Está en la página 1de 7

USFQ

Segundo Semestre 2015/2016


LIT 0340 Poesa hispanoamericana
Borges, Neruda y Paz
Jorge Luis Borges
Argentina
(1899-1986)
Las calles
Las calles de Buenos Aires
ya son mi entraa.
No las vidas calles,
incmodas de turba y ajetreo,
sino las calles desganadas del barrio,
casi invisibles de habituales,
enternecidas de penumbra y de ocaso
y aquellas ms afuera
ajenas de rboles piadosos
donde austeras casitas apenas se aventuran,
abrumadas por inmortales distancias,
a perderse en la honda visin
de cielo y llanura.
Son para el solitario una promesa
porque millares de almas singulares las pueblan,
nicas ante Dios y en el tiempo
y sin duda preciosas.
Hacia el Oeste, el Norte y el Sur
se han desplegado -y son tambin la patria- las calles;
ojal en los versos que trazo
estn esas banderas.
(de Fervor de Buenos Aires, 1922)
Al horizonte de un suburbio
Pampa:
Yo diviso tu anchura que ahonda las afueras,
yo me estoy desangrando en tus ponientes.

Pampa:
Yo te oigo en las tenaces guitarras sentenciosas
y en altos benteveos y en el ruido cansado
de los carros de pasto que vienen del verano.

Pampa:
El mbito de un patio colorado me basta
para sentirte ma.

Pampa:
Yo s que te desgarran
surcos y callejones y el viento que te cambia.
Pampa sufrida y macha que ya ests en los cielos,
no s si eres la muerte. S que ests en mi pecho.

(de Luna de enfrente, 1925)

1
USFQ
Segundo Semestre 2015/2016
LIT 0340 Poesa hispanoamericana
Borges, Neruda y Paz

Fundacin mtica de Buenos Aires

Y fue por este ro de sueera y de barro


que las proas vinieron a fundarme la patria?
Iran a los tumbos los barquitos pintados
entre los camalotes de la corriente zaina.

Pensando bien la cosa, supondremos que el ro


era azulejo entonces como oriundo del cielo
con su estrellita roja para marcar el sitio
en que ayun Juan Daz y los indios comieron.

Lo cierto es que mil hombres y otros mil arribaron


por un mar que tena cinco lunas de anchura
y an estaba poblado de sirenas y endriagos
y de piedras imanes que enloquecen la brjula.

Prendieron unos ranchos trmulos en la costa,


durmieron extraados. Dicen que en el Riachuelo,
pero son embelecos fraguados en la Boca.
Fue una manzana entera y en mi barrio: en Palermo.

Una manzana entera pero en mit del campo


presenciada de auroras y lluvias y sudestadas.
La manzana pareja que persiste en mi barrio:
Guatemala, Serrano, Paraguay, Gurruchaga.

Un almacn rosado como revs de naipe


brill y en la trastienda conversaron un truco;
el almacn rosado floreci en un compadre,
ya patrn de la esquina, ya resentido y duro.

El primer organito salvaba el horizonte


con su achacoso porte, su habanera y su gringo.
El corraln seguro ya opinaba Yrigoyen,
algn piano mandaba tangos de Saborido.

Una cigarrera sahum como una rosa


el desierto. La tarde se haba ahondado en ayeres,
los hombres compartieron un pasado ilusorio.
Slo falt una cosa: la vereda de enfrente.

A m se me hace cuento que empez Buenos Aires:


La juzgo tan eterna como el agua y el aire.

(de Cuaderno San Martn, 1929)

2
USFQ
Segundo Semestre 2015/2016
LIT 0340 Poesa hispanoamericana
Borges, Neruda y Paz
Los espejos

Yo que sent el horror de los espejos


no slo ante el cristal impenetrable
donde acaba y empieza, inhabitable,
un imposible espacio de reflejos

sino ante el agua especular que imita


el otro azul en su profundo cielo
que a veces raya el ilusorio vuelo
del ave inversa o que un temblor agita

Y ante la superficie silenciosa


del bano sutil cuya tersura
repite como un sueo la blancura
de un vago mrmol o una vaga rosa,

Hoy, al cabo de tantos y perplejos


aos de errar bajo la varia luna,
me pregunto qu azar de la fortuna
hizo que yo temiera los espejos.

Espejos de metal, enmascarado


espejo de caoba que en la bruma
de su rojo crepsculo disfuma
ese rostro que mira y es mirado,

Infinitos los veo, elementales


ejecutores de un antiguo pacto,
multiplicar el mundo como el acto
generativo, insomnes y fatales.

Prolonga este vano mundo incierto


en su vertiginosa telaraa;
a veces en la tarde los empaa
el Hlito de un hombre que no ha muerto.

Nos acecha el cristal. Si entre las cuatro


paredes de la alcoba hay un espejo,
ya no estoy solo. Hay otro. Hay el reflejo
que arma en el alba un sigiloso teatro.

Todo acontece y nada se recuerda


en esos gabinetes cristalinos
donde, como fantsticos rabinos,
leemos los libros de derecha a izquierda.

Claudio, rey de una tarde, rey soado,


no sinti que era un sueo hasta aquel da
en que un actor mim su felona

3
USFQ
Segundo Semestre 2015/2016
LIT 0340 Poesa hispanoamericana
Borges, Neruda y Paz
con arte silencioso, en un tablado.

Que haya sueos es raro, que haya espejos,


que el usual y gastado repertorio
de cada da incluya el ilusorio
orbe profundo que urden los reflejos.

Dios (he dado en pensar) pone un empeo


en toda esa inasible arquitectura
que edifica la luz con la tersura
del cristal y la sombra con el sueo.

Dios ha creado las noches que se arman


de sueos y las formas del espejo
para que el hombre sienta que es reflejo
y vanidad. Por eso nos alarman.
(de El hacedor, 1960)

Arte potica

Mirar el ro hecho de tiempo y agua


y recordar que el tiempo es otro ro,
saber que nos perdemos como el ro
y que los rostros pasan como el agua.

Sentir que la vigilia es otro sueo


que suea no soar y que la muerte
que teme nuestra carne es esa muerte
de cada noche, que se llama sueo.

Ver en el da o en el ao un smbolo
de los das del hombre y de sus aos,
convertir el ultraje de los aos
en una msica, un rumor y un smbolo,

ver en la muerte el sueo, en el ocaso


un triste oro, tal es la poesa
que es inmortal y pobre. La poesa
vuelve como la aurora y el ocaso.

A veces en las tardes una cara


nos mira desde el fondo de un espejo;
el arte debe ser como ese espejo
que nos revela nuestra propia cara.

Cuentan que Ulises, harto de prodigios,


llor de amor al divisar su Itaca
verde y humilde. El arte es esa Itaca
de verde eternidad, no de prodigios.

4
USFQ
Segundo Semestre 2015/2016
LIT 0340 Poesa hispanoamericana
Borges, Neruda y Paz

Tambin es como el ro interminable


que pasa y queda y es cristal de un mismo
Herclito inconstante, que es el mismo
y es otro, como el ro interminable.

(de El hacedor, 1960)

Poema de los dones

Nadie rebaje a lgrima o reproche


esta declaracin de la maestra
de Dios, que con magnfica irona
me dio a la vez los libros y la noche.

De esta ciudad de libros hizo dueos


a unos ojos sin luz, que slo pueden
leer en las bibliotecas de los sueos
los insensatos prrafos que ceden

las albas a su afn. En vano el da


les prodiga sus libros infinitos,
arduos como los arduos manuscritos
que perecieron en Alejandra.

De hambre y de sed (narra una historia griega)


muere un rey entre fuentes y jardines;
yo fatigo sin rumbo los confines
de esta alta y honda biblioteca ciega.

Enciclopedias, atlas, el Oriente


y el Occidente, siglos, dinastas,
smbolos, cosmos y cosmogonas
brindan los muros, pero intilmente.

Lento en mi sombra, la penumbra hueca


exploro con el bculo indeciso,
yo, que me figuraba el Paraso
bajo la especie de una biblioteca.

Algo, que ciertamente no se nombra


con la palabra azar, rige estas cosas;
otro ya recibi en otras borrosas
tardes los muchos libros y la sombra.

Al errar por las lentas galeras


suelo sentir con vago horror sagrado
que soy el otro, el muerto, que habr dado
los mismos pasos en los mismos das.

5
USFQ
Segundo Semestre 2015/2016
LIT 0340 Poesa hispanoamericana
Borges, Neruda y Paz
Cul de los dos escribe este poema
de un yo plural y de una sola sombra?
Qu importa la palabra que me nombra
si es indiviso y uno el anatema?

Groussac o Borges, miro este querido


mundo que se deforma y que se apaga
en una plida ceniza vaga
que se parece al sueo y al olvido.

(de El hacedor, 1960)

Poema conjetural

Zumban las balas en la tarde ltima.


Hay viento y hay cenizas en el viento,
se dispersan el da y la batalla
deforme, y la victoria es de los otros.
Vencen los brbaros, los gauchos vencen.
Yo, que estudi las leyes y los cnones,
yo, Francisco Narciso de Laprida,
cuya voz declar la independencia
de estas crueles provincias, derrotado,
de sangre y de sudor manchado el rostro,
sin esperanza ni temor, perdido,
huyo hacia el Sur por arrabales ltimos.
Como aquel capitn del Purgatorio
que, huyendo a pie y ensangrentando el llano,
fue cegado y tumbado por la muerte
donde un oscuro ro pierde el nombre,
as habr de caer. Hoy es el trmino.
La noche lateral de los pantanos
me acecha y me demora. Oigo los cascos
de mi caliente muerte que me busca
con jinetes, con belfos y con lanzas.
Yo que anhel ser otro, ser un hombre
de sentencias, de libros, de dictmenes
a cielo abierto yacer entre cinagas;
pero me endiosa el pecho inexplicable
un jbilo secreto. Al fin me encuentro
con mi destino sudamericano.
A esta ruinosa tarde me llevaba
el laberinto mltiple de pasos
que mis das tejieron desde un da
de la niez. Al fin he descubierto
la recndita clave de mis aos,
la suerte de Francisco de Laprida,
la letra que faltaba, la perfecta
forma que supo Dios desde el principio.
En el espejo de esta noche alcanzo

6
USFQ
Segundo Semestre 2015/2016
LIT 0340 Poesa hispanoamericana
Borges, Neruda y Paz
mi insospechado rostro eterno. El crculo
se va a cerrar. Yo aguardo que as sea.

Pisan mis pies la sombra de las lanzas


que me buscan. Las befas de mi muerte,
los jinetes, las crines, los caballos,
se ciernen sobre m... Ya el primer golpe,
ya el duro hierro que me raja el pecho,
el ntimo cuchillo en la garganta.

(de El otro, el mismo,1964)

El remordimiento

He cometido el peor de los pecados


que un hombre puede cometer. No he sido
feliz. Que los glaciares del olvido
me arrastren y me pierdan, despiadados.

Mis padres me engendraron para el juego


arriesgado y hermoso de la vida,
para la tierra, el agua, el aire, el fuego.
Los defraud. No fui feliz. Cumplida

no fue su joven voluntad. Mi mente


se aplic a las simtricas porfas
del arte, que entreteje naderas.

Me legaron valor. No fui valiente.


No me abandona. Siempre est a mi lado
La sombra de haber sido un desdichado.

(de La moneda de hierro, 1976)

También podría gustarte