Está en la página 1de 23

REVISTA CHILENA dE LITERATuRA

Abril 2013. Nmero 83, 89-111

EL TEATRo dE ENTRECASA dE MANuEL PuIg:


SuS CARTAS fAMILIARES dESdE uNA PERSPECTIVA
queer

ezequiel Lozano
universidad de Buenos Aires y CoNICET
lozanoezequiel@gmail.com

RESuMEN / ABSTrACT

El escrito toma como objeto las cartas familiares (publicadas) de Manuel Puig con el fin de
pensar el gnero autobiogrfico. Se describe el intercambio postal entre el escritor argentino
y su familia [Puig, Manuel. querida Familia: Tomo 1. Cartas europeas (1956-1962). Buenos
Aires: Entropa, 2005; querida Familia: Tomo 2. Cartas americanas. New York - ro (1963-
1983). Buenos Aires: Entropa, 2006]. Las vivencias cotidianas puestas en palabras potica por
Puig demuestran una restauracin de la oralidad familiar, en especial, en su aspecto imitativo
de la voz materna. El ensayo, a su vez, se apoya en la teora queer para leer el ocultamiento
de la sexualidad del escritor a los ojos de su familia.

Palabras clave: Puig, autobiografa, cartas, maternidad, queer.

The essay focuses on the conceptualization of family letters as a form of autobiography. We


analyse the postal exchange between Manuel Puig and his family [Puig, Manuel. Querida
familia: Tomo 1. Cartas europeas (1956-1962). Buenos Aires: entropa, 2005; Querida
familia: Tomo 2. Cartas americanas. New York - Ro (1963-1983). Buenos Aires: entropa,
2006]. The relationship with verbal poetry shows a framework that restores orality by creating
the opportunity to glimpse that margin almost unrecoverable of the live event from everyday
speech, specially in Manuel Puig voice and his mother. Also, we appeal to queer theory in
order to read sexual invisibility into these materials.

Key words: Puig, autobiography, letters, maternity, queer.


90 Revista Chilena de liteRatuRa N 83, 2013

() catarata (cascada) de imgenes y ruidos familiares,


como de living de entrecasa, al mismo tiempo
traspasados por un sutil extraamiento
que los vuelca y vaca: vacuidad.
Nstor Perlongher

INTRoduCCIN

Nuestro objeto de anlisis es un tipo de escrito que presenta algunas


particularidades especiales respecto del gnero autobiogrfico1. No se trata
de un texto escrito para ser publicado aunque s para ser ledo; ni tampoco es
un escrito que intencionalmente quiera dar cuenta de la vida de su autor en un
relato. Se trata de cartas: correspondencia privada enviada por Manuel Puig
a su familia. Comienzan con la partida hacia Italia, a los 23 aos del autor.
Asimismo, es un intercambio del que solo accedemos a una de las partes, la
del hijo (y hermano). Solo podemos reponer las cartas que su familia le envi
por lo que escribi Manuel en las suyas. A su vez no se trata, tampoco, de
una fuente primaria sino que el acceso que tenemos al material est mediado
por la compilacin, seleccin y recorte que hizo graciela goldchluk para los
tomos que public la editorial Entropa. La compiladora agrup las numerosas
cartas en tres partes que organiz segn su procedencia: las europeas (1956-
1962), las provenientes de New York (1963-1967) y las ltimas, desde Ro de
Janeiro (1980-1983). de modo que estas salvedades son parte del recorrido
dado previamente al que intentaremos delinear en este escrito.
Pretendemos analizar algunos de los elementos presentes en esta
correspondencia para poder visualizar las estrategias mediante las cuales
Manuel Puig se narr a s mismo ante su familia. El propsito es poder
acercarnos ms a este autor y a su intencionalidad creadora; pero, nos
alejamos de una bsqueda de justificativos biogrficos para explicar su
obra. Creemos que las obras hablan por s mismas y entre s; y, al mismo
tiempo, que podemos conocer la intencionalidad potica y poltica de Puig
entendiendo los mecanismos mediante los cuales construy una imagen de s

1
Este trabajo se elabor a partir de los materiales propuestos por la dra. Nora
Domnguez para su seminario de doctorado Formas autobiogrficas. Nuevas aproximaciones
terico-crticas y ficcionales, dictado en la Facultad de Filosofa y Letras de la Universidad
de Buenos Aires durante el ao 2010.
El teatro de entrecasa de Manuel Puig: sus cartas familiares desde una perspectiva queer 91

para los suyos. Fundamentamos esta bsqueda de estrategias en la afirmacin


de Leonor Arfuch, quien sostuvo cul era su inters al estudiar los dilemas
de la subjetividad contempornea:

() no es tanto el contenido del relato por s mismo () sino,


precisamente, las estrategias ficcionales de auto-representacin lo
que importa. No tanto la verdad de lo ocurrido sino su construccin
narrativa, los modos de nombrar(se) en el relato, el vaivn de la vivencia
o el recuerdo, el punto de la mirada, lo dejado en la sombra en
definitiva, qu historia (cul de ellas) cuenta alguien de s mismo o
de otro yo. Y es esa cualidad autorreflexiva, ese camino de narracin,
el que ser, en definitiva, significante (60).

Qu estrategias eligi Puig para mostrarse a los suyos? Qu deja en la


sombra? Qu contenidos se reiteran carta a carta a plena luz? Claro que la
develacin de estos interrogantes implica zambullirnos en ese mundo privado
de la correspondencia personal. Sylvia Satta, que rese el tomo I compilado
por goldchluk, concluy sobre este particular:

Si bien es ms que deseable que la labor de este equipo de investigacin


contine para que, en los prximos aos, todos los lectores puedan
acceder a los archivos completos de Puig, las preguntas que dicha
empresa conlleva quedan abiertas: cules son los lmites entre
lo pblico y lo privado; cmo no atravesar la frontera a veces
invisible entre la rigurosidad del investigador y el placer del
voyeur (Satta s/d).

Esta duda nos parece legtima aunque hoy, varios aos despus de que el
libro saliera a luz, no podemos anclarnos en ella puesto que esa privacidad
se transform en algo pblico y con autorizacin expresa (y colaboracin
cercana) de los propios familiares de Manuel 2.

2
El hermano de Manuel, Carlos, en una entrevista cuenta: Para m todas las cartas
entraban en la esfera de lo privado, pero graciela goldchluk me pidi si poda leer el material.
Y como es una persona que yo respeto mucho le di a leer algo. Y ella me convenci de la
publicacin porque eran cartas literarias y porque en ellas apareca un escritor en formacin
(friera, Aquellas s/d).
92 Revista Chilena de liteRatuRa N 83, 2013

CARTAS QuE VIENEN Y VAN

Correspondencia: gnero afn al autobiogrfico que fue parte de la gnesis


de ste. Por esto Jos Amcola seala un recorrido histrico donde seala
que () la edicin de correspondencias cunde en Europa a partir de 1600,
la redaccin de memorias se expande a partir de 1700 y la publicacin de
diarios ntimos a partir de 1800 (20). Tambin Leonor Arfuch nos aporta
un dato similar al sealar, siguiendo a Habermas, al siglo XVIII como el
del intercambio epistolar. La autora enmarca ese dato en un cambio de
la subjetividad en el que las y los lectores encontraban un nuevo tema de
ilustracin en la representacin de s mismos en sus costumbres cotidianas
(Arfuch 40). As, a mediados de siglo XX, la correspondencia continuaba
con ese despliegue de la subjetividad.
El primer tomo de querida Familia se inicia con una carta desde el barco
rumbo al primer puerto en Brasil, el da 30 de julio de 1956. Las cartas se
suceden hasta el viernes 26 de octubre de 1962 cuando Manuel Puig dio
comienzo a un viaje de regreso hacia Buenos Aires. All culmina el tomo I.
La compilacin organiza las cartas por aos. dentro de este primer tomo hay
una pausa en el intercambio entre la carta desde Nazareth del 4 de noviembre
de 1959 y la del 25 de febrero de 1961 desde Ro de Janeiro. Esto se debe a
una estada de Puig en Buenos Aires durante 1960. El segundo tomo arranca
con la carta fechada el da lunes 18 de febrero de 1963 desde New York y
se cierra con la del mircoles 23 de noviembre de1983 desde Pars. Hay una
pausa de muchos aos (1968-1979 3). Para el desarrollo del trabajo elegimos
citar estas fuentes por sus fechas de emisin dado que a pesar de su divisin
en partes constituyen un nico cuerpo de materiales 4.
Manuel Puig encabez estas cartas con un reiterado Querida familia (de
ah el ttulo editorial de las mismas) y las firm con un apodo familiar Coco_.
Algunas veces ese encabezado tiene modificaciones como: Queridsima
familia (24/08/56), gente querida (16/06/57), Querida gente (14/12/57),
familia querida (23/12/57 y 02/02/58), dear family (24/03/58, desde
Londres), Cara familia (05/08/58; 08, 18, y 22 de septiembre de 1958;
31/03/59), Querida family (14/12/63). En ocasiones ms excepcionales se

3
Perodo en el que el escritor se instal algunos aos en Buenos Aires y a la vez se
tuvo que exiliar amenazado por la Triple A.
4
As las cartas fechadas entre el 30/07/56 y el 26/10/62 corresponden al primer tomo;
y, aquellas emitidas entre el 18/02/63 y el 23/11/83 se pueden consultar en el segundo tomo.
El teatro de entrecasa de Manuel Puig: sus cartas familiares desde una perspectiva queer 93

dirige particularmente a su hermano: Querido Carlitos (18-01-58); o a su


padre: Querido pap (12/10/63; 25/06/66); o a ambos: Queridos pap y
Chino 5 (13/09/64; y 26/09/64); o a su madre: Querida mam (12-06-61;
14-05-62; 17-07-62; 16/02/67; 18/02/67; y 21/02/67), Buschiazzo 6 ve!!!!
(11/08/63).
Por su lado, la firma es ms constante excepto en los casos que detallamos:
Manuel (04/03/81); Giovanni (as le firmo a Luigi) (22/12/63); y otras
donde aparece el humor aplicado sobre s mismo. Por ejemplo: Coco_
(fermentado7 100%) (14-11-57), Coco_ (casi veinticinco abriles) povram8
Si, como seala derrida, se escribe para comunicar algo a los ausentes,
el caso de estas cartas es testimonio de una forma socialmente aceptada
de traer al presente a aquellos seres cercanos con quienes se comparte el
mismo tiempo pero en espacios distantes. Y la correspondencia cae dentro
de las reglas generales de toda escritura; as, el signo escrito es una marca
que permanece cuya fuerza rompe con el contexto de su inscripcin y se
separa (derrida, Firma 358). La firma de Puig como Coco da cuenta de que
l, como signatario, estuvo all; en un ahora (el momento de la lectura) en
que su no-presencia emprica es patente. La rbrica seala su haber estado
presente en un ahora pasado, que ser todava una ahora futuro (derrida,
Firma 370). del mismo modo, las fechas impresas en cada carta sealando un
tiempo y un espacio determinados son parte extensivas de esa misma firma.
Ya lo dijo en Otobiografas el mismo derrida: Datar es firmar.
Las cartas dan cuenta de los aspectos ms cotidianos de la vida diaria
en cada lugar en el que Manuel se establece temporalmente9. El lenguaje
compartido por el escritor y su familia es afectuoso, cercano, y plagado de
guios y humor. Se suceden intercambios de materiales y hay una constante
alusin a las dilaciones en la recepcin de los sobres o de los problemas
vinculados con el correo. Las cartas son generalmente minuciosas y extensas.

5
Chino: apodo de su hermano Carlos. Tambin lo llamar gato.
6
Chiste dirigido a su madre en relacin con la actriz argentina Mara Esther Buschiazzo,
actriz melodramtica, prototipo de la madre sufriente.
7
fermento expresin familiar para expresar un estado anmico alterado.
8
pobre de m en el dialecto rural de Parma (usado con asiduidad para la comunicacin
interna de la familia Puig-delledonne)
9
El intercambio epistolar de Manuel con su familia no era nuevo en su vida. Ya en
su etapa de pupilo, Manuel haba compartido cartas diarias con sus padres. As lo referencia
en la carta del sbado 4 de diciembre de 1965.
94 Revista Chilena de liteRatuRa N 83, 2013

Los detalles tienen que ver con: el lugar que ocupa la ropa y la moda en su
vida; la descripcin de las comidas de cada sitio, su mirada sobre los lugares
con sus paisajes y costumbres; su relacin con el trabajo, etc. Manuel reclama
con enojo cuando su hermano Carlos solo le escribe unas pocas lneas 10.
Exige lo mismo que da (que es aquello que le da su madre a l): detalles
de los sucesos diarios con esa lupa mordaz y enfocada en ciertos aspectos
como el buen vestir, las costumbres sociales, los trmites administrativos
o la recreacin cultural. A veces aparecen comentarios polticos. Muchas
ocasiones se narran las peripecias para ingresar al mundo laboral del mismo
modo que sus intentos por ingresar al mundo laboral como escritor o cineasta.

QuERIdA MAM

() Voz de mujer, lengua de mujer, decir menor,


un entretejido de lugares comunes
trama de linaza, estraza strass
deja sentir, como al trasluz, la fina agudeza de la vocecilla impertinente,
dejando dicho lo que no decir.
Nstor Perlongher

Ahora bien, aunque en el encabezado predomine ese genrico Querida


familia, la comunicacin se dirige principalmente a su madre11. de algn
modo las cartas dan cuenta de un dilogo constante y fluido donde madre e
hijo comparten los mismos criterios de observacin de la realidad y lo ponen
en palabras de modo semejante. La va de comunicacin con su padre y su
hermano Carlos est mediada por la voz materna. Se reitera en varias cartas el
pedido hacia los otros dos varones de la familia para que tambin le escriban.
Las referencias a Carlitos y al padre se expresan en tercera persona a diferencia
de las oraciones dirigidas a la madre. Por ejemplo: felicitaciones a Carlitos

10
El hermano de Manuel, Carlos, en una entrevista cuenta que Recibir las cartas
semanales de Manuel era un lujo para nosotros. A m me peda que le escribiera, pero despus
de leer esas maravillas yo me preguntaba qu le poda mandar, cmo escribir despus de esas
cartas (friera, Aquellas s/d).
11
Ver, por ejemplo, las interrupciones de la carta del 8 de septiembre de 1956 (apartado
del jueves 13) donde se suceden encargues para su madre. A continuacin de nuestro escrito
se sucedern ms casos.
El teatro de entrecasa de Manuel Puig: sus cartas familiares desde una perspectiva queer 95

por la medalla (05-12-56) o quiero que me manden urgentsimo () los


20.000 del regalo que me hizo pap (09-07-61); a diferencia del modo directo
en que se comunica con la madre () contame mam cunto dur. Tambin
contame si dieron la obra () (17-07-61). A la vez es evidente que las pocas
veces que decide comunicarse en privado con su hermano o su padre, lo
hace concretamente en cartas dirigidas a la direccin de la fbrica de su padre
o bien aclarando que una carta que se adjunta a la familiar es solo para su
hermano Carlos12. de algn modo podemos observar que no hay privacidad
con su madre sino que ella, en representacin de la familia, dialoga con su
hijo. Hay una profunda intimidad pero sabida y compartida con los dems
integrantes del ncleo familiar. Se habla en privado por fuera de la madre.

Esta primera observacin no es novedosa para la obra literaria de Puig.


Ya Csar Aira en El Sultn, haciendo referencia a novelas como Sangre
de amor correspondido (1982) y Cae la noche tropical (1988), afirm: La
madre es la historia, y transmite un estilo, y no es ni hace otra cosa. Puig fue
el poeta de la maternidad. Por ser el hombre-madre fue el hombre-historia y
el hombre-estilo (28). Y, a propsito del estilo se explay afirmando: Una
voz tiene estilo en funcin de su historia familiar. Antes de la voz est el
gesto con que la voz se propone, y eso es lo que da la madre. El hijo imita
sin saberlo () Pero la muerte es una cazadora ciega () en Puig historia
y estilo son lo mismo (28). Manuel no solo habla con su madre sino que la
imita. Reproduce sus modos de decir y su necesidad de dilogo a la distancia.
Las cartas van y vienen entre madre e hijo quienes comparten un universo
comn tanto familiar como cultural.
Tal es el nivel de elaboracin del lenguaje interno de esta familia que
la editorial Entropa le dedica un glosario a cada tomo donde se aclaran los
trminos que aparecen con asiduidad en las cartas. fundamentalmente, cada
glosario se dedica a traer luz a todo un bagaje de vocabulario que proviene de
expresiones del dialecto rural que se hablaba en la zona de Parma-Piacenza;
adems se explicitan algunos trminos italianos escritos a la espaola por
Manuel. Este bagaje de expresiones es la herencia lingstica de la rama
materna de la familia del escritor (delledonne). Nuevamente la madre. Manuel
Puig habla la lengua de la madre para comunicarse con su familia. Y habla
con ella en un lxico compartido, mamado desde la cuna.

12
Ver carta del 29/12/63.
96 Revista Chilena de liteRatuRa N 83, 2013

Hay un estilo comunicacional marcado desde la primera carta. La historia


de la familia de Puig est presente en un lenguaje particular cargado de un
humor corrosivo junto a un afecto profundo y un cuidado por el/la otro/a.
As, los retos en tono humorstico se repiten durante la correspondencia.
Por ejemplo: Mam: no te da vergenza hablar de emplearte? La suerte te
puede castigar si te hacs la viva de ese modo (12-06-61); o bien: Y cada
vez que veo las fotos de genzano cmo te fuiste hecha una zaparrastrosa con
todas las cosas que tens, te dara en la cabeza con el bolsito que te compr
en Papeete, vieja malvada, y te dara un latigazo con el collar que te compr
esta maana (10/03/65). As tambin los apodos13 de la madre a lo largo de
las sucesivas cartas fueron variando. Algunos de los sobrenombres con los
que llama a su madre a lo largo de estos aos son: Malisita, Mamn,
Sra. de Puig, Marialena, Carola Lorenzini 14 Buschiazzo15, Mara
Esther 16, Bette 17.
El ltimo apodo de la lista refiere a Bette Davis, claro. Por eso es curiosa
la observacin que hizo el escritor Jaime Manrique cuando redact su propia
autobiografa. En sta, donde su vnculo de hija con Puig se describe en
un captulo entero, al dar cuenta de la fisonoma de Manuel hace tambin
referencia a esta actriz del cine clsico de Hollywood para describirlo. dice:

En persona result ser ms teatral que garbo: tena los mismos gestos
opersticos. Como los de garbo, sus ojos eran una herramienta, un
arma, rganos no slo para ver sino para expresar lo que vea. Igual
que la gran diva, elevaba la ceja (la izquierda) para indicar dolor,
desdn, desesperacin. La ceja era una cortina que suba o bajaba
para resaltar unos ojos vivos encendidos, ojos que podan transmitirte
su calidez o que podan hacerte desfallecer por su frialdad. Tena

13
A propsito del humor: es recurrente este efecto logrado con el recurso de apodar
a su padre, hermano y madre en la carta del 18 de abril de 1963. Los nombra con diferentes
apodos a lo largo de la misma: Chino, pendejo salvaje, papn, etc.
14
En referencia a una famosa aviadora argentina. Aparece en la carta del 21/12/65.
15
Chiste dirigido a su madre en relacin con la actriz argentina Mara Esther Buschiazzo,
actriz melodramtica, prototipo de la madre sufriente.
16
Ver nota anterior.
17
Comienza este chiste en la carta del 01/09/63 cuando escribi: Bueno, me parece
que en vez de Buschiazzo habr que llamarte BETTE La loba. Pero tarada no te conviene
por que la Buschiazzo se la manda de buena y todos la tratan bien mientras que la Bette
mandonea pero al final se queda sola.
El teatro de entrecasa de Manuel Puig: sus cartas familiares desde una perspectiva queer 97

lo que en algunos crculos se conoce como ojos de Bette davis


(Manrique 72).

No creemos que sea casual esta analoga que hace su alumno, quien lo conoci
en sus ltimos aos. No es casual que nombre a garbo y a davis para describir
la femineidad de Puig; ni que Bette sea descripta como la mirada que porta
Manuel ya que lo que se observa en las cartas es que se detiene en detalles
similares a los que su madre hara si estuviese en su lugar. Manuel llamaba
Bette a su madre; su hija lo describe a Manuel con esa mirada. Lo bueno
de una comunicacin efectiva.
Madre e hijo amamantndose mediante cartas a la distancia. una comunicacin
afectiva sostenida en el tiempo allende las diferencias de espacio. un vnculo
que los religa. Hilo blanco que los conecta de modo invisible. Esto es por
qu, cmo, quin, lo que, escribo: la leche. El alimento fuerte. La escritura
tambin, es leche. doy de mamar. Y como todas las que amamantan, soy
amamantada. una sonrisa me alimenta. Madre soy hija: si me sonres, me
das de mamar, soy tu hija. Bondades de los buenos intercambios (Cixous
27). As, tomando estas palabras de Helene Cixous, podemos imaginar la
lactancia manifestada en esa escritura ntima compartida entre ambos. un
buen intercambio que contina las anteriores horas compartidas. un dilogo
iniciado 9 meses antes del nacimiento de Manuel que se despliega, durante
aos, en papel.
Las cartas se suceden a travs de mltiples viajes pero la literatura de Puig,
y por momentos sus cartas, expresan un deseo nunca olvidado de regresar
al origen, volver al vientre (esos recuerdos del pasado!). En los primeros
aos de alejamiento de su familia, las cartas muestran menos nostalgia que
en las de la poca en New York. El hecho de extraar a su familia, que en
aquellas primeras cartas no se haca tan presente, se reitera con frecuencia
en la segunda etapa de viajes que se inicia cuando se establece en Estados
unidos. Sobre este punto es interesante el relato de un sueo que aparece en
la carta del sbado 14 de diciembre de1963:

La otra maana fue el colmo: me despert la radio como de costumbre,


eran las 8:30 y oigo que empieza justo un programa de canciones de
Cole Porter y me volv a quedar dormido pero entre sueos segua
oyendo la msica y soaba que las comentaba con mam, pieza por
pieza, hasta que termin el programa a las 9 y recin me despert y
me encontr que estaba Richmond Hill (14/12/63).
98 Revista Chilena de liteRatuRa N 83, 2013

En este sentido las imgenes de cercana siempre aparecen vinculadas con


la figura materna, no as con los otros varones de la casa. De modo que esa
diferencia yo/t entre madre e hijo se torna muchas veces una comunicacin
especular, un enunciado de un yo para otro yo que lo duplica. dos que se
miran al espejo donde vuelven a ser uno18.

otro ejemplo singular. Hay una carta con caractersticas especiales: es la


del domingo 13 de agosto de 1961. Est encabezada por un querida mam
pero la firma no es solo la de Coco. Dos familiares llegaron a Roma de paseo
y estn, junto a Manuel, almorzando en una trattora. Por eso se explayan en
estas lneas en conjunto que, para ser exactos, son fragmentos diferenciados
cada uno con una firma. As, luego del encabezado con el que Manuel abre la
carta, Mara escribe un Querida Mara Elena y narra lo compartido entre los
tres en un lenguaje absolutamente familiar: Te manda el Coco con nosotras
dos preciosidades de vestidos () y con un humor compartido: S Arieta.
Chupame la camiseta como no tengo camiseta chpame la cola. Sigue a
esta un prrafo ms escueto de La Negra, con idntico encabezado que el de
Mara, donde elogia a Manuel: tienes un hijo que es un tesoro y que jams
olvidar el cario y las atenciones que nos ha dispensado. Luego la carta la
contina Manuel ya cuando las dos visitantes partieron hacia Madrid.
Esta carta nos parece destacable porque por un lado aparece la madre
como Mara Elena. Su nombre propio es repuesto por fuera del rol materno.
Y por otra parte, Manuel es narrado por otras voces para su madre. de algn
modo las atenciones que les brinda a sus familiares estn hechas para su madre
que las recibe a la distancia. El lenguaje y humor de Mara dan cuenta, a su
vez, de que muchos de los guios lingsticos y cmicos de la comunicacin
interna eran propios de la familia toda y no exclusivos de Manuel y su mam.

18
Hacemos esta observacin basndonos en el anlisis que hizo Sylvia Molloy (de
quien se habla ms adelante en este escrito) cuando argument: Muchos de estos poemas
se dirigen a una segunda persona: una madre, una hermana, una musa, una amante. Con
frecuencia, sin embargo, nos enfrentamos a actos interlocutorios fingidos que establecen la
ilusin de una relacin yo/tu que gradualmente se desintegra hasta perderse, como en un
mosaico, en un sujeto de enunciacin plural. El yo convoca a una segunda persona que
es reflejo o contaminacin del yo (). El texto todo se vuelve acto especular, enunciado
hacia una segunda persona que duplica al yo, como sucede en tantos poemas de Pizarnik
(Molloy 81).
El teatro de entrecasa de Manuel Puig: sus cartas familiares desde una perspectiva queer 99

del mismo modo el hijo le comparte a la madre ms voces otras sobre


ella. En algunos momentos cita lo que algn amigo le dijo despus de leer
alguna de las cartas que su madre le envi y Manuel le comparti; o bien,
como en el ejemplo que aqu traemos, comparte con ella en su escritura lo
que un amigo cercano que comparti parte de un viaje con la madre de
Manuel le escribiera: Recib carta de Mario, bastante animado, no s de
dnde le vienen los nimos, qu plato, me dice Male es encantadora al
extremo, es una madre-joya (28/10/66).
Este vnculo cercano con su madre ser crucial incluso en los tpicos
de la escritura de Manuel. Beatriz Sarlo es una de las crticas que describe
esta situacin en la primera novela del autor: Escribi a su madre en Mita
La traicin de rita Hayworth y luego escribi la literatura que le agradara
a Mita (Pornografa 465). As, no solo las cartas son la va de dilogo con
la madre sino tambin sus obras. El hijo manda desde los primeros escritos
versiones preliminares a su familia esperando una devolucin de los mismos.
Incluso se defiende ante posibles heridas de la sensibilidad por trabajar con
un imaginario propio de la familia en el contexto de general Villegas (ciudad
natal del escritor).
As como reflexion sobre el rol de la mujer en la sociedad a travs de su
literatura, tambin lo hace en las cartas. Aqu un ejemplo particular sobre el
rol de la madre y sus cambios: Me escribi Mara, dice que la nena de Jorge
es preciosa qu plato, casi ni la va a cuidar de los muchachos! Eso va a ser
fenomenal, aunque dentro de quince aos yo creo que las madres van a servir
las pldoras en la mesa, junto con la sal, el aceite, la soda y el puchero no?
Mam, and a verla y me conts (01/12/66). Tan cercana es la relacin que
en 1983 la madre se muda al barrio de Leblon para vivir cerca de Manuel.

A PRoPSITo dE LA AuToBIogRAfA

La correspondencia privada convertida luego en libro se edita desde hace


siglos. Obviamente tiene un carcter autobiogrfico a pesar de no ser un texto
pleno de la autobiografa como gnero. Por todo esto queremos reflexionar
sobre las concepciones acerca de la autobiografa para poder pensar luego
el caso particular que aqu abordamos.
Paul de Man reflexion sobre la figura retrica de la prosopopeya (convocar
a los ausentes). As, establece un anlisis importante sobre el yo. Como explica
Nora Catelli al momento de comenzar a narrar aparecen, segn de Man, dos
100 Revista Chilena de liteRatuRa N 83, 2013

sujetos: el que ocupa el lugar de lo informe y otro que se posiciona en el sitio


de la mscara que desfigura. Por eso este autor pudo concluir su artculo La
autobiografa como desfiguracin afirmando:

En cuanto entendemos que la funcin retrica de la prosopopeya


consiste en dar voz o rostro por medio del lenguaje, comprendemos
tambin que de lo que estamos privados no es de vida, sino de la
forma y el sentido de un mundo que solo nos es accesible a travs
de la va despojadora del entendimiento. La muerte es un nombre
que damos a un apuro lingstico, y la restauracin de la vida mortal
por medio de la autobiografa (la prosopopeya del nombre y de la
voz) desposee y desfigura en la misma medida en que restaura. La
autobiografa vela una desfiguracin de la mente por ella misma
causada (de Man 118).

Este intelectual deconstructivista puso en cuestin, adems, si lo autobiogrfico


era o no un gnero. Loureiro le critic el despojo de su teora y afirm que
toda autobiografa se dirige a alguien. Para este terico es un acto retrico y
tico. Por su parte Lejeune, enmarcado en la Teora de la Recepcin, seal
la reciprocidad entre autor y lector y defini a la autobiografa como un relato
referencial; el cual se define a nivel global como un modo de lectura tanto
como un tipo de escritura, es un efecto contractual que vara histricamente
(60). Jos Amcola, por su parte, recuerda que Lejeune con su frmula del
pacto autobiogrfico trat de afrontar las dificultades para diferenciar la
autobiografa de la novela apelando a una entidad extratextual del lector
que vena teniendo cada vez ms relieve en la teora crtica (25). Los
crticos de Lejeune sealaron que en su teora la referencialidad a un autor
como persona real extratextual simplifica una figura problemtica como es
la del Autor. Por eso Nicols Rosa en 1990 la retom para discutirle esto a
partir de la nocin del Yo donde lo autobiogrfico explicita un proceso de
autoanlisis en el cual el hecho de contar, ya de por s, conlleva a escindir
la propia personalidad.
Tomando el concepto desde la traduccin castellana de una obra de Sylvia
Molloy de 1991, Amcola defini a la autofiguracin como aquella forma
de autorrepresentacin que aparezca en los escritos autobiogrficos de un
autor, complementando, afianzando o recomponiendo la imagen propia que
ese individuo ha llegado a labrarse dentro del mbito en que su texto viene
a insertarse (14). Haciendo un raccontto histrico, este investigador pudo
sostener que:
El teatro de entrecasa de Manuel Puig: sus cartas familiares desde una perspectiva queer 101

En efecto, lo autobiogrfico y las narrativas del yo () van a tomar


lentamente una particular forma literaria a medida que crezca el
individualismo burgus dentro de la tradicin europea. Sin embargo, los
autores varones de relatos autobiogrficos utilizarn esas convenciones
convertidas lentamente en leyes de gnero literario para diversos
fines. Esa diversidad sita a los textos en marcos que necesariamente
se encuentran en campos culturales histricamente muy diferentes
(Amcola 15).

una de las constantes que este pensador observa es la ausencia de descripciones


del cuerpo del autobigrafo, en especial si se trata de un varn (123). Por
eso en su teora el cuerpo tendr un valor importante. Especficamente, en
el caso de Puig que estamos abordando, no se evidencia esta situacin. Muy
por el contrario, en las cartas la autopercepcin de su corporalidad es narrada
con asiduidad 19.
La investigadora espaola genara Pulido Tirado diferencia textos donde:
a) el yo emerge de manera directa o su presencia es de primer grado, b) el
yo emerge como un espacio intermedio; o bien c) l emerge disfrazado. Los
ejemplos caractersticos del segundo tipo son las memorias y del tercero
las novelas autobiogrficas. Es en el primer tipo donde la vastedad de los
ejemplos es mayor: autobiografas en general, confesiones, correspondencias y

19
Aqu listamos algunos ejemplos de diferentes referencias a su propio cuerpo en las
cartas: Se me junt la soledad con un poco de trastorno de estmago debido al exceso de sol
(lo de siempre). durante un da y medio com liviano y se me pas lo ms bien (08/09/56);
Estoy gordo, el pelo corto, mi cara es una luna llena (27/02/57); () estoy pesando 71
(05/11/57); Le tuve que correr el botn del cuello a dos camisas, con eso est dicho todo.
La macana es que con la pasta en Italia cri un poco de panza y pese a que todas las maanas
hago gimnasia no desaparece; a la vuelta de aqu hay una pileta cubierta municipal (recin la
descubr el otro da) tratar de ir algn da, pueda ser que con el pataleo queme esa grasa hija
de puta. Si no quin los aguanta a ustedes cuando vuelva, entre las entradas del pelo (creo
que aqu no se me cae en Pars), el caminar del abuelo, las bolsas incipientes en los ojos, la
joroba y la panza!!!!! Bueno, no se asusten que no es para tanto (24/03/58); En las primeras
semanas me parece que rebaj algo por tanto traqueteo pero ahora ya he aumentado, en el cine
me tengo que aflojar el cinto, y al sentarme a comer. se es mi indicio de siempre (16/03/63).
An en estos pasajes es evidente que nunca pierde una forma poticamente pulida. Ya dijo
tambin Amcola que La forma retricamente bella es, pues, uno de los caminos lcitos de
las A para llegar a los lectores y hacerles aceptar el reto de la lectura(32). de este modo,
la gordura de su cara es una luna llena, la soledad se junta con un trastorno estomacal, o la
panza se cra.
102 Revista Chilena de liteRatuRa N 83, 2013

ensayos20. Podemos as volver a los ejemplos antes sealados para evidenciar


esa presencia del yo emergiendo de modo directo.

LA Voz dE MANuEL

La voz de Puig para los Puig. La voz emerge de esa escritura cotidiana en
pos de comunicar una imagen del propio narrador a esos otros ausentes.
Voz que carga con una menuda tarea: dar cuenta de un espacio-tiempo
determinado, de un estuve aqu y de este modo y lo pongo en palabras
solo para ustedes, para que sean testigos de esto que aqu se elabora. Aunque,
inevitablemente, al dar cuenta de s mismo, como esclareci Judith Butler,
se est implicando ese acto en una temporalidad social determinada. El yo
del narrador que se narra pone en palabras una teora social que le excede21.
damos cuenta de nosotr@s mism@s para alguien. Hay, as, una entrega;
y, en esa desposesin est la condicin de posibilidad de dar cuenta de s a
un otr@. Y, necesariamente esta forma narrativizada de dar cuenta de un@
mism@ conlleva necesariamente un grado de opacidad parcial (experiencia
corporal, relaciones primarias irrecuperables, etc.) (Butler 59).
Siguiendo a Adriana Cavarero, en oposicin a Nietzsche, Judith Butler
aporta la idea de la vulnerabilidad de la condicin humana en tanto somos seres
expuestos. Por eso, argumenta, existo para y en virtud de ti. Si he perdido
las condiciones de la interpelacin, si no tengo un t a quien dirigirme,
me he perdido a m misma. Cavarero sostiene que uno solo puede contar
una autobiografa a otro y hacer referencia a un yo nicamente en relacin
con un t: sin el t, mi propia historia resulta imposible (50). Manuel
Puig como Coco_ existe para sus familiares. El yo se ubica en ese apodo

20
Amcola retoma la tipologa de la estudiosa espaola y la cita en su texto (Amcola
17).
21
El yo no est al margen de la matriz prevaleciente de normas ticas y marcos
morales en conflicto. En un sentido importante, esa matriz es tambin la condicin para la
emergencia del yo, si bien no son las normas las que lo inducen en cuanto causas. Basado
en ello, no podemos concluir que el yo es el mero efecto o instrumento de un ethos previo
o un campo de normas antagnicas o discontinuas. Cuando el yo procura dar cuenta de s
mismo, puede comenzar consigo, pero comprobar que ese s mismo ya est implicado en
una temporalidad social que excede sus propias capacidades narrativas; a decir verdad, cuando
el yo procura dar cuenta de s sin dejar de incluir las condiciones de su emergencia, tiene
que convertirse, por fuerza, en terico social (Butler 18-19).
El teatro de entrecasa de Manuel Puig: sus cartas familiares desde una perspectiva queer 103

familiar, afectuoso y cercano. Sus lectores son esos tres seres (Hermano,
Padre y Madre) cuya lectura interpela a las palabras de Coco incluso antes
de ser escritas. La historia personal, cotidiana, del mundo ntimo compartido
all en general Villegas y en Buenos Aires, efecta una operacin de trasvase
al contexto mundial de cada espacio que Manuel visita, sea Estocolmo o
New York. As, puede utilizar aquellos elementos comunes a los suyos para
hacer comparaciones, chistes, homologaciones a situaciones y personas que
va conociendo a lo largo de su juventud y adultez fuera del pas y fuera de
ese ncleo familiar; y, por momentos, reconocer con humor algunas de sus
voces: por ejemplo, Habl la voz que hincha (18/07/63); Habl Pedro
Moroni (26/07/63).
fundamentalmente fueron esas imgenes y el lenguaje familiar ms arriba
sealado lo que se utiliza a la hora de dar cuenta de s. Tambin las atenciones,
cuidados y preocupacin por los suyos forman una porcin importante del
conjunto de cartas. Es un modo de estar materialmente presentes. Tanto de un
lado como del otro de esta comunicacin fluida hay constantes: intercambio
de regalos, envo de comidas transportadas en encomiendas, envo de ropa
comprada a medida para cada uno de los integrantes de la familia, etc. Pero
tambin el lenguaje y las expresiones utilizadas construyen un determinado
bagaje ideolgico y de pertenencia a una clase que se concreta en diferentes
momentos de este grupo de materiales.
Por eso ltimo nos interesa sealar tambin el modo en que las cuestiones de
la polis aparecen explicitadas en estas cartas familiares. Para lo cual arrancamos
con un breve exordio: Sylvia Molloy, en su artculo Identidades textuales
femeninas: estrategias de autofiguracin, pens en la autorrepresentacin
marcada por el gnero donde las mujeres latinoamericanas desean ocupar
un sitio diferente al del varn en la cultura letrada de sus pases, desafiando,
as, los estereotipos culturales. En esta lnea reflexiva afirm que Desde la
poca del escritor-hombre de estado, figura paradigmtica del siglo XIX, la
imagen del letrado latinoamericano, como figura de autoridad comprometida
en las cuestiones de la polis () sigue vigente (69). Ya a partir de las
primeras cartas podemos observar que el joven Puig conoce el mundo poltico
y tiene una fuerte posicin tomada aunque su compromiso no excede lo
discursivo. Hay una pertenencia de clase desde donde se posicion a partir
de un discurso mamado en el seno familiar; de hecho marca reiteradamente
su preocupacin por su hermano Carlos quien se muestra interesado por el
comunismo y alerta a su madre sobre la situacin. Aira seal que En las
novelas de Puig el individuo se manifiesta como miembro de una familia,
104 Revista Chilena de liteRatuRa N 83, 2013

como lector y aprendiz de una lengua, en definitiva como perteneciente a la


clase media argentina (28). Es esa pertenencia de clase con su cdigo de
conductas y comportamientos especficos la que se hace presente en sus dichos
sobre poltica dentro de esta correspondencia privada. Evidentemente, como
seala Aira, Puig tuvo la capacidad de transponer esos elementos tambin a
su escritura pblica. Ser desde ese posicionamiento de clase, tambin, en el
cual se ampare para compartir con los suyos su anti-peronismo, sus crticas
a frondizi o su horror por los gobiernos comunistas en curso en esa poca.
Aqu algunos ejemplos:

Por la calle tuve la desgracia de ver a Pern y seora, el podrido,


me produjo nusea. Ella una chirusa teida de rubia. Yo que soaba
con un encuentro con AVA, me encuentro con Pocho hijo de puta 22
(28-03-61)
() feliciten a fronduro, infeliz de porquera 23 (01-06-61).

En la carta del 14 de febrero de 1962, luego de visitar Rusia, responde las


preguntas de su hermano dando una perspectiva personal horrorizada de lo
que vio en su visita; () temo parecer exagerado pero la verdad es que
no encontr nada bueno. Le transcribe el fragmento de una carta recibida
desde Cuba donde su amigo, Nstor Almendros, le describe la situacin
socio-econmica (04/05/62). En otra actualiza estos datos: Yo he hablado
con mucha gente que ha ido a Mosc y las versiones son blancas o negras,
segn las ideas polticas del que habla. desgraciadamente para todos esos
millones de rusos la versin negra es la verdadera (28/09/62).
Pero quizs, en el mbito del extra-familiar lo que ms se hace patente
como inters de Manuel en sus cartas fue su mirada crtica sobre el mundo
de la cultura. En los primeros aos eran frecuentes sus crticas al escritor
Mujica Linez: felicitalo a Mujica Linez qu burro! (02/05/58); Qu
tarado M. Linez gustarle la de gielgud! Todo porque es de g. greene. Aqu
los crticos la despedazaron. Y qu tarada la V. ocampo eschancarse24 en
traducirla (08/04/58). Tambin eran frecuentes sus crticas sobre espectculos
a los que asista (tanto teatrales como cinematogrficos). Claro que el cine

22
Se refiere a Ava Gardner que estaba viviendo en Madrid, as como J. D. Pern con
Mara Estela Martnez de Pern.
23
Manuel seal lo citado por la poltica econmica de frondizi.
24
Esforzarse en dialecto parmesano rural.
El teatro de entrecasa de Manuel Puig: sus cartas familiares desde una perspectiva queer 105

tiene una importancia capital en su vida desde su temprana infancia y en sus


elecciones (inicialmente viaja a Roma becado para estudiar cine y sus primeros
escritos son guiones cinematogrficos; luego las figuras del mundo del cine
poblarn su literatura). Por momentos elogiaba enormemente a actrices y
actores, as como tena observaciones despiadadas a interpretaciones que
consider desmesuradas. As, sus crticas sobre cine van desde lo ms coloquial
(Ej.:Welles es un gran boludo (18/07/63)); a otras ms fundamentadas
(Ej.: As que cayeron con The Knack, qu clavo es, yo tambin ca pero
me fui por la mitad, qu asco, le hice la cruz a esas comedias inglesas de
falsa vanguardia, son un asco y ac la crtica las pone por las nubes. Es el
momento de todo lo ingls (21/10/66)); y otras que le sirven de apoyo
para explicar problemas tericos vinculados con la creacin artstica (Ej.:
criticando Le feu follet (1963) de Malle sentencia: Media soporfera, todas
las finezas () se pierden en una catarata de explicaciones, que por qu no
le gusta esto y por qu siente aquello y el personaje se explica a s mismo
durante toda la cinta en vez de que la accin se encargue de mostrarlo al
pblico (06/03/64)).
En este sentido son interesantes algunas reflexiones sobre el mundo
de la escritura. Coment en sus cartas familiares mucho ms cantidad de
espectculos que de libros. Si bien desde la poca en que inicia los trmites
para publicar su primera novela se suceden muchos chismes sobre el mundo
editorial y los escritores de moda, su mirada sobre libros ledos le permiti
extenderse en reflexiones acerca del acto de escribir y sus problemticas. Ej.:

Le una coleccin de artculos de Roberto Arlt, Aguafuertes Porteas


() me result utilsimo porque hace un uso especial del lunfardo
desastroso porque se complace en eso y hace uso y abuso. Me vino
muy bien porque tena mis dudas sobre eso y me decid a corregir
una cuantas expresiones. Creo que el uso tiene que limitarse a lo
estrictamente necesario, cuando no hay otra palabra que ese personaje
de acuerdo a su psicologa pueda decir en vez de la expresin en
lunfardo. Lo mismo para los argentinismos, si resultan realmente
expresivos s, si no, no! (14/02/64).

LA Voz QuE dISIMuLA: EL TEATRo dE ENTRECASA

Siguiendo la propuesta de lectura que derrida hace del ecce Homo de


Nietzsche, Loureiro afirm:
106 Revista Chilena de liteRatuRa N 83, 2013

() lo autobiogrfico no puede ser nunca autosuficiente ya que


no puede darse la presencia completa del yo ante s mismo, y si
el borde entre vida y obra nos deja ver que lo autobiogrfico es en
verdad autogrfico, el paso necesario de la firma (y la escritura del
yo) a travs de la oreja del otro, convierte a lo autobiogrfico en
heterobiogrfico (7).

El recorrido de las cartas no permite en ningn momento aseverar nada


respecto de la vida sentimental de Manuel, pero cotejando con otras fuentes,
lo que aparece a trasluz es un disimulo constante de su identidad sexual. Se
percibe un respeto por la sensibilidad de sus padres ante quienes no expresa
de modo escrito nada explcito vinculado a ello.
Si bien las entrevistas que public Armando Almada Roche no son
consideradas como fiables por su hermano Carlos, all se nos presenta a Puig
afirmando una iniciacin sexual temprana donde su identidad gay aparece clara
desde la pubertad. Tambin en esas entrevistas se describe a un tal Angelo,
amante italiano de Puig cuando apenas lleg a Roma 25. Segn este periodista
la descripcin de Manuel de sus vivencias sexuales de juventud versaban as:

fueron aos muy duros, llenos de tristeza tambin. En mis tiempos


era muy duro levantar un tipo en la calle. Estaba la polica para
reprimirte. La sociedad te vigilaba y marginaba ferozmente. A veces
los tipos que levantabas terminaban robndote y molindote a palos.
() El riesgo que corra un homosexual en los aos sesenta era
muy grande. Tenamos que vivir escondidos reprimiendo nuestra
sexualidad, fingiendo hasta con los amigos (98).

Segn su amiga y bigrafa, Suzanne Jill Levine, a la vuelta de su primer


periplo europeo Manuel intent hablar de su identidad sexual con sus familiares
ms allegados, pero no quisieron escucharlo demasiado. En la entrevista
con Almada Roche, Manuel afirm: Todos los padres, al principio, a pesar
de aceptar la condicin de sus hijos, se sienten frustrados. Yo creo que la

25
En mi primer viaje a Italia conoc a Angelo, un muchacho de 30 aos, un adonis.
Me enamor de l, de ese pas. Italia era entonces, y sin duda an lo es, un paraso en que
las prostitutas y los homosexuales de todas partes del mundo alquilaban o compraban a una
mujer, un joven, un hombre o un travesti. Al principio no me di cuenta de su carcter extrao
ni de su belleza. () Me enamor de Angelo y sufr mucho (Almada Roche 77).
El teatro de entrecasa de Manuel Puig: sus cartas familiares desde una perspectiva queer 107

frustracin y el dolor son ms grandes para ellos al saber que la sociedad va


a desplazar y marginar a sus hijos (138).
Traemos estas informaciones para volver a los textos de las cartas familiares
con otra perspectiva: los amigos ms ntimos de Manuel compartan mucho
ms que sus intereses culturales, tambin haba historias de vida similares
de distancia respecto a los valores sociales establecidos y heteronormativos.
As, la presencia constante de Mario fenelli en las cartas se explica porque
la amistad entre ambos naci de un encuentro de dos seres despojados,
necesitados de afecto y con similitudes en sus capacidades intelectuales.
Levine describe la situacin de este modo:

() aunque Manuel y Mario se sentan atrados desde el momento en


que se conocieron (al parecer Manuel estaba ms encaprichado que
Mario) no se convirtieron en amantes sino, como lo expres Manuel,
en hermanas que compartan las penas de amor, que se rean del
mundo juntas. Se respetaban profundamente cada uno la inteligencia
del otro y se deleitaban mutuamente en la compaa del otro (98).

Pero en las cartas familiares no aparecen datos tan claros sobre esto. S
la presencia de Mario es constante como un amigo cuya opinin sobre la
escritura de Manuel ser siempre capital.
Las menciones a situaciones de seduccin en las que se ve implicado son
escasas en las numerosas cartas a su familia. una excepcin es cuando narra
un encuentro con una actriz francesa de origen argelino considerada como
una de las ms sexys de su poca:

Ahora una pequea escurya 26, pero esto s, que no salga de ustedes
tres porque no me va a hacer ninguna gracia lo contrario: en Pars
tuve un romance pasajero y maudit sin ninguna consecuencia con
franoise Arnoul. Se desmayaron? (12-06-59).

Si bien podemos imaginar que como afirma su bigrafa: Ingenioso y apuesto,


Manuel era irresistible para la mujeres, a quienes les gustaba pensar que
podan convertirlo (Levine 85), no deja de ser destacable esta necesidad de
disimulo y recato del hijo para con sus padres. A su vez es muy comprensible
ese comportamiento en el contexto de la poca.

26
chisme en dialecto rural parmesano.
108 Revista Chilena de liteRatuRa N 83, 2013

A pesar de todo ello, su disimulo de las cartas familiares, por fortuna, no


era similar en su vida diaria ni en su produccin literaria. Segn afirma Jill
Levine, por ejemplo,

La homofobia que Coco sobrellevaba de joven en Buenos Aires


figurara de modo destacado en su tercera novela, The Buenos Aires
Affair. La trama saltaba los aos 50 correspondientes a la carrera
temprana y la historia sexual de Manuel y segua a travs de la
agitacin poltica de fines de los 60 y principios de los 70 (82-83).

Esto no quiere decir que su produccin fuera enteramente autobiogrfica ni


mucho menos. Tampoco le quita potencia que algunos elementos en efecto lo
fueran27. Lo que ensalza su talento es la capacidad de transformar situaciones
vinculadas con la sexualidad humana en su espectro ms amplio en metforas
de otras situaciones socio-polticas. As, Levine analizando sus novelas puede
sealar que A travs de la relacin sadomasoquista de sus personajes Leo y
gladys, alter egos masculino y femenino de Manuel, psicoanalizara el nudo
inextricable del fascismo argentino y la represin sexual (83).
Valga sobre este apartado la aclaracin que nuestra intencin no es
definir en una identidad fija y estable. Justamente fue l un autor que en su
produccin cuestion los lugares de fijeza de las identidades. Pero s nos
pareci necesario destacar esta operacin de disimulo u ocultamiento, un
teatro de entrecasa para espiar desde el clset.

Por ltimo, siguiendo a Susanna Egan, Amcola afirma que cada vida
est, por cierto, llena de conflictos y lo que una A logra, en definitiva, tiene
que ver con lo que se podra llamar un mito explicativo de esa vida (125).
de algn modo esa era la tarea propuesta por este escrito: acceder desde los
materiales presentes a ese mito explicativo de su propia vida que Manuel
construy para la mirada familiar. des-andar esas huellas en tinta que durante
aos trazaron un camino de su periplo por diferentes ciudades del mundo.
Esas huellas que Regine Robin vincula en su propuesta terica de este modo:

27
Sobre The Buenos Aires Affair, Levine describe lo siguiente: El encuentro de Leo
con el homosexual sin nombre fue no slo forraje para las pginas policiales: fue la fbrica
definitiva que a la vez aterrorizaba y fascinaba a Manuel atrado, a los 20 aos, a citas riesgosas
en los mnibus y las calles recorridas por la polica de Buenos Aires. Manuel era una gran
reina atrada por el sexo anal y los hombres duros de penes grandes: obsesin descrita en
grfico detalle en The Buenos Aires Affair (83).
El teatro de entrecasa de Manuel Puig: sus cartas familiares desde una perspectiva queer 109

Escritura trabajo de duelo, a la vez de deconstruccin de la ilusin


biogrfica y de reconstruccin, elaboracin de un lugar distinto no
aleatorio, lugar de verdad. Esta sera la tarea imposible de este objeto
inasible que es la autoficcin. Ni autobiografa, ni biotexto, ni museo
porttil, ni heteronimia radical, sino elaboracin de una huella que
se transform en palabra de verdad (57).

CoNCLuSIoNES

El recorrido que hicimos en este escrito parti de las cartas que escribi
Manuel Puig para su familia. Vimos que la construccin de un relato de su
cotidianidad para los suyos fue lo que sign el desarrollo de las mismas a lo
largo de los aos. Pudimos observar que el lenguaje desarrollado al interior de
la familia principalmente por la influencia de la rama materna (Delledonne)
se mantiene y desarrolla durante todo los aos que ese intercambio se extiende
(1956-1983). Es un intercambio fructfero en el que fundamentalmente la
voz de Manuel y la voz de la madre se hacen eco y por momentos se hacen
uno. Manuel imita a Male. El estilo del escritor tiene mucho de ese dilogo
de madre e hijo en una lactancia estirada virtualmente en el tiempo.
Se pudo visualizar una relacin muy cercana donde los detalles ms nimios
constituyen lo central dejando en sombras aquello de lo que se evita hablar.
Pudimos describir algunas estrategias de disimulo para dejar la sexualidad en
sombras al menos dentro de ese mbito casero de la correspondencia privada
del escritor. Si bien esto no lo haca el joven Manuel en la correspondencia
con sus amigos y amigas ni en su escritura pblica, s lo mantena al interior
de estas cartas.
Las bondades de los buenos intercambios, una sucesin de correspondencia
que mantiene viva la llama de un dilogo ininterrumpido. Pudimos delinear
algunas de las estrategias de Manuel para auto-representarse. Elige seguir
llamndose Coco para los suyos. A pesar de los viajes, de la fama, de sus
elecciones de vida, sigue aceptando ese lugar que le otorga el apodo ntimo.
En las cartas sostiene y desarrolla el humor propio de la familia, y se reserva
un humor ms corrosivo y revelador de su identidad para las cartas con sus
amigos o para ponerlo en boca de personajes como el de Molina en el beso
de la mujer araa 28:

28
En este caso citamos la adaptacin teatral del propio Puig.
110 Revista Chilena de liteRatuRa N 83, 2013

Molina: Pero qu lindo cuando una pareja se quiere toda la vida.


valentn: A vos te gustara eso?
Molina: Es mi sueo ()
valentn: En el fondo sos un seor burgus
Molina: una seora burguesa
valentn: Si fueras mujer, no querras eso.
Molina: Lo nico que querra es vivir al lado de un hombre maravilloso
toda la vida (Puig 33).

Fuentes
Puig, Manuel. querida Familia: Tomo 1. Cartas europeas (1956-1962). Buenos Aires:
Entropa, 2005.
________ querida Familia: Tomo 2. Cartas americanas. New York - ro (1963-1983). Buenos
Aires: Entropa, 2006.

BIBLIogRAfA
Aira, Csar. El sultn. Paradoxa. Literatura y filosofa 6 (1991): 27-29.
Almada Roche, Armando. Buenos Aires, cando ser el da que me quieras: conversaciones
con Manuel Puig. Buenos Aires: Ed. Vinciguerra, 1992.
Amcola, Jos. Autobiografa como autofiguracin. Estrategias discursivas del yo y cuestiones
de gnero. Rosario: Beatriz Viterbo editora, 2008.
Arfuch, Leonor. El espacio biogrfico. Dilemas de la subjetividad contempornea. Buenos
Aires: fondo de Cultura Econmica, 2002.
Borinsky, Alicia. Manuel Puig: Vida propia/Historias ajenas. Autobiografa y escritura.
Comp. Juan orbe. Buenos Aires: Corregidor, 1994. 41-55.
Butler, Judith. Dar cuenta de s mismo. Violencia tica y responsabilidad. Buenos Aires:
Amorrortu, 2009.
Catelli, Nora. El espacio autobiogrfico. Barcelona: Lumen, 1991.
Cixous, Helene. La venida de la escritura. Feminaria 4 (1989 noviembre): 22-28.
De Man, Paul. La autobiografa como desfiguracin. La autobiografa y sus problemas
tericos, Suplementos Anthropos (29). Comp. ngel Loureiro, Barcelona: editorial
Anthropos, 1991. 113-118
derrida, Jacques. firma, acontecimiento y contexto. Mrgenes de la filosofa. Madrid:
Ctedra, 1994.
________ Otobiografas. La enseanza de Nietzsche y la poltica del nombre propio. Buenos
Aires: Amorrortu, 2009.
El teatro de entrecasa de Manuel Puig: sus cartas familiares desde una perspectiva queer 111

Echavarren, Roberto. Identidad versus vapor. encuentro Internacional Manuel Puig.


Compiladores J. Amcola y g. Speranza, Rosario: Betriz Viterbo, 1998. 245-258.
friera, Silvina. Aquellas cartas desde Europa. Pgina 12. Buenos Aires (12 de julio de
2005) http://www.pagina12.com.ar/diario/cultura/subnotas/53560-17935-2005-07-12.html
________ El escritor que escap del canon. Pgina 12. Buenos Aires (12 de julio del 2005)
http://www.pagina12.com.ar/diario/cultura/7-53560-2005-07-12.html
goldchluk, graciela. Exilio y travestismo, los escritos mexicanos de Puig. Sexualidad y
nacin. Ed. daniel Balderston. Pittsburgh: Biblioteca de Amrica, 2000. 153-171
Kristeva, Julia. Stabat Mater. Historias de Amor. Buenos Aires: Siglo XXI ed., 1988: 209- 231
Lejeune, Philippe. El Pacto autobiogrfico. La autobiografa y sus problemas tericos.
Suplementos Anthropos (29). Comp. ngel Loureiro, Barcelona: editorial Anthropos,
1991. 47-61
Levine, Suzanne Jill. Manuel Puig y la mujer araa. Buenos Aires: Seix Barral, 2002.
Loureiro, ngel. Problemas tericos de la autobiografa. La autobiografa y sus problemas
tericos. Suplementos Anthropos (29). Comp. ngel Loureiro, Barcelona: editorial
Anthropos, 1991. 2-8
Marcantonio, Carla. A ella se le ve que algo raro tiene, que no es una mujer como todas: El
melodrama como cine queer en Manuel Puig. Otras historias de amor. Comp. Adrin
Melo. Buenos Aires: Lea, 2008. 31-43.
Manrique, Jaime. Maricones eminentes. Arenas, Lorca, Puig y yo. Madrid: Sntesis, 2000.
Molloy, Sylvia. Identidades textuales femeninas: estrategias de autofiguracin. Mora 12
(diciembre 2006). 68-86
Perlongher, Nstor. Breteles para Puig. Prosa Plebeya. Buenos Aires: Colihue, 2008. 127-129.
Puig, Manuel. Teatro reunido. Buenos Aires: Entropa, 2009.
Robin, Regine. La autoficcin. El sujeto siempre en falta. Identidades, sujetos y subjetividades.
Comp. Leonor Arfuch. Buenos Aires: Prometeo Libros, 2005.45-58.
Sarlo, Beatriz. El brillo, la parodia, Hollywood y la modestia (1990). escritos sobre literatura
argentina. Buenos Aires: Siglo XXI, 2007. 323-324.
Sarlo, Beatriz. Pornografa o fashion? (2005). escritos sobre literatura argentina. Buenos
Aires: Siglo XXI, 2007. 462-470.
Satta, Sylvia. Manuel Puig, Querida familia: Tomo 1. Cartas europeas (1956-1962). Orbis
Tertius.12. (2006). http://www.orbistertius.unlp.edu.ar/numeros/numero-12/saitta.pdf
Vivancos Prez, Ricardo f. una lectura queer de Manuel Puig: Blood and sand en La traicin
de rita Hayworth. revista Iberoamericana 215-216 (abril-septiembre 2006). 633-650

entRevistas
Entrevista a fondo - Manuel Puig, entrevistado por Joaqun Soler Serrano para el programa
de televisin espaola A fondo (TVE), 1977.

También podría gustarte