Está en la página 1de 5

138 Cristbal Coln Documentos III-V.

(1493)
xado hazer y le quiso alumbrar en l. Porque ciertamente, allen- c m o os doy en segreto la
de qu'l saba y tena firme y fuerte sin escrpulo que Su Alta Ma- grandes y las V ms chicas,
gestad haze todas las cosas buenas y que todo es bueno salvo el mo, por ser cosas que me d
pecado y que no se puede abalar ni pensar cosa que no sea con debis de mostrar ni dar s
su consentimiento, esto d'este viaje cognosco, dize el Almiran- ago a la amistad y a que sois
) te, que milagrosamente lo a mostrado[s], as como se puede traspasar ni gedellas, que
^ comprehender por esta escriptura, por muchos milagros seala- Fundar en cuanto los conse
) dos amostrado<s> en el viaje, y de m, que a tanto tiempo qu'estoy por poder de los Reyes, nue
^en la Corte de Vuestras Altezas con o p p s i t o y contra sentencia que pudiesse pasar y no ay
de tantas personas principales de vuestra casa, los cuales todos D'esta costa a da cuatr
eran contra m, poniendo este hecho que era burla, el cual espe- cuatrocientos noventa y tre
\ ro en Nuestro Seor que ser la mayor honra de la Cristiandad A lo que mandardes
que as ligeramente aya jams acaecido. Estas son finales pa-
labras del Almirante don Cristbal Coln, de su primer viaje a .S
las Indias y al descubrimiento d'ellas. .S.
X M
Xp
III
Fragmento de un escrito en el Cuaderno de a Bordo
Ha placido as darme el galardn d'estos afanes y peligros. Ve- V
ramente abalumado con esta grande Vitoria, pleje a Dios se redus-
gan los disfamadores de m i honra, que con tanta deshoesidad y Carta a Luis de Santangel
mal<i>cia han fecho burla de m e disfamado mi empresa sin co-
o s c i m i e n t o de m i dezir y del servicio e acrescentamiento de Sus
Altesas.
Seor: Porque s que a
? IV nuestro Seor me ha dado
Carta a Rodrigo de Escobedo dejado all, se encontraba este Rodri
(cf. Diario, mircoles 2 de enero y no
La Espaola, 4 de Enero de 1493
V.--AGS. Estado, Icg. 1-2.* (copia
Barcelona, talleres de P. Posa, comi
A Rodrigo de Escobedo: de febrero de 1493 que Cristbal Co
A punto de partir os digo a vos, Rodrigo d'Escobedo y vuen mientos al escribano de racin de lo
amigo, de c m o restis aqu en oficio de justicia en esta isla, e de rante aadi una nota fechada el 14
forzosa a Portugal y anunciando hab
Existe una carta muy similar dirigida
\\\.ADA, Un mapa de la isla Espaola, al parecer trazado por Coln, ocupa la edicin de la Carta nos hemos se
nico ejemplar se conserva en la NY
los folios X vuelto y parte del XI recto de un Cuaderno de a bordo, hoy desgra-
de esta carta nos da ndice el sorpre
ciadamente mutilo; a las espaldas de ese mapa, en el f. X recto, se encuentra esta
el siglo X V . Traducida al latn por el c
nota autgrafa del Almirante.
ediciones (3 en Barcelona [1493], 1
Pars [1493], l en Basilea [1494]).
IV.BA^. Ms. 21534. El viernes 4 de enero sali Coln de la Villa de la Navidad Giuliano Dati c o n o c i 3 ediciones e
para emprender el tornaviaje a Castilla. Entre las 39 personas que nos dice haber sin alemana apareci en Estrasburg
140 Crist()bal Coln V. Carta a Santangel (1493)
cual sabris c m o en treinta y tres das^ pas a las Indias ^ con la setentrin as como de la luana
armada que los illustrssimos Rey e Reina, Nuestros Seores me guas por linia recta del Oriente,
dieron, donde yo fall muy muchas islas pobladas con gente sin todas las otras son fertilssimas
n m e r o , y d'ellas todas he tomado posesin por Sus Altezas^ con estremo; en ella ay muchos pu
p r e g n y vandera real estendida, y non me fue contradicho. c o m p a r a c i n de otros que yo s
A la primera que yo fall puse nonbre Sant Salvador a come- buenos y grandes que es mara
moracin de su Alta Magestat, el cual maravillosamente todo esto en ella muy muchas sierras y m
a[n] dado; los indios la llaman Guanahan. A la segunda puse cin de la isla de Tenerife^, tod
nonbre la isla de Santa Mara de C o n c e p c i n ; a la tercera, Ferran- ras, y todas andbiles y llenas d
dina; a la cuarta la Isabela; a la quinta la isla Juana, e as a cada parecen que llegan al cielo; i te
una nonbre nuevo. la foia, segn lo pu[e]de compr
Cuando yo llegu a la Juana segu io la costa d'ella al poniente, tan hermosos como son por M
,X f^"^ grande, que pens que sera tierra firme, la provincia florridos, d'ellos con fruto, i d'e
'de Catayo. Y como no fall as villas y luguares en la costa de la calidad. Y cantava el ruiseor i o
mar, salvo p e q u e a s poblaciones, con la gente de las cuales no el mes de Noviembre por all do
poda haver fabla, porque luego fuan todos, andava yo adelante o de ocho maneras, que es ad
por el dicho camino, pensando de no errar grandes ciudades o fermosa d'ellas, mas * * * as com
villas; y al cabo de muchas leguas, visto que no hava innovacin vas. En ella ay pinares a maravi
y que la costa me levava al setentrin, de adonde mi voluntad era ay miel i de muchas maneras d
contraria, porque el ivierno era ya encarnado <y> yo tena p r o p - las tierras ay muchas minas de
sito de hazer delt al austro, y tanbin el viento me dio numero^'^.
adelante*, d e t e r m i n de no aguardar otro tiempo, y bolv atrs La Spaola es maravilla: las s
fasta un sealado puerto, de adonde enbi dos hombres^ por la las campias y las tierras tan f
tierra para saber si hava Rey o grandes ciudades. Andovieron sembrar, para criar ganados de
tres iornadas y hallaron infinitas poblaciones p e q u e a s i gente sin villas e lugares. Los puertos de
n m e r o , mas no cosa de regimiento ^ por lo cual se bol vieron. sin vista, y de los ros muchos y
Yo entenda harto de otros indos, que ia tena tomados, c m o de los cuales traen oro. En los
continuamente esta tierra era isla, e as segu la costa d'ella al des differencias de aquellas d
Oriente ciento i siete leguas, fasta donde faza fin; del cual cabo specieras y grandes minajs de
vi otra isla al Oriente, distincta de esta diez o ocho leguas, a la d'esta isla y de todas las otras
cual luego puse nombre la Spaola; y fui all, y segu la parte del vido noticia, andan todos desn
mo sus madres los paren, haun
solo lugar con una foia de yerv
ello fazen. Ellos no tienen fierro
paola conocida, impresa en Valladolid, de la que slo se conoce el ejemplar de ello; no porque no sea gente b
la Biblioteca Ambrosiana de Miln, de texto similar al impreso en Barcelona, recti-
ficando los principales errores, pero conservando los de carcter tipogrfico. ra, salvo que son muy temeros
* Son efectivamente 33 das los que dur la travesa, contando desde el da 9
de septiembre, en que sali de la Gomera, hasta el 12 de octubre, llegada a
Guanahan. 7 La cifra debe ser una confusin o u
2 Por primera vez se menciona la palabra Indias en un documento impreso. CLXXXVIII leguas, que son las que corresp
^ Los textos castellanos dicen por Sus Altezas, mientras que la versin latina * La repeticin indica quiz equivocaci
del clrigo aragons, dice por Nuestro Rey. 5 Aunque los textos castellanos dan
* En el sentido de que el viento le empuj. variante del texto latino frtilsimas.
5 Efectivamente, segn se lee en el Diario, el 2 de noviembre envi Coln a 10 En el Diario tambin se comparan, y
Rodrigo de Jerez y a Luis de Torres a explorar tierra adentro, regresando el da 6. la con las de la isla de Tenerife.
* En el sentido de que no tenan ninguna organizacin ni gobierno. " Es expresin latina (cf. Job, 36, 26).
142 Cristbal Coln V. Carta a Santangel (1493)
mas salvo las armas de las caas cuando estn con la simiente, a la noticia de lo que ava en aq
cual ponen al cabo un palillo agudo, e no osan usar de aquellas, tendiron y nos a ellos cuan
que muchas vezes me ha acaecido embiar a tierra dos o tres aprovechado mucho. Oy en
hombres a alguna villa para haver fabla, i salir a ellos d'ellos sin p r o p s i t o que. vengo del c
n m e r o , y despus que los vean llegar fuan a no aguardar padre ayan havido conmigo. Y est
a hijo. Y esto no porque a ninguno se aya hecho mal, antes a to- adonde yo llegava, y los otro
do cabo adonde yo aya estado y podido haver fabla, les he dado y a las villas cercanas con b
de todo lo que tena, as p a o como otras cosas muchas, sin rece- del cielo. As todos, hombre
bir por ello cosa alguna, mas son as temerosos sin remedio. Ver- el corazn seguro de nos, v
dad es que, despus que aseguran y pierden este miedo, ellos p e q u e o , y todos traan alg
son tanto sin e n g a o y tan liberales de lo que tienen, que no lo con un amor maravilloso.
creera[n] sino el que lo viese. Ellos de cosa que tengan, pidin- Ellos tienen <en> todas las
dogela, iams dizen de no, antes convidan la persona con ello, y de fustes de remo, d'ellas m
muestran tanto amor que daran los corazones, y quier[en] sea muchas son mayores que h
cosa de valor, quier sea de poco precio, luego por cualquiera c- son tan anchas, porque son
sica de cualquiera manera que sea que se le d por ello sean con- no terna con ellas al remo, p
tentos. Yo defend que no se les diesen cosas tan siviles como con stas navegan todas aq
pedazos de escudillas rotas y pedazos de vidrio roto y cabos de traten sus mercaderas. Algu
agugetas; haunque cuando ellos esto podan llegar, los parcsc^i y LXXX ombres en ella, y cada
haver la mejor ioya del mundo: que se acert haver un marinero, En todas estas islas no vi
por una agugeta, de oro de peso de dos castellanos y medio, y la gente, ni en las costumbre
otros de otras cosas que muy menos valan, mucho ms. Ya por entienden que es cosa muy
blancas nuevas davan por ellas todo cuanto tenan, haunque minarn Sus Altezas: para la
fuesen dos ni tres castel anos de oro, o una arrova o dos de algo- fe, a la cual son muy dispues
d n filado. Fasta los pedazos de los arcos rotos de las pipas toma- Ya dixe c m o yo hava an
van y davan lo que tenan como bestias. As que me pareci mal mar, por la derecha lnea de
<y> yo lo defend. Y dava yo graciosas m i l cosas buenas que yo Segn el cual camino pued
levava porque tomen amor. Y allende d'esto se farn cristianos, Inglaterra y Escosia iuntas, p
que se inclinan al amor e cervicio de Sus Altezas y de toda la na- quedan de la parte del Ponie
cin c a s t e l l a n a e procuran de aiuntar de nos dar de las cosas dado, la una de las cuales ll
que teen en abundancia que nos son necesssarias. Y no con cola. Las cuales provins
conocan ninguna seta ni idolatra, salvo que todos creen que las nos de L o LX leguas, segn
fuergas y el bien es en el cielo, y crean muy firme que yo con yo tengo, los cuales saben
estos navios y gente vena del cielo y en tal catamiento me cierco tiene ms que la Espa
reciban en todo cabo despus de haver perdido el miedo. Y sto mar fasta Fuenterava en Vi
no procede porque sean ignorantes, salvo de muy sotil ingenio, y CLXXXVIII grandes leguas po
ombres que navegan todas aquellas mares, que es maravilla la te. Esta es para desear, e vi
buena cuenta qu'ellos dan de todo, salvo porque nunca vieron puesto que de todas tenga
gente vestida ni semeiantes navios.
Y luego que leg a las Indias, en la primera isla que hall, to-
m per forza algunos d'ellos para que deprendiesen y me diesen " No s a qu provincia pueda alu
" En los textos castellanos Colun
corrige Collioure, ltimo puerto de Es
12 Mientras que los textos castellanos presentan la nacin castellana, el texto el Este, queriendo decir que el perm
latino traduce todos los pueblos de Espaa. longitud de la frontera pirenaica.
144 Cristbal Coln V. Carta a Santangel (1493)
todas sean ms abastadas de lo que yo s y puedo dezir, y todas poblada de una iente que tienen
las tengo por de Sus Altezas, que d'ellas pueden disponer como zes, los cualles comen carne uma
y tan complidamente como de los reinos de Castilla, en esta Es- con las cuales corren todas las
paola, en el lugar ms convenible y meior comarca para las mi- cuanto pueden. Ellos no son m
nas de oro y de todo trato as de la tierra firme de aqu^^ como que tienen en costumbre de traer
de aquella de all del Gran Can, adonde havr grand trato e ga- res, y usan arcos y flechas de las
nancia, he tomado possessin de una villa grande a la cual puse palillo al cabo por defecto de fie
nombre la Villa de Navidad, y en ella he fecho fuerza y fortaleza, entre estos otros pueblos que so
que ya a estas horas estar del todo acabada, y he dexado en ella mas yo no los tengo en nada m
gente que abasta para semeiante fecho, con armas y artellaras e aquellos que tratan con las muge
vituallas por ms de un a o , y fusta y maestro de la mar en todas mera isla partiendo de Espaa pa
artes para fazer otras, y grande amistad con el Rey de aquella cual no ay hombre ninguno. Ellas
tierra, en tanto grado que se preciava de me llamar y tener por arcos y frechas, como los sobred
hermano. E haunque le mudase la voluntad a hoffender esta gen- bigan con launes de arambre^^ d
te, l ni los suios n o saben q u sean armas, y andan desnudos co- Otra isla me seguran mayor qu
mo ya he dicho. Son los ms temerosos que ay en el mundo, as nas no tienen ningn cabello. En
que solamente la gente que all queda es para destroir toda y de las otras traigo conmigo indi
aquella tierra, y es isla sin peligro de sus personas sabindose re- En conclusin, a fablar d'esto
gir. viage, que fue as de corrida, que
' En todas estas islas me parece que todos los ombres sean con- les dar oro cuanto ovieren men
tentos con una muger, y a su maioral o Rey dan fasta veinte. Las que Sus Altezas me darn agora,
mugeres me parece que trabaxan ms que los ombres. Ni he po- Altezas m a n d a r n cargar, y alms
dido entender si tienen bienes propios, que me pareci ver que de la cual fasta oy no se ha falla
aquello que uno tena todos hazan parte, en especial de las cosas Xo, y el Seoro la vende como q
comederas. rn cargar, y esclavos cuantos m
En estas islas fasta aqu no he hallado ombres mostrudos, co- idolatres. Y creo haver fallado ru
mo muchos pensavan, ms antes es toda gente de muy lindo aca- sas de sustancia fallar que havr
tamiento, ni son negros como en Guinea, salvo con sus cabellos xo, porque yo no me he deteni
corredos, y no se cran adonde ay speto" demasiado de los ra- viento me aia dado lugar de nave
yos solares; es verdad qu'el sol tiene all gran.fuerga, puesto que vidad, en cuanto d e x asegurado
es distinta de la lia inquinocial veinte e seis grados. En estas mucho ms ficiera si los navios m
islas, adonde ay m o n t a a s grandes, ai tena [a] fuerga el fro este dava.
ivierno, ms ellos lo sufren as por la costumbre que con la ayuda Esto es harto y * * * eterno Dio
de las viandas <que> comen con especias muchas y muy calientes dos aquellos que andan su cami
en demasa. As que mostruos no he hallado ni noticia, salvo de imposibles. Y sta sealadament
una isla que es Carib, la segunda a la entrada de las Indias, que es d'estas tierras aian fallado o esc
allegar de vista salvo 'comprendi
ms escuchavan e iuzgavan m
*5 El sentido que hay que dar a las palabras ac y all es el que da Cioranes-
cu (p. 185): la terre ferme d'Europe et avec celle du Grand Khan (cf. M. Mahn-
Lot, Christophe Colomb: un dcouvreur ou un simple explorateur, Homenaje a
M. Bataillon, p. 467-79), que nos parece correcto, frente a la interpretacin de J. En el Diario de los das 15 y 16 de En
Manzano, que considera que la tierra firme de ac se refiere al continente ame- isla poblada de mujeres, sin hombres, que s
ricano. " Planchas de cobre. Llamar alambre
Espeto significaba antiguamente asador. Todava se utiliza en Andaluca Edad Media. Las Casas al encontrarse en el D
con el sentido de fuego o calor. ta: Yo creo que quiere decir cobre.
146 Cristbal Coln Documentos VI-VIL (1493-94)
d'ello. As que, pues nuestro Redemtor dio esta victoria a no puedan ir los dichos nav
nuestros illustrsimos Rey e Reina e a sus reinos famosos de tan puertos para ello sealados;
alta cosa, adonde toda la christiandad deve tomar alegra y fazer descargaren. Y cuando ovier
grandes fiestas y dar gracias solemnes a la Sancta Trinidad con tos, e registren todo lo que
muchas oraciones solemnes, por el tanto enxalgamiento que oviere de traer de las islas pa
havrn en t o r n n d o s e tantos pueblos a nuestra sancta fe, y des- tezas como de cualesquier p
pus por los bienes temporales que no solamente a la Espaa, arca que tenga dos cerradura
mas a todos los christianos ternn aqu refrigerio y ganancia. Es- ga la una y otra presona qu'e
to, segiin el fecho, as en breve. la otra, y que venga luego la
Fecha en la caravela sobre las islas de Canaria, a XV de Febre- en la dicha arca e sealado p
ro a o mil CCCCLXXXXIII Y que todos los navios qu
Fara lo que mandareis a hager su descarga al puerto
hasta que vaya a los dichos
El Almirante ra ello por Sus Altezas fuere
quien los maestros hayan de
Anima que vena dentro en la carta. no se encubra cosa alguna. Y
Despus d'esta escripto y estando en mar de Castilla, sali tan- quien fuere para ello deputad
to viento conmigo Sul y Sueste, que me ha fecho descargar los arca y hager el repartimiento
navios, pero corr aqu en este puerto de Lisbona oy, que fue la De Cdiz a XX de Febrero
mayor maravilla del mundo, adonde a c o r d escrivir a Sus Al-
tezas. En todas las Indias he siempre hallado los temporales como .S.
en Mayo. Adonde yo fui en X X X I I I das y volv en X X V I I I , salvo .S.A
qu'estas tormentas me an detenido X I I I I das corriendo por esta X m
mar. Dizen aqu todos los hombres de la mar que iams ovo tan Xpo FE
mal ivierno ni tantas prdidas de naves.
Fecha ha quatorze^^ das de Marzo.
*
? VI
MEMORIAL que para
Ordenanza de Coln Don Cristbal Coln
1494 a Antonio Torres,
Cdiz, 20 de Febrero de 1493 Indias, y al final de c
(Orden que se de)va guardar para la ida de los navios as a la gn O'Gorman, Coln tena previsto ar
isla Espaola como a las otras as halladas como por hallar. Que un documento escrito a bordo de la N
acuerdo con las previsiones de Coln
a (p. 42). Si este documento es autn
" Algunos editores han corregido esta fecha por la del 4 de Marzo, dado que, XIV, con el que tiene semejanzas sosp
segn consta en el Diario, el 13 de Marzo parti el Almirante para vSevilla. Tam-
bin sabemos por el diario que el 4 de marzo, despus de una gran tormenta, WU.ADA. Los editores utilizan la
entr en el ro de Lisboa y que ese mismo da escribi el Almirante al Rey de Por- AGIS. Antonio de Torres va en este seg
tugal. yes de retornar a Castilla tan pronto lle
sali de la Espaola a mediados de feb
WlCONDUMEX. Publicado por E. O'Gorman en Ordenanza de Coln (ma- respondieron a Coln (I, 103): ...en cu
nuscrito colombino OVorman-Condumex). Facsmil y transcripcin del ma- morial que se proviesen y enviasen d
nuscrito original indito, con un estudio crtico, Condumex, Mxico, 1978). Se- del dicho Torres sabris y veris por lo

También podría gustarte