Está en la página 1de 8

TIPOLOGIA LINGISTICA DE LOS IDIOMAS FINO-UGRIOS

Ursula Ojanen
Finlandia

Como hemos podido apreciar en las interesantes intervenciones de los ilustres expo-
sitores del da de ayer, durante la permanencia de don ngel Ganivet en lo que es hoy
Finlandia las lenguas oficiales y culturalmente ms importantes eran el sueco y el ruso;
hoy en da es el finlands, que es la lengua de ms de un 90 por 100 de la poblacin de
Finlandia.

Origen

El finlands forma parte de los idiomas fino-ugrios que, junto al samoyedo, perte-
necen al grupo ural, que debe haber tenido un remoto contacto con el grupo altaico.
Tambin hay caractersticas que indicaran que podran haber habido vnculos con los
idiomas indoeuropeos, pero de esto no hay, ni habr, seguridad.

Inicialmente debemos mencionar que los pueblos cuyo supuesto idioma primitivo
es el llamado protougrofins no pertenecen al mismo grupo tnico, habiendo sido su
habitat original entre las mrgenes del curso inferior del Volga, a la altura de la llamada
curva grande de dicho ro, y los Urales. De dicha zona, alrededor del ao 4000 antes de
Cristo, los samoyedos haban marchado hacia el Este, cruzando los Urales, rea en la
que permanecen hasta nuestros das.

La llamada lengua protougrofinesa pasa por un largo perodo evolutivo, de forma


tal, que cada uno de los pueblos que la compartan crea una lengua diferenciada, al
mismo tiempo que los mismos empiezan a buscar nuevas zonas. As, por ejemplo, sa-
bemos que una parte de la rama "grica", la formada por los ostlacos y vogulos, march
hacia el Norte, a la zona de Ob; mientras que la otra, los hngaros, se dirigieron hacia el
Sur, llegando a la actual Hungra, al curso del Danubio.

Posteriormente, del habitat original de la zona Ural que hemos mencionado se


separan los votiacos y sitanos, quienes se dirigieron hacia los grandes ros de la Rusia
del Noroeste. Luego, la separacin de cheremlsos y mordvinos; en la actualidad estos
ltimos constituyen despus del hngaro (13 millones) y el finlands (4,7 millones)
el grupo ms numeroso entre los fino-ugrios, puesto que alcanza el milln (en 1970,
1,2 millones).

BOLETN AEPE N 18. Ursula OJANEN. TIPOLOGA LINGSTICA DE LOS IDIOMAS FINO-UGRIOS
Finalmente, durante el ltimo siglo de la era precristiana algunos de estos grupos
tomaron la ruta ms noroccidental, llegando a las riberas del Bltico, en los alrededores
del lago Ladoga. Los apones, uno de estos pueblos, fueron de los primeros en llegar,
pero posteriormente fueron empujados ms hacia el Norte por sucesivas inmigraciones
de los actuales finlandeses, estonianos, carelianos, livonios, etc., ubicndose, finalmente,
los lapones en las reas ms septentrionales de las actuales Noruega, Suecia, Finlandia
y la Unin Sovitica.
Finlandeses y estonianos ocuparon, pues, las actuales Finlandia y Estonia, conser-
vando una ms estrecha relacin y una lengua comn hasta los primeros aos de la era
cristiana, lengua que hoy es conocida con el nombre de protofins (fase posterior);
de all que el finlands y el estoniano, igual que el careliano y livonio, junto con una
serie de idiomas hablados en la zona adyacente, tengan una relacin casi tan cercana
como la existente entre dos dialectos de una misma lengua.

Casi todas estas lenguas pertenecientes a la ya mencionada familia fino'ugria, con


excepcin del hngaro, finlands y, parcialmente, el laRn, se hablan exclusivamente
en zonas comprendidas dentro del actual territorio de la Unin Sovitica, lo que ha
ocasionado que las mismas pasen por un proceso de absorcin en favor de la lengua pre-
dominante, es decir, el ruso.

El finlands y el hngaro

Como hemos sealado, entre el hngaro y el finlands existen lazos histricos, pero
de manera general debemos advertir que las semejanzas existentes entre ellos son simi-
lares a las que existen entre el sueco y el persa o el espaol y el alemn.
A continuacin sealaremos algunas de las pocas semejanzas, y las diferencias,
existentes entre el hngaro y el finlands, a travs del espaol. As, por ejemplo, tr-
minos simples como los que seguidamente mencionamos revelan la gran diferencia exis-
tente entre estos idiomas;

Espaol Finlands Hngaro

el idioma hngaro unkarin kieli magyar nyelv


buenos das hyvpiva j napot kivnok
gracias kiitos ksznm szpen
adis nkemiin viszontltsta
nio poika fi
nia tytt leany
l, ella han

Aunque el finlands y el hngaro tienen muy poco en comn, pues, slo comparten
unas cien races, tambin tienen algunas semejanzas. As, por ejemplo, en ambos idiomas:

El acento es siempre en la primera slaba y no se seala ortogrficamente.


La duracin de los sonidos es una caracterstica distintiva en ambos. Para los ex-
tranjeros esto causa mucha dificultad, porque generalmente no tienen el odo

BOLETN AEPE N 18. Ursula OJANEN. TIPOLOGA LINGSTICA DE LOS IDIOMAS FINO-UGRIOS
acostumbrado a diferenciar la duracin, puesto que tal fenmeno no existe, por
ejemplo, en el idioma espaol, en que las vocales agudas vienen a tener una dura-
cin que equivale ms o menos a la existente entre la corta y la larga finlandesa.
A continuacin, unos ejemplos sobre la oposicin existente entre el sonido breve
y el sonido largo:

En el idioma hngaro:

mar [mar] 'morder' szurok [surok] 'pez'


mar [ma:r] 'ya' szrok [su:rok] 'yo pincho'
irt [irt] 'desmontar' tr [tr] 'romper'
irt [i:rt] 'l escribi' tr [t:r] 'pual'

En el idioma finlands la oposicin entre los sonidos breves y los largos aparece
en una extensin mucho ms grande que en el hngaro, como se puede apreciar
en los siguientes ejemplos:

Tule tnne! (corto corto corto) ' iven aqu!'


ulkona tuulee (largo corto largo) 'afuera hace viento'
ulkona ei tuule (largo corto corto) 'no hace viento afuera'
ulkona ei tuulle (largo largo corto) 'tal vez ho haga viento afuera
E i la tulee (corto corto largo) 'Eila viene'
Eila ei tulle (corto largo corto) 'Eila no vendr'
E i la tul lee (corto largo largo) 'Eila vendr'
ulkona tuullee (largo largo largo) 'Afuera har viento'
aa teUnen 'noble'
aatteellinen 'idealista'
tuli 'fuego' tulli 'aduana' tuuli 'viento'

La armona voclica existe en los dos idiomas mencionados. Como ejemplo de


ello sealaremos que en una palabra no compuesta no pueden coincidir vocales
de diferente serie, es decir, no puede haber una palabra que al mismo tiempo
contenga las vocales "posteriores" y las "anteriores", siendo las primeras *. ... T
contenga las vocales "posteriores" y las "anteriores", siendo las primeras a, o, u
y las segundas a, , y (esta ltima en hngaro, ). Existen tambin las vocales
e, i, las que s, perteneciendo al grupo de las "anteriores", pueden alternar indis-
tintamente con cualquiera de los dos grupos. Ejemplos en finlands:
suotu 'donado' lahtien 'de los golfos'
syty 'comido' lahtien 'desde hace'

Los dos idiomas operan con sufijos, de los cuales los ms famosos son los que
indican los diferentes casos, que equivalen a las expresiones prepositivas en
espaol. Los nominales, es decir, los sustantivos, adjetivos, pronombres y nu-
merales, en el finlands tienen 14 (17) casos, mientras que el sustantivo en el
hngaro tiene 23 (26) casos.

BOLETN AEPE N 18. Ursula OJANEN. TIPOLOGA LINGSTICA DE LOS IDIOMAS FINO-UGRIOS
Entre las diferencias podemos destacar que el hngaro:

Tiene un mayor nmero de fonemas consonanticos que el fins (en el hngaro,


24; en el finlands, 14) y aparecen grupos de consonantes en todas las posiciones,
mientras que el finlands slo los permite dentro de una palabra, excepto algunas
palabras incorporadas de idiomas extranjeros que pueden comenzar con grupo
consonantico.
El nmero de fonemas voclicos en ambos idiomas es el mismo (8), pero debido
al gran nmero de diptongos (18) e, incluso, de triptongos en el finlands, ste
ha sido caracterizado como la lengua ms voclica de Europa. En el hngaro slo
hay diptongos terminados en i, es decir, 7. (Como un ejemplo, tal vez algo rebus-
cado, sobre el gran nmero de segmentos voclicos en una palabra, eso s, com-
puesta, mencionamos la palabra hyaie, 'intencin de noche de boda'.)

La gradacin de las consonantes k, p, t caracteriza la lengua finlandesa, pero es


inexistente en el hngaro.
Los verbos en hngaro tienen doble conjugacin, una subjetiva otra objetiva, que
sirven para indicar si el complemento directo es determinado o no, si la accin
del verbo es completa o no.

En cuanto a los tiempos del verbo, el finlands desconoce el futuro, lo que s


aparece en las gramticas hngaras.

Asimismo, el hngaro tiene palabras independientes para indicar la afirmacin


y la negacin simples 's' y 'no'; en el hngaro, gen [igasn], nem [nasm], cosa
que el finlands no posee (sin embargo, el habla corriente ha adaptado los ter-
minse/', 'no', y kyll, 's').

El hngaro tiene artculo a diferencia del finlands donde es inexistente. El


artculo indefinido en el hngaro es egy y el defindo a, az (este ltimo se usa
delante de palabras que comienzan con una vocal). Los dos idiomas desconocen
el gnero.

A pesar de tener 24 casos, el hngaro no tiene el caso genitivo como el finlands,


sino expresa la propiedad de otra manera. 'El libro de Juan' viene a ser en fins
Juanin kirja y en hngaro Juan knyve, como decir, "Juan su libro"; pero, en vez
del pronombre posesivo su, usa el sufijo posesivo ve.

El adjetivo atributivo carece de concordancia con el sustantivo, mientras que en


finlands, y en espaol tamibn, se da la citada concordancia:

buen hombre hyv ihminen J ember


buenos hombres hyvt ihmiset j emberek
'en el buen hombre' hyvss hmisess j emberben
'en los buenos hombres' hyviss hmisiss j emberekben

Los tres idiomas, espaol, finlands y hngaro, tienen notables diferencias en ex-
presiones donde un numeral antecede a un sustantivo. As, por ejemplo, en el
espaol decimos:

BOLETN AEPE N 18. Ursula OJANEN. TIPOLOGA LINGSTICA DE LOS IDIOMAS FINO-UGRIOS
dos hombres (hombres en plural) en el finlands
kaksi ihmist (ihmist en partitivo singular) y en hngaro
kt ember (ember en nominativo singular).

En la frase nominal de tipo los nios son buenos, el hngaro carece de la llamada
nexus en la tercera persona y se dice: a fik jk (a, articulo; fik, nios; jk,
buenos). En el finlands s aparece el verbo.

Pista on unkarilainen. "Pista hngaro.' Pista magyar.

El contacto con las lenguas antes citadas ha tenido, como es natural, una influen-
cia vital en el desarrollo del hngaro y del finlands, cada uno por su lado. En el
hngaro se nota la influencia turca y la eslava (hay 1.500 palabras procedentes
del ruso) y posteriormente la alemana. El finlands, a su vez, ha adaptado a lo
largo de su historia vocabulario de los idiomas blticos, germanos, eslavos y el
sueco.

La clasificacin tipolgica

Y ahora, al haber dado una idea general y muy superficial sobre el origen de las len-
guas ugro-finesas (fino-ugrios), as como de algunos rasgos curiosos de la estructura del
hngaro y del finlands, podemos dedicarnos a los problemas de la tipologa.
Si los idiomas fino-ugrios genealgicamente forman un grupo curioso, pequeo
y apartado con relacin a otros grupos lingsticos igual que el vasco, puesto que estn
rodeados por representantes de la inmensa familia lingstica indoeuropea, tipolgica-
mente vistos pueden ser estudiados en conjunto. A s , por ejemplo, los idiomas urales
a los cuales, como hemos visto, pertenecen el hngaro y el finlands, suelen ser clasifi-
cados como idiomas sintticos-aglutinantes j u n t o con los idiomas altaicos, malayo-
polinesios y el vasco, que de esta forma sale de su soledad genealgica para entrar en un
conjunto tipolgico.

En cuanto a las clasificaciones tipolgicas de los idiomas existen varios mtodos.


A continuacin seguiremos, por un lado, el desarrollado por Edward Sapir, que divide
las lenguas entre analticas, sintticas y polisintticas, y, por otro lado, el desarrollado
por Wilhelm von Humboldt, que habla de las lenguas aislantes, aglutinantes y flexivas.

Para ver si es correcto clasificar los idiomas urales como tpicamente sintticos-
aglutinantes, nos limitaremos a ejemplos del idioma finlands como representante del
grupo lingstico citado.

El finlands es un idioma sinttico.

El carcter relativamente sinttico del finlands se realiza de muchas maneras.

- Los nominales finlandeses se declinan en 14 casos productivos; para comparar, el


ingls slo tiene dos casos: el nominativo y el genitivo, mientras que el espaol no
tiene ningn caso. Esto quiere decir que muchas relaciones que en el espaol expre-

BOLETN AEPE N 18. Ursula OJANEN. TIPOLOGA LINGSTICA DE LOS IDIOMAS FINO-UGRIOS
samos usando preposiciones independientes (morfemas [semi-]lbres), en el finlan-
ds las expresamos usando sufijos fijos. De esa manera una palabra finlandesa pue-
de contener ms informacin que una palabra espaola dentro de una frase.

Algunos ejemplos:
en la casa talossa (talo 'casa' + ssa 'en')
a Madrid Madrd+iin
Desde Espaa Espan/a+sta
Adems, el finlands tiene un repertorio bastante rico en categoras morfolgicas,
cosa que hace de la lengua ms sinttica. La propiedad, por ejemplo, se expresa
por sufijos posesivos y no nicamente por pronombres posesivos como en el espa-
ol.
mi coche auto+ni (o tambin minun autoni)
tu libro kirja+si o sinun kirjasi
Igulamente el gran nmero de palabras derivadas mediante afijos muestra lo sint-
tico que es el finlands. La raz verbal paina 'apretar' puede ser origen de nuevas
races pain+ele 'apretar amenudo' pain+i 'luchar' pain+u 'hundirse o mar-
charse'. Para el finlands es muy caracterstico esta facultad de derivar palabras,
que por un lado significa riqueza, pero tiene la desventaja de que en el finlands
existen muchas palabras que se parecen.

kirja 'libro' kirjanen 'folleto'


kirjasto 'biblioteca' kirjaltaja 'tipgrafo'
kir/allisuus 'literatura' kirjaimisto 'alfabeto'
kir/ai/i/a 'autor' kirjava 'multicolor'
kirjain 'letra' etc.
kirjata 'certificar (una carta)'

Como un ejemplo ms de lo sinttico que es el finlands, mencionaremos que ex-


presa igualmente mediante morfemas gramaticales fijos fenmenos que, por ejem-
plo, en ingls o espaol tienen manifestaciones sintcticas o prosdicas. Por ejem-
plo, las preguntas que requieren de una respuesta afirmativa o negativa simple. En
espaol vienes?, en ingls do you come? y en finlands tuletko? (tule+t+ko). (En-
tre parntesis aclaramos que en finlands no se debe contestar a tal pregunta de
otra manera que repitiendo el mismo verbo, ya sea en forma afirmativa tulen 'ven-
go' o negativa en tule 'no vengo'.)

De esta forma sinttica tambin podemos expresar nfasis tule+n+han 'claro que
vengo'

"Las frases hechas", originalmente muy frecuentes en el finlands, tales como kuul-
tuani (kuul+tu+a+ni) 'despus de haber odo yo', tienen la tendencia a convertirse en
frases analticas kun olin kuullut. Tambin se nota en el habla vulgar la tendencia de eli-
minar los sufijos posesivos de tales expresiones como meidn itimme 'nuestra madre' que
se convierte en meidn aiti. No obstante de estas tendencias reveladas la caracterstica sin-
ttica sigue siendo lo predominante del idioma finlands.

BOLETN AEPE N 18. Ursula OJANEN. TIPOLOGA LINGSTICA DE LOS IDIOMAS FINO-UGRIOS
El finlands es un idioma aglutinante.

Otra caracterstica principal de la morfologa finesa es la aglutinacin, es decir, expre-


sin de relaciones gramaticales mediante la anexin de morfemas a la raz, la que no sufre
alteracin o variacin alguna. A mayor posibilidad de anexin de estos morfemas a las ra-
ces, ms aglutinante ser el idioma.

Debemos notar que el proceso morfolgico bsico en finlands es el de operar con su-
fijos, prefijos hay muy pocos, infijos no hay ninguno.
A continuacin un esquema de la estructura morfolgica de los nominales finlandeses,
hecho por el doctor Fred Karlsson, lingista en la Universidad de Turku.
RAZ NUMERO CASO SUFIJO PART.
POSESIVO ENCL.
2 14 6 6

auto auto 'coche'


auto t autot 'los coches'
auto ssa autossa 'en el choche'
auto ni a u ton i 'mi coche'
auto kin autokin 'el coche tambin'
auto ssa autoissa 'en los coches'
auto lia
lia si auto IIasi 'con tu coche'
auto i sta
sta mme kaan autoistammekaan 'de nuestros
etctera coches tampoco'
etctera
(El nmero de formas diferentes que podemos sacar con este cuadro seran 2 x 14 =
= 28 x 6 = 168 x 6 = 1.008 (!) formas. En realidad la suma es algo ms pequea puesto que
en algunas formas ocurren neutralizaciones de signos, autoni, por ejemplo, puede tener
tres significaciones 'mi coche', 'mis c ' y'de mi coche'.) Del esquema podemos deducir que
a una raz del sustantivo se puede aadir cuatro elementos diferentes y en el orden en que
figuran en el esquema.
Con respecto al nmero este tiene dos posibilidades: singular, que no tiene signo,
y plural, que en nominativo se expresa con una f y en todos los otros casos con /.
En lo relativo al caso, stos son catorce y la utilizacin de uno de ellos excluye a
los dems.
Con relacin a los sufijos posesivos, stos son seis, uno para cada persona en sin-
lar y en plural.
Con referencia a las partculas enclticas, que expresan la posicin del que habla
(entendiendo sto como relativo a la postura mental), son seis, entre ellas kin
Tambinkaan/kaan 'tampoco' (hay dos por los requerimientos de la armona
voclica), ko/k, que se usa para formar preguntas, etc.

Finalmente,debemos aclarar que entre la raz y el nmero pueden ir las derivacio-


nes, por ejemplo.

BOLETN AEPE N 18. Ursula OJANEN. TIPOLOGA LINGSTICA DE LOS IDIOMAS FINO-UGRIOS
kahvi 'caf'
kahvi+la 'cafetera'
kahvi+la+t 'cafeteras'
kahvi+la+ssa 'en la cafetera'
etctera
Este ejemplo del esquema es muy lgico y claro, y constituye un tpico caso puramen-
te aglutinante, es decir, en l no hay cambios morfofonemticos. Pero el idioma finlands
no es del todo as, ya que como ningn otro idioma, no es puro. Pues justamente son las
variaciones morfofonemticas que hacen de la lengua finesa difcil y no puramente agluti-
nante.

Por ejemplo.en el paradigma de la palabra ks 'mano'


ksi 'mano' (nominativo)
kde+n 'de la mano' (genitivo)
kte+en 'a la mano' (ilativo)
kt+t (partitivo)
ks+i+i (partitivo plural)

hay cambios complicados que pueden ser explicados si se conoce la historia de la lengua,
(el cambio de *t > si, la gradacin de la f en una slaba que termina en una consonante
*vet +: de veden, etc.).
Finalmente podemos sintetizar la tipologa del idioma finlands diciendo que no obs-
tante de ser un idioma clasificado como un idioma sinttico-aglutinante por excelencia,
posee tambin una serie de excepciones, como hemos visto anteriormente, que demuestran
lo difcil de encasillar un idioma en clasificaciones tipolgicas exactas. Esto mismo, cons-
tituye el reto que el finlands y toda la familia fino-ugria de lenguas ofrece a los fillogos
y lingistas.

BOLETN AEPE N 18. Ursula OJANEN. TIPOLOGA LINGSTICA DE LOS IDIOMAS FINO-UGRIOS

También podría gustarte