrollar el estudio cientfico, normalizacin
normatizacin y estandarizacin lingstica.

A nivel internacional, tenemos el Convenio 169 de la OIT, ratificado


por Ley N.1257/91, y la Declaracin de las Naciones Unidas sobre
los derechos de los pueblos indgenas de 2007, ratificado por la Ley
N 3760 de noviembre de 2007. Ambas normativas internacionales
forman parte de la Constitucin Poltica del Estado mediante el
Bloque Constitucional establecido en el artculo 410.

En este marco jurdico, el IPELC a travs de los ILCs, las


Organizaciones Sociales, los CEPOs en coordinacin con
autoridades: Departamentales, Municipales, Distritos, instituciones
pblicas, privadas, de convenio y otros debemos asumir
conscientemente la responsabilidad en tareas, acciones, proyectos
y programas estratgicos operativos de recuperacin y revitalizacin
de las lenguas indgena originarias como contribucin al desarrollo
y aplicacin de las polticas culturales y lingsticas en lneas de
accin: a) Promocin de investigaciones culturales, lingsticas y
sistematizacin y b) Normalizacin, normatizacin de las lenguas
como desarrollo, difusin y registros documentales de las culturas de
las NPIOs, para qu no se pierda el acervo cultural que constituye no
slo un patrimonio de los Pueblos Indgenas, sino un Patrimonio del
Estado Plurinacional.

Conocedores de que no todas las lenguas indgenas originarias


estn citadas en el texto constitucional, ni tienen el mismo nivel de
vitalidad, porque en su pervivencia enfrentan cierto grado de extincin
o muerte, puede significar un sntoma de decadencia irreversible.
Sin embargo, para las NPIOs y las polticas de Estado es necesario
y urgente visibilizar en los diferentes espacios y agentes culturales
la accin de redoblar esfuerzos a fin de recuperar, revitalizar y
desarrollar las lenguas, porque su prdida implica empobrecer la
diversidad cultural de la humanidad. Sin duda, que cada lengua
es portadora de una cultura milenaria, a su vez, encarna valores,
sabiduras, conocimientos y experiencias fruto de la construccin

43
social e histrica de los seres humanos en distintos puntos del
planeta.

Seguros de que las lenguas son instrumentos de saber y poder de


trasmisin y difusin cultural y lingstica, construccin de sabiduras
y conocimientos; como tambin son medios para la preservacin y
el desarrollo de nuestro patrimonio cultural tangible e intangible. En
este sentido, es importante ejercer el rol protagnico e histrico en
el uso oral y escrito en diferentes espacios sociales para expandir,
difundir y desarrollar las lenguas indgena originarias.

La pervivencia de las lenguas se garantiza en comunidades


lingsticas con hablantes vivos; ya que la lengua es la principal
expresin de una cultura, de un pueblo y de su historia, tradicin,
bagaje y riqueza como capital cultural milenario. En este mbito,
es necesario comprender que las lenguas originarias desde la
cosmovisin de los pueblos fortalecen a la convivencia en armona
y complementariedad, no slo entre lenguas; sino en relacin con la
madre naturaleza.

En este marco, el IPELC a la fecha ha logrado la creacin de los


siguientes Institutos de Lengua y Cultura.

Nmero de Nombre del


Sede oficial de
ILC por Fecha de Lugar de Resolucin Instituto de
No. funcionamiento
NPIOyA creacin creacin Administrativa Lengua y
institucional
de Creacin Cultura
Instituto de
Distrito El Alto,
Lengua y Cultura
municipio de El Alto,
1 Aymara 05/07/2013 Tiawanaku 11/2013 Qullana Aymara
del Departamento de
Aru Kamani
La Paz.
Jacha Uta
C o m u n i d a d
Comunidad Pilicocha, municipio Instituto de
Pilicocha, de Cliza, provincia Lengua y Cultura
2 Quechua 09/08/2013 16/2013
municipio de Germn Jordn del Toms Katari
Cliza Departamento de Kurusa LLawi
Cochabamba.

44
Nmero de Nombre del
Sede oficial de
ILC por Fecha de Lugar de Resolucin Instituto de
No. funcionamiento
NPIOyA creacin creacin Administrativa Lengua y
institucional
de Creacin Cultura
Distrito La Paz,
Instituto de
Tocaa, municipio de Nuestra
Lengua y Cultura
3 Afroboliviano 07/09/2013 municipio de Seora de La Paz, 19/2013
Andaveris
Tocaa Departamento de La
Pinedo Barra
Paz.
Camiri, municipio
de Camiri, provincia Instituto de
4 Guaran 29/09/2013 Camiri Cordillera del 21/2013 Lengua y Cultura
Departamento de Juan Aemoti
Santa Cruz.
San Borja, municipio
Instituto de
de San Borja,
5 Tsimane 07/10/2013 San Borja 23/2013 Lengua y Cultura
provincia Ballivin del
BurShi Canchi
Departamento del Beni.

Santa Ana, municipio


de Santa Ana, Iteniwanasan
6 Movima 25/10/2013 Santa Ana 25/2013
provincia Yacuma del Ni:de Mowi:ma
Departamento del Beni.

San Ignacio, municipio Instituto de


Mojeo de San Ignacio, Lengua y Cultura
7 01/11/2013 San Ignacio 26/2013
Ignaciano provincia Mojos del Salvador Chapi
departamento del Beni. Muibar

San Rafael, municipio


de San Rafael, Instituto de
8 Chiquitano 21/11/2013 San Rafael provincia Velasco 32/2013 Lengua y Cultura
del Departamento de Ti Taneneka
Santa Cruz.

Magdalena, municipio
Instituto de
de Magdalena,
9 Itonama 21/07/2014 Magdalena 13/2014 Lengua y Cultura
provincia Itnez, del
Itonama
Departamento del Beni.

C o m u n i d a d
Tumupasa, municipio
Instituto de
Comunidad de San Buena Ventura,
10 Tacana 09/08/2014 14/2014 Lengua y Cultura
Tumupasa provincia Abel Iturralde
Bruno Racua
del Departamento de
La Paz.

45
Nmero de Nombre del
Sede oficial de
ILC por Fecha de Lugar de Resolucin Instituto de
No. funcionamiento
NPIOyA creacin creacin Administrativa Lengua y
institucional
de Creacin Cultura
Comunidad Puerto
Yaminawa, municipio Instituto de
Comunidad
de Bolpebra, provincia Lengua y Cultura
11 Yaminawa 30/08/2014 Puerto 19/2014
Nicols Surez del del Pueblo
Yaminawa
Departamento de Yaminawa
Pando.
Comunidad San
Miguel de Machineri,
Instituto de
municipio de
San Miguel Lengua y Cultura
12 Machineri 30/08/2014 Bolpebra, provincia 17/2014
de Machineri del Pueblo
Nicols Surez del
Machineri
Departamento de
Pando.
Comunidad Monte
Azul, municipio Instituto de
Comunidad de San Joaqun, Lengua y Cultura
13 Mor 18/09/2014 24/2014
Monte Azul provincia Mamor del Kani Kani
Departamento del Chichi Kat
Beni.
Ciudad de Riberalta,
Instituto de
municipio de Riberalta,
Ciudad de Lengua y Cultura
14 Cavineo 08/11/2014 provincia Vaca Dez 27/2014
Riberalta de la Nacin
del departamento del
Kabinea
Beni.
Ciudad de Trinidad,
Instituto de
municipio de Trinidad,
Mojeo Ciudad de Lengua y Cultura
15 10/11/2014 provincia Cercado 28/2014
Trinitario Trinidad Jos Santos
del departamento del
Noco Guaji
Beni.
Ascensin de
Guarayos, municipio Instituto de
Localidad
del mismo nombre, Lengua y Cultura
16 Guarayo 11/12/2014 Ascensin de 35/2014
provincia Guarayos del Pueblo
Guarayos
del departamento de Gwarayu
Santa Cruz.

46

También podría gustarte