Está en la página 1de 59

Manual de Instrucciones de

Operacin y Mantenimiento

MOTORES ELECTRONICOS
MODELOS JU/JW/JX
PARA
APLICACIONES EN BOMBAS CONTRA
INCENDIO

Este manual cubre los motores John Deere


Preparados por Clarke
Para bombas de servicio contra incendio

Clarke UK, Ltd. Clarke Fire Protection Products, Inc.


Unit 1, Grange Works 3133 E. Kemper Road
Lomond Road Cincinnati, OH 45241
Coatbridge U.S.A.
ML5 2NN
United Kingdom
TELE: +44(0)1236 429946 TELE: +1.513.771.2200 Ext. 427
FAX: +44(0)1236 427274 FAX: +1.513.771.5375

www.clarkefire.com

06/13
C133717 rev K
CONTENTS
SUBJECT PAGE
1.0 INTRODUCCION 4
1.1 IDENTIFICACION/PLACA 4
1.2 SEGURIDAD/PRECAUCION/ADVERTENCIA 5
1.3 PRECAUCIONS PARA SOLDAR 9
2.0 INSTALACION/OPERACION 10
2.1 INSTALACION TIPICA 10
2.2 ALMACENAJE DEL MOTOR 10
2.2.1 Almacenaje de menos de un ao 10
2.2.2 Procedimiento de mantenimiento para Almacenaje Prolongado 10
2.3 INSTRUCCIONES DE INSTALACION 10
2.4 INSTRUCCIONES ESPECFICAS PARA LA ALINEACION DEL COPLE DEL VOLANTE 12
2.4.1 Flecha Cardan 12
2.4.2 Acoplamiento Falk en Acero Flexible 14
2.5 PRUEBA SEMANAL 15
2.6 ARRANQUE/PARO DEL MOTOR 15
2.6.1 Para Arranque del Motor 15
2.6.2 Para el Paro del Motor 15
2.6.3 Describiendo el Panel de Instrumentacin 17
2.6.3.1 Interruptor Selector MCE/Primario y MCE /Alterno 17
2.6.3.2 Usando el Monitor de Lecturas y Ajustes 17
3.0 SISTEMA DEL MOTOR 27
3.1 SISTEMA DE COMBUSTIBLE 27
3.1.1 Purgndo el Sistemade Combustible 27
3.1.1.1 Series de Motores JU6 27
3.1.1.2 Series de Motores JW6H 28
3.1.1.3 Series de Motores JX6 28
3.1.2 Cambiando los Cartuchos del Filtro de Combustible 29
3.1.2.1 Motores de la Series JU6 29
3.1.2.2 Motores de la Serie JW6 30
3.1.2.3 Motores Serie JX6 31
3.1.4 Arrancar Motor que se ha quedado sin Combustible 33
3.1.5 Tanque de Combustible 35
3.2 SISTEMA AIRE/ESCAPE 35
3.2.1 Condiciones deAmbiente 35
3.2.2 Ventilacion 35
3.2.3 Filtrode Aire Estandar 35
3.2.4 Ventilacion del Crter 36
3.2.5 Sistema de Escape 36
3.3 SISTEMA DE LUBRICACION 37
3.3.1 Checando Carter de Aceite 37
3.3.2 Cambiando el Aceite del Motor 37
3.3.3 Cambiando el Cartucho del filtro de Aceite 37
3.3.4 Especificacion del Aceite 38
3.3.5 Capacidades de Aceites 38
3.4 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 38
3.4.1 Refrigerante del Motor 38
3.4.2 Agua 38
3.4.3 Capacidades del refrigerantes 39
3.4.4 Inhibidores de Refrigerantes 39
3.4.5 Procedimiento de llenado del motor 39
3.5 SISTEMA ELECTRICO 40
3.5.1 Diagramas de Alambrado 40
3.5.2 Checando la Tesion Y Ajuste de la Banda de Transmision 40
3.5.3 Sobre Velocidad del Motor 41
3.5.4 Simulacion en Campo de las Alamas del Tablero de la Bomba 41
3.6 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR 42
4.0 ITINERARIO DE MANTENIMIENTO 42
4.1 MANTENIMIENTO DE RUTINA 42
Page 2 of 59
5.0 SOLUCION DE PROBLEMAS 43
5.1 CODIGAS DE DIAGNOSTICO DE FALLAS 43
6.0 INFORMACION PARTES 45
6.1 REPUESTOS 45
6.2 ENGINE MAINTENANCE PARTS LIST 45
7.0 ASISTENCIA AL USUARIO 45
8.0 GARANTIA 45
8.1 POLIZA GENERAL DE GARANTIA 45
8.2 GARANTIA DE CLARKE 45
8.3 GARANTIA DE JOHN DEERE 46
8.3.1 Vigencia de la Garanta 46
8.3.2 Cobertura de la Garanta 46
8.3.3 Garanta del Sistema de Emisiones (Diesel Estacionario) 46
8.3.4 Obteniendo Servicio de Garanta 47
8.3.5 Exclusiones de la Garanta 48
8.3.6 Responsabilidades del Comprador 48
8.3.7 No hay Representaciones o Garanta Implcita 48
8.3.8 Limitacin de Recursos 49
8.3.9 Garanta de No Vendedores 49
8.3.10 Informacin Adicional 49
9.0 DATOS DE INSTALACION Y OPERACION (Ver Catalogo Tcnico C132679) 49
10.0 DIAGRAMAS DE ALAMBRADO. 49
11.0 ILUSTRACIONES DE PARTES (Ver Catalogo Tecnico C132679) 49
12.0 KEYWORD INDEX 50
13.0 APPENDIX A 51
Checar con fabrica la disponibilidad de manual en los siguientes idiomas:
Espaol Aleman Frances Italiano

NOTA
La informacin contenida en este libro esta intencionada para asistir al personal de operacin previendo
de informacin de las caractersticas del equipo comprador. No exenta al comprador de la
responsabilidad y aceptar la instalacin, operacin y mantenimiento del equipo.
NOTA: CLARKE FPPG se Reserva todos los derechos de actualizar el contenido de esta publicacin
sin dar aviso.

Page 3 of 59
1.0 INTRODUCCION en forma segura y eficiente, y realizar rutinas de
mantenimiento correctamente. Favor de leer
El siguiente prrafo resume el volumen de detenidamente.
suministro del motor:
NUMERACION DEL MODELO E
El motor suministrado por CLARKE ha sido IDENTIFICACION
diseado con el nico propsito de manjar
una bomba de emergencia para contra Hay dos placas de identificacin del fabricante
incendio estacionaria. No deber ser usada colocadas. Placa de identificacin de Clarke: Modelo
para cualquier otro propsito. de motor, nmero de serie, clasificacin y fecha de
fabricacin se muestran en la placa de identificacin.
No ser sujeto a requisitos de caballaje La placa de identificacin de la serie JU se encuentra
mayores a los establecidos en placa colocada en la carcasa del volante en la parte trasera
certificada (solamente por UL/cUL/FM). del motor. La placa de identificacin de la serie JW
se encuentra en el soporte del motor del lado derecho
Los motores debern ser seleccionados para de la parte trasera. La placa de identificacin de la
cubrir completamente la potencia mxima serie JX se encuentra en la carcasa del volante en la
absorbida por cualquier equipo en particular parte trasera del motor.
manejado por el mismo, junto con un factor Observar que existen dos tipos de placas de
de seguridad de no menos del 10%. (Para no identificacin de Clarke, dependiendo si el modelo
listados solamente). del motor es No Listado o Listado/Aprobado.
Estos son ejemplos tpicos. (Ver Dibujo #1)
Perdidas por altitud y temperatura ambiente
deben ser considerados para la mxima Placas de Identificacin de Clarke
potencia de la bomba. USA No Listados USA Listado/Aprobado

Ajustes al suministro de combustible son


hechos en fbrica y no debern ser
manipulados o ajustados. Ajustes menores de
los RPM son permisibles para cumplir con
los requerimientos de la bomba.

El motor deber ser instalado y darle


mantenimiento de acuerdo a las directrices
establecidas en este manual y catalogo
tcnico (C132679).
Dibujo #1
Revisiones peridicas para asegurar la
funcionalidad se deben realizar hasta con un
El nmero de modelo de Clarke refleja el tipo de
mximo de hora por semana.
motor base, nmero de cilindros, sistema de
enfriamiento, listado de aprobacin y un cdigo de
1.1 IDENTIFICACION/PLACA DEL
clasificacin de potencia.
FABRICANTE
Ejemplo: JX6H-UFAD50
A travs de este manual, los trminos
J = motor base John Deere
motor y Maquina sern usados.
X = Serie del motor (12.5 litros)
6 = Numero de cilindros
El trmino motor se refiere solamente al
controlador del motor diesel como se H = enfriado por intercambiador de calor (R
suministra por CLARKE. = Radiador)
UF = Listado por Underwriters Laboratories /
El trmino Maquina se refiere a cualquier Aprobado por Factory Mutual, (NL = No-
pieza del equipo con la que el motor pueda Listado)
tener interfaz. A = Donde se fabrico
Este manual provee toda la informacin necesaria D = Tier 3, A = produce emisiones
para operar su motor nuevo recientemente adquirido 50 = Clasificacin del cdigo de potencia

Page 4 of 59
Placa de identificacin de John Deere: La JU6H-UFADNG 1747
segunda placa de identificacin contiene el JU6H-UFADP8 1747
Nmero de Modelo y Nmero de Serie. En la JU6H-UFAD88 1747
serie JW, la placa de identificacin de John JU6H-UFADM8 1747
Deere se localiza del lado izquierdo del motor JU6H-UFADMG 1747
entre la entrada del mltiple y la marcha. En la JU6H-UFADT0 1902
serie JU, la placa de identificacin de John Deere JU6H-UFADP0 1902
se localiza del lado derecho del bloque de JU6H-UFADQ0 1902
JU6H-UFADR0 1902
cilindros detrs del filtro de combustible. En la
JU6H-UFADS0 1902
serie JX, la placa de identificacin de John Deere
JU6H-UFAD98 1902
se localiza del lado izquierdo del motor entre la
JU6H-UFADR8 1902
entrada del mltiple y la marcha. JU6H-UFADS8 1902
JU6H-UFADW8 1902
1.2SEGURIDAD/PRECAUCION/ADVERTEN JU6H-UFADX8 1902
CIAS JW6H-UFAD80 2094
JW6H-UFADB0 2094
ATENCION: Este motor tiene componentes y fluidos JW6H-UFADD0 2094
que alcanzan muy altas temperaturas de operacin y JW6H-UFADF0 2094
se provee de poleas y correas en movimiento. JW6H-UFADJ0 2094
Aproximarse con precaucin. Es responsabilidad del
JW6H-UFAD70 2094
fabricante de la maquina usando un motor Clarke
*JW6H-UFAAM8 2094
para optimizar la aplicacin en trminos mximos de
*JW6H-UFAA80 2094
seguridad para el usuario final.
JX6H-UFADF0 3315
REGLAS BASICAS JX6H-UFAD60 3315
JX6H-UFADK0 3315
Las siguientes recomendaciones se brindan para JX6H-UFADN0 3315
reducir los riegos a personas y propiedad cuando el JX6H-UFADP0 3315
motor se encuentra en Servicio o fuera de Servicio. JX6H-UFAD88 3315
Dibujo #2
El motor no deber ser usado en otras aplicaciones
que aquellas declaradas bajo el mbito de * Produce Emisiones
suministro.
Dibujo #3 muestra el arreglo tpico de elevacin de
El uso incorrecto, modificaciones y el uso de un motor simple. Observe los puntos en el motor que
repuestos no originales puede afectar la seguridad. son solamente para levantarlo. Precaucin, al
Al levantar el motor, tenga cuidado de usar equipo levantar el motor, el punto de elevacin deber ser
adecuado para aplicarlo a los puntos suministrados siempre del Centro de Gravedad del equipo.
especialmente como se muestra en los dibujos
apropiados de Instalacin del Motor. Pesos del motor
se muestran en el Dibujo #2

MODELO DEL MOTOR PESO lbs (kg)


JU4H-UFAD4G 1490
JU4H-UFAD5G 1490
JU4H-UFADJG 1490
JU4H-UFADP0 1490
JU4H-UFADR0 1490
JU4H-UFADW8 1490
JU4H-UFADY8 1490
JU4H-UFAD98 1490 Dibujo #3

JU6H-UFADK0 1747
JU6H-UFADN0 1747
JU6H-UFAD58 1747

Page 5 of 59
Dibujo #4 muestra el arreglo tpico de elevacin de
un motor y una bomba sobre una base estructural
cuando la base (o modulo) se suministra con agujeros
de levantamiento.

Dibujo #4

Cuando Clarke suministra la base (o modulo) para el


motor y la bomba, el peso combinado del motor y la
base estar indicado en la unidad. Precaucin, al
levantar, el punto de elevacin deber ser
siempre del Centro de Gravedad del equipo.

Nota: El motor produce niveles de ruido que exceden


los 70 dB(a). Cuando se efecten pruebas semanales
de funcionalidad, se recomienda usar proteccin
auditiva por el personal de operacin.

CLARKE Reino Unido provee al fabricante de la


maquina con una Declaracin de Incorporacin del
Motor, cuando se requiere, una copia, la cual se
incorpora al manual. Este documento claramente
afirma los derechos y responsabilidades con respecto
a la salud y seguridad. Referirse al Dibujo #5.

Page 6 of 59
3133 East Kemper Road Cincinnati, Ohio 45241 USA

Tel: +1 (513) 771-2200 Fax: +1 (513) 771-0726

DECLARACION DE INCORPORACION

Por la presente declaro que el motor ser incorporado a otra maquinaria y no debe ponerse en servicio hasta
que la maquinaria, a la cual el motor ser incorporado, ha sido declarada de conformidad con los requisitos
esenciales de salud y seguridad de la maquinaria de la Directiva 2006/42/CE y, por consiguiente las
condiciones requeridas por la marca CE.

Declaramos que el motor es fabricado de acuerdo con las siguientes Normas y Directivas:
Directiva 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC
Normas EN ISO 12100:2010, EN 60204-1:2006

1) Descripcin Motores Diesel


Fabricante Clarke Fire Protection Products, USA
Nmero de Modelo
Nmero de Serie
Ao de Fabricacin-
Nmero de Contrato
Nmero de Pedido del Cliente

2) El motor cuenta con piezas que se mueven, reas de alta temperatura y fluidos bajo presin de alta
temperatura. Adems de contar de un sistema elctrico el cual puede estar bajo fuerte corrientes.

3) El motor produce gases dainos, ruido y vibracin y es necesario tomar medidas de precaucin al mover,
instalar y operar el motor para reducir riesgos asociados con las caractersticas anteriormente mencionadas.

4) El motor se deber instalar de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. El motor no deber ser puesto
en servicio u operado antes de que la maquinaria a la cual ser incorporado y/o su instalacin total hayan
sido efectuadas de acuerdo a las leyes y regulaciones locales. El motor debe ser solamente utilizado de
acuerdo con el mbito de suministro.

Firma ___________________________________ Fecha: _______________


Ken Wauligman Gerente de Ingeniera

C13944_rev. E 16July12

Dibujo #5

Pagina 7 of 59
QUE HACER EN CASO DE UNA EMERGENCIA la persona que est proporcionando el auxilio deber
aguantar la respiracin, no encender flamas, no
Cualquier usuario del motor que sigue las encender luces o activar timbres o telfonos
instrucciones establecidas en este manual, y cumple elctricos para evitar una explosin. Lleve a la
con las indicaciones de las etiquetas colocadas en el victima a una rea ventilada o al aire libre,
motor est trabajando en condiciones seguras. colocndola de lado si esta inconsciente.

Si errores de operacin causan un accidente llame por QUEMADURAS POR CAUSTICA


ayuda.
Si errores de operacin causan un accidente llame por 1) Las quemaduras por caustica en la piel son
ayuda inmediatamente desde el SERVICIO DE causadas por el acido que se escapa de las
EMERGENCIAS. bateras:
En el evento de una emergencia, y mientras espera Quitarse la ropa
los SERVICIOS DE EMERGENCIA se brindan los Lavar con agua corriente, teniendo
siguientes consejos generales para la prestacin de cuidado de no afectar las reas libres
primeros auxilios. de lesiones
2) Quemaduras por caustica a los ojos son
INCENDIO causadas por acido de batera, aceite
lubricante o combustible de diesel.
Apagar el incendio usando extinguidores Lavar el ojo con agua corriente por
recomendados por el fabricante de la maquina o de la lo menos 20 minutos, manteniendo
instalacin. los parpados abiertos para que el
agua corra por el globo ocular y
QUEMADURAS
moviendo el ojo en todas las
1) Apagar las llamas de la ropa de la victima de
direcciones.
quemaduras por medio de:
Empapando con agua
ELECTROCUCION
Utilizar un extinguidor en polvo,
asegurndose de no dirigir los
Electrocucin puede ser causada por:
chorros a la cara.
Con cobijas o rodando a la vctima
1) El sistema elctrico del motor (24VDC)
en el suelo.
2) No arrancar las tiras de ropa que estn
2) El sistema de precalentamiento 120/240 Volt
pegadas a la piel.
AC (si se suministra) del sistema de
3) En caso de quemaduras con lquidos,
enfriamiento.
rpidamente qutese la ropa empapada pero
con cuidado.
En el primer caso, el bajo voltaje no involucra flujos
4) Cubrir la quemadura con un paquete anti
altos de corriente en el cuerpo humano; sin embargo,
quemaduras o con un vendaje estril.
si hay un corto circuito, causado por una herramienta
metlica, chipas, pueden ocurrir provocando
ENVENENAMIENTO POR MONOXIDO DE
quemaduras.
CARBONO (CO)
En el Segundo caso, el alto voltaje causa Corrientes
altas, que pueden ser peligrosas.
El monxido de carbono contenido de en los gases
Si esto sucede, corte la corriente del interruptor antes
del escape del motor son inodoros y peligrosos
de tocar a la persona lesionada.
porque son venenosos y con aire, forman una mezcla
explosiva.
Si esto no es posible, tome en cuenta que cualquier
otro intento puede ser altamente peligroso tambin
Monxido de carbn es muy peligroso en reas
para la persona que est asistiendo; por lo tanto,
cerradas porque puede alcanzar concentraciones
cualquier intento para auxiliar a la victima debe
crticas en corto tiempo.
llevarse a cabo usando medios aislados.
Cuando se atiende a una persona que sufre por HERIDAS Y FRACTURAS
envenenamiento de CO en reas cerradas,
inmediatamente ventile el rea para reducir la
concentracin de gas, cuando se est entrando al rea

Pagina 8 of 59
El amplio rango de posibles lesiones y la naturaleza PIEZAS EN ROTACION
del auxilio requerido significa que se debe llamar a
los servicios mdicos.
Si la persona est sangrando, comprima la herida
externamente hasta que llegue la ayuda.
En el caso de una fractura no mueva la parte del
cuerpo afectada por la fractura. Cuando se mueve a
una persona lesionada se debe recibir permiso de la
misma antes de auxiliarla. Al menos que la lesin
amenace la vida, mueva a la persona con extremo VOLTAJE DE LA RESISTENCIA
cuidado y solamente si es estrictamente necesario. PRECALENTADORA

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Etiquetas de advertencia, en forma de dibujos, son
colocados en el motor. Sus significados se dan a
continuacin.
Nota Importante: Las etiquetas que muestran un
signo de exclamacin indican que hay una
posibilidad de peligro.
INSTALACION DEL FILTRO DE AIRE
Mxima Presin de Trabajo del Intercambiador
de Calor

1.3 PRECAUCIONES AL SOLDAR


MEZCLA DE ENFRIAMIENTO
IMPORTANTE: Siempre desconecte los conectores
del Modulo de Control Electrnico (MCE) antes de
soldar. Corrientes altas o descargas electroestticas
en los componentes electrnicos al soldar pueden
causar daos permanentes. Conecte la tierra cerca del
punto a soldar y asegrese que el MCE u otros
componentes electrnicos no estn en el camino de la
tierra.
PUNTO DE ELEVACION

ARRANQUE AUTOMATICO

Pagina 9 of 59
2.0 INSTALACION/OPERACION 2) Llenar el crter del motor con aceite de
conservacin MIL-L-21260.
2.1 INSTALACION TIPICA 3) Cambiar el filtro de combustible.
4) Instalar los tapones del refrigerante y llenar
Una instalacin tpica de una bomba contra incendio de solucin pre mezclada 50% refrigerante y
se muestra en el Dibujo #6. 50% agua.
5) Quitar protecciones de la toma y abertura del
1. Conjunto Bomba/Motor escape.
2. Tablero de Control Principal de la Bomba 6) Prepare un recipiente como fuente de
3. Descarga de la Bomba combustible con una mezcla de Mobilarma o
4 Rejilla de Aire StaBil con SOLO combustible Diesel # 2 o
5. Puerta de Entrada con Rejilla de Aire combustible diesel Rojo (ASTM D-975) o
6. Silenciador del Escape BS2869 Clase A2.
7. Soportes del Sistema de Escape 7) Desconectar el acoplamiento y la flecha de la
8. Salida de la Tubera del Escape bomba.
9. Base de Concreto 8) Arrancar y dejar funcionando el motor a una
10. Conexin flexible del Escape unin/tubera velocidad baja por 1 -2 minutos teniendo
cuidado de no exceder la temperatura normal
de operacin.
9) Drenar el aceite y refrigerante.
10) Remplazar los tapones de proteccin que
fueron usados para el embarque y
almacenamiento.
11) Colocar letrero visible especificando
MOTOR SIN ACEITE NO OPERAR.

IMPORTANTE: ESTE PROCEDIMIENTO SE


Dibujo #6 DEBE REPETIR CADA 6 MESES.
Instalacin Tpica ************************
PUESTA EN SERVICIO DEL MOTOR DESPUES
2.2 ALMACENAJE DEL MOTOR DE SERVICIO ADICIONAL DE
CONSERVACION:
2.2.1 Almacenaje de menos de un ao Para restablecer las condiciones normales de
funcionamiento del motor, llevar a cabo lo siguiente:
Almacenar motores requiere de una atencin 1) Llene el crter del motor con el aceite
especial. Los motores de Clarke, como se preparan normal recomendado, al nivel requerido.
para embarcarse, pueden ser almacenados mnimo un 2) Quitar los tapones protectores usados para
ao. Durante este periodo, se debe almacenar en embarque y almacenaje.
interiores con un ambiente seco. Cobertores de 3) Llenar de agua de enfriamiento al nivel
proteccin son recomendables siempre y cuando indicado.
estn arreglados para permitir la circulacin de aire. 4) Retirar letrero MOTOR SIN ACEITE NO
El motor almacenado debe ser inspeccionado OPERAR.
peridicamente para detectar condiciones obvias tales 5) Seguir todos los pasos de las instrucciones de
como agua estancada, robo de partes, acumulacin instalacin cuando el motor se ponga en
excesiva de polvo o cualquier otra condicin que servicio.
pueda ser prejudicial al motor o sus componentes.
2.3 INSTRUCCIONES DE INSTALACION
2.2.2 Procedimiento de Mantenimiento para
Almacenaje Prolongado La correcta instalacin del motor es muy importante
para conseguir el mximo rendimiento y vida til del
Despus de un periodo de almacenaje de un ao o si motor.
el motor se retira de Servicio por ms de 6 meses,
servicios adicionales de prevencin se deben llevar Con respecto a esto, el motor tiene ciertos
acabo de la siguiente manera: requerimientos de instalacin, que son crticos para
1) Drenar el aceite y cambiar el filtro de aceite. su funcionamiento. Estos requerimientos estn

Pagina 10 of 59
generalmente asociados con los sistemas de Modelo
enfriamiento, escape, induccin de aire y de CANTIDAD Descripcin Localizacin del
combustible. Motor
1 vlvula dren de Tubo de JU4H /
1/8 entrada del JU6H
Esta seccin del manual debe ser leda en conjunto calentador de
con las hojas de datos correspondientes a la agua
instalacin y operacin. Si existe alguna duda sobre 1 vlvula dren de Tubo de JW6H
la instalacin, se debe contactar a Atencin al Cliente 1/8 entrada del
de Clarke y dar detalles exactos del problema. calentador del
anticongelante
1 Tapn anticongelante JU4H /
Todas las instalaciones deben estar limpias, libres de RE46686 de aceite JU6H
desechos y polvo. Se debe tomar cuidado que exista 1 Tapn de Intercambiado JW6H
acceso fcil al motor para su mantenimiento y tubera r de calor
reparacin. La seguridad del personal quien pueda plug3/8
1 Tapn de En la parte JU4H /
estar en el rea del motor cuando est en electrodo inferior del JU6H
funcionamiento es de suma importancia cuando se intercambiado
est diseando el plano de las instalaciones. r
1 vlvula dren de Entrada del JX6H
1) Asegure la unidad de bombeo a la base y 1/8 calentador de
completar la instalacin de acuerdo con las agua
instrucciones del fabricante de la bomba. 1 Tapn de En la parte JX6H
Realizar alineacin del acoplamiento del electrodo inferior del
intercambiado
motor y la bomba. Lubricar el acoplamiento r
Fulk con grase que se suministra o juntas vlvula dren de Manguera de JX6H
universales de la flecha cardan con NLGI 1 1/4 entrada de
grado 1 o grasa #2 en los accesorios (3) Zerk. agua de la
(consulte la seccin 2.4 para instrucciones bomba
especficas de alineacin).
4) Llenar el sistema de enfriamiento con
2) Instale la tubera de descarga del solucin pre mezclada 50% agua destilada y
intercambiador de calor. La tubera de 50% anticongelante. Solo use anticongelante
descarga no debe ser ms pequea que la que cumple con las especificaciones ASTM-
salida del intercambiador de calor. La tubera D6210 para motores diesel de Servicio
de descarga de agua debe ser instalada de Pesado. Nunca use anticongelante de servicio
acuerdo con los cdigos que aplican. Todas ligero o automotriz en motores que se
las conexiones de plomera que se hagan al expresan solamente como ASTM-D3306.
intercambiador deben asegurarse para (Referirse al Dibujo #18 del manual de
minimizar movimiento por el motor. La instrucciones en la seccin 3.4.3 de la
presin del agua del cuadro de enfriamiento capacidad del sistema de de enfriamiento.)
al intercambiador no deben exceder los llenar tanque de expansin como se indica en
limites que se indican en el intercambiador el Dibujo 19A, Seccin 3.4.5 del manual de
que se suministro con el motor. instrucciones.
3) Instalar todo el sistema de enfriamiento 5) El motor se embarca con aceite suministrado.
vlvulas dren y tapones. Cierre todas las Para las especificaciones de
vlvulas dren (DAVE PARA complementacin de aceite refirase a la
IDENTIFICAR).. seccin 3.3 del sistema de lubricacin.

6) Conectar suministro de combustible y la


lnea de retorno a la tubera del tanque de
suministro de combustible. Referencia al
Sistema de Combustible de la seccin de
Informacin de Instalacin y Operacin en el
Catalogo Tcnico, para el tamao de la
tubera, succin mxima permisible de la
bomba de combustible, y los requerimientos.
Llene el tanque de combustible con Diesel #2
(ASTM D-975) o BS 2869 Clase A2
Pagina 11 of 59
combustible de diesel Rojo, Purgue por 11) Llenar las bateras con electrolitos de
aire el sistema de suministro y cheque por acuerdo con las indicaciones del fabricante
fugas. de las bateras. Conectar cables entre el
PRECAUCION: El combustible Biodiesel motor y las bateras solamente despus de
no es recomendable para equipos llenar de electrolitos. Referirse al diagrama
estacionarios que pueden tener mnimo de alambrado en la tapa del panel de
consumo de combustible (tales como instrumentacin (si se suministro), o
generadores, proteccin contra incendios diagrama de alambrado apropiado en
estacionarios, etc.). para aplicaciones Catalogo Tcnico C132679, para conectar
estacionarias, use solamente combustible correctamente las conexiones positivas y
de diesel a base de petrleo con negativas. Conectar los cables negativos
acondicionadores/aditivos aprobados por directamente al bloque del motor. Conectar
John Deere. Para cada cable positivo al poste grande externo
acondicionadores/aditivos, checar con su de los contactores de arranque manual.
distribuidor local John Deere o con
Clarke. El nivel de suministro de 12) Nota: El Manual de Instrucciones de
combustible debe cumplir con los Operacin y Mantenimiento de Clarke,
requerimientos de cdigos aplicables. No C132679, y el Catalogo Tcnico de Clarke,
usar materiales en cobre o galvanizados para C132679, se localizan dentro del panel de
cualquier componente del sistema de instrumentacin.
combustible diesel. El combustible har una 13) Nota: Durante la puesta en marcha del
reaccin qumica con el zinc resultando en motor, el ajuste de la velocidad final se debe
filtros de combustible y sistema de inyeccin llevar a cabo en ambos MCE el primario y
tapados. alterno. Referirse a la seccin 3.6 de Ajuste
7) Retirar cubierta protectora del elemento filtro de Velocidad.
de aire. 14) IMPORTANTE! Para obtener Servicio de
8) Conectar la resistencia pre calentadora (si se Garanta y cumplir con las regulaciones de
Suministra) a una fuente de alimentacin Emisiones, el motor debe estar registrado
CA. Para la serie JU6 los requerimientos de con nombre y direccin de su destino final.
alimentacin elctrica son indicados en el Para registrar el motor, ir a la pgina
cuerpo de la Resistencia pre calentador. www.clarkefire.com y seleccionar Registro
Conectar el cable de conexin del calentador de Garanta.
suministrado directamente a la caja de
suministro de electricidad. Para la series 2.4 INSTRUCCIONES ESPECIFICAS PARA LA
JW6/JX6 los requerimientos de suministro de ALINEACION DEL ACOPLAMIENTO DEL
electricidad estn indicados en la caja de VOLANTE
conexin. Conectar el calentador
directamente a la caja de conexiones al final 2.4.1 Para checar la alineacin de la flecha de la
del calentador solamente. Los cables de bomba y la lnea central del cigeal del motor para
alimentacin nunca se deben pasar por el la compensacin adecuada en Paralelo y Tolerancia
panel de instrumentacin del motor. Esto Angular, la flecha debe ser instalada entre el volante
puede resultar en daos crticos a y el eje de la brida de la fleche de la bomba.
componentes de control del motor. Energizar
el calentador hasta completar el paso #4. Antes de comenzar con la revisin de alineacin y
9) Conectar el sistema de escape a la conexin hacer cualquier cambio necesario, instale la flecha y
flexible del motor. La tubera del sistema de apretar todos los tornillos de conexin a los valores
escape debe estar soportado por la estructura que se dan en la siguiente tabla:
de la edificacin y no del motor. La conexin
flexible se provee con el propsito de
expansin trmica y aislar la vibracin, no
para desalineacin o cambios de direccin.
10) Hacer conexiones de CD entre la tablilla de
conexiones del panel de instrumentacin del
motor (si se suministro) y el tablero de
control de acuerdo a las indicaciones del
fabricante del tablero.
Pagina 12 of 59
TAMAO TORQUE Los siguientes pasos describen la forma correcta de
MODELOS DEL DE
TORNILLO AJUSTE
revisar la alineacin. Una escala de bolsillo o una
/GRADO Ft-lbs. regla con medidas milimtricas es recomendada para
DEL (N-m) hacer todas las mediciones.
MATERIAL
1/2-20 A) Para revisar el Desplazamiento Horizontal
75 - 82
JU4H-UFAD4G CDS20-SC Grado 8
(Alta-Tension)
(102 112) Paralelo, la fleche debe estar en la orientacin
JU4H-UFAD5G apropiada.
JU4H-UFADJG
3/8-24
JU4H-UFADP0 (41 - 48) 1. Rotar la fleche para que la referencia AB en el
CDS30-S1 Grado 8
JU4H-UFADR0 (ver nota disco adaptador del volante este en la posicin de
(Alta-Tension)
JU4H-UFADW8 #2)
JU4H-UFADY8 las 12 como se muestra abajo.
JU4H-UFAD98 2. Tome la Medida de la cara del disco adaptador
JU6H-UFADP8 del volante al punto E como se muestra abajo.
JU6H-UFADP0 Tome la medida de la cara del disco adaptador
JU6H-UFADT0
JU6H-UFADS0
del punto E del volante como se muestra
JU6H-UFAD88 abajo. (el punto E es el punto ms lejano del
JU6H-UFAD98 dimetro interior del rodamiento) esta medida
JU6H-UFADR8 50 55 debe ser:
7/16-20
JU6H-UFADS8 CDS50-SC (68 - 75)
Grado 8
JU6H-UFADS0 (ver nota
(Alta-Tension) Modelo de Medidas
JU6H-UFADW8 #2)
JU6H-UFADX8 CDS10-SC /SC41A 58 + 1mm
JW6H-UFAD80 CDS20-SC /SC55A 68 + 1.5mm
JW6H-UFADB0
CDS20-S1/SC55L-A 68 + 1.5mm
JW6H-UFADD0
JW6H-UFADP0 CDS30-S1/SC61LA 84 + 1.5mm
JW6H-UFADJ0 CDS50-SC /SC81A 109 + 2mm
JW6H-UFAD70 SC2160A 123.5 + 1.5mm
SC2390 142.5 + 1.5mm
JX6H-UFADF0
JX6H-UFAD60 (135 - 142)
(Mtrico)
JX6H-UFADK0 (ver nota
(Alta-Tensin)
JX6H-UFADN0 #2)
JX6H-UFADP0
JX6H-UFAD88

Nota 1 Se recomienda que una rosca de seguridad


(i.e. Loctite Azul #64040) sea usada en el ensamble
y ajuste del torque del equipo. Esta se puede adquirir
con el nmero de parte 23509536.

Nota 2 4 la alta tensin de los tornillos y/o tuercas,


que son usadas para conectar la flecha al plato y que
conectan la eje de la brida de flecha de la bomba,
requiere una llave pie de cuervo unida a una llave
de torque estndar para aplicar el torque de ajuste que B) Con la Flecha en la misma orientacin como el
se requiere. Un dado estndar no servir debido a la paso previo (Paso A), revise la Alineacin
proximidad de los tornillos/tuercas con el yugo de la Horizontal Angular de la Flecha.
flecha. Los valores de ajuste de torque listada para 1. Tome la Medida de la Cara del eje de la
estos tornillos y/o tuercas han sido corregidos para brida de la flecha de la bomba al punto
usar un adaptador de pie de cuervo que G como se muestra abajo. (El punto
extendiendo la longitud de la llave estndar de G es el punto ms lejano del dimetro
torque. interior del rodamiento). Esta medida
debe ser igual a la medida en el punto E
Antes de quitar la guarda de la Flecha, desconecte los 0.5 mm.
dos cables negativos de las bateras.
Pagina 13 of 59
J como se muestra abajo. (el punto J
es igual al punto G, con la flecha
rotada a 90). La medida debe ser igual a
la medida del punto H + 1 mm.

C) Para revisar el Desplazamiento Vertical Paralelo,


la flecha se debe re-orientar

1. Rotar la flecha 90 para que la referencia Reinstale la guarda y engrase los accesorios antes de
CD en el disco adaptador del volante reconectar los cables de las bateras.
este en la posicin de las 12 como se
muestra abajo. MANTENIMIENTO DE LA FLECHA
2. Tome la Medida del disco adaptador del
volante al punto H como se muestra 1. Para darle Servicio a la Flecha desconecte los
abajo. (El punto H es el punto ms cables negativos de las bateras, quite la tapa
lejano del dimetro interior del de la guarda y colquela a un lado.
rodamiento). Esta medida debe ser: 2. Rotar la Flecha del motor manualmente para
que los accesorios juntas/cojinetes-u de
Modelo de Medidas engrasado estn accesibles.
CDS10-SC /SC41A 60 + 1mm 3. Usando una pistola de grasa con grasa
CDS20-SC /SC55A 70.5 + 1mm N.L.G.I. grado 1 o 2 engrase los accesorios.
CDS20-S1/SC55L-A 70.5+ 1mm Engrase hasta que la grasa este visible en los
CDS30-S1/SC61LA 86.5+ 1mm cuatro sellos de la tapa.
CDS50-SC /SC81A 112.5 + 1mm 4. Verifique que todos los tornillos de la flecha
SC2160A 126.5 + 1mm estn apretados. Apretar de acuerdo 2.4.1 si
SC2390 145.5 + 1.5mm es necesario.
5. Reinstale la tapa de la guarda y conecte los
cables de la bateras.

2.4.2 Acoplamiento Falk de Acero flexible

Los motores JX se ofrecen con eje FALK de Acero


flexible.

Si su motor cuenta con tal acoplamiento, por favor


refirase al Apndice A para informacin de
instalacin, alineacin y mantenimiento. Para lograr
los Limites de instalacin y alineacin final (ver la
Tabla 2 del Apndice), se proveen Cuas con el
motor. Coloque cuas como se requiera debajo de las
D) con la flecha en la misma orientacin como en el patas del motor para lograr alineacin apropiada.
paso previo (Paso C), revise el Alineacin
Vertical Angular de la flecha.
1. Tome la medida de la cara del eje de la
brida de la flecha de la bomba al punto

Pagina 14 of 59
2.6 ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR

2.6.1 Para Arranque del Motor

Usar el tablero de control para arrancar. Siga las


instrucciones del fabricante del tablero.

En motores UL/FM, usan el tablero principal de la


bomba para arrancar y parar el motor. Si el tablero
principal de la bomba dejara de funcionar, el motor
2.5 PRUEBA SEMANAL se puede arrancar y parar desde el panel de
instrumentacin. Para el arranque y paro del motor
Un operador con experiencia debe estar presente con el panel de instrumentacin: Posicionar el
durante la prueba semanal. SELECTOR DE MODO a MANUAL. (Referirse
al Dibujo #9). Levantar y mantener MANIVELA
NOTA: este motor est diseado para operar en las MANUAL #1, hasta que arranque el motor, o suelte
condiciones nominales de carga. Para efectos de y espere 15 segundos. Si la unidad fallara al arranque,
pruebas el motor puede funcionar en condiciones de espere 15 segundos, use la MANIVELA MANUAL
carga mnima (flujo mnimo). El tiempo de #2 y repita el paso. Si no hay flujo DEL AGUA
funcionamiento en un periodo no debe exceder un CRUDA DE ENFRIAMIENTO o la
mximo de 30 minutos. TEMPERATURA DE ENFRIAMIENTO del
Antes de arrancar el motor asegurarse de lo siguiente: motor es muy ALTA, abra las vlvulas manuales de
by-pass del sistema de enfriamiento.
1) El operador tenga libre acceso para detener el
motor en una emergencia. Nota: En los motores JW/JX puedes arrancar el
2) Los ductos de ventilacin del cuarto de motor usando los contactores de arranque manual.
maquinas estn abiertos y que el motor tenga IMPORTANTE: El selector del tablero principal
buen acceso de aire. debe estar en la posicin de FUERA cuando se
3) Todas las guardas estn en posicin y si no, arranca el motor desde el panel de instrumentacin.
por cualquier razn, cualquier elemento de Asegurarse que se regrese el selector del tablero
rotacin estar libre y despejado sin principal de la bomba y el panel de instrumentacin a
restriccin. la posicin de AUTOMATICO despus de completar
4) Las cubiertas de la bateras estn en su lugar el arranque manual.
y que nada este encima o tocando el motor,
que no sea parte original de las 2.6.2 Para Paro del Motor
especificaciones suministradas.
5) El suministro de agua cruda para el Si el motor se arranca desde el tablero principal de la
enfriamiento est disponible sin restriccin. bomba usar el mismo para parar el motor.
Restricciones tpicamente ocurren cuando se
tapa un colador del cuadro de enfriamiento. Si el motor se arranca del panel de instrumentacin:
Levantar y mantener el INTERRUPTOR MANUAL
Cuando el motor este en funcionamiento asegrese DE PARO, hasta que el motor se pare. Cierre la
que la temperatura de enfriamiento, presin aceite y vlvula manual de by-pass del sistema de
el flujo de agua cruda de enfriamiento estn dentro de enfriamiento si fue abierta.
los limites especificados en la Hojas de Datos de Nota: levantar y mantener este interruptor para
Instalacin y Operacin relevantes en el Catalogo prevenir que arranque el motor durante el ciclo de
Tcnico, C132679. prueba de arranque.

Si la temperatura de enfriamiento es excesiva, IMPORTANTE: NO deje el interruptor


cheque: SELECTOR DE MODO en la posicin MANUAL
2.0 Coladores del Cuadro de Enfriamiento durante operacin AUTOMATICA. (El tablero no
2.0 El funcionamiento apropiado del termostato podr para el motor y PUEDE RESULTAR DAO
2.0 La condicin del eje del tubo del al mismo).
intercambiador de calor

Pagina 15 of 59
Figure #9

1. Monitor de Lecturas y Ajustes 6. Indicador de Modo Manual Luz


Piloto de aviso
2. Interruptor de Visualizacin 7. Indicador MCE Alterno Luz
Momentneo del Monitor Piloto de aviso
3. Voltmetro/Interruptor Selector 8. Interruptor de Paro Manual
de Bateras 9. Interruptor de Arranque
4. Interruptor Selector del Modo Manual Batera #1
Automtico/Manual 10. Interruptor de Arranque
5. Interruptor Selector MCE Manual Batera #2
*MCE Modulo de Control Electrnico

Pagina 16 of 59
2.6.3 Descripcin del Monitor de Lecturas y Ajustes 1. RPM del motor
2. Temperatura del Refrigerante
2.6.3.1 Interruptor Selector MCE y MCE 3. Presion de Aceite
Primario/Alterno 4. Horas de funcionamiento
5. Voltaje del Sistema (voltaje rectificado
Los motores de Clarke UL/FM vienen equipados de la batera #1 y #2)
con MCE dual y un Interruptor Selector MCE en 6. Porcentaje de la carga del motor en RPM
el Panel de Instrumentacin. (Articulo #6). La actuales
posicin predeterminada del Interruptor Selector 7. Posicin del acelerador
MCE es al MCE Primario. En el caso de que 8. Temperatura de la toma del mltiple
fallara el MCE Primario, por lo cual el motor se 9. Consumo actual de combustible
apagara o no arrancara, ser necesario cambiar 10. Cdigos (diagnostico) de Servicio activo
manualmente a la posicin MCE Alterno. 11. Cdigos(diagnostico) del motor de
Cuando el Interruptor Selector MCE se encuentra Servicio inactivo
en la posicin MCE alterno una luz piloto de 12. Establecer las unidades en la pantalla.
aviso se encender el panel de instrumentacin. 13. Ver los parmetros de configuracin del
Tambin, el tablero principal de la bomba se motor.
encender una luz piloto y sonara una alarma
audible. El motor entonces deber ser arrancado * Estos cuatro parmetros son fijados en la
manualmente. (Ver seccin 2.6.1). Contacte a un pantalla del monitor de lecturas y ajustes.
Distribuidor Autorizado de Clarke
inmediatamente cuando suceda esta situacin El monitor de lecturas y ajustes incluye una
para dar solucin. (Ver seccin 7.0). pantalla de cristal lquido (LCD). La pantalla
puede mostrar ya sea un solo parmetro o una
La informacin que aparece en el Monitor de pantalla cuadrante mostrando cuatro parmetros
Lecturas y Ajustes de diagnostico vendr ya sea, simultneamente. El monitor usa dos teclas de
del MCE Primario o del MCE Alterno flecha (C) para desplazarse a travs de la lista de
dependiendo en qu posicin se encuentra el parmetros del motor y visualizar la lista del
Interruptor Selector MCE. men y una tecla de entrada (D) para seleccionar
elementos resaltados. Las luces roja (E) y mbar
Si un cdigo(s) de falla se muestra en la pantalla (F) son usadas para dar seal de cdigos de falla
y viene del MCE Primario, y luego, se mueve el recibidos por el indicador de diagnostico.
interruptor Selector a la posicin de MCE
Alterno, va a ser necesario arrancar el motor para NOTA:
que el MCE Alterno capture el mismo cdigo(s) La luz indicadora Roja (E) indica una
de falla. situacin seria. Corregir problema antes
de volver a arrancar.
2.6.3.2 Usando el Monitor de Lecturas La luz indicadora mbar (F) indica una situacin
anormal. No es necesario parar el motor
El Monitor de Lecturas y Ajustes (referencia inmediatamente pero el problema se debe de
Dibujo #9) permite al operador ver condiciones corregir lo ms pronto posible.
de operacin y diagnosticar cdigos de falla
(DCF).

Presione la tecla (B) para entrar a las diversas


funciones en secuencia del motor. La pantalla se
puede seleccionar como unidades del sistema
estndar o mtrico.

El siguiente men de parmetros del motor se


puede visualizar en el monitor de lecturas y
ajustes. (Referirse al Dibujo #9A).

Pagina 17 of 59
2. Los primeros siete artculos del Men
Principal se mostraran.

3. Presionando las teclas de Flechas se


Dibujo #9A
desplazara a travs del men de seleccin.
Configuracin de la pantalla de un
parmetro

Nota: No es recomendable para los motores de


Clarke. La pantalla de un parmetro solamente se
debe usar para las necesidades de diagnostico.
4. Presionando la tecla fleche derecha se
Navegacin del Men Principal desplazara hacia abajo para revela la ltima
informacin de la pantalla del Men
NOTA: No es necesario que el motor este en Principal, resaltando el siguiente articulo
funcionamiento para navegar en la pantalla del hacia abajo.
indicar de diagnostico. Este mostrara informacin
cuando las bateras estn conectadas. Si se desea
arrancar el motor ver: arranque del motor. Todos los
valores ilustrado en este ejemplo del indicador de
diagnostico indican que el motor est en
funcionamiento.

1. Comenzando en la pantalla de cuatro


parmetros del motor, presione la tecla de
Men.

Pagina 18 of 59
2. El men principal ser mostrado. Use la
teclas de Flechas para desplazarse a travs
del men hasta * Configuracin del Motor
se resalte. *Engine Config

5. Usando las teclas de flechas para desplazarse


a la informacin del men deseada o presione
el Botn de Men para salirse del men
principal y regresar a la pantalla de
parmetros del motor.

3. Una vez que se haya resaltado


configuracin del Motor, presione la tecla
Enter para visualizar la configuracin del
motor.

Configuracin de los Datos del Motor

NOTA: la configuracin de datos del motor es una


funcin de solo lectura. Todos los parmetros de
configuracin son pre-establecidos por Clarke.

1. Comenzando desde la pantalla de cuatro


4. Use las teclas de Flechas para desplazarse
parmetros del motor, presione la tecla de
a travs de los datos de configuracin del
Men.
motor.

Pagina 19 of 59
2. El men principal se mostrara. Use las teclas
de flecha para desplazarse a travs del
5. Presione la tecla Men para regresar al men hasta que se resalte *Cdigos
men principal. Almacenados.*Stored Codes

6. Presione la tecla de Men para salir del 3. Una vez que se resalte Stored Codes
men principal y regresar a la pantalla de presione la tecla Enter para visualizar los
parmetros del motor. cdigos almacenados.

Accesar Cdigos de Falla Almacenados

1. Empezando desde la pantalla de cuatro


parmetros del motor, presione la tecla de
4. Si aparece la palabra Next arriba de las
Men.
teclas de Flecha, hay ms cdigos
almacenados que se pueden visualizar.
Utilice las teclas de Flecha para ver el
siguiente cdigo.

Pagina 20 of 59
2. Cuando el indicador de diagnostico recibe un
cdigo de falla de la unidad de control del
motor. La pantalla de uno o cuatro
parmetros ser remplazada con un mensaje
5. Presione la tecla Men para regresar al de Advertencia/ Warning. los nmeros
men principal. SPN y FMI se mostraran en conjunto con la
descripcin del problema y la accin
correctiva que se necesita.

6. Presione la tecla Men para salir del men IMPORTANTE: ignorar los cdigos de falla puede
principal y regresar a la pantalla de resultar en severos daos para el motor.
parmetro del motor.
1. Si aparece la palabra Next arriba de las
teclas de Flecha, hay ms cdigos
almacenados que se pueden visualizar.
Utilice las teclas de Flecha para ver el
siguiente cdigo.

Acceso a Cdigos de Falla Activos

Para la descripcin de cdigos de falla, ver tabla en


la seccin de solucin de problemas.

1. Durante operacin normal la pantalla de


cuatro parmetros ser mostrada.
3. Para reconocer y ocultar cdigo de falla y
regresar a la pantalla de uno o cuatro
parmetros, presione la tecla Enter.

Pagina 21 of 59
Cdigo de Paro del Motor

Nota: Para los modelos de Motores de Clarke el


nico Paro ser debido a una condicin de sobre
velocidad.

1. Durante operacin normal se mostrara la


pantalla de cuatro parmetros.

4. La pantalla regresara a las lectura uno o


cuatro parmetros, pero la pantalla todava
tendr el icono de advertencia. Presione la
tecla de Enter y se mostrara el cdigo de
falla oculto.

2. Cuando el indicador de diagnostico recibe un


cdigo de falla severo de uno de los MCE, la
pantalla de cuatro parmetros ser
remplazada con el mensaje
Paro/Shutdown, los nmeros SPN y FMI
se mostraran con la descripcin del problema
y la accin correctiva que necesita.

5. Presionando la tecla Entre una vez ms


ocultara el cdigo de falla y regresara a la
pantalla de parmetros.

Si aparece la palabra Next arriba de las teclas


de Flecha, hay ms cdigos almacenados que
se pueden visualizar. Utilice las teclas de
6. La pantalla de uno o cuatro parmetros Flecha para ver el siguiente cdigo.
mostrara el icono de cdigo de falla hasta
que se corrija. 3. Para reconocer y ocultar cdigo de falla y
regresar a la pantalla de uno o cuatro
parmetros, presione la tecla Enter.

Pagina 22 of 59
Ajuste de Luz de Fondo

1. Comenzando desde la pantalla de cuatro


parmetros, presione la tecla Men.

4. La pantalla regresara a loa cuatro parmetros,


pero la pantalla mostrara el icono
Paro/Shutdown. Presionando Enter 2. El men principal aparecer en la pantalla.
mostrara el icono oculto. Use la teclas de flechas para desplazarse a
travs del men hasta que se resalte Ajuste
de Luz de Fondo/Adjust Backlight.

5. Presionando la tecla Enter una vez ms


ocultara el cdigo de falla y regresara a la
pantalla de cuatro parmetros.

3. Una vez que Ajuste de Luz de Fondo


/Adjust Backlight este resaltado en el
men, presione la tecla Enter para activar
las funciones de de Fondo /Adjust
Backlight.

6. La pantalla de cuatro parmetros mostrara el


icono de paro hasta que se tomen acciones
correctivas.

4. Use las teclas de Flechas para seleccionar


la intensidad de Luz de Fondo deseada.

Pagina 23 of 59
2. Se mostrara el men principal. Use la teclas
de Flechas para desplazarse a travs del
men principal hasta que este resaltado
Ajuste de Contraste/Adjust Contrast.
5. Presione la tecla de Men para regresar al
men principal.

3. Una vez que este Ajuste de Contrate en el


men, presione la tecla Enter para activar
las funciones Ajuste de Contraste/Adjust
Contrast.

6. Presione la tecla Men para salir del men


principal y regresar a la pantalla de
parmetros del motor.

4. Use las teclas de Flechas para la intensidad


de contraste deseada.
Ajuste de Contraste

1. Comenzando desde la pantalla de uno o


cuatro parmetros presione la tecla Men
.

Pagina 24 of 59
2. Se mostrara el men principal. Use la teclas
de Flechas para desplazarse a travs del
men principal hasta que este resaltado
Seleccin de Unidades/Select Units.

5. Presione la tecla Men para regresar al


men principal.

3. Una vez que este Seleccin de Unidades en


el men, presione la tecla Enter para
6. Presione la tecla Men para salir del men activar las funciones Seleccin de
principal y regresar a la pantalla de Unidades/ Select Units.
parmetros del motor.

Seleccionando Unidades de Medida


4. Hay tres opciones de unidades de medida,
1. Comenzando desde la pantalla de uno o Estndar, Mtrico kPa, o Mtrico Bar.
cuatro parmetros presione la tecla Men
El Estndar es para unidades Imperiales, con las
presiones mostrndose en PSI y Temperaturas en F.

Mtrico kPa, y Mtrico Bar son unidades IS, con las


presiones mostrndose en kPa y Bar respectivamente,
y temperaturas enC

Pagina 25 of 59
Use las teclas de Flechas para resaltar las
unidades de medidas deseadas.

Mostrando el Software del Indicador de


Diagnostico

NOTA: Los siguientes pasos pueden ser usados para


mostrar la versin de software del indicador de
diagnostico. Si se requiere por su distribuidor para
resolver problemas. Esta es una funcin de solo
1. Presione la tecla Enter para seleccionar las
lectura.
unidades resaltadas.
1. Comenzando desde la pantalla de uno o
cuatro parmetros presione la tecla Men

2. Se mostrara el men principal. Use la teclas


de Flechas para desplazarse a travs del
2. Presione la tecla de Men para regresar al
men principal hasta que este resaltado
men principal.
Utilidades/Utilities.

3. Presione la tecla Men para salir del men 3. Una vez que este Utilidades resaltado,
principal y regresar a la pantalla de presione Enter para activar las funciones de
parmetros del motor. utilidades.

Pagina 26 of 59
& Company en Moline, Illinois, o con otras
Fuentes de conocimiento medico. Ref. Dibujo #10

4. Desplazarse a Versin de Dibujo #10


Software/Software Versin. Presione
Enter para ver la versin de software. IMPORTANTE: El filtro de combustible debe ser
Presione el botn de men dos veces para remplazado de acuerdo con el itinerario de
regresar al men principal. mantenimiento (Ver seccin 4.0) o cuando cdigo de
falla indique filtro tapado (suministro de combustible
moderado/extremadamente bajo).

3.1.1.1 Motores de la Serie JU6:

1) Aflojar el tornillo de vlvula de purga (A)


dndole dos vueltas completas con la mano
en la base del filtro de combustible. Ref.
Dibujo #11
2) Accione la palanca del cebador de la bomba
de suministro (B) hasta que el flujo de
combustible est libre de burbujas de aire.
Ref. Dibujo #12.
3) Apretar de forma segura el tapn de purga;
3.0 SISTEMA DEL MOTOR
contine accionando cebador hasta que la
accin de bombeo no se sienta. Empuje
3.1 SISTEMA DE COMBUSTIBLE
cebador de mano hacia adentro (hacia el
motor) hasta el tope.
3.1.1 Purgando el Sistema de Combustible
4) Arranque el motor y cheque por fugas.
PRECAUCION: Fluidos bajo presin pueden
escapar penetrando la piel causando serias
lesiones. Despresurizar antes de desconectar lnea
de combustible y otras lneas. Apretar todas las A
conexiones antes de aplicar presin. Mantener las
manos y el cuerpo alejados de tubos y boquillas,
que pueden expulsar fluidos bajo presin. Use un
pedazo de cartn o una hoja de papel para
inspeccionar por fugas. No use sus manos.

Si cualquier fluido inyectado a la piel, debe ser


quirrgicamente removido dentro de unas cuantas
horas con un doctor que est familiarizado con
este tipo de lesin o puede resultar en Gangrena.
Doctores que sean ajenos con este tipo de lesiones
pueden llamar al Departamento Medico de Deere Dibujo #11

Pagina 27 of 59
B
Dibujo #14
Dibujo # 12
3.1.1.2 Motores de la Serie JW6
Si el motor no arranca, ser necesario purgar el aire
Nota: Bajo condiciones normales, purga del sistema
del sistema de combustible en la bomba de inyeccin
de combustible no es requerido. Los motores de la
de combustible o la boquilla de inyeccin como se
serie JW6 tienen una bomba de combustible elctrica.
explicara a continuacin.
Para cebar o purgar el sistema de de combustible, la
bomba elctrica se encender automticamente para
En el Riel de Alta Presin Comn
mantener una presin de salida correcta.
1) Afloje ligeramente la lnea del inyector de
combustible arriba de la vlvula Shuttle (A) 3.1.1.3 Motores de la Series JX6
en el riel de alta presin comn. Ref Dibujo
#13. Nota: Bajo condiciones normales, purga del sistema
2) Accione la palanca del cebador de la bomba de combustible no es requerido. Cebar el sistema a
de suministro hasta que combustible fluya mano con un cebador de mano es normalmente
libre de burbujas de aire en la conexin de la suficiente. Si es necesario purgar el sistema, siga el
lnea de retorno. siguiente procedimiento (Refirase al Dibujo 10A).
3) Apretar la conexin de la lnea de retorno a
30N-m (22 lb-ft). 1. Drenar agua y contaminantes del separador
4) Deje el cebador de mano en posicin hacia de sedimentos de agua abriendo la vlvula
adentro, hacia bloque de cilindros Ref. dren (C) y accionando el cebador (B) hasta
Dibujo #14. que el combustible est libre de agua.
2. Conecte una lnea abierta al Puerto de
diagnostico (A) y coloque la lnea a un
recipiente adecuado para combustible diesel.
3. Bombee con cebador de mano (B) hasta que
A
un flujo estable de combustible (libre de
burbujas) salga de la lnea.
4. Desconecte la lnea del Puerto de
diagnostico.
5. Arranque motor y deje funcionar por cinco
minutos.

Dibujo # 13

Pagina 28 of 59
4) Aflojar tapn de dren (C) de ambos filtros y
drenar combustible en un recipiente
adecuado. Ref Dibujo #21

Nota: Levantando el anillo de retencin y rotarlo


ayuda a pasar localizadores planteados.

5) Agarrar con firmeza los anillos de retencin


(A) y gralos contra las manecillas del reloj
un de vuelta. Quite el anillo con elemento
de filtro (B). Ref Dibujo#21
6) Inspeccionar la limpieza de la base de
montaje del filtro. Limpie cuando se requiere.

Nota: Localizadores planteados en el recipiente del


filtro de combustible deben ser indexados
Dibujo #10A apropiadamente con las ranuras en la base de montaje
para una instalacin correcta.
Cada vez que el sistema de combustible haya sido
abierto para Servicio (lneas desconectadas o filtros 7) Instale elemento nuevo del filtro a la base de
removidos), ser necesario purgar de aire el sistema. montaje. Asegurarse que el elemento este
correctamente indexado y asentado
3.1.2 Cambiando los Cartuchos del Filtro de correctamente en la base. Tal vez sea
Combustible necesario rotar el filtro para una alineacin
correcta.
Cambia el cartucho y purgar aire del sistema de
combustible segn instrucciones dadas en la seccin Si equipado con separador de agua, quitar elemento
3.1.1. Cambio de filtro de combustible debe tomar del filtro del tazn del separador de agua. Secar con
lugar segn recomendaciones y solo usando filtros aire comprimido. Instale el tazn del separador de
aprobados. Tambin ser necesario cambiar filtros aire a un nuevo elemento. Apretar de forma segura.
con la recomendacin en el evento de:
8) Alinear llaves en el elemento de filtro con las
1) El motor ha tenido una revisin. ranuras de la base del filtro.
2) La calidad del combustible es cuestionable. 9) Instale el anillo de retencin a la base de
3) El motor ha sido sujeto a condiciones montaje asegurndose que el guardapolvo
adversas temporales fuera de sus parmetros este en su lugar en la base del filtro .Apriete a
normales de operacin. mano el anillo (aproximadamente 1/3 de
4) La trampa de condensacin del tanque de vuelta) hasta que encaje en muesca. NO
combustible no ha sido drenada de acuerdo apretar de ms el anillo de retencin.
con las recomendaciones del fabricante.
Nota: La instalacin apropiada se indicada cuando se
3.1.2.1 Motores de la Series JU6 escuche un clic y una liberacin se sienta en el
anillo de retencin.
Cada motor tiene dos filtros de combustible, un filtro
primario (B) y un filtro secundario (F) para el Se provee de un tapn con el elemento nuevo para
propsito de identidad, el filtro primario tiene tapar el elemento usado.
incorporado el separador de agua transparente.
10) Abrir vlvula de cierre y purgue el sistema de
1) Cerrar la vlvula de cierre de combustible, si combustible. Apriete el tapn de purga (D).
fue equipada. Ref Dibujo #2.
2) Limpiar ensamble del filtro de aire y reas
aledaas a fondo.
3) Desconectar el sensor de agua en el
combustible.

Pagina 29 of 59
5) Dar vuelta al recipiente del filtro (D) contra
D las manecillas del reloj (CMR) para quitarlo.
6) Una vez que se quite el recipiente, jale hacia
abajo el elemento de filtro (E) para quitarlo
A
del cabezal del filtro (A).

B 7) Inspeccione el cabezal del filtro y las


superficies del recipiente de sello. Limpie
como se requiera.
F 8) Coloque empaque nuevo en el recipiente del
filtro.
9) Coloque una pelcula delgada de
combustible en el empaque del filtro.
C 10) Coloque filtro en recipiente con espigas
Dibujo #21 solo modelos JU6 entrando debajo del recipiente.
11) Instale el filtro de combustible al cabezal del
mismo. Apretar hasta que el filtro empate con
el cabezal.
D 12) Dar una vuelta adicional de una vez que el
A sello hace contacto con el cabezal.
13) Conecte el conector del sensor de agua en el
combustible.

Remplazar Elemento Filtro de Combustible


F B Secundario

1) Cierre la vlvula de cierre de combustible en


la parte inferior del tanque de combustible, si
C fue equipada.
Dibujo #21 solo modelos JU4 2) Aflojar tapn de dren (B) y drene
combustible a recipiente adecuado. Ref. al
3.1.2.2 Motores de la Serie JW6 Dibujo#22.
3) Dar vuelta al filtro (K) contra las manecillas
del reloj (CMR) para quitar.
Cada motor tiene dos filtros de combustible. Para el
4) Inspeccione superficie del cabezal del filtro.
propsito de identificar, el filtro primario tiene
Limpie como se requiera.
incorporado el separador de agua transparente.
5) Instale vlvula de dren nueva y apretar a 30-
Ambos filtros primario y secundario se deben
35 lb-in (3.4-4 Nm).
remplazar al mismo tiempo.
6) Coloque empaque del filtro nuevo (L) en el
filtro.
Remplazando el Filtro de Combustible Primario/
7) Aplicar una pelcula delgada de combustible
Separador de Agua
en el empaque.
8) Instale el filtro de combustible al cabezal del
1) Cierre la vlvula de cierre en la parte inferior
mismo. Apretar hasta que filtro empate con el
del tanque de combustible, si equipada.
cabezal (I).
2) Limpie a fondo el cabezal del filtro (A) y las
9) Dar una vuelta adicional de una vez que el
reas aledaas para prevenir que entre tierra
sello hace contacto con el cabezal.
y partculas al sistema de combustible. Ref.
al Dibujo#22.
3) Aflojar tapn de dren (B) y drene
combustible a recipiente adecuado. Ref. al
Dibujo#22.
4) Desconectar el sensor de agua en el
combustible.

Pagina 30 of 59
pueden llamar al Departamento Medico de Deere
& Company en Moline, Illinois, o con otras
Fuentes de conocimiento medico.

IMPORTANTE: El filtro de combustible debe ser


remplazado de acuerdo con el itinerario de
mantenimiento (Ver seccin 4.0) o cuando cdigo
de falla indique filtro tapado (suministro de
combustible moderado/extremadamente bajo).

PRECAUCION: Si el motor ha estado en


funcionamiento, la carcasa del motor y del filtro
pueden estar calientes.

1. Cierre vlvula de cierre de combustible (Si


fue Equipada).
2. Limpiar reas aledaas del ensamble del
filtro de combustible para prevenir que entre
partculas al sistema de combustible.
3. Quitar la tapa de la carcasa del filtro de
combustible.
4. Desahogue el vacio de la carcasa del filtro
operando el cebador manual hasta que el
filtro se expulse.
5. Levante hacia arriba el elemento de filtro en
la carcasa hasta que el sello este fuera del
tubo de salida de la carcasa. Contine con el
filtro suspendido hacia arriba sobre la carcasa
para permitir drenar el combustible del filtro.
6. Permitir que todo el combustible se drene del
filtro a la carcasa. Cuidadosamente comience
a girar el filtro de la carcasa como se muestra
Dibujo #22 solo modelos JW6 hasta estar completamente de cabeza para
asegurar el mnimo de fuga del filtro de
3.1.2.3 Motores Serie JX6 combustible.(Referirse al Dibujo #10D).
7. Colocar el filtro en un contenedor adecuado
Remplazar el Filtro de Combustible y Limpieza del para combustible diesel.
Tazn Separador de Agua
IMPORTANTE: Reusar el filtro de combustible una
PRECAUCION: Fluidos bajo presin pueden vez que se quito de la carcasa puede resultar en aire
escapar penetrando la piel causando serias atrapado en el filtro. Esto puede causar el sobre flujo
lesiones. Despresurizar antes de desconectar lnea de la carcasa del filtro durante la insercin del
de combustible y otras lneas. Apretar todas las elemento del filtro, y/o causar que el motor se pare y
conexiones antes de aplicar presin. Mantener las no arrancar sin adicionalmente volver a purgar el
manos y el cuerpo alejados de tubos y boquillas, sistema.
que pueden expulsar fluidos bajo presin. Use un
pedazo de cartn o una hoja de papel para
inspeccionar por fugas. No use sus manos.

Si cualquier fluido inyectado a la piel, debe ser


quirrgicamente removido dentro de unas cuantas
horas con un doctor que est familiarizado con
este tipo de lesiones o puede resultar en Gangrena.
Doctores que sean ajenos con este tipo de lesiones
Pagina 31 of 59
Instale Elemento del Filtro de Combustible Nuevo

1. Verifique que el nivel de combustible en la


carcasa del filtro este entre los niveles de
combustible Mnimo (B) y Mximo (A)
indicados en la parte de afuera de la carcasa y
en las marcas del tubo central
correspondientes. Si el combustible est por
debajo del nivel mnimo, entonces
cuidadosamente abra la vlvula de cierre de
combustible un poco (Si fue equipada) para
agregar combustible. (Ref. Dibujo #10F).
Opera el cebador manual para agregar ms
combustible si se requiere o si la unidad no
Dibujo #10D fue equipada con una vlvula de cierre de
suministro de combustible.
Quitar y Limpiar el Tazn Separador de Agua
IMPORTANTE: El nivel de combustible por
1. Desconectar el conector del sensor de agua debajo del mnimo puede resultar en aire
en el combustible. atrapado causando que el motor se pare o que no
2. Drenar el combustible del tazn separador. arranque teniendo que volver a purgar
3. Posicin una llave de correa (A) lo ms cerca adicionalmente el sistema. El nivel de
posible a la orilla del tazn separador. combustible por arriba del nivel mximo
Mientras se aplica presin con la llave de indicado puede causar que el sobre flujo de
correa, tome el tazn y tuerza con la otra combustible de la carcasa del filtro durante la
mano como se muestra para quitar el tazn. insercin del elemento del filtro.
(Ver Dibujo #10E)
4. Limpie el tazn separador y squelo. 2. Inserte elemento de filtro de combustible
5. Instale el tazn separador y apriete con la nuevo (seco) a la carcasa del filtro.
mano hasta que el sello haga contacto. 3. Reinstale la tapa del filtro de
Apretar a mano a las siguientes combustible y apretar a las
especificaciones: condiciones de Apretar a mano.
Tazn Separador de Agua al Filtro 4. Abra la vlvula de cierre del suministro de
Carcasa ---Torque...5 Nm (44 lb-in) combustible (Si fue Equipada).
6. Conectar sensor de agua en el combustible. 5. Arranque el motor y permita que
funcione por un mnimo de cinco
minutes.

Dibujo #10E

Dibujo #10F

Pagina 32 of 59
3.1.4 Arrancar Motor que se ha quedado para visualizar la Presin de Combustible a
sin Combustible continuacin:

NOTA: Los procedimientos que se proveen a) Monitor de Lecturas y Ajustes en el Modo


aqu pertenecen a un arranque inicial normal, de Cuatro Parmetros en la Pantalla:
no al problema de las dificultades de
arranque que pueden estar asociadas con
arranque inicial del motor.

Nota: Este procedimiento asume que el Suministro y


Lneas de Retorno del tanque ya estn conectados al
Suministro y a las Mangueras de Combustible de
Retorno Flexible en el motor.

1) Usted necesitara adquirir El Kit de


Asistencia de Cebado de Combustible
Clarke JX * p/n C02602 (Ver Dibujo 1).
*Nmero de Parte

A) El Kit incluye lo siguiente:


i. Acoplamiento de
Conexin Rpida y
ensamble de manguera de
plstico tranparente
(Herramienta de Purga de Pantalla de Cuatro Parmetros
Aire)
ii. Tapa Flare de 37 para a) Presione la tecla Men, B, para visualizar
tapar la lnea de retorno de la pantalla Men.
combustible en la b) Usando la Teclas de Flechas, C, para
conexin JIC en la desplazarse hacia abajo hasta pantalla
manguera de lnea de de Un Parmetro/ Set-Up 1-Up
retorno de combustible Display este resaltado. Presionar la
flexible y un Tapn de tecla Enter, D.
npt para tapar la lnea de c) Usando las teclas de Flechas, C,
retorno de combustible en desplazarse hasta Ajuste
el acoplamiento del Personalizado/ Custom Set-Up este
adaptador de combustible. resaltado. Presione la tecla Enter, D.
d) Usando las teclas de Flechas, C,
desplazarse hasta Presin de
Combustible/Fuel Pressure este
resaltada. Presione la tecla Enter, D.
e) El Monitor de Lecturas y Ajustes ahora
solo mostrara Presin de
Combustible/Fuel Pressure.
3) Cierre la vlvula de suministro de
combustible en el Tanque de Combustible.
4) Conecte rpido la Herramienta de Purga de
Aire del Kit de Asistencia de Cebado al
Dibujo 1 Puerto de diagnostico localizado del lado
trasero izquierdo del cartucho del filtro de
2) Cambia la pantalla de cuatro parmetros a la combustible (Ver Dibujo 2). Coloque a la
de uno en el Monitor de Lectura y Ajustes salida de la manguera de plstico
transparente de la Herramienta de Purga de
Aire a una cubeta de 5 galones (19 litros).
Pagina 33 of 59
9) Proceda arrancar el motor por 20 o 30
segundos mientras observa la presin de
combustible. La presin debe subir
gradualmente a 65 psi estimada mente.

Nota: La lnea de retorno de combustible


debe estar tapada con la tapa JIC del Kit de
Asistencia de Cebado ( o el tapn de
npt) para que incremente la presin de
combustible!

10) Si el motor no arranca, reconecte la


herramienta de purgado de aire al Puerto de
diagnostico en el motor (igual al paso #4
arriba).
11) Bombee el cebador manual (igual que el paso
7) aproximadamente una 200 veces.
12) Repita el paso 8 y 9.

Nota: En orden para arrancar el motor, requiere


que la presin se quede arriba de 60 psi por lo
menos 15-20 segundos!
Dibujo 2
13) Si el motor no arranca, espere 1-2 minutos
5) Desconecte la manguera de la lnea de para que el motor elctrico en el motor se
retorno de combustible flexible al extremo enfri arranque 20-30 segundos. Observe la
del pivote e instale la tapa JIC del Kit de presin de combustible necesita ser mayor a
Asistencia de Cebado para tapar la lnea de 60 psi para que arranque el motor. cuando el
retorno de combustible. (Alternativamente, motor arranque, la presin de combustible
quite el adaptador de acoplamiento de acero subir aproximadamente 90-95 psi.
conectado a la lnea de combustible y
atornille a la manguera de la lnea de retorno Nota: Cuando finalmente arranca el motor, no
flexible y luego instale el tapn de npt del lo deje funcionar por ms de 15 a 20segundos sin
Kit de Asistencia de cebado para tapar la la tapa de la lnea de retorno de combustible.
lnea de Retorno de combustible.) Siempre recuerde esperar 1 a 2 minutos entre
6) Abra la vlvula de suministro de combustible ciclo de arranque para mantener que la marcha
y deje fluir combustible al sistema tubera del se sobre caliente.
motor.
7) Despus de aproximadamente de un minuto 14) Pare el motor
de llenado por gravedad, bomb el cebador 15) Cierre la vlvula de suministro de
manual localizado del lado delantero combustible en el tanque de combustible.
izquierdo del cartucho del filtro de 16) Quite la tapa JIC (o Tapn 1/2 npt ) y
combustible aproximadamente 200 veces. reconecte la manguera de combustible
flexible a la lnea de retorno de combustible.
Nota: Mientras usted bombea debe ver aire 17) Abra la vlvula de suministro de combustible
arrastrado saliendo por la salida de la en el tanque de combustible.
herramienta de purgado de aire. Mientras usted 18) Regrese el Monitor de Lectura y Ajustes a la
continua bombeando, la cantidad de aire Pantalla de Cuatro Parmetros de la siguiente
arrastrado reducir significativamente. manera:
a) Refirase al Dibujo 2a.
8) Una vez que parezca que el aire ha sido b) Presione la tecla de Men, B, para
purgado del sistema de tubera del motor, visualizar el men.
desconecte rpido la herramienta de purgado c) Usando las teclas de Flechas (C),
de aire. desplazarse hasta Ajuste de Pantalla de

Pagina 34 of 59
cuatro Parmetros/Set-Up 4-Up Display le debe dar Servicio inmediatamente. Ver Dibujo #21
este resaltado. Entonces presione la tecla para el nmero de parte de acuerdo al Modelo de
Enter, D. Motor de Clarke.
d) Usando las teclas de Flecha, C,
desplazarse hasta Ajustes Personales/Use PRECAUCION: No intente quitar el filtro de aire
Defaults este resaltado. Entonces presione la mientras el motor est en funcionamiento ni tener el
tecla Enter, D. motor en funcionamiento sin el filtro de aire.
e) El Monitor de Lectura y Ajustes ahora Componentes expuestos pueden causar lesiones
mostrara la pantalla de cuatro parmetros. severas al personal y daos mayores al motor podran
19) El motor ya esta cebado y listo para ocurrir si algn agente desconocido se introdujera
funcionar. dentro del motor.

3.1.5 Tanque de Combustible El fabricante de filtros de aire recomienda lo


siguiente:
Mantenga el tanque de combustible lleno para reducir
la condensacin al mnimo. Abra el dren en la parte 1. Los elementos reusables pre aceitado se les
inferior del tanque una vez por semana para drenar da Servicio con un aceite especial. Los
posible agua o sedimentos. Llene el tanque despus elementos se pueden dar Servicio o
de cada prueba. remplazados.
2. Dibujo #11 Muestra las instrucciones de
Nota: De acuerdo a los estndares de la NFPA 25, el Servicio del filtro de aire.
nivel del tanque de combustible no debe estar menos 3. Cuando al darle Servicio al elemento no es
del 67% de su capacidad. prctico, se puede mejorar la eficiencia del
filtro volviendo a rociar con aceite.
3.2 SISTEMA DE AIRE/ESCAPE
NOTA: No intente esto mientras el motor este en
3.2.1 Condiciones del Ambiente funcionamiento
NOTA: No aceite de mas el elemento reusable
Los motores de Clarke son probados de acuerdo con
SAE J1349 (Clarke USA) o ISO 3046 (Clarke RU).
En esta capacidad se pueden reducir la potencia para
cumplir con ciertas condiciones de sitio, de no
hacerlo pueden impedir seriamente en el rendimiento
del motor y llevar falla prematura.

3.2.2 Ventilacin

Al motor se le debe proveer de ventilacin adecuada


para satisfacer los requerimientos del sistema de
combustin, los sistemas de enfriamiento del radiador
donde est instalado, y permitir la disipacin
adecuada del calor irradiado y las emisiones del
crter. Para toda esta informacin refirase a los
datos de Operacin e Instalacin del Catalogo
Tcnico, C132679. Estos datos pueden ser usados
para la seleccin de tamao de las rejillas de entrada
y salida.

3.2.3 Filtro de Aire Estndar Dibujo #11

El filtro de aire estndar es del tipo reusable. En caso


de ocurrir una situacin donde el filtro se tape de
tierra (restando al motor de aire), resultara en prdida
de potencia y humo negro pesado; el filtro de aire se
Pagina 35 of 59
Dibujo #12
3.2.5 Sistema de Escape

La excesiva contrapresin al escape del motor puede


Dibujo #11 Contd reducir considerablemente el desempeo y vida del
motor. Por lo tanto es importante que el sistema de
3.2.4 Ventilacin del Carter escape debe ser dimensionado con el dimetro
apropiado y ser lo ms corto posible con el mnimo
Los vapores que pueden venir del interior del motor de codos. Referirse a los Datos de Instalacin y
pueden emanar por el crter y el compartimiento del Operacin del Catalogo Tcnico C132679 para datos
tren de engranes por medio un sistema continuo y del escape.
presurizado de ventilacin. Una presin ligera se
mantiene dentro del compartimiento del crter del La instalacin del sistema de escape debe consistir de
motor. Los vapores son expulsados por un tubo de lo siguiente:
ventilacin colocada en la tapa de balancines del Proteccin del Personal de superficies
elemento de respiracin. Ref. Dibujo #12. calientes.
Soporte adecuado para prevenir esfuerzo en
la salida del escape del motor y minimizar
vibraciones.
Proteccin por la entrada de agua y otros
agentes externos.
Mientras el motor est en funcionamiento
inspeccione la tubera de salida del escape afuera del
cuarto de maquinas por riegos ambientales tales
como condiciones de exceso de humo. Lo siguiente
Pagina 36 of 59
puede ser usado como gua para condiciones
generales de operacin del motor.

1) Humo Azul posible consume del aceite del


motor.
2) Humo Blanco posibilidad de agua en los
cilindros, agua en el combustible o
problemas internos del motor.

3.3 SISTEMA DE LUBRICACION

3.3.1 Checando Carter de Aceite

Checar el nivel de aceite del crter usando la varilla JX


en el motor como se muestra en el Dibujo #13. Dibujo #13

Este nivel siempre debe estar entra las marcas de


mnimo y mximo de la varilla con el motor fuera de
servicio.

3.3.2 Cambiar el Aceite del Motor

1) Operar el motor hasta que est caliente.


2) Pare el motor. quitar el tapn de dren del
crter y drene el aceite lubricado del crter.
Coloque el tapn del dren y apretarlo a 34
Nm (25lb-ft) (3.5 kgf-m).
3) Llene el crter hasta la marca de
JU LLENO/FULL en la varilla con aceite
lubricante nuevo y limpio de un grado
aprobado.
4) Deshacerse del aceite usado apropiadamente.

3.3.3 Cambiado el Cartucho del Filtro de Aceite

1) Ponga una charola debajo del filtro para


retener el aceite lubricante derramado.
2) Quite el filtro con una llave de cincho o
herramienta similar. Deshacerse del filtro
adecuadamente.
3) Limpie el cabezal del filtro.
4) Agregue aceite lubricante limpio al filtro.
JW Dele suficiente tiempo al aceite para pasar a
travs de los elementos del filtro.
5) Lubrique la parte superior del sello del filtro
con aceite lubricante limpio de motor.
6) Coloque el nuevo filtro y apritelo a mano.
No utilice llave de cincho.
7) Asegurarse que hay aceite lubricante en el
crter. En los motores turbo cargados,
asegurarse que el motor no arranque y opere
la marcha hasta que se obtenga presin de
aceite.

Pagina 37 of 59
8) Opera el motor y cheque por fugas en el 3.4.1 Refrigerante del Motor
filtro. Cuando el motor se haya enfriado,
cheque el nivel de aceite en la varilla y La siguiente informacin se prob como una gua
agregue mas aceite en el crter, si es para usuarios de Motores John Deere en la seleccin
necesario. del refrigerante adecuado.
9) Regrese la unidad a Servicio regresando el
selector del tablero principal de la bomba a la El agua /glicol de etileno/mezcla del refrigerante
posicin de Automtico y la palanca de inhibidor usado en los motores de John Deere debe
operacin manual a la posicin AUTO-OFF. cumplir con los siguientes requerimientos bsicos:
Proveer de una adecuada transferencia de
3.3.4 Especificaciones del Aceite calor.
Proveer de proteccin por daos de
Aceite del Motor Diesel cavitacin.
Proveer de un ambiente de resistencia a la
Este motor es llenado en fbrica con Aceite de corrosin/erosin dentro del sistema de
asentamiento John Deere. enfriamiento.
Prevenir la formacin de sarro y depsitos de
Importante: No agregar aceite para compensar lodo en el sistema de enfriamiento.
hasta que el nivel este DEBAJO de la marca de Ser compatible con los materiales de
Agregar en la varilla. El aceite de asentamiento mangueras y sellos del motor.
John Deere (TY22041) debe ser usado para Proveer la proteccin adecuada de
compensar el consumo durante el periodo en que congelacin y ebullicin.
se est asentando el motor. Este periodo es de un
ao despus de la puesta en marcha del motor. ADVERTENCIA
Una solucin de agua y anticongelante es
requerida para la instalacin de la bomba.pre
mezclar esta solucin es requerida previa a la
instalacin. Esta previene la posible reaccin
qumica para tapar elementos del calentador con
puro anticongelante. Favor de ver la seccin de
datos tcnicos para las capacidades adecuadas del
sistema de enfriamiento de cada modelo.

3.4.2 Agua
Dibujo #15 El agua puede producir un ambiente corrosivo en el
Nota: CF-4, CG-4, y CH-4 son aceptable sistema de enfriamiento, y el contenido de minerales
puede permitir la formacin de depsitos de sarro en
3.3.5 Capacidades de aceite (Incluyendo el Filtro) las superficies de enfriamiento internas. Por lo tanto,
inhibidores deben ser agregados para controlar la
MODELO DEL MOTOR Capacidad de Aceite corrosin, cavitacin y depsitos de sarro.
Cuartos (LITROS)
JU4 Todos los Modelos 14.3 (13.5) Cloruro, sulfato, magnesio y calcio son entre los
JU6 Todos los Modelos 20.1 (19) minerales que constituyen slidos disueltos que
JW6 Todos los Modelos 30.1 (28.5) pueden causar depsitos de sarro, depsitos de lodo,
JX6H Todos los Modelos 42.3 (40.0) corrosin o una combinacin de estos. Cloruros y/o
Dibujo #16 sulfatos tienden acelerar la corrosin, mientras que la
dureza (porcentaje de sales de magnesio y calcio
3.4 SISTEMA DE ENFRIAMIENTO clasificados ampliamente como carbonatos) causa
depsito de sarro. El agua dentro de los lmites
especificados en el Dibujo #17 es satisfactoria como
un refrigerante de motor cuando es apropiadamente
inhibida. Se prefiere el uso de agua destilada.

Pagina 38 of 59
Partes Granos Inhibidores de refrigerante suplementarios
Materiales por por recomendables son una combinacin de
Millon Galon componentes qumicos que provn de proteccin
Cloruro (Max.) 40 2.5 contra la corrosin, supresin de cavitacin, control
Sulfato (Max.) 100 5.8 del pH y prevenir el sarro. Estos inhibidores estn
Total de Slidos Disueltos disponibles en varias formas, tales como paquetes de
(Max.) 340 20 lquidos o partes integrales de anticongelante.
Total Dureza (Max.) Es imperativo que inhibidores suplementarios se
170 10 agreguen a todos los sistemas de motores John Deere.
Dibujo #17 Una dosis de precarga debe ser usada en el llenado
inicial y la dosis de mantenimiento ser usada en cada
3.4.3 Capacidad del Refrigerante intervalo de servicio. Daos serios sucedern al
menos que se usen inhibidores. Algunos de los
Use an ethylene glycol coolant (low silicate inhibidores de corrosin ms comunes son boratos,
formulation) that meets the standard of either the GM nitratos and silicatos.
6038-N formulation (GM1899-M performance) or
ASTM D6210 requirements. Los inhibidores pierden sus propiedades a travs de
la operacin normal; inhibidores adicionales deben
Una solucin refrigerante de agua al 50% es ser agregados al refrigerante como se requiera para
recomendable. Una concentracin de ms del 70% no mantener los niveles de fuerza. Refirase al Dibujo
es recomendable por la pobre capacidad de #19 para las concentraciones apropiadas de
transferencia de calor, proteccin de congelacin inhibidores.
adversa y posible abandono de silicato. Min. Max
Concentraciones por debajo del 30% ofrecen poca PPM PPM
proteccin por congelacin, ebullicin y corrosin. Boro (B) 1000 1500
Nitrito (NO2) 800 2400
IMPORTANTE Nitrato (NO3) 1000 2000
Nunca utilice refrigerantes del tipo automotriz Silicio (Si) 50 250
(tales como aquellos que cumplen solo con ASTM Fosforo (P) 300 500
D3306 or ASTM D4656). Estos refrigerantes no PH 8.5 10.5
contienen los aditivos correctos para proteger Dibujo #19
motores diesel de uso pesado. Estos a menudo
contienen altas concentraciones de silicatos y No usar aceites solubles o inhibidores de cromato en
pueden daar el motor o el sistema de los motores John Deere. Efectos prejudiciales
enfriamiento. ocurrirn.
MODELO DEL CAPACIDAD DEL Para checar correctamente concentraciones de
MOTOR REFRIGERANTE
inhibidores puede ser necesario contactar a su
CUARTOS (LITROS)
JU4H- Todos los Modelos 15 (14.2) Distribuidor/Servicio por asistencia. Referirse a
JU6H- Todos los Modelos 20 (19) la Seccin de Informacin de Partes para obtener
JW6- Todos los Modelos 23 (22) el nmero de parte del Kit de Anlisis de
JX6H- Todos los Modelos 29.6 (28) Refrigerante de fbrica. Este kit se puede
Dibujo #18 adquirir por una tarifa nominal para analizar la
condiciones del refrigerante del motor.
3.4.4 Inhibidores de Refrigerantes
3.4.5 Procedimiento para el Llenado del Motor
La importancia de un refrigerante apropiadamente
inhibido no se puede sobre enfatizar. Un refrigerante Durante el llenado del sistema de enfriamiento del
que no tiene el suficiente o nada de inhibidor, invita a motor, se pueden formar bolsas de aire. El sistema
la formacin de oxido, sarro, lodo y depsitos de debe ser purgado de aire previo a ser puesto en
minerales. Estos depsitos pueden reducir altamente marcha. Esto se logra por medio de la solucin pre
la eficiencia del sistema de enfriamiento y mezclada Referirse al Dibujo #19A para el
capacidades de proteccin. apropiado nivel de llenado.
Pagina 39 of 59
C071361 ECM Harness
Precaucin: No llene de ms el sistema de JU4H-UFAD4G,
enfriamiento. Un sistema presurizado UFAD5G, UFADJG,
necesita de espacio por la expansin de C071367 UFADP0, UFADR0,
calor sin desbordarse. UFADW8,
UFADY8, UFAD98
Instale la tapa de presin, arranque el motor y djelo JU6H-UFADK0,
funcionar por 5 minutos en orden para purgar el aire UFADN0, UFAD58,
de las cavidades del motor. UFADNG,UFADP8
Cuando se verifique que el refrigerante est al nivel UFAD88,
de operacin segura, es mejor esperar hasta que la Engine Harness See
temperatura del motor baje aproximadamente 120F JU6H-UFADT0, Technical
(49C), o ms baja, antes de quitar la tapa de presin. UFADP0, UFADQ0, Catalog
UFADR0, UFADS0, C132679
Quite la tapa de presin y llene de nuevo a nivel C071368 UFAD98, UFADR8,
apropiado de llenado. Para continuar con el proceso UFADS8, UFADW8,
de asentamiento arranque y deje funcionando el UFADX8
motor hasta que la temperatura se estabilice Engine Harness
aproximadamente a los 160- 200 F (71- 93C) o JW6H-UFAD80,
deje funcionar por 25 minutos, el que sea ms largo. C071369 UFADB0, UFADF0,
Durante este proceso de calentamiento, usted podra UFADJ0, UFAD70
ver refrigerante salir del tubo de sobre flujo JW6H-UFAAM8,80
conectado por el rea de la tapa de presin. Permita Engine Harness
que el motor se enfri, entonces quite la tapa de JW6H-UFADD0
presin y llene al nivel de llenado. C071370 Engine Harness
JX6H-UFADF0,
Precaucin: No quite la tapa de presin mientras el UFAD60, UFADK0,
refrigerante se encuentre a temperatura de operacin UFADN0, UFADP0,
C071371
normal. Podra resultar en lesin personal de la UFAD88
explosin de refrigerante caliente. Engine Harness

Drawing No. Description (AC Reference


Voltage) Document
C07651 Jacket Water Heater See
(JW/JX) (NL Models Technical
C07591 Optional) Catalog
(JU) C132679
Figure #20

3.5.2 Checando la Tensin y Ajuste de las Bandas de


Transmisin

Todas las bandas de transmisin deben esta apretadas


Dibujo 19A adecuadamente para asegurar que la bomba de agua
del motor y el alternador de carga de bacteria (cuando
3.5 SISTEMA ELETRICO se instalan) estn operando eficientemente. Referirse
al Dibujo #37. B
3.5.1 Diagrama de Alambrado (Solo con el Panel
de Instrumentacin del Motor)

No.Dawing Description Reference


(DC Voltage) Document
C071360 Instrument Panel
Pagina 40 of 59
B EJEMPLO

Velocidad Nominal: 1760 RPM


Paro por Sobre velocidad: 2112 RPM (120%
A de 1760 RPM)
Verificacin de Paro: 1735

PRECAUCION-despus de verificar la sobre


velocidad, accione el interruptor de Restablecimiento
de Sobre Velocidad y restablezca el tablero de
control principal para restablecer la operacin normal
A
del motor y el interruptor de sobre velocidad
Dibujo #37

El punto de ajuste de paro de sobre velocidad es


Para Ajustar la Tensin de la Banda: hecho en Fabrica, programado en el MCE, y no se
puede ajustar en campo.
Checar la tensin de la banda:
- Desde el punto de la flecha debe ser .4 - .6 (10- Precaucin: no intente provocar una sobre
15mm). velocidad en el motor para verificar el paro por sobre
Para incrementar la tensin de las bandas de velocidad.
transmisin de la bomba:
- Aflojar el alternador o montaje de tencin de la 3.5.4 SIMULACION EN CAMPO DE LAS
banda tonillos A y B. ALARMAS DEL TABLERO DE LA BOMBA
- Ajuste a la tensin apropiada la banda.
- Apretar tornillos de montaje A y B. Simulacin en campo de (3) las alarmas del tablero
de la bomba
Las unidades JX vienen equipadas con un tensor
automtico. No se requieren ajustes a las bandas. Alarma 1: Paro por Sobre velocidad: seguir
los paso anteriores de verificacin por sobre
3.5.3 Sobre Velocidad del Motor velocidad.
B
En el evento de sobre velocidad en el motor, El MCE Alarma 2: Bajo Nivel de Presin de Aceite:
manda seal al tablero principal de la bomba y con el motor funcionando, accione el
efecta el paro del motor. Si ocurriera la condicin de interruptor por Baja Presin de Aceite.
sobre velocidad, investigue la causa y haga (Nota: no hay motor el interruptor de Baja
correcciones necesarias antes de volver a poner el Presin de Aceite al puente).
motor en servicio. El interruptor para restablecer por
sobre velocidad debe ser levantado por 30 segundos Alarma 3: Alta Temperatura en el
para restablecer. Refrigerante del Motor:
Con el motor en funcionamiento, accione el
VERIFICACION DE SOBRE VELOCIDAD interruptor de alta temperatura de agua.
(Nota: no hay motor interruptor por alta
Coloque el interruptor de VERIFICACION DE temperatura de refrigerante a puente).
SOBRE VELOCIDAD en posicin hacia arriba. Esto Alarma 4: Sobre marcha:
proveer de una seal de sobre velocidad al tablero Levante y sostenga EL INTERRUPTOR
de control principal de la bomba y paro del motor a PARO MANUAL para prevenir que el
los 25 RPM por debajo de los RPM establecidos. motor arranque durante el ciclo de prueba de
marcha. NUNCA cierre el suministro de
Arranque el motor a travs del tablero de control combustible al motor prevenir que este
principal de la bomba; el interruptor de velocidad va arranque. Cerrar el suministro de
a generar una seal de sobre velocidad parando y combustible al motor provocara una
protegiendo a la bomba y al motor. condicin de cierre de aire en el sistema de
combustible y posiblemente daos a los
componentes del sistema de combustible.
Pagina 41 of 59
3.6 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL Reemplazar
MOTOR o Lubricar

Todas las funciones de gobernador y control de


SEMANAL
velocidad estn programados al MCE en Fbrica.
Durante la inspeccin de puesta en marcha, algunos Filtro de aire
ajustes menores de velocidad pueden ser requeridos. Bateria
Manguera Refrigerante
Para ajustar la velocidad del motor: Niveles de Refrigerante
A. Arranque el motor siguiendo el Valvula solenoid de Agua Enfriada
procedimiento Arranque del Motor en este Sistema de Escape
manual. Tanque de Combustible
B. Deje que el motor se caliente. Abra el panel Inspeccin General
de instrumentacin. Control de Gobernador Paro-Arranque
C. Mientras observa el tacmetro, acciones el Resistencia Precalentadora
interruptor de cambio de velocidad. Active el Nivel de Aceite Lubricante
interruptor de arriba abajo para incrementar Manometros en Operacion
o disminuir la velocidad. (Referirse al Dibujo Filtro para Remover Agua del Combustible
#20A abajo). Arranque el Motor
D. Pare el motor siguiendo el procedimiento de Luz de Aviso
Paro de Motor en este manual.
E. Cambie al MCE Alterno y repita loa pasos de CADA 6 MESES
la A - D.
F. Pare el motor siguiendo el procedimiento de Baterias
Paro de Motor en este manual. Alternador de Carga de la Bateria
G. Cambie de nuevo al MCE primario. Bandas
H. Cierre la puerta del Panel, coloque los Colador de la Agua de Enfriamiento
tornillos de cierre. Uniones de la Flecha
Lineas de Combustible

CADA AO
Filtro de Aire
Colador de la Bomba de alza de Combustible
Inhibidor del Refrigerante
Sistema de Ventilacin del Cigeal
o Uniones de la Flecha
Filtros de Combustible y Aceite
Electrodo del Intercambiador de Calor
Aceite Lubricante
Aisladores de Montaje
Dibujo #20A
Sistema de Alambrado

4.0 ITINERARIO DE MANTENIMIENTO


CADA DOS AOS
4.1 MANTENIMIENTO DE RUTINA Filtro de Aire
Baterias
NOTA: el siguiente itinerario de mantenimiento de Bandas
rutina est basado en un uso del motor de 2 horas al Mangueras de Refrigerante
mes. Para los modelos de motores UL/FM, tambin Refrigerante
referirse a NFPA25. Termostato
LEGENDA:
IMPORTANTE: Coloque el selector del tablero de
Checar control principal del bomba en la posicin de
Limpiar FUERA/OFF mientras se da servicio al motor.
Pagina 42 of 59
Antes de colocar el Tablero de control de la bomba Si un sensor o cable falla y un CDF es activo para el
en FUERA notifique a todos los departamento sensor, el MCE usara un valor predeterminado de su
involucrados que el sistema de contra incendio clculo para continuar con la operacin del motor.
estarn fuera de servicio temporalmente debido a
mantenimiento o prueba. Tambin, de aviso al Mostrar Cdigos de Diagnostico de Falla (CDF)
departamento de bomberos local si el tablero de CODIGOS SPN/FMI
control est conectado a una alarma silenciosa a
cuartel. Cuando el servicio este completo, coloque el Cdigos de falla de diagnostico
selector del tableros de control a la posicin de almacenados o activos son lecturas del
AUTOMATICO and y el selector de modo en el Indicador de Diagnostico de acuerdo a los
en el motor a la posicin de Automtico. De aviso estndares J1939 como un cdigo de dos
al personal apropiado que el motor se encuentra en en dos partes. Mostrados en el Monitor de
Automtico. Lectura y Ajuste de acuerdo a los estndares
J1939 como cdigos de dos partes que se
5.0 SOLUCION DE PROBLEMAS
muestran en la tabla en la siguientes paginas.
La primera parte es un Numero de Parmetro
Informacin General de Solucin de Problemas
Sospechoso (NPS) /Suspect Parameter Number
(SPN) seguido de un cdigo Identificador de
Solucionar problemas en el motor puede ser difcil.
Modo de Falla (IMF)/Failure Mode Identifier
(FMI). En orden de determinar la falla exacta,
La unidad de control del motor MCE tiene la
ambos (NPS) y (IMF) del cdigo son
habilidad para detectar problemas internamente y en
necesarios.
el sistema de control electrnico. Esto incluye
determinar si alguno de los voltajes de entrada a los
El NPS identifica el sistema o el componente
sensores estn muy altos o bajos, si las salidas de los
que tiene la falla; por ejemplo (NPS)=SPN
sensores del rbol de levas y cigeal son validos, y
000110 indica una falla en el circuito de
si los solenoides de la unidad de inyeccin estn
temperatura del refrigerante del motor.
respondiendo adecuadamente.
Si el MCE detecta un problema con el sistema de
El IMF identifica el tipo de falla que a ocurrido;
control electrnico un cdigo de diagnostico de
por ejemplo (IMF)= FMI03 indica un valor
falla (CFD)/(DTC) especifico a la falla del sistema
arriba de lo normal. Combinando el SPN
ser almacenado en la memoria del MCE.
000110 con FMI 03 el rendimiento del voltaje
de entrada de la temperatura del refrigerante del
5.1 CDIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLA
motor est muy alta.
(CDF)/(DTC)
Siempre contacte a su distribuidor de de
servicio por ayuda en corregir los cdigos de
Hay dos tipos de CDF
falla de diagnostico que se muestren en su
activos
motor.
inactivos (almacenados)
Listando los Cdigos de Diagnostico de Falla
CDFs Activos indican que la falla est sucediendo. (CDF)/Diagnostic Trouble Codes (DTC) son
Este tipo de fallas son a veces llamadas falla lecturas del Indicador de Diagnostico de
duras. Se pueden acezar en el Monitor de Lectura acuerdo a los estndares J1939 como un
y Ajustes (A) del panel de instrumentacin. cdigo de dos en dos partes. La primera parte
es un Numero de Parmetro Sospechoso (NPS)
CDFs Inactivos indican que una falla sucedi en el /Suspect Parameter Number (SPN) de dos o
pasado, pero que no est sucediendo actualmente. cuatro dgitos, seguido por un cdigo
Este tipo de fallas almacenadas CDF pueden ser Identificador de Modo de Falla (IMF)/Failure
causadas por una falla de forma intermitente. Estos Mode Identifier (FMI) de uno o dos dgitos.
pueden ser problemas tales como conexiones en
mal estado o un cable hace corto de forma A continuacin se muestra una lista de SPNs, FMIs
intermitente. y una descripcin del cdigo de falla de diagnostico
que puede ocurrir en los variados sistemas del motor.

Pagina 43 of 59
No todos estos cdigos estarn presentes en todas las De Entrada Bajo
aplicaciones del motor. 105 16 Temperatura Aire del Mltiple Voltaje
De Entrada Alto
Cuando aparecen cdigos de falla en el Monitor de 110 00 Temperatura Del Refrigerante del
Lectura y ajuste, consulte a su distribuidor del motor Motor Extremadamente Alto
para reparar lo ms pronto posible. 110 03 Temperatura Del Refrigerante del
Motor Voltaje De Entrada Alto
Listado de Cdigos de Diagnostico de Falla 110 04 Temperatura Del Refrigerante del
SPN FMI Descripcin Motor Voltaje De Entrada Bajo
28 03 Acelerador #3 Input Alta 110 16 Temperatura Del Refrigerante del
28 04 Acelerador #3 Input Bajo Motor Moderadamente Alto
29 03 Acelerador #2 Input Alto 111 01 Nivel Bajo del Refrigerante del Motor
29 04 Acelerador #2 Input Bajo 158 17 MCE Error por falla de suministro
91 03 Acelerador #1 Input Alto elec.
91 04 Acelerador #1 Input Bajo 174 03 Temperatura del Combustible Voltaje
91 08 PWM Ancho Pulso Anormal del de Entrada Alto
Acelerador 174 04 Temperatura del Combustible Voltaje
91 09 Acelerador Invalido de Entrada Bajo
91 14 Voltaje del Acelerador Fuera de Rango 611 03 Corto en Alambrado en Fuente de
94 01 Presin del Suministro De Combustible Suministro del Inyector
Extremadamente Baja 611 04 Corto en Alambrado a Tierra del
94 03 Fuel Supply Pressure Input Voltage Inyector
High 620 03 Sensor Voltaje de Suministro Alto
94 04 Presin del Suministro De Combustible 620 04 Sensor Voltaje de Suministro Bajo
Voltaje de Entrada Bajo 627 01 Inyector Problema con Voltaje de
94 16/31 Presin del Suministro De Combustible Suministro
Moderadamente Alto 629 12/13 MCE Error
94 18 Presin del Suministro De Combustible 636 02 Cam Posicin Input Ruido
Moderadamente Bajo 636 08 Cam Posicin Input Extraviado
97 00 Agua En El Combustible 636 10 Cam Posicin Input Error de Patrn
Continuamente Detectado 637 02 Cam Posicin Input Ruido
97 03 Seal De Agua En El Combustible 637 08 Cam Posicin Input Extraviado
Voltaje Alto 637 07 Arrancador Posicin/Cam Posicin
97 04 Seal De Agua En El Combustible Fuera de Sync
Voltaje Bajo 637 10 Arrancador Posicin Input Error Patrn
97 16 Seal De Agua En El Combustible 651 05 Cilindro #1 EUI Circuito Abierto
Detectada 651 06 Cilindro #1 EUI Circuito Fundido
100 01 Presin De Aceite Del Motor 652 05 Cilindro #2 EUI Circuito Abierto
Extremadamente Bajo 652 06 Cilindro #2 EUI Circuito Fundido
100 03 Presin De Aceite Del Motor Voltaje 653 06 Cilindro #3 EUI Circuito Abierto
De Entrada Alto 653 05 Cilindro #3 EUI Circuito Fundido
100 04 Presin De Aceite Del Motor Voltaje 654 06 Cilindro #4 EUI Circuito Abierto
De Entrada Bajo 654 05 Cilindro #4 EUI Circuito Fundido
100 18 Presin De Aceite Del Motor 655 06 Cilindro #5 EUI Circuito Abierto
Moderadamente Bajo 655 05 Cilindro #5 EUI Circuito Fundido
102 03 Presin De Aire Del Mltiple Voltaje 656 05 Cilindro #6 EUI Circuito Abierto
De Entrada Alto 656 06 Cilindro #6 EUI Circuito Fundido
102 04 Temperatura Aire del Mltiple Voltaje 970 02 Seal invalida del Interruptor de Paro
De Entrada Bajo Auxiliar del Motor
105 03 Temperatura Aire del Mltiple Voltaje 970 31 Interruptor de Paro Auxiliar del Motor
De Entrada Alto Activo
Listado de Cdigos de Diagnostico de Falla 971 31 Interruptor Redactor de Combustible
105 04 Temperatura Aire del Mltiple Voltaje Externo Activo
Pagina 44 of 59
1109 31 Advertencia de Paro de Motor 6.2 LISTA DE PARTES DE MANTENIMIENTO
1110 31 Paro de Motor DEL MOTOR
1569 31 Reductor de Combustible Referirse al Apndice A al final de este manual.
2000 13 Violacin de Seguridad
7.0 ASISTENCIA AL USUARIO
NOTA: El Monitor de Lectura y Ajuste / indicador de
diagnostico puede tener problemas de comunicacin Consulte a su Distribuidor de Servicio Clarke o a
que resultan en cdigos de error que se muestran en Fabrica. Los distribuidores se pueden localizar
la pantalla LCD. Los siguientes Cdigos de error visitando nuestra pagina web: www.clarkefire.com.
todos indican que hay un error de comunicacin
entre el Indicador de Diagnostico y MCE. Contacte a 8.0 Garanta
su distribuidor de Servicio para que le ayude con la
correccin de estos cdigos: 8.1 POLIZA GENERAL DE GARANTIA

EE Error XXXXX EP El funcionamiento satisfactorio de los motores


No Data Clarke y la Buena voluntad de dueos/operadores de
motores Clarke son de inters primordial para el
ACP Err XXXXX - BO fabricante del motor, los distribuidores de Servicio y
No Addr No Data a Clarke. Todos provn soporte de estos productos
Hasta la instalacin final de la bomba contra incendio
ACP Err XXXXX - BR y sistema de rociadores.la responsabilidad de garanta
BUS EP No Data envuelve tanto a las organizaciones internacionales
de servicio de Clarke y John Deere.
NOTA: Referirse al diagnostico de alambrado que se
vio en esta seccin como una gua para conexiones y El fabricante del motor (John Deere) prob garanta
alambrado. de los componentes bsicos del motor y Clarke prob
garanta de los accesorios agregados para cumplir con
6.0 INFORMACION DE PARTES las especificaciones de NFPA-20 y requerimientos de
Certificacin UL/FM.
6.1 REPUESTOS
8.2 GARANTIA DE CLARKE
Para asegurar la mejor operacin y eficiencia de
todos los componentes del motor, siempre utilice Todos los componentes garantizados tienen una
repuestos originales Clarke. duracin de 24 meses comenzando con la puesta en
Las Ordenes deben Especificar: marcha del sistema contra incendio. La cobertura de
Numero de Modelo del Motor - Ver Motor la garanta incluye el remplazo de la pieza y un costo
General razonable por la mano de obra para su instalacin.los
Numero de Serie del Motor- Especificaciones componentes suelen falla debido a la instalacin
Numero de Parte(s) Referir a Motor Seccin incorrecta del motor, daos en la transportacin, o
de Lista de partes de mantenimiento 6.2 o uso incorrecto no es cubierto por la garanta.
Ilustracin de partes del Boletn Tcnico Para detalles adicionales de la garanta, ver la
C13886. declaracin especifica de la garanta Garanta de
Motor Nuevo John Deere abajo. Tambin contacte a
Nmeros de contactos para repuestos: Clarke directo si usted tiene alguna pregunta o
www.clarkefire.com requiere de informacin adicional.
Phone USA: (513) 771-2200 Ext. 427 (calling
within USA) Clarke no es responsable por costos incidentales o
Phone UK: (44) 1236 429946 (calling outside USA) consecuentes, daos o gastos en los que incurra el
Fax USA: (513) 771-5375 (calling within USA) dueo en el resultado de mal funcionamiento o fallas
Fax UK: (44) 1236 427274 (calling outside USA) cubiertas por esta garanta.
E-Mail USA: parts@clarkefire.com
E-Mail UK: dmurray@clarkefire.com

Pagina 45 of 59
8.3 GARANTIA JOHN DEERE ADVERTENCIA: Estatutos previendo de penas
severas por meterse con controles de emisiones
8.3.1 Vigencia de la Garanta pueden aplicar en el sitio del usuario.

Salvo lo contrario se prob por escrito, John Deere* La descripcin de la garanta por emisiones a
hace la siguiente garanta al primer comprador continuacin aplica solo a esos motores marcados por
minorista y cada comprador subsecuente (si compra John Deere que han sido certificados por la Agencia
es hecha antes de la expiracin de la garanta de Proteccin al Medio Ambiente de los Estados
aplicable) de cada motor estacionario John Deere Unidos (EPA) y/o el Consejo de Recursos del Aire de
marcado como parte de un producto fabricado por California (CARB); y usado en los equipos en los
una compaa otra que John Deere o sus filiales: Estados Unidos. La presencia de una etiqueta de
12 meses, horas ilimitadas de uso, o
24 meses y antes de la acumulacin de 2000 horas emisiones como la que se muestra significa muestra
de uso; y en cada motor John Deere usado en una que el motor ha sido certificado con EPA y/o CARB.
aplicacin estacionaria de re potencia: Las garantas de EPA y CARB solo aplican a
12 meses, horas ilimitadas de uso. motores nuevos que tienen la etiqueta de certificacin
Nota: en la ausencia de un horometro funcional, las en el motor y vendido como se declaro anteriormente
horas de uso sern determinadas en la base de 12 en las reas geogrficas donde gobiernen estas
horas de uso por da de calendario agencias de regulacin.

(*John Deere significa el Grupo de Sistemas de


Potencia Deere/ Deere Power Systems Group con
respecto a usuarios en Estado Unidos, John Deere
Limitado con respecto a los usuarios en Canad, y
Deere & Company o su subsidiaria responsable por
hacer equipo John Deere en otros pases donde el
usuario se localice)

8.3.2 Cobertura de la Garanta

Esta garanta aplica al motor y los componentes y


accesorios vendidos por John Deere.

Todas las partes garantizadas por John Deere y


componentes de motores John Deere que, como se le
embarca al comprador, estn defectuosas en material
y/o mano de obra sern reparados o remplazados, Nota: la clasificacin de hp/Kw en los motores con
como lo vea conveniente John Deere, sin cobro por etiqueta de certificacin especifica los hp/Kw brutos,
partes o mano de obra por la reparacin, incluyendo que es la potencia del volante sin ventilador. En la
costos razonables de mano de obra para quitar y mayora de las aplicaciones esto no ser la misma
reinstalar componentes y partes del equipo donde se clasificacin como la de los vehculos
encuentre instalado el motor, y, cuando se requiere, comercializados.
costos razonables en para remover y reinstalar el
motor, si tal defecto se presenta dentro del periodo de Motores estacionarios bajo las disposiciones NSPS
garanta como se mide desde el da de su entrega al estn tambin cubiertas, incluyendo las
primer comprador minorista, si la entrega fue clasificaciones de las bombas contra incendio
reportada a John Deere dentro de 30 das de su estacionarias. La clasificacin etiquetada bajo 40
entrega. CFR parte 60 (NSPS).

8.3.3 Garanta del Sistema de Emisiones (Diesel DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL


Estacionario) DE EMISIONES DE LOS ESTADOS UNIDOS
(SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS)
ETIQUETA DE CERTIFICACION DEL SISTEMA
DE CONTROL DE EMISIONES

Pagina 46 of 59
Partes y componentes relacionadas con el control de o Sensor de la Ignicion sensor
emisiones son garantizados por John Deere por o Alambres de la Ignicion
o Bujias
cinco aos o 3000 horas de operacin, cualquiera que Sistema EGR o Enfriador EGR
ocurra primero. John Deere adems garantiza que el o Cuerpo valvula EGR
motor con cobertura de esta garanta, fue diseado, Advanced Oxides of o Catalizador de NOx
construido, y equipado para conformar al momento Nitrogen (NOx o Absorbedor Nox
de su venta todos los estndares de Emisiones en controls) o Redactor del sistema
(urea/combustible)
Estados Unidos al momento de su fabricacin, y que contenedores/dispensacion
est libre de materiales y mano de obra defectuosa Sistema del reactor o Convertidor Catalitico
que le causara no cumplir con estos estndares trmico o o Sistema de escape porcin de doble
dentro del periodo de cinco aos o 3000 horas de Catalizador pared
o Escape del multiple
operacin, lo que ocurra primero.
o Vlvula de escape de recirculacin de
gas
Garantas declaradas en este manual se refieren solo Controles de o Mecanismo de Control gabinete
partes y componentes relacionados con emisiones Particulas multiple
del motor. Para la garanta completa del motor, partes o Regeneradores
o Oxidantes
y componentes relacionado con menos emisiones, o Ventilas
ref. A 8.3.1. o Filtros
o Precipitadores
SISTEMAS Y COMPONENTES DE EMISIONES o Sensor Presin absoluta del multiple
CUBIERTOS
Sistema PCV o Tapa filtro de aceite
Sistema Ejemplos de Sub-Sistemas y
o Solenoid PCV
Componentes
o Valvula PCV
Sistema de o Carcaza del filtro de aire
o Filtro de ventilacion del carter
Induccin de Aire o Ensamble del sensor de masa de aire
o Valvula de ventilacion del carter
o Sistema de control de toma de aire
caliente
o Incrementador de Calor Artculos o Sensores del Control Electronico
o Toma del multiple miscelneos usados o Unidades del control Electronico
o Intercooler en los sistemas (ECUs)
o Turbo cargador anteriores o software ECU
o Ensamble de control valvula o bomba /valvula del tablero
compuerta o arneses de alambrado
o sensor de temperature del refrigerante
o Etiquetas de Emisiones
Sistema de medicin o Aneroide
o Empaques para sellar
de combustible o Carburador
o Termocoples
(sistema de o Mecanismo de ahogo
o Termostato
combustible) o Unidad de inyeccion electronica
o Vlvula de vacio sensible/Interruptor
o Ensamble inyeccion de combustible
o Ensamble de la boquilla de inyeccion
de combustible 8.3.4 Obteniendo Servicio de Garanta
o Inyector inyeccion de combustible
o Boquilla de inyeccion de combustible El Servicio de garanta se debe solicitar con el
o Ensamble vlvula de inyeccion de
combustible distribuidor de punto de venta autorizado ms
o Linea de combustible cercano John Deere antes que expire la garanta. Un
o Regulador de presion de gas punto de venta de servicio autorizado es un
o Ensamble/vlvula de alivio distribuidor de motores John Deere, un distribuidor
valve/assembly
o Sensor de restriccin de aire
de Servicio de motor, o un distribuidor de ventas y
o Sensor de temperatura de aire Servicio de equipo con motor del tipo que cubre la
o Sensor de temperature del refrigerante garanta.
o Sensor temperature de combustible
o Sensor del modulo de flujo de masa Puntos de venta autorizados de Servicio solo usaran
o Sensor UEGO
Acelerador partes nuevas o re fabricadas o componentes
Sistema de control o Ensamble del distribuidor suministrados o aprobados por John Deere.
de Ignicin o Modulo de control del motor
o Tapones de brillo Localizacin de servicio Autorizados y el nombre de
o Bobina de Ignicion
o Modulo de control de Ignicion
la divisin y subsidiarias John Deere que hacen esta

Pagina 47 of 59
garanta estn listados en el directorio de Partes y Costos de transportacin del motor o equipo en el
Servicio para motores John Deere. cual este instalado desde y al sitio donde se realice el
En el momento de solicitar el servicio de garanta, el Servicio, si los costos exceden de la mxima
comprador deber tener la forma de soportar la cantidad pago al sitio de Servicio donde el Servicio
entrega del motor. de garanta fue efectuado en el sitio del motor.
Costos en los que se incurra para tener acceso al
John Deere rembolsa a los puntos de venta de
motor; ejemplo., barreras fsicas tales como paredes,
Servicio autorizados gastos limitados de viaje que
rejas, pisos, muelles o estructuras similares que
incurran por reparaciones bajo garanta en
impiden el acceso al motor, renta de montacargas o
aplicaciones que no son de John Deere cuando se
gras o similares o construccin de rampas, poleas, o
efecta un viaje. El limite, como la fecha de
estructuras de proteccin para quitar o instalar el
publicacin de esta declaracin, es $300.00 USD o su
motor.
equivalente. Si la distancia y tiempo de viaje son
mayores al rembolso la diferencia se deber cubrir Costos Incidentales de viaje incluyendo peajes,
por parte del comprador. comidas, hospedaje y similares.
Costos en puntos de venta que incurran en resolver o
8.3.5 Exclusiones de la Garanta arreglar problemas fuera de garanta.
Las obligaciones de John Deere no aplicaran a la Servicios efectuados por otro que no sea uno de los
bomba de inyeccion de combustible y boquillas distribuidores autorizados para Servicio de motores
durante el periodo de garanta del fabricante de la John Deere, al menos que por ley se requiera.
bomba y las boquillas, componentes y accesorios no Cobros por distribuidores por arranques iniciales e
suministrados e instalados por John Deere ni por inspecciones se consideran innecesarios por parte de
fallas causadas por estos. Cuando la garanta del John Deere cuando instrucciones de operacin y
fabricante de la bomba es menor que las del motor mantenimiento ha sido suministrado con el motor y
John Deere rembolsara los costos de reparacin de la se siguen.
bomba por fallas de tipo garanta durante el periodo
de garanta del motor, cuando sea documentado por Costos de servicios de interpretacin y traduccin.
el punto de venta de servicio del fabricante de la 8.3.7 No hay Representaciones o Garanta
bomba. Implcita
8.3.6 Responsabilidades del Comprador Cuando es permitido por ley, ni John Deere ni
cualquier compaa afiliada con ella hace garantas,
El costo normal de mantenimiento y depreciacin. condiciones, representaciones o promesas, expresar o
A consecuencias de negligencia, mal uso, o accidente implicar, escrito u oral, en cuanto a la ocurrencia de
involucrando al motor, o aplicacin inapropiada, cualquier defecto o la calidad o el rendimiento de sus
instalacin, o almacenaje del motor. motores distintos de los establecidos en el presente, y
NO HACE NINGUNA GARANTIA IMPLICITA NI
A consecuencias de Servicio efectuado por otro que CONDICIONES DE COMERCIALIZACION O
de uno autorizado para realizar Servicio de garanta, IDONEIDAD lo dispuesto en el cdigo uniforme de
si tal Servicio, a juicio de John Deere, ha afectado comercio o requerido por cualquier venta de bienes
adversamente el desempeo o confiabilidad del de ley o de cualquier otro estatuto. Esta exclusin
motor. incluye los trminos fundamentales. En ningn caso,
A consecuencia de cualquier modificacin o un distribuidor de motores John Deere o proveedor
alteracin del motor no aprobado por John Deere, de servicio de motor, concesionario John Deere, John
incluyendo, pero no limitado a, manipulacin de los Deere o cualquier empresa afilada con John Deere
sistemas de aire y combustible. ser responsable por daos incidentes o consecuentes,
o lesiones, pero no limitado a perdida de beneficios
Los efectos de descuido del sistema de enfriamiento de los cultivos, alquiler de equipos de sustitucin o
manifestado en la camisa del cilindro o cavitacin en perdida comercial, daos en el equipo que se instale
el bloque (erosin, electrolisis, picaduras). el motor o por los daos sufridos por el comprador
Cualquier tiempo adicional de mano de obra que como consecuencia de las violaciones fundamentales
requiera el comprador. del contrato o el incumplimiento de los trminos
fundamentales, a menos que tales daos o lesiones

Pagina 48 of 59
son causadas por la negligencia grave o dolo de los
participantes.
8.3.8 Limitacin de Recursos
Los recursos establecidos en este documento son los
remedios exclusivos del comprador en relacin con
el cumplimiento o incumplimiento de garanta,
condicin o garanta en relacin con los motores
nuevos John Deere. En el caso de la garanta antes
mencionada no corrige los problemas del comprador
de rendimiento causados por defectos de fabricacin
y/o material, el recurso exclusivo del comprador se
limitara al pago de John Deere de los daos reales en
una cantidad que no exceda el costo del motor
8.3.9 Garanta de No Vendedores
Ninguna persona o entidad, distinta de John Deere,
que vende el motor o el producto en el que el motor
ha sido instalado hace ninguna garanta o garanta
propia en cualquier motor garantizado por John
Deere al menos que se le entregue al comprador un
certificado independiente de garanta por escrito
especficamente garantizando el motor, en cuyo caso
John Deere no tendr ninguna obligacin con el
comprador. Ni los fabricantes de equipos originales
del motor, red de distribuidores, ni ninguna otra
persona o entidad, tiene autoridad para hacer ninguna
representacin o promesa en nombre de John Deere o
de modificar las condiciones o limitaciones de esta
garanta de ninguna manera.
8.3.10 Informacin Adicional
Para informacin adicional concerniente a la Garanta
del Motor Nuevo Estacionario John Deere ver
cuadernillo de Garanta del Propietario a nivel
mundial.
9.0 DATOS DE INSTALACION Y
OPERACION (Ver Catalogo Tcnico C132679)
10.0 DIAGRAMAS DE ALAMBRADO(Ver
Catalogo Tcnico C132679)
11.0 ILUSTRACIONES DE PARTES (Ver
Catalogo Tcnico C132679)

Pagina 49 of 59
12.0 KEYWORD INDEX

Subject Page Subject Page


(A) (H)
Air Cleaner 34 Heater, Engine 39
Alternator 39 (I)
(B) Installation Data *
Battery Cables 11,13 Installation Instructions 9
Battery Recommendations 10 (L)
Belt Adjustment 39 Lube Oil Recommendations 37
(C) Lubricating Oil Volume 37
Capacities 34,37,48
Lubricating System 36
Coolant Recommendations 38
(M)
Cooling System
Anti-Freeze Solutions
Maintenance Schedule 40
37
Manual Operation
Cooling System Capacity 38
Cooling Water Supply (Loop) 13 Model Number Identification 4
Cooling Water Flow Requirements * (N)
Filling Procedure 38 Name Plate (Engine) 4
Heat Exchanger 10 (O)
Inhibitors 38 Oil Filter 36
Maintenance 41 Oil Level Dipstick 36
Water 37 Oil Pressure *
Crankcase Ventilation 35 Oil Specifications/Recommendations 37
(D) Operation Data *
Diagnostic Trouble Codes 41 Out Of Fuel 32
Dipstick, Oil Level 36 Overspeed Reset 40
Driveshaft alignment 11 Overspeed Verification 40
Driveshaft Maintenance 13 (P)
(E) Parts Illustrations *
ECM Engine Control Module 16 Parts Information 43
Electrical System 39
Power view Gauge 14
Engine Fault Codes 16
Engine Gauge Panel
Preventive Maintenance Schedule 40
39
Pump:
Engine Models 4
Engine Out of Fuel 32 Fuel Injection Pump 26
Engine Protective Systems (overspeed) 40 Fuel Lift Pump 41
Exhaust System 36 (S)
(F) Serial Number 4
Falk Steelflex Coupling (Appendix A) 13 Shutdown Systems 21
Filters: Specifications:
Air Cleaner 35 Fuel 37
Fuel 26 Lubrication Oil 36
Lubricating Oil 36 Speed Adjustment 40
Fuel Specifications 37 Storage 9
Fuel System Operation 25 (T)
Bleeding 25 Technical Data *
Hand Primer Pump 26 (W)
Service 28 Warranty 43
Wiring Diagram:
DC System ,*
AC Heater Systems ,*

See Technical Catalog C13267


Pagina 50 of 59
APPENDIX A

Pagina 51 of 59
Pagina 52 of 59
Pagina 53 of 59
Pagina 54 of 59
Pagina 55 of 59
Pagina 56 of 59
JU4/JU6H MODELS
JU4H JU6HUFADN0,
UFADW8, JU6HUFAD88,
JU4HUFADY8, JU6HUFAD58, JU6HUFAD98,
JU6HUFADT0*,
JU4HUFAD98, JU6HUFADNG, JU6HUFADR8,
JU6HUFADP0*,
ModelosdeMotores JU4HUFAD4G, JU6HUFADP8, JU6HUFADS8,
JU6HUFADR0*,
Clarke JU4HUFAD5G, JU6HUFADM8, JU6HUFADW8,
JU6HUFADQ0*
JU4HUFADP0, JU6H JU6HUFADX8
JU4HUFADR0, UFADMG,
JU4HUFADJG* JU6HUFADK0*
*IncludesD,S,andDSmodels
DescripciondePart NumerodeParte(Articulosestandarsolamente,Articulos
opcionalesnosemuestran)
Filtrodeaceite C04521
FiltroCombust.(Primario) C02775
FiltroCombust.
(Secundario) C02776
FiltrodeAire C03396 C03244
Alternador C071363(12V)orC071365(24V)
BombaCombust.,Alta
Presion C02781 C02777 C02778
IntercambiadordeCalor C051386
Marcha/Motorde LADO LADODERECHOC071946Y
Arranque(12V) DERECHO LADOIZQUIERDOC071944o
C071588y
LADOIZQ. LADODERECHOC071071YLADOIZQUIERDO
C071587 C071072
Marcha(24V) LADODERECHOC071073YLADOIZQUIERDOC071074
ModulideControldel
Motor C071948 C071947
C061522(12V) C061524(12V)
Turbochargador C061521 C061523(24V) C061525(24V)
Termostato C071950 C071951(1)yC071952(2)
Boquilla,Inyector C02779 C02780

Pagina 57 of 59
JW6H MODELS

JW6HUFAD80,
JW6HUFADB0,
JW6HUFADF0, JW6H
ClarkeEngine JW6HUFADJ0, UFADD0*
Models JW6HUFAD70,
JW6HUFAD80

*IncludesD,S,andDS
models
PartDescription PartNumber(standarditems
only,optionalitemsnot
shown)
OilFilter C04593
FuelFilter(Primary)
FuelFilter C02773(INCLUDESPRIMARY
(Secondary) ANDSECONDARY)
AirFilter C03244
C071363(12V)orC071365
Alternator (24V)
FuelPump,High
Pressure C02774
HeatExchanger C051387R.B
StarterMotor(12V) C071944orC071072
StarterMotor(24V) C071937orC071074
EngineControl
Module C071942
C061519
(12V)
C061520
Turbocharger C061518 (24V)
Thermostat RE540550(2)
Nozzle,Injector C02772

Pagina 58 of 59
JX6H MODELS

JX6HUFAD88,
JX6HUFADP0,
JX6HUFADN0,
ClarkeEngine JX6HUFAD60,
Models JX6HUFADF0,
JX6HUFADK0*

*IncludesD,S,andDSmodels
Part PartNumber(standarditems
Description only,optionalitemsnotshown)
OilFilter C04592
FuelFilter
(Primary) C02770
AirFilter C03595
Alternator
(24V) C071365
HeatExchanger C051433
StarterMotor
(24V)
C071937orC071938
EngineControl
Module C071939
Turbocharger C061517
Thermostat C071940(1)C071941(2)
Nozzle,Injector C02771

Pagina 59 of 59

También podría gustarte