Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
I
I
C-
I N S T R U C C I O N DE M E R C A D E R E S
J U S T I F I C A C I O N DE LA T I R A D A
DE ESTA REIMPRESIN ESPAOLA DE LA I N S T R U C -
C I O N DE M E R C A D E R E S , DEL DOCTOR SARABIA DE
LA CALL, SE HAN TIRADO DOSCIENTOS CINCUENTA
EJEMPLARES EN PAPEL DE HILO, "MEDIOEVO" DE LA
GELIDENSE, NOMINADOS Y NUMERADOS DEL i AL 350
TODOS ELLOS FUERON SLLADOS POR EL NOTARIO
DE MADRID
111
INSTRUCCION
DE
M E R C A D E R E S
DEL DOCTOR
SARA BIA DE LA C A L L E
MA DRi D
MC M X L I X
Nmero I O O
Madrid
I N T R O D U C C I O N
E
^ S T A S materias c l s i c a s : comercio, i n d u s t r i a , econo-
< m i a , son de las menos trabajadas en nuestra i n v e s t i -
J g a c i n h i s t r i c a , q u i z porque sus estudios no tienen
a brillantez y a m e n i d a d de los que se consagran a la m i -
l i c i a , a la d i p l o m a c i a o a l a p o l t i c a . Grave falta, porque re-
s u l t a r endeble la a r q u i t e c t u r a de toda m o n o g r a f a h i s t -
rica si prescinde de aquellos c i m i e n t o s sociales. Y grave
olvido el de q u i e n no tenga presente que a u n las m s p u r a s
V aladas expresiones de la c u l t u r a y del poder p o l t i c o h a n
necesitado sustancia e c o n m i c a p a r a ser y trascender.
U n g r a n n m e r o de documentos a d m i n i s t r a t i v o s , que, en
archivos como el de Simancas, esperan a l investigador, y
tratados semejantes a esta INSTRUCCIN DE MERCADERES, de-
sean revelar c u o s i s i m a s noticias sobre l a vid-a de pasadas
yeneraciones, y , lo que m s i m p o r t a , q u i e r e n p r o p o r c i o n a r
nuevos y r e a l s i m o s enfoques p a r a entender los hechos ca-
pitales de la h i s t o r i a n a c i o n a l . Por ello, el p r o p s i t o de
"JOYAS BIBLIOGRFICAS" a i dedicar u n o de los p r i m e r o s vo-
l m e n e s de su c o l e c c i n a u n a o b r a de ambiente m e r c a n -
M del siglo X V I , resulta m e r i t o r i o y valiente. No le h a
detenido Id c o n s i d e r a c i n de que u n tema e c o n m i c o p u -
diera presuponer p a r a el lector de bellos libros u n a a n d a -
d e r a seca y s p e r a de nmeros y e s t a d s t i c a s , o de que
cuando comenzara el volver de p g i n a s , tras u n penoso ca-
m i n a r de complejos c l c u l o s , temiera llegar { a c h a q u e co-
rriente!) a t e o r a s t a n brillantes como i n t i l e s .
Tales temores n o son v l i d o s ante nuestra INSTRUCCIN,
XII
II
III
IV
PABLO R U I Z D E A L D A
Enero de 1949.
ROPtRVERlOTBM:f;Tsf
P I
iW'gJbiaDAaaaiiwvioix^
cSiiftrucioiioemcrcadcrce
muy pjouccbofo , nte qaalfe axfta como ^Cttcn fo^
incrcidcrcs tract^ny i>6 qucmanera feban ccu*
car laevfuraaoc todos loe tractoe Oe ventase com
P2a8i2lfllalocontadocomoaloadclinrado:yalofa
do^ybebscompjaBbclccnfoalqtanrtraaosc
compaa: y otfos muchos contratos partcula r
mentcfebabla b d tracto {>cla8lanas^ambenay
otro tractadobc cambios i d qual Ce tracta ^elos
cambios tctos yrep20uados* iueuamcntccom^
pucftpoKlOocto: @arauia0dacal(c6croncfc\
P R O L O G O
A L M U Y I L U S T R E Y R E V E R E N D I S I M O S E O R DON SE-
B A S T I A N R A M I R E Z D E F U E N L E A L , OBISPO D E CUENCA,
PRESIDENTE DE L A GHANGILLERIA R E A L
DE V A L L A D O L I I )
P i n de la e p s t o l a .
SIGUESE L A EXHORTACION
(1) En Ja primera edicin destas, pero nos parece que pide el sentido
aestos.
se a y u n t a de m a l ; a s como si ahechas en el c r i b o t r i g o o
cebada, m e n e n d o l o de u n a parte a otra caen todos los
granos y, al l i n , n i n g u n a cosa queda en el c r i b o sino s l o
el e s t i r c o l . A s l a hacienda de los mercaderes yendo y v i -
niendo, c o m p r a n d o y vendiendo se d i s m i n u y e , y a l cabo
n i n g u n a cosa les queda s i n o s l o el pecado. Y en l a h o m e -
l i a cuarenta y u n a de l a m i s m a obra d i c e : Con d i f i c u l t a d
el que negocia entra en el reino de los cielos. Y p o r ser a s
como San C r i s s t o m o lo h a dicho dice el papa L e n , ha-
b l a n d o a los penitentes: m s provechoso es a l penitente
padecer p r d i d a s que atarse a los p e l i g r o s de la. n e g o c i a c i n ,
De peni. dis. v. porque dificultoso es entre los tratos del c o m p r a d o r y ven-
c. qualitas. , , . ^ . ,
dedor no i n t e r v e n i r pecados.
Y si me dices que estos santos h a b l a n de consejo y n o
de precepto, digo que a s es v e r d a d ; mas desto se infiere
que h a b l a de los mercaderes que t r a t a n b i e n , los cuales por
r a z n del trato v i v e n en p e l i g r o , porque si f a b l a r a de los
mercaderes que t r a t a n m a l , no les aconsejara que dexaran
los tratos; sino m a n d r s e l o de precepto y que no los ab-
solviesen, como en la o t r a decretal. Sea, pues, m u c h o en
buen h o r a consejo. Pues d i m e , mercader, p o r q u no es-
Qd. qdadi. pe. cuchas el consejo de t u m a d r e l a Iglesia? P o r q u n o oyes
ei re. Eccle. a |os santos doctores que te dicen que es peligroso? P o r
q u amas el p e l i g r o ? N o sabes que dice S a l o m n : el que
a m a p e l i g r o l p e r e c e r en l ? Q u cuerdo, viendo el p e l i -
g r o del cuerpo, n o se a p a r t d l ? Pues p o r q u no te apar-
t a n del p e l i g r o del n i m a ?
No condeno yo el trato n i m e r c a d e r a p o r pecado, p o r
m a l a de suyo, p o r m o r t a l , sino p o r peligrosa. Dicen los m -
dicos y c i r u j i a n o s de unas enfermedades y heridas que son
m o r t a l e s ; de las cuales s i n d u d a m o r i r el que las tiene;
otras son peligrosas, de las cuales tienen duda, n o se sa-
ben d e t e r m i n a r si v i v i r o m o r i r el que las tiene, porque
a u n p e q u e o accidente es i d o . A s es en el t r a t o : los que
t r a t a n m a l , los que venden u n a cosa por otra, los que dan
a mohatras, los que c o m p r a n adelantado p o r menos y v e n -
den al l i a d o p o r m s ; los que d a n l a cosa p o r m s de lo
21
y a , n i n g u n a cosa t u y a t i e m D i g e h e s , no h u y m i esclavo
antes se f u libre.
Ves, pues, a l a c l a r a c m o el c a m i n o de ser r i c o no es
el que t tomas ganando, a d q u i r i e n d o , buscando hacienda,
acrecentando d i n e r o s ; sino dexando de ellas y dexando del
gasto, poniendo r i e n d a a t u vestir y freno a t u c o m e r ;
a q u s t a es la m a y o r renta de todas. Gomo dice l a m i s m a
p a r a d o x a : O h Dios!, no entienden los hombres citan g r a n -
de r e n t a sea l a templanza. No se tasa el d i n e r o con la esti-
m a d a hacienda, mas con el gasto del comer y vestir. Renta
es n o ser codicioso de d i n e r o ; no ser c o m p r a d o r o gasta-
dor y estar m u y contento con su hacienda son m u y g r a n -
des y m u y ciertas riquezas; que es lo que el v u l g o d i c e : ese
es rico el que es contento. Todos aquestos lugares t r a t m u y
D~cioZ'ij0'COn' diligentemente San G r i s s t o m o , d i c i e n d o : S i queremos con-
fesar la verdad, n o es r i c o a q u l que e s t rodeado de m u -
chas riquezas, sino el que no h a menester m u c h a s cosas; n i
es a q u l pobre que n i n g u n a cosa posee, sino el q u desea
m u c h a s cosas. S i vieres a a l g u n o que codicia m u c h a s co-
sas tenlo p o r el mas pobre de todos; aunque posea las r i -
quezas de todos. T a m b i n si vieres a a l g u n o que no h a me-
nester m u c h a s cosas tenle p o r el m s r i c o de todos; p o r -
que a c o s t u m b r a m o s de tasar l a riqueza y pobreza n o con
las riquezas, sino c o n la a f e c c i n que se tiene a ellas. A s
como del que tiene c o n t i n u a sed no diremos que tiene sa-
l u d , aunque t e n a riquezas sobradas, aunque est echado
cabe los r o s y fuentes; porque q u aprovecha aquella
a b u n d a n c i a de aguas, quedando l a sed que n u n c a se har-
ta? Pues a s hagamos en los ricos a los que siempre de-
sean y tienen sed de las cosas ajenas; n u n c a los tengamos
p o r sanos, n i pensemos dellos que tienen a b u n d a n c i a de
cosa a l g u n a .
Y si no a r m a n a t u e n t e n d i m i e n t o estas razones de filo-
s o f a , d b e n t e de convencer las palabras de l a d o t r i n a cris-
t i a n a , en las cuales siempre h a l l a r s loada la pobreza y
Mateo v. v i t u p e r a d a la riqueza. De los pobres d i x o : Bienaventurados
sjyri los pobres de e s p r i t u , que suyo es el reino de los c i -
31
a m me t r a j o a esta d i g n i d a d los s u s t e n t a r n , y s no me
h a n de parecer no quiero que con m i hacienda se c r e y
acreciente su l u x u r i a .
Pues t , c r i s t i a n o , p o r q u no te aprovechas de los
preceptos de l a filosofa c r i s t i a n a ? , p a r a q u quieres ga-
n a r s u p e r l u a s riquezas?, p a r a tener las paredes vestidas
como si hubiesen f r o , en i n v i e r n o c o n l a lana, en verano
con cueros?, p a r a comer en plata?, o, como a b o m i n a
San G r i s s t o m o , p a r a hacer servidores y bacines della?,
p a r a hacer m u c h e d u m b r e de criados, de los cuales re-
cibes m s enojos que servicio?, p a r a tener t a n t a m u -
c h e d u m b r e de ropas que las c o m a l a p o l i l l a ? , p a r a te-
ner debaxo de l a llave t u c o r a z n c o n t u tesoro?, p a r a
que asi c o m o el tesoro se t o m a del o r n , a s r o y a n los c u i -
dados t u descanso?
ri- A u n de las cosas necesarias q u i t a n las letras d i v i n a s la
s o l i c i t u d . No s e i s s o l c i t o s q u c o m e r i s , n i q u c o m e r
vuestro cuerpo. Y da l a r a z n , porque todas estas cosas los
gentiles las b u s c a n ; pues luego el c r i s t i a n o , a quien se p r o -
mete el r e i n o de los cielos, que conoce que h a y Dios, que
hay g l o r i a , que h a y o t r a v i d a que d u r a p a r a siempre, p a r a
q u buscar l o que el g e n t i l , que n i n g u n a cosa destas co-
noce n i esperan. Las riquezas del c r i s t i a n o d i c e San J e r -
n i m o s o n el comer y el vestir. A l c r i s t i a n o todo el m u n d o
]n epstola ad . ^ , . .. . .
Paunum. esta lleno de riquezas. P o r que, c r i s t i a n o , aborreces l a po-
breza, l a cual es s i n cuidados y m a y o r aparejo para l a v i r -
t u d ? , p a r a q u quieres hacienda que te sobre y venga u n -
Epirtetus. cjia y ^e f a t i g u e c o m o d e c a Epicteto filsofo? E l cuerpo
es m e d i d a de l a p o s e s i n , como el zapato del p i e ; el c u a l
in Apologa. si v i n i e r e j u s t o , a g r a d a ; y si grande, da pena. Desta pobreza
dice A p u l e y o : L a pobreza es sierva de l a f i l o s o f a , modesta
y t e m p l a ; poderosa con p o c o ; a m i g a de la a l a b a n z a ; segu-
r a en el h b i t o ; buena aconsejadora; sencilla en el a t a v o ;
a n i n g u n o j a m s h i n c h con s o b e r b i a ; a n i n g u n o e s t r a g
en la potencia. Es r e c o n c i l i a d o r a de las. ciudades, i n v e n t o -
ra de todas las artes. L a pobreza f u j u s t a en A r s t i d e s , se-
a l a d a en P o c i n , sabia en S c r a t e s , en H o m e r o elocuente
35
E t i n " H e r c u l e furente'":
FENECE LA EXHORTACIN.
COMIENZA L A INSTRCION DE LOS T R A T O S
DEL COMPRAR Y VENDER, Y DE LAS USURAS
QUE PUEDE HABER EN ESTOS Y OTROS TRATOS
CAPITULO PRIMERO
como v a l d r a i m u c h o s la c o m p r a r a n , y queriendo g a n a r J
slo lo que g a n a r a n todos los otros, no l o tengo por i n j u s t o ;
y m i r a , c o n e s o r , que los m o n o p o l i o s son t a n d a o s o s a la
r e p b l i c a y t a n defendidos p o r derecho que no es l c i t o que
u n o alcance merced del p r n c i p e , p a r a que s l o l pueda t r a -
tar o vender u n a m e r c a d e r a p o r su p r o p i o p r o v e c h o ; a u n -
que otra cosa s e r a p o r el provecho c o m n , como vemos que
h a y u n a taberna, o se concede que uno i m p r i m a o venda u n
l i b r o p o r tanto t i e m p o . Por donde se condenan m a g n i i e s t a -
mente los que c o m p r a n el a z a f r n u o t r a m e r c a d e r a a t a l
precio con c o n d i c i n que si valiere a m s o menos en t a l fe-
r i a , que rebatan o suban de t a l p r e c i o ; y tienen m a n e r a los
tales compradores o vendedores que h a y a m u c h o poco aza-
f r n , porque v a l g a m s o menos, como c u m p l e a l que hace
la cautela. A s , que a u n q u e vean los segovianos o v a l e n c i a -
nos que en la feria de M e d i n a p o r haber i d o m u c h a r o p a y
venido pocos mercaderes y d i n e r o , se t i r a t a n barato Su r o p a
que no pueden sacar el p r i n c i p a l de sus costas y t r a b a j o , y
no se pueden salvar como ellos dicen, no pueden hacer este
m o n o p o l i o que venda u n o p o r todos o que no v e n d a n hasta
t a l d a o a t a l precio. E n el c u a l tasan lo p r i n c i p a l y t r a b a j o
e i n d u s t r i a , aunque tengan c d u l a o p r o v i s i n del rey. etc,
porque en este caso no es el j u s t o precio como a ellos les
c o s t n i se ha de tener respecto a sus costas n i trabajos n i
i n d u s t r i a s , sino a la a b u n d a n c i a de m e r c a d e r a s , y a la falta
de mercaderes y dinero, porque estas cosas son causa que el
j u s t o precio sea menos de lo que a ellos les c o s t , y en este
caso es j u s t o que p i e r d a n , porque de otra m a n e r a no se da-
r a caso en que los mercaderes j u s t a m e n t e perdiesen, sino
que siempre ganasen; a s como es j u s t o que p o r haber ido
poca r o p a a l a feria y m u c h o s mercaderes y dinero, vendan
su r o p a en m s de lo que a ellos les c o s t , y m s de l o que
vale lo que t r a b a j a r o n , porque sola la a b u n d a n c i a de mer-
caderes y d i n e r o hace s u b i r el precio de l a cosa; como lee-
mos que la a b u n d a n c i a de dineros y riquezas que Otaviano
A u g u s t o t r u x o a R o m a , f u e r o n causa que las cosas valiesen
al doblo que p r i m e r o .
51
f
62
m s , p e c a r a y s e r a obligado a r e s t i t u c i n ; m a s no si en
ambos hobiese i g n o r a n c i a de l a cosa, y ambos se a v e n t u -
rasen el u n o a dar a t a l precio y el otro l a p l a t a d i c i e n d o
v a l g a lo que v a l i e r e ; porque el contrato v o l u n t a r i o y el poco
c u i d a d o de ambos de e x a m i n a r su v a l o r , l c i t a m e n t e tras-
pasa el d o m i n i o . A s que, a u n q u e el precio sea m s o me-
nos o la perla sea falsa o verdadera, l a venta y c o m p r a es
l c i t a . T a m b i n si el c o m p r a d o r avisa a l r s t i c o que le quie-
re c o m p r a r l a perla p o r u n real, y que la quiere c o m p r a r
con b u e n a conciencia y s i n e s c r p u l o , a u n q u e v a l g a m i l
ducados, y que si algo m s valiere del real que v a y a dado
graciosamente, j u s t a m e n t e c o m p r a , pues que el d u e o de la
perla no p r o c u r a de i n f o r m a r s e del v a l o r , porque no le cos-
t dinero y el que c o m p r a no es obligado a decirle lo que
vale, pues h a y otros de q u i e n se puede i n f o r m a r . P a r e c e r
esto j u s t o al que considerare que este r s t i c o l a p u d i e r a dar
dada graciosamente y el otro recebirla, aunque no se l a die-
ra si supiera el g r a n precio de l a perla.
CAPITULO V I
U SURA, s e g n el A r i s t t i l , se d i r i v a de u n a p a l a b r a g r i e -
g a que se dice icarcos-catos, que se i n t e r p r e t a en l a t n
p a r t o , porque c o n t r a l a naturaleza de l a cosa que se empres-
ta quiere el usurero que le p a r a el d i n e r o o l o que empres-
t a ; y aunque paresce m i l a g r o s o es d i a b l i c o , y l a r a z n
toca San A m b r o s i o : A las veces p o r la m a l s i m a arte de l a Ca- sicut
u s u r a del oro nace oro. Y porque esto m s claro se vea, de-
x a n d o de r e p r o b a r l a u s u r a p o r ser n o t o r i a m e n t e t a n m a l a
y t a n reprobada de l a Santa E s c r i t u r a y de los Santos Doc-
tores cuanto usada de los pecadores, es de saber, s e g n San-
to Tomas, que todas las cosas de que usamos son en tres
diferencias: porque unas h a y c u y o uso es el acabamiento ij. ij. q. xxvtij
dellas, de m a n e r a que n o se puede usar dellas s i n que se articu. j .
c o n s u m a n y gasten, c o m o no podemos usar del v i n o o del
p a n s i n que bebamos y comamos, e a s lo gastamos y con-
s u m i m o s . Otras h a y que aunque su uso no sea su acaba-
m i e n t o es su gasto, c o m o n o podemos usar del dinero s i n
que d i s t r a y a m o s de nosotros o le gastemos. Otras h a y cuyo
uso puede ser s i n su acabamiento, gasto o d i s t r a c i n , como
podemos usar de l a casa s i n que la destruyamos, n i gaste-
mos n i enajenemos de nosotros. L a diferencia que h a y en-
tre estas cosas de tercero g r a d o a las del p r i m e r o y segun-
do es que en las cosas del p r i m e r o y segundo g r a d o n o se
d i s t i n g u e el uso de l a cosa, antes es u n a mesma cosa, y en
12
m a n o ; aunque no q u i e r a n m s g a n a n c i a de lo que el l a d r n
fuera obligado a r e s t i t u i r , porque p o r su v o l u n t a d y prove-
cho quieren g a n a r p o r esta v a de e m p r s t i d o m s que por
otra n e g o c i a c i n ; y, allende del pecado, son obligados a res-
t i t u c i n , aunque el rey d c d u l a s que d i g a n que se lo da de
v o l u n t a d , como si p o r buenos servicios se lo diese, porque
lo hacen p a r a r e d e m i r su v e x a c i n y necesidad, y los que le
emprestan lo hacen p o r g a n a n c i a e i n t e r s , allende del p r i n -
c i p a l , como es n o t o r i o ; aunque aqueste e m p r s t i d o le p o n -
g a n n o m b r e de socorros o de pagas anticipadas, como hacen
los que a r r i e n d a n al r e y los maestrazgos y otras rentas y
a d m i n i s t r a n las cruzadas, que p o r los socorros que hacen
adelantados les responde el rey de lo que h a n de haber a
catorce p o r ciento, aunque el salario que corresponde a esta
a n t e c i p a c i n de paga v a y a j u n t a m e n t e con el salario de sus
trabajos y d i l i g e n c i a ; porque m u c h a c a r i d a d t e r n a y m u y
g r a n servidor de la corona real s e r a el que diese doscientos
m i l ducados al rey, como algunos dan, s i n que recibiese i n -
t e r s . N i vale decir que llevan aquel i n t e r s y acrecentamien-
to de salario p o r el l u c r o cesante, pues lo da p o r su v o l u n -
tad c o n t r a la p r i m e r a c o n d i c i n del l u c r o cesante; n i vale
decir que lo t o m a n a c a m b i o y que se excusan por el d a o
emergente, porque h a n de hacer saber al rey que lo t o m a n
del c a m b i o a su d a o . Y si los que c o n t r a t a n con dineros c o n
el rey quieren tener sus conciencias seguras, h a g a n l o que
iiAem. dice Cayetano de las ciudades que los p r n c i p e s d a n en
prendas, que las c o m p r e n c u m pacto retro vendendi, que es
al q u i t a r para hacer los frutos j u s t a m e n t e suyos. A s h a g a n
s t o s : c o m p r e n j u r o s al q u i t a r , n a s no lo quieren hacer p o r
no enajenarse de su d i n e r o para siempre.
S i g e s e lo segundo, que los que porque f a n el p a o o
muletos los venden m s caros a l flado que al contado, son
usureros; aunque e x c u s n d o s e d i g a n que si luego les d i e r a n
los dineros t o r n a r a n a emplearlos y g a n a r a n con ellos tanto
por c i e n t o ; e asi se piensan salvar por r a z n del l u c r o cesan-
te. Digo que esto es verdad cuando h a y otros que l o quieren
c o m p r a r al contado, a los cuales si yo los vendiera al conta-
91
Si a l g u n o diese en t i e m p o de necesidad y de g u e r r a
u n a carga de v i n o emprestada, y en t i e m p o de paz y a b u n -
dancia quisiese carga y m e d i a ; si el p e l i g r o que y o p a s
por darle l a carga de v i n o valiese m e d i a carga, l c i t a m e n -
te puedo llevar carga y m e d i a , porque m i p e l i g r o v a l a m e -
dia carga.
suv. ibidem Si a l g u n o vende el t r i g o a ducado cuando es m u y
x] caro, con c o n d i c i n que le pague el d i c h o precio en el
agosto en t r i g o , aunque en el agosto le pague tres fane-
gas; si todas tres n o v a l e n m s de u n ducado, n o es usura,
porque se presume emprestar el d i n e r o de balde hasta el
agosto c o n c o n d i c i n que se l o pague en t r i g o .
s u ve u b i Si a l g u n o tiene d i n e r o , del cual teme que se h a de aba-
' A/p" t i r su precio p o r l a o r d e n a c i n del s e o r , le puede e m -
prestar c o n que le v u e l v a n el v a l o r de l a moneda d e s p u s
de abatida, c o m o v a l a a l t i e m p o que l a e m p r e s t antes
que se abatiese. S i probablemente sabe que el t a l l a h a de
gastar antes que se abata el precio, y n o de otra m a n e r a ,
porque n o rescibe m s del p r i n c i p a l . Y a c u a l q u i e r es l -
cito conservarse s i n d a o s i n p e r j u i c i o del p r x i m o , a u n -
que a Gabriel le parece m e j o r que comprase c o n aquel
d i n e r o algunas m e r c a d e r a s , las cuales vendiese p o r el
j u s t o precio d e s p u s de m u d a d o el v a l o r del d i n e r o ; y , por-
que en E s p a a habernos visto esto m u c h a s veces, p l a t i c l o
en los t r m i n o s que pasa. Yo s que el E m p e r a d o r h a de
q u i t a r las tarjas de a diez o las h a de a b a t i r a precio de
n u e v e ; viene u n o a p e d i r m e prestado aquel dinero, y doyle
aquella m o n e d a con que me v u e l v a dende a cierto t i e m p o
todo el v a l o r de l a m o n e d a que agora le doy, Hase de dis-
t i n g u i r : o yo s que a q u l h a b a de gastar aquellas tarjas
antes que se abatiesen, y es l c i t o ; o creo que las g a s t a r
d e s p u s de abatidas, y es usura, si no en caso que y o las
p u d i e r a emplear al mesmo v a l o r que me las pagan, porque
entonces h a y l u g a r del d a o emergente y l u c r o cesante. A s
como puedo vender p o r lo j u s t o el v i n o que s que si no lo
vendo que se h a r v i n a g r e , c o n t a l que crea que en poder
del que lo c o m p r a antes se g a s t a r que se c o r r o m p a .
CAPITULO XIII
D ICHO he de c u n d o se da el d i n e r o adelantado, y de
c u n d o es u s u r a p o r l a a n t i c i p a c i n del d i n e r o ; resta
decir c u n d o s e r u s u r a cuando se da l a m e r c a d e r a p r i -
mero que el d i n e r o . Guando a l g u n a m e r c a d e r a se v e n -
de m s caro p o r r a z n de la d i l a c i n de l a paga, es
u s u r a . E x e m p l o : vendo u n a v a r a de p a o que al conta-
do vale diez, fila por t i e m p o de u n a o , porque me pa-
g u e n once; es u s u r a , porque es tanto como s i me empres-
tasen diez y quisiese que me volviesen once; porque es regla
general que p o r t i e m p o a n t i c i p a d o antes del recibo de la
m e r c a d e r a n i p o r el t i e m p o dilatado antes de la paga, n o
se puede haber interese. Y s i se hiciese s e r a el caso de
Santo T o m s , que d i c e : si a l g u n o quisiese vender m s caro na suprn,
sus m e r c a d e r a s que sea el j u s t o precio, porque espere al
c o m p r a d o r p o r el d i n e r o , manifiestamente es usura, pues (1)
el esperar p o r el d i c h o precio que se h a de pagar es como
precio del e m p r s t i d o , lo c u a l pertenece a l a r a z n de la
usura. E aunque aquesta regla general sea verdadera, s -
canse aquestos dos casos, en los cuales se pueda vender la
cosa p o r m s de lo que vale a l contado de presente: el p r i -
mero es en la Decretal, donde se excusa el que vende p a o s , n clrttate.
t r i g o y v i n o y aceite u otras m e r c a d e r a s , porque reciba por
ellas a cierto t r m i n o o t i e m p o m s que entonces v a l e n , con
a g r a v i a r a su conciencia, si lo t o m a r a al contado. E x e m p l o :
da el fardel de holandas p o r c i e n ducados fiado por u n a o ;
p r e g u n t l e si h a l l a r a q u i n al contado le diera cien duca-
dos, si h i c i e r a en ello a g r a v i o al p r x i m o y e x c e d a el j u s t o
precio r i g u r o s o ; y si dice que s, porque n o lo v a l a a l c o n -
tado, es u s u r a ; y si c o n buena conciencia le paresce que l o
llevara al contado, no es usura. N i h a r al contrato u s u r a -
r i o que h a v e n d i d o al contado otros fardeles de la m i s m a
c a l i d a d p o r menos, o que los d a r a por menos al contado,
si lo h l l a s e ; porque puede perder del j u s t o precio p o r h a -
ber dineros y al contado v a n p o r diversos precios. Y este
mercader que vende al fiado, a s e g r e s e que en aquel pre-
cio que lo da al fiado lo d a r a al contado s i n pecado. Y
si me dices que si se venden diez fardeles al contado, que
se venden diez m i l al fiado y que t n o rompes l a plaza y
que vendes al fiado al precio que c o m n m e n t e se f a n , esto
hace poco al caso, porque yo creo que, aunque c o m n m e n -
te se fa, que c o m n m e n t e se vende m s de l o que vale al
c o n t a d o ; y que es precio el que corre en la plaza del v e n -
der fiado como el precio de c o m p r a r las lanas adelantado,
que c o m n m e n t e v a l e n en feria de agosto menos y en la
de octubre m s , y en l a de V i l l a l n y Pascuilla m s y m s ;
y n i n g n precio d s t o s es el j u s t o , porque se tiene consi-
d e r a c i n a la a n t i c i p a c i n del d i n e r o ; y a s creo que n i n -
g n precio c o m n de l o que se fa es j u s t o , porque se tiene
respecto a l a d i l a c i n de l a paga, y m s que en los otros
puede ser precio j u s t o el del fiado, porque t e n a respecto al
l u c r o cesante, c o n f o r m e a las reglas deste c a p t u l o ; y , p o r
v e n t u r a , no lo h a y en t u m e r c a d e r a n i en t i .
CAPITULO X V
9
110
RESPUESTA
PROLOGO
E N el estado de la j u s t i c i a o r i g i n a l y de l a inocencia en
que nuestro p r i m e r padre f u c r i a d o , estaba l a sensua-
l i d a d t a n subjeta a l a r a z n , que a s como n o h a b a m o v i -
mientos de l a sensualidad c o n t r a el i m p e r i o de la r a z n , n i
sobresaltos de i r a n i desorden de g u l a , tampoco h o b i e r a de-
seos de c o d i c i a de dineros n i riquezas, antes la t i e r r a de su
n a t u r a l p r o d u x e r a y c r i a r a todo lo que era necesario p a r a la
v i d a del h o m b r e ; como l a Santa E s c r i t u r a l o d i c e : M i r a d , Genes, j .
que y o d i a vosotros toda h i e r b a que trae simiente sobre la
t i e r r a , y todos los r b o l e s que tienen en s m i s m o s simiente
de su l i n a j e p a r a que sean a vosotros m a n j a r . Y m s adelan-
te : Come de todo r b o l de paraiso. Mas d e s p u s que el e s p -
r i t u del h o m b r e q u i t l a obediencia a Dios, l a sensualidad y Genes, i j .
carne q u i t l a obediencia al e s p / i t u ; y l a t i e r r a que, s e g n
Beda, antes del pecado n i n g u n a h i e r b a m a l a n i p o n z o o s a
criaba, en l u g a r de las buenas engendraba espinas y abrojos,
c o n f o r m e a l a m a l d i c i n que le d i Dios. De donde f u nece-
sario que los hombres p a r a r e m e d i a r las necesidades n a t u r a -
les usasen de su i n d u s t r i a y g r a n j e r i a , como dice el t e x t o :
E c h el S e o r Dios a A d a m d e l paraiso del deleite p a r a que Genes, HJ.
labrase la t i e r r a de que f u f o r m a d o . Y a s luego comenzaron
sus h i j o s a ser granjeros, porque Abel f u pastor de ovejas y
C a n l a b r a d o r . A s que en el estado de l a inocencia, porque Genes, iv.
la t i e r r a y elementos daban todo lo necesario a l h o m b r e , r w
142
Jacob, Jacohus, y de A b r a h a m , A b r a h a m u s , a s h i c i e r o n de
S a b i n y Porsen, S a b i n a y Porsena, como t a m b i n dice
. S e m p r o n i o que a R m u l o y Remo n o los l l a m F a u s t u l o
o Fostlus a s , sino R m n l o y R u m e n que son nombres
etruscos. A s que conviene decir p o r l a a u t o r i d a d de t a n
grave a u t o r como es P l i n i o , o que aquestas monedas se h i -
c i e r o n d e s p u s del t i e m p o que dice P l i n i o , y se h i c i e r o n
p a r a m e m o r i a de aquel t i e m p o , como a f i r m a Budeo, o si se
h i c i e r o n en aquel t i e m p o que representan, que n o se h i c i e -
r o n p o r moneda, sino p o r m e m o r i a , o que se l a b r a r o n en
otra parte y n o en R o m a . Y aunque a m n i n g u n a r a z n
destas me satisface, pasemos p o r ello, pues P l i n i o a f i r m a
que n o u s el pueblo r o m a n o p l a t a signada o sellada, que
es decir de plata e n c u a d a y amonedada, antes que el rey
P i r r o fuese vencido. Y perdona, lector, esta d i s g r e s i n , que
n o te p a r e c e r grande si l a cotejares c o n las de Budeo, p o r -
que n o quise tener e n v i d i a de c o m u n i c a r t e estas a n t i g e -
dades, aunque n o es m u y fuera del p r o p s i t o , pues h a b l a -
rnos del o r i g e n de las monedas, y q u s e t e recrear con estas
h i s t o r i a s p a r a que descanses para entender u n a m a t e r i a
t a n desabrida e i n t r i n c a d a como l a de los cambios.
L a moneda de oro se l a b r en R o m a , s e g n el m i s m o
P l i n i o , sesenta y dos a o s d e s p u s de la de plata. E, a s , l a -
b r s e g n la verdadera y g e n u i n a (1) l e c c i n de P l i n i o q u i -
nientos y cuarenta y seis a o s de la f u n d a c i n de R o m a .
L a m s a n t i g u a m e n c i n que de moneda se h a l l a en l a Sa-
Gen. x j . g r a d a E s c r i t u r a es en el G n e s i s , donde d i c e : E r a A b r a h a m
r i c o en p o s e s i n de oro y p l a t a . Y en el c a p t u l o diecinueve
d i x o A b i m e l e c a S a r r a : M i r a , que d i a t u h e r m a n o m i l mo~
Ub. y. et iv de nedas de p l a t a . Y en el c a p t u l o v e i n t i t r s c o m p r A b r a h a m
ase- la sepultura p a r a S a r r a de los h i j o s de E m o r p o r c u a t r o -
cientos s i d o s de buena y aprobada moneda, que, s e g n la
cuenta de Budeo, son m i l y seiscientos reales de los nues-
Luc. xvij. tros. Y del t i e m p o de L o t h , que fu el m i s m o de su p r i m o
A b r a h a m , dice Nuestro S e o r : A s como en el t i e m p o de
E L c a m b i o p o r m e n u d o es y se hace cuando el c a m b i a -
dor recoge y allega todas las monedas de todas las
suertes que puede haber, a s de las que corren donde l e s t
como de las que corren por otros reinos y s e o r o s , y pone
su caxa p a r a dar a cada u n o l a moneda que q u i e r e : al que
le da oro, le da plata, al que ducados, reales; a l que reales,
cuartos o blancas; y , p o r el c o n t r a r i o , al que le da b l a n -
cas, le da reales; a l que reales, ducados; al que le da m o -
neda de Castilla, da de F r a n c i a ; al que de G n o v a , le da de
A l a m a a . Aqueste c a m b i o es l c i t o y provechoso a l a re-
p b l i c a , y por esto y p o r r a z n de su i n d u s t r i a y t r a b a j o
y gastos de criados, etc., es lcito que lleve a l g u n a g a n a n -
cia en cada c a m b i o de moneda, a a r b i t r i o de buen v a r n ,
si no e s t a r b i t r a d o y determinado p o r ley o p o r c o s t u m -
bre. Y esto que decimos desta g a n a n c i a es de t a l m a n e r a
lcito l l e v a r l a al c a m b i a d o r que lo tiene p o r oficio que no
es l c i t o l l e v a r l a al que n o lo es, a s como al mercader o
carnicero o a otro c u a l q u i e r a . Y porque desto e s c r e b par-
t i c u l a r , t r a t a n d o c o n t r a la i g n o r a n c i a de algunos que por-
f a n l o c o n t r a r i o ; y porque y a se h a tomado p o r trato v e n -
der los doblones, p o r n esta m a t e r i a extendidamente, porque
a l g u n a cosa dello a p r o v e c h a r para toda la m a t e r i a de c a m -
bios.
Lo p r i m e r o , es de n o t a r que c u a l q u i e r l i n a j e de mone-
das puede ser en dos diferencias: porque unas valen, co-
r r e n y se gastan en u n r e i n o ; otras h a y que n o valen n i
150
d u n i q u o d q u u i n c u r r e r e t ex oblatione l a l u y e m r i s pecu-
niae a se vel q u a l i i a l e m n u m i s m a t u m , u t i n f r a declarabi-
t u r n o n licet i n c a m b i o m i n u t o , p l u s accipere q u a m detur.
Q u o r u m n u l l u m l o c u m habet u n i v e r s a l i t e r i n s i n g u l a r i b u s
h o m i n i b u s n o n campsoribus. Quiere d e c i r : P o r lo c u a l no
s i n r a z n d i c e n los que tienen o p i n i n que l a t a l g a n a n c i a
s l o a los cambiadores es licit<$; asi, que si a l g n p a r t i c u -
lar h o m b r e quisiese trocar u n ducado, n i n g u n a cosa h a de
g a n a r , p o r q u e el c a m b i o de las. dichas monedas de la tie-
r r a no sube n i menos tampoco a b a x a cuanto a l v a l o r , asi
como los. otros trueques, antes e s t d e t e r m i n a d a como que
u n ducado valga doce m r c e l o s . Y a s como es i n j u s t o en
los otros trueques quebrantar la i g u a l d a d , asi en el true-
que de las monedas. P o r donde, s i no es p o r el j o r n a l o suel-
do del servicio, o p o r el g r a n d a o que a l g u n o i n c u r r i r a
p o r dar t a l g n e r o de moneda, o p o r la c u a l i d a d de la m o -
neda, como abaxo m u c h o m s largamente se d e c l a r a r , n o
es. l i c i t o de rescebir en el c a m b i o p o r m e n u d o de los que
se d a n . N i n g u n a cosa de las cuales tiene l u g a r u n i v e r s a l -
mente en los susodichos p a r t i c u l a r e s hombres que n o son
cambiadores. S i m i l i t e r quoque servatur aequalitas, si quis
c o m m u t a r i s n u m i s m a t a , m i n u s dat p r o eo q u o d d u n d a a se
n u m i s m a t a c o n m o d i o r a s i b i erant, sicut e t i a m licet v e n d e r
r e m carius quae absolutae valeat ex eo q u o d vendenti c o m -
m o d o est, unde habens d u c a t u m a u r e u m s i volente c o m -
m u t a r e p a r v a m m o n e t a m p r o i l l o s o l i d u m u n u n exigat,
q u i a Ule s i b i c o n m o d i o r n o n pecat. C a m p s o r i a u t e m u l t r a
haec l i c i t u m est i n c a m b i o m i n u t o , e t i a m si m e l i o r e m et
c o m m o d i o r e m q u a m det a c c i p i a t a l i q u i d p l u s accipere
p r o p t e r expensas, etc., u t superius d i c t u m est. Quiere d e c i r :
T a m b i n se g u a r d a la i g u a l d a d s.i a l g u n o c a m b i a n d o m o n e -
da da menos, porque la m o n e d a que el t a l le da le era a l
m s p r o v e c h o s a ; asi como es l i c i t o vender l a cqsa m s
card que absolutamente vale, porque a l que la vende es m s
provechosa. Por lo ,cul, si el que tiene u n ducado p i d e u n
sueldo a l que le quiere t r o c a r p o r moneda m e n u d a , porque
el ducado le era a l m s provechoso, peca; m a s a l cam-
153
H e r r de la moneda o de b a t i r l a , el c u a l p e l i g r o m s corre a
la moneda de p l a t a y de v e l l n que a la. de oro, y a u n a de
p l a t a m s que a o t r a de p l a t a ; o p o r r a z n del provecho, p o r -
que la u n a es m s provechosa p a r a u n a cosa que p a r a otra,
como el oro p a r a poner en b a o o p a r a hacer caldos que la
de plata, y los ducados de G n o v a p a r a d o r a r m s que los
venecianos; o p o r r a z n de no se poder gastar, porque u n a
moneda se puede gastar en m s t i e r r a que otra.
Y d e s p u s que t r a t Silvestre si l a moneda se puede v e n -
der o en q u casos se puede vender, t r a t a n d o d e s p u s q u i n
la puede vender, que es el caso de la c o n c l u s i n d i c e : Q u a n -
t u m vero a d e u m q u i n o n est campsor, nec i s t a m a r t e m exer- Fs^a' qvi'
cet, u t r u m ex h u i u s m o d i cambio, possit a l i q u i d l u c r a r i sunt
opiniones q u i b u s d a m d i c e n t i b u s q u o d n o n i n distincte, e t i a m
r a t i o n e laboris i n n u m e r a n d o q u o d iste actus n o n est p r o p r i e
mercenarius, sed solitus g r a t i s concedi q u i b u s d a m e t i a m d i -
centibus q u o d sic, sed i n i x u s r a t i o n i b u s i a m tactis d i s t i g u o :
g u i a si n u l l u m p a t i t u r interesse, v e l p e r i c u l u m notabile nec
dat n o n e t a m m e l i o r e m q u a m a c c i p i a t n i h i l l u c r a r i potest
c u m s o l u m his r a t i o n i b u s d i c t u m sit hoc licere c a m p s o r i . S i
vero a l i q u o d p a t i t u r interesse notabile, p u t a m a g n a m i a c t u -
r a m temporis n u m e r a n d o q u o d n o n solet g r a t i s concedi, vel
si det p e c u n i a m b o n a m p r o m a l a licite a l i q u i d l u c r a b i t u r ar-
b i t r i o b o n i v i r i . Quiere d e c i r : Cuanto a l que no es c a m b i a d o r
n i exercita esta arte, s i deste c a m b i o p o r m e n u d o pueda ga-
n a r a l g u n a cosa h a y opiniones, porque unos d i c e n que no,
s i n d i s t i n c i n a l g u n a , aunque sea p o r el trabajo de c o n t a r ;
porque esta obra n o es p r o p i a m e n t e j o r n a l e r a , antes que se
hace de balde. Otros d i c e n que s i ; mas yo f u n d n d o m e en
las razones y a todas, d i s t i n g o que si el que na es. c a m b i a d o r
n i n g n i n t e r s n i notable d a o rescibe, n i da m e j o r moneda
que reciba, n i n g u n a cosa puede ganar, pues que p o r solas
estas razones hemos d i c h o que esto es lcito a l c a m b i a d o r ;
mas si padece a l g n i n t e r s notable, como g r a n p r d i d a de
tiempo en contar, lo c u a l n o se a c o s t u m b r a hacer de balde,
o s i d buena moneda, p o r m a l a , l i c i t a m e n t e g a n a r a l g u n a
cosa a a r b i t r i o de buen v a r n . Y m i r a , lector, que esto (|ue
15
q u i l i b e t a l i u s r t i f e x n o n potest capere p r o c a m b i o u n i u s d u -
cati, d o s ctut tres denarios e q u e v n u m , q u i a ipse n u l l o s l a -
bores capit a d c o n g r e g a n d a m m o n e t a m ; i n s u p e r n o n est
paratus dare c a m b i u m u n i c u i q u e p e t e n t i sicut sunt p a r a t i
i p s i campsores. Quiere d e c i r : Arguyese a s i : los cambiadores
reciben algo allende de lo p r i n c i p a l , p o r r a z n d e l e m p r s -
tido y n o son obligados a la r e s t i t u c i n ; luego lo d i c h o es
n i n g u n o . L a m a y o r p r o p o s i c i n se p r u e b a : p o r veinte suel-
dos y diez dineros reciben u n ducado, que vale veinte y u n
sueldos; luego resciben algo n t s p o r r a z n d e l e m p r s t i d o .
A este a r g u m e n t o c o n f a c i l i d a d se responde, negando la m a -
y o r y a l a p r o b a c i n n i g a s e la c o n c u r r e n c i a , y la r a z n es
porque no reciben a q u l l o s dos dineros p o r r a z n d e l em-
p r s t i d o m s sus trabajos, mediante los cuales s i r v e n p r o -
vechosamente a la r e p b l i c a ; y p o r esto el panadero o c u a l -
q u i e r otro o f i c i a l no puede recebir p o r el c a m b i o de u n d u -
cado dos o tres dineros n i u n o , porque el t a l n i n g n trabajo
pone p a r a allegar la moneda. T a m p o c o e s t aparejado a dar
el trueque a c u a l q u i e r a que lo pide, como los m i s m o s c a m -
biadores.
Por los mesmos respectos Joarmes de A n a n i a j s t i f i - in cap. navi-
c este c a m b i o p o r m e n u d o p o r r a z n de los trabajos, eos- 9anti"
tas, peligros, factores, etc., e alega a L a u r e n c i o de Ridolfis ti. parte ope-
y J u a n de L i g n a n o y al A r c e d i a n o . Y es n o t o r i o que estos m* * *
trabajos, costas, etc., n o c o n c u r r e n en el h o m b r e que n o es
c a m b i a d o r . Y aunque el A n g e l , no Gabriel, sino de Glavasio,
no vea l a d i f e r e n c i a entre el c a m b i a d o r y el que no es c a m -
b i a d o r para no recebir salario p o r contar u n ducado, s se
pusiera antojos l a v i e r a ; porque aquella o b r a de contar n o
es tal que c o m n m e n t e se pague, antes se concede de g r a c i a ,
como graciosamente se empresta el l i b r o , como d i x o Santo
T o m s . Desta c o n c l u s i n se sigue este c o r o l a r i o : que los que
deben monedas a otros, o los que han de pagar moneda l i -
brada en ellos p o r m a y o r d o m o s o contadores de s e o r e s o de
otra comunidades y personas, que d i s m i n u y e n algo de la
deuda o de l a l i b r a n z a porque se lo d n en buena moneda,
jue son obligados r e s t i t u i r M o aquello que disminuyen;
160
g u a r d a r y la h a b a de vender, q u d a o le p o d a v e n i r a s
que sea suya? Fuera aquella d e t e r m i n a c i n ella es falsa y
favorecedora de usuras, y p o r esto f u i avisado que m u c h o s
mercaderes la tienen escrita en el p r i n c i p i o de su l i b r o de
eaxa p a r a hacer sus usuras, a r g u y e n d o de all que siendo
l c i t o en el c a m b i o llevar i n t e r s p o r el t i e m p o , que t a m b i n
s e r l c i t o vendiendo l a m e r c a d e r a a l fiado; y es buena la
consecuencia, sino que a s como el antecedente es falso, t a m -
b i n lo es el consecuente. Por eso te quise avisar, lector, por-
que no te e n g a e s c o n aquellos m a g n f i c o s t t u l o s de U n i v e r -
sidad de P a r s y de Coroneles.
CAPITULO V I I
y e n v a luego el d i c h o t e s t i m o n i o de a c m o v a l a n los d i -
neros en Flandes o en Sevilla. Y todo v a sobre l a capa del
mercader, y a s c o m o a s a n g u i j u e l a le c h u p a n l a sangre s i n
sentirlo. Y p o r esto m e parece que s e r m e j o r l l a m a r l o s c a m -
bios secos, porque secan l a bolsa y l a v i d a de q u i e n los t o m a
a c a m b i o y secan l a g r a c i a del que los da. L a m a l d a d e i n -
j u s t i c i a de aquestos tratos es t a n n o t o r i a y t a n averiguada
y vergonzosa entre los cambiadores y los mercaderes, que n o
h a y p a r a que h a b l a r en ellos. Sola u n a cosa h a y que a v i s a r :
que, aunque el que da d i n e r o p a r a Flandes sepa que l a per-
sona que le t o m a n o lo p o d r pagar en Flandes, s i n que en
Flandes l o t o m e a c a m b i o p a r a pagar, se lo pueden d a r ;
porque el que vende o c o m p r a n o h a de m i r a r m s del j u s -
to precio, y n o s i el otro ha de d a r l a cosa que vende o t r u e -
ca c o n i n t e r s o s i n l, y n o es semejante del que c o m p r a
bueyes a l que n o los tiene n i puede tener, porque ste que
ha de d a r el d i n e r o en Flandes, aunque no lo tenga p u d e l o
tener aunque l o h a y a con p r d i d a .
CAPITULO V I H
d i n e r o , y t s ; y , a s , p a r t i c i p a s actualjnente en el pecado
que se hace en l a paga del c o n t a d o ; y a s como dice D a v i d
que conversando c o n el santo s e r s santo, a s conversando
con el l o g r e r o has de ser l o g r e r o . Q u necesidad tienes t ,
mercader, de poner tus dineros en poder del l o g r e r o , s i n o
quieres g a n a r y ser l o g r e r o ! No te los h u r t a r o n en t u casa,
n i p o r el c a m i n o n i en ventas n i mesones, y h u r t a r n t e l o s
en ocho d a s y en menos que has de estar en l a feria? Q u i e -
res a h o r r a r del t r a b a j o del c o n t a r ? : contados los traes de t u
casa y c u n t a s l o s cuando los das a l l o g r e r o ; y s i pagases las
m e r c a d e r a s al contado h a r a s h o n r a a l que te las v e n d i ,
y l te l a h a r a a t en l a v e n t a : d a r a s l e l a buena moneda
que traes, n o le h a r a s esperar gastando su hacienda c o l -
gado de los antojos del l o g r e r o , si acepta l a l i b r a n z a , si l a
asienta, si l a da en buena m o n e d a . . . y otras m i l vexaciones
le q u i t a r a s , cuanto m s que n o le pagas p o r entero l o que
le debes, p o r q u e aquello que el l o g r e r o le da menos p o r sacar
al contado t se lo llevas, porque el l o g r e r o t u persona repre-
senta y en t u n o m b r e los da. Y si dices que y a s a b a el que
te v e n d i que se lo h a b a s de l i b r a r en c a m b i o y que p o r
esto te carga l a m e r c a d e r a , q u i n lo creyese, que p o r seis
m a r a v e d s que te da el l o g r e r o p o r m i l l a r , te dexas c a r g a r en
la m e r c a d e r a t r e i n t a p o r m i l l a r ? Cuanto m s que me d i r s
de m u c h o s que n o saben del c a m b i o n i si se h a n de pagar
all, y d e s p u s se h a l l a n b u r l a d o s .
Y t , l o g r e r o , dices que llevas aquellos veinte y c i n -
co o t r e i n t a a l que saca de contado, porque le tienes
cuenta y t a m b i n porque es costumbre. D i , l o g r e r o , q u
cuentas tienes t con el que saca dineros m s de 'con-
t a r los dineros?, y a u n entonces t n o haces negocio
deste que es pagado, sino de a q u l que se paga y
puso en t i los d i n e r o s ; y aqueste h a b a de pagar que n o el
que saca l a paga. Mas y a que te hubiese de pagar s t e ,
p o r q u n o llevas u n precio moderado?, q u j u s t i c i a su-
fre que p o r t a n p e q u e o t r a b a j o lleves t a n excesivo galar-
d n ? , p o r c o n t a r t r e i n t a reales que lleves u n o n i m e d i o ; p o r
contar cien ducados que lleves tres o cuasi, y del que n o te
183
y d a o s o s ; porque si de r a i z se m i r a la c a r e s t a de las m e r -
c a d e r a s del r e i n o toda o l a m a y o r parte procede dellos, p o r -
que m u c h o s mercaderes t r a t a n o c o m i e n z a n a t r a t a r c o n m s
de lo que tienen y pueden, con esperanza de ser socorridos
destos logreros, pensando que g a n a r n m s con l a mercade-
r a que t o m a n fiada que p e r d e r n en lo que les l l e v a r el
l o g r o . Y como t a m b i n los m s mercaderes e s t n estragados
en lo de vender a l fiado m s que al contado, c r g a n l e s los
que venden por j u n t o la m e r c a d e r a ; y como el mercader v a
cargado y lleva l a m e r c a d e r a t a n cara p o r fuerza la h a de
vender cara, porque h a de g a n a r en ella para pagar lo que
t o m a l o g r o y p a r a p a g a r al mercader y para comer y para
m s , y a s l a h a de relanzar.
Pues como los mercaderes que vienen a las ferias
v e n d a n a los de unas partes y otros sus m e r c a d e r a s al
fiado, y t o m e n las lanas, sedas, p a o s y otras cosas
fiadas y las l i b r e n en estos logreros, acontece a s que
los que l l e v a r o n m e r c a d e r a s deste mercader a diversas par-
tes, no p u d i e n d o vender l a m e r c a d e r a n o pagan al merca-
der y l z a n s e y q u i e b r a n , y n o acudiendo s t o s corre el c a m -
bio por unos y p o r otros, y como el mercader deba m u c h o a l
l o g r o y a los acreedores, n o p u d i e n d o pagar q u i e b r a y pa-
gando el l o g r o las libranzas que tiene, a c p t a l a s . Corno el
mercader n o paga a l l o g r o h c e l e quebrar, y a s se alza y
todo se pierde, de lo c u a l todo como es n o t o r i o son p r i n c i p i o
y o c a s i n y a u n causa estos logreros, porque a n o los haber
cada u n o t r a t a r a con su d i n e r o en l o que pudiese y n o en
m s , y a s v a l d r a n las cosas en el j u s t o precio y n o se car-
g a r a n m s de lo que vale a l contado. Y por esto s e r a m u y
provechosa cosa que los p r n c i p e s no los consintiesen en Es-
p a a , pues n i n g u n a otra n a c i n del m u n d o los consiente, y
desterrasen esta pestilencia de su corte y r e i n o , a s como l a
Plutarco. d e s t e r r de A e g i p t o Mefares cuarto rey de E g i p t o y L u c i o
/. Luculo L c u l o de l a A s i a .
CAPITULO X I
e s t n en el b u r d e i [ d e ] la a v a r i c i a como a q u l l a s en el b u r d e l
de la l u x u r i a .
Y l o que algunos doctores dicen que los p b l i c o s logre-
ros tienen la mesa aparejada, el Silvestre m e parece que ha-
blo m s propiamente, que d i x o que tiene el altar aparejado,
porque como el A p s t o l diga que la a v a r i c i a es s e r v i d u m b r e
de los d o l o s , aquella s e r v i d u m b r e no es c u a l q u i e r a sino la
s e r v i d u m b r e de l a t r a que es l a que se debe a Dios, por-
que lo griego donde decimos s e r v i d u m b r e de d o l o s dice,
vacoaco y a p u a ; y si la a v a r i c i a es i d o l a t r a luego los ava-
rientos como a q u s t o s son i d l a t r a s , porque no a d o r a n n i
creen a Dios v i v o , t r i n o y u n o , sino a P i n t n y Dite a
q u i e n la e n g a a d a g e n t i l i d a d t e n a p o r Dios del d i n e r o .
A d o r a n a q u s t o s a l a estatua de oro de Nabucodonosor,
Pues como aquestos logreros tengan al d i n e r o p o r Dios, p o -
nen este altar del d i a b l o ; y la caxa tienen p o r c l i z del d i a b l o ,
y a su Dios que es el dinero le t i e n e n envuelto a l l dentro
con aquellos talegones; sus l i b r o s de cuentas son los m i s a -
les del d i a b l o ; sus factores, los m i n i s t r o s del d i a b l o ; el co-
rredor, el s a c r i s t n del diablo que los l l a m a a logrear al
retinte del d i n e r o ; los cuales d a n dinero a l o g r o son los pa-
r r o q u i a n o s del diablo, y el sacrilego logrero sacerdote del
d i a b l o ; y a s , siendo p b l i c o s logreros, i n c u r r e n en las penas
c o n t r a los tales puestas p o r los derechos c a n n i c o y c i v i l ,
Ca. exq. causa que son once: L a p r i m e r a , que son infames. L a segunda, que
infamia, i . u0 se ^ a ( | m i t i r a i a c o m u n i n sacramental, y a u n , se-
vsu guae n n el P a n o r m i t a n o y A n g e l o n i a los oficios d i v i n o s . L a
mnibus. tercera, no se le ha de recebir ofrenda, y el que se l a r e c i -
biere i n c u r r e pena de s u s p e n s i n y ha de r e s t i t u i r la o f r e n -
da. L a cuarta, no pueden ser enterrados en l u g a r sagrado, y
los que los e n t i e r r a n e s t n descomulgados, si no satisfacie-
r o n o se o b l i g a r e n a satisfacer. L a q u i n t a , no se pueden re-
cebir n i a d m i t i r a l a c o n f e s i n ; y, en esto, son de peor c o n -
d i c i n que las rameras, a las cuales recibe la Iglesia a l a
in ca, quam c o n f e s i n , aunque no a l a a b s o l u c i n . L a sexta, n i n g u n o se
q u a m de pUec[e h a l l a r presente a sus testamentos. L a s p t i m a , no v a -
len los testamentos que h i c i e r e n . L a octava, que a los que no
193
ir,
~ 20()
Pgs.
J u s l i l i c a c i n de hi l i r a d a IV
Portada Vil
N u m e r a c i n y n o m i n a c i n del ejemplar VIII
NTRODUCCION IX
F a c s m i l de l a portada 3
PRLOGO 5
Exhortacin 8
CAPTULO PRIMERO.De la j u s t i c i a c o m u t a t i v a en las
comutaciones y tratos h u m a n o s 43
CAPTULO SEGUNDO.Del j u s t o precio de l a cosa 47
CAPTULO T E R C E R O . C m o se ha de conocer el j u s t o
precio de la cosa 53
CAPTULO CUARTO.En q u consiste el j u s t o precio de
la cosa 57
CAPTULO QUINTO.De la calidad que h a n de tener las
m e r c a d e r a s y c u n d o se h a n de decir las tachas
secretas de la m e r c a d e r a 61
CAPTULO SEXTO.De la c o m p r a de los derechos ajenos. 07
CAPTULO SPTIMO.De la i n t e n c i n que ha de tener el
mercader y todo negociante 69
CAPTULO OCTAVO.De la usura y en q u cosas la pue-
de haber 71
CAPTULO NOVENO.Qu cosa es usura 73
CAPTULO DCIMO.Del do o emergente 81
CAPTULO UNDCIMO.Del l u c r o cesante , 85
208
Pags.
Pngs.
FINS CORO-
NAT OPUS
Ill' > "N1