Está en la página 1de 180

Annotation

Pars, marzo de 1878. Tras la aparicin de una serie de cadveres en la villa de lord
Littleby, un coleccionista de arte indio, se hace cargo del caso el comisario Gauche, viejo
sabueso de la polica francesa. Las pistas lo conducen hasta el Leviatn, un lujoso
transatlntico que realiza la ruta entre Southampton y Calcuta. A medio camino, en Port
Said, se une al pasaje un apuesto, culto y sagaz diplomtico ruso llamado Erast Fandorin,
que viaja a Japn en misin profesional. Ante su presencia en uno de los salones del
buque, donde Gauche rene todos los das a un grupo de confiados pasajeros entre los que
se encuentra el asesino, las mujeres caen rendidas a sus pies y los hombres recelan. Poco
despus, cuando todos empiezan a sospechar de todos y el ambiente se enrarece, un nuevo
crimen pone a prueba la sapiencia y astucia del experto comisario, que deber discernir si
la impresionante intuicin del joven ruso es digna de su confianza o si, por el contrario, es
preferible atenerse a sus propias lucubraciones.

De la carpeta negra del comisario Gauche


Primera Parte
El comisario Gauche
Reginald Milford-Stockes
Renata Kleber
Clarissa Stamp
Segunda Parte
Gintaro Aono
Clarissa Stamp
Reginald Milford-Stockes
Renata Kleber
Comisario Gauche
Tercera Parte
Gintaro Aono
El comisario Gauche
Renata Kleber
Clarissa Stamp
Reginald Milford-Stockes

Boris Akunin

MUERTE EN EL LEVIATN


Ttulo original:
Traduccin: Rafael Caete Fuillerat


Copyright Boris Akunin, 1998
Publicado por primera vez por Zakharov Publishers, Mosc, Rusia y Edizioni Frassinelli, Miln, Italia. Reservados
todos los derechos. Publicado por acuerdo con Linda Michaels Limited, International Literary Agents. Copyright
Ediciones Salamandra, 2002
Publicaciones y Ediciones Salamandra, S.A.
Mallorca. 237 08008 Barcelona - Tel. 93 215 11 99


ISBN: 84-7888-796-2
Depsito legal: B-38.036-2002


1 edicin, octubre de 2002 Printed in Spain


Impresin: Domingraf, S.L. Impressors
De la carpeta negra del comisario Gauche

Protocolo de la visita al lugar del crimen acaecido la noche del 15 de marzo de 1878 en
la villa de lord Littleby en la rue de Grenelle (sptimo distrito de la ciudad de Pars)
(Fragmento)

Por alguna causa que desconocemos, todo el personal de servicio se encontraba en el
comedor, situado en la planta baja de la villa, a la izquierda del vestbulo (habitacin 3 en
el esquema 1). La situacin exacta de los cadveres se muestra en el esquema 4, de esta
manera:

N 1 - Cadver de tienne Delarue, mayordomo, 48 aos.
N 2 - Cadver de Laura Bernard, gobernanta, 54 aos.
N 3 - Cadver de Marcel Proux, lacayo personal del seor de la casa, 28 aos.
N 4 - Cadver de Luc Delarue, hijo del mayordomo, 11 aos.
N 5 - Cadver de Arlette Fauch, sirvienta, 19 aos.
N 6 - Cadver de Anne-Marie Bernard, nieta de la gobernanta, 6 aos.
N 7 - Cuerpo de Jean Lessage, guardin, 42 aos. Muri en el hospital de Saint-Lazare
la maana del 16 de marzo sin recobrar el conocimiento.
N 8 - Cadver de Patric Troi-Bras, guardin, 29 aos.
N 9 - Cadver de Jean Carpentier, portero, 40 aos.

Los cadveres sealados con los nmeros del 1 al 6 estaban sentados alrededor de la
gran mesa de la cocina. Los nmeros 1 a 3 se quedaron rgidos con la cabeza cada sobre
los brazos cruzados; el nmero 4, con la mejilla apoyada en la palma de la mano; el
nmero 5, recostado contra el respaldo de la silla, y el 6, sentado en las rodillas del 2. Los
rostros de los sujetos enumerados del 1 al 6 mostraban tranquilidad, sin el menor indicio
de miedo o sufrimiento. Por su parte, los enumerados del 7 al 9, como se ve en el
esquema, estn tendidos lejos de la mesa. El nmero 7 sostiene en una mano un silbato,
aunque ninguno de los vecinos escuch esa noche pitido alguno. En los rostros de los
nmeros 8 y 9 qued reflejada una expresin de terror o, al menos, de extrema sorpresa
(las fotografas sern presentadas maana por la maana). No se observan seales de
violencia. Tampoco se han descubierto lesiones en los cuerpos tras una inspeccin
superficial. Sin las conclusiones de las autopsias, resulta imposible determinar las causas
de las muertes. Gracias a la rigidez post mrtem, Bernehm, mdico-jefe de medicina
forense, ha deducido que los fallecimientos se produjeron a horas distintas, entre las diez
de la noche (n 6) y las seis de la maana. El nmero 7, como ya se ha dicho, muri ms
tarde, en el hospital. Sin contar con los resultados de los expertos mdicos, me atrevo a
aventurar que a todas las vctimas se les administr un poderoso veneno de rpido efecto
somnfero, y el momento de la parada cardaca dependera ya tanto de la dosis de veneno
suministrada como de la fortaleza fsica de los envenenados.
La puerta de entrada de la villa estaba entornada. Sin embargo, en la ventana del
invernadero (punto 8 del esquema 1) se pueden observar claras huellas de destrozos: el
cristal est roto; bajo la ventana, en una estrecha franja de tierra mullida, resulta
perfectamente visible la huella dejada por un botn masculino con una planta de 26
centmetros de longitud, de punta fina y tacn en forma de herradura (se presentarn
fotografas ilustrativas). Al parecer, el criminal penetr en la casa por el jardn, y, a juzgar
por las apariencias, despus de que los sirvientes hubieran sido envenenados y se
encontraran ya en estado somnoliento, ya que de otra forma habran escuchado sin duda el
ruido de cristales rotos. Por otra parte, resulta incomprensible por qu el malhechor,
despus de que los sirvientes fueran neutralizados, entr por el jardn cuando poda haber
penetrado tranquilamente por la cocina. De un modo u otro, el delincuente subi del
invernadero al primer piso, donde estn situadas las habitaciones privadas de lord Littleby
(vase esquema 2). Tal como refleja el esquema, en el lado derecho del primer piso slo
hay dos habitaciones: una sala, donde se encuentra una coleccin de originales objetos
indios, e, inmediatamente contiguo a ella, el dormitorio del dueo de la casa. El cuerpo de
lord Littleby aparece sealado en el esquema 2 con el nmero 10 (vase tambin el dibujo
de contorno). Lord Littleby vesta batn y pantalones de pao y tena la planta del pie
derecho recubierta por un grueso vendaje. Si nos atenemos al examen inicial practicado, el
fallecimiento se produjo como consecuencia de un golpe muy fuerte, asestado con un
objeto oblongo y pesado en la regin parietal. El golpe fue propinado de frente. La
alfombra estaba salpicada de sangre y de restos de masa enceflica que cubran un radio
de varios metros alrededor del cadver. Tambin estaba manchada una vitrina de cristal,
roto donde antes, segn la placa informativa, se guardaba una estatua del dios indio Shiva
(la inscripcin de la placa dice: Bangalore, segunda mitad del siglo XVII, oro). Unos
pauelos indios multicolores, uno de los cuales tambin falta, servan de fondo a la
escultura desaparecida.

Del informe del doctor Bernehm sobre los resultados del anlisis patolgico-anatmico
practicado a los cadveres procedentes de la rue de Grenelle

No obstante, si la causa de la muerte de lord Littleby (cadver n 10) est clara y lo
nico inslito que aqu se puede apreciar es la potencia del golpe, que le destroz el
crneo en siete pedazos, en el caso de los individuos enumerados del 1 al 9 la conclusin
es mucho menos evidente y exige no slo autopsia, sino un anlisis qumico de
laboratorio. Esta tarea se puede simplificar hasta cierto punto por el hecho de que J.
Lessage (n 7) en el momento del examen inicial an estaba vivo, y, a tenor de ciertos
indicios caractersticos (pupilas del tamao de una cabeza de alfiler, respiracin pausada,
piel pegajosa y fra, labios y lbulos de las orejas encarnados), se puede establecer que la
muerte se produjo por envenenamiento con morfina. Por desgracia, cuando practicamos
este examen inicial en el lugar del crimen, partimos de la hiptesis que nos pareca ms
axiomtica, esto es, la ingestin de veneno por va bucal, y por eso slo observamos
detenidamente la cavidad bucal y la garganta de los finados. Al no descubrir ningn
elemento patolgico, la peritacin se encontr en un atolladero. Slo tras el anlisis de los
nueve cadveres en la morgue se advirti la huella casi imperceptible de una inyeccin en
el pliegue interno del codo derecho de cada uno de ellos. Pese a que este hecho rebasa mis
competencias, me permito colegir con suficiente grado de certeza que las inyecciones
fueron aplicadas por alguien con bastante experiencia en procedimientos de este tipo. Dos
circunstancias me llevan a esta conclusin: 1) las inyecciones se pusieron con un cuidado
extremo: ninguno de los cadveres presentaba ningn hematoma a simple vista; 2) el lapso
de cada en un estado de inconsciencia narctica es de tres minutos, lo que significa que
los nueve pinchazos fueron practicados precisamente en ese intervalo. O fueron varios los
que los practicaron (algo poco factible) o bien fue slo uno, pero poseedor en verdad de
una extraordinaria habilidad en este menester, incluso dando por supuesto que dispusiera
de jeringuillas ya cargadas para cada uno de ellos y que las hubiera preparado
anteriormente. En realidad, resulta difcil imaginar que un individuo en su sano juicio
ofrezca su brazo para una inyeccin cuando ante sus ojos algn otro ha perdido ya el
conocimiento a causa de esa misma operacin. Mi asistente, matre Joly, cree ciertamente
que todas estas personas se podran encontrar en pleno trance hipntico, pero debo
manifestar que en mi larga carrera profesional nunca me haba topado con un caso
parecido. Quiero tambin hacer notar al seor comisario que los cadveres enumerados del
7 al 9 se encontraban tendidos en el suelo con expresiones que manifestaban una tremenda
ansiedad. Supongo que estas tres personas seran las ltimas en ser inyectadas (o las que
posean una mayor capacidad de resistencia) y que, antes de perder el conocimiento,
comprendieron que a sus compaeros les estaba ocurriendo algo sospechoso. El anlisis
del laboratorio demuestra que todas las vctimas recibieron una dosis de morfina tres veces
mayor de la que se considera letal. A juzgar por el estado del cadver de la nia (n 6), que
debi de ser la primera en morir, las inyecciones fueron aplicadas entre las 9 y las 10 de la
noche del da 15 de marzo.

DIEZ VIDAS POR UN DOLO DE ORO!


Horrible crimen en un barrio de postn

Hoy, 16 de marzo, Pars slo habla de ese crimen que ha helado la sangre y ha logrado
destruir la decorosa tranquilidad de la aristocrtica rue de Grenelle. El corresponsal de
la Revue Parisienne acudi a toda prisa al lugar de la tragedia y est dispuesto a
satisfacer la lgica curiosidad de nuestros lectores.

Esta maana a las siete, como todos los das, el cartero Jacques Le-Chien llam a la puerta
de una elegante villa de dos pisos propiedad del conocido coleccionista britnico lord
Littleby. Cuando el portero Carpentier, que siempre recoga personalmente el correo para
su excelencia, no abri la puerta, el seor Le-Chien se extra y, al advertir que la de
entrada estaba entornada, penetr en el recibidor. Un minuto despus, este veterano
setentn del departamento de Correos sali corriendo a la calle dando gritos. Reclamada
en el lugar de los hechos, la polica se encontr en la casa con un autntico reino de
Hades: siete criados y dos nios (el hijo del mayordomo, de 11 aos, y la nieta de la
gobernanta, de 6) dorman el sueo eterno. La polica subi al primer piso y encontr all
al dueo de la casa, lord Littleby. Su cadver estaba baado en sangre: haba sido
asesinado en la misma cmara donde guardaba su clebre coleccin de rarezas orientales.
El ciudadano britnico, de 55 aos, era muy conocido entre la alta sociedad de nuestra
capital. Tena fama de ser un hombre excntrico y solitario, aunque los arquelogos y
orientalistas lo consideraban un autntico especialista en historia india. Los repetidos
intentos de la direccin del Louvre de comprar algunas piezas aisladas de su abigarrada
coleccin siempre fueron rechazados con aspavientos. El finado apreciaba especialmente
una estatuilla original de oro de Shiva que, segn los expertos en la materia, est valorada
como mnimo en medio milln de francos. Hombre aprensivo y desconfiado, lord Littleby
tena pavor a los ladrones y por eso dos guardias armados vigilaban la cmara da y noche.
Resulta incomprensible por qu los guardias abandonaron sus puestos y bajaron al
primer piso. Tampoco se conoce a qu ignota fuerza recurri el asesino para imponer su
voluntad a todos los moradores de la casa sin encontrar oposicin (la polica sospecha que
utiliz un veneno de efecto rpido). Sin embargo, parece claro que el malhechor no
esperaba encontrar en la casa al propietario: sus diablicos clculos se demostraron
completamente equivocados en ese sentido. Slo esta circunstancia puede explicar la
bestial brutalidad con la que fue asesinado el respetado coleccionista. Por lo visto, el
asesino abandon el lugar del crimen dominado por el pnico. En cualquier caso, se llev
slo la estatuilla y uno de los multicolores pauelos indios que se exponan en la misma
vitrina. El pauelo, es de suponer, lo utilizara para envolver el shiva de oro y as evitar
que a algn transente demorado le llamara la atencin el resplandor de la escultura. Los
dems objetos de valor (y la coleccin cuenta con muchos) no se tocaron.
Este corresponsal averigu que ayer lord Littleby estaba en su domicilio por
casualidad, por una fatal coincidencia. Haba planeado partir ayer tarde a un balneario,
pero a causa de un repentino acceso de gota se qued en casa para all encontrar la muerte.
La sacrilega desmesura y el cinismo de este crimen mltiple en la rue de Grenelle
trastornan la imaginacin. Qu desprecio tan grande a las vidas humanas! Y a cambio de
qu? A cambio de un dolo de oro que adems no se puede vender por el momento! Si se
fundiera, el shiva se convertira en un vulgar lingote de oro de dos kilos de peso.
Doscientos gramos de metal dorado: se es el precio con que el malhechor valor a cada
una de las diez almas destruidas. O tempora!, o mores!, exclamamos con las palabras de
Cicern.
Sin embargo, hay razones para suponer que este crimen inaudito no quedar sin
condena. El ms experto detective de la prefectura de Pars, Gustave Gauche, a quien se le
ha encargado la investigacin, coment en confianza a este corresponsal que la polica
trabaja sobre una pista muy importante. El comisario est completamente seguro de que el
castigo llegar pronto. A nuestra pregunta de si el homicidio habra sido cometido por un
ladrn profesional, el seor Gauche sonri maliciosamente con sus bigotes canos y
respondi con mucho misterio: No, hijo mo, el hilo conduce a la alta sociedad. Este
corresponsal de ustedes no pudo sacarle de la boca una palabra ms.

J. du Roi

BUENA PESCA!


Encontrado el shiva de oro!
El crimen del siglo de la rue de Grenelle fue obra de un loco!

Ayer, 17 de marzo, a las seis de la tarde, al nio de trece aos Pierre ., que se encontraba
pescando en el puente des Invalides, se le atasc tan frreamente el anzuelo en el fondo
que tuvo que meterse en las fras aguas del ro (Qu idiota iba a desperdiciar de esa
manera un autntico anzuelo ingls?, declar el joven a nuestro corresponsal). La
valenta de Pierre result recompensada: el anzuelo no se haba enganchado en ninguna
rama sumergida, sino en un objeto pesado, semihundido en el limo del lecho. Al sacarlo
del agua, el objeto resplandeci con un destello de otro mundo que ceg al sorprendido
pescador.
Qu sentido tiene todo esto? Un criminal, capaz de asesinar con destreza y a sangre
fra a tanta gente, decide luego, por alguna razn desconocida, que no desea disfrutar del
trofeo de su horrible espritu emprendedor! Los investigadores del caso y el pblico no
acaban de comprenderlo. Al parecer, el pblico prefiere creer que el asesino sinti a
posteriori remordimientos de conciencia y, horrorizado por el delito que acababa de
cometer, arroj el dolo de oro al ro. Hay incluso quienes suponen que el propio
malhechor se tir a la corriente no lejos de all. Menos romntica, la polica considera esa
inconsecuente accin del asesino como un claro sntoma de locura.
Conoceremos algn da la verdadera razn oculta de esta horrible e inconcebible
historia?



LBUM DE BELLEZAS PARISINAS

La coleccin de 20 fotografas se enva contra reembolso de 3 francos y 99 cntimos,
incluyendo los gastos de envo. Una oferta excepcional! Apresrese, tirada reducida!
Rue de la Coupole, tipografa Patou e hijo.
Primera Parte
PORT SAID - ADN

El comisario Gauche

En Port Said un nuevo pasajero subi a bordo del Leviatn y ocup el camarote nmero
dieciocho, el ltimo libre de primera clase, momento en que el humor de Gustave Gauche
mejor inmediatamente. El recin llegado ofreca un aspecto prometedor: movimientos
contenidos y pausados y una expresin impenetrable en el agraciado rostro. A primera
vista pareca muy joven, pero cuando el sujeto se quit el sombrero hongo, aparecieron
inesperadamente unas sienes plateadas. Un ejemplar interesante, concluy el comisario.
Con carcter, eso se vea en el acto, y, como se suele decir, con un pasado a sus espaldas.
En suma, un cliente indudable de papato Gauche.
El pasajero subi por la pasarela balanceando un portamantas, mientras unos
sudorosos mozos arrastraban su voluminoso equipaje: chirriantes maletas que deban de
costar mucho dinero, bolsos de viaje de piel de cerdo de buena calidad, abultados hatillos
de libros e incluso una bicicleta plegable (una rueda grande, dos pequeas y un haz de
tubos metlicos). Cerraban el cortejo dos vagabundos que portaban unas pesas gimnsticas
de considerable tamao.
El corazn de Gauche, un viejo sabueso (as es como el comisario gustaba de
llamarse a s mismo), comenz a trepidar por el frenes de la caza en ciernes al advertir
que el recin llegado no llevaba ninguna insignia de oro: ni en la solapa de seda de su
elegante abrigo de verano, ni en la chaqueta, ni en la cadena del reloj. Caliente, muy
caliente, pens el comisario mientras vigilaba con atencin al pisaverde por debajo de
sus pobladas cejas y echaba humo por su pipa de arcilla preferida. Y, vamos a ver, por
qu razn haba deducido l, vieja alpargata, que el homicida no subira al barco
necesariamente en Southampton? El crimen se haba cometido el 15 de marzo y aquel da
era ya 1 de abril. Qu fcil resultaba llegar por tierra a Port Said, mientras el Leviatn
rodeaba el contorno occidental de Europa! Pues mira, ah lo tienes, todo concuerda: por su
aspecto, un indudable cliente de la justicia. Con billete de primera clase. Y adems, y eso
s que era verdaderamente importante, sin ballena de oro.
De un tiempo a esa parte, Gauche soaba todas las noches con aquel maldito
emblema que luca las abreviaturas de la compaa naviera Jasper-Artaud Partnership, y
eran unos sueos abominables en extremo. Como el ltimo, por ejemplo.
El comisario remaba en barca acompaado por madame Gauche en el bosque de
Boulogne. Haba un sol radiante, los pajaritos piaban. De pronto, por encima de las copas
de los rboles, asomaba un gigantesco morro de oro con unos inexpresivos ojos redondos,
que abra desmesuradamente sus fauces all podra caber perfectamente el mismo Arco
de Triunfo y comenzaba a sorber el estanque. Gauche, baado en sudor, comenzaba a
remar con todas sus fuerzas, pero de pronto resultaba que la accin no tena lugar en el
parque, sino en medio de un inconmensurable ocano. Los remos se combaban como si
fueran pajas, madame Gauche le clavaba dolorosamente la sombrilla en la espalda y el
enorme y brillante cuerpo cubra todo el horizonte. Cuando la bestia expulsaba un surtidor
de agua contra el cielo, el comisario se despert y con mano temblorosa se puso a palpar
la mesilla. Dnde estaran los fsforos y esa maldita pipa?
La primera vez que Gauche vio la ballena de oro fue en la rue de Grenelle, cuando
examinaba los restos mortales de lord Littleby. El ingls estaba tirado en el suelo, con la
boca abierta en un grito abortado la mitad de la prtesis dental sobresala de ella y la
cabeza convertida en un sufl sanguinolento de la frente hacia arriba. Gauche se puso en
cuclillas, pues le haba parecido distinguir una chispa dorada entre los dedos del cadver, y
luego, al mirar con ms detenimiento, las tripas le rugieron de placer. Pareca uno de esos
golpes de suerte que, de tan infrecuentes, slo se dan en las novelas policacas. El muerto,
un tipo listo, le estaba ofreciendo a la investigacin la ms importante de las pruebas: y no
en bandeja, sino en la misma palma de la mano. Anda, Gustave, cgela. Y si se te ocurre
dejar escapar a ese que me ha despachurrado la crisma, ser yo quien te la parta a ti para
que sufras mi oprobio, viejo perro.
Aquel emblema de oro (cierto que al principio Gauche no pens que fuese un
emblema, sino quiz un dije de reloj o un alfiler con las iniciales de su dueo) slo poda
ser del asesino. En cualquier caso, obviamente, el comisario le mostr la ballena al joven
lacayo (se s que haba tenido suerte: el muchacho haba librado el 15 de marzo, lo que le
salv la vida), pero el criado nunca haba visto a su lord llevando aquel adornito. Y
gracias a Dios que as era!
Luego comenzaron a girar las ruedas y los piones metlicos del enorme engranaje
policial: para algo el ministro y el prefecto haban destinado a la investigacin del crimen
del siglo a sus mejores agentes. La tarde del 16, Gauche saba ya que las tres letras
grabadas en la ballena de oro no eran las iniciales de ningn crpula cargado de deudas,
sino las abreviaturas de un consorcio naviero francobritnico que se acaba de constituir.
La ballena era la insignia del Leviatn, una preciosidad de barco que acababa de deslizarse
por las rampas del astillero de Bristol y se preparaba para realizar su primer viaje a la
India.
Los peridicos llevaban ms de un mes escribiendo maravillas de aquel buque
gigantesco. Tambin se averigu que, en vsperas de ese primer crucero, la Casa de la
Moneda de Londres haba acuado unos emblemas conmemorativos en oro y plata: los de
oro para los pasajeros de primera clase y los altos oficiales del barco; los de plata para los
pasajeros de segunda clase y la tripulacin subalterna. En aquel lujoso buque, donde los
avances de la tcnica moderna se unan a un confort hasta entonces desconocido, no haba
sitio para tercera clase alguna. La compaa ofreca a sus viajeros un servicio completo, de
manera que no haba necesidad de llevarse al barco ningn sirviente. Los atentos
lacayos y las discretas doncellas de la naviera harn todo lo que est en su mano para que
usted se sienta como en casa a bordo del Leviatn!, rezaban los anuncios publicitarios
que haban aparecido en peridicos de toda Europa. A los dichosos seres que reservaran un
camarote en el primer crucero Southampton-Calcuta, adems del billete se les entregara
una ballena de oro o de plata, segn la clase elegida. Los pasajes estaban a la venta en
todos los grandes puertos europeos, desde Londres hasta Constantinopla.
Qu se le iba a hacer! No era lo mismo tener el emblema del Leviatn que las
iniciales del dueo de la insignia, pero tampoco significaba eso que la tarea se complicara
en demasa, reflexion el comisario. Los emblemas de oro estaban contados. Bastaba con
esperar al 19 de marzo cuando el buque se hara a la mar rodeado de pompa, ir a
Southampton y subir al barco. Una vez all, slo tendra que comprobar a qu pasajero de
primera clase le faltaba su ballena de oro, o (lo que era ms probable) quin de entre los
que haban comprado un billete de barco tan caro al final no embarcaba. se sera
precisamente el cliente de papato Gauche. Ms sencillo que un pur de patatas.
Y a pesar de que el comisario odiaba viajar, en esa ocasin no puso ningn reparo.
Deseaba a toda costa resolver personalmente el crimen del siglo. Seguro que por fin lo
ascenderan a jefe de divisin. Le quedaban slo tres aos para jubilarse. Y una cosa era
recibir una pensin de tercera categora, y otra muy distinta, una de segunda. La diferencia
era de mil quinientos francos al ao, y mil quinientos francos no te los encuentras tirados
en medio de la calle.
As que solicit insistentemente que le encargaran el caso. Bueno, me dar un paseo
hasta Southampton o, en el peor de los casos, navegar hasta El Havre, la primera escala,
pero all seguro que me encuentro el muelle repleto de policas y de periodistas, pens.
Ya se imaginaba los titulares de la Revue Parisienne: Resuelto el crimen del siglo:
Nuestra polica, a la altura de las circunstancias. O quiz mejor: El viejo sabueso
Gauche no fall.
Por pedir que no quedara, pero el comisario se llev la primera sorpresa en
Southampton, en la oficina de la naviera. Resultaba que el maldito buque tena nada ms y
nada menos que cien camarotes de primera clase y diez altos oficiales en la tripulacin. Se
haban vendido todos los pasajes: ciento treinta y dos billetes. Y con cada uno de ellos se
haba entregado el correspondiente emblema de oro. En total, ciento cuarenta y dos
sospechosos si se sumaba a la tripulacin. No estaba mal, no? De todas formas, se
tranquiliz Gauche, slo a uno le faltara la insignia.
El 19 de marzo por la maana, con el pelo erizado por culpa del aire hmedo y
envuelto en una buena bufanda de abrigo, el comisario esperaba a pie de pasarela en
compaa del capitn, mister Josiah Cliff, y el primer oficial, monsieur Charles Rgnier.
Reciban a los pasajeros. Una orquesta de viento interpretaba alternativamente marchas
inglesas y francesas, y en el muelle una multitud gritaba entusiasmada, mientras Gauche,
cada vez ms enfurecido, echaba humo sin dejar de morder su pipa, que, desde luego, no
tena culpa de nada de lo que ocurra. Y es que, ay!, como haca fro, todos los pasajeros
iban con capas, abrigos, capotes y sobretodos. Y as cualquiera averiguaba quin llevaba
su insignia y quin no! sa fue la segunda sorpresa.
Todos los que tenan que embarcar en Southampton lo hicieron, y eso significaba que
el asesino, pese a haber perdido la insignia, haba decidido subir al barco. Tena a todos
los policas por unos idiotas de remate? Acaso confiaba en escabullirse entre tanta gente?
O es que tal vez no tena otra salida?
De todos modos una cuestin estaba clara: deba navegar hasta El Havre. A Gauche
le asignaron un camarote de reserva destinado a los huspedes de honor de la naviera.
Despus de zarpar se celebr un banquete en el grand-salon de primera clase. El
comisario haba depositado muchas esperanzas en el gape, porque en las invitaciones se
sealaba expresamente: A la entrada debern mostrar el emblema de oro o el billete de
primera clase. Y quin iba a preferir llevar el billete en la mano, con lo prctico que
resultaba prenderse aquel precioso leviatancito de oro?
Sin embargo, en el banquete respir tranquilo: todos los pasajeros estaban a merced
de su mirada. A algunas damas tuvo que meterles la nariz en el mismo escote. All, justo
en el canal, entre los senos, colgaba algo de una cadenita de oro, y poda ser una ballena o
simplemente una piedra preciosa. O es que acaso no tena el deber de comprobarlo?
Todos beban champaa, se servan las delicatessen que les ofrecan en bandejas de
plata y bailaban. Mientras tanto, Gauche trabajaba. Vea a alguien con la insignia en su
sitio y lo borraba de la lista. Con los hombres tena ms problemas. Muchos de ellos, los
muy infames, se haban prendido la ballena en la cadena del reloj que, naturalmente,
tenan guardada en el bolsillo del chaleco. As que el comisario tuvo que preguntar la hora
once veces.
Sorpresa nmero tres: todos los oficiales llevaban la insignia, pero entre los
pasajeros descubri a cuatro sin emblema, y dos eran mujeres! Por un lado, pareca
evidente que aquel golpe tan potente que haba destrozado el crneo de lord Littleby como
una cscara de nuez, slo poda asestarlo un hombre, y no un hombre cualquiera, sino un
fortachn en toda regla. Pero por otra parte, el comisario, como experto que era en asuntos
criminales, saba a la perfeccin que en un acceso de furor o en un ataque de histeria la
dama ms enclenque era capaz de hacer autnticos milagros. Por ejemplo, para no ir ms
lejos, el ao anterior una modista de Neuilly, no ms voluminosa que un avefra, haba
arrojado a su infiel amante por la ventana de un tercer piso. Y eso que el amante era un
rollizo rentista dos veces ms grueso y vez y media ms alto que ella. De manera que no
proceda excluir a la ligera a las mujeres de la lista de sospechosos. Aunque, por otro lado,
dnde se haba visto que una mujer, y mucho menos una dama de la alta sociedad, fuera
capaz de poner tantas inyecciones en tan poco tiempo y con esa habilidad!
Fuera como fuese, la investigacin a bordo del Leviatn amenazaba con ir para largo,
as que el comisario comenz a hacer gala de su habitual meticulosidad. El capitn, Josiah
Cliff, era el nico oficial del barco que haba sido puesto en antecedentes de la
investigacin en curso. Adems, tena orden de la direccin de la compaa de prestar al
defensor de la ley francs toda la colaboracin que necesitara. As que Gauche utiliz ese
privilegio con la mayor desfachatez: exigi que a todas las personas sospechosas les fuese
asignado el mismo saln-comedor.
Llegados a este punto hay que aclarar que, por especiales razones de privacidad y
comodidad (en la publicidad del barco se anunciaba: Usted se sentir inmerso en el
ambiente de una noble y vieja villa inglesa), a los viajeros de primera clase les haban
reservado unos confortables salones para las comidas. As se evitaban tener que
compartir el enorme saln-comedor junto con los otros seiscientos portadores de las
democrticas ballenas de plata. Cada uno de esos reservados tena un nombre especfico y
todo el aspecto de un saln aristocrtico: candelabros de cristal, muebles de roble y
madera roja, sillas de terciopelo, cegadores cubiertos de plata, camareros empolvados y
diligentes mozos. El comisario escogi como campo de pruebas el saln Windsor,
situado en la cubierta superior, justo en la proa. Tres paredes con ventanales corridos, una
vista soberbia y tanta luz que ni en los das nublados era necesario encender las velas. El
terciopelo era de color castao dorado y las servilletas de lino tenan bordado el escudo de
los Windsor.
Alrededor de aquella mesa ovalada y con las patas atornilladas al suelo (muy til en
los das de mar gruesa) haba nueve sillas de altos espaldares grabados y adornados con
todo tipo de motivos barrocos. El comisario estaba muy satisfecho de que todos sus
sospechosos se sentaran a la misma mesa, y le orden al mozo que no colocara las placas
con los nombres de los comensales de cualquier manera, sino con un criterio estratgico.
Previsoramente situ a los cuatros viajeros sin emblema frente a l, pues as no perdera de
vista a aquellos pichoncitos en ningn momento. Lo que no consigui Gauche fue que el
propio capitn del barco presidiera la mesa, como era su propsito. Mister Josiah Cliff se
neg rotundamente a participar en semejante comedia (sas fueron las palabras que
utiliz), y prefiri asentar sus reales en el saln York, donde tambin tenan mesa el
nuevo virrey de la India, su esposa y dos generales del ejrcito colonial. El York se
encontraba en la prestigiosa parte de popa, a la mxima distancia posible del atestado
saln Windsor, cuya mesa presidira a partir de entonces Charles Rgnier, el primer
oficial. Al comisario le cay mal desde un principio. Con su rostro moreno y quemado por
el viento, su meloso tono de voz, sus negros cabellos refulgentes por la brillantina y su
teido bigotito con las puntas rematadas en dos espirales, antes pareca un bragazas que un
autntico marino.
En los doce das que llevaban de navegacin, el comisario haba tenido tiempo de
estudiar cuidadosamente a sus vecinos de saln, de aprender algunos modales de mesa
(por ejemplo, que no se debe fumar durante la comida ni apurar las salsas con pan), de
asimilar ms o menos la compleja geografa de aquella ciudad flotante e incluso de
habituarse a los balanceos de la mar. Pero no se haba acercado un pice a su verdadero
objetivo.
La situacin era la siguiente:
El primero en su lista de sospechosos era sir Reginald Milford-Stockes. Delgado,
pelirrojo y con patillas descuidadas, a primera vista poda tener veintiocho, quiz treinta
aos. Se comportaba de una manera extraa: tan pronto se quedaba mirando all a lo lejos
con sus ojitos verdes desmesuradamente abiertos sin responder a las preguntas que se le
formulaban, como de pronto se animaba y comenzaba a parlotear sin venir a cuento de la
isla de Tahit, con sus arrecifes de corales, sus lagunas color esmeralda y sus cabaas
techadas con hojas de palmera. A todas luces pareca un psicpata. Adems, qu
necesidad tena aquel baronet, vstago de una rica familia, de viajar a la otra punta del
mundo, a una tal Oceana? Qu se le habra perdido all? Cuando se le inquiri en dos
ocasiones, por cierto por qu no llevaba el emblema, el aristcrata de los demonios se
fingi sordo. Clavaba la vista al frente, haciendo caso omiso del comisario, y si lo miraba,
lo observaba como si fuera una mosca o algo as. Esnob asqueroso! Cuando atracaron en
El Havre (permanecieron all slo cuatro horas), Gauche corri al telgrafo y pidi
informes a Scotland Yard. Quera averiguar quin era en verdad ese Milford-Stockes de
las narices, si alguna vez haba estado envuelto en algn escndalo y si como
entretenimiento no le habra dado por estudiar medicina. La respuesta le lleg justo antes
de zarpar. No le dijeron nada interesante, aunque s la razn de su extrao
comportamiento. Pero, como no tena la ballena de oro, an resultaba demasiado
prematuro borrarlo de su lista de clientes.
El segundo sospechoso era monsieur Gintaro Aono, noble japons (as figuraba en
el registro de pasajeros). Un asitico como tantos: pequeo, delgadito, de edad
indescifrable, ralos bigotes y unos ojos rasgados y mordaces. En la mesa sola permanecer
en silencio. A la pregunta de cul es su profesin, barbot confuso: oficial del ejrcito
imperial. A la pregunta de dnde tiene la insignia, se turb an ms, abras al
comisario con una mirada de odio y, excusndose, se perdi tras la puerta. Incluso se dej
la sopa a medias. Sospechoso? Y tanto! Un salvaje entre los salvajes. En el comedor se
daba aire con un abanico de papel de colores vivos, como un pederasta de esos antros de
diversin de la rue Rivoli. Sola pasearse por cubierta con unas chancletas de madera y
una bata de algodn, sin pantaln alguno. Gustave Gauche estaba naturalmente a favor de
la libertad, la igualdad y la fraternidad, pero no crea que estuviese bien que a un macaco
de esa calaa le permitieran viajar en primera clase.
Y ahora las mujeres.
Madame Renata Kleber. Muy jovencita. Poco ms de veinte aos, quiz. Casada con
el empleado de un banco suizo. Viajaba a Calcuta para reunirse con su marido. No se
poda decir que fuera una belleza, pues tena la nariz demasiado afilada. Al minuto de
conocerla, aquella mujer inquieta y parlanchina declar que estaba embarazada. Y a esa
circunstancia supeditaba todos sus pensamientos y sensaciones. Era amable y espontnea,
pero absolutamente insoportable. Le bastaron doce das para hastiar mortalmente al
comisario con su continuo parloteo sobre su estado de salud, cmo bordar los gorritos de
beb y otras estupideces por el estilo. Una barriga con dos piernas, eso es lo que era, a
pesar de que estaba embarazada de pocos meses y el vientre, lo que se dice el vientre,
apenas comenzaba a marcrsele. Como es natural, Gauche escogi el momento oportuno
para preguntarle dnde tena el emblema. La suiza de ojitos claros hizo un aleteo de
pestaas y se quej de que siempre andaba perdiendo cosas. Una explicacin aceptable,
cierto. Con Renata Kleber el comisario mantena una actitud compleja, una mezcla de
irritacin y de sentimiento protector. Pero no la consideraba en serio una posible cliente
suya.
Sin embargo, el experimentado comisario observaba a la segunda dama, miss
Clarissa Stamp, con mucho ms inters. Pareca que algo en ella no estaba del todo claro.
A simple vista era una inglesa como cualquier otra: tristes cabellos pajizos, mediana edad,
maneras reposadas y decorosas Pero a veces por sus ojos acuosos cruzaba rpidamente
un destello demonaco. Cierto que eso no resultaba tan raro. Cudate de las aguas
mansas!, aconseja el refrn. Pero haba otros detalles especiales. Quiz pareciesen
tonteras, de hecho cualquier otra persona no les prestara la ms mnima atencin. Mas
Gauche tena el ojo muy fino. Los vestidos y trajes que luca miss Stamp eran caros,
modernos, confeccionados a la ltima moda de Pars; el bolso, por su parte, era de piel de
tortuga (l haba visto uno as en una vitrina de los Campos Elseos: trescientos cincuenta
francos). Pero luego sac su bloc de notas y era viejo, barato, de esos que se compran en
cualquier papelera de barrio. En otra ocasin la vio sentada en cubierta con un chal (haca
viento) idntico a uno de pelo de perro que tena madame Gauche. Cierto, abrigan mucho,
pero no son propios de una lady inglesa. Y ah precisamente estaba lo curioso: todas las
cosas nuevas de esa tal Clarissa Stamp eran muy caras; sin embargo, las viejas, malas y de
la peor calidad. Una simple falta de coordinacin? Una vez, poco antes del t de las
cinco, Gauche le pregunt: Y qu le pasa a usted, seora, que no se ha prendido nunca
la ballena de oro? Acaso no le gusta? En mi opinin es un adorno muy chic! Y qu
piensan ustedes que pas? Pues que se puso roja como la grana, de un rojo mucho ms
vivo que el que mostrara anteriormente nuestro noble japons. Y luego le respondi que
ya se lo haba puesto, slo que l, el comisario, no haba reparado en ello. Pero menta. Si
hubiera dicho la verdad, Gauche lo habra advertido. Al comisario le rondaba en la cabeza
una idea muy interesante en relacin con ella, pero para aplicarla tena que esperar el
momento psicolgico adecuado. Ya veramos entonces cmo reaccionaba esa Clarissa
Como eran diez las sillas de la mesa y slo haba cuatro pasajeros sin emblema,
Gauche decidi completar el cupo con otros sujetos que, a pesar de tener sus insignias en
orden, por algn motivo le haban parecido dignos de atencin. Lo haca para ampliar su
campo de investigacin. En todo caso, esas sillas siempre estaran disponibles para lo que
fuese.
En primer lugar, exigi al capitn que agregara al saln Windsor a monsieur Truffo,
el jefe mdico del barco. Josiah Cliff gru un poco pero termin cediendo. Estaba claro
para qu necesitaba Gauche tener cerca al galeno: era el nico mdico, el nico maestro
del arte de la jeringa en el Leviatn, que luca, gracias a su estatus, el emblema de oro. El
doctor result ser un italiano bajo y gordito con la piel olivcea, la frente prominente y una
cabeza casi calva, coronada por unos escasos cabellos cuidadosamente peinados. No
exista fantasa suficiente en el mundo para imaginar a aquel cmico sujeto en el papel de
asesino despiadado. Junto al mdico hubo que hacer sitio tambin a su esposa. Haca slo
dos semanas que la pareja se haba casado y haban decidido unir lo til a lo placentero,
esto es, el trabajo a la luna de miel. Pero la silla que ocupaba la flamante seora Truffo, la
elegida del corazn de nuestro Esculapio martimo, resultaba completamente
desperdiciada. Aquella inglesa seria con cara de acelga no pareca tener la edad que
sealaban sus veinticinco aos oficiales, sino ms bien el doble, y provocaba en Gauche
un aburrimiento tan mortal como casi todos sus compatriotas. La bautiz inmediatamente
con el mote de la Cabra, por sus pestaas blanquecinas y porque pareca balar cuando
abra la boca. Aunque la abra raramente, porque no saba francs y las conversaciones del
comedor solan desarrollarse en esta noble lengua. Madame Truffo no tena emblema, lo
cual era comprensible puesto que, al fin y al cabo, no era ni oficial ni pasajero.
El comisario tambin encontr en el registro a un cierto Anthony F. Sweetchilde,
arquelogo y especialista en cultura india, y decidi que un especialista en cultura india le
resultara muy til. Al fin y al cabo, el fallecido Littleby tambin era especialista en la
misma materia. Mister Anthony Sweetchilde, una vara oblonga con gafas redondas y
barbita de chivo, comenz a conversar sobre la India durante la primera cena. Al acabar,
Gauche hizo un aparte con l en un rincn y sac discretamente el tema de la coleccin de
lord Littleby. El arquelogo calific desdeosamente al muerto de diletante y opin que
sus piezas eran curiosidades reunidas sin ningn mtodo cientfico. Aadi
inmediatamente que la nica valiosa era precisamente el shiva de oro robado y que haba
sido una suerte que hubiera aparecido fortuitamente, porque la polica francesa, como todo
el mundo saba, slo era buena para dejarse sobornar. Al escuchar aquella injusta e
indignante observacin, Gauche no pudo menos que toser con gesto severo, pero lo nico
que consigui fue que Sweetchilde le aconsejara fumar menos. A continuacin, el
cientfico admiti condescendientemente que Littleby quiz s hubiese reunido una buena
coleccin de pauelos y telas estampadas, algunos de los cuales constituan ejemplares
verdaderamente nicos, pero eran objetos ya de artes aplicadas, ya de artesana local.
Tampoco estaba mal el cofrecito de sndalo de Lahore del siglo XVI grabado con escenas
del Mahabharata, y en ese punto empez a soltar una verborrea pseudocientfica de tal
calibre que el comisario comenz a dar cabezadas.
Gauche escogi al ltimo contertulio a ojo, en el sentido literal del trmino. Resulta
que poco tiempo atrs Gauche haba tenido la fortuna de leer un interesante librito,
traducido del italiano, escrito por un tal Cesare Lombroso, profesor de medicina legal en
la ciudad italiana de Turn. El profesor haba desarrollado una completa teora
criminalista, segn la cual existen delincuentes innatos y stos no tienen la culpa de su
conducta antisocial. Segn la teora evolucionista del doctor Darwin, la humanidad
atraviesa cierto nmero de etapas en su camino hacia la perfeccin, y en esa evolucin el
criminal viene a ser como un material defectuoso, un retroceso imprevisto a la etapa
precedente de desarrollo. En consecuencia, identificar a un posible asesino o ladrn
resultara bien fcil: su aspecto fsico sera similar al del mono, del que procedemos todos.
El comisario reflexion mucho sobre lo que haba ledo. Por una parte, recordaba la
abigarrada coleccin de asesinos y ladrones que haba encarcelado en sus treinta y cinco
aos de trabajo policial, y no todos recordaban a los gorilas; muchas veces se haba topado
con seres de rostro tan angelical que el corazn derramaba lgrimas al verlos. Pero, por
otra parte, s era verdad que haba encontrado bastantes ejemplares simiescos. Y adems
Gauche, anticlerical convencido, tampoco crea en la leyenda de Adn y Eva. La teora de
Darwin pareca estar cientficamente mejor fundada.
En fin, el hecho es que Gauche se encontr de bruces, entre los pasajeros de primera
clase, con un ejemplar que se le antoj directamente extrado de aquella ilustracin del
libro llamada Tipos caractersticos de asesinos: frente huidiza, prominentes arcos
supraorbitarios, ojos pequeos, nariz aplastada y mentn sesgado. De modo que el
comisario pidi tambin que incluyeran en el Windsor al comerciante de t tienne
Boileau, quien despus result ser de lo ms agradable: una persona de buen humor, padre
de once hijos y filntropo convencido.
Estaba claro que el crucero de papato Gauche tampoco iba a terminar en Port Said,
la escala posterior a El Havre. La investigacin se alargaba ms de lo previsto. Por otra
parte, su intuicin le deca que estaba en un atolladero, que entre su pblico no se hallaba
el protagonista principal de la historia. Se le presentaba, pues, una perspectiva
verdaderamente terrorfica: hacer el crucero entero, Port Said-Adn-Bombay-Calcuta, y en
esta ltima ciudad ahorcarse en la primera palmera que encontrara. Todo menos regresar
a Pars con el rabo entre las piernas! Los colegas se reiran en su cara y sus jefes le
reprocharan siempre su excursin en primera clase a costa del erario pblico. Eso si no lo
jubilaban antes de tiempo
En Port Said, Gauche puso buena cara al mal tiempo, se gast buena parte de su
dinero en camisas el viaje se presentaba largo, se aprovision de tabaco egipcio y,
para matar el rato, se dio un paseo por el famoso puerto en coche de caballos por el precio
de dos francos. El puerto no era nada especial, exceptuando el enorme faro y aquellos dos
interminables muelles. La pequea ciudad le produjo una impresin extraa: aquello no
era ni Europa ni Asia. Delante de la residencia del director de la Compaa Universal del
Canal Martimo de Suez, uno pareca estar en Europa. En las calles del centro slo se
vean rostros europeos: las damas, paseando de aqu para all con sus blancos parasoles, y
los opulentos seores, con sus tripas prominentes, sus panams y sus canotiers de paja.
Pero bast que el carruaje se metiera en el barrio indgena para que aparecieran el hedor,
las moscas, los desperdicios putrefactos y una mugrienta multitud rabe que le peda
limosna. Por qu los ricos ociosos se pasaran la vida viajando de un lado a otro? Si en
todas partes se vea lo mismo: unos con barriga de tragar mucho y otros con la barriga
hinchada de pasar hambre.
Agotado por el calor y sus pesimistas observaciones, el comisario regres al buque
con aire abatido. Y, de pronto, tuvo un golpe de suerte: un nuevo cliente! Y con trazas de
prometer mucho!

El comisario fue a ver al capitn y se inform sobre el recin llegado. Nombre: Erast P.
Fandorin, sbdito ruso; el sbdito ruso no mencionaba la edad por alguna razn.
Profesin: diplomtico. Haba llegado de Constantinopla y viajaba hasta Calcuta, desde
donde seguira hasta Japn, su destino profesional. De Constantinopla? Vaya, entonces
seguramente habra participado en las conversaciones de paz que acababan de poner fin
all a la reciente guerra ruso-turca. Gauche copi cuidadosamente los datos en una hoja y
la guard en la carpeta secreta de percalina donde recoga todo el material sobre el caso.
Nunca se separaba de su carpeta: la hojeaba continuamente, relea los protocolos y los
recortes de peridico, y cuando se quedaba pensativo dibujaba pececitos y casitas en los
bordes. Esos dibujos simbolizaban la ilusin ms ntima de su ser, atesorada en el fondo
de su corazn. En cuanto le hicieran jefe de divisin y se hubiera garantizado una buena
pensin, comprara con madame Gauche una preciosa casita en algn lugar de Normanda.
Y all el polica retirado se dedicara a pescar y a destilar su propia sidra. No estaba mal,
eh? Con la jubilacin sera un verdadero capitalista, veinte mil francos como mnimo
Tuvo que bajar otra vez al puerto. El barco esperaba su tumo para entrar en el canal
de Suez y el comisario aprovech para mandar un telegrama a la prefectura: quera saber
si en Pars tenan datos del diplomtico ruso E.P. Fandorin y si ste haba cruzado
recientemente las fronteras de la repblica francesa.
La respuesta lleg pronto, a las dos horas y media. Resultaba que s, que nuestro
amigo haba estado en Francia, y no una sino dos veces. La primera en el verano de 1876
(bueno, sa no interesaba) y la segunda en diciembre de 1877, es decir, haca algo ms de
tres meses. Proceda de Londres y haba sido registrado por el control aduanero de
pasaportes de Calais. Se desconoca cunto tiempo haba estado en Francia. Era bastante
probable que el 15 de marzo an se hallara en Pars. Y si eso era cierto, muy bien poda
haberse dado un paseo por la rue de Grenelle con la jeringuilla en la mano
Por tanto, haba que dejar un sitio libre en la mesa. Naturalmente, lo ideal habra sido
librarse de la esposa del doctor, pero no se poda atentar contra el sagrado sacramento del
matrimonio. Tras reflexionar un poco, Gauche decidi enviar al comerciante de t a otro
saln: por no corroborar las hiptesis cientficas y por ser el comensal con menos futuro.
El mozo se encargara de trasladarlo; poda sugerirle que quedaba un huequecito libre en
otro saln con caballeros ms importantes o damas ms atractivas Para eso estaban los
mozos, para solventar casos as.
La aparicin de un nuevo personaje fue todo un acontecimiento. En lo que llevaban
de crucero todos haban tenido tiempo de aburrirse de los dems y, de pronto, surga un
nuevo contertulio, y con aquel aspecto tan imponente Nadie se interes por la suerte del
pobre monsieur Boileau, aquel representante del peldao intermedio de la evolucin de la
especie. El comisario advirti que miss Clarissa Stamp, la solterona, era la que ms se
animaba con el cambio, pues se puso a hablar sin parar de artistas, teatro y literatura rusa.
Tambin a Gauche le gustaba sentarse en un silln con un buen libro entre las manos en
sus ratos de ocio. De entre todos los escritores prefera a Victor Hugo por dos motivos:
porque tanto si hablaba de lo humano como si se refera a lo sublime alcanzaba siempre el
corazn, y porque con l se dorma como un bendito. Pero de los escritores rusos, con esos
nombres tan susurrantes, no saba ni una palabra, de manera que no pudo intervenir en la
conversacin. De todas formas, los intentos de la inglesa parecida a un arenque se le
antojaban vanos, pues monsieur Fandorin era demasiado joven para ella.
Renata Kleber tampoco se qued de brazos cruzados y al momento procur incluir al
recin llegado en su red de servidores personales, a quienes enviaba sin piedad a por el
chal, a por el parasol, a por un vaso de agua o a por lo que fuese. A los cinco minutos de
comenzar la cena, madame ya estaba poniendo al ruso al corriente de todos los entresijos
de su delicado estado, quejndose de una jaqueca y rogndole que fuera en busca del
doctor Truffo, que aquel da por alguna razn se retrasaba un poco a la mesa. Pero, por lo
visto, el diplomtico comprendi al instante con quin estaba tratando, pues se disculp
cortsmente con la excusa de no conocer al doctor en persona. Entonces fue el servicial
teniente Rgnier, el ms rendido de los ayos de la banquera embarazada, quien se apresur
a cumplir el encargo.
La primera impresin que tuvo de Erast Petrovich fue la siguiente: era un hombre de
pocas palabras, discreto y amable. Quiz demasiado refinado para el gusto de Gauche. Su
cuello almidonado estaba tan enhiesto que se asemejaba al alabastro; en la corbata de seda
luca un alfiler de perlas, y en la solapa (vaya con el petimetre!), un clavel rojo sangre.
Tena la raya del peinado trazada cabello a cabello, las uas, bien cuidadas, y un fino
bigotito oscuro que pareca dibujado con carbn.
Del bigote de un hombre se puede sacar bastante informacin. Uno como el de
Gauche, de morsa, que cae por las comisuras de la boca, habla de un hombre firme, que
conoce su propio valor, nada veleta e imposible de encandilar con el brillo de los oropeles.
Si el bigote est retorcido hacia arriba y adems tiene las puntas aguzadas, su propietario
es un mujeriego y un bon vivant. Si est unido a las patillas, se trata de un ambicioso que
suea con ser general, senador o banquero. Y un bigote como el que luca monsieur
Fandorin es el resultado de la imagen romntica que tiene de s su propietario.
Qu ms se poda decir del ruso? Hablaba francs a la perfeccin. Un detalle
caracterstico: tartamudeaba ligeramente. La insignia del diplomtico, como antes, segua
sin aparecer. Mostr por el japons ms inters que por nadie y le hizo un montn de
preguntas aburridas sobre Japn, que el samuri responda con cautela, como si temiera
una jugarreta. Y es que el recin llegado no haba informado a sus contertulios de adnde
viajaba ni por qu lo haca: se haba limitado a decir su nombre y que era ruso. Pero el
comisario s que comprenda las curiosas preguntas del diplomtico, pues iba a residir
durante un tiempo en Japn. Gauche imaginaba aquel pas como un lugar donde todos sin
excepcin tenan el aspecto de monsieur Aono y vivan en unas casas de muecas de
tejados curvos, y donde la mayor parte se abran las tripas con un pual. Desde luego, por
nada del mundo querra estar en el pellejo del ruso.
Al terminar la cena, cuando Fandorin hizo un aparte para fumarse un puro, el
comisario se instal en el silln de al lado y encendi la pipa. Gauche se haba presentado
poco antes como un rentista parisino que viajaba a Oriente por curiosidad (sa era su
tapadera). Pronto empez a dirigir la conversacin hacia el asunto que le interesaba, pero
desde lejos, con mucha precaucin. Volvi hacia el diplomtico la ballena de oro que
llevaba en la solapa (la que haba encontrado en la rue de Grenelle) y coment como de
paso, para entablar el dilogo:
Una preciosidad, no cree? El ruso mir la solapa pero no dijo nada. Oro
puro. Muy elegante! alab Gauche.
De nuevo aquel silencio expectante, aunque del todo corts. El silencio de la persona
que est a la espera de ver lo que sigue. Los ojos azules del diplomtico lo miraban con
atencin. La piel del diplomtico era magnfica, como de melocotn, y tena las mejillas
ruborizadas, como una muchacha. Mas no se trataba de un nio de pap, eso se intua
inmediatamente.
Entonces el comisario decidi cambiar de tctica.
Viaja usted mucho? Un inexpresivo movimiento de hombros. Al parecer se
dedica usted a la diplomacia, no es as?
Fandorin asinti cortsmente con la cabeza, sac un largo puro del bolsillo y le cort
la punta con un cuchillito de plata.
Ha estado usted alguna vez en Francia?
Otra inclinacin afirmativa de la cabeza. El ruso estaba resultando un conversador
bastante mezquino, pens Gauche, dispuesto a no ceder de ningn modo.
A m me gusta Pars sobre todo en primavera, en marzo continu el polica con
tono soador. El mejor mes del ao!
Luego estudi a su interlocutor, aguardando su respuesta.
Fandorin asinti dos veces con la cabeza, pero no qued claro si se daba simplemente
por enterado o realmente participaba de la opinin. Gauche, que empezaba ya a enfadarse,
arrug el entrecejo:
Entonces, qu, no le gusta la insignia?
La pipa crepit y se apag.
Entonces el ruso emiti un breve suspiro, meti la mano en el bolsillo del chaleco,
sac la ballena de oro y, por fin, se dign abrir la boca:
Por lo que veo, est usted interesado en mi i-insignia. Aqu la tiene, obsrvela, por
favor. Si no me la pongo es porque no quiero parecer un conserje con su chapa, aunque sea
de o-oro. Punto uno. Usted, monsieur Gauche, no se parece nada a un rentista, mueve
demasiado los ojos; adems, qu hace un rentista parisino con una carpeta de oficina?
Punto dos. Si est al tanto de mi profesin, quiere decir que ha tenido a-acceso a los
documentos de a bordo; as que creo que es usted polica. Punto tres. Y por ltimo, punto
cuatro: si desea usted saber algo de m, no se ande por las ramas y pregntemelo
abiertamente.
Como para conversar tranquilamente con aquel individuo!
Para salir del apuro, Gauche confes al perspicaz diplomtico que, en efecto, era un
polica de servicio en el buque y que su misin consista en velar por la seguridad de los
pasajeros, siempre manteniendo la mayor reserva y delicadeza para no ofender la
sensibilidad de clientela tan selecta. No qued claro si Fandorin lo crea o no, pero no
formul ninguna pregunta ms en aquel sentido.
Con todo, ya lo dice la gente, no hay mal que por bien no venga. El comisario se
haba encontrado, si no con un correligionario, s al menos con un contertulio con
extraordinarias dotes de observacin y excepcionalmente versado en criminologa.
A partir de entonces acostumbraron a sentarse a solas en cubierta. Contemplaban las
orillas en pendiente del canal, fumaban (Gauche en pipa; el ruso, puros) y hablaban de los
ms curiosos y variopintos temas. Por ejemplo, de los ltimos mtodos para la
identificacin de los criminales y su desenmascaramiento.
La polica de Paris basa su trabajo en los ms recientes descubrimientos cientficos
alarde Gauche en cierta ocasin. En la prefectura tenemos un servicio especial de
identificacin, dirigido por un joven genio, Alphonse Bertillon, que ha diseado un nuevo
sistema de registro de los delincuentes.
S, me entrevist con el doctor Bertillon durante mi ltima visita a Pa-Pars
repuso Fandorin, para su sorpresa y me habl de su mtodo antropomtrico. Cierto, el
bertillonaje es una teora ingeniosa, muy ingeniosa. Han comenzado a po-ponerla en
prctica? Qu resultados han obtenido?
Por el momento, ninguno. El comisario se encogi de hombros. Antes
tenemos que someter al bertillonaje a todos los criminales reincidentes, y eso nos llevar
aos. Por ahora el departamento de Alphonse es un autntico caos: conducen all a los
detenidos, cargados de grilletes, los miden por todas partes, como a los caballos en una
feria de ganado, y anotan sus datos en unas fichas. Pero pronto todo ese trabajo le ir de
perlas a la polica. Supongamos que en el lugar donde se ha cometido un robo se
encuentran las huellas de la mano izquierda del delincuente. Las mides y buscas en el
fichero. As que el dedo corazn mide ochenta y nueve milmetros; pues nada, a buscar en
la seccin nmero tres. All hay diecisiete desvalijadores con esa misma medida. Lo que
sigue despus es coser y cantar: basta comprobar dnde estuvieron el da del delito y
arrestar al que no tenga coartada.
Entonces, quiere usted decir que los delincuentes estn clasificados en secciones
segn la longitud de su dedo corazn? pregunt el ruso con vivo inters.
Gauche sonri con condescendencia sacudiendo todo el mostacho.
Estamos hablando de un sistema total, mi joven amigo. Bertillon ha clasificado a
todos los humanos en tres grupos tomando como parmetro la longitud del crneo. Luego,
por la anchura craneal, cada grupo se divide a su vez en tres subgrupos, de lo que resultan
nueve subgrupos en total. Cada subgrupo se escinde a su vez en tres secciones: para ello
utiliza como baremo la longitud del dedo corazn de la mano izquierda; por tanto,
tenemos veintisiete secciones. Pero la cosa no acaba ah. Tomando como referencia las
dimensiones de la oreja derecha, cada seccin se subdivide a su vez en tres subsecciones.
Y cuntas subsecciones tenemos en total? Exacto, noventa y una. Luego se hacen otras
clasificaciones sucesivas teniendo en cuenta la estatura del individuo, la longitud de la
mano, su altura en situacin sedente, el tamao de la planta del pie y la longitud de la
articulacin cubital. Y as hay en total diecinueve mil seiscientas ochenta y tres categoras
diferentes, nada ms y nada menos! Un criminal que sea sometido a un exhaustivo
bertillonaje y quede registrado en nuestro fichero, nunca ms escapar de las manos de la
justicia. Se acab ese antiguo descaro, cuando daban un nombre falso al ser detenidos y
quedaban impunes todos los delitos que haban cometido.
Extraordinario! exclam el diplomtico, pero se qued pensativo. Lo que
ocurre es que el bertillonaje sirve de poco en el caso de un delito aislado, sobre todo si el
que lo cometi carece de antecedentes.
Gauche abri los brazos.
Tiene usted razn, pero se es un problema que la ciencia no podr resolver nunca.
Mientras haya delincuentes seguirn necesitndonos a nosotros, a los sabuesos
profesionales.
Ha odo usted ha-hablar alguna vez de las huellas dactilares? le pregunt
Fandorin al comisario, mostrndole una mano delgada aunque robusta, con las uas bien
pulidas y una sortija de brillantes en el dedo anular.
Gauche contempl la sortija con envidia (el sueldo anual de un comisario, como
mnimo) y sonri burlonamente:
Y eso qu es, otra manera gitana de leer la mano?
Nada de eso. Los egipcios saban ya desde tiempos inmemoriales que el relieve
formado por las lneas de las yemas de los dedos es nico en cada individuo. En China los
jornaleros culi refrendan sus contratos de trabajo con la huella del dedo pulgar mojado en
tinta.
Bueno, si los asesinos fueran tan amables de entintarse el dedo para la ocasin y
dejar sus huellas en el lugar del crimen Y el comisario se ech a rer benvolamente.
Pero, al parecer, el diplomtico no estaba para bromas.
Monsieur detective de a bordo, quiero que sepa que la ciencia moderna ha
establecido fehacientemente que las huellas dactilares quedan impresas al mnimo
contacto de un dedo sobre cualquier superficie seca y consistente. De manera que si un
delincuente toca una puerta, por ejemplo, el arma del crimen o el cristal de una ventana,
aunque sea de la manera ms leve, deja all su huella, y sta nos ayuda a descubrir al ma-
malhechor.
A Gauche le entraron ganas de ironizar. Si en Francia, donde existan unos veinte mil
delincuentes, lo cual sumaba doscientos mil dedos, se miraran con lupa uno a uno todos
aquellos apndices, la polica acabara cegata, quiso decir, pero se contuvo. De pronto
record la vitrina hecha aicos de la rue de Grenelle. Entre los cristales rotos se haban
encontrado un montn de huellas dactilares, pero a nadie se le haba pasado por la cabeza
guardar una copia de ellas y se tiraron los trozos a la basura.
Qu barbaridad, hasta dnde ha llegado la ciencia! Porque, en ese caso, qu
tendramos?; todos los delitos se cometen con las manos, no es cierto? Ay, si los dedos
fueran capaces de soplar informacin como los mejores confidentes de pago de la polica!
Pero si se tomaban las huellas dactilares de todos los malhechores y ladrones, ninguno se
atrevera a poner sus sucias pezuas en un asunto turbio! Y eso supondra el final de la
delincuencia!
De pensar en esas perspectivas al comisario se le iba la cabeza.
Reginald Milford-Stockes


2 de abril de 1878
18 horas y 34 minutos y medio
respetando el meridiano de Greenwich

Mi querida Emily,
Hoy hemos entrado en el canal de Suez. En mi carta de ayer le describ
detalladamente la historia y topografa de la ciudad de Port Said, y ahora no puedo
abstenerme de contarle algunos datos curiosos e instructivos sobre el Gran Canal,
la obra ms grandiosa hecha nunca por manos humanas, que el prximo ao
cumplir su dcimo aniversario. Saba usted, mi adorada esposa, que el actual
canal es ya el cuarto que se construye en este mismo lugar y que el primero fue
excavado nada ms y nada menos que en el siglo XIV antes del nacimiento de
Jesucristo, durante el reinado del gran faran Ramss? Cuando Egipto cay en
decadencia, los vientos del desierto cubrieron el cauce de arena. Pero con Daro, el
emperador de Persia, 500 aos antes de Jesucristo, los esclavos abrieron un nuevo
canal que se cobr 120.000 vidas humanas. Herodoto escribi que atravesarlo
costaba cuatro das y que dos trirremes podan cruzarse libremente en direccin
contraria sin rozarse los remos. Varios bajeles de la destrozada flota de Cleopatra
pudieron escapar al mar Rojo por esta va, salvndose as de la furia del terrible
Octaviano.
Tras la cada del Imperio Romano, el tiempo y el polvo volvieron a separar el
ocano Atlntico del Indico con un muro de cien millas de arenas movedizas, pero
bast que en estas tierras estriles se constituyera el poderoso estado de los
sucesores del profeta Mahoma para que los hombres echaran mano otra vez del
pico y la azada. Navego ahora a lo largo de estos terrenos de sal e ilimitadas dunas,
y no dejo de admirarme de ese coraje torpe y esa prolijidad de hormiga del gnero
humano en su lucha constante contra el todopoderoso Cronos, lucha condenada de
antemano al fracaso. Durante dos siglos transitaron los navos cargados de trigo por
este canal rabe, pero despus la tierra arque de nuevo su frente con una triste
arruga y el desierto volvi a sumergirse en un sueo de mil aos.
Por desgracia, el padre del nuevo Suez no fue un britnico, sino el francs
Lesseps, un representante de esa nacin hacia la que siento, querida Emily, un
profundsimo y absolutamente justificado desprecio. Ese astuto diplomtico
convenci al gobernador de Egipto de que otorgase la concesin para la creacin
del canal a la Compaa Universal del Canal Martimo de Suez. La compaa
recibi el derecho de arriendo de la futura va martima durante 99 aos, mientras
el gobierno egipcio slo se reservaba un 15% del beneficio neto! Y que esos viles
franceses osen llamarnos todava a nosotros, los britnicos, explotadores de los
pueblos atrasados! Al menos nosotros conquistamos nuestros privilegios a punta
de espada y no firmando sucios contratos con los codiciosos burcratas nativos.
Todos los das 1.600 camellos abastecan de agua potable a los obreros que
excavaban el canal, pero los pobres seguan muriendo a miles a causa de la sed, el
calor y las enfermedades infecciosas. Nuestro Leviatn navega literalmente sobre
un mar de cadveres: es como si debajo de la arena viera con mis propios ojos esos
crneos pulidos, con las cuencas oculares vacas y los dientes amarillentos. Fueron
necesarios diez aos de trabajo y quince millones de libras esterlinas para concluir
esta grandiosa obra. Pero ahora los barcos hacen la travesa de Inglaterra a la India
en la mitad de tiempo que antes. Veinticinco das tan slo y ests en Bombay.
Increble! Y qu grandeza! La profundidad del canal supera los cien pies, de
manera que hasta nuestra gigantesca arca de No navega sin temor ni riesgo de
encallar en la arena.
Hoy, despus del almuerzo, me ha dominado una risa irrefrenable, me he
atragantado con una corteza de pan, he comenzado a toser y he tardado mucho en
tranquilizarme. Cuando el pobre fatuo de Rgnier (ya le he escrito a usted sobre l,
el primer oficial del Leviatn) me ha preguntado con fingida amabilidad la razn
de mi alegra, mi risa ha adquirido ms mpetu si cabe. Pero de ningn modo poda
revelarle el pensamiento que me alborozaba de esa manera, y que era ste: cierto
que el canal lo construyeron los franceses, pero sus frutos los estamos
aprovechando nosotros, los ingleses. Hace tres aos que el gobierno de su majestad
le compr al jedive de Egipto su paquete de acciones y ahora los verdaderos
propietarios del Canal somos nosotros, los ingleses. Por cierto, que una accin del
canal, que hasta entonces nunca haba superado las 15 libras esterlinas, se cotiza
hoy a 3.000! Qu me dice? Acaso no es para rerse?
Pero seguro que la estoy aburriendo con estos tediosos detalles. Sea usted
indulgente, mi querida Emily: no tengo otro asueto que escribir estas largas cartas.
Cuando apoyo la pluma en el papel vitela, me parece que est usted a mi lado y que
conversamos tranquilamente. Sabe?, este clima tan trrido hace que me sienta
mucho mejor. Ahora ya no recuerdo las pesadillas que me asaltan en sueos todas
las noches. Aunque no estn muy lejos: por la maana, cuando me despierto, veo la
almohada empapada de lgrimas y, a veces, hasta mordida por mis dientes.
Pero eso son tonteras. Cada nuevo da, cada milla recorrida me acerca a una
nueva vida. All, bajo el acariciador sol ecuatorial, esta terrible separacin que
trastoca mi alma entera por fin terminar. Ah, que sea cuanto antes! Siento tantos
deseos de contemplar de nuevo su radiante y tierna mirada, mi querida amiga!
Con qu ms puedo entretenerla a usted? Ah, s!, con la descripcin de
nuestro Leviatn: un tema ms que digno. Ya he escrito demasiado en mis
anteriores cartas sobre mis sentimientos y mis sueos, y todava no le he explicado
con detalle cmo es este triunfo de la ingeniera britnica.
El Leviatn es el barco de pasajeros de mayores dimensiones que ha existido
nunca, a excepcin del enorme Great Eastern, que ya lleva veinte aos surcando
las aguas del Atlntico. Julio Verne, que describi el Great Eastern en su libro Una
ciudad flotante, no lleg a ver nuestro Leviatn; de otra manera habra llamado al
viejo G.E. con otro nombre: Una aldea flotante. Si lo nico que aqul saba
hacer era tender cables telegrficos sobre el fondo del ocano, el Leviatn en
cambio puede transportar mil personas, adems de 10.000 toneladas de carga. La
eslora de este monstruo que espira fuego supera los 600 pies y su manga alcanza
los 80. Sabe usted, querida Emily, cmo se construye un barco? Primero lo
construyen sobre el terreno, es decir, trazan su estructura a tamao natural, en un
material especial, directamente sobre un suelo bien pulido. Pues bien, el plano del
Leviatn tena tales dimensiones que hubo que construir una estructura del tamao
del palacio de Buckingham!
Esta maravilla de barco tiene dos mquinas de vapor, dos poderosas ruedas
giratorias a estribor y babor, adems de una hlice gigante a popa.
Los seis mstiles, que se elevan hasta el mismo cielo, estn pertrechados con los
equipos de velamen ms completos, de manera que, con viento de popa y a toda
mquina, la nave puede desarrollar una velocidad de 16 nudos! En el barco se han
aplicado los avances ms modernos de la industria naval. Entre ellos el doble casco
de acero, que salva al barco de cualquier choque contra escollos; unas quillas
laterales especiales para disminuir el balanceo; un completo sistema elctrico de
alumbrado; compartimentos estancos; enormes cmaras refrigeradoras para el
vapor de escape Y me olvido de algunos detalles. Porque toda la experiencia
secular y el esfuerzo del creativo e inquieto intelecto humano estn concentrados
en este orgulloso barco, que hiende sin temor las olas ocenicas.
Ayer, siguiendo esa costumbre ma de tantos aos, abr las Sagradas Escrituras
al azar y me qued anonadado: ante mi vista aparecieron las lneas que hablan de
Leviatn, el terrible monstruo marino del libro de Job. Me puse a temblar, porque
de pronto comprend que de lo que all se habla no es de una serpiente marina,
como pensaban los antiguos, ni de un cachalote, como afirman los racionalistas de
hoy en da. No, en la Biblia se habla claramente de este mismo Leviatn, que se ha
impuesto sacarme de las tinieblas y el horror para llevarme a la luz y a la felicidad.
Juzgue usted misma: l hace hervir los abismos del mar como una caldera y
convierte el ocano en un ungento efervescente; deja tras de s un sendero
luminoso y las profundidades parecen cabellos canosos. No hay nada en la tierra
que se le parezca, fue creado intrpido, mira todo lo elevado con osada y reina
sobre todos los hijos del orgullo. Una caldera de vapor, un ungento hirviente
es decir, el mazut, el residuo del fueloil, un sendero luminoso la estela de
detrs de la popa. Resultaba todo tan evidente!
Y entonces sent miedo, querida Emily. Porque esas lneas contienen la
advertencia de una amenaza, sea dirigida a m personalmente, a los pasajeros del
Leviatn o a la humanidad entera. No es acaso el orgullo algo nefasto desde el
punto de vista de la Biblia? Si el hombre con sus juguetes mecnicos mira todo lo
elevado con osada, no estar provocando con eso consecuencias catastrficas?
No nos estaremos enorgulleciendo en exceso de nuestro vivo intelecto y nuestras
giles manos? Adnde nos conduce este ingenio de metal, coronado rey del
orgullo? Qu nos espera en el camino?
A continuacin, abr el breviario para rezar: por primera vez despus de mucho,
mucho tiempo. De pronto le: Y piensan que sus casas son eternas y que
transmitirn su hacienda de generacin en generacin, y llaman a sus tierras con
los nombres que ellos les dan. Pero el hombre no se mantendr en su honra; l se
asemeja a los animales, que son mortales. Ese camino es su locura, a pesar de que
los que lo siguen aprueban sus juicios.
Cuando, dominado por ese sentimiento mstico, abr de nuevo las Sagradas
Escrituras con mano temblorosa, mi excitada mirada se clav en ese pasaje
aburrido de los Nmeros donde se enumeran los sacrificios de las generaciones
israelitas con exactitud propia de un contable. Entonces me tranquilic, toqu la
campanilla de plata y orden al camarero que me trajera un chocolate caliente.
El confort que reina en esta parte del barco destinada a la clientela de rango
sorprende a la imaginacin. En este sentido, en verdad que el Leviatn no tiene
parangn. Se acab para siempre que los viajeros hacia la India o China se
amontonen en cuartos reducidos y oscuros, con la cabeza de uno pegada a la del
vecino. Usted ya sabe, mi querida esposa, cun desarrollada tengo yo la sensacin
de claustrofobia; pues en el Leviatn me siento como en los anchos malecones que
hay a lo largo del Tmesis. Aqu hay todo lo necesario para vencer el aburrimiento:
una sala de baile, un auditorio para conciertos de msica clsica y una biblioteca
bastante buena. Un camarote de primera clase no tiene nada que envidiar en
mobiliario a la habitacin del mejor hotel de Londres. En el barco hay hasta 100
camarotes de ese tipo, adems de otros 250 de segunda clase para 600 pasajeros
(sos no los he visto an; odio la miseria), y dicen tambin que las bodegas de
carga son muy espaciosas. Slo entre el personal de servicio, sin contar a la
oficialidad ni a la marinera, en el Leviatn hay ms de doscientas personas:
camareros, cocineros, lacayos, msicos, doncellas
Imagnese que no lamento en absoluto no haber trado a Jeremy. Ese holgazn
siempre anda metiendo las narices en asuntos ajenos, cuando aqu, a las once en
punto de la maana, llega una camarera, hace la limpieza y cumple mis encargos.
Todo de lo ms cmodo y razonable. Si lo deseas, puedes tocar la campanita y
llamar al lacayo para que te vista, y eso que considero ese servicio de lo ms
innecesario porque yo me visto y me desvisto personalmente. Durante mi ausencia
el servicio tiene prohibido entrar en mi camarote, pero a pesar de eso siempre
coloco unos cabellos en el vano de la puerta cuando salgo. Tengo miedo de los
espas. Crame, querida Emily, esto no es un barco, sino una autntica ciudad
donde no falta el ms mnimo detalle.
La informacin sobre el buque la he extrado fundamentalmente de las
explicaciones del teniente Rgnier, un gran admirador de su barco y, por lo dems,
una persona antiptica de quien recelo seriamente. Intenta simular con todas sus
fuerzas que es un autntico gentleman, pero a m no me engaa: huelo el mal
gnero a distancia. Deseando causarme una impresin agradable, este sujeto me
invit a su camarote particular. Yo acept, no tanto por curiosidad como por el
deseo de valorar el grado de amenaza que puede representar ese pobre hombre
(para su apariencia fsica, lea mi carta del 20 de marzo). El mobiliario era de lo
ms msero, y saltaba an ms a la vista a causa de sus inspidas pretensiones de
buen tono (jarrones chinos, pebeteros indios, una horrible marina en la pared,
etctera). En la mesa, entre cartas marinas e instrumentos de navegacin, una gran
fotografa de una mujer vestida de negro. Una dedicatoria en francs: Navega
con buen viento! Franoise . Le pregunt si era su esposa, pero no, result ser su
madre. Muy tierno, pero no despeja mis sospechas. Como antes, seguir haciendo
mis propias mediciones de rumbo cada tres horas, aunque tenga que levantarme
dos veces a lo largo de la noche. Naturalmente, ahora que navegamos por el canal
de Suez resulta superfluo, pero no quiero perder mis conocimientos prcticos sobre
el uso del sextante.
Tiempo tengo ms que suficiente, y en mis ratos de ocio me dedico, aparte de a
escribir cartas, a la observacin de esta feria de vanidades que me rodea por
completo. Entre esta galera de tipos humanos se encuentran algunos
verdaderamente interesantes. En mis anteriores cartas ya le escrib sobre algunos
de ellos, pero ayer una nueva cara hizo acto de presencia en nuestro saln.
Imagnese, es ruso. Nombre: Erast Fandorin. Usted, Emily, conoce muy bien qu
opinin tengo de Rusia, esa fea excrecencia que ocupa la mitad de Europa y un
tercio de Asia. Rusia intenta difundir por todo el mundo sus brbaras costumbres y
esa parodia de religin cristiana que profesa, y Albin es la nica barrera que se
puede interponer en el camino de esos nuevos hunos. Si no hubiera sido por la
actitud tan decidida que ha adoptado el gobierno de su majestad en la actual crisis
de Oriente, las zarpas de oso del zar Alejandro se habran apoderado de todos los
Balcanes y de
Pero ya le he escrito a usted sobre esta cuestin y no quiero repetirme. Adems,
pensar en asuntos de poltica me ataca los nervios. Ahora son las ocho menos
cuatro minutos. Como ya le dije, el Leviatn se guiar por el horario ingls hasta
llegar a Adn, por eso aqu a las ocho ya es de noche. Medir de nuevo las
coordenadas de longitud y latitud, ir a cenar y despus continuar la carta.

Las diez y diecisis minutos

Veo que no he terminado de hablarle de mister Fandorin. Es posible que incluso me
caiga bien a pesar de su nacionalidad. Tiene buenas maneras, es callado y sabe
escuchar. Seguramente debe de pertenecer a ese grupo social que en Rusia
denominan con el vocablo italiano intelligenza, es decir, la clase culta y
europeizada. Estar de acuerdo conmigo, querida Emily, en que una sociedad en la
que la clase europeizada constituye un sector muy especial de la poblacin, que
adems se designa con una palabra extranjera, difcilmente puede considerarse una
sociedad civilizada. Imagino el abismo que debe de separar a un hombre culto
como mister Fandorin de uno de esos cosacos barbudos o de cualquier mujik,
grupos sociales que suman el 90% de la poblacin total de ese imperio trtaro-
bizantino. Por otra parte, una distancia social como sa deber elevar y ennoblecer
extraordinariamente a un hombre culto e intelectual. Pero ya reflexionaremos sobre
esa cuestin en otro momento ms apropiado.
Me gust mucho la elegancia con la que mister Fandorin (por cierto, es
diplomtico de profesin, y eso explica muchas cosas) le baj los humos a ese
insoportable y zafio Gauche, un tipo que, pese a presentarse como rentista, est, a
mi juicio, mezclado en asuntos turbios. No me sorprendera que viaje a Oriente
para comprar opio o danzarinas exticas para los antros parisinos. [La ltima frase
aparece tachada.] S, querida Emily, que siendo usted una autntica lady no
intentar leer lo que est tachado. Me he ensimismado un segundo y he escrito algo
indigno de vuestros castos ojos.
Bien, ahora le hablar de la cena de hoy. Ese burgus francs, que en los
ltimos tiempos se ha animado en demasa y est muy parlanchn, se ha puesto a
disertar con aires de suficiencia sobre las ventajas de la vejez sobre la juventud.
Como vern, soy el ms viejo de los presentes nos ha dicho con indulgencia,
como si fuera el mismo Scrates. Estoy canoso, hinchado y de mal ver, pero no
crean, seoras y seores, que papato Gauche cambiara su sitio por el de ustedes.
Cranme que no me inspira la ms mnima envidia esa presuntuosa juventud que se
jacta ante sus mayores de su fuerza, su hermosura y su salud. Porque pienso que
eso no es nada extraordinario: tambin lo tuve yo hace aos. En cambio ustedes,
jovencitos mos, no saben todava si vivirn hasta los sesenta y dos, como lo he
hecho yo. Soy el doble de feliz que ustedes con sus treinta aos, porque llevo
viviendo en este mundo el doble de lo que han vivido ustedes. Y dicho esto le ha
dado un tiento al vino, muy orgulloso de la originalidad de su razonamiento y de su
lgica aparentemente indiscutible. Entonces mister Fandorin, que hasta aquel
momento no haba abierto la boca, ha dicho de pronto con cara muy seria: Sin
duda es como usted dice, seor Gauche, si se mira la vida a la manera de Oriente,
como si uno se encontrara en un solo punto de la existencia y viviendo un ahora
eterno. Pero hay otra concepcin diferente que valora la vida del hombre como una
obra nica y total que slo se puede evaluar cuando se ha ledo su ltima pgina.
Esa obra puede ser larga como una tetraloga o corta como un relato. Y quin se
atrever a afirmar que una novela voluminosa y trivial sea infaliblemente ms
valiosa que una poesa corta y hermosa? Lo ms ridculo de todo ha sido que
nuestro rentista, que tambin es gordo y trivial, no ha comprendido que Fandorin
se estaba refiriendo a l. Y a pesar de que a miss Stamp (una inteligente pero
extraa mujer) se le ha escapado una risita ahogada y a m una carcajada
estruendosa, el francs ha seguido sin comprenderlo: todo lo contrario, se ha
mantenido en sus trece a mayor honor y encomio de su persona.
Cierto que en una conversacin posterior, ya en los postres, monsieur Gauche
ha mostrado una sensatez que me ha dejado sorprendido. A veces la falta de una
educacin general tiene sus ventajas: tambin la razn que no est forjada por las
sentencias de los pensadores ilustres es capaz de hacer observaciones interesantes y
sensatas.
Si no, juzgue usted misma. Mistress Truffo, la esposa de nuestro estpido
doctor, que ms que mujer parece una ameba, se ha puesto de nuevo a hablar con
ese ceceo suyo de la criaturita y del angelito con el que madame Kleber
obsequiar muy pronto a su maridito banquero. Como mistress Truffo no habla
francs, ha sido el marido el que se ha encargado de traducir sus empalagosas
sentencias sobre la felicidad familiar, imposible de imaginar sin balbuceos
infantiles, como dice ella. Gauche resoplaba y resoplaba hasta que de pronto no
ha logrado contenerse ms: No puedo estar de acuerdo con usted, madame. Una
pareja verdaderamente feliz no necesita ningn hijo, porque tanto el marido como
la mujer se dan por satisfechos el uno con el otro. El hombre y la mujer son como
dos superficies irregulares, con sus montculos y sus depresiones. Si las dos
superficies no se ajustan la una a la otra, hace falta engrudo; sin l el edificio, es
decir, la familia, no se sostendr. Y ese engrudo son precisamente los hijos. Pero si
las superficies encajan a la perfeccin, los montculos en las depresiones, entonces
no hace falta ningn pegamento. Tmenos como ejemplo a m y a mi Blanche.
Treinta y tres aos llevamos casados, alma sobre alma, como un botn en su ojal.
Qu falta nos hacen los nios a nosotros? Sin ellos ya somos felices. Te podrs
imaginar, querida Emily, la oleada de honrada indignacin que ha cado sobre la
cabeza de ese subversivo de los valores eternos. Y ha sido sobre todo madame
Kleber la que ms celo ha mostrado en ello, quiz por llevar como lleva en su seno
a ese infante suizo suyo. Cuando veo ese vientre tan grande, tan voluntariosamente
expuesto a la vista de todos, se me crispa el alma. Me parece distinguir all dentro
al minibanquero, encogido como un ovillo, con sus bigotitos retorcidos y sus
mejillas hinchadas. Con tiempo, la pareja Kleber traer sin duda a este mundo un
batalln entero de la guardia suiza.
Debo confesarle, mi tiernamente adorada Emily, que la visin de una mujer
embarazada me provoca nuseas. Son tan repugnantes! Siempre con esa
estpida sonrisa ventral, siempre con esa abyecta expresin de estar en constante
escucha de sus propias entraas! Por eso procuro mantenerme bien lejos de
madame Kleber. Jreme, querida, que nunca tendremos hijos. Ese gordito burgus
tiene mil veces razn! Qu necesidad tenemos de nios si as nos sentimos
inmensamente felices? Slo nos falta esperar a que esta forzada separacin llegue a
su fin.
Caray, las once menos dos minutos! Hora de realizar la medicin.

Maldita sea! He puesto patas arriba todo el camarote. Mi sextante ha
desaparecido. No deliro! Estaba en mi cofrecito, junto con el cronmetro y el
comps. Y ahora no est ah! Tengo miedo, Emily! Oh, lo presenta! Mis peores
sospechas se han confirmado!
Pero por qu? Para qu? Son capaces de cualquier infamia con tal de impedir
nuestro encuentro! Cmo podr comprobar ahora si el barco sigue el rumbo
adecuado? Ha sido Rgnier, estoy seguro! Con qu ojos me mir cuando la noche
pasada me vio en cubierta con el sextante! El muy canalla!
Podra acudir al capitn y exigir castigo. Mas y si estn compinchados? Dios
mo, Dios mo, apidate de m.

He tenido que hacer una pausa. Me siento tan agitado que no me ha quedado ms
remedio que tomar las gotas que me recet el doctor Jenkinson. Y, como me
orden, me he puesto a pensar en cosas agradables. Por ejemplo, en cmo nos
sentaremos los dos en el porche blanco y miraremos all a lo lejos, intentando
divisar dnde acaba el mar y comienza el cielo. Usted sonreir y dir: Querido
Reggie, aqu estamos otra vez, los dos juntos. Luego subiremos al cabriol y
pasearemos por la orilla
Dios mo, pero qu digo! Qu cabriol!
Soy un monstruo. No tengo perdn de Dios.
Renata Kleber

Se despert de un humor inmejorable. Salud con una sonrisa al deslumbrante rayo de sol
que haba trepado a su redonda mejilla, an marcada con las huellas de la almohada, y
acerc el odo a su vientre. El feto estaba tranquilo, pero ella tena un hambre terrible.
Faltaban an cincuenta minutos para el desayuno, mas Renata no conoca la paciencia y
tampoco saba aburrirse. El sueo la abandonaba tan rpidamente por la maana como la
asaltaba por la noche: le bastaba apoyar la cabeza en las manos dobladas para estar
soando ya un segundo despus con algo bonito y agradable.
Mientras tarareaba la frvola cancioncilla de la pobre Georgette, enamorada de un
deshollinador, Renata cumpli su aseo matutino. Se lav el lozano rostro con una infusin
de lavanda y luego se pein gil y rpidamente: se ahuec un mechn sobre la frente y se
ci con un lazo liso sus espesos cabellos castaos, dejando dos rizos libres sobre las
sienes. El resultado fue el que buscaba: un peinado agradable y sencillo. Mir por el ojo
de buey del barco. Fuera todo segua igual: el borde uniforme del canal, la arena dorada,
las casitas blancas de adobe de una miserable aldea El da iba a ser caluroso. As que
elegira el vestido blanco de encaje y el sombrero de paja con la cinta roja. Y no deba
olvidar la sombrilla, porque despus del desayuno dara su paseo habitual. Pero eso de
llevar la sombrilla de aqu para all le daba pereza. Bah, no tena importancia, ya se la
llevara alguien.
Renata se volvi con visible placer delante del espejo, se puso de perfil y se estir el
vestido a la altura del vientre. Lo cierto era que, por el momento, el embarazo se le notaba
bien poco.
Con su derecho de mujer embarazada lleg al desayuno antes de lo establecido. Los
camareros an preparaban la mesa. Renata orden inmediatamente que le sirvieran zumo
de naranja, t, croissants con mantequilla y todo lo dems. Cuando apareci su primer
compaero de mesa el gordo monsieur Gauche, otro pajarillo madrugador, la futura
mam ya haba dado buena cuenta de tres croissants y encaraba resueltamente la tortilla de
setas. El desayuno del Leviatn no era el frugal gape del continente, sino un autntico
desayuno ingls: roastbeef huevos pasados por agua, pudding y gachas. La parte francesa
del consorcio slo aportaba los croissants. Sin embargo, en el almuerzo y la cena
dominaba sin reserva la cocina francesa. Acaso serviran en el Windsor riones con
habas?
El primer oficial apareci, como siempre, a las nueve en punto. Enseguida se interes
muy atentamente por el estado de salud de madame Kleber. Renata minti, dijo que haba
dormido mal y que se senta destrozada porque el ojo de buey de su camarote se abra con
dificultad y haba hecho calor. El teniente Rgnier puso cara de preocupacin y prometi
que se acercara personalmente a arreglar el desperfecto; luego, como realizaba una
compleja dieta, dej a un lado los huevos y el roastbeef y se comi slo las verduras y la
fruta. Renata sinti pena por l.
Poco a poco fueron llegando los dems. La conversacin del desayuno siempre
resultaba algo indolente: los ms viejos an no se haban recuperado de la terrible noche
pasada y los ms jvenes no se haban despertado del todo. Resultaba divertido observar
cmo la infame Clarissa Stamp intentaba ganarse la voluntad del diplomtico tartaja.
Renata movi la cabeza con reprobacin: haba que ser tonta de remate! Querida!, no
ves que a pesar de sus imponentes patillas canosas podra ser tu hijo? Acaso crees que
una vieja remilgada como t puede hincarle el diente a un guapetn como se?
El ltimo en llegar fue el pelirrojo Chiflado (as llamaba Renata al baronet ingls).
Desgreado, con los ojos enrojecidos y un tic en la comisura de los labios, daba angustia y
horror verle. Pero madame Kleber no lo tema lo ms mnimo e incluso aprovechaba
cualquier posibilidad para tomarle el pelo. Como en ese momento, por ejemplo, cuando le
ofreca al Chiflado la jarrita de la leche con esa sonrisa inocente y cariosa suya. Milford-
Stockes (vaya nombrecito!), como era de esperar, apart su taza con repugnancia. Renata
saba por experiencia que el ingls ya no tocara la jarrita en todo el da y que se bebera el
caf solo.
Caballero, por qu se asusta usted de esa manera? murmur con voz nerviosa
. No tema, que los embarazos no se contagian. Y concluy, ya sin ningn temblor:
A los hombres, al menos.
El Chiflado le lanz una mirada abrasadora que se estrell contra la suya, radiante y
apacible. El teniente Rgnier ahog la risa con una mano y el rentista solt un gruido.
Incluso el japons pareci sonrer ante la salida de Renata, aunque monsieur Aono
siempre sonrea, hasta sin motivo. Quiz para aquella gente, los japoneses, la sonrisa no
estuviera asociada con la alegra, sino con algo completamente distinto. Con el
aburrimiento, por ejemplo, o con el disgusto.
Cuando dej de sonrer, monsieur Aono hizo aquella guarrada suya que siempre
revolva las tripas a sus compaeros de mesa: sac del bolsillo una servilleta de papel, se
son ruidosamente la nariz y, arrugndola, deposit despus la bola empapada en el borde
de su plato sucio. A ver quien era el guapo que admiraba ese ikebana! Lo del ikebana lo
haba ledo Renata en una novela de Pierre Loti, y la palabra, tan sonora, se le haba
quedado grabada en la memoria. Qu idea tan interesante esa de componer los ramos de
flores con un sentido filosfico y no as, a la ligera. Tendra que intentarlo algn da.
Cules son sus flores preferidas? le pregunt al doctor Truffo.
El doctor le tradujo la pregunta a su yegua antes de responder y luego inform:
Los pensamientos. Tambin tradujo esa respuesta a su esposa: Pansies.
Adoro las flores! exclam miss Stamp (otra que tambin saba hacerse la
ingenua). Pero slo las vivas. Me encanta pasear por los prados floridos! Se me rompe
el corazn cuando veo marchitarse esas pobres flores cortadas, cuando caen sus ptalos!
Por eso no permito que nadie me regale ningn ramo. Y lanz una lnguida mirada
hacia el guapetn ruso.
Qu lstima! Si no fuera por eso, seguro que te lloveran los ramos!, pens
Renata. Pero en voz alta dijo esto otro:
Yo creo que las flores son como las diademas de la creacin divina. Y considero un
delito pisotear un prado florido.
De hecho, en los parques de Pars se considera un delito apunt monsieur
Gauche. La multa es de diez francos. Y si las damas le permitieran a este viejo grosero
encender su pipa, les contara una divertida historia sobre este asunto.
Oh, seoras, sean indulgentes! exclam el gafudo especialista indio
Sweetchilde, atusndose su barbita a lo Disraeli. Monsieur Gauche es un narrador
maravilloso!
Todos se volvieron hacia la embarazada Renata, y sta, sabindose con la ltima
palabra en el asunto, se frot significativamente la sien. No, no le dola la cabeza lo ms
mnimo, era que Renata trataba simplemente de alargar aquel agradable instante cuanto
fuera posible. Por lo dems, tambin ella tena curiosidad por escuchar aquella
historieta, y por eso asinti con cara de sacrificio:
Est bien, fume. Slo pido que alguien me abanique mientras tanto.
Como la infame Clarissa, propietaria de un elegante abanico de plumas de avestruz,
fingiera que lo dicho no iba con ella, al final fue el japons quien realiz el encargo. As
que Gintaro Aono se sent al lado de Renata y se puso a agitar con tanto fervor el abanico
de vivos colores ante las mismas narices de la paciente, que la mujer, pasado un minuto, se
mare de veras con aquel caleidoscopio. El nipn se gan una reprimenda por exceso de
celo.
El rentista dio una placentera chupada a la pipa, arroj una nubecita de aromtico
humo y comenz su relato:
Quieran creerlo o no, esta historia ocurri realmente. En los Jardines de
Luxemburgo trabajaba un jardinero, el abuelo Picard. Haca ya cuarenta aos que regaba y
recortaba las flores, y slo le quedaban otros tres para jubilarse. Una maana sali el
abuelo Picard con su regadera y vio a un elegante seor vestido de frac tumbado en un
parterre de tulipanes. Estaba tendido cuan largo era, gozando de aquel solecito
tempranero. Tena todas las trazas de ser un juerguista nocturno que haba estado de
parranda hasta el amanecer y haba decidido echar un sueecito antes de llegar a casa.
Gauche entorn los ojos y lanz una mirada pcara a los presentes. Por supuesto, Picard
se enfad, pues los tulipanes estaban aplastados, y le dijo: Levntese, monsieur, en
nuestro parque est prohibido tumbarse en los parterres! La multa es de diez francos! El
calavera entreabri un ojo y sac una moneda de oro: Toma, viejo dijo, y ahora
djame en paz. Haca tiempo que no descansaba tan bien. El jardinero cogi la moneda,
mas no se fue. Usted ha pagado la multa, pero yo no tengo ningn derecho a dejarlo aqu
tumbado. As que haga el favor de levantarse. El caballero del frac alz entonces los dos
prpados, aunque no tena ninguna prisa por ponerse de pie. Cunto tengo que pagarte
para que no me quites el sol? Te dar la suma que pidas con tal de que te vayas y me
permitas dormir aqu una hora. El abuelo Picard se rasc la nuca y se puso a calcular
moviendo los labios. Est bien dijo, si el seor quiere permanecer tumbado una hora
en este parterre de los Jardines de Luxemburgo, deber pagar ochenta y cuatro mil francos
y ni un cntimo menos.
El francs de bigotes canos sonri y agit la cabeza, admirndose de la chulera del
jardinero.
Ni un cntimo menos, eso fue lo que respondi, como lo oyen. Y debo decirles
que ese juerguista no era un cualquiera, no, sino el banquero Laffitte en persona, el
hombre ms rico de Pars. No era una persona que acostumbrara a hablar en vano. Haba
dicho la suma que pidas y ya no se poda echar atrs. Le avergonzaba retractarse de su
empeada palabra de banquero, pero tampoco tena malditas ganas de regalarle una
fortuna as al primero que le diera los buenos das por la calle. Qu poda hacer?
Gauche se encogi de hombros, indicando que aquel atolladero no tena ninguna salida
posible. Entonces va Laffitte y le dice: Ah, viejo truhn, recibirs tus ochenta y cuatro
mil, pero con una condicin: que me demuestres que estar tumbado una hora en tu
asqueroso parterre cuesta verdaderamente ese dinero. Y si no consigues probrmelo, me
levantar de un salto, te pegar bastonazos en las costillas y por esa pequea gamberrada
pagar la multa estipulada de cuarenta francos.
El chalado Milford-Stockes solt una risotada y sacudi con satisfaccin su melena
pelirroja, pero Gauche levant un dedo, amarillo de tanto fumar, como pidindole que
aguardara porque todava no haba acabado.
Qu piensan que ocurri, seoras y seores? Pues que, ni corto ni perezoso, el
abuelo Picard comenz a echar sus cuentas: Dentro de media hora, a las ocho en punto,
llegar el director del jardn, y cuando lo vea a usted tumbado en el parterre, se pondr a
gritarme que lo eche de aqu. Y no podr hacer eso porque usted habr pagado esa suma
por una hora y no por media. Por consiguiente, deber discutir con el seor director, y al
final ste decidir despedirme del trabajo sin jubilacin ni pensin alguna. Y a m slo me
quedan tres aos para jubilarme. La pensin que me quedara sera de mil doscientos
francos al ao. Como de pensionista pienso vivir otros veinte aos, eso suma ya
veinticuatro mil francos. Despus est el asunto de la vivienda. Naturalmente, a m y a mi
viejecita nos expulsarn del piso de proteccin oficial en que vivimos. Y vivir hay que
vivir en algn sitio, no? Por tanto, tendremos que comprar una casa. Y una pequea casa
con jardn en cualquier lugar del Loira se pone como mnimo en otros veinte mil francos.
Y, ahora, seor mo, piense en mi reputacin. He pasado cuarenta aos doblando el lomo
en este parque con dedicacin y pundonor, y todo el mundo le dir que el abuelo Picard es
un hombre honrado. Y de pronto este baldn en mi cabeza llena de canas! Porque esto
se llama soborno, cohecho! Pienso que mil francos por cada ao de irreprochable servicio
no sera un precio excesivo como compensacin moral. Y ah los tiene; si lo suma todo,
ver que salen los ochenta y cuatro mil francos. Laffitte se ech a rer, se tumb en el
parterre y cerr de nuevo los ojos. Vuelve dentro de una hora dijo y te prometo,
viejo mono, que tendrs tu dinero. Bien, sta era, seoras y seores, la pequea historia
que les quera contar.
As que cada ao de honradez sali por mil fra-francos? El diplomtico ruso
sonri. Barato, a fin de cuentas. Seguro que le hizo una re-rebaja por vender al por
mayor.
Todos los presentes comenzaron a discutir acaloradamente sobre la moraleja del
relato expresndose en los trminos ms opuestos, pero Renata Kleber sigui mirando con
curiosidad a monsieur Gauche, que en ese instante, con aire satisfecho, abra su carpeta
negra y buscaba entre los papeles dando pequeos sorbos a su ya fro chocolate. Curioso
ejemplar aquel abuelo, haba que reconocerlo. Cules sern los secretos que se trae entre
manos? Por qu se tapa con el codo?
Haca tiempo que Renata le daba vueltas a esa cuestin. Con el privilegio que para
algunas cosas le otorgaba su embarazo, haba intentado husmear un par de veces por
encima del hombro de Gauche cuando ste revolva en su queridsima carpeta. Pero el
esquivo bigotudo le haba cerrado el dossier sin ceremonias ante sus propias narices e
incluso en una ocasin lleg a levantar el dedo como reprochndole su accin!
Pero ese da ocurri algo extraordinario. Justo en el momento en que monsieur
Gauche se levantaba de la mesa, antes que nadie, como en l era habitual, una hoja resbal
silenciosamente de su misteriosa carpeta y, planeando, aterriz en el suelo. Enfrascado
como estaba en sus tristes pensamientos, el rentista no lo advirti y sali del comedor. En
cuanto la puerta se cerr tras l, Renata salt de su silla con tanta agilidad que no pareci
que nada le pesara en el talle. Pero no haba sido la nica en percatarse de aquella
circunstancia. La educada miss Stamp, qu agilidad la suya, fue la primera en alcanzar la
hoja.
Ay, al seor Gauche se le ha cado algo! exclam, agarrando con prontitud el
papel y clavando en l sus agudos ojos. Voy a correr a entregrselo.
Pero madame Kleber haba cogido el papel por una punta con sus dedos de lapa y no
se la vea muy dispuesta a soltarlo.
Qu es esto? exclam. Un recorte de peridico! Qu interesante!
Al punto las dos damas se vieron rodeadas por los presentes. Por todos menos por el
zopenco japons, que segua removiendo el aire con su abanico, y por mistress Truffo, que
observaba con aire de reproche aquella escandalosa intromisin en la privacy.
El recorte rezaba lo siguiente:

EL CRIMEN DEL SIGLO


Un nuevo viraje?

El diablico asesinato de diez personas, ocurrido hace tres das en la rue de Grenelle, sigue
atormentando la mente de los parisinos. Hasta ahora prevalecan dos versiones: la del
mdico manaco y la de una secta sanguinaria de fanticos hindes, adoradores del dios
Shiva. Sin embargo, nuestro Soir, que prosigue su investigacin particular, ha puesto en
evidencia una nueva circunstancia que puede darle al caso un rumbo completamente
distinto. Resulta que en las ltimas semanas el difunto lord Littleby fue visto al menos dos
veces en compaa de la aventurera internacional Marie Sansfond, muy conocida por la
polica de distintos pases. El barn de ., amigo ntimo de la vctima, inform de que
milord estaba cautivado por la dama y de que la tarde del 15 de marzo, al parecer, se
dispona a viajar a Spa, donde haba concertado una entrevista romntica. No sera con la
seora Sansfond esa cita a la que el infortunado coleccionista no pudo acudir finalmente
por culpa de un acceso de gota que contrajo de forma muy inoportuna? Esta redaccin no
se atreve a ofrecer una versin de los hechos, pero considera su deber llamar la atencin
del comisario Gauche sobre esta interesante circunstancia. Mantnganse a la espera de
nuestras futuras informaciones sobre este asunto.



Remite la epidemia de clera

La direccin municipal de Sanidad informa de que los focos del brote de clera que se
combate desde el verano pasado han sido definitivamente localizados. Las enrgicas
medidas profilcticas adoptadas por los mdicos parisinos han producido resultados
positivos y se espera que la epidemia de esta peligrosa enfermedad, que comenz el
pasado julio, sea

Qu significa esto? Renata arrug la frente, perpleja. Un asesinato, el clera
Bueno, est claro que el clera es lo de menos dijo el profesor Sweetchilde.
Es que cortaron la pgina por ah. Lo importante, por supuesto, es el asesinato mltiple de
la rue de Grenelle. Es posible que no haya odo usted hablar de l? Todos los peridicos
han escrito sobre ese escabroso asunto.
Yo no leo los peridicos repuso con dignidad madame Kleber. En mi estado,
me ataca demasiado los nervios. Adems, qu necesidad tengo de enterarme de todos
esos horrores?
El comisario Gauche? El teniente Rgnier entorn los ojos y repas otra vez la
noticia. No ser nuestro monsieur Gauche?
Miss Stamp exclam:
Imposible!
En ese momento hasta la esposa del doctor se uni al grupo. La confusin era
absoluta y todos hablaban a porfa:
La polica, aqu se cita a la polica francesa! grit excitado sir Reginald.
Rgnier rezong:
Ahora comprendo por qu el capitn siempre me est preguntando por el saln
Windsor
Mister Truffo, como siempre, traduca a su esposa. El ruso, mientras tanto, se hizo
con el recorte y comenz a leerlo con atencin.
Eso de los fanticos hindes es una completa estupidez apunt Sweetchilde.
Yo lo dije desde el principio. En primer lugar, porque no existe ninguna secta sanguinaria
adepta a Shiva. Y en segundo lugar porque, como todo el mundo sabe, la estatuilla se
encontr sin contratiempos. Se imaginan a un fantico religioso arrojndola al Sena?
Cierto, lo del shiva de oro es un autntico enigma asinti miss Stamp.
Aseguran que es la joya de la coleccin Littleby. Es eso cierto, seor profesor?
El erudito se encogi condescendientemente de hombros.
Cmo podra explicrselo, seora? La coleccin de lord Littleby es muy reciente,
tiene apenas veinte aos. En tan corto perodo de tiempo es difcil conseguir algo
verdaderamente excepcional. Dicen los rumores que el difunto sac mucho provecho del
aplastamiento de la rebelin de los cipayos en mil ochocientos cincuenta y siete. El shiva
del que hablamos, por ejemplo, se lo regal al lord un maraj que deba enfrentarse a un
tribunal de guerra por sus simpatas hacia los rebeldes. Porque ignoro si sabe que Littleby
sirvi durante muchos aos en la procuradura militar de la India. Por tanto, no hay duda
de que en su coleccin hay bastantes objetos valiosos, pero la seleccin se hizo de manera
considerablemente catica.
Bueno, pueden decirme de una vez por qu mataron a ese lord suyo? exigi
Renata. Monsieur Aono tampoco sabe nada del asunto, verdad? Y se volvi en
busca de complicidad hacia el japons, que estaba algo retirado del grupo.
ste sonri con cara de circunstancias e hizo una inclinacin, pero, antes de que
hablara, el ruso salud la pregunta con un aplauso:
Bravo, madame Kleber. Ha formulado usted la pre-pregunta clave. Saben?, he
seguido el caso por la prensa y, en mi opinin, el mvil del delito es lo ms importante de
todo. Ah est la clave de su esclarecimiento. Exactamente en el porqu! Con qu fin
mataron a diez personas?
Ah, eso es la mar de sencillo! dijo miss Stamp alzndose de hombros. El
objetivo era robar los objetos ms valiosos de la coleccin, pero el asesino perdi la
sangre fra cuando se encontr inesperadamente con el dueo de la casa. Supona que el
lord no estara all. Creo que una cosa debe de ser poner una inyeccin, y otra muy
distinta, romperle la cabeza a una persona. En realidad no lo s, nunca he probado a
hacerlo. Y se contrajo como si le hubiera dado un escalofro. Entonces al criminal le
fallaron los nervios y llev el asunto hasta sus ltimas consecuencias. En cuanto al shiva
que arrojaron al ro Miss Stamp se qued pensativa. Quiz fuera se el objeto
pesado con el que le destrozaron el crneo al pobre Littleby. Es probable que el asesino no
fuera completamente ajeno a los habituales sentimientos humanos y le resultara
repugnante y horrible llevar en la mano el arma ensangrentada del crimen. De modo que
cuando lleg al ro, la arroj.
Lo que dice del arma homicida es bastante verosmil aprob el diplomtico.
Soy de su mi-misma opinin.
La solterona se ruboriz, halagada, pero tambin se turb de manera visible al
advertir la burlona mirada de Renata.
You are saying outrageons things reproch a Clarissa Stamp la esposa del doctor
cuando le tradujeron lo que haba dicho. Shouldnt we find a more suitable subject for
table talk?
Pero la propuesta de la insulsa mujer cay en saco roto.
Para m, sin embargo, lo ms enigmtico de este asunto es la muerte de los
criados! repuso el larguirucho especialista en cultura india, entrando tambin l en la
polmica criminalista. Cmo es posible que se dejaran inyectar cualquier porquera?
No creo que estuvieran apuntndolos con una pistola porque entre ellos haba dos guardias
y ambos tenan las armas enfundadas. Eso s que es un misterio!
A ese respecto yo he elaborado mi propia hiptesis dijo Rgnier con aires de
importancia, y estoy dispuesto a mantenerla a ultranza. El crimen de la rue de Grenelle
fue cometido por un individuo con unas prodigiosas facultades mesmricas. Los criados
deban de encontrarse en trance mesmrico, sa es la nica explicacin posible! El
magnetismo animal es una fuerza terrible. Un manipulador experto puede hacer con
ustedes lo que se le antoje. S, s, seora se dirigi el teniente a mistress Truffo, que
haba torcido la boca en un gesto de incredulidad, absolutamente todo.
Not if he is dealing with a lady repuso ella con severidad.
Cansado de su labor de traductor, mister Truffo se sec la frente, que le brillaba de
sudor, y se lanz a la defensa del mundo cientfico.
Permtame que disienta de usted comenz atropelladamente en un francs con
pronunciadsimo acento italiano. La teora del seor Mesmer hace tiempo que se
considera cientficamente infundada. La fuerza del mesmerismo, o del hipnotismo, como
ahora lo llaman, ha sido exagerada en exceso. El honorable mister James Braid ha
demostrado de modo convincente que la fuerza hipntica slo doblega a las personas
sugestionables, y eso siempre que confen plenamente en su hipnotizador y se sometan de
manera voluntaria a la sesin hipntica.
Resulta obvio, querido doctor, que no ha viajado usted por Oriente! sonri
Rgnier mostrando sus blancos dientes. Cualquier faquir hind de bazar le enseara
tales portentos de la ciencia mesmrica que hasta el ms redomado escptico se rendira
boquiabierto ante la evidencia de sus capacidades. Y qu trucos! Una vez presenci en
Kandahar un ajusticiamiento pblico. La ley musulmana castiga el robo con la amputacin
de la mano derecha, pero el procedimiento es tan doloroso que el condenado suele morir.
En aquella ocasin, el acusado del robo era un nio. Como result ser reincidente, el juez
no tuvo otra salida que castigarlo con la pena establecida por la sharia. Pero el juez era un
hombre misericordioso y orden llamar a un derviche famoso por sus portentosos poderes.
El derviche apoy los dedos en las sienes del condenado y, mirndolo fijamente a los ojos,
le susurr algo que lo tranquiliz inmediatamente. El nio dej de temblar. Y la extraa
sonrisa que se dibuj en su rostro no se borr ni en el instante en que el hacha del verdugo
le seg el brazo por el codo! Eso lo he visto yo con mis propios ojos, se lo juro.
Renata se enfureci:
Uf, qu horror! Charles, usted siempre con su Oriente! Est consiguiendo que
me sienta mal!
Perdone, madame Kleber se inquiet el teniente. Intentaba demostrar que esas
inyecciones son minucias en comparacin con lo que acabo de contar.
De nuevo me voy a permitir disentir de usted Y el tozudo doctor se preparaba
ya para defender su punto de vista, cuando de pronto la puerta se abri y en el comedor
irrumpi el rentista, o sera mejor decir el polica: en una palabra, monsieur Gauche.
Todos se volvieron hacia l con cierto embarazo, como si hubieran sido sorprendidos
en una ocupacin poco decorosa. Gauche repas los rostros de los presentes con una
penetrante mirada, luego advirti el malhadado recorte de peridico en las manos del
diplomtico y su rostro se ensombreci.
Miren dnde est Lo que me tema!
Renata se acerc a aquel abuelito de bigotes canos, observ con desconfianza de la
cabeza a los pies su corpulento cuerpo, y le pregunt de sopetn:
De verdad es usted polica, monsieur Gauche?
Ese comisario Gauche que lle-lleva la investigacin del crimen del siglo?
precis la pregunta Fandorin (Ah, cierto!, as se apellidaba el diplomtico ruso, record
Renata). Cmo justifica usted esta mascarada suya y, en general, su pre-presencia a
bordo?
Gauche resopl ligeramente, arque las cejas y meti la mano en el bolsillo en busca
de su pipa. Se adverta que su cerebro trabajaba a toda velocidad, decidiendo qu actitud
adoptar.
Tomen asiento, seoras y caballeros invit Gauche en un tono
extraordinariamente grave e imponente, y, girando la llave, cerr la puerta. Ya que el
asunto ha derivado por estos derroteros, pondremos las cartas sobre la mesa. Sintense,
sintense les digo, que a alguno de ustedes le pueden fallar las piernas.
Qu bromas son stas, monsieur Gauche? inquiri, enfadado, el teniente.
Con qu derecho se atreve a damos rdenes? Adems, en presencia del primer oficial de
a bordo!
Joven, eso que se lo aclare el capitn en persona se le encar Gauche con
hostilidad. l est al tanto de la situacin.
Rgnier call, resignado, y siguiendo el ejemplo de los dems se sent a la mesa.
Aquel grun apacible y locuaz que Renata haba visto hasta entonces comenz a
conducirse de manera muy diferente. En la curva de sus hombros apareci cierta
prestancia, sus gestos empezaron a resultar autoritarios y en sus ojos principi a brillar un
fulgor dominador. La tranquilidad y la confianza que mostr durante aquella larga pausa
eran ya de por s muy significativas. La penetrante mirada del extrao rentista se detuvo
por turnos en cada uno de ellos, y Renata not cmo algunos de los presentes se encogan
bajo aquella contemplacin tan severa. A decir verdad tambin Renata se acobard, pero,
avergonzndose de s misma, sacudi la cabeza con despreocupacin: comisario de
polica, bien, y qu? No por eso dejaba de ser un viejo como otro cualquiera, gordo y
jadeante.
Bien, djese ya de intrigas, monsieur Gauche dijo burlona. Los sobresaltos
resultan perjudiciales en mi estado.
En realidad, slo uno de ustedes tiene motivos para inquietarse repuso l
enigmticamente, pero de eso hablaremos ms tarde. Antes permtanme presentarme de
nuevo ante este pblico tan respetable. Cierto, me llamo Gustave Gauche y no soy ningn
rentista: de hecho, no poseo nada que pueda darme renta alguna. Yo, seoras y caballeros,
soy comisario de la polica criminal de Pars y trabajo en el departamento que se ocupa de
los delitos ms graves y complicados. Comisario para asuntos de mxima importancia,
as se llama mi cargo recalc significativamente.
En el saln se hizo un silencio sepulcral, tan slo turbado por el precipitado
cuchicheo del doctor Truffo.
What a scandal! pio su mujer.
Me he visto obligado a hacer este crucero, y adems de incgnito, porque
Gauche infl las mejillas intentando avivar su pipa casi apagada, porque la polica
parisina tiene fundadas razones para creer que en el Leviatn se encuentra la persona que
cometi el crimen de la rue de Grenelle. Un Oh! unnime recorri el saln como un
susurro apagado. Supongo que ustedes ya habrn tenido tiempo de polemizar sobre un
asunto tan enigmtico en varios aspectos. Y el comisario hizo un movimiento con la
papada en direccin al recorte de peridico que, como antes, seguan sosteniendo las
manos de Fandorin. Y eso no es todo, seoras y caballeros. Tambin s a ciencia cierta
que el asesino viaja en primera clase otro suspiro general y, para ms seas, que se
encuentra ahora en este comedor concluy Gauche enrgicamente, sentndose en un
silln de terciopelo junto a la ventana y cruzando con expectacin los brazos justo debajo
de la cadena de plata de su reloj.
Eso no es posible! grit Renata, llevndose involuntariamente las manos al
vientre.
El teniente Rgnier se puso en pie de un salto.
El baronet pelirrojo rompi a rer y a aplaudir teatralmente.
El profesor Sweetchilde trag saliva convulsivamente y se quit las gafas.
Clarissa Stamp se qued de piedra y apret los dedos sobre el broche de gata que
llevaba al cuello.
El japons no movi un msculo de la cara, pero su amable y perenne sonrisa
desapareci al instante.
El doctor agarr por el codo a su esposa, olvidndose de traducirle lo ms importante,
pero mistress Truffo, a juzgar por unos ojos desmesuradamente abiertos por el miedo,
pareca haberlo adivinado por su cuenta.
En cuanto al diplomtico, pregunt en voz baja:
Qu argumentos sostienen esa afirmacin?
Que estoy aqu repuso el comisario, imperturbable. Esa razn es de por s ms
que suficiente. Existen otras consideraciones, pero usted no tiene por qu saberlas Y
bien en la voz del polica son una clara nota de decepcin, no veo que a nadie de
ustedes le haya dado un patats ni se haya puesto a gritar: Arrsteme! Soy el asesino!
Como podrn comprender, tampoco confiaba en ello, as que escchenme y levant el
ndice con gesto amenazador: les prohbo contar a otros pasajeros lo que acaban de or,
aunque tampoco creo que a ustedes les interese hacerlo. El rumor se difundira al
momento y todo el mundo los mirara como si estuvieran apestados. Tampoco intenten
cambiarse a otro comedor, eso slo reforzara mis sospechas y, adems, dudo de que lo
consiguieran: cuento con el acuerdo del capitn.
Renata balbuce con voz temblorosa:
Monsieur Gauche, sea bueno, no podra librarme al menos a m de esta pesadilla?
Tengo miedo de sentarme a la misma mesa que un asesino. Y si de pronto decide
envenenarme? A partir de ahora, ya no ser capaz ni de meterme un trozo de pan en la
boca. Las preocupaciones son peligrosas en mi estado. Le juro que no le dir a nadie una
sola palabra!
Lo siento, madame Kleber respondi secamente el polica, pero no har
ninguna excepcin. Tengo razones para sospechar de todos por igual y usted no es la
ltima en la lista.
Renata dej escapar un dbil gemido y se apoy en el respaldo de la silla. Entonces el
teniente Rgnier, enfadado, dio un zapatazo en el suelo.
Qu libertades se est permitiendo usted, monsieur comisario para asuntos
especialmente importantes? Ahora mismo ir a informar al capitn Cliff!
Como guste repuso Gauche con indiferencia, pero no ahora, un poco ms
tarde; an no he terminado mi pequeo discurso. Les dir que por el momento no s
exactamente quin de ustedes es mi cliente, pero estoy muy cerca del objetivo.
Renata esperaba que esas palabras fueran seguidas de una significativa mirada
dirigida a alguno de los presentes, pero no, el polica se qued con los ojos clavados en su
estpida pipa. Lo ms probable era que mintiera y no tuviese a nadie en la diana.
Usted sospecha de una mujer, est claro! exclam miss Stamp, que junt
nerviosamente las manos. Si no fuera as, por qu iba a llevar consigo ese recorte de
prensa sobre Marie Sansfond? Y quin es esa Marie Sansfond? Pero sea quien sea, qu
importa! Qu estupidez sospechar de una mujer! Cmo podra una mujer cometer
tamaa barbaridad?
Mistress Truffo se levant impetuosamente, al parecer dispuesta a alzar el pendn de
la solidaridad femenina.
Sobre mademoiselle Sansfond ya hablaremos en otra ocasin respondi el
polica mientras sopesaba a Clarissa Stamp con una extraa mirada. Por lo que se
refiere a los comentarios de la prensa, tengo muchos y cada uno con una versin diferente.
Abri la carpeta negra y los recortes de peridico que haba dentro crujieron. En
realidad no haba ms de una decena. Pero basta, seoras y caballeros, les ruego que no
vuelvan a interrumpirme! La voz del polica adquiri un timbre metlico. S, es
cierto, entre nosotros hay un peligroso criminal. Tal vez se trate de un psicpata. Renata
advirti que el profesor separaba con disimulo su silla de la de sir Reginald. Por eso les
pido que tengan cuidado. Si notan algo raro, por insignificante que sea, acudan a m
inmediatamente, aunque lo mejor sera que el asesino confesara abiertamente su crimen.
Al fin y al cabo, no tiene escapatoria. Bien, pues eso es todo por mi parte.
Mistress Truffo levant la mano como una estudiante:
In fact, I have seen something extraordinary only yesterday! A charcoal-black face,
definitely inhuman, looked at me from the outside while I was in our cabin! I was so
scared! Se volvi hacia su esposo y le propin un codazo. I told you, but you paid no
attention!
Ay! se anim Renata. Pues ayer desapareci un espejo con marco de carey de
entre mis tiles de bao.
Al parecer, tambin monsieur Chalado quera dar cuenta de una prdida, pero no tuvo
tiempo. El comisario cerr su carpeta con un gesto de enfado:
No me tomen por idiota! Soy un sabueso con mucha experiencia! A Gustave
Gauche no se le aparta fcilmente de la pista! Si es necesario, har bajar a tierra a todo el
grupo y me ocupar de cada uno de ustedes por separado! Han muerto diez personas, esto
no se puede considerar una broma! Reflexionen, seoras y caballeros, recapaciten!
Y sali del comedor con un portazo.
Seores, no me encuentro bien anunci Renata con voz dbil. Me marcho a
mi camarote.
La acompao, madame Kleber dijo Charles Rgnier echando a andar tras ella.
Esto es inaudito! Qu desfachatez!
Pero Renata rechaz su ofrecimiento:
Gracias, pero no es necesario que me acompae. Ir sola.
Con paso inseguro cruz la sala y, ya en la puerta, se apoy un instante en la pared.
Cuando se vio en el pasillo, completamente desierto, aceler el paso. Renata abri su
camarote, extrajo un saco de viaje de debajo del divn e introdujo su mano temblorosa por
una costura de seda que estaba abierta. Tena el rostro plido, pero en l haba un gesto
decidido. En un abrir y cerrar de ojos sus dedos palparon una cajita metlica. En ella, con
un fro brillo de cristal y acero, apareci una jeringa.
Clarissa Stamp

Los disgustos empezaron a primera hora de la maana. Clarissa haba identificado
claramente dos nuevas patas de gallo en el espejo, apenas dos rayitos imperceptibles que
iban desle el vrtice de los ojos a las sienes. Por culpa del sol. Brillaba all con tanta
fuerza que ni la sombrilla ni el sombrero servan para nada. Clarissa se estir la piel con
los dedos y contempl largo rato aquel rostro despiadadamente terso, confiando en que
todo fuera un sueo y al final la piel se alisara con su gesto. Pero la inspeccin an no
haba terminado: gir el cuello y divis una cana detrs de la oreja. De pronto se sinti
muy triste. Tambin por culpa del sol? Tambin marchitaba el sol el cabello? No, miss
Stamp, no se mienta a s misma. Como dijo el poeta:

Y el blanco aliento de noviembre
la cubri de tristeza, platendole las trenzas.

Se acical con ms esmero del habitual. La cana fue arrancada sin piedad. Una
tontera, sin duda. Le pareca que era John Donne quien dijo que el secreto de la felicidad
femenina consista en la destreza de saber pasar de una edad a otra a su debido momento.
Y las edades de la mujer son tres: hija, esposa y madre. Pero cmo poda pasar a la
tercera si nunca haba estado en la segunda?
El mejor remedio para evitar ese tipo de pensamientos era dar un paseo al aire libre, y
Clarissa sali a caminar por cubierta. Haba medido haca tiempo el inmenso Leviatn con
sus pasos tranquilos y uniformes, al menos la cubierta superior, que estaba reservada a los
pasajeros de primera clase. Trescientos cincuenta y cinco pasos de permetro. Siete
minutos y medio si no se entretena contemplando el mar o conversando con conocidos.
Pero a esa hora tan temprana no encontr a nadie conocido, as que Clarissa pase sin
impedimentos hasta la misma popa por el lado de estribor. El barco henda
armoniosamente la parda superficie del mar Rojo, y desde la poderosa hlice hasta el
horizonte se estiraba un indolente surco gris. Ah, qu calor!
Clarissa contempl con envidia a unos marineros que limpiaban las chapas de cobre
de la barandilla de cubierta un piso ms abajo. Qu bien se sentiran en sus pantalones de
lienzo! Sin corpios, culottes, medias, ligas ni vestidos largos. Qu envidia le daba el
salvaje mister Aono, siempre pasendose de un lado a otro slo con su bata japonesa, sin
que nadie se escandalizara: a fin de cuentas, qu se poda esperar de un asitico
Entonces se imagin tumbada en una otomana de lienzo completamente desnuda. No,
con una tnica ligera, como una griega de la Antigedad. Qu, una cosa de lo ms
normal! En cien aos, cuando la humanidad se liberase definitivamente de sus prejuicios,
eso resultara habitual.
Entonces vio a mister Fandorin, que llegaba pedaleando en direccin contraria sobre
un triciclo americano haciendo rechinar las cubiertas de caucho de las ruedas. Aseguraban
que ese ejercicio era ideal para desarrollar la elasticidad de los msculos y fortalecer el
corazn. El diplomtico vesta un ligero traje deportivo: pantalones a cuadros, zapatillas
de gutapercha con polainas, chaqueta corta y una camisa blanca con el cuello
desabrochado. En su rostro dorado por el sol brill una sonrisa de bienvenida. Mister
Fandorin levant cortsmente su casco deportivo de corcho y pas a su lado como un
susurro. Sin detenerse.
A Clarissa se le escap un suspiro. La idea de dar un paro haba resultado poco
afortunada, pues la ropa interior se le haba empapado en sudor. Deba regresar a su
camarote para cambiarse.
Luego a Clarissa le estrope el desayuno aquella remilgada de madame Kleber. Qu
habilidad tan sorprendente para hacer de la fragilidad femenina un arma de explotacin!
Justo cuando el caf de Clarissa se haba enfriado en la raza hasta adquirir la temperatura
deseada, la insoportable suiza comenz a quejarse de que tena dificultades para respirar y
pidi que le aflojara el cordn del cors. Normalmente Clarissa finga no escuchar las
quejas de Renata Kleber y, al final, siempre apareca inevitablemente algn voluntario
para atenderlas. Pero un asunto tan delicado como aqul no era para hombres y, para su
fastidio, mistress Truffo estaba ausente en aquel momento, pues haba ido a atender con su
marido a una dama enferma. Al parecer, aquella aburrida mujer haba trabajado antes
como enfermera. Qu ascensin social la suya, caramba! En ese momento era la esposa
del jefe mdico del barco y viajaba en primera clase. Se haca pasar por una autntica lady
inglesa, pero exageraba un poco.
En definitiva, que le toc a ella ocuparse del cordoncito de madame Kleber, y
mientras tanto su caf se enfri del todo. Una tontera sin importancia, de acuerdo, pero un
contratiempo ms.
Despus del desayuno sali a pasear. Dio diez vueltas a cubierta y termin agotada.
En una de ellas, aprovechndose de que no haba nadie por all cerca, ech un cauto
vistazo por la ventanita del camarote nmero dieciocho. Mister Fandorin estaba sentado a
su escritorio, con una camisa blanca ceida por unos tirantes a rayas blancas, azules y
rojas, y, con un puro en la comisura de los labios, tecleaba ruidosamente un extrao
aparato negro de hierro con una infinidad de botoncitos dispuestos en forma de anfiteatro.
Intrigada, Clarissa baj la guardia y fue descubierta en su falta. El diplomtico se levant
de un salto y la salud con una inclinacin. Se puso la chaqueta y se acerc a la ventana
abierta.
Es una m-mquina de escribir Remington la inform. El ltimo modelo,
recin salido al mercado. Un aparato comodsimo, miss Stamp, y muy ligero. Dos
hombres se valen para cargar con ella sin dificultad. Un utensilio imprescindible cuando se
vi-viaja. Estaba practicando con la letra cursiva mientras copiaba un texto de Hobbes.
Clarissa, completamente ruborizada por la turbacin, asinti ligeramente y se alej.
No lejos de all, bajo un toldo a rayas, se sent a la sombra. Soplaba una brisa fresca.
Abri La cartuja de Parma y se puso a leer el amor no correspondido de la hermosa pero
madura duquesa Sanseverina hacia el joven Fabrizio del Dongo. Se emocion y, justo
cuando se secaba rpidamente una lgrima con el pauelo, apareci mister Fandorin, casi
como si lo hubiera hecho a propsito. Sala de su camarote con un traje blanco, un panam
de ala ancha y un bastn ligero: ms guapo que nunca.
Clarissa lo llam. l se acerc, hizo una inclinacin y se sent a su lado. Luego
contempl la tapa del libro y dijo:
Apuesto a que ha pasado por alto la descripcin de la batalla de Waterloo. Y ha
obrado mal, porque es el mejor pasaje de Stendhal. Nunca he ledo una descripcin tan
exacta de una batalla.
Y, efectivamente, qu casualidad, era la segunda vez que Clarissa lea La cartuja de
Parma y en las dos ocasiones haba omitido el fragmento de la batalla.
Cmo lo ha adivinado? pregunt llena de curiosidad. Acaso es usted
vidente?
Las mujeres siempre pasan por alto los episodios b-blicos contest Fandorin
encogindose de hombros. Al menos, las mujeres de su carcter.
S?, y qu carcter es el mo? pregunt Clarissa en tono insinuante, consciente
de que su coquetera era de poco alcance.
Escptica consigo misma y romntica hacia el mundo que la rodea. Y la mir
con una leve inclinacin de cabeza. Tambin puedo aadir que en su vida se ha
producido recientemente un ca-cambio brusco, para mejor, y que acaba de sufrir una
experiencia muy fuerte. Clarissa sinti un escalofro y mir a su interlocutor con
espanto. No tema la tranquiliz el sorprendente diplomtico. No s de u-usted
absolutamente nada. Es que he logrado desarrollar mis dotes de observacin y anlisis con
la prctica de determinados ejercicios, de modo que a veces, con unos pocos detalles, soy
capaz de reconstruir el cu-cuadro entero. Mustreme usted esa moneda con dos pequeos
agujeros Fandorin seal con delicadeza el pequeo botn rosado que adornaba la
chaqueta de ella, y le dir inmediatamente a quin pertenece.
Clarissa sonri e inquiri:
Eso quiere decir que puede usted leer el interior de cualquier persona?
Bueno, no exactamente todo su interior, pero s logro adivinar bastantes cosas. Por
ejemplo, qu puede usted decirme de ese caballero?
Y Fandorin seal a un robusto seor de grandes bigotes que estaba observando la
costa desierta con su binculo.
Es mister Bubble, l
No siga! la interrumpi Fandorin. Djeme adivinar.
Estudi durante medio minuto a mister Bubble y luego dijo:
Viaja a Oriente por primera vez. Se ha casado hace poco. Es un industrial. Los ne-
negocios le van muy mal; de hecho, ese seor huele a bancarrota inminente. Se pasa el
tiempo en la sala de billar, pero juega mal.
Clarissa, que siempre se haba sentido muy orgullosa de su capacidad de observacin,
mir a mister Bubble, aquel industrial de Manchester, con ms atencin.
Industrial? Bueno, s, quiz eso se poda deducir, que viajara en primera clase
significaba que era rico. Desde luego no era un aristcrata, eso lo llevaba en la cara, y
tampoco pareca un comerciante: su levita no era elegante y no haba viveza en su rostro.
En aquel punto estaba de acuerdo.
Recin casado? Aquel dato s que era sencillo. El anillo de su dedo anular
resplandeca, indicando claramente que era nuevo.
Jugaba mucho al billar? Eso por qu? Ah, claro, tena la chaqueta manchada de
tiza.
Y de dnde ha sacado que mister Bubble viaja a Oriente por primera vez?
pregunt finalmente. Por qu huele a bancarrota? Y qu le ha hecho suponer que
juega mal al billar? Acaso ha estado en la sala de billar y lo ha visto jugar?
No, nunca he estado en la sala de billar, no aguanto los juegos de azar. Es la
primera vez que veo a ese gentleman repuso Fandorin. Que viaja por primera vez por
esta ruta lo demuestra claramente esa terca obstinacin suya de observar la costa desierta.
Si lo hubiera hecho antes, mister Bubble sabra que hasta el estrecho de Bab el-Mandeb no
ver nada interesante en esa orilla. Punto uno. Punto dos: los negocios de ese seor van
rematadamente mal, ya que si no fuera as, no se embarcara en una travesa tan larga
como sta, y mucho menos justo despus de su boda. Dnde ha visto usted que un te-
tejn abandone su madriguera? Slo el da del fin del mundo, nunca antes.
Y si viaja de luna de miel con su mujer? pregunt Clarissa, aunque saba que
mister Bubble realizaba la travesa solo.
No matara el tiempo aqu, en cubierta, ni se pasara el da en la sala de billar. Y
juega tan mal que tiene la parte delantera de la chaqueta manchada de tiza. Slo los malos
jugadores arrastran el vientre por los bordes de la mesa de billar. Punto tres.
De acuerdo, y qu me dice usted de esa dama? Entregada ya al juego, Clarissa
seal a mistress Blackpool, que en aquel momento paseaba majestuosamente del brazo
de una amiga.
Fandorin examin con indiferencia a la respetable dama.
Su cara es un libro abierto. Regresa de Inglaterra para reunirse con su esposo. Fue
a visitar a sus hijos mayores. Su marido es militar. Coronel.
Cierto! Mister Blackpool era coronel y mandaba una guarnicin en una ciudad del
norte de la India. Aquello era ya demasiado!
Explqueme! le exigi Clarissa.
Las seoras de su clase no viajan por capricho a la India, sino para reunirse con su
marido en su lugar de trabajo. Por otra parte, es demasiado mayor para hacer un vi-viaje
como ste por primera vez, y eso quiere decir que est de regreso. Y para qu fue a
Inglaterra? Pues para visitar a sus hijos, no existe otra posibilidad. Es de suponer que sus
padres ya pasaron a mejor vida. Por la expresin decidida y autoritaria de su rostro, est
claro que se trata de una mujer acostumbrada a mandar. Tiene la expresin exacta de
cualquier esposa de un alto mando de una guarnicin o de un regimiento. De hecho, suelen
dar ms miedo que sus propios maridos. Y quiere saber por qu es esposa de un coronel?
Pues porque si fuera la esposa de un general viajara en primera clase, y ya ve que su
emblema es de plata. Pero, bah!, no perdamos el tiempo con menudencias. Fandorin se
inclin hacia ella y le susurr: Hablemos mejor de ese orangutn. Un sujeto interesante.
Junto a mister Bubble acababa de detenerse el simiesco monsieur Boileau, aquel
antiguo comensal del Windsor que, descartado a tiempo del desdichado comedor, haba
escapado a la red tendida por el comisario Gauche.
El diplomtico murmur al odo de Clarissa:
Ese hombre que ve usted es un malhechor y un criminal. Posiblemente, un
comerciante de opio. Vive en Hong Kong y est casado con una china.
Clarissa se ech a rer.
Esta vez se ha equivocado usted de medio a medio! Ese seor es monsieur
Boileau, de Lyon, filntropo y padre de once hijos, todos franceses hasta la mdula. Y no
comercia con opio, sino con t.
Cmo que no? repuso Fandorin sin alterarse lo ms mnimo. Mire, se le ha
levantado el puo de la camisa y ha dejado al descubierto un tatuaje ci-circular de color
azul en la mueca. He visto un tatuaje idntico a se en un libro sobre China. Es la marca
de una de las tri-tradas de Hong Kong, unas organizaciones criminales secretas. Para que
un europeo consiga ser miembro de una trada tiene que ser un delincuente de categora. Y
tenga por seguro que est casado con una china. -observe bien la pinta de ese filntropo
suyo y lo tendr claro. Clarissa dudaba si creerle o no, pero Fandorin aadi con cara
seria: Y eso no es todo, miss Stamp. Hasta con los ojos ve-vendados puedo detallarle a
cualquier persona: por el ruido que hace y por el olor que despide. Si lo desea, puede
comprobarlo.
Acto seguido desanud su blanca corbata de satn y se la tendi a Clarissa.
Ella palp la tela tupida, ningn viso de transparencia, y despus vend los ojos al
diplomtico con fuerza. Al hacerlo, como por descuido roz su mejilla: estaba tersa,
caliente.
Al momento, por el lado de popa, apareci una candidata ideal: lady Campbell, una
famosa sufragista que viajaba a la India a recoger firmas para su campaa de concesin
del derecho al voto a las mujeres casadas. Masculina, de cuerpo macizo y con el cabello
corto, se paseaba dando zapatazos por cubierta con el aspecto de un caballo perchern.
Iba a resultar difcil adivinar que se trataba de una dama y no del contramaestre!
Bien, quin viene por aqu? le pregunt Clarissa al diplomtico mientras se
dispona a contener la risa a continuacin.
Pero, ay!, la diversin dur poco.
Fandorin arrug la frente y espet a rfagas:
Oigo el crujido de un vestido. Una mujer. El paso es plmbeo, tiene un carcter
fuerte. Ya est entrada en aos. Fea. Fuma tabaco. Tiene el pelo corto.
Por qu tiene el pelo corto? se sorprendi Clarissa, y, tapndose los ojos con
una mano, prest odo al paso de elefante de la sufragista. Cmo lograba adivinarlo?
Que una mujer fume quiere decir que lleva el pelo corto y es progresista escuch
la voz regular de Fandorin. Por tanto, despreciar la moda e ir vestida con una especie
de sobretodo de color verde chilln, pero con un cinturn encarnado.
Clarissa se qued helada. Era increble! Dominada por un pavor supersticioso,
apart las manos del rostro y vio que Fandorin ya haba tenido tiempo de quitarse la
corbata de los ojos y hasta de hacerse un elegante nudo con ella. Los ojos azules del
diplomtico desprendan chispas de alegra.
S, todo resultaba muy amable, pero la conversacin termin mal. Cuando Clarissa
dej de rer, llev sutilmente la conversacin hacia la guerra de Crimea. Opin que aquella
guerra haba sido una enorme tragedia para Europa y para Rusia, y mencion con cautela
algunos de sus recuerdos de aquellos aos, dibujndolos ms infantiles de lo que eran.
Con aquella conversacin esperaba respuestas igual de ntimas que le permitieran
averiguar la edad que tena Fandorin realmente. Y sus peores temores se confirmaron:
Yo a-an no haba nacido reconoci el diplomtico ingenuamente, y eso bast
para cortarle las alas a Clarissa.
A partir de aquel momento, todo transcurri en un sin sentido. Clarissa intent
cambiar la conversacin y llevarla al terreno de la pintura, pero se arm un lo y no
consigui explicar como era debido por qu los prerrafaelistas se llamaban a s mismos
con ese nombre. Sin duda, l tuvo que pensar que era tonta de remate, pero qu importaba
ya eso!

Regresaba desolada a su camarote cuando ocurri algo terrible.
En un recodo mal iluminado del pasillo, una gigantesca sombra negra oscil de
sbito. Clarissa emiti un grito perdiendo todas las formas, se llev una mano al pecho y
se lanz a correr hacia su puerta. Ya en el camarote, tard mucho tiempo en tranquilizar su
palpitante corazn. Qu haba sido aquello? No era ni un hombre ni un animal, sino una
especie de cogulo de maldad, de energa destructiva. Remordimientos de conciencia. El
fantasma de la pesadilla de Pars.
Inmediatamente se reprendi a s misma: basta, borrn y cuenta nueva! No pasaba
nada, todo haba sido un espejismo, una alucinacin. Se jur a s misma no atormentarse
ms. Comenzaba una vida nueva, luminosa y alegre. A partir de ese momento una luz de
felicidad iluminara su palacio interior.
Para tranquilizarse se puso su vestido matinal preferido, que an tena sin estrenar
(una seda china blanca con un lazo verde claro a la espalda, a la altura del talle), y un
collar de esmeraldas en el cuello. Se qued embobada contemplando el brillo de las
gemas.
De acuerdo, no era joven. Ni tampoco hermosa. Pero no era ninguna tonta y, adems,
tena mucho dinero. Y eso era mucho mejor que ser una mujer insulsa, fea y entrada en
aos sin un maldito penique en el bolsillo.
Clarissa ingres en el comedor a las dos en punto, cuando el grupo estaba ya reunido.
Resultaba curioso, pero la terrible noticia que el comisario les haba transmitido la vspera
no haba separado sino, por el contrario, unido estrechamente a los comensales del
Windsor. Un secreto comn, que no se puede compartir con nadie, une con ms fuerza que
un trabajo o un inters comn. Clarissa advirti que sus compaeros de mesa no slo
acudan al comedor antes de la hora establecida para el desayuno, almuerzo, t o cena,
sino que adems procuraban alargar la sobremesa, lo que antes apenas ocurra. Hasta el
primer oficial, cuya relacin con esa historia era ms bien tangencial, no se apresuraba por
regresar a sus obligaciones laborales y permaneca largo tiempo sentado con los dems
(aunque no quedaba excluida la posibilidad de que el teniente actuara as por encargo del
capitn). Era como si los windsorianos se hubieran convertido en miembros de un club
elitista, inaccesible para los profanos. En ms de una ocasin, Clarissa sorprendi unas
rpidas miradas furtivas dirigidas hacia ella. Y aquellas miradas slo podan significar dos
preguntas: o Es usted la asesina? o No ha adivinado usted que el asesino soy yo?.
Ante aquella situacin, desde algn lugar de su interior, desde sus mismas entraas,
trepaba una aguda sensacin, una convulsin ardiente que era una mezcla de excitacin y
de miedo. Frente a sus ojos surga ntidamente la rue de Grenelle tal como era por las
tardes: engaosamente tranquila y solitaria, aureolada por los negros castaos que
balanceaban sus ramas desnudas. Lo nico que faltaba era que el comisario averiguase, de
la forma que fuera, lo del Ambassador. Clarissa senta pavor al pensarlo, y entonces
miraba con temor al comisario.
Gauche presida la mesa como si fuera el maestro supremo de aquella secta secreta.
Todos eran permanentemente conscientes de su presencia y atendan por el rabillo del ojo
a la expresin de su rostro, pero Gauche no pareca advertir esa circunstancia. Se finga un
terico moralista y narraba sin hacerse rogar sus pequeas historias, que todos
escuchaban con tensa atencin.
Por acuerdo tcito, de aquello slo se hablaba en el comedor y siempre delante del
comisario. Si dos windsorianos se encontraban por casualidad en algn espacio neutral
en la sala de msica, en cubierta o en la biblioteca, aquello no sala nunca a
colacin. Pero tampoco era que en el comedor se sacara constantemente la conversacin
de aquel tema tan sugestivo. Al contrario, casi siempre surga involuntariamente y por
algn comentario que se realizaba sobre un asunto ajeno a la cuestin.
Aquella maana, por ejemplo, durante el desayuno, no haba habido manera de dar
con un tema de conversacin general, pero en ese instante, cuando Clarissa tomaba
asiento, la charla estaba ya en su apogeo. La mujer se puso a leer el men con gesto
aburrido, como si hubiera olvidado lo que haba encargado para el almuerzo, pero la
conocida excitacin la asalt de inmediato.
Lo que ms me intranquiliza deca el doctor Truffo es la escandalosa
absurdidad de este crimen. Han perdido la vida muchas personas, y al parecer para nada.
El shiva de oro acab en el Sena y el asesino se fue con las manos vacas.
Fandorin, que raramente intervena en la conversacin general y las ms de las veces
permaneca en silencio, estim necesario manifestar su opinin:
Con las manos vacas, no del todo El asesino tiene el pauelo.
Qu pauelo? El doctor no comprendi al pronto.
El pauelo indio, la tela pintada. Si creemos a los peridicos, con l se envolvi el
shiva robado.
La broma fue celebrada con unas risas nerviosas.
El doctor abri los brazos teatralmente:
Ah, claro, el pauelo, lo olvidaba!
De pronto, el profesor Sweetchilde se removi en la silla y se quit los anteojos de la
nariz: un gesto que en l significaba un gran desasosiego.
Pues no hay ningn motivo para rerse! Me he tomado la molestia de averiguar
cul fue el pauelo robado. Y, ah, seores!, puedo asegurarles que se trata de un trozo de
tela muy especial, relacionado con una curiosa historia. Han odo hablar alguna vez del
Raj de las Esmeraldas?
No era un legendario nabab indio? pregunt Clarissa.
Legendario no, es un personaje absolutamente histrico, madame. Llamaban as al
raj Bagdassar, gobernante del principado de Brahmapur. El principado ocupa un gran
valle frtil rodeado completamente por montaas. Los antepasados del raj se remontaban
hasta el gran Babur y todos haban profesado la religin del islam, lo que no les impidi
regir durante trescientos aos un pequeo pas como el suyo, poblado mayoritariamente
por hindes. Pese a las distintas creencias de la casta dirigente y sus sbditos, en el
principado nunca hubo ni rebeliones ni contiendas. Los rajs se fueron enriqueciendo y, en
los tiempos de Bagdassar, la familia principesca era considerada la ms rica de toda la
India, despus, claro est, de la del nizam de Hyderabad, que, como ustedes saben, eclipsa
con su fortuna a todos los monarcas del mundo, incluyendo a la reina Victoria y al zar
Alejandro.
La grandeza de nuestra reina no reside en su fortuna personal, sino en la riqueza de
sus sbditos repuso Clarissa severamente, algo ofendida por la observacin.
Sin duda se mostr de acuerdo Sweetchilde, que ya estaba desbocado y no
admita interrupciones. Pero la riqueza de los rajs de Brahmapur era de un tipo muy
especial. Ellos ni atesoraban oro, ni llenaban los bales de plata, ni construan palacios con
mrmol rosa. Nada de eso; durante trescientos aos esos soberanos slo conocieron una
nica pasin: las piedras preciosas. Han odo hablar del estndar de Brahmapur?
No es una tcnica de talla de diamantes? conjetur el doctor Truffo.
El estndar de Brahmapur es un trmino de joyera que designa el diamante, el
zafiro, el rub o la esmeralda tallados de una manera especial y con el tamao de una nuez,
lo que equivale a ciento sesenta tandules, es decir, a ochenta quilates de peso.
Qu dimensiones! se extra Rgnier. Piedras como sas se ven pocas. Si la
memoria no me traiciona, el mismsimo diamante Regente, el orgullo del tesoro estatal
francs, es tan slo un poco ms grande.
No, teniente, el diamante Pitt, tambin llamado Regente, es dos veces mayor lo
corrigi con voz doctoral el profesor. Pero ochenta quilates, especialmente en piedras
de gran claridad, es algo extraordinario. Pues, bien, Bagdassar tena quinientas doce
piedras de ese tamao y de una calidad irreprochable. Se hacen una idea, seoras y
caballeros?
No es posible! exclam sir Reginald.
Fandorin, en cambio, pregunt:
Por qu exactamente quinientas doce?
Porque el nmero ocho es sagrado explic Sweetchilde de buen grado.
Quinientos doce es tres veces ocho por ocho, es decir, el ocho en tres dimensiones, al
cubo, lo que ellos llaman la cifra ideal. En esto, sin duda, influye el budismo, que
venera especialmente el nmero ocho. En la zona nororiental de la India, donde se
encuentra Brahmapur, las religiones se entrelazan de manera caprichosa. Pero lo ms
interesante es dnde y cmo se guardaba ese tesoro.
Dnde se guardaba? inquiri Renata Kleber con gran curiosidad.
En un pequeo cofre de barro muy sencillo, sin decoracin alguna. En mil
ochocientos cincuenta y dos, cuando yo era slo un joven arquelogo, estuve en
Brahmapur y vi al raj Bagdassar. En el territorio del principado, en la jungla, se haban
descubierto las minas de un templo ancestral y su alteza me invit para que le diera mi
opinin sobre el yacimiento. Hice las investigaciones oportunas, y qu creen ustedes?
Pues que el templo haba sido construido en tiempos del rey Chandragupta, cuando
Alto, alto, alto! interrumpi el comisario al profesor. Ya nos hablar en otra
ocasin de arqueologa. Volvamos al raj.
Ah, bueno! El profesor pestae nerviosamente. S, quiz sea mejor as.
Pues, bien, el raj qued muy satisfecho de mi trabajo y, como muestra de su especial
predisposicin hacia m, me mostr su legendario cofrecillo. Ah, nunca olvidar aquella
visin! Sweetchilde entorn los ojos. Imagnense ustedes un subterrneo oscuro,
iluminado nicamente por una antorcha metida en una abrazadera de bronce junto a la
puerta. All estbamos los dos solos, el raj y yo. El squito se haba quedado detrs de la
puerta, custodiada por una docena de guardianes. No distingu con claridad la estructura
de la cmara del tesoro: mis ojos no llegaron a acostumbrarse a la penumbra; slo o cmo
su alteza manipulaba ruidosamente unas cerraduras. Luego Bagdassar se volvi hacia m y
en sus manos vi un cubo de color terroso, al parecer muy pesado. Su tamao era
Sweetchilde abri los ojos y mir a su alrededor. Todos escuchaban embelesados, y
Renata Kleber hasta tena la boca abierta, como los nios. Pues no s cmo decirles. S,
quiz del volumen del sombrero de miss Stamp, si metieran ese adorno en una caja
cuadrada.
Como si obedecieran una orden, todos volvieron la vista hacia aquel diminuto
sombrerito tirols adornado con una pluma de faisn. Clarissa sostuvo el public scrutiny
con una sonrisa muy digna, como le haban enseado en su infancia.
El cubo pareca uno de los habituales ladrillos de adobe que se utilizan en esos
lugares para la construccin. Luego su alteza me explic que la superficie basta y
uniforme de la arcilla hace resaltar la grandiosidad del color y el centelleo de las piedras
preciosas mucho mejor que una superficie de oro o de marfil. Y pude comprobarlo con
mis propios ojos. Bagdassar acerc lentamente su mano llena de sortijas a la tapa del
cofrecillo, luego la ech hacia atrs con un movimiento repentino y me qued
deslumbrado, seores! La voz del profesor tembl. Eso, eso no puede describirse
con palabras! Imagnense un fulgor misterioso, titilante y multicolor derramndose de
aquel cubo oscuro y jugando con sus reflejos irisados en las tenebrosas bvedas del
subterrneo! Las redondeadas piedras preciosas estaban colocadas en ocho capas, cada
una de ellas con sesenta y cuatro focos tallados que despedan aquel deslumbrante
resplandor! Sin duda, intensificaba el efecto la oscilante llama de aquella solitaria
antorcha. Si cierro los ojos, todava veo ante m el rostro del raj Bagdassar, baado desde
abajo por aquella luz mgica
El cientfico cerr de nuevo los ojos y permaneci en silencio.
Cunto podran valer, aproximadamente, esos cristalitos de colores? Se oy la
voz chirriante del comisario.
S, eso, cunto? insisti madame Kleber con viveza. En sus libras inglesas,
por ejemplo.
Clarissa oy cmo mistress Truffo susurraba a su marido en un tono excesivamente
alto:
Shes so vulgar! Pero, pese a su frase, se apart los descoloridos bucles de
cabello que le caan sobre la oreja para no perder palabra.
Sabe usted? Sweetchilde sonri beatficamente, yo ya me he hecho esa
pregunta. Y responderla no es tarea fcil porque el valor de las piedras preciosas oscila en
relacin con el mercado, pero a precios de hoy
S, s, por favor, a los precios de hoy, no nos interesa lo que podan valer en los
tiempos del rey Chandragupta farfull Gauche.
Humm No s exactamente la proporcin de brillantes, zafiros y rubes que tena
el raj. Slo s que apreciaba especialmente las esmeraldas, y por eso lo apodaron con ese
sobrenombre. Durante su reinado compr siete esmeraldas brasileas y cuatro de los
Urales. A cambio, por cada una de ellas entreg un brillante, y hasta tuvo que poner
dinero. Sabe?, cada uno de sus predecesores tena una gema preferida. A ella le daban
preeminencia e intentaban conseguirla antes que las dems. La cifra mgica de quinientos
doce se alcanz en tiempos del abuelo de Bagdassar, y desde entonces el objetivo
principal de los rajs ya no era aumentar la cantidad de piedras preciosas, sino su calidad.
Las gemas que no estaban talladas a la perfeccin, o que por algn motivo no eran
apreciadas por el monarca reinante, se vendan. De ah la fama del estndar, que se
difundi poco a poco por todo el mundo. Y en el cofrecito el lugar de esas piedras era
ocupado por otras mucho ms valiosas. Los antepasados de Bagdassar llevaron esa
obsesin por el estndar de Brahmapur hasta la insensatez! En cierta ocasin, uno de
ellos compr un zafiro amarillo de trescientos tandules a Abbas el Grande, el sah de
Persia, pagando por esa maravilla diez caravanas de marfil. Pero la piedra era ms grande
de lo establecido. As que los joyeros del raj tuvieron que cortar lo que sobraba!
Una barbaridad, ciertamente opin el comisario, pero volvamos a la cuestin
del precio.
Sin embargo, en esa ocasin no result tan fcil hacer volver al arquelogo al cauce
adecuado.
Tenga un poco de paciencia con lo del precio! le respondi al comisario con
cierta descortesa. Acaso es eso lo ms importante? Cuando se habla de una piedra
preciosa de ese tamao y esa calidad, no se piensa en el dinero, sino en las maravillosas
propiedades que se le atribuyen desde tiempos inmemoriales. El diamante, por ejemplo,
est considerado el smbolo de la pureza. Nuestros antepasados comprobaban la fidelidad
de sus esposas de esta manera: colocaban un diamante debajo de la almohada de la mujer
mientras sta dorma. Si ella era fiel, se volva inmediatamente hacia su marido y lo
abrazaba sin llegar a despertarlo. Si lo estaba traicionando, entonces se daba la vuelta e
intentaba tirar la piedra al suelo. El diamante tambin es considerado una garanta de
invencibilidad. Los antiguos rabes crean que el general que poseyera el diamante ms
grande sera el vencedor en la batalla.
Los antiguos rabes estaban en un eror interrumpi inesperadamente Gintaro
Aono al inspirado orador.
Todos se volvieron con sorpresa hacia el japons, que raramente intervena en la
conversacin general y que hasta entonces nunca haba interrumpido a nadie. El asitico
termin lo que tena que decir con aquel ridculo acento suyo:
En la Escuera Miritar de Saint-Cyr nos dijeron que el duque de Borgoa Carlos
el Temerario llev a propsito el diamante Sancy en una batalla contra los hervticos,
pero que eso no lo sarv de la derota.
Clarissa sinti pena por el pobre hombre. Aqul era un momento muy inapropiado
para lucir sus conocimientos!
La rplica del japons fue recibida con un silencio sepulcral y el hombre enrojeci de
modo lastimoso.
S, es cierto, Carlos el Temerario asinti molesto el profesor. Luego retom su
disertacin, aunque sin el ardor de antes. El zafiro simboliza la abnegacin y la
perseverancia. La esmeralda desarrolla la agudeza de visin y la perspicacia. El rub
protege de las enfermedades y de los maleficios Ustedes me preguntaban por el precio
del tesoro de Bagdassar, verdad?
Comprendemos que ha de tratarse de una suma fabulosamente grande, pero no
podra usted calcular de manera aproximada cuntos ceros tendra esa cifra? pidi
madame Kleber de manera muy precisa, como si se dirigiera a un alumno torpe,
demostrando una vez ms que la esposa de un banquero, est donde est, siempre es la
misma.
Clarissa, en cambio, habra preferido seguir escuchando placenteramente las mgicas
cualidades de las piedras preciosas y dejar de lado los detalles dinerarios. Ese asunto,
como otras cosas, le pareca bastante vulgar.
Bien, calculemos. Sweetchilde sac del bolsillo un lpiz, dispuesto a hacer sus
cuentas en una servilleta de papel. En tiempos, el diamante estaba considerado la ms
cara de todas las piedras preciosas, pero despus del descubrimiento de los yacimientos
sudafricanos ha bajado ostensiblemente de precio. Si bien es cierto que los grandes zafiros
se encuentran con ms frecuencia que otras piedras preciosas, y por eso son cuatro veces
ms baratos de media que los diamantes, no ocurre as con los zafiros amarillos en forma
de estrella, que son precisamente los que conforman la mayora de la coleccin de
Bagdassar. Las esmeraldas y los rubes grandes sin impurezas son extremadamente
escasos, y su precio, superior al de los diamantes de idntico peso En fin, para
simplificar, supongamos que las quinientas doce piedras preciosas son diamantes y todas
del mismo precio. Como ya les he dicho, el peso es el mismo, ochenta quilates. Segn la
frmula Tavernier, que es la utilizada por los joyeros de todo el mundo, el valor de una
piedra preciosa se determina del siguiente modo: se toma el precio de mercado de un
diamante de un solo quilate y se multiplica por el cuadrado del nmero de quilates que
tiene la piedra en cuestin. Eso supone un diamante de un quilate se cotiza en la bolsa
de Amberes a quince libras, y el cuadrado de ochenta es seis mil cuatrocientos. Si
multiplicamos esta cifra por quince Mmm Noventa y seis mil libras esterlinas: se
sera el precio de una gema de tipo medio del cofrecillo de Brahmapur Si esa cantidad
se multiplica por quinientos doce, pues, aproximadamente, resultan unos cincuenta
millones de libras esterlinas. Aunque, en realidad, el valor de la coleccin es mayor
porque, como ya les he dicho, las piedras preciosas de colores y gran tamao se valoran
ms que los diamantes concluy Sweetchilde con solemnidad.
Cincuenta millones de libras? Tanto? pregunt Rgnier con voz ronca. Eso
son mil quinientos millones de francos!
Clarissa se qued sin respiracin. Ya no recordaba las cualidades romnticas de las
gemas, impresionada por aquella astronmica suma.
Cincuenta millones! Eso es la mitad del presupuesto anual de todo el Imperio
britnico! exclam.
Tres canales de Suez! farfull el pelirrojo Milford-Stockes. Ms incluso!
El comisario tambin cogi una servilleta y se puso a hacer nmeros.
Mi salario durante trescientos mil aos inform, confuso. No se habr
pasado un poco, profesor? Es posible que un reyezuelo local pueda poseer un tesoro de
esas dimensiones?
Sweetchilde respondi orgullosamente, como si todas las riquezas de la India le
pertenecieran precisamente a l:
Y eso no es todo! Las joyas del nizam de Hyderabad estn valoradas en
trescientos millones, aunque sas s que resulta imposible guardarlas en un solo cofrecillo.
Ciertamente, el tesoro de Bagdassar es el ms compacto que existe.
Respetuosamente, Fandorin tir al arquelogo de la manga.
De todas maneras, supongo que esa suma tiene cierto carcter relativo y abstracto.
Nadie podra vender de golpe esa cantidad de joyas, y ms con ese tamao, no es cierto?
Destrozara los precios de mercado.
Se equivoca usted, seor diplomtico respondi el cientfico con viveza. El
prestigio del estndar de Brahmapur es tal que como mnimo la mitad de las piedras no
abandonaran siquiera la India. Los prncipes del pas las compraran inmediatamente y,
antes que nadie, ese nizam del que hablamos. Los bancos de Europa y Amrica se
pelearan para hacerse con el resto, y tampoco creo que las casas reales europeas perdieran
la oportunidad de adornar sus tesoros con esas obras maestras de Brahmapur. Si
Bagdassar lo hubiese querido, habra vendido el contenido de su cofrecillo en unas pocas
semanas!
Siempre habla de ese hombre en pa-pasado advirti Fandorin. Ha muerto?
Qu fue entonces del cofrecillo?
Ay!, eso no lo sabe nadie. Bagdassar tuvo un fin trgico. Durante el motn de los
cipayos, el raj cometi la imprudencia de establecer ciertas relaciones con los amotinados
y el virrey declar Brahmapur territorio enemigo. Las malas lenguas aseguran que Gran
Bretaa slo deseaba apoderarse del tesoro de Bagdassar, pero eso, naturalmente, no es
cierto: nosotros, los ingleses, no utilizamos esos mtodos.
Oh, claro! asinti Rgnier con una maliciosa sonrisa, intercambiando una
mirada con el comisario.
Clarissa mir a Fandorin con recelo: quera saber si tambin l estaba infectado por el
bacilo de la anglofobia, pero el diplomtico ruso segua sentado mostrando en el rostro la
misma expresin imperturbable.
Entonces enviaron un escuadrn de dragones al palacio de Bagdassar. El raj
intent salvarse escapando a Afganistn, pero la caballera lo alcanz en el paso del
Ganges. Bagdassar consider que la prisin sera una afrenta a su dignidad y se envenen.
No encontraron el cofrecillo entre sus cosas, slo llevaba un pequeo paquete con una
nota escrita en ingls. La carta iba dirigida a los poderes ingleses, y en ella el raj juraba
que era inocente y peda que el hatillo fuera entregado a su nico hijo. El muchacho
estudiaba en un colegio privado en algn lugar de Europa, como era habitual entre aquella
nueva generacin de magnates indios. Aqu tengo que decir que Bagdassar no era ajeno al
espritu de la civilizacin occidental. Ms de una vez viaj a Londres y Pars e incluso se
cas con una ciudadana francesa.
Oh, qu cosa tan extraa! exclam Clarissa. Ser la esposa de un raj indio!
Y qu fue de ella?
Al diablo con la esposa! Mejor hblenos del paquetito! repuso impaciente el
comisario. Qu contena?
Nada interesante. El profesor se encogi de hombros apesadumbrado: Un
pequeo ejemplar del Corn. El cofrecillo desapareci sin dejar huella, a pesar de que lo
buscaron por todas partes.
No tena nada especial ese ejemplar del Corn? pregunt Fandorin.
No, era de lo ms ordinario que se puede encontrar. Impreso en una tipografa de
Bombay y con unas piadosas reflexiones manuscritas por el difunto en los mrgenes de las
pginas. El comandante del escuadrn estim procedente enviar el Corn a su destinatario
y slo se reserv para s el pauelo en que estaba envuelto el libro, como un recuerdo de la
expedicin. Luego el pauelo fue comprado por lord Littleby y entr a formar parte de su
coleccin de pintura india en seda.
Entonces, se es el pauelo con que el asesino envolvi el shiva? precis el
comisario.
El mismo. Es un ejemplar muy raro. La seda es muy fina, muy ligera, y el dibujo
es bastante irrelevante: representa un ave del paraso, el melodioso kalavinka. Pero posee
dos particularidades que nunca he encontrado en ningn otro pauelo indio. En primer
lugar, que el kalavinka, en lugar de un ojo, tiene un agujero, cuyo borde est cosido
cuidadosamente con hilo de brocado. En segundo lugar, la forma del pauelo tambin
resulta muy curiosa: no es rectangular sino triangular; forma una especie de tringulo
irregular con dos lados de bordes serpenteantes, mientras que el otro es completamente
recto y regular.
Tiene mucho va-valor ese pauelo? inquiri Fandorin.
Por Dios! Qu inters puede tener un pauelo! exclam madame Kleber,
adelantando despreciativamente el labio inferior de un modo infantil. Mejor hablen de
las joyas! Deberan haberlas buscado por todas partes.
Sweetchilde solt una carcajada.
Ay, madame! No se imagina usted con qu minuciosidad las busc el nuevo raj!
Era uno de los zamindares locales que sirvi lealmente a la Corona durante la guerra
contra los cipayos y, como recompensa, recibi el trono de Brahmapur. Al pobre la codicia
le sorbi el seso. Un mago le asegur que Bagdassar haba escondido el cofrecillo en la
pared de una casa y, como las medidas y el aspecto del cofre eran tan similares a las de un
ladrillo de adobe normal y corriente, el nuevo raj orden demoler todos los edificios
construidos con ese material. Demolieron una casa tras otra y todos los ladrillos se
partieron en presencia del soberano. Como el noventa por ciento de todas las
construcciones de Brahmapur era de ladrillo de adobe, a los pocos meses la floreciente
ciudad se convirti en un montn de escombros. El trastornado raj fue envenenado por
sus propios allegados, que ya se teman una rebelin de la poblacin an ms cruenta que
la de los cipayos.
Lo tena merecido, por Judas! repuso Rgnier con sentimiento. No hay nada
ms repugnante que la traicin.
Fandorin repiti pacientemente la pregunta anterior:
De todas formas, profesor, era de gran valor el pa-pauelo, s o no?
No lo creo. Es ms bien una rareza, una curiosidad.
Entonces, por qu lo envuelven todo con l? El Corn, la estatua de Shiva No
tendr ese trozo de seda algn significado religioso?
Nunca he odo algo parecido. Supongo que ser una simple coincidencia.
El comisario Gauche se puso de pie con algn esfuerzo y dolor, y enderez los
hombros, completamente entumecidos.
Pues s que resulta curiosa la historia, pero, ay!, de poco servicio para nuestra
investigacin. Es escasamente probable que el asesino decida conservar ese trapo como
recuerdo sentimental. Y aadi con aire soador: Aunque no estara nada mal!
Imagnense que alguno de ustedes, estimados sospechosos, va y saca un pauelo de seda
con un ave del paraso, simplemente as, por descuido, y luego se suena con l. El viejo
Gauche sabra cmo actuar!
Y el polica se ech a rer, por lo visto convencido de lo ingenioso de su propia
observacin. Clarissa mir a aquel grosero con reproche. El comisario capt su mirada y
entorn los ojos:
Por cierto, mademoiselle Stamp, a propsito de ese admirable sombrerito suyo
Verdaderamente una prenda con mucho estilo, al ltimo grito de la moda de Pars Hace
mucho tiempo que estuvo usted all?
Clarissa sinti que se le descomponan las entraas. Reuni valor y respondi con un
tono glido:
Compr el sombrero en Londres. Nunca he estado en Pars.
Pero qu miraba mister Fandorin con tanta atencin? Clarissa sigui la direccin de
sus ojos y palideci.
El diplomtico observaba fijamente su abanico de plumas de avestruz, en cuyo
manguito de hueso se lea en letras doradas: Meilleurs souvenirs! HTEL
AMBASSADEUR. Rue de Grenelle, Paris.
Qu negligencia tan imperdonable!

Gintaro Aono


Cuarto mes, quinto da
A la vista de la costa de Eritrea

Abajo: la verdosa franja del mar.
En el centro: la amarillenta franja de arena.
Arriba: la azulada franja del cielo.
sos son los colores
de la bandera de frica.

Este vulgar quinteto es fruto de una hora y media de ininterrumpidos esfuerzos por
conseguir la armona espiritual. La maldita armona no quera recomponerse de ningn
modo.
Estaba sentado solo en la popa, mirando la triste costa de frica, y sent ms aguda
que nunca mi ilimitada soledad. Afortunadamente, durante mi infancia me inculcaron la
noble costumbre de llevar un diario. Hace siete aos, cuando viajaba para realizar mis
estudios en el lejano pas de Furansia, o Francia, alimentaba el sueo secreto de que algn
da mi diario de viaje se convertira en un libro glorioso para m y para toda la estirpe
Aono. Pero, ay!, mis percepciones son demasiado limitadas, y mis sensaciones, de lo ms
triviales para que estas deplorables octavillas puedan competir con la gran literatura
memorialista de nuestros tiempos.
Pese a todo, de no ser por estas notas que escribo diariamente, estoy seguro de que
me hubiera vuelto loco hace tiempo.
Incluso aqu, en este barco que navega hacia Asia oriental, slo somos dos los
representantes de nuestra raza amarilla: yo y ese chino eunuco, funcionario de palacio de
undcima categora, que ha viajado a Pars para comprarle las ltimas novedades de
perfumera y cosmtica a la emperatriz Tsi Si. Para economizar viaja en segunda clase, lo
cual lo avergenza, como demuestra el hecho de que nuestra conversacin se interrumpi
en el instante en que supo que yo viajaba en primera. Qu deshonra para China! En el
lugar del funcionario, yo habra muerto de humillacin, porque somos los representantes
de las dos grandes potencias asiticas en este barco europeo. Comprendo el estado de
nimo del burcrata Zang, pero lamento que le avergence salir de su estrecho camarote:
habramos encontrado temas comunes de conversacin. Naturalmente, no me refiero a
hablar, sino a comunicarnos con ayuda de papel y pincel. Aunque hablemos lenguas
diferentes, los ideogramas son los mismos.
Qu le vamos a hacer! me digo a m mismo. No pierdas el nimo. Ya queda
poco. Dentro de un mes vers las luces de Nagasaki y, desde all, tu natal Kagoshima est
a un paso. Y aunque el regreso me reserve humillacin y vergenza, pues que sea la
burla de todos mis amigos, con tal de estar de nuevo en casa! A fin de cuentas nadie se
atrever a despreciarme abiertamente: todos saben que me limit a cumplir la voluntad de
mi padre, y, como es sabido, las rdenes paternas no se discuten. Hice lo que estuvo en mi
mano para cumplir con mi deber. He malgastado mi vida, pero si eso era necesario para el
bien de Japn Y eso es todo, basta de hablar del asunto!
Sin embargo, quin poda imaginar que el regreso a mi patria, la ltima etapa de
estos siete aos de duras pruebas, iba a resultar tan difcil? Al menos en Francia poda
comer en soledad, disfrutar de mis paseos y del contacto con la naturaleza, pero aqu, en el
barco, me siento como un granito de arroz que ha cado por error en una escudilla de
tallarines. Siete aos de convivencia con esos brbaros pelirrojos no me han acostumbrado
a algunas de sus repulsivas costumbres. Me da nuseas ver a la refinada Kleber-san cortar
un bistec sanguinolento con el cuchillo y luego relamerse los rubicundos labios con esa
lengua sonrosada. Y esos lavabos ingleses, en los que hay que cerrar el desage con un
tapn y lavarse la cara con agua sucia! Y esa vestimenta de pesadilla, inventada por una
mente retorcida! Vestido as, uno se siente una carpa envuelta en papel aceitoso y puesta a
asar a la brasa. Lo que odio con ms intensidad son esos cuellos almidonados que dejan
una erupcin roja en la barbilla y esos zapatos de piel, autnticos instrumentos de tortura.
Aprovechndome de mi condicin de salvaje asitico, me tomo la licencia de pasear por
cubierta en un ligero yukata, mientras mis desdichados compaeros de mesa se cuecen al
vapor de la maana a la noche en el interior de sus vestimentas. Mis sensibles fosas
nasales sufren enormemente con el penetrante olor, mantecoso y carnoso, de la
transpiracin europea. Espantosa tambin es esa costumbre que tienen los ojos redondos
de sonarse en un pauelo y guardrselo despus en el bolsillo, sucio, para luego sacarlo
otra vez y volver a limpiarse la nariz! Cuando lo cuente en casa no me creern y pensarn
que todo es invencin ma. Aunque siete aos es mucho tiempo. Quiz nuestras mujeres
tambin lleven ya esos ridculos miriaques en el trasero y anden renqueando y
tropezando, subidas a esos tacones tan altos. Qu curioso sera ver a Keiko-san ataviada
de ese modo! Ya ser una mujer hecha y derecha, con sus trece aos. Uno ms y le
buscarn esposo, puede que incluso antes. Ah, he de apresurarme a llegar a casa!
Hoy me ha resultado especialmente difcil alcanzar el equilibrio espiritual porque:

1) He descubierto que de mi bolsa de viaje ha desaparecido mi mejor utensilio, se
capaz de cercenar el msculo ms grueso. Qu significado tiene ese robo tan
extrao?
2) Durante la sobremesa he vuelto a verme en una situacin humillante, mucho
peor que aquella de Carlos el Temerario (ver las notas de ayer). Fandorin-san, que
sigue tan interesado como antes por Japn, ha comenzado a preguntarme por el
bushido y las tradiciones de los samuris. Despus la conversacin ha derivado hacia
mi familia y mis antepasados. Como yo me haba presentado como oficial del
ejrcito, el ruso ha comenzado a preguntarme por el armamento, los uniformes y el
reglamento militar del ejrcito imperial. Ha sido terrible! Cuando ha quedado claro
que nunca haba odo hablar del fusil Berdan, Fandorin-san me ha mirado de una
manera muy extraa. Sin duda, ha debido de pensar que en el ejrcito japons slo
hay ignorantes. Avergonzado, he olvidado las normas de cortesa y he salido
corriendo del saln, lo cual, naturalmente, slo ha aumentado la confusin.

He tardado mucho tiempo en tranquilizarme. Lo primero que he hecho ha sido subir a la
cubierta de las chalupas, el sitio ms soleado del barco y, por tanto, tambin el ms
solitario. All me he desnudado hasta la cintura y me he ejercitado durante media hora en
la tcnica del golpe mawashi-giri. Cuando he alcanzado la condicin debida y el sol ha
comenzado a ponerse de color rosa, me he sentado en la posicin zazen y me he entregado
a la meditacin durante cuarenta minutos. Hecho esto, me he vestido y he marchado a la
popa para componer un tanka.
Todos estos ejercicios me han servido de ayuda. Ahora s cmo mantener las formas.
Despus de la cena, le dir a Fandorin-san que nos est prohibido hablar del ejrcito
imperial con extranjeros y que he salido corriendo del comedor porque tena un ataque
terrible de diarrea. Creo que sonar convincente y mis compaeros de mesa dejarn de
juzgarme un salvaje sin educacin.

* * *

El mismo da, por la tarde

Ha ocurrido una catstrofe. Me tiemblan las manos de la vergenza, pero necesito escribir
lo sucedido inmediatamente, con todo detalle; eso me ayudar a concentrarme y a tomar la
decisin ms acertada. De momento me limitar a relatar los hechos y luego sacar mis
conclusiones.
Pues bien. La cena en el comedor Windsor comenz a las ocho, como es habitual.
Aunque por la tarde haba pedido ensalada de remolacha (red beet), el camarero me trajo
una carne de vaca medio cruda baada en sangre. Al parecer, haba entendido red beef.
Hinqu el tenedor en la carne ensangrentada del animal sacrificado mientras contemplaba
con disimulada envidia cmo el primer oficial engulla su apetitoso guiso de legumbres
con carne de gallina.
Adems de eso, qu otras cosas ocurran?
Nada especial. Kleber-san, como siempre, se quejaba de jaqueca aunque coma con
un apetito feroz. Su aspecto es de lo ms saludable; el suyo es un modelo de embarazo
bien llevado. Estoy convencido de que, cuando cumpla el plazo, el nio saldr de su
vientre como el tapn de una botella de champaa francs.
Hablbamos del calor, de que maana llegaremos a Adn y de piedras preciosas.
Fandorin-san y yo comparbamos las cualidades de la gimnasia japonesa con la de la
inglesa. Poda mostrarme condescendiente, porque la superioridad de Oriente sobre
Occidente en este campo es ms que obvia. Eso lo explica el hecho de que ellos
consideran los ejercicios gimnsticos un deporte o un juego, mientras que para nosotros
son el camino a la perfeccin espiritual. S, precisamente espiritual, porque la perfeccin
fsica no tiene ningn sentido y aparece por s misma como una consecuencia de aqulla,
igual que un tren detrs de la locomotora. He de hacer constar que el ruso est muy
interesado por el deporte y que, por lo visto, ha odo hablar de las escuelas de lucha de
Japn y China. Por la maana, cuando meditaba en la cubierta de las chalupas a una hora
ms temprana de lo habitual, vi a Fandorin-san. Nos saludamos con una inclinacin, pero
no llegamos a hablar porque cada uno estaba ocupado en lo suyo: yo limpiaba mi alma
con la luz del nuevo da, mientras l, en cuclillas y vestido con una camiseta de gimnasia
de punto, estiraba los brazos por turno levantando lentamente unas pesas que a primera
vista parecan muy pesadas.
Nuestro compartido inters por la gimnasia hizo que nuestra conversacin de la
noche transcurriera de manera desenvuelta, y yo me sent ms cmodo de lo que en m es
habitual. Le habl al ruso del jiu-jitsu y l me escuch con mucha atencin.
Sobre las ocho y media (no puedo precisar la hora), Kleber-san, que ya se haba
tomado el t y dos pasteles, se quej de mareos. Yo le dije que eso suele ocurrirles a las
embarazadas cuando comen demasiado. Por alguna razn ella tom mis palabras con
evidente enfado, y entonces ca en la cuenta de que haba hablado demasiado. Cuntas
veces me he repetido que no debo abrir la boca! Mis sabios maestros me lo ensearon en
su da: cuando te encuentres entre desconocidos, permanece sentado, escucha atentamente,
sonre con amabilidad y, de cuando en cuando, asiente con la cabeza. As te tendrn por un
hombre educado y, cuando menos, no dirs ninguna tontera, que es lo que hice en ese
momento. En ningn sitio se ha visto a un oficial del ejrcito dando consejos mdicos!
Rgnier-san se levant de su silla como un resorte y se ofreci a acompaar a la
seora hasta su camarote. En general es un hombre muy atento, pero especialmente con
Kleber-san. Es el nico que no se ha cansado todava de sus continuos caprichos; en
verdad el muchacho honra su uniforme.
Cuando los dos salieron, los hombres se sentaron en los sillones para fumar. El
mdico italiano del barco y su esposa inglesa partieron a visitar a una paciente y yo fui a
explicar al camarero que no era necesario que mi tortilla del desayuno llevara ni jamn ni
panceta. Podran haberlo aprendido ya, despus de tantos das!
Pero no habran pasado dos minutos cuando, de pronto, escuchamos un agudo grito
femenino.
Debo reconocer antes de nada que tard en caer en la cuenta de que era Kleber-san
quien gritaba. Como tampoco comprend que aquel desgarrador Osaku! Osaku! era en
realidad Au secours! Au secours!. Pero eso no justifica mi reaccin. Mi comportamiento
fue vergonzoso, de lo ms vergonzoso. No hay duda de que no soy digno del ttulo de
samuri!
Pero ir por orden.
El primero en lanzarse hacia la puerta fue Fandorin-san. Detrs de l lo hizo el
comisario. Luego Milford-Stockes-san y Sweetchilde-san. Pero yo no me mov del sitio.
Naturalmente, debieron de pensar que el ejrcito japons est compuesto por miserables
cobardes!, pero la realidad es que no comprend inmediatamente lo que ocurra.
Cuando al fin reaccion, ya era tarde; llegu el ltimo al lugar del incidente, incluso
Stamp-san lleg antes que yo.
El camarote de Kleber-san se encuentra muy cerca del comedor: por el pasillo, el
quinto a la derecha.
Por entre las espaldas de quienes haban llegado primero logr ver algo increble. La
puerta del camarote estaba abierta de par en par. Kleber-san gema lastimosamente tirada
en el suelo, con el cuerpo aplastado por algo enorme, oscuro, brillante e inmvil. Tard en
comprender que se trataba de un negro de gran estatura, vestido nicamente con unos
pantalones blancos de lienzo. De la nuca del negro sobresala el mango de una daga
marinera. Por la postura del cuerpo comprend que el negro estaba muerto. Un golpe as,
asestado contra la base del crneo, exige una gran fuerza y precisin, pero debe de matar
en un santiamn, eso es seguro.
Kleber-san forcejeaba intilmente para librarse de aquel pesado cuerpo que la
aplastaba. A su lado, el teniente Rgnier intentaba ayudarla, con el rostro ms blanco que
el cuello de su camisa. La funda de la daga colgaba, vaca, de su costado. El teniente
pareca completamente desconcertado: tan pronto se inclinaba sobre la embarazada para
liberarla de su desagradable carga, como se volva hacia nosotros intentando explicarle al
comisario cmo haba sucedido todo.
El nico de los presentes que no perdi la sangre fra fue Fandorin-san. Sin apenas
esfuerzo, levant el pesado cadver y lo apart hacia un lado (record al momento sus
ejercicios de levantamiento de pesas). Luego ayud a Kleber-san a sentarse en un silln y
le dio un poco de agua. Fue justo entonces cuando yo reaccion. Me acerqu a la seora y
la reconoc a toda prisa: a simple vista no tena ni heridas ni contusiones. Si sufra alguna
lesin interior, tendra que verse ms tarde. Estaban todos tan excitados que mi
reconocimiento no sorprendi a nadie. Los blancos deben de creer que todos los asiticos
somos algo chamanes y poseemos habilidades mdicas. El pulso de Kleber-san estaba en
noventa y cinco, lo cual era del todo explicable.
Luego, entre ella y Rgnier-san, interrumpindose de forma continua, contaron lo
siguiente.

El teniente:
Haba acompaado a Kleber-san hasta su camarote, le haba dado las buenas noches y
se haba despedido. Pero apenas se haba alejado dos pasos cuando escuch su grito
desesperado.

Kleber-san:
Haba entrado y encendido la lmpara elctrica cuando, de pronto, vio a aquel gigante
negro al lado del tocador con su collar de coral en la mano (en efecto, yo haba visto el
collar tirado en el suelo). Sin decir una palabra, el negro se abalanz sobre ella, la tir al
suelo y le rode el cuello con sus enormes manos. Ella grit.

El teniente:
Irrumpi en el camarote y, al ver aquella terrible (fantstica, dijo l) escena, se
qued en un primer momento absolutamente perplejo. Luego agarr al negro por los
hombros, pero no consigui mover a aquel gigante ni un solo centmetro. Despus le dio
una patada en la cabeza, pero tampoco logr efecto alguno. Entonces, temiendo ya por la
vida de madame Kleber y de su retoo, sac su daga de la funda y le asest una nica
cuchillada.

En aquel momento pens que la borrascosa juventud del teniente deba de haber
transcurrido con seguridad en esos burdeles y tabernas portuarios donde de la habilidad
que se tenga con el cuchillo depende quin se despertar al da siguiente con resaca y a
quin llevarn al cementerio con los pies por delante.
Luego llegaron corriendo el capitn Cliff y el doctor Truffo. En el camarote no caba
un alfiler. Nadie tena la menor idea de cmo haba embarcado aquel africano en el
Leviatn. Fandorin-san examin atentamente el tatuaje que cubra el pecho del muerto y
asegur que haba visto otros similares con anterioridad. Al parecer, durante el reciente
conflicto de los Balcanes haba estado cautivo de los turcos y all haba visto a varios
esclavos negros con esas mismas marcas en zigzag que se alejan concntricamente de los
pezones. Segn l, es un arabesco ritual de los ndanga, una tribu que haba sido
descubierta haca poco tiempo por rabes traficantes de esclavos en el mismo corazn de
frica ecuatorial. Segn parece, los varones ndanga son enormemente apreciados como
esclavos en los bazares de todo Oriente.
Me dio la impresin de que Fandorin-san nos explicaba todo aquello con un gesto de
extraeza, como si algo lo desconcertara. Pero quiz me equivocara, porque la mmica de
los europeos es bastante estrambtica y no tiene nada en comn con la nuestra.
El comisario Gauche escuch al diplomtico sin prestarle apenas atencin. Dijo que
como representante de la ley slo le interesaban dos cuestiones: cmo se las haba
arreglado el negro para subir al barco y por qu razn haba atacado a madame Kleber.
De pronto se desvel que varios de los presentes haban notado la misteriosa
desaparicin de algunos objetos de sus camarotes en los ltimos das. Yo tambin record
lo que me faltaba, pero naturalmente me call. Luego alguien dijo que unos das antes
haba visto una enorme sombra negra en el pasillo (miss Stamp), y otro de los presentes,
que un rostro negro lo haba acechado por la ventana de su camarote (mistress Truffo). En
ese instante les qued claro que no haban sido alucinaciones, y tampoco un fruto de la
impresionabilidad femenina.
Entonces todos se volvieron hacia el capitn. Resultaba evidente que en esos ltimos
das un peligro mortal se haba cernido sobre todos los pasajeros sin que las autoridades
del barco lo hubieran detectado. Cliff-san enrojeci de vergenza; lo sucedido supona un
terrible mazazo para su prestigio. Yo me gir discretamente para que aquella embarazosa
situacin le resultara ms leve.
El capitn nos pidi a todos los testigos del incidente que nos reuniramos con l en
el comedor Windsor y all nos dirigi un discurso que rezumaba dignidad y firmeza. Antes
de nada, pidi excusas por lo ocurrido y despus rog que no contsemos a nadie esa
lamentable desgracia para evitar que se desatara a bordo una psicosis masiva. Prometi
que la tripulacin registrara inmediatamente el barco entero: bodegas, fondos, sentinas,
almacenes y hasta los sollados para el carbn, y nos garantiz que a partir de ese momento
ya no habra ms ladrones negros en su nave.
Un buen hombre, el capitn; un autntico lobo de mar. Habla de manera torpe y con
frases cortas, pero se advierte que tiene un espritu fuerte y que est entregado a su trabajo.
Una vez o a Truffo-sensei contarle al comisario que el capitn era viudo y que amaba con
autntica locura a su nica hija, que estaba interna en un colegio de seoritas. En mi
opinin, un detalle verdaderamente conmovedor.
Bueno, al parecer me estoy recuperando poco a poco. Los renglones me salen ya ms
parejos y no me tiembla la mano. As que puedo pasar a escribir lo ms desagradable.
En un reconocimiento superficial observ que madame Kleber no tena ningn
cardenal. Esta y otras consideraciones mas deba ponerlas en conocimiento del capitn y
del comisario, pero en aquel momento mi mxima preocupacin era tranquilizar a la
embarazada, que no slo no consegua recuperarse de la conmocin sufrida, sino que, por
el contrario, hasta pareca empeada en sufrir un ataque de histeria.
Para calmarla le dije en el tono ms carioso que me fue posible:
Quiz el negro no pretendiera matarla, madame. Al entrar usted y encender la luz
tan de repente, quiz solamente se asustase. Porque l
Pero ella no me dej terminar.
Que se asust, dice? refunfu Kleber-san irritndose inesperadamente. No
habr sido usted el que en realidad se ha asustado, monsieur asitico? Cree que no he
visto cmo esconda su amarilla cabeza tras las espaldas de los dems?
Nadie me haba ofendido antes de una manera tan procaz, pero lo peor de todo fue
que no pude dar a entender que eran palabras de una histrica estpida, y tampoco
contestarle con una sonrisa de desprecio. Kleber-san me haba atacado en mi punto ms
vulnerable!
No tena nada que responder. Sufr horrores mientras ella me miraba con aquella
mueca humillante que se extenda por su carita llena de lgrimas y de maldad. Si en aquel
momento hubiera podido precipitarme en el famoso infierno de los cristianos, yo mismo
habra accionado el mecanismo de la trampilla. Pero lo peor era que el rojo velo de la
clera me cegaba los ojos y se es el estado que ms temo de todos. Porque precisamente
en ese estado de furor un samuri realiza los actos ms perniciosos contra su karma, y
despus expiar durante toda su vida el error cometido en un solo segundo de prdida de
control. Puede llegar a cometer una tontera tan descomunal que ni el haraquiri le servira
de nada.
Sal del comedor temiendo no ser capaz de contenerme y hacer algo horrendo contra
la embarazada. No s si sabra dominarme si fuera un hombre quien me dijera algo as.
Me encerr en mi camarote y saqu un saco de calabazas egipcias que haba
comprado en el bazar de Port Said. Eran pequeas, del tamao de una cabeza, y muy
duras. Haba comprado alrededor de medio centenar.
Entonces, para que cayera de mis ojos aquel manto bermejo de odio, me puse a
perfeccionar el golpe directo con el canto de la mano, pero la extrema agitacin que me
dominaba me haca fallar los golpes: las calabazas no se partan en dos mitades parejas,
sino en siete u ocho trozos.
Qu grande era mi sufrimiento!
Segunda Parte
ADN - BOMBAY

Gintaro Aono

Cuarto mes, sptimo da
Adn

El diplomtico ruso es un hombre profundo, con una mentalidad casi japonesa. Fandorin-
san posee esa capacidad no europea de ver cualquier fenmeno en su totalidad, sin
ofuscarse en pequeos detalles o pormenores tcnicos. Los europeos son expertos
insuperables en todo lo que se refiere a la maestra; conocen perfectamente el cmo. Sin
embargo, nosotros, los asiticos, poseemos la sabidura porque comprendemos el
porqu. Si para esos hombres velludos el proceso del movimiento es ms importante
que el fin ultimo, nosotros no apartamos los ojos de la parpadeante trayectoria de las
estrellas que se divisan a lo lejos, y por eso a menudo no encontramos tiempo para mirar
convenientemente a los lados. Por eso los blancos vencen frecuentemente en las pequeas
escaramuzas mientras la raza amarilla mantiene su imperturbable tranquilidad, pues sabe
que aqullas slo son trfagos ftiles que no merecen el menor inters. En lo importante,
en lo realmente esencial, la victoria ser al final nuestra, sin ninguna duda.
Nuestro emperador ha decidido realizar un genial experimento: compaginar la
sabidura oriental con la habilidad occidental. Nosotros, los japoneses, comenzamos a
asimilar serenamente la ciencia europea del progreso cotidiano y, al mismo tiempo,
seguimos sin perder de vista el fin ltimo de la existencia humana: la muerte y la suprema
forma de vida que sigue despus. Esa raza de pelirrojos es excesivamente individualista; el
valioso yo les ciega los ojos, deformndoles la visin del mundo exterior e impidindoles
observar el problema desde todos los ngulos posibles. El alma del europeo est pegada a
su cuerpo con clavos de hierro, y eso le impide levantar el vuelo.
Si Fandorin-san posee el don de la iluminacin, se lo debe a la naturaleza medio
asitica de su patria. Rusia se parece mucho a Japn: es el mismo Oriente, que se alarga
hasta Occidente. Slo que, a diferencia de nosotros, los rusos se olvidan de la estrella que
marca el rumbo de la nave y se vuelven demasiado hacia los lados. Destacar el yo o
disolverlo en el poderoso nosotros: he ah donde radica la oposicin entre Europa y Asia.
Y yo creo que Rusia tiene ahora una inmejorable oportunidad para pasar del primer
camino al segundo.
Pero estoy filosofando demasiado. Ya es hora de volver a Fandorin-san y a la claridad
de ideas que nos ha mostrado. Contar lo ocurrido por orden.

El Leviatn arrib a Adn antes del amanecer.
He aqu lo que dice mi gua de viaje de este puerto:

El puerto de Adn es el Gibraltar de Oriente y sirve a Inglaterra de eslabn con
las Indias Occidentales. Aqu los barcos se abastecen de carbn y completan sus
reservas de agua dulce. La importancia de Adn ha crecido increblemente desde la
apertura del canal de Suez. Por lo dems, se trata de una ciudad pequea con unos
inmensos almacenes portuarios, astilleros, algunas factoras, oficinas y varios
hospitales. La ciudad se distingue por su acertada edificacin. La sequedad del
suelo se compensa con la existencia de treinta antiguos depsitos que almacenan
las aguas de lluvia que bajan de las montaas. Adn cuenta con una poblacin de
34.000 habitantes, en su mayora indios musulmanes.

Por el momento debamos contentamos con esa parca descripcin, porque la pasarela
no haba sido tendida y no se permita a nadie bajar a tierra.
La explicacin oficial hablaba de una inspeccin sanitaria y de una cuarentena, pero
nosotros, los vasallos del principado de Windsor, conocamos la verdadera razn de ese
alboroto: la tripulacin y la polica de la costa estaban registrando nuestro gigantesco
barco en busca de negros.
Despus del desayuno nos quedamos en el comedor esperando los resultados de la
redada. Fue entonces cuando el comisario de polica y el diplomtico ruso sostuvieron esta
importante conversacin a la que asistieron todos los nuestros (para m ya son los
nuestros).
Se comenz hablando de la muerte del negro, pero luego la charla deriv hacia los
crmenes de Pars. Yo no intervine en la conversacin, pero s prest mucha atencin, a
pesar de que al principio pareca que otra vez intentaban cazar al mono verde en la maleza
de bamb y al gato negro en una habitacin oscura.
Stamp-san dijo: En fin, enigmas y ms enigmas. Ni sabemos cmo entr el negro en
la habitacin, ni el motivo por el que quera matar a madame Kleber. Lo mismo que en el
caso de la rue de Grenelle. Ms misterio todava.
A lo que Fandorin-san repuso inesperadamente: Ah no hay ningn misterio. Es
cierto que lo del negro no est del todo claro, pero en lo que respecta al caso de la rue de
Grenelle, el asunto, en mi opinin, resulta ms o menos comprensible.
Todos lo miramos absolutamente perplejos, pero el comisario sonri con malicia:
De veras? Vamos, adelante, estamos deseando escucharlo!
Fandorin-san: Creo que la situacin pudo desarrollarse de esta manera. Ya de noche,
alguien lleg a la puerta de la rue de Grenelle
El comisario (interrumpindolo con exagerado entusiasmo): Bravo! Qu
perspicacia tan genial la suya!
Alguien se ech a rer, aunque la mayora seguimos escuchando con la misma
atencin porque sabemos que el diplomtico no es de los que dan manotazos al aire para
nada.
Fandorin-san (prosiguiendo imperturbable): alguien que no levant la ms
mnima sospecha entre los criados. Un mdico, posiblemente enfundado en una bata
blanca y, por supuesto, con su maletn de doctor. El inesperado visitante les dijo que todos
los moradores de la casa deban reunirse inmediatamente en una sala ya que una
disposicin municipal haba ordenado que todos los parisinos fueran vacunados.
El comisario (comenzando a enfadarse): Pero qu fantasa es sa? De qu vacuna
habla? Por qu la servidumbre tendra que creer al primero que llamara a la puerta?
Fandorin (con brusquedad): Y por qu no lo han degradado a usted todava del
cargo de comisario para asuntos de mxima importancia al de inspector para asuntos
triviales, monsieur Gauche? Usted no presta atencin al material de que dispone, y eso
resulta imperdonable. Hojee otra vez ese artculo de Le Soir que relaciona a lord Littleby
con la aventurera internacional Marie Sansfond.
El polica traste en su carpeta negra, sac el recorte en cuestin y lo ley de nuevo.
El comisario (encogindose de hombros): Bueno, qu?
Fandorin-san (sealando con el dedo): Ah abajo. No ve el comienzo del artculo
siguiente?: REMITE LA EPIDEMIA DE CLERA. A continuacin sigue hablando de
las enrgicas medidas profilcticas adoptadas por los mdicos parisinos.
Truffo-sensei: Y as ocurri en verdad, seores. En Pars se ha estado luchando
contra los brotes de clera todo el invierno. En Dover se estableci un control sanitario
para los barcos que llegaban de Calais.
Fandorin-san: Ah tiene el motivo de que la aparicin del mdico no levantara
sospecha alguna entre los criados. El visitante debi de presentarse con mucho aplomo,
hablando con conviccin. Quiz aadiera que se le haca tarde y que an le quedaban por
visitar varias casas ms, o algo por el estilo. Al parecer los sirvientes decidieron no
alarmar al dueo de la casa, pues saban que sufra un ataque de gota, pero s llamaron a
los guardianes, que estaban en el primer piso. Al fin y al cabo, la inyeccin slo sera cosa
de un minuto.
Me admir de la perspicacia del diplomtico, que haba aclarado con tanta facilidad
un enigma tan complicado. Incluso el mismo comisario Gauche se qued pensativo.
Bien, supongamos que fuera as acept, a regaadientes. Cmo explica usted
la extraa circunstancia de que el mdico, tras envenenar a los criados, no subiera al
segundo piso por la escalera sino que decidiera salir a la calle, escalar la tapia del jardn y
romper el cristal del invernadero?
Fandorin-san: Tambin yo he meditado sobre esa cuestin. No ha llegado a pensar
que quiz fueran dos los delincuentes y mientras uno eliminaba a los criados el otro
penetraba en la casa por la ventana?
El comisario (con aire solemne): Claro que lo he pensado, y tanto que lo he
pensado, seor sabiondo. Pero sa es precisamente la conclusin que el asesino quiere que
saquemos. Su intencin es simple, quiere despistamos, es evidente! Despus de
envenenar a los criados, el criminal subi al piso de arriba desde el comedor y all se dio
de bruces con el dueo de la casa. Lo ms probable es que el criminal rompiera la vitrina
pensando que no haba nadie ms en la villa; el ruido alarmara al lord, que se asom
desde su dormitorio y fue asesinado. Despus de este incidente, que no haba previsto, el
asesino huy de manera precipitada, pero no por la puerta, sino por la ventana del
invernadero. Por qu razn? Pues para despistarnos y presentar el crimen como si los
autores hubieran sido dos. Y usted ha picado el anzuelo. Pero a papato Gauche no se la
pegan tan fcilmente.
Seores, basta de discusiones! exclam caprichosamente la odiosa madame
Kleber. Alguien ha estado a punto de matarme y ustedes otra vez erre que erre con lo
mismo. Comisario, mientras usted segua dndole vueltas a su antiguo crimen, ha faltado
muy poco para que ocurriera otro ms delante de sus propios ojos!
Es evidente que esa mujer no soporta dejar de ser el centro de atencin. Despus de
lo de ayer intento mirarla lo menos posible. Es demasiado fuerte este deseo mo de clavar
el dedo corazn en la vena azul que late en su blanco cuello. Bastara un simple golpe para
mandar a ese reptil al otro mundo. Pero eso pertenece, naturalmente, al mundo de los
malos pensamientos que un hombre de buena voluntad debe apartar de su mente. Slo con
verterlos en mi diario mi odio ha disminuido de forma considerable.
El comisario puso a madame Kleber en su sitio. Por qu no se calla un momento,
seora? le espet con severidad. Escuchemos qu ms cosas ha imaginado el seor
diplomtico.
Fandorin-san: Esta historia slo tendra sentido si el pauelo robado resultara
especialmente valioso por algo: punto uno. Punto dos: si el profesor asegura que el valor
material del pauelo no es elevado, eso quiere decir que la cuestin no est en ese trozo de
seda, sino en algo asociado con l. Punto tres: como ya sabemos, el pauelo est
relacionado con un deseo que el raj Bagdassar, el ltimo propietario del tesoro de
Brahmapur, expres antes de morir Profesor, era el raj un ferviente servidor del
Profeta?
Sweetchilde-sensei (pensativo): No puedo responderle con seguridad Lo que es
cierto es que no construy ninguna mezquita, y tampoco mencion a Al en mi presencia.
Al raj le gustaba vestirse a la europea, fumaba habanos, lea novelas francesas Ah, y
despus del almuerzo beba coac! Por lo tanto, no creo que se tomara los preceptos
religiosos excesivamente en serio.
Las palabras del comisario fueron recibidas con aprobacin. Rgnier-san aadi
incluso: Demonios, comisario, a usted es mejor no meterle el dedo en la boca! (Una
expresin pintoresca que se utiliza en varias lenguas europeas. No hay que entenderla en
su sentido literal. El teniente quiso decir que Gauche-san era un detective muy listo y
experimentado.)
Fandorin-san esper un instante y luego pregunt: Es decir, que ustedes han
analizado cuidadosamente las huellas de suelas que habr debajo de la ventana y han
llegado a la conclusin de que el hombre salt hacia abajo en lugar de trepar al antepecho,
es eso?
El comisario no respondi a la observacin y se limit a mirar al ruso con despecho.
Llegados a ese punto, Stamp-san hizo una observacin que imprimi a la
conversacin un nuevo rumbo, ms peliagudo si cabe.
Fueran uno o dos los delincuentes, lo que sigo sin comprender es la cuestin
principal: qu necesidad tenan de hacer todo eso? pregunt. Est claro que no fue
por el shiva. Entonces, por qu? Tampoco por el pauelo, naturalmente, por muy
extraordinario y legendario que sea!
Fandorin-san le respondi en un tono muy prosaico y hasta aburrido, como si todo se
sobreentendiera: Pues claro, mademoiselle, fue precisamente por el pauelo. El shiva lo
cogieron para despistar, ya que poco despus, al pasar por el primer puente, lo tiraron al
Sena como un trasto intil.
El comisario intervino: Para un boyardo ruso (he olvidado qu significa esta
palabra, tendr que buscarla en el diccionario) quiz medio milln de francos resulte
una bagatela, pero la mayor parte de la gente piensa de otra manera. Dos kilogramos de
oro puro, un trasto intil! Se est dando usted mucho postn, seor diplomtico.
Fandorin-san: No se exalte, comisario, qu es medio milln de francos en
comparacin con el tesoro de Bagdassar?
Fandorin-san: Entonces, ah tienen el punto cuatro: un Bagdassar que no es nada
devoto entrega a su hijo como ltimo regalo no cualquier cosa, sino precisamente un
ejemplar del Corn, y adems, vayan ustedes a saber por qu, envuelto en un pauelo. Por
lo que deduzco que el pauelo era precisamente la parte fundamental de su misiva, y que
si adjunt el Corn lo hizo slo para guardar las apariencias O quiz esas anotaciones
manuscritas en los mrgenes encerraran las indicaciones necesarias para encontrar el
tesoro con ayuda del pauelo.
Sweetchilde-sensei: Y por qu precisamente con la ayuda del pauelo? El raj
poda haber comunicado perfectamente su secreto en las anotaciones de los mrgenes de
manera directa!
Fandorin-san: S, pudo, pero no lo hizo. Por qu? Le remito a mi conclusin
nmero uno. Si el pauelo no tuviese ningn valor especial, dudo que por su causa se
hubiese matado a diez personas. El pauelo es la clave para llegar a esos quinientos
millones de rublos, o, si lo prefieren, a esos cincuenta millones de libras esterlinas, que
para la cuestin es aproximadamente lo mismo. Que yo sepa, en la historia de la
humanidad no ha existido nunca un tesoro de esas proporciones. Ah, por cierto,
comisario! Debo advertirle que, si usted no se equivoca y el asesino se encuentra
efectivamente en el Leviatn, es muy posible que se produzcan ms muertes. Y cuanto
ms se acerque usted a su objetivo, mayor ser la probabilidad. La apuesta es
excesivamente grande y demasiado caro el precio que ya se ha pagado por la llave que
conduce a su secreto.
Tras aquellas palabras se produjo un silencio mortal. La lgica de Fandorin-san
pareca irrefutable y estoy seguro de que a ms de uno se nos eriz la piel. A todos excepto
a una sola persona.
El primero en reaccionar fue el comisario. Y lo hizo para constatar con una sonrisita
nerviosa: Qu imaginacin tiene usted, monsieur Fandorin! Aunque en lo que se refiere
al peligro, tiene usted toda la razn. Pero ustedes, seores, no deben temer nada. Slo el
viejo Gauche est en peligro, y eso ya lo sabe l. Gajes del oficio! Pero no crean que me
va a coger desprevenido!
Y nos repas uno a uno con una mirada amenazadora, como si nos estuviera retando
a un duelo.
Qu cmico es ese viejo gordo! De entre todos los presentes, quiz slo pudiera
vencer en pelea singular a la embarazada madame Kleber. Al pensarlo, me asalt una
imagen divertida. En ella vea al comisario, rojo por el esfuerzo, sujetando a aquella joven
bruja contra el suelo y ahogndola con sus peludos dedos de salchicha, mientras ella
exhalaba su ltimo suspiro con los ojos desorbitados y la lengua fuera.
Darling, I am scared!, le susurr la mujer del doctor a su marido con voz trmula.
l le acarici los hombros para tranquilizarla.
Tambin result interesante la pregunta que plante el feo y pelirrojo M.S.-san (su
apellido resulta demasiado largo para escribirlo aqu al completo): Profesor, descrbanos
ese pauelo con ms detalle. Ha dicho usted que representa a un pjaro con un agujero en
el lugar del ojo y que es de forma triangular, pero tiene la tela algn otro detalle
especial?
He de aclarar que ese extrao seor suele participar en la conversacin general tan
raramente como yo, y cuando de pronto dice algo, lo hace al igual que el autor de estas
lneas sin venir a cuento. De ah que esa pregunta, dada su inesperada oportunidad,
resultara tan sorprendente.
Sweetchilde-sensei: Por lo que recuerdo, aparte del agujero y de esa forma tan
singular, el pauelo no tena nada de especial. Eso s, aunque sus dimensiones sean ms o
menos como las de un gran abanico, se puede ocultar incluso en un dedal. Pero ese tipo de
tela tan fina es bastante frecuente en Brahmapur.
Entonces, la clave debe de estar en el ojo del pjaro y en su forma triangular,
concluy con maravillosa seguridad Fandorin-san.
En verdad que estuvo admirable.
Cuanto ms pienso en el triunfo del ruso y, en general, en toda esta historia, tanto ms
siento la indigna necesidad de demostrarles a todos que tambin Gintaro Aono tiene su
valor; que tambin yo tengo con qu sorprenderles. Por ejemplo, podra contar al
comisario Gauche algo verdaderamente curioso en relacin con el incidente del negro
salvaje de ayer. Hasta el sabio Fandorin-san reconoce que no tiene nada claro ese asunto,
as que imagnense: l no lo tiene claro y de pronto salta este salvaje japons, da una
palmada y aclara el secreto. La impresin sera mayscula, no es cierto?
Ayer, fuera de mis casillas por la ofensa recibida, perd la sensatez durante un buen
rato, pero luego, cuando me tranquilic, comenc a confrontar y a sopesar los datos y
llegu a recomponer en mi cabeza un guin de los hechos bastante lgico y completo, que
estoy dispuesto a revelarle al polica. Y luego que l lo interprete como quiera. Lo que le
voy a contar al comisario es lo siguiente:
Le recordar, en primer lugar, la grosera que me dedic madame Kleber. Fue un
reproche extremadamente ofensivo, hecho, adems, en pblico y justo en el momento en
que yo quera exponer mis observaciones. No pretendera acaso madame Kleber cerrarme
la boca? No le parece bastante sospechoso, seor comisario?
Y seguira. Por qu esa mujer siempre simula sentirse dbil cuando est tan sana
como un luchador de sumo? Usted me dir que eso es una tontera, que carece de
importancia, pero yo le respondo, seor comisario, que si una persona finge
continuamente es porque sin duda oculta algo. Si no, tmeme como ejemplo! (ja, ja!
Naturalmente, esto ltimo no pienso decirlo).
Luego le pedir que preste atencin a un detalle: las mujeres europeas tienen una piel
muy blanca y suave. Entonces, cmo es que los fuertes dedos del negro no le dejaron
ninguna seal? No se le antoja extrao?
Y, por ltimo, cuando el comisario piense ya que lo que le estoy ofreciendo son slo
las superficiales conjeturas propias de una mente asitica vengativa, soltar de sopetn lo
ms trascendental y entonces el seor inspector se echar a temblar.
Monsieur Gauche le dir con una amable sonrisa, como no tengo una mente tan
brillante como la suya, no tratar de inmiscuirme en sus pesquisas (cmo podra, un
ignorante como yo?), pero considero mi deber llamarle la atencin sobre otra circunstancia
ms. Usted asegura que el asesino de la rue de Grenelle est entre nosotros. Y monsieur
Fandorin ha expuesto muy convincentemente su versin de cmo fueron asesinados los
criados de lord Littleby. Una artimaa excelente, esa de la vacuna contra el clera. El
asesino, pues, sabe muy bien cmo manejar una jeringa. Y si en la villa de la rue de
Grenelle no se hubiera presentado un mdico varn, sino una mujer enfermera? Habra
provocado an menos recelo que un hombre, no es cierto? Est de acuerdo conmigo,
no? Entonces le aconsejo que cuando madame Kleber est sentada, tenga su cabeza de
reptil apoyada en la mano con aire pensativo y la ancha manga del vestido le resbale hasta
el codo, le eche un vistazo a su brazo, as, con disimulo. En el pliegue interno ver unos
puntitos apenas perceptibles, los mismos que vi yo. Son marcas de pinchazos, seor
comisario. Si va y le pregunta al doctor Truffo si ha inyectado alguna vez a madame
Kleber, el honorable mdico le responder lo mismo que me respondi hoy a m. Que no y
que en general no suele hacerlo, porque es radicalmente contrario a la inoculacin de
medicinas. Y a continuacin sume dos ms dos, oh, sabio Gauche-sensei!, y tendr a qu
darle vueltas durante un buen rato. Eso le dir al comisario, y ya se encargar l de
apretarle las cuerdas a madame Kleber.
Un caballero europeo dira que me comporto vilmente, pero con eso mostrara sus
limitaciones. sa es la razn que explica que los caballeros medievales hayan
desaparecido en Europa mientras los samuris seguimos vivos. Cierto, el emperador ha
igualado las clases sociales y nos ha prohibido llevar dos espadas a la cintura, pero eso no
quiere decir que haya abolido la casta samuri. Al contrario, en realidad ha elevado a todo
el pueblo japons a la clase samuri, para que no presumamos de nuestro abolengo los
unos ante los otros. Ahora todos estamos unidos en la misma causa frente al resto del
mundo. Oh, noble caballero europeo (que ya ciertamente slo existe en las novelas)!
Cuando luches contra otros hombres utiliza armas masculinas, pero cuando lo hagas
contra las mujeres utiliza armas femeninas. Eso es lo que dice el cdigo samuri, y no
tiene nada de infame porque las mujeres saben luchar tan bien como los hombres. Lo que
s contradice el honor de un hombre samuri es emplear armas masculinas contra las
mujeres y armas femeninas contra otros hombres. Yo nunca me rebajara hasta ese punto.
An dudo de si merece la pena aplicar este plan. Mi estado de nimo es hoy mucho
mejor que el de ayer. Tanto es as, que casi sin esfuerzo me ha venido a la cabeza este ms
que aceptable haiku:

Con una chispa helada
incendi la luna
la hoja acerada.
Clarissa Stamp

Clarissa se volvi con gesto aburrido para comprobar si alguien la vea y slo entonces se
asom con cautela por la esquina del cuarto de derrota.
El japons estaba sentado solo en la toldilla con las piernas recogidas como un ovillo
y la cabeza echada hacia atrs, y el blanco de sus ojos asomaba pavorosamente por entre
los prpados semicerrados. Su rostro tena una expresin ajena, inhumanamente impasible.
Brrr! Clarissa sinti un escalofro. Aquel mister Aono era un extrao ejemplar! Por
all, por la cubierta de chalupas, situada en el piso superior de la cubierta de primera clase,
no paseaba nadie, tan slo un grupo de nias saltaba a la cuerda y dos institutrices
asfixiadas de calor se resguardaban a la sombra de una blanca lancha de salvamento.
Quin, adems de los nios y aquel asitico retrasado, sera capaz de exponerse a un sol
como aqul? Ms arriba de esa cubierta slo se alzaban ya el cuarto de derrota, el puente
de mando y, naturalmente, las chimeneas, los mstiles y las velas. Las blancas telas se
inflaban con el empuje del viento de popa y el Leviatn, soltando humo, corra velozmente
hacia la banda plateada del horizonte, mientras a su alrededor chispeaban los reflejos del
sol y el tapete verde botella del mar ndico haca tornasoles ligeramente agitado. Desde
all arriba, uno se percataba de que la Tierra, efectivamente, era esfrica: la cenefa del
horizonte quedaba claramente por debajo del Leviatn, y la nave se deslizaba hacia ella
como por una pendiente.
Pero si Clarissa se haba dejado empapar en sudor no era porque le gustara
contemplar paisajes marinos. Quera ver qu haca mister Aono all arriba; adnde se
retiraba cada da con aquella envidiosa perseverancia despus del desayuno.
Y haba hecho bien tomndose tanto inters, pues tena ante s el autntico semblante
de ese asitico normalmente sonriente. Un hombre con un rostro tan hiertico y
despiadado era capaz de cualquier cosa. A fin de cuentas, los representantes de la raza
amarilla no son como los europeos, y la culpa no la tienen sus ojos rasgados. Su fisonoma
exterior es bastante similar a la del resto de los humanos, pero su especie es muy diferente.
Un lobo tambin se parece a un perro, mas su naturaleza es completamente distinta. Por
supuesto, los pieles amarillas tenan tambin su credo moral, pero era tan ajeno al molde
cristiano que resultaba incomprensible para cualquier persona normal. Sera ms fcil
entender su diferencia si no vistieran ropas europeas ni manejaran el cuchillo y el tenedor
en la mesa. Eso les otorgaba una peligrosa ilusin de urbanidad, cuando realmente bajo
sus lisos cabellos morenos y sus tersas frentes amarillas siempre se coca algo casi
imposible de imaginar.
El japons movi las pestaas, hizo un movimiento ligero y casi imperceptible, y
Clarissa se escondi a toda prisa. Saba que se estaba comportando como una tonta de
remate, pero deba actuar! Aquella pesadilla no poda durar eternamente. Haba que darle
un empujn al comisario en la direccin correcta porque, de lo contrario, aquella historia
poda terminar de cualquier manera. A pesar del calor, un escalofro le recorri la espalda.
Tras la fisonoma y la conducta de mister Aono se esconda inequvocamente un
secreto, un secreto tan indescifrable como el crimen de la rue de Grenelle. Y resultaba
extrao que Gauche no comprendiese a aquellas alturas que todos los indicios sealaban al
japons como primer sospechoso.
Pero qu oficial ni qu cadete licenciado en Saint-Cyr poda ser l, si no tena ni
idea de caballos? Una vez Clarissa, por pura buena voluntad, haba querido incorporar al
silencioso asitico a la conversacin general y con ese fin sac varios temas que deban
interesar a cualquier militar: la doma de caballos, las carreras y las virtudes y los defectos
de los trotones de Norfolk. Pero vaya oficial del ejrcito! A una pregunta tan cndida
como: Ha participado usted alguna vez en una steeplechase?, el japons respondi que
los oficiales del ejrcito imperial tenan estrictamente prohibido participar en poltica.
Estaba clarsimo que no saba qu era una steeplechase! Cierto, ella desconoca por
completo cmo eran los militares de Japn y a lo mejor no cabalgaban sobre otra cosa que
una caa de bamb. Pero cmo un oficial recin salido de Saint-Cyr poda mostrar una
ignorancia tan supina? Era absolutamente imposible.
Deba poner a Gauche al tanto de todo aquello. O sera mejor esperar a que surgiese
alguna otra cosa verdaderamente sospechosa?
Pero acaso no le bastaba con el suceso del da anterior? Clarissa, intrigada por unos
ruidos extraos, se haba puesto a merodear por el pasillo delante del camarote de mister
Aono. Se oan unos chasquidos secos procedentes de all dentro, como si alguien
estuviese destrozando el mobiliario con una saa tan metdica como poco habitual. Por
fin, haciendo acopio de valor, Clarissa llam a la puerta.
sta se abri de un tirn y en el vano apareci el japons. Iba completamente
desnudo excepto por un pequeo taparrabos atado a la cintura! Su bronceado cuerpo
brillaba de sudor y tena los ojos inyectados en sangre.
Al ver a Clarissa, mascull entre dientes, como en un silbido:
Chikushoo!
La pregunta que haba preparado con antelacin (Monsieur Aono, no tendr usted,
por casualidad, alguno de esos grabados japoneses de los que he odo hablar tanto?) se le
olvid por completo y Clarissa sinti que se le helaba la sangre. Ahora me empujar
dentro del camarote y se abalanzar sobre m! pens. Despus me cortar en
pedacitos y me arrojar al mar. Le resultar muy fcil! Y miss Clarissa Stamp, esa
educada lady inglesa que, aunque infeliz, tanto espera an de la vida, desaparecer del
mapa.
Clarissa balbuce que se haba equivocado de puerta. Aono la mir fijamente en
silencio, respirando con dificultad. Un olor acre emanaba de su cuerpo.
S, quiz fuera mejor hablar con el comisario.

Abord al polica junto a la puerta del Windsor, poco antes de la hora del t, y
comenz a confiarle sus sospechas, pero el muy grosero la escuch de un modo bastante
extrao, lanzndole una miradas lacerantes y burlonas, como si estuviese oyendo de
Clarissa la confesin de algo deshonesto.
En un momento dado, le espet en voz baja:
Ah, qu frenes por murmurar de los dems tienen ustedes! Y cuando termin
de escucharla, le pregunt sin venir a cuento: Pap y mam estn bien?
Cules, los del seor Aono? se sorprendi Clarissa.
No, mademoiselle, los suyos.
Soy hurfana desde la infancia contest ella mirando al polica con verdadero
espanto. Dios mo, aquello no era un barco, sino un manicomio flotante!
Slo quera confirmar el dato asinti Gauche, satisfecho, y tarareando una
tonadilla del todo desconocida para Clarissa entr en el comedor sin cederle siquiera el
paso, lo que era ya una autntica grosera.
La conversacin le haba dejado una sensacin desagradable. S, no caba duda de
que los franceses, a pesar de su tan cacareada galantera, no eran unos verdaderos
gentlemen. Eran muy diestros en embrollar las cosas y en hacerte perder la cabeza: lo
mismo organizaban una escena de lo ms romntica que te enviaban cien rosas rojas a la
habitacin del hotel (aqu, Clarissa arrug dolorosamente el ceo), pero era mejor no
confiar en ellos. Quiz un gentleman ingls fuera algo soso, pero los conceptos de la
honradez o del deber no le resultaban desconocidos. En cambio, cuando un francs trata a
toda costa de ganarse la confianza, es para traicionar acto seguido.
Esas generalizaciones, por supuesto, no tenan nada que ver con el comisario Gauche.
Adems, la causa de su extrao comportamiento se aclar despus del almuerzo, aunque
de un modo bastante inquietante.
A los postres el polica, que hasta entonces haba guardado un silencio poco habitual
en l y que haba puesto nerviosos a todos los presentes, clav de pronto la mirada en
Clarissa y dijo:
A propsito! aunque ms a despropsito no poda ser. Creo que usted,
mademoiselle Stamp, me pregunt hace poco por Marie Sansfond. S, ya sabe, esa dama
que al parecer vieron con lord Littleby poco antes de su muerte.
Clarissa se estremeci por la sorpresa. Los dems guardaron silencio y contemplaron
con expectacin al comisario, pues conocan ya el tono especial con que sola comenzar
sus interminables historias.
Les haba prometido hablarles de esa seora; pues bien, ha llegado el momento de
hacerlo prosigui Gauche todava encarado hacia Clarissa, a quien su mirada cada vez
le agradaba menos. Es una historia un poco larga, pero estoy seguro de que no se
aburrirn, porque se trata de una seora fuera de lo comn. Y, adems, qu prisa
tenemos? Estamos sentados cmodamente, comemos queso, bebemos zumo de naranja
Aunque si alguno de ustedes tiene alga que hacer, puede marcharse cuando quiera porque
papato Gauche no se ofender por eso. Nadie se movi de su sitio. Entonces, les
apetece que les hable de Marie Sansfond? insisti el comisario con fingida amabilidad.
Claro, claro! Cuntenos! respondieron todos.
La nica que call fue Clarissa. Saba que la conversacin no se haba iniciado al
azar y que ella era su exclusiva destinataria. Tampoco Gauche trataba de ocultarlo.
El polica chasque la lengua con satisfaccin y sac su pipa sin pedir permiso a las
damas.
Comenzar por el principio. rase una vez una nia que se llamaba Marie y viva
en la ciudad belga de Brujas. Sus padres, unos ciudadanos respetables que acudan
regularmente a la iglesia, amaban con pasin a aquella hermosa nia de rizos dorados.
Cuando Marie tena seis aos, naci un hermanito, el futuro heredero de la fbrica de
cerveza Sansfond & Sansfond. Durante algn tiempo, aquella feliz familia sigui viviendo
an ms felizmente si cabe, pero pronto lleg la desgracia. Un da el recin nacido, que
apenas haba cumplido un mes, cay desde una ventana y muri a consecuencia del golpe.
Los hechos sucedieron cuando no haba ningn adulto en la casa: estaban los nios solos,
pues la niera haba salido media hora para reunirse con su novio, que era bombero. Justo
en esa breve ausencia, un desconocido vestido con una capa negra y un sombrero del
mismo color entr en la casa. La pequea Marie tuvo tiempo de esconderse debajo de la
cama, pero el hombre cogi al angelito de su hermano de la cuna y lo tir por la ventana.
Acto seguido huy de la casa.
Dios mo! Qu horrores est usted contando! exclam lastimeramente madame
Kleber, que se llev una mano a la barriga.
No es nada comparado con lo que sigue repuso Gauche haciendo un ademn con
su pipa. Lo peor viene ahora. Fue Marie, salvada de una manera tan milagrosa, quien
cont a sus padres lo de aquel terrible seor vestido de negro. El distrito entero se
registr de arriba abajo en busca del malvado y, con el caos reinante, la polica arrest al
rabino por equivocacin. Pero haba en lo ocurrido un extrao detalle que perturbaba al
viejo Sansfond: por qu razn el criminal haba acercado un taburete a la ventana?
Oh, Seor! profiri Clarissa, llevndose la mano al corazn. Acaso?
Es usted increblemente perspicaz, mademoiselle Stamp sonri el comisario.
S, haba sido la pequea Marie quien haba arrojado a su hermanito por la ventana.
How terrible! estim oportuno escandalizarse mistress Truffo. But why?
A la nia no le haba sentado nada bien que todos se volcaran de pronto en el beb
y la olvidaran a ella. Y pens, sencillamente, que si se libraba de su hermanito, volvera a
ser la preferida de su pap y su mam explic imperturbable el comisario. sa fue la
primera y la ltima vez que Marie Sansfond dej huellas de su delito y fue descubierta. La
pobre criatura an no haba aprendido a borrar las pruebas.
Y qu hicieron con la pequea criminal? pregunt el teniente Rgnier,
claramente afectado por lo que haba odo. Supongo que no la procesaran
No, no la entregaron a los tribunales. El comisario sonri maliciosamente a
Clarissa. Pero la madre, que no pudo soportar el golpe, perdi la razn y fue internada
en un manicomio. Y monsieur Sansfond, que ya no poda ver a aquella hija, a la que
culpaba de todas las desgracias que haban cado sobre la familia, decidi que estudiase en
el monasterio de las severas hermanas de san Vicente de Pal. Y all se educ la nia. Era
la primera en todo: en el estudio y en las obras piadosas, pero, segn dicen, lo que ms le
gustaba era leer libros. La novicia tena diecisiete aos cuando en el monasterio se produjo
un desagradable escndalo. Gauche ech una mirada a su carpeta y asinti con la cabeza
. S, aqu lo tengo anotado. Fue el diecisiete de julio de mil ochocientos sesenta y seis.
Ese da, el arzobispo de Bruselas en persona se hosped en el convento de las monjas de
hbito gris y, miren por dnde, ocurri que del dormitorio del honorable prelado
desapareci la antigua sortija arzobispal, una gran amatista que, segn la leyenda, habra
pertenecido a Ludovico el Piadoso, nada ms y nada menos. Como quiera que en la
vspera monseor haba llamado a su celda a las dos mejores novicias del convento,
nuestra Marie y una chica de Arls, para conversar con ellas, la madre superiora orden un
registro de sus celdas y el estuche de terciopelo de la sortija fue hallado debajo del
colchn de la arlesiana. La ladrona perdi el habla y, como no poda responder a las
preguntas, fue encerrada mientras tanto en una celda de castigo. Cuando horas despus
lleg la polica, ya no pudo interrogarla: se haba ahorcado con el cinturn de su hbito.
Sospecho que todo fue una maquinacin de esa malvada Marie Sansfond!
estall Milford-Stockes. Qu despreciable historia, qu despreciable!
Eso nadie lo sabr exactamente, pero lo cierto es que la sortija no se encontr. El
comisario abri los brazos y se encogi de hombros. Dos das despus, Marie fue a ver
a la superiora baada en lgrimas, quejndose de que todos la miraban mal, y pidi
permiso para abandonar el convento. La madre superiora, cuya actitud hacia su antigua
preferida tambin se haba enfriado de manera inexplicable, no hizo nada por retenerla.
Deberan haber registrado a esa palomita en la puerta de salida! apunt con
disgusto mister Truffo. Si lo hubieran hecho, seguro que habran encontrado la amatista
debajo de las enaguas.
Cuando tradujo esas palabras, su consorte le dio un golpe con uno de sus puntiagudos
codos, pues la observacin le pareci bastante indecente.
No s si la registraron ni si encontraron algo. Pero lo cierto es que cuando sali de
all, Marie no se fue a vivir a una ciudad cualquiera, sino a la misma Amberes, que, como
todos saben, est considerada la capital mundial de las piedras preciosas. All, la antigua
novicia se enriqueci en un santiamn y desde entonces ha vivido con todos los lujos.
Algunas veces se qued sin un cntimo, pero siempre fue por poco tiempo: su acerada
inteligencia, sus brillantes dotes teatrales y su carencia absoluta de principios morales
aqu el comisario elev la voz en tono aleccionador; incluso hizo una leve pausa la
ayudaron siempre a conseguir los medios necesarios para llevar una existencia de lo ms
fastuosa. La polica de Blgica, Francia, Inglaterra, Estados Unidos, Brasil, Italia y diez
pases ms arrest repetidas veces a Marie Sansfond por ser sospechosa de los delitos ms
diversos, pero nunca llegaron a acusarla formalmente: en unas ocasiones porque no tenan
pruebas, en otras porque stas eran insuficientes. Si lo desean, puedo narrarles un par de
episodios de su brillante historial. Se aburre usted, mademoiselle Stamp?
Clarissa no respondi; lo consider poco digno, pero en su interior se senta inquieta.
Estamos en el ao mil ochocientos setenta continu Gauche, tras consultar de
nuevo su carpeta. En la pequea pero rica ciudad de Fettburg, en la Suiza alemana.
Industria del chocolate y del jamn. Ocho mil quinientos cerdos para tan slo cuatro mil
habitantes. El pas de los idiotas gordinflones. Perdn, madame Kleber repar
tardamente el polica. No quera ofender a su patria.
No tiene importancia. Madame Kleber se encogi de hombros con indiferencia
. Yo soy de la Suiza francesa y tiene razn, en esa comarca de Fettburg no hay ms que
tontos. Creo que la historia que usted va a contar ya la he odo antes. Es verdaderamente
divertida, pero no me haga caso, siga usted.
S, en efecto, puede que a alguno de ustedes le resulte graciosa. Gauche resopl
con expresin de reproche y gui inesperadamente un ojo a Clarissa, lo cual pareca
exceder ya todos los lmites. Un da, los honrados burgueses de esa pequea ciudad
sintieron un indescriptible desasosiego. Un campesino apellidado Moebius, que en
Fettburg tena fama de holgazn y zoquete, se haba jactado el da anterior de haber
vendido su finca, un erial angosto y pedregoso, a una importante dama que se haca llamar
condesa de Sansfond y de que, por treinta acres de terreno yermo donde no crecan ni los
cardos, aquella tonta condesa haba soltado tres mil francos. Pero en el ayuntamiento de la
ciudad haba personas ms inteligentes que Moebius, y a stas la historia les result de lo
ms sospechosa. Para qu querra una condesa treinta acres de piedras y arena? All deba
de haber gato encerrado. As que, para curarse en salud, enviaron a Zrich al vecino ms
avispado. ste averigu que la condesa de Sansfond era una seora muy conocida en la
ciudad, que viva alegremente y por todo lo alto y, lo ms importante, que a menudo se la
vea acompaada por el seor Goldsilver, director general de la Compaa Estatal de
Ferrocarriles. Incluso se rumoreaba que el director general y la aristcrata mantenan una
aventura amorosa. Entonces los burgueses repararon en dnde poda radicar el quid de la
cuestin. Tenemos que sealar previamente que la pequea ciudad de Fettburg soaba
desde haca tiempo con disponer de su propia lnea de ferrocarril para abaratar sus
exportaciones de chocolate y jamn. Y que aquel erial que haba comprado la alegre
condesa se extenda precisamente entre la estacin de ferrocarril ms prxima y el bosque
donde comenzaban las tierras del pueblo. Para los padres de la ciudad todo estaba tan
claro como el agua: la condesa, despus de enterarse por su amante de la inminente
construccin de la lnea frrea, haba comprado aquel terreno clave con vistas a hacer
posteriormente un buen negocio con l. Entonces las molleras de aquellos burgueses se
pusieron a trabajar y urdieron este sorprendente y temerario plan. Enviaron una delegacin
a la condesa para que intentara convencer a su excelencia de vender su parcela a la
gloriosa ciudad de Fettburg. En un primer momento, la bella mujer neg obstinadamente
que tuviera noticia alguna de la construccin de aquella lnea de ferrocarril, pero cuando el
burgomaestre le insinu sutilmente que aquello ola a un arreglo entre el seor director
general y su excelencia, y que el asunto poda llevarse a los tribunales, la dbil mujer se
ech a llorar y acept la propuesta. El erial se dividi en treinta parcelas de un acre cada
una y se vendi a los vecinos en subasta pblica. Poco falt para que los habitantes de
Fettburg se pelearan entre s. El precio que se pag por cada parcela roz los quince mil
francos. En total, pues, la condesa gan el comisario recorri un rengln del papel
con el dedo: casi doscientos ochenta mil francos.
A madame Kleber se le escap una carcajada, pero inmediatamente se contuvo e hizo
un ademn a Gauche instndolo a seguir.
Pasaron semanas y luego meses, y la obra no empezaba. Los vecinos preguntaron
por fin al gobierno y ste les respondi que en los prximos quince aos no se planeaba
construir ninguna lnea de ferrocarril hasta Fettburg En vista de ello, decidieron acudir a
la polica y all lo contaron todo: que si tal, que si cual, en fin, que les haban robado de
forma descarada. La polica escuch comprensivamente a los damnificados, pero dijo que
no poda ayudarlos de ninguna manera. Al fin y al cabo, la seora Sansfond haba
reconocido que no saba nada del ferrocarril y, en un principio, hasta se haba negado a
venderles el terreno. Por tanto, todo resultaba completamente legal y no haba nada ms
que decir. Era cierto que aquella mujer utilizaba el ttulo de condesa sin serlo, y eso, haba
que reconocerlo, no estaba bien, pero tampoco estaba penado por la ley.
Qu astucia! se ech a rer Rgnier. Verdaderamente, no dej ningn cabo
suelto.
Pero eso no es todo repuso el comisario a la vez que repasaba sus papeles.
Hay otras historias absolutamente fantsticas. sta, por ejemplo. Lugar de la accin: el
salvaje oeste americano, ao mil ochocientos setenta y tres. A las explotaciones aurferas
de California llega la mundialmente famosa miss Cleopatra Frankenstein, nigromante y
Gran Dragona de la Logia Masnica de Malta, aunque su pasaporte figura en realidad a
nombre de nuestra ya conocida Marie Sansfond. sta, una vez all, convenci a los
buscadores de oro de que haba sido la voz de Zaratustra la que la haba llevado a aquellos
salvajes parajes, al ordenarle a ella, su fiel servidora, acudir al pueblo de Golden Nugget y
realizar all un grandioso experimento. Segn ella, en aquellas precisas coordenadas de
latitud y longitud, la energa del cosmos se concentraba de modo tan especial que, en una
noche estrellada y con la ayuda de algunas frmulas cabalsticas, era posible resucitar a
todos los que ya haban traspasado la gran frontera entre el reino de los vivos y el reino
de los muertos. Cleopatra iba a ejecutar el portento aquella misma noche, en presencia de
un pblico que podra asistir completamente gratis, pues ella no era una artistucha de circo
de poca monta, sino la mdium de las altas esferas. Bien, qu imaginan ustedes que
ocurri? pregunt Gauche, haciendo una pausa significativa. Pues que la Dragona,
ante los ojos de quinientos espectadores barbudos, se puso a convocar sobre aquella colina
nada ms y nada menos que a Coyote Rojo, un legendario jefe indio muerto cien aos
antes. Entonces la tierra se estremeci de pronto, se puede decir que hasta se desgaj, y de
sus profundidades emergi la figura de aquel guerrero indio con sus plumas, su tomahawk
y el cuerpo completamente embadurnado con pintura de guerra. Los espectadores se
echaron a temblar, pero Cleopatra no se detuvo all. Sumida por completo en un profundo
trance mstico, comenz a gritar: Siento en m la fuerza del cosmos! Dnde est el
cementerio del pueblo? Voy a resucitar en un instante a todos los que yacen all! El
artculo del peridico aclara, al llegar a este pasaje, que el cementerio de Golden Nugget
estaba muy poblado apunt el polica, porque raro era el da en que, en aquellos
parajes aurferos, alguien no pasaba a mejor vida a manos de sus convecinos. Al parecer,
el cementerio tena ms tumbas que habitantes la ciudad. Cuando los mineros
vislumbraron lo que poda ocurrir si todos los camorristas, borrachos y ahorcados se
levantaban de pronto de sus tumbas, cundi el pnico. Tuvo que ser el juez de paz quien
salvara la situacin. El juez dio un paso adelante y pregunt muy amablemente a la
Dragona si estara dispuesta a poner fin a su gran experimento si los habitantes de la
ciudad le ofrecan una fuerte suma en polvo de oro como modesto donativo para cubrir las
necesidades de las ciencias ocultas.
Y ella consinti? estall el teniente en carcajadas.
S. A cambio de dos bolsas de oro.
Qu pas con el jefe indio? pregunt Fandorin entre risas.
Una sonrisa magnfica la suya, quiz algo infantil, pero magnfica, pens Clarissa.
Mas, ay, querida ma!, qutatelo de la cabeza. Como dicen en Suffolk, el pastel es
sabroso, pero no est hecho para tu boca.
El jefe indio se lo llev Cleopatra Frankenstein respondi Gauche con gesto
adusto. Para sus investigaciones cientficas. Luego se rumore que lo haban apualado
en un burdel de Denver, durante una borrachera.
Re-realmente una mujer muy interesante esa Marie Sansfond convino,
pensativo, Fandorin. Sin embargo, cuntenos algo ms sobre ella, porque de unos timos
ingeniosos a un asesinato masivo a sangre fra hay un trecho considerable.
Oh, please, its more than enough! protest mistress Truffo, y aadi,
dirigindose hacia su marido: My darling, it must be awfully tiresome for you to
translate all this nonsense.
Nadie la obliga a seguir aqu sentada se ofendi el comisario al captar la palabra
nonsense.
Mistress Truffo movi las pestaas indignada, pero ni se le pas por la cabeza salir de
all.
S, monsieur Cosaco tiene razn reconoci Gauche, as que voy a buscar una
historia ms malvada.
Madame Kleber mir a Fandorin y se le escap la risa. Tampoco miss Stamp, pese a
su nerviosismo, pudo evitar sonrer: se pareca tan poco el diplomtico a aquellas salvajes
criaturas de las estepas!
Bien, escuchen entonces el caso del negrito. ste s que tuvo un desenlace mortal.
Es una historia reciente, ocurri hace apenas dos aos. El polica repas varias hojas
que estaban unidas entre s, por lo visto intentando refrescarse la memoria. En su rostro se
dibuj una sonrisa burlona. En cierto sentido es una autntica obra de arte. Ay, seoras
y seores, en mi carpeta tengo de todo! Y palme cariosamente la negra superficie de
percalina con aquella manaza suya, tosca y regordeta. Papato Gauche se document
muy bien antes de salir de viaje y no olvid ningn papelito que le pudiera hacer falta
despus. El escndalo que ahora les voy a contar no salt a los peridicos; lo que tengo
aqu es un resumen policial. Bien, veamos. En un gran ducado alemn, no les dir
exactamente cul, porque se trata de un asunto delicado, todo el mundo aguardaba con
ansiedad el inminente incremento de la augusta familia reinante. El parto estaba resultando
difcil. Asista a l el honorable doctor Vogel, mdico de la corte. Finalmente, en el
dormitorio real estall un llanto infantil. Cuando la gran duquesa, que llevaba inconsciente
varios minutos a causa del esfuerzo y el dolor, pidi con voz dbil: Oh, seor doctor,
mustreme a mi niito!, el doctor Vogel, extremadamente turbado, deposit en los brazos
de su alteza a un llorn encantador con la piel de color caf claro. Cuando la gran duquesa
perdi de nuevo el conocimiento, el doctor se asom a la puerta y, con ademn temeroso,
llam al gran duque con un dedo, violando flagrantemente la etiqueta de palacio.
Resultaba obvio que el comisario disfrutaba mucho contando aquella historia a sus
impvidos windsorianos. Era muy dudoso que un informe policial hiciera referencia a
detalles de aquel tipo: por tanto, Gauche le estaba poniendo mucha fantasa. El comisario
ceceaba cuando era la gran duquesa la que hablaba y escoga tambin, a propsito,
palabras muy altisonantes porque crea que as resultaba ms gracioso. A pesar de que no
se tena por aristcrata, Clarissa arrugaba el ceo, considerando de mal gusto el tono de
mofa que Gauche empleaba con personas de tanta alcurnia. Pero aquellas reacciones slo
aumentaban el entusiasmo del comisario.
Pero su alteza no se ofendi con el mdico de la corte en unos instantes tan
emotivos como aqullos, y, emocionado por los sentimientos paternales y conyugales que
lo embargaban, se precipit al dormitorio Bien, ustedes mismos pueden imaginar la
escena que sigui inmediatamente despus. El augusto soberano soltaba maldiciones a
diestro y siniestro como un carretero: a la gran duquesa, que ora sollozaba, ora intentaba
demostrar su inocencia, ora perda de nuevo el conocimiento; al beb negrito, que segua
desgaitndose a pleno pulmn, y tambin al honorable mdico de la corte que, pasmado,
estaba bloqueado por una especie de espanto reverente. Cuando por fin su alteza logr
controlarse, decidi aplazar el interrogatorio de su consorte para mejor ocasin. Lo que
urga en ese momento era borrar las huellas del delito. Pero cmo? Tirando al beb a
escondidas por el excusado? Gauche se llev cmicamente la mano a los labios
simulando reprimirse. Uy, seoras!, les pido perdn, se me ha escapado Pero ya no
haba manera de librarse del infante porque todo el gran ducado esperaba el nacimiento
con el alma en vilo. Y adems, quirase o no, aquello era pecado. Celebrar una reunin
con sus consejeros tampoco se antojaba una buena idea: Dios mo!, y si alguno se iba de
la lengua? Entonces, Dios santo!, qu poda hacer? Mas he aqu que de pronto el doctor
Vogel, despus de toser respetuosamente para llamar su atencin, acude en su ayuda. Dice
que tiene una amiga, fraulein Von Sansfond, que obra prodigios y es capaz de bajar del
cielo, no ya a un recin nacido de piel blanca, sino hasta a la misma ave fnix. La fraulein
sabe tambin mantener la boca cerrada, y aunque no desear ningn dinero por su
servicio, siendo como es una muchacha de buena familia, es verdad que siente un especial
apego por las joyas antiguas En fin, resumiendo, que al cabo de dos horas un hermoso
beb con la piel ms blanca que un lechn, y hasta con el pelo albino, se apropi de
aquella cuna de terciopelo, mientras el pobre negrito era sacado de palacio en direccin
desconocida. A su alteza, dicho sea de paso, le aseguraron que el inocente infante sera
enviado a latitudes ms meridionales y, una vez all, entregado a una buena familia para su
crianza. En fin, que el arreglo que se encontr pareca el mejor posible. El satisfecho gran
duque le dio al doctor una maravillosa tabaquera de diamantes con monograma para que
se la hiciera llegar a fraulein Von Sansfond junto con una nota personal de agradecimiento
y su deseo verbal de que abandonara cuanto antes, y para siempre, los confines de su
territorio. Deseo que aquella delicada seorita se apresur a cumplir. Aqu Gauche, sin
poder aguantarse, solt la risa. A la maana siguiente, tras la gresca conyugal, que se
prolong durante toda la noche, el gran duque decidi examinar por fin a su futuro sucesor
con ms detenimiento. Sac al niito de la cuna con un gesto de aversin, lo volvi de un
lado y de otro, y sbitamente repar en un lunar de nacimiento, en forma de corazn, que
el neonato tena en su sonrosado, pido perdn, culito. Un lunar idntico al que su alteza
luca en las nalgas, idntico a su vez al que tena el difunto father de su alteza, y tambin
su abuelo, y as hasta siete generaciones precedentes. Completamente desconcertado, el
duque orden llamar al mdico de la corte, pero entonces se supo que el doctor Vogel
haba partido en direccin desconocida, abandonando a su mujer y a sus ocho hijos.
A Gauche se le escap una risita ronca, tosi y abri los brazos. Alguien solt una
carcajada nerviosa. Madame Kleber se llev recatadamente la mano a los labios.
La investigacin que se abri inmediatamente constat que el mdico de la corte
haba estado comportndose en los ltimos tiempos de una manera harto extraa, y que
incluso haba sido visto en las casas de juego de Baden en compaa de cierta jovencita de
vida alegre que, por la descripcin que se hizo, guardaba bastante parecido con fraulein
Von Sansfond. En ese momento el polica adopt un semblante ms grave. El doctor
fue encontrado dos das despus en un hotel de Estrasburgo. Muerto. Haba tomado una
dosis mortal de ludano. Dej una nota: El culpable de todo soy yo. Un suicidio claro,
aunque el verdadero culpable ya saben ustedes quin era. Pero como para demostrarlo! Se
logr recuperar la nota que acompaaba el soberano regalo, la tabaquera, pero un proceso
judicial habra resultado un escndalo terrible para sus altezas y no se celebr. Lo ms
enigmtico, naturalmente, era cmo habran conseguido cambiar al prncipe neonato por el
nio negrito y de dnde habra surgido ese beb de color chocolate en un pas de sbditos
rubios y con ojos azules. Cierto que, segn algunas informaciones, poco antes de la
historia que acabo de narrarles, Marie Sansfond haba tenido a su servicio a una doncella
senegalesa
Y, dgame usted, seor comisario intervino Fandorin cuando las carcajadas
cesaron; rieron cuatro personas: el teniente Rgnier, el doctor Truffo, el profesor
Sweetchilde y madame Kleber, tan atractiva es Marie Sansfond como para que
cualquier hombre pierda la cabeza por ella?
Bueno, creo que en realidad no tiene nada especial. Los documentos la describen
con una apariencia de lo ms normal, aunque sin especificar ningn detalle en particular.
Gauche lanz una mirada turbia hacia Clarissa. Por lo que se ve, puede cambiar
fcilmente el color de sus cabellos, sus modales y pautas de conducta, el acento y su estilo
de vestir. Pero, sin duda, esa mujer ha de poseer algo muy especial. Por razones laborales
he visto de todo y he podido comprobar que las mayores rompecorazones raramente son
hermosas. Las ves en fotografa y nunca detienes la mirada en ellas, pero cuando te las
encuentras delante en carne y hueso, se te eriza la piel como si tuvieras cosquillas. Los
hombres no pican el anzuelo por una nariz ms o menos recta o unas largas pestaas.
Tienen que olfatear un olor especial.
Por favor, comisario! exclam Clarissa para llamar al orden al grosero polica
. Est usted en presencia de seoras!
Estoy en presencia de sospechosas la rebati Gauche la mar de tranquilo, y
usted es una de ellas Quin me dice a m que Marie Sansfond no est sentada alrededor
de esta mesa?
Y clav la vista en el rostro de Clarissa, a quien todo aquello cada vez ms se le
antojaba un mal sueo. Empezaba a resultarle difcil respirar.
Si no he calculado mal, esa seora debe de tener ahora veintinueve aos?
La tranquila, incluso indolente, voz de Fandorin ayud a Clarissa a apaciguarse.
Armndose de coraje, y no precisamente por razones de vanidad femenina, exclam:
Deje de mirarme de esa manera, seor polica! Est usted hacindome un
cumplido inmerecido. Tengo casi diez aos ms que su aventurera! Y tampoco las
dems seoras presentes encajan en el papel de su mademoiselle Sansfond. La seora
Kleber es demasiado joven y la seora Truffo, como usted ya sabe, no habla francs!
Para una mujer tan hbil como Marie Sansfond quitarse o ponerse una decena de
aos es una minucia sin importancia replic Gauche lentamente, mirando a Clarissa con
la misma intencionalidad de antes. Sobre todo si est en juego una apuesta tan
considerable y el fallo se paga con la guillotina. Es cierto, mademoiselle Stamp, que no
ha estado usted nunca en Pars? Digamos que en algn lugar cercano a la zona de la rue
de Grenelle?
Clarissa palideci mortalmente.
Ya est bien, seores. Como representante de la naviera Jasper-Artaud Partnership,
me veo obligado a intervenir, dada la situacin interrumpi Rgnier al polica, muy
enojado. Puedo asegurarles, damas y caballeros, que ningn sablista de fama
internacional ha tenido acceso a este crucero. Nuestra compaa les garantiza que en el
Leviatn no hay tahres, ni cocottes, ni, mucho menos, aventureros fichados por la polica.
Comprendern ustedes que en el primer crucero siempre se tiene una especial
responsabilidad. El capitn Cliff y yo mismo comprobamos personalmente una y otra vez
la lista de pasajeros, y, siempre que fue necesario, pedimos informes a donde hizo falta.
Incluida la polica francesa, seor comisario. Tanto yo como el capitn estamos dispuestos
a salir fiadores de cualquiera de los presentes. No queremos obstaculizar sus deberes
profesionales, monsieur Gauche, pero creo que est perdiendo usted el tiempo. Y tambin
el dinero de los contribuyentes franceses.
Vaya, vaya! mascull Gauche. Eso est por demostrar.
Tras esas palabras, mistress Truffo, para alivio de todos, comenz a hablar del
tiempo.
Reginald Milford-Stockes


10 de abril de 1878
22 horas 31 minutos
En el mar de Arabia
17 06 28 latitud norte, 59 48 14 longitud este

Mi querida y fervorosamente amada Emily,
Esta arca de No infernal est en poder de las fuerzas del Mal. Lo siento con
toda mi alma atormentada. Aunque es imposible saber si un criminal como yo tiene
o no alma. He escrito estas palabras y me he quedado pensativo. S que he
cometido un delito, un terrible delito para el que no hay ni debe haber perdn
posible, pero, cosa extraa, he olvidado completamente de qu crimen se trata. Y
por nada del mundo quiero recordarlo.
Sin embargo, por las noches, mientras duermo, debo de recordarlo muy bien.
De otro modo, cmo puede explicarse ese horroroso estado de nimo con el que
me despierto cada maana? Nuestra separacin ha de terminar cuanto antes. Tengo
la sensacin de que un poco ms y me volver loco, lo que sera un despropsito
Los das se alargan con penosa lentitud. Estoy sentado en mi camarote y
observo el minutero del cronmetro. No se mueve. Al otro lado de la ventana, en
cubierta, alguien acaba de decir: Hoy es diez de abril, y yo no puedo comprender
qu abril es ste y por qu estamos precisamente a da diez. Abro mi pequeo cofre
y veo que la carta que le escrib ayer tiene la fecha de nueve de abril, y la de
anteayer, de ocho de abril, lo que quiere decir que todo es correcto. Abril. Diez.
Hace ya varios das que no aparto la vista del profesor Sweetchilde (si es que
verdaderamente se trata de un profesor). Este seor es muy popular en nuestro
Windsor. Es un apasionado charlatn que se pavonea continuamente de sus
conocimientos de historia y cultura oriental. Un da s y otro tambin anda
contando sus nuevas historias, a cul ms inverosmil. Con esos desagradables
ojillos suyos de lechn, tan huidizos, que a veces le brillan con unas chiribitas
propias de demente. Si usted oyera con qu voz tan voluptuosa se pone a hablar ese
hombre de las piedras preciosas Se nota que est loco de remate por culpa de
todos esos diamantes y esmeraldas.
Hoy, durante el almuerzo, el doctor Truffo se levant repentinamente, dio unas
fuertes palmadas y, con voz solemne, anunci que era el cumpleaos de mistress
Truffo. Todos se pusieron a exclamar ahs! y ohs! y comenzaron a felicitar a
la homenajeada, mientras el doctor entregaba un regalo en pblico a su
insignificante esposa: unos pendientes de topacio de un gusto de lo ms vulgar.
Qu ordinariez montar todo ese espectculo para hacerle un regalo a la esposa de
uno! Pero, evidentemente, mistress Truffo no fue de la misma opinin. Aquello la
aviv extraordinariamente y pareci embargarla de felicidad: incluso su habitual
cara de acelga adquiri como un tono de zanahoria rallada. El teniente dijo: Oh,
madame!, si hubiramos conocido este dichoso acontecimiento con la suficiente
antelacin, le habramos preparado una sorpresa. Su modestia es la culpable de
todo. La homenajeada, tonta de remate, se ruboriz ms an y balbuce
tmidamente: De veras tenan ustedes la intencin de agasajarme? La respuesta
general fue una especie de mugido perezoso y benevolente. Entonces juguemos a
la lotera, mi juego preferido. En casa de mis padres, todos los domingos y fiestas
de guardar sacbamos sin falta los cartones y el saquito con los nmeros. Oh, es
un juego tan entretenido! Seores, me daran ustedes una alegra muy grande!
Era la primera vez que mistress Truffo soltaba un discurso tan extenso. Al principio
pens que la esposa del doctor nos estaba tomando el pelo, pero no: hablaba
completamente en serio. No tenamos escapatoria; slo Rgnier pudo escabullirse
argumentando que ya era la hora del relevo en el puente. El grosero del comisario
quiso pretextar algunos asuntos inaplazables, mas todos lo miramos con tal
reprobacin que al final, soltando un resoplido, decidi quedarse.
Mistress Truffo sali a buscar los tiles de ese juego tan estpido y el martirio
comenz. Todos extendimos melanclicamente nuestros cartones, mirando con
tristeza la cubierta, a aquellas horas tan radiantemente iluminada por el sol. Las
ventanas del saln estaban abiertas de par en par, una suave brisa cruzaba el cuarto
y all estbamos nosotros, sentados y representando aquella escena tan pueril.
Para mayor inters, sa fue la expresin que utiliz nuestra animada
homenajeada, decidimos constituir un fondo de premio para el ganador, aportando
todos una guinea. Era ella la que tena ms posibilidades de ganar porque cantaba
el juego y era la nica que vigilaba los nmeros que salan. Tambin el comisario
pareca poner empeo en llevarse el fondo, pero tena el problema de que apenas
comprenda las penosas pistas infantiles que mistress Truffo lanzaba al aire: porque
durante el juego, en su honor, se hablaba en ingls.
Aquellos lamentables pendientes de topacio, que no valdran ms de diez libras
esterlinas, despertaron en Sweetchilde un deseo irrefrenable de sacar a colacin su
tema favorito. Un regalo excelente, sir!, le dijo al doctor, y a ste comenzaron a
brillarle los ojos de satisfaccin, pero la siguiente frase de Sweetchilde lo estrope
todo: Aunque los topacios estn ahora muy baratos, quin sabe si su precio subir,
digamos dentro de cien aos, ms o menos. Las piedras preciosas son
imprevisibles! Unos autnticos prodigios de la naturaleza, no como esos aburridos
metales, el oro y la plata. El metal no tiene ni alma ni forma y hasta se puede fundir
cuando usted quiera, mientras que cada piedra preciosa es una individualidad
irrepetible. El nico problema es que no se encuentra al alcance de todos. Slo las
consiguen esas personas que no se detienen ante nada y estn dispuestas a ir hasta
el fin del mundo, o ms lejos si es necesario, para atrapar con las manos ese brillo
tan mgico. Esas sentencias tan grandilocuentes se intercalaban con los grititos de
mistress Truffo cuando anunciaba los nmeros de la lotera. De manera que
Sweetchilde, por ejemplo, deca por su lado: Voy a contarles la leyenda del
clebre y poderoso conquistador Mahmud de Gazni, quien, seducido por el brillo
de los diamantes y en su irrefrenable deseo de encontrar esas mgicas piedras all
donde fuera, no dud en poner a toda la India a sangre y fuego. Mientras que por
el suyo, mistress Truffo piaba de esta guisa: El once, seores. Los palitos del
tambor! Y as todo el tiempo.
Sin embargo, creo que estar bien que le cuente esa leyenda de Mahmud de
Gazni; la ayudar a comprender el carcter del narrador. Tambin me esforzar por
reproducir el peculiar estilo de su lenguaje.
En el verano del ao (no recuerdo cul) de nuestra era, y del ao (que, con ms
motivo, tampoco recuerdo) de la cronologa musulmana, al poderoso Mahmud le
llegaron noticias de que en la pennsula de Gujarat (as creo que se llamaba) haba
un templo, el de Sumnat, donde se custodiaba un enorme dolo que era adorado por
cientos de miles de personas. El dolo protega las fronteras del pas de las
invasiones extranjeras, por lo que se deca que todo aquel que osaba cruzar los
lmites de Gujarat con la espada en la mano mora irremediablemente. El templo
perteneca a una poderosa comunidad de brahmanes que era la ms rica de la India,
y stos posean adems una cantidad incalculable de piedras preciosas. Pero el
intrpido jefe militar no se arredr por los poderes del dolo, de manera que reuni
a su ejrcito y se puso en marcha. Tras decapitar a cincuenta mil hombres y destruir
cincuenta fortalezas, Mahmud de Gazni y los suyos penetraron por fin en el templo
de Sumnat. El santuario fue profanado por las tropas de Mahmud, pero a pesar de
registrarlo de cabo a rabo no lograron encontrar el tesoro. Entonces Mahmud,
furioso, se acerc al dolo y en un arrebato golpe con su maza de combate la
peana de cobre sobre la que ste se asentaba. Al ver aquello, los brahmanes se
arrodillaron ante el vencedor y le ofrecieron un milln de monedas de plata si
dejaba en paz el dolo. Pero Mahmud se ri de ellos y golpe de nuevo. El dolo
comenz a agrietarse. Entonces los brahmanes se lamentaron ms fuerte y le
prometieron al temible reyezuelo diez millones de monedas de oro. Fue intil, la
pesada maza se elev de nuevo en el aire y golpe por tercera vez. Entonces, de
pronto, el dolo se parti por la mitad y un brillante torrente de diamantes y piedras
preciosas que estaban ocultos en su interior empez a correr por el suelo del
templo. El valor de aquel tesoro era incalculable.
En aquel momento, Fandorin anunci con gesto azorado que tena bingo. Todos
nos alegramos enormemente, a excepcin de mistress Truffo, claro est, y ya nos
disponamos a salir en desbandada cuando la anfitriona comenz a suplicar con
insistencia que jugramos otra partida. Tuvimos que quedarnos. Y de nuevo
volvimos a escuchar: Thirty nine: pig and swine! Twenty seven: Im in heaven! y
otras tonteras por el estilo.
Mientras jugbamos fue Fandorin quien tom la palabra y con su peculiar
estilo, suave y ligeramente burln, empez a contarnos otro cuento, rabe esta vez,
que, segn dijo, haba ledo en un libro antiguo. Le transcribo la parbola tal y
como la recuerdo:
Un da, tres mercaderes del Magreb decidieron adentrarse en el Gran Desierto
porque haban odo decir que lejos, muy lejos, en el interior de aquellas arenas,
donde ni las caravanas osaban penetrar, exista un gran tesoro que no tena
comparacin con ningn otro que hombre alguno hubiera visto jams. Los
mercaderes cabalgaron cuarenta das flagelados por el calor y el cansancio, hasta
que slo les qued un nico camello a cada uno, pues el resto se haba ido
muriendo a causa del esfuerzo. De pronto divisaron una gran montaa. Cuando se
acercaron a ella, no dieron crdito a sus ojos: la montaa entera estaba formada por
pepitas de plata. Los mercaderes alabaron al Altsimo y uno de ellos, despus de
llenar varios sacos del precioso metal, inici el camino de regreso mientras los
otros decidieron: Nosotros seguiremos adelante. As que los dos mercaderes
cabalgaron cuarenta das ms hasta que sus rostros ennegrecieron y sus ojos
enrojecieron de tanto calor. De repente apareci ante ellos una nueva montaa, y
esa vez result de oro. Uno de los mercaderes exclam: No hemos sufrido en
vano tantas penalidades! Demos gracias a Al! Y, dicho esto, comenz a llenar
varios sacos de pepitas mientras le preguntaba a su compaero: Qu haces ah
parado? El tercer mercader le respondi: Crees que podrs llevar mucho oro en
un solo camello? A lo que su compaero repuso: El suficiente para convertirme
en el hombre ms rico de nuestra ciudad. Eso me parece muy poco dijo el otro
. Yo seguir adelante y encontrar una montaa de diamantes. As, cuando
regrese a casa, ser el hombre ms rico de la Tierra. Y continu cabalgando y su
viaje dur otros cuarenta das. Lleg un momento en que su camello se desplom
en el suelo y ya no pudo levantarse, pero el mercader no se detuvo porque era terco
y crea a pies juntillas en la existencia de la montaa de diamantes. Y, como todo el
mundo sabe, un solo puado de diamantes vale ms que toda una montaa de plata
y una colina entera de oro. Pero, de pronto, una escena macabra se desarroll ante
el mercader: all, en medio del desierto, vio a un hombre completamente encorvado
por el peso de un trono de diamantes que cargaba a las espaldas y en el que iba
sentado un terrible monstruo de hocico oscuro cuyos ojos despedan fuego. Qu
contento estoy de verte, oh, venerable viajero! le dijo el encorvado con voz
ronca. Aqu te presento a Marduf, el demonio de la codicia. A partir de ahora
sers t quien lo soporte hasta que venga a relevarte otro codicioso como t y
como yo.
Justo en este punto se interrumpi el relato. Fandorin haba logrado un nuevo
bingo, con lo que la homenajeada perdi tambin la segunda banca. Cinco
segundos despus slo qued a la mesa mistress Truffo; todos los dems
desaparecimos como llevados por el viento.
Yo an sigo pensando en ese relato de mister Fandorin. Su mensaje no es tan
simple como parece.
Sweetchilde es como el tercer mercader. Nada ms escuchar la historia ca en
la cuenta! S, es cierto, es un loco peligroso. Su alma est dominada por una furiosa
e indomable pasin. Lo sabr yo, que desde Adn vigilo todos sus pasos como una
sombra invisible!
Ya le escrib a usted, mi muy apreciada Emily, que emple la escala en ese
puerto con mucho provecho. Naturalmente, usted creer que le estoy hablando slo
de la compra de un nuevo instrumento de navegacin para sustituir al que me fue
robado. Cierto, ahora poseo un nuevo sextante y otra vez vuelvo a comprobar con
regularidad la ruta del barco, pero me refera a algo completamente distinto. Hasta
ahora no me haba atrevido a confiar mi secreto al papel; tema que alguien pudiese
leerlo, estando como estoy rodeado de enemigos por todas partes, pero como tengo
una cabeza de lo ms ingeniosa, he inventado una treta brillante. Desde hoy escribo
con leche, de manera que si una persona que no conoce el truco coge esta hoja,
ver un papel vaco sin nada de particular. Pero mi Emily, que es tan sagaz,
calentar enseguida el papel en la pantalla de la lmpara y los renglones aparecern
de inmediato. Verdad que est bien pensado?
Bien, ahora le narro lo que pas en Adn. Estando an a bordo, antes de que nos
permitieran bajar a tierra, not a Sweetchilde bastante nervioso; ms que nervioso:
podra decirse que daba saltos de preocupacin. Ese estado de nimo lo domin
justo despus de que Fandorin asegurara que el pauelo robado a lord Littleby era
la clave que conduca al mtico tesoro del Raj de las Esmeraldas. Esas palabras
excitaron al profesor terriblemente. Al orlas farfull algo ininteligible y despus
no dej de repetir, una y otra vez: Ay, si llegramos pronto a puerto! Para qu?,
me preguntaba yo. Y decid averiguarlo.
Me cal un sombrero negro hasta los ojos y me fui tras los pasos de
Sweetchilde. Al principio todo iba a las mil maravillas. No mir atrs ni una sola
vez y pude seguirlo sin problemas hasta la plaza donde se encuentra el edificio de
la Aduana. Pero all me esperaba una desagradable sorpresa. Sweetchilde llam a
gritos a un cochero indgena y parti en direccin desconocida. Aunque la calesa
iba muy despacio, yo no poda ponerme a correr tras ella, pues habra sido algo
impropio de mi alcurnia. Naturalmente, en la plaza haba ms coches de punto y
pude haber cogido cualquiera de ellos, pero ya sabe usted, Emily, de mi
insuperable aversin a los carruajes descubiertos. Son inventos del diablo, y los
que suben a ellos, unos locos temerarios. Algunas personas he podido
comprobarlo ms de una vez con mis propios ojos incluso montan con sus
esposas y sus inocentes hijos. Acaso no se dan cuentan de que estn tentando a la
desgracia? Especialmente peligrosos son los coches de dos ruedas, tan populares en
nuestra Gran Bretaa. Alguien (ahora no recuerdo quin) me cont una vez que un
joven de familia ilustre y excelente posicin social tom la imprudente decisin de
llevar a pasear en calesa a su joven esposa, que a la sazn estaba embarazada de
ocho meses. Como era de suponer, la excursin termin mal. El malhadado no
saba manejar los caballos, y stos se desbocaron y el coche volc. El joven result
ileso, pero su mujer sufri un parto prematuro del que no escaparon con vida ni ella
ni el beb. Y todo por qu? Por una tontera. Podan haber dado un paseo a pie o
en barca; incluso, en el peor de los casos, haber tomado un compartimento
reservado en cualquier tren. En Venecia, por ejemplo, la gente pasea en gndola
Recuerda usted cuando estuvimos all los dos juntos? Recuerda cmo el agua
lama los escalones del hotel?
Me resulta muy difcil mantenerme concentrado, cualquier cosa me despista.
Bien, como le deca, Sweetchilde se alej en su coche de punto y yo me qued all,
al lado de la Aduana. Cree usted que aquello me desconcert mucho? Pues no, ni
tanto as. Se me ocurri una idea de inmediato y me tranquilic al instante.
Mientras esperaba a Sweetchilde entr en una tienda de artculos marineros y me
compr un nuevo sextante, mejor que el anterior, y una magnfica gua martima
con una serie completa de frmulas astronmicas. Ahora puedo calcular la posicin
del barco con mucha ms rapidez y precisin que antes, as que ya no me cogern
desprevenido.
Esper seis horas y treinta y ocho minutos. Me sent en un banco y estuve
contemplando el mar. Pens en usted.
Cuando Sweetchilde regres, fing que dormitaba. l pas por delante de m
con disimulo, convencido de que no lo haba visto.
Pero apenas volvi la esquina de la Aduana, me encamin hacia el cochero que
lo haba llevado. Por seis peniques, el bengal me revel los sitios a los que haba
ido nuestro querido profesor. Convendr conmigo, querida Emily, en que he
empleado mucha habilidad en esta historia.
La informacin que recib reforz an ms mis sospechas iniciales. Sweetchilde
le haba ordenado que lo llevara desde el puerto a la oficina de Telgrafos. Estuvo
all media hora y despus entr cuatro veces en el edificio de Correos. El cochero
me dijo: Sahib, muy preocupado. Siempre aqu y all. De pronto dice llvame
Bazar, como despus golpea espalda y dice vamos, Correos, venga, venga.
Quedaba claro, pues, que Sweetchilde haba enviado un telegrama y despus haba
estado aguardando la respuesta con impaciencia. Segn el bengal, la ltima vez
que sali de Correos estaba fuera de s y agitaba papel, y le orden que lo llevara
de vuelta al barco. Por tanto, haba recibido la respuesta.
Ignoro lo que ley en el papel, pero resulta evidente que el profesor, o lo que
sea en realidad, tiene un cmplice.
Eso ocurri hace tres das. Desde entonces Sweetchilde parece otro. Como ya le
he contado, siempre estaba hablando de piedras preciosas y ahora, en cambio, se
sienta de pronto en cubierta y comienza a dibujar sin parar en el primer sitio que
encuentra a mano, en el puo de la camisa o en un pauelo.
Ayer por la tarde se celebr un baile en el Gran Saln. Ya le he descrito a usted
esa majestuosa sala que se me antoja trada directamente de Versalles o del palacio
de Buckingham. Dorados por todas partes, las paredes cubiertas por entero con
espejos y araas elctricas de cristal tintineando melodiosamente al ritmo del suave
balanceo del barco. La orquesta (que, por cierto, es bastante buena) interpretaba
valses vieneses casi todo el rato. Usted sabe que encuentro ese baile absolutamente
indecoroso, as que me qued de pie en un rincn vigilando a Sweetchilde. l se
diverta a ms no poder; invitaba a bailar a una dama y luego a otra y brincaba
como un macho cabro, pisoteando los pies de sus compaeras sin turbarse lo ms
mnimo. Hubo un momento en que me distraje ligeramente recordando cmo
solamos bailar tambin nosotros, con qu gracia vuestro brazo, ceido con un
guante blanco, reposaba sobre mis hombros. Luego vi de pronto que Sweetchilde
daba un traspi y casi tiraba al suelo a su pareja. Entonces, sin excusarse siquiera,
se dirigi rpidamente hacia la mesa de los entremeses. La dama se qued inmvil,
sola y de una pieza en el centro de la sala. Como a ella, tambin a m me pareci
extrao aquel repentino acceso de apetito.
Pero Sweetchilde ni siquiera mir las bandejas con pastelillos, quesos y frutas.
Cogi una servilleta de papel del servilletero de plata, se inclin y empez a
garabatear algo en ella con violencia. Haca lo primero que se le pasaba por la
cabeza! Sin preocuparse lo ms mnimo por disimular sus impulsos en pblico!
Ardiendo de curiosidad, me encamin hacia l con paso indiferente, pero
Sweetchilde se enderez de repente y dobl la servilleta en cuatro, dispuesto a
guardrsela en el bolsillo. No llegu a tiempo de fisgar por encima de su hombro.
Di un zapatazo en el suelo, furioso, y ya me dispona a regresar a mi sitio cuando
vi que Fandorin se acercaba a la mesa con dos copas de champaa. Le ofreci una
a Sweetchilde y se reserv la otra para l. O que el ruso le deca: Ah, querido
profesor, lo veo a usted tan distrado! Acaba de meterse una servilleta sucia en
el bolsillo! Sweetchilde se qued desconcertado, sac la servilleta, la estruj y la
tir debajo de la mesa. Yo inmediatamente me un a ellos y comenc a hablar de
moda, sabiendo de antemano que el arquelogo no tardara en aburrirse y
marcharse. Y eso fue lo que ocurri.
Apenas se haba alejado y nos haba dejado solos, despus de excusarse, cuando
Fandorin susurr con voz conspiradora: Y bien, sir Reginald, cul de los dos se
agacha? Comprend entonces que no slo yo haba juzgado sospechosa la
conducta del profesor, sino tambin el diplomtico. Al instante se estableci entre
nosotros una comprensin absoluta. Cierto, no resulta muy cmodo que
digamos, coincid con l. Tras mirar a todos lados, mister Fandorin me propuso:
Bien, juguemos limpio: uno se inventa un buen pretexto y el otro se agacha.
Asent con la cabeza y me puse a pensar, pero no se me ocurra nada oportuno.
Eureka!, o entonces cuchichear a mi cmplice, y, con un movimiento rpido y
casi imperceptible, desabroch uno de mis gemelos de oro. ste cay al suelo y el
diplomtico lo empuj con la punta de su zapato debajo de la mesa. Sir Reginald
dijo a continuacin en voz alta, para que lo oyeran los que se encontraban cerca
, creo que se le ha cado un gemelo.
Un trato es un trato, as que me puse en cuclillas y mir bajo la mesa. La
servilleta estaba all al lado, pero el maldito gemelo haba rodado hasta la pared y
la mesa era bastante ancha. Imagnese la escena: su marido metido debajo de la
mesa, a cuatro patas y con su parte anatmica menos noble vuelta hacia la sala.
Pero en la maniobra de regreso ocurri el escndalo. Cuando sala de debajo de la
mesa vi delante de m a dos jvenes damas conversando animadamente con mister
Fandorin. Las damas se asustaron al ver asomar mi cabeza pelirroja a la altura de
sus rodillas y se pusieron a gritar, mientras mi malvado cmplice les deca,
impasible: Seoras, permtanme presentarles al baronet Milford-Stockes! Las
damas me miraron de arriba abajo con frialdad y se alejaron sin decir palabra. Me
levant de un salto, terriblemente enfadado, y le espet: Sir, las ha llamado usted
a propsito para rerse de m! Pero Fandorin, poniendo cara de inocente,
respondi: S que he llamado su atencin a propsito, sir, pero no para rerme de
usted. Sencillamente he pensado que las anchas faldas de las damas ocultaran su
arriesgada incursin al resto de la sala. Pero, dgame, dnde tiene el trofeo?
Desarrugu la servilleta y la alis con manos temblorosas de impaciencia, y
entonces vimos algo verdaderamente extrao. Se lo reproduzco de memoria:


Qu significara aquella figura geomtrica? Qu quera decir ese zigzag? A
qu palacio se referira? Y por qu tres signos de exclamacin?
Mir furtivamente a Fandorin. Se tironeaba el lbulo de la oreja y mascull algo
ininteligible, supongo que en ruso.
Qu piensa usted de esto?, le pregunt.
An hay que esperar respondi enigmticamente el diplomtico, pero ya
est muy cerca del objetivo.
Quin estaba cerca? Sweetchilde? De qu objetivo hablaba? Era bueno que
ya estuviera cerca de l?
Mas no tuve tiempo de formularle todas esas preguntas porque los presentes
comenzaron a hacer ruido y a aplaudir, y monsieur Drieux, el ayudante del capitn
para las relaciones con los pasajeros, se puso a gritar con voz de trueno por un
megfono: Monsieurs y mesdames, el gran premio de nuestra lotera ha recado
en el camarote nmero dieciocho! Haba estado tan intrigado hasta aquel
momento con las operaciones relacionadas con la misteriosa servilleta que no haba
prestado atencin a lo que ocurra en la sala. La gente, al parecer, haba dejado de
bailar para participar en un sorteo de lotera benfica con el lema Salvemos a las
mujeres de la mala vida (ya le habl en mi carta del tres de abril de ese estpido
propsito). Ya conoce usted mi opinin sobre la beneficencia y las mujeres de la
calle, as que me abstengo de hacer ms comentarios.
Aquella solemne declaracin caus en mi contertulio un extrao efecto: con
gesto de dolor, el diplomtico frunci el entrecejo y encogi la cabeza entre los
hombros. Al principio me sorprend, pero luego record que mister Fandorin
ocupaba precisamente el camarote nmero dieciocho. Imagnese, le haba tocado
el premio del sorteo!
E-esto empieza a resultar in-insoportable rezong el elegido de la Fortuna,
tartamudeando ms de lo normal. Ser me-mejor que salga a dar un paseo. Y ya
retroceda en direccin a la puerta cuando Renata Kleber solt a voz en grito:
Pero si es monsieur Fandorin, nuestro compaero de comedor! Seores, ah lo
tienen! El del esmoquin blanco y el clavel rojo! Pero adnde va, monsieur
Fandorin? Ha ganado usted el gran premio!
Todos los presentes se volvieron hacia el diplomtico y se pusieron a aplaudir
con ms fuerza, mientras cuatro camareros entraban en el saln llevando el gran
premio: un reloj de pared, que representaba el Big Ben, de lo ms horrible. Era en
verdad un trasto pavoroso tallado en roble, doblaba vez y media la altura de un
hombre, y como mnimo deba de pesar casi un quintal. En los ojos de mister
Fandorin cre ver algo muy parecido a un brillo de espanto. Y con motivo.
Ya no haba manera de proseguir la conversacin, as que regres a mi camarote
para escribirle a usted esta carta.
Intuyo que estn a punto de ocurrir terribles acontecimientos y que la cuerda se
cie sobre mi garganta. Pero no crean, seores perseguidores, que me encontrarn
de manos cruzadas!

Ya es tarde. Es hora de que mida las coordenadas. Adis, mi querida, tierna,
para siempre adorada Emily.
La quiere ardientemente,
Reginald Milford-Stockes
Renata Kleber

Renata Kleber abord a Chucho (as haba apodado a papato Gauche desde que se
haba descubierto que era un sabueso policial) cerca de su camarote. A juzgar por su cara
arrugada y sus canas despeinadas, acababa de despertarse. Seguramente se habra acostado
despus del almuerzo y habra estado durmiendo hasta el anochecer.
Renata lo cogi de la manga, se puso de puntillas y le solt de sopetn al odo:
Quisiera contarle algo!
Chucho la escrut con la mirada, cruz los brazos sobre el pecho y repuso
maliciosamente:
La escucho con todo el inters del mundo. Ya haca tiempo que quera charlar con
usted, madame.
Aquel tono puso en guardia a Renata, pero pens que no tena por qu alarmarse,
probablemente el Chucho sufrira una indigestin o habra visto una rata muerta en
sueos.
He hecho todo el trabajo por usted se ufan Renata, y mir a su alrededor, por si
alguien los escuchaba. Entremos en su camarote, ah no nos molestar nadie.
La morada de Chucho estaba perfectamente ordenada: en el centro de la mesa se
encontraba la famosa carpeta negra, a su lado se alzaba un montn de papeles muy bien
apilados y haba adems unos lpices con la punta cuidadosamente afilada. Renata
curiose con la mirada a un lado y a otro y no se le escaparon ni el cepillo de los zapatos
junto a la caja de betn ni los cuellos de camisa puestos a secar en un cordel. S que era
ahorrador el bigotes! Se lavaba la ropa y se limpiaba las botas l mismo! Seguramente
para evitar las propinas a la criada.
Bueno, suelte lo que tenga que decir mascull Chucho con aire de disgusto,
molesto por la curiosidad de Renata.
He descubierto quin es el asesino lo inform ella con orgullo.
Pero la noticia no provoc el efecto que esperaba. El polica solt un suspiro y
pregunt:
S? Y quin es?
Qu le ocurre, acaso est usted ciego? Est ms claro que el agua! Renata
levant las manos con gesto de asombro y se sent en un silln. Todos los peridicos
han dicho que el que cometi el asesinato estaba loco. Un hombre en sus cabales no hace
una cosa as, no le parece? Pues ahora repase a todos los que comemos en la misma
mesa. La verdad es que menudo ramillete de flores nos hemos juntado! Un capullo
idntico a otro, todos unos pesados y unos retorcidos. Pero loco, lo que se dice loco, slo
hay uno.
Se refiere al baronet? le pregunt Chucho.
Bueno, por fin ha cado usted en la cuenta! Renata hizo un gesto de
conmiseracin con la cabeza. Est ms claro que el agua. Si viera con qu ojos me
mira! Es un animal, un monstruo! Me da miedo andar sola por los pasillos. Ayer me cruc
con l en la escalera y como no haba nadie cerca, se me estremecieron las entraas! Y
se llev una mano al vientre. Lo vengo observando desde hace tiempo. De noche se ve
luz en su ventana, aunque corre completamente las cortinas. Pero ayer qued una rendija
muy pequea y ech un vistazo desde cubierta. Estaba de pie en medio del camarote
dando manotazos al aire, haca unas muecas horribles y amenazaba con el dedo vaya usted
a saber a quin. Qu horror! Ms tarde, ya de madrugada, comenz a dolerme la cabeza y
sal del camarote para respirar un poco de aire fresco. De repente, vi al loco ese de pie en
el castillo de popa, alzando la cabeza al cielo y estudiando la luna con un tubo de hierro.
Y de pronto lo comprend! Renata inclin el cuerpo hacia delante y baj la voz hasta el
susurro. La luna llena, redonda del todo. As es como se vuelve loco de remate. Es uno
de esos manacos a los que la luna llena les despierta los instintos sanguinarios. He ledo
cosas sobre ellos! Por qu me mira as, como si fuera una idiota? Ha visto el calendario?
Renata sac un pequeo calendario de su bolso con aire triunfal. Aqu tiene, eche un
vistazo, yo ya lo he comprobado. El quince de marzo, la noche del asesinato de diez
personas en la rue de Grenelle, haba luna llena. Lo ve?, est ah escrito, negro sobre
blanco: pleine lune. Chucho mir con bastante desgana lo que le enseaba. Por qu
pone los ojos como platos? Parece un bho! se enfad Renata. Podra darse cuenta
de que tambin hoy hay luna llena! Mientras usted esta aqu sentado, se le ir otra vez la
cabeza y matar a alguien ms. Y yo s a quin: a m. Me odia. Le tembl la voz de
pura histeria. En este barco miserable todos quieren asesinarme! Cuando no se tira
sobre m un africano, ese asitico se queda mirndome como un poseso y aprieta las
mandbulas con aire amenazador! Y ahora tambin ese cobarde baronet! Chucho la
mir gravemente sin parpadear y Renata agit una mano delante de su cara: Eh,
monsieur Gauche! Se ha quedado usted dormido?
Pero el viejo la cogi por la mueca, le apart el brazo y le dijo con rudeza:
Escuche, querida. No se haga ms la tonta conmigo. Yo s muy bien lo que tengo
que hacer con el baronet pelirrojo, y a usted ms le valdra hablarme de la jeringa que
utiliza. Sin andarse por las ramas, dgame la verdad!
Y elev tanto la voz que Renata encogi instintivamente la cabeza entre los hombros.

* * *

Durante la cena, Renata permaneci sentada sin hablar, observando obstinadamente el
plato. Apenas haba tocado su anguila salteada, y eso que siempre coma con apetito.
Tena los ojos hinchados y enrojecidos, y de vez en cuando le temblaban los labios
levemente.
Por el contrario, Chucho estaba de buen humor, incluso alegre. Miraba a Renata con
frecuencia, con gesto severo, pero su mirada pareca ms paternal que hostil. No, el
comisario Gauche no era tan terrible como pretenda.
Qu trasto tan imponente! dijo contemplando con envidia la rplica del Big
Ben, que estaba de pie en una esquina del saln. Desde luego, hay gente con suerte.
El monumental premio no haba encontrado acomodo en el camarote de Fandorin y
haba quedado instalado temporalmente en el Windsor. Aquella torre de madera de roble
haca un tictac ensordecedor, aullaba, grua y tocaba las horas en punto con tanta saa,
que todos los presentes, an no acostumbrados a su presencia, se llevaban las manos al
corazn. Durante el desayuno, cuando el big ben dio las nueve con diez minutos de
retraso, la esposa del doctor estuvo a punto de tragarse la cucharilla del t. Por si fuera
poco, la base de la torre era ms estrecha de lo deseable, y cuando una ola golpeaba el
barco con ms mpetu del habitual, el reloj comenzaba a balancearse peligrosamente. Por
ejemplo entonces, cuando el viento se haba levantado con ms fuerza y las blancas
cortinas de las ventanas, abiertas de par en par, se agitaban de un lado a otro como
pidiendo capitulacin, el big ben haba comenzado a crujir de forma temible.
Sin embargo, el ruso interpret la admiracin sincera del comisario como una irona y
quiso justificarse:
Intent co-convencerles de que tambin regalaran el reloj a las mujeres de la calle,
pero el seor Drieux fue inflexible. Juro por Cristo, Al y Buda que cu-cuando lleguemos
a Calcuta, abandonar este espantoso trasto en el barco. Que no se atreva nadie a
endosarme este basilisco!
Mir de reojo al teniente Rgnier, pero ste call diplomticamente.
Entonces se volvi hacia Renata en busca de compasin, pero ella le respondi con
una mirada de reojo cargada de reproche. Primero, porque tena un humor de perros, y
segundo, porque de un tiempo a esa parte sus relaciones con Fandorin no eran muy
buenas.
Y es que entre ellos haba ocurrido un percance.
Todo empez cuando Renata not que la marchita mistress Truffo reviva a ojos vista
cuando el atractivo diplomtico se encontraba en sus proximidades. Adems, monsieur
Fandorin pareca pertenecer a esa raza de incorregibles guapetones que descubren algn
atractivo en cualquier tonta del bote y no saben desdear a ninguna. Renata respetaba a
ese grupo de la tipologa masculina e incluso se mostraba un poco atrada por sus
integrantes; por otra parte, senta una curiosidad terrible por saber qu gracia habra
desenterrado el morenazo de ojos azules en la melanclica esposa del doctor. Porque no
haba ninguna duda de que tena cierto inters en ella.
Das atrs Renata haba sido testigo de una divertida escena representada nicamente
por un do de actores: mistress Truffo (en el papel de vampiresa) y monsieur Fandorin (en
el papel de prfido seductor). El pblico fue una joven dama (una extraordinariamente
atractiva, aunque estuviera embarazada) que se hallaba sola y se ocultaba tras el alto
respaldo de una chaise longue mientras segua la representacin a travs de un espejo de
mano. El lugar de la accin: la popa del barco. La atmsfera: una romntica puesta de sol.
La obra se representaba en ingls.
La mujer del doctor se desliz hacia el diplomtico siguiendo al pie de la letra todos
los principios de la ciencia inglesa de la seduccin (los dos actores estaban de pie junto a
la barandilla, de perfil a la chaise longue ya mencionada). Como marcaban los cnones,
mistress Truffo haba comenzado hablando del tiempo:
Cunto brilla el sol en estas latitudes meridionales! bal ella con pasin.
Oh, s! respondi Fandorin. En Rusia la nieve an no se ha derretido a e-
estas alturas del ao, y aqu el termmetro alcanza ya los treinta y cinco grados Celsius, y
eso en la sombra, que al sol hace an ms calor.
Despus de un preludio ejecutado tan felizmente, mistress Hocico de Cabra se sinti
ya con el derecho de abordar un tema ms ntimo:
La verdad es que no s qu hacer! inform con el tono ms tmido y decoroso
. Tengo una piel tan blanca! Este inaguantable sol no slo me estropea el color de la
cara, sino que adems me inunda de pecas.
El asunto de las pecas ta-tambin me preocupaba a m respondi el ruso con
afectada seriedad, pero he tomado mis precauciones y he trado una locin de extracto
de margaritas turcas. Comprubelo usted misma: tengo un bronceado uniforme y sin una
sola peca.
Y aquel spid venenoso aproxim su hermoso rostro a aquella dama tan respetable.
La voz de mistress Truffo tembl traicioneramente.
Es verdad, ni una sola peca Slo se le han quemado un poco las cejas y las
pestaas. Tiene usted un epitelio magnfico, mister Fandorin, sencillamente magnfico!
Ahora la besar, supuso Renata, al ver que el magnfico epitelio del diplomtico
estaba separado del sonrojado rostro de la esposa del doctor slo por cinco centmetros.
Pero equivoc su pronstico.
Fandorin marc distancias y dijo:
Epitelio? Entiende usted de fisiologa?
Apenas un poco repuso mistress Truffo con modestia. Tuve cierta relacin
con la medicina antes de casarme.
De verdad? Qu interesante! Cuntemelo, cuntemelo, por favor!
Pero por desgracia la espectadora no pudo contemplar el espectculo hasta el final.
Una pasajera conocida se sent a su lado y aqulla no tuvo ms remedio que abandonar la
vigilancia.
Sin embargo, el torpe ataque de la idiota doctora azuz la vanidad de Renata. Por
qu no pona ella tambin a prueba sus encantos con aquel osito ruso tan apetitoso? Slo
out of sporting interest, por supuesto, y tambin para no perder la prctica adquirida, de la
que ninguna mujer que se respete puede prescindir. La verdad es que los entusiasmos
amorosos no tenan para Renata ningn atractivo, y, adems, en su situacin los hombres
slo le producan nuseas.
Para ahorrar tiempo (Renata llamaba a eso acelerar la navegacin) urdi un plan
muy sencillo: unas fciles maniobras marineras conocidas con el cdigo la caza del oso,
aunque los hombres ciertamente se parecen ms a la familia de los cnidos. Como todo el
mundo sabe, esos seres primitivos, los hombres, pueden clasificarse en tres tipos bsicos
diferenciados: el de los chacales, el de los pastores alemanes y el de los perros de cra. Y
con cada uno de esos tipos hay que desarrollar una estrategia particular.
El chacal se alimenta de carroa, es decir, prefiere la presa fcil. Los hombres de este
tipo aspiran a lo accesible. Por eso en la primera conversacin que mantuvo a solas con
Fandorin, Renata comenz a quejarse de monsieur Kleber, un banquero aburrido y pesado,
que slo pensaba en sus nmeros y no prestaba a su joven esposa la ms mnima atencin.
El mensaje era comprensible hasta para un tonto de remate: la mujer estaba harta de tanto
tedio e inactividad. Incluso se poda decir que estara dispuesta a tragarse el anzuelo vaco,
sin necesidad de poner ningn cebo.
Pero no tuvo xito, sino ms bien al contrario. Durante un buen rato hubo de
defenderse de las meticulosas preguntas que l le haca sobre el banco en que trabajaba su
marido.
Vistas as las cosas, decidi tender la trampa del pastor alemn. Este tipo de hombres
adora a las mujeres dbiles e indefensas. Son hombres que no se consiguen con pan: hay
que permitir que te salven y te protejan. Constituyen una variedad muy buena y muy til,
de fcil trato. Pero aqu resulta clave no excederse en la descripcin de la fingida mala
salud, pues los hombres huyen de las mujeres enfermizas.
Por lo tanto, Renata simul un par de veces desvanecerse de calor, dejndose caer
contra el frreo pecho de su paladn y defensor. En otra ocasin simul que no poda abrir
la puerta de su camarote, como si la llave se hubiese atascado, y en una velada de baile le
pidi a Fandorin que la defendiera de un mayor de dragones algo bebido (aunque, por lo
dems, completamente inofensivo).
El ruso puso el pecho, abri la puerta y rechaz al dragn de forma adecuada, pero el
bribn no mostr el menor asomo de enamoramiento.
Entonces, un perro de cra!, se extra Renata. Nadie lo hubiera dicho, con
aquella cara suya!
Este tercer tipo de hombres es el ms simple de todos, pues carece por completo de
imaginacin. Con ellos slo funciona algn tipo de demostracin burdo-sensitiva como,
por ejemplo, un tobillo femenino expuesto de manera casual. Si consideramos que muchos
personajes ilustres y santones de la cultura pertenecen precisamente a esta categora, a
Renata le mereca la pena probar.
Con los perros de cra la maniobra ha de ser de lo ms elemental, as que Renata le
pidi al diplomtico que acudiera a su camarote a las doce en punto del medioda: quera
ensearle sus acuarelas (que en realidad no existan). A las doce menos un minuto, la
cazadora ya estaba mirndose al espejo, vestida slo con un corpio y unos culottes.
Cuando golpearon a la puerta, grit:
Vamos, deprisa, entra, estaba esperando!
Fandorin entr y se qued pasmado en la puerta. Sin volverse, Renata sacudi el
trasero en sus narices, mostrndole la espalda de la manera ms apetitosa. Fueron las
hermosas y sabias mujeres del siglo XVIII las primeras en descubrir que lo que ms atrae
a los hombres no es un escote hasta el ombligo, sino un cuello y una espalda desnudos. Al
parecer, la visin de una espina dorsal indefensa despierta en los machos humanos su
instinto ms felino.
Y por lo que pareca tambin causaba efecto sobre el diplomtico: se qued all, de
pie, con los ojos clavados en ella, sin girarse. Satisfecha por la impresin lograda, Renata
dijo a continuacin, de espaldas, con voz antojadiza:
Pero qu te pasa, Jenny? Vamos, entra y aydame a ponerme el vestido! Est a
punto de llegar una visita muy importante.
Qu habra hecho un hombre normal en aquella situacin? El ms insolente se
habra acercado en silencio y habra besado los suaves rizos de su nuca. Un hombre que no
fuera ni bueno ni malo le habra ofrecido el vestido y se habra echado a rer tmidamente.
Y, tanto de una manera como de la otra, Renata habra llegado a la conclusin de que
la caza haba resultado exitosa. Habra simulado sentirse confusa, habra mandado al
pasillo al muy fresco y habra perdido todo inters por l. Pero Fandorin reaccion de una
manera muy original.
No soy Jenny dijo con una voz repugnantemente tranquila. Soy yo, Erast
Fandorin. E-esperar detrs de la puerta mientras usted se viste.
En suma, o era el representante de alguna rara especie de inconmovibles seductores o
era un pervertido disimulado. Si se trataba del segundo caso, la inglesita se habra
esforzado intilmente, pero los expertos ojos de Renata no haban advertido en l ningn
indicio caracterstico de perversin. Salvo, quiz, aquella extraa pasin suya por reunirse
a solas con Chucho.
Pero eso slo eran tonteras. Haba razones ms serias para sentirse apesadumbrada.

En el preciso momento en que, por fin, Renata se haba decidido a escarbar el fro souffl
con el tenedor, las puertas se abrieron estrepitosamente de par en par y nuestro profesor de
gafas irrumpi en la sala. Siempre iba algo desaliado, con la chaqueta mal abotonada o
los cordones de los zapatos desabrochados, pero en ese momento estaba hecho un
autntico espantapjaros: tena la barbita desordenada, la corbata ladeada y los ojos
hinchados, y los tirantes le colgaban por encima del faldn. Era evidente que le haba
ocurrido algo extraordinario, as que Renata se olvid transitoriamente de sus
contrariedades y fij su atencin en aquel adefesio cientfico.
Sweetchilde abri los brazos nada ms entrar, como si bailara ballet, y grit:
Eureka, seores! El secreto del Raj de las Esmeraldas ha sido descifrado!
Oh, no! gimi mistress Truffo. Not again!
Ahora encaja todo! comenz a explicar el profesor confusamente. Cmo no
se me ocurrira antes, habiendo estado ya en el palacio! Le daba vueltas y ms vueltas sin
acertar en el clavo. No haba manera de ajustar las cosas! Aunque en Adn recib el
telegrama de un amigo mo del Ministerio del Interior, que confirm mis suposiciones,
segua sin comprender qu pintaba all el ojo y, lo ms importante, quin poda ser l.
Mejor dicho, en lneas generales, ya saba quin era. Pero cmo? De qu manera? Y de
pronto lo he entendido! Se acerc rpidamente a la ventana. La cortina, inflada por el
viento, lo cubri como una sbana blanca y el profesor se la quit de encima a manotazos
con impaciencia. Estaba hacindome el nudo de la corbata en mi camarote, de pie, junto
a la ventana, cuando he mirado hacia fuera y he visto las olas. Una cresta sobre la otra, y
as hasta el horizonte. Y de pronto se me ha ocurrido! Ahora s que encaja todo! Lo del
pauelo y lo del hijo! Una simple cuestin de papeleo. Basta mirar en las listas de la
cole Maritime para encontrarlo!
No comprendo una sola palabra farfull Chucho. Est delirando. Ha dicho
martimo o algo as
Oh, no! Me parece que dice algo muy, pero que muy interesante! exclam
Renata. Me encanta jugar a las adivinanzas, aunque as, querido profesor, resulta del
todo imposible. Sintese a la mesa, tome un trago de vino y recobre el aliento. Luego
comience a hablar con orden, tranquila y sensatamente. Y, lo ms importante, empiece por
el principio y no por el final. Es usted tan buen narrador! Pero antes, que alguien me
traiga un chal. Lo nico que me falta es resfriarme con esta corriente de aire.
Cerrar las ventanas de barlovento y ver cmo no habr ms corriente propuso
Sweetchilde. Tiene usted toda la razn, seora, ser mejor que lo cuente todo desde el
principio.
No! Cerrar de ningn modo, har calor! La voz de Renata vibr
caprichosamente. Seores, quin de ustedes querra traerme un chal de mi camarote?
Aqu est la llave. Monsieur baronet?
Como era de esperar, el loco pelirrojo no se movi del sitio. Entonces Rgnier peg
un salto:
Se lo ruego, profesor, no empiece sin m! le pidi. Regreso en un momento.
And Ill go get my knitting suspir la esposa del doctor.
sta volvi antes que el teniente y se puso a manejar sus agujas de punto con
verdadera destreza. Hizo un gesto con la mano a su marido, indicndole que no era
necesario que le tradujera.
Mientras tanto, Sweetchilde se preparaba a conciencia para obtener las palmas del
triunfo. Haba decidido seguir el consejo de Renata y se dispona a exponer su
descubrimiento con el mayor efecto posible.
Alrededor de la mesa reinaba un silencio absoluto. Los presentes no apartaban la
vista del orador y reparaban en cada uno de sus gestos.
Sweetchilde bebi un poco de vino tinto y comenz a pasearse de un lado a otro del
comedor. Al cabo de un minuto, se detuvo con un gesto teatral y comenz su relato, de
perfil a los oyentes:
Ya les cont lo que pas aquel da inolvidable en que el raj Bagdassar me invit a
visitar su palacio de Brahmapur. Ocurri hace un cuarto de siglo, pero an lo recuerdo con
todo detalle. Lo primero que me impresion fue el aspecto exterior del palacio. Sabiendo
como saba que Bagdassar era uno de los hombres ms ricos del mundo, esperaba
encontrar un edificio que exhibiera el dispendio y la filigrana tpicos de Oriente, pero
nada de eso! Las dependencias palaciegas eran modestsimas, sin ningn ornamento
aparatoso. Entonces comprend que aquella pasin por las piedras preciosas, transmitida
de padres a hijos, haba sustituido a todas las aspiraciones de presuncin. Qu sentido
tena gastar dinero en muros de mrmol si con l se poda comprar otro zafiro o un nuevo
diamante? El palacio de Brahmapur, feo y achaparrado, era en realidad otro cofrecillo de
arcilla, como el que guardaba aquella mgica acumulacin de brillo indescriptible. Ningn
mrmol, ningn alabastro puede competir con la cegadora luz de las piedras preciosas.
El profesor tom otro sorbo de vino e hizo como que meditaba.
En aquel momento, Rgnier entr en el comedor resoplando. Coloc el chal en los
hombros de Renata con reverencia y se qued de pie a su lado.
Qu mrmol y qu alabastro son sos? pregunt en un susurro.
Est hablando del palacio de Brahmapur. Y ahora no moleste, djeme escuchar!
le respondi bruscamente Renata levantando el mentn.
La decoracin interior del palacio tambin era de lo ms sencilla continu
Sweetchilde su relato. Las salas y las habitaciones haban cambiado de aspecto ms de
una vez durante todos aquellos siglos, y, desde el punto de vista histrico, lo nico que me
pareci interesante fue el piso superior, compuesto por cuatro salas, cada una de las cuales
estaba orientada a uno de los cuatro puntos cardinales del universo. Antiguamente las
salas haban sido galeras descubiertas, pero en el siglo pasado las acristalaron. Entonces
pintaron tambin los muros con unos frescos bastante notables, que representaban las
montaas que circundan el valle por todos lados. Los murales estaban hechos con un
realismo sorprendente: daba la impresin de que las montaas se reflejaban en un espejo.
Desde el punto de vista filosfico, esa transparencia deba de simbolizar la dualidad de
todo el universo y
De pronto, muy cerca de all, una campana del barco comenz a tocar a rebato. Se
oyeron unos gritos y el chillido desesperado de una mujer.
Seores, alarma de incendio! grit el teniente, que se lanz hacia la puerta.
Todos salieron en tromba tras l.
Whats happening? pregunt intilmente la asustada mistress Truffo. Are we
boarded by pirates?
Renata se qued sentada con la boca abierta y emiti un chillido desgarrador. Luego
se agarr frreamente a la levita del comisario y le impidi que corriera tras los dems.
Monsieur Gauche, no me abandone! le rog. S lo que es un incendio en un
barco! Lo he ledo muchas veces! Todos se tirarn a las chalupas, empujndose unos a
otros, y dejarn de lado a una embarazada como yo! Promtame que cuidar de m!
Pero qu chalupas ni qu chalupas? bram el viejo de lo ms agitado. Qu
disparates est usted diciendo? El Leviatn posee un sistema contra incendios de lo ms
perfecto, hasta tiene jefe de bomberos. No se asuste! Todo ir bien! E intent
liberarse, pero Renata se agarraba a su levita con las garras de la muerte. Estaba tan
asustada que le castaeteaban los dientes. Djeme, jovencita! le pidi Chucho
cariosamente. No voy a ningn sitio, slo quiero mirar a cubierta desde la ventana.
No haba manera. Los dedos de Renata no soltaban su presa.
Pero el comisario tena razn. A los dos o tres minutos se oyeron en el pasillo pasos
tranquilos y voces, y los windsorianos fueron regresando uno tras otro.
Todava llevaban el miedo metido en el cuerpo y por eso rean a carcajadas y
hablaban ms alto de lo habitual. Los primeros en entrar fueron Clarissa Stamp, el
matrimonio Truffo y el azorado Rgnier.
Una autntica estupidez inform el teniente. Alguien ha tirado un puro
encendido a una papelera donde haba un peridico viejo. El fuego ha prendido en una
cortina, pero los marineros estaban atentos y lo han apagado en un minuto Sin embargo,
por lo que veo, ustedes se teman un naufragio en toda regla. Y se ech a rer, mirando
atentamente a Clarissa.
sta tena en la mano un bolso y una botella de naranjada.
Naranjada! Buena idea, para no morir de sed entre las olas observ Rgnier,
pero para qu el bolso? No creo que en la chalupa le hiciera ninguna falta.
Renata se ech a rer histricamente y miss Solterona, confusa, dej la botella sobre
la mesa.
El doctor y su esposa tambin iban bien pertrechados. Mister Truffo haba tenido
tiempo de coger una bolsa con su instrumental mdico y la mujer aplastaba una manta
contra el pecho.
Esto es el ocano ndico, seora, no creo que aqu llegaran ustedes a congelarse
dijo Rgnier con rostro serio, aunque la Cabra cabece de un lado para otro sin
comprender.
Entonces apareci el japons con un pattico y abigarrado envoltorio en la mano.
Sera interesante saber qu podra llevar all. Acaso un conjunto de cuchillos de viaje
para hacerse el haraquiri?
El loco entr despeinado y con un pequeo cofre bajo el brazo, de los que sirven para
guardar los utensilios de escritura.
Y usted a quin pensaba escribir, monsieur Milford-Stockes? Ah, ahora
comprendo! Cuando miss Stamp terminara de beber su naranjada, usted metera su
mensaje en la botella vaca y lo echara a navegar sobre las olas sugiri el teniente sin
ningn recato; al parecer, lo haca para rebajar la tensin.
Y ya estaban otra vez todos reunidos. Todos a excepcin del profesor y del
diplomtico.
Monsieur Sweetchilde debe de estar empaquetando sus trabajos cientficos, y
monsieur Ruso habr calentado el samovar para beber su ltimo t dijo Renata, que se
haba contagiado de la vivacidad del teniente.
Entonces, justo en aquel instante (hablando del rey de Roma), lleg el ruso, pero
no entr sino que se qued en la puerta, de pie. Su hermoso rostro estaba ms nublado que
un cielo de tormenta.
Bueno, monsieur Fandorin, se lleva usted o no el big ben a la chalupa de
salvamento? se interes Renata burlonamente.
Todos se echaron a rer, excepto el ruso, que no pareci apreciar la broma (muy
aguda, por cierto).
Comisario Gauche dijo en voz baja, si no tiene inconveniente, salga un
momento al pasillo. Dese prisa.
Extraamente, el diplomtico no tartamude una sola vez al pronunciar esas palabras.
Lo habra curado la conmocin nerviosa? A veces ocurre. A Renata le habra gustado
bromear sobre eso, mas se mordi la lengua; quiz resultara excesivo.
Para qu tanta prisa? pregunt Chucho, contrariado. As que es usted otro
sopln. Pues djelo para despus, joven, para despus. Antes quiero terminar de escuchar
al profesor. Pero dnde demonios se habr metido ese hombre?
El ruso miraba al comisario mientras aguardaba. Cuando comprendi que el viejo se
mostraba testarudo y no estaba dispuesto a salir al pasillo, se encogi de hombros y
respondi concisamente:
El profesor no va a volver.
Gauche arrug el entrecejo.
Por qu?
Cmo que no va a volver? Renata se levant como impelida por un resorte.
Si se haba quedado justo en el pasaje ms interesante! Eso no est bien!
Acaban de asesinar a mister Sweetchilde inform secamente el diplomtico.
Cmo dice? rugi Chucho. Que lo han matado? Cmo lo han matado?
Creo que con un escalpelo quirrgico respondi el ruso con sorprendente sangre
fra. Le han rebanado la garganta con una destreza extraordinaria.
Comisario Gauche

Cundo nos dejarn bajar a tierra de una vez? pregunt madame Kleber en tono
quejumbroso. Todos estn paseando ya por Bombay, y nosotros seguimos aqu sentados
todava
Las cortinas de las ventanas estaban corridas, porque el sol, encaramado en su cenit,
calentaba la cubierta y funda el aire. Haca mucho calor en el Windsor, un calor
asfixiante, pero todos seguan pacientemente sentados a la espera de acontecimientos.
Gauche sac de su bolsillo del chaleco un reloj con la efigie de Napolen III un
premio por los servicios prestados en la polica y respondi con vaguedad:
Pronto, seores, pronto les dejar marchar. Aunque no a todos.
l s saba a qu esperaban: el inspector Jackson y sus hombres estaban practicando
un registro. Con toda seguridad el arma del crimen estara en el fondo del mar, pero poda
haber quedado alguna huella en el barco. Deba haber quedado por fuerza. Bastaran
algunas pruebas indirectas, pero con indicios directos sera mucho mejor. Ya era hora de
que apareciera Jackson
El Leviatn haba atracado en Bombay al amanecer. Los comensales del Windsor
estaban recluidos desde el da anterior en sus respectivos camarotes bajo arresto
domiciliario. Al llegar a puerto, Gauche se haba entrevistado con los representantes de las
autoridades locales y les haba pedido ayuda, tras ponerles al tanto de sus conclusiones.
Entonces las autoridades enviaron a Jackson con un equipo de policas. Vamos, Jackson,
espabila, le meti mentalmente prisa Gauche al lento inspector. Despus de una noche sin
dormir tena la cabeza como una olla y el hgado no dejaba de fastidiarlo, pero el
comisario estaba de buen humor: por fin haba aparecido el hilo. Ahora, tirando de l
llegaran al ovillo.
A las ocho y media, despus de arreglar sus asuntos con la polica local y de hacer
una escapada a Telgrafos, Gauche orden que todos los arrestados se reunieran en el
Windsor para que el registro resultara ms cmodo. Por no tener, no haba tenido
consideracin ni con la embarazada Renata, pese a que ella estaba a su lado cuando
ocurri el asesinato y era imposible que hubiera matado al profesor. El comisario llevaba
cuatro horas vigilando a sus prisioneros. Se haba situado en un punto estratgico, sentado
delante de todos en un hondo silln, y detrs de la puerta, ocultos a la vista de los
presentes en el saln, otros dos policas armados hacan guardia.
En el comedor la conversacin era poco fluida, los prisioneros estaban nerviosos y
sudaban. De cuando en cuando Rgnier haca acto de presencia, saludaba compasivamente
con la cabeza a Renata y volva de nuevo a su trabajo. Tambin el capitn se acerc en dos
ocasiones, pero no dijo una palabra. Se limit a lanzar una mirada fulminante y feroz al
comisario. A su entender, papato Gauche era el culpable de todo!
La silla sin dueo del profesor Sweetchilde saltaba a la vista como el hueco dejado en
la boca por un diente recin cado. El cadver del arquelogo especialista en cultura india
reposaba ya en tierra firme, en el fnebre frescor del depsito municipal de cadveres de
Bombay. Al pensar en los bloques de hielo y en la penumbra que deba de reinar all,
Gauche hasta envidi al muerto. Lo vea all, tumbado, libre de cualquier preocupacin y
sin que el sudado cuello de la camisa lo molestase lo ms mnimo
El comisario mir al doctor Truffo, que tambin pareca soportar mal aquello. Por el
tostado rostro del mdico resbalaba el sudor a chorros, mientras aquella Furia inglesa suya
no dejaba de refunfuarle a la oreja.
Por qu me mira usted de esa manera, monsieur? estall Truffo repentinamente
cuando capt la mirada del polica. Por qu no me quita la vista de encima? De veras
que resulta indignante! Qu derecho tiene usted? Llevo quince aos sirviendo fiel y
honestamente a mi estuvo a punto de sollozar. Y qu, si se utiliz un escalpelo?
Cualquiera pudo hacerlo!
Entonces, ha sido realmente con un escalpelo? pregunt mademoiselle Stamp
con temor.
Era la primera vez que en el comedor se hablaba abiertamente de lo ocurrido.
S, un corte tan limpio slo puede hacerlo un buen escalpelo repuso Truffo con
despecho. Examin ayer el cadver. Alguien debi de atenazar a Sweetchilde por la
espalda, le cerr la boca con una mano y le seg la garganta con la otra. La sangre salpic
la pared del pasillo un poco ms arriba de lo que corresponda a su estatura y eso significa
que le echaron la cabeza hacia atrs
Cree usted necesaria una fuerza especial para hacer una cosa as? pregunt el
ruso (otro ms con pruritos de criminalista). O basta con el factor sorpresa?
El doctor se encogi de hombros con tristeza.
Eso no lo s, monsieur. Nunca lo he intentado.
Vaya, por fin! La puerta se abri ligeramente y en el vano apareci la figura huesuda
del inspector. Le hizo a Gauche una seal con un dedo, pero ste se levantaba ya del silln
bufando por el esfuerzo.
Una agradable sorpresa esperaba al comisario en el pasillo. Ah, todo marchaba sobre
ruedas! Con qu limpieza, con qu hermosura, con qu eficacia! Ya se poda llevar a
juicio: ni el mejor de los abogados sera capaz de desbaratar unas pruebas como las
encontradas. Ay, viejo Gauche, era cierto que cualquier joven le daba a uno cien vueltas!
Qu buen profesional era aquel Jackson, cunto celo!
Regresaron al comedor los cuatro juntos: el capitn, Rgnier, Jackson y, el ltimo en
entrar, Gauche. Se senta de tan buen humor, que hasta se puso a canturrear una
cancioncilla. Incluso el hgado dej de punzarle.
Se acab todo, damas y caballeros! anunci alegremente Gauche, colocndose
en el centro mismo del saln.
Escondi los brazos tras la espalda y se balance ligeramente sobre los talones. A
pesar de todo resultaba halagador sentirse una persona importante, el gran cumplidor de la
ley. El camino haba sido largo y difcil, pero lo haba superado; ahora slo quedaba lo
ms agradable.
Pap Gauche ha tenido que romperse la canosa sesera, pero un viejo sabueso
siempre termina por olfatear la madriguera del zorro, por mucho que se intente confundir
el rastro. El criminal se ha delatado con el asesinato del profesor Sweetchilde,
definitivamente un acto desesperado. Ya aclarar el asesino en el interrogatorio el asunto
del pauelo indio y otros muchos detalles. Quiero dar las gracias de paso al seor
diplomtico ruso que, sin ser consciente de ello, me ha ayudado a encontrar la pista
correcta, con sus observaciones y sus preguntas.
En aquellos momentos de gloria, Gauche se poda permitir ser magnnimo, y salud
condescendientemente con un movimiento de cabeza a Fandorin, que lo correspondi en
silencio. Qu desagradables eran aquellos aristcratas, a pesar de todo, con sus melindres
y sus altiveces, incapaces de musitar una palabra de agradecimiento!
Ya no los acompaar ms en su crucero. Como suele decirse, les agradezco su
compaa, pero lo bueno, si breve, dos veces bueno. Tambin aqu bajar a tierra el
asesino, a quien ahora mismo y aqu, en el barco, entregar a la custodia del inspector
Jackson.
Desde sus asientos todos los presentes miraron con temor a aquel hombre delgado y
sombro que llevaba las dos manos metidas en los bolsillos.
Me alegro de que esta pesadilla haya terminado dijo el capitn Cliff. S que
han tenido que soportar muchos disgustos, pero al fin se ha arreglado todo. Si lo desean, el
mayordomo jefe les asignar otros comedores. Espero que lo que les reste de crucero a
bordo de nuestro Leviatn les haga olvidar este contratiempo.
Lo dudo mucho respondi por todos madame Kleber. No se puede usted
imaginar cunto se nos ha agriado aqu la sangre! Y, por favor, no nos tenga ms en
ascuas, monsieur comisario, dganos de una vez quin es el asesino.
El capitn quiso decir algo, pero Gauche lo contuvo levantando la mano: su discurso
tena un nico solista, y l se mereca serlo con creces.
Reconozco que al principio sospech de todos ustedes. La criba fue larga y penosa.
Ahora s puedo confesarles la pista ms importante con la que contbamos: junto al
cadver de lord Littleby encontramos un emblema de oro del Leviatn, este que ven aqu.
Golpe con el dedo la insignia que llevaba en la solapa. Este pequeo objeto
pertenece al asesino. Como ustedes bien saben, este emblema de oro slo lo tienen los
oficiales superiores del barco y los pasajeros de primera clase. Los oficiales fueron
inmediatamente descartados como sospechosos porque todos tenan su insignia y ninguno
se dirigi a la naviera pidiendo que le dieran otra en sustitucin de la perdida. Sin
embargo, cuatro de los pasajeros carecan de ella: mademoiselle Stamp, madame Kleber,
monsieur Milford-Stockes y monsieur Aono. Sobre este cuarteto mantuve una vigilancia
especial. El doctor Truffo slo fue incluido en el grupo por ser mdico; mistress Truffo,
porque un marido y una esposa son un solo demonio, y el seor diplomtico ruso por su
esnob rechazo a parecer un conserje.
El comisario prendi la pipa y comenz a pasearse por el saln.
Confieso mi error. Al principio mis sospechas recayeron sobre el seor baronet,
pero luego recib un informe sobre sus circunstancias y escog otro blanco. Usted,
seora. Gauche se volvi hacia mademoiselle Stamp.
Ya me di cuenta repuso ella con altanera, aunque no entenda qu motivo me
converta en sospechosa.
Lo dice en serio? se sorprendi Gauche. En primer lugar, estaba tan claro
como el agua que usted se haba enriquecido recientemente, y eso de por s ya es bastante
sospechoso. En segundo lugar, nos minti cuando afirm que nunca haba estado en Pars,
y en su abanico apareca escrito en letras doradas Htel Ambassador. Aunque usted no
volvi a llevar consigo el abanico, pap Gauche tiene un ojo muy perspicaz; capt el
detalle al vuelo. Los hoteles caros suelen agasajar a sus clientes con regalos de ese tipo. El
Ambassador se ubica precisamente en la rue de Grenelle, a cinco minutos a pie del lugar
del crimen; es un hotel lujoso y enorme, muy concurrido. Y me pregunt qu razn poda
tener mademoiselle Stamp para querer ocultarlo. Algo no encajaba y, por si fuera poco,
estaba esa Marie Sansfond, que no se me iba de la mollera El comisario sonri a
Clarissa Stamp como hacindose perdonar. Resumiendo, que durante un tiempo anduve
a tientas, dando vueltas y ms vueltas, hasta que encontr por fin la pista correcta. Por
tanto, mademoiselle, est en su perfecto derecho de mandarme al paredn.
Gauche repar entonces en que el baronet pelirrojo lo miraba fijamente sentado en su
silla, con el rostro ms blanco que la pared, la mandbula desencajada y sus ojos verdes
llameando como los de un basilisco.
Y qu circunstancias personales son esas que usted me atribuye? comenz
a decir, ahogndose en la furia de sus propias palabras. Qu trata de insinuar usted,
seor sabueso?
Calma, calma. Gauche alz la mano con gesto apaciguador. Lo ms
importante es que usted se tranquilice. No tiene de qu preocuparse. Sean unas u otras las
circunstancias, a quin le importa? Adems, ya he dicho que dej de contarlo en la
comparsa de sospechosos. A propsito, dnde tiene usted su emblema?
Lo tir repuso bruscamente el baronet, todava con los ojos relampagueantes.
Qu cosa tan repugnante! Pareca una sanguijuela dorada! Adems
Claro, el baronet Milford-Stockes consider indigno colocarse una chapita as,
como si de un nuevo rico ms se tratara, no es cierto? coment el comisario con
sutileza. Otro esnob.
Al parecer, tambin mademoiselle Stamp se senta ofendida.
Comisario, ha pintado usted de manera muy pintoresca los motivos por los que le
resultaba sospechosa mi persona. Sin embargo, le agradezco y adelant su puntiagudo
mentn con sarcasmo que al final decidiera cambiar su clera por compasin.
Cuando estbamos todava en Adn ped varios informes por telgrafo a la
prefectura. No pude recibir respuesta all porque se precisa tiempo para efectuar las
consultas oportunas, pero los despachos me esperaban en Bombay. Uno de ellos trataba de
usted, mademoiselle. Ahora s que a los catorce aos, tras la muerte de sus padres, se fue
usted a vivir al campo con una ta lejana. Ella era rica pero avara, y la mantena a usted, su
seorita de compaa, en una psima situacin, prcticamente a pan y agua.
La inglesa se ruboriz y pareci arrepentirse de haber intervenido. Te est bien
empleado, querida pens Gauche; as no intentars sacarme otra vez los colores.
Dos meses atrs la vieja muri, y result que le legaba a usted toda su fortuna. No
tena nada de extrao que, despus de tantos aos encerrada a cal y canto, sintiera usted
deseos de conocer mundo, de viajar por todo el planeta. Porque lo nico que usted conoca
hasta entonces era lo que haba ledo en los libros, no es cierto?
Y por qu ocult que haba estado en Pars? intervino madame Kleber sin
ningn respeto. Slo porque su hotel estaba en la misma calle donde mataron a tanta
gente? Tema que las sospechas recayeran sobre ella, no?
No. Gauche esboz una sonrisa. No fue por eso. Cuando se vio rica tan
repentinamente, mademoiselle Stamp hizo lo que cualquier otra mujer en su situacin
habra hecho: antes de nada, visitar Pars, la capital del mundo. Quera admirar toda la
belleza que encierra esa capital, vestirse a la ltima moda y tambin, claro est, buscar
aventuras.
La inglesa apret las manos con fuerza y le implor con la mirada, pero ya era
demasiado tarde para detener a Gauche. Ahora iba a ver aquella milady de pacotilla! No
querra volver a retar a un comisario de la polica francesa!
Y la seora Stamp se embriag por completo de romanticismo. En el hotel
Ambassador conoci a un caballero increblemente guapo y amable, un tal Vampiro. Al
menos, con ese alias aparece fichado en los archivos de la polica. Un personaje famoso,
especializado en extranjeras maduritas. La pasin estall instantneamente y, como
siempre ocurre tratndose del Vampiro, termin sin previo aviso. Una maana, la del trece
de marzo para ser ms exactos, usted, seora, se despert ms sola que la una y vio que su
habitacin estaba irreconocible, vaca por completo. Su amigo del alma se lo haba llevado
todo menos los muebles. Me enviaron un inventario de los objetos que le robaron.
Gauche hoje su carpeta. Con el nmero dieciocho aparece un broche de oro con
forma de ballena. As que, cuando lo le, comprend al momento por qu la seora Stamp
no quera acordarse de Pars.
La pobre boba daba lstima. Ocult el rostro entre las manos y sus hombros se
estremecieron.
De madame Kleber nunca llegu a sospechar en serio continu Gauche, pasando
al siguiente punto del orden del da, a pesar de que no supo explicarme
convincentemente por qu le faltaba el emblema.
Entonces, ha ignorado usted lo que le cont sobre ella? pregunt
repentinamente el japons. La informacin era muy importante.
Que si la ignor, dice? El comisario se volvi bruscamente hacia su interlocutor
. En absoluto. Habl con la seora Kleber y me dio una explicacin exhaustiva sobre el
asunto. La primera fase del embarazo le result tan penosamente dolorosa que el mdico
decidi recetarle determinados calmantes. Cuando esos sntomas terminaron por
desaparecer, la pobre ya se haba aficionado de tal manera a la medicina que la utilizaba
para todo, contra los nervios, contra el insomnio Habl con madame Kleber como lo
hara un padre y ella termin arrojando en mi presencia toda esa porquera al mar.
Gauche mir con afectada severidad a Renata, que sacaba hacia fuera el labio inferior,
como los nios cuando quieren hacerse perdonar. Usted ver, querida, le dio a papato
Gauche su palabra de honor.
Renata baj la vista y asinti.
Qu tierna delicadeza gasta usted con madame Kleber! estall Clarissa. Por
qu no ha tenido conmigo los mismos miramientos, monsieur detective? No, a m ha
preferido exponerme a la vergenza pblica!
Pero Gauche ya haba acabado con ella y ahora clavaba su mirada en el japons. Una
mirada pesada, viscosa. El listillo de Jackson comprendi sin palabras: ya era hora de
actuar. Su mano no emergi del bolsillo vaca: el acero inoxidable de un revlver centelle
con fnebre brillo. El can apuntaba directo a la frente del asitico.
Al parecer, ustedes, los japoneses, nos tienen por unos monos pelirrojos, verdad?
pregunt Gauche con hostilidad. He odo decir que es as como llaman ustedes a los
europeos. Unos brbaros peludos, verdad? Ustedes son personas inteligentes, sutiles, de
elevada cultura, y los hombres blancos no les llegan a la suela de los zapatos! El
comisario infl cmicamente los carrillos y dej escapar por un lado de la boca una
exuberante bocanada de humo. Matar a una decena de esos monos es una tontera para
ustedes, no es pecado de ninguna clase.
Aono se encogi sobre s mismo. Su rostro pareca haberse petrificado.
Me est acusando usted de haber matado a rord Rittrerby y a sus criados? Con
qu criterio me acusa usted?
Con todo, querido, con el criterio de toda la ciencia criminalista en su conjunto
repuso el comisario en tono convincente, y, acto seguido, dio la espalda al japons, porque
el discurso que se dispona a pronunciar no estaba destinado a aquel perverso lagarto
amarillo, sino a la Historia. Pronto lo incluiran en todos los manuales de criminologa!
En primer lugar, seores, expondr las circunstancias indirectas que demuestran
que este hombre pudo cometer los crmenes de los que lo acuso. Ah, qu pena impartir
aquella clase magistral ante un pblico de apenas diez personas, y no en los salones
abarrotados del Palacio de Justicia!. Y luego les presentar las pruebas que demuestran
irrefutablemente que monsieur Aono no slo pudo sino que efectivamente asesin a once
personas, diez de ellas el quince de marzo pasado en la rue de Grenelle, y una ms ayer,
catorce de abril, a bordo del buque Leviatn.
Mientras tanto, los presentes fueron separndose de Aono, a excepcin del ruso, que
segua sentado junto al acusado, y del inspector, que, de pie y a su espalda, segua con el
revlver preparado.
Espero que nadie tenga la menor duda de que la muerte del profesor Sweetchilde
guarda una relacin directa con el crimen de la rue de Grenelle. Como ha aclarado la
investigacin, el objetivo de este atroz asesinato fue el robo, pero no del shiva de oro, sino
del pauelo de seda Gauche arrug el entrecejo con severidad. S, s, ha escuchado
usted bien, he dicho la investigacin, as que no haga ms muecas con la cara, seor
diplomtico que resulta clave para averiguar dnde est escondido el tesoro de
Bagdassar, el otrora raj de Brahmapur. Por el momento desconocemos cmo el acusado
pudo averiguar el secreto encerrado en el pauelo. Todos sabemos que Oriente est lleno
de misterios y que los caminos para desentraarlos son desconocidos para nosotros, los
europeos. Sin embargo, el fallecido profesor, un profundo conocedor de Oriente, s que fue
capaz de descifrar ese secreto. Justo cuando se dispona a compartir con nosotros su
descubrimiento, comenz aquella alarma de incendio. Seguramente el asesino debi de
creer que el destino mismo le conceda aquella inmejorable ocasin para cerrar la boca a
Sweetchilde. Y todo seguira oculto, como ocurri en la rue de Grenelle. Pero el homicida
no valor en su medida un detalle capital: que en ese momento estaba junto a l el
comisario Gauche, que no se deja engaar con trucos de ese tipo. Su plan resultaba
bastante arriesgado, pero tena posibilidades de xito. El asesino saba que lo primero que
hara el cientfico sera correr a su camarote para intentar salvar sus papeles, mejor dicho,
sus manuscritos. Cerca de all, en un recodo del pasillo, el criminal ejecut su malvada
accin. Y circunstancia indirecta nmero uno el comisario levant un dedo en el aire,
monsieur Aono sali corriendo de este saln y, por tanto, pudo cometer el asesinato.
No slo corr yo lo interrumpi el japons. Del sarn huyeron otras seis
personas ms: monsieur Rgnier, monsieur y madame Truffo, monsieur Fandorin,
monsieur Mirford-Stockes y mademoisere Stamp.
Cierto estuvo de acuerdo Gauche, pero yo slo quera demostrarle al jurado,
quiero decir, a los presentes la relacin existente entre los dos crmenes, as como la
posibilidad fctica de que usted pudiera cometer el asesinato de ayer. Ahora volvamos al
crimen del siglo. En esos das el seor Aono se encontraba en Pars. Este hecho no
admite duda alguna y est confirmado por uno de los telegramas que he recibido.
Adems de m, en Pars haba milln y medio de personas ms repuso el
japons.
Pero eso no impide que sa sea nuestra prueba indirecta nmero dos. El
comisario jug a la contra con afectada ingenuidad.
Y tan indirecta asever inmediatamente el ruso.
No lo discuto. Gauche llen su pipa de tabaco y volvi a mover ficha. Pero
quien aplic la inyeccin mortal a los criados de lord Littleby tuvo que ser un mdico. Y
en Pars no hay milln y medio de mdicos, sino muchos menos, verdad?
Una afirmacin de la que nadie intent discrepar. El capitn Cliff pregunt:
Cierto, pero qu tiene que ver eso con lo que nos ocupa?
Pues tiene que ver, monsieur capitn dijo Gauche, lanzando una mirada
penetrante y resplandeciente, con que nuestro amiguito Aono no es oficial del ejrcito,
como inicialmente se present ante nosotros, sino cirujano y diplomado recientemente
por la Facultad de Medicina de la Sorbona! De lo cual se me inform en el mismo
telegrama al que ya me he referido.
El orador hizo una pausa significativa. Un murmullo de voces amortiguado se
extendi por la sala del Palacio de Justicia. Los dibujantes acreditados por los peridicos
garabateaban en el papel con sus lpices: El comisario Gauche saca el as del triunfo.
Vamos, vamos, queridos mos, esto no es todava el as, el as est por venir.
Bien, seores, pasemos ahora de las circunstancias indirectas a las pruebas en s.
Nos puede aclarar monsieur Aono qu necesidad tena l, un mdico, un representante de
una profesin tan respetada y prestigiosa, de hacerse pasar por militar? Qu motivo poda
tener para mentir de esa manera?
Por la sien del japons, del color de la cera, comenz a resbalar una gotita de sudor.
Aono callaba. La plvora pareca haberle durado bien poco.
La respuesta slo puede ser una: evitar que las sospechas recayeran sobre l, pues
era evidente que el asesino haba de ser mdico! recapitul, satisfecho, el comisario.
Y ahora aqu tienen la segunda prueba. Han odo hablar alguna vez, seores, de la lucha
japonesa?
Yo s, y adems la he visto con mis propios ojos intervino de nuevo el capitn.
Una vez, en Macao, tuve ocasin de presenciar cmo un marino japons volteaba a tres
marineros americanos juntos. Pareca muy endeble, como si pudieran tumbarlo de un
soplo, pero qu brincos pegaba y qu manera de golpear con los brazos y las piernas: hasta
que dej inconscientes a tres hombres, corpulentos cazadores de ballenas. A uno le dio un
golpe en el brazo con el canto de la mano que le volvi el codo del revs. Le hizo aicos el
hueso, se imaginan? Qu golpe!
Gauche asinti, complacido.
Por lo que he escuchado, los japoneses conocen los secretos de la lucha mortal
cuerpo a cuerpo, sin armas. Son capaces de matar a un hombre sin apenas esfuerzo, con un
simple golpe con el dedo. Todos hemos visto a monsieur Aono practicar sus ejercicios
gimnsticos. En su camarote, debajo de la cama, hemos encontrado los trozos de una
slida calabaza hecha pedazos, y en un saco haba otras calabazas enteras. Al parecer, el
acusado practicaba con ellas la precisin y la fuerza de sus golpes. No puedo ni imaginar
qu potencia hay que tener para romper una calabaza maciza con la mano y, adems,
partirla en trozos
El comisario envolvi a todos los presentes en una mirada de lo ms elocuente y
remat su prueba nmero dos.
Les recuerdo, seores, que al desgraciado lord Littleby le destrozaron el crneo
con un golpe extraordinariamente fuerte, propinado por un objeto pesado y romo. Ahora,
fjense en los bordes callosos de las manos del acusado.
El japons apart sbitamente sus nudosas manos de encima de la mesa.
No le quite los ojos de encima, Jackson, es un hombre muy peligroso advirti
Gauche. Si hace algn movimiento sospechoso, disprele a las piernas o a los hombros.
Y ahora quiero preguntarle, seor Aono, dnde tiene usted su emblema de oro? No dice
nada? Bueno, entonces responder yo a esa pregunta: la insignia se la arranc del pecho
lord Littleby, en el momento en que usted le asestaba un golpe mortal en la cabeza con el
borde de su mano!
Aono hizo amago de abrir la boca, como si fuera a decir algo, pero se mordi el labio
con sus robustos y torcidos dientes y cerr los prpados. Su rostro adquiri una expresin
de extrao ensimismamiento.
El crimen de la rue de Grenelle ocurri as Gauche se dispona a sacar
conclusiones: el quince de marzo por la noche, Gintaro Aono lleg a la casa de lord
Littleby con la intencin de matar a todos los moradores de la casa y hacerse con el
pauelo triangular de la coleccin del propietario. Para entonces ya haba comprado un
pasaje en el Leviatn, que tena previsto zarpar cuatro das despus desde Southampton
con destino a la India. Segn todas las evidencias, el acusado tena la intencin de buscar
all el tesoro de Brahmapur. Desconocemos cmo pudo convencer a los infelices criados
de dejarse inyectar la vacuna contra el clera. Lo ms probable es que el acusado les
mostrara algn documento falso del Ayuntamiento. Resultara de lo ms comprensible
porque, como consta en uno de los telegramas que he recibido, los estudiantes de ltimo
curso de medicina son contratados a menudo para la ejecucin de medidas profilcticas de
carcter masivo. Entre los estudiantes y los mdicos internos de la universidad hay
bastantes asiticos, de manera que no creo que la piel amarilla del visitante nocturno
alarmara a los pobres sirvientes. Lo ms monstruoso de todo fue la inhumana crueldad con
que fueron asesinados aquellos dos inocentes nios. Yo, seores, tengo una larga
experiencia con la escoria de nuestra sociedad. Cualquier miserable, en un arrebato, puede
tirar a un nio a la chimenea, pero matarlo as, con esa sangre fra, sin que las manos le
tiemblen lo ms mnimo Seores, estarn de acuerdo conmigo en que esas maneras no
parecen muy francesas, ni muy europeas que digamos.
Y tan de acuerdo! exclam un encolerizado Rgnier, apoyado inmediatamente
con fervor por el doctor Truffo.
A partir de ah, todo pareca fcil prosigui Gauche. Despus de cerciorarse
de que las dosis de veneno inyectadas suman a los criados en un sueo del que no
volveran a despertar nunca ms, el asesino subi tranquilamente al segundo piso, a la
habitacin donde se guardaba la coleccin, y puso manos a la obra. Estaba completamente
convencido de que el propietario no estaba en casa. Sin embargo, el infortunado lord
Littleby no haba podido viajar a Spa a causa de un acceso de gota y se encontraba en sus
habitaciones. Al or ruido de cristales rotos, entr en la sala y all fue asesinado de la
manera ms brutal que se puedan imaginar. Pero aquel asesinato imprevisto hizo al
asesino perder toda su diablica sangre fra. Probablemente haba planeado coger la mayor
cantidad posible de objetos para que la atencin no recayera en el susodicho pauelo, mas
tena que darse prisa. No podemos asegurarlo, pero muy posiblemente el lord grit antes
de morir y el asesino temi que sus gritos hubieran sido escuchados desde la calle. Fuera
como fuese, cogi el shiva de oro, que para l careca completamente de inters, y huy a
toda prisa, sin darse cuenta de que la insignia del Leviatn haba quedado en la mano de su
vctima. Para dificultar an ms la investigacin, Aono decidi escapar por la ventana del
invernadero Ah, pero no, no fue por eso! Gauche se dio un cachetazo en la frente
con la palma de la mano. Cmo no he cado antes en la cuenta! Claro, si su vctima
haba gritado, no poda escapar por el mismo sitio por el que haba entrado! Cmo poda
estar seguro de que en la puerta no se haban congregado ya los curiosos? Por eso Aono
rompi el cristal del invernadero, salt al jardn y luego trep por el muro. Pero sus
precauciones resultaron injustificadas, pues a esa hora tan tarda la rue de Grenelle estaba
desierta. De manera que nadie habra podido escuchar los gritos, en caso de que realmente
se hubieran producido
La impresionable madame Kleber solt un sollozo. Mistress Truffo escuch la
traduccin hasta el final y, conmovida, se son la nariz.
Todo haba quedado perfectamente demostrado, de manera precisa e incontestable,
pens Gauche. Las pruebas y las hiptesis de la investigacin encajaban perfectamente. Y
eso no era todo, muchachos, el viejo Gustave tena guardada otra bala en la recmara.
Ha llegado el momento de pasar al asesinato del profesor Sweetchilde. Como con
toda razn ha observado el acusado, el delito pudo ser cometido por otras seis personas
adems de l. Tranquilidad, tranquilidad, seoras y seores! El comisario alz la mano
con aire apaciguador. Ahora demostrar que no fueron ustedes los que mataron al
profesor, sino nuestro amigo de los ojos rasgados.
El japons del diablo estaba completamente inmvil. Se haba quedado dormido, o
qu? O estaba rezando a su dios japons? Lo mismo da, muchacho pens Gauche,
rezando o sin rezar, acabar en brazos de la vieja prostituta Guillotina.
De pronto, un pensamiento extremadamente desagradable acudi a la mente del
comisario. Y si los ingleses queran enganchar al japons por la muerte de Sweetchilde?
Al fin y al cabo era ciudadano britnico! Entonces lo juzgara un tribunal ingls y no
acabara en la guillotina francesa sino en la horca britnica. Todo menos eso! A quin le
haca falta un tribunal extranjero? El crimen del siglo deba juzgarse en el Palacio de
Justicia y en ningn otro sitio! Qu importancia tena que Sweetchilde hubiera sido
asesinado en un barco ingls! En Pars haba diez cadveres y all slo uno, y el buque no
era completamente de propiedad britnica, sino de un consorcio bilateral!
Gauche se turb tanto que perdi el hilo. Ah, no, de eso ni hablar! se dijo para
sus adentros. No pienso entregarles a mi cliente! En cuanto acabe esta conferencia, me
ir derecho al cnsul francs. Ya me encargar yo de llevar al asesino a Francia. Y se
imagin la escena: el muelle de El Havre lleno de gente a rebosar, los mandos de la
polica, los periodistas Pero antes tena que acabar el caso
Ahora el inspector Jackson les pondr al corriente del resultado del registro llevado
a cabo en el camarote del acusado.
Gauche hizo una seal a Jackson para que tomara la palabra.
El inspector, con tono seco y diligente, se dispuso a soltar su perorata en ingls, pero
el comisario ataj su intencin de raz:
La investigacin est en manos de la polica francesa dijo severamente, as
que la lengua oficial del sumario tambin es el francs. Adems, monsieur, me parece que
no todos los presentes comprendemos su idioma y, lo ms importante, me parece que
tampoco el acusado domina el ingls. Convendr conmigo en que tiene todo el derecho a
conocer el resultado de nuestra investigacin.
La protesta era una completa declaracin de principios: haba que poner a los ingleses
en su sitio desde el primer momento, para que supieran dnde estaba su lugar. El primero
por la cola.
Rgnier se ofreci como traductor. Se coloc de pie al lado del inspector y comenz a
traducir frase a frase, aunque adornando las cortas y escuetas oraciones del ingls con
entonacin dramtica y gestos expresivos.
Siguiendo las instrucciones recibidas, se ha practicado un registro. Camarote
nmero veinticuatro. Nombre del pasajero, Gintaro Aono. Se ha actuado en consonancia
con las Reglas de ejecucin de un registro en un recinto cerrado. Habitacin rectangular
con una extensin de unos doscientos pies cuadrados. Se ha dividido en una cuadrcula de
veinte cuadrados horizontales y cuarenta y cuatro verticales. El teniente consult algo y
su duda fue aclarada. Al parecer, tambin las paredes se han dividido en pequeas
cuadrculas, porque haba que golpearlas en busca de escondrijos secretos. Aunque qu
escondrijos secretos puede haber en un camarote de este buque! La verdad es que no lo
comprendo! El registro se ha realizado por orden: primero las cuadrculas verticales, y
luego, las horizontales. En las paredes no se han descubierto escondrijos de ningn tipo.
Rgnier abri los brazos con un gesto expresivo, como diciendo y qu otra cosa
esperaban?. Tras la inspeccin de la superficie horizontal se encontraron y adjuntaron
al caso los siguientes objetos. Primero: diversas notas en escritura ideogrfica; sern
traducidas y estudiadas. Segundo: una especie de cuchillo de diseo oriental, largo y con
una hoja extraordinariamente afilada. Tercero: un saco con once calabazas egipcias.
Cuarto: trozos de una calabaza destrozada, encontrados debajo de la cama. Y, por ltimo,
quinto: un maletn con instrumentos quirrgicos. El espacio destinado a un escalpelo de
grandes dimensiones estaba vaco.
El auditorio dej escapar un ah! general. El japons abri los ojos y mir
brevemente al comisario, pero de nuevo guard silencio.
Est a punto de derrumbarse, pens Gauche, pero se equivocaba. Sin levantarse de
la silla, el asitico se volvi bruscamente hacia el inspector, que segua de pie a su espalda,
y con un demoledor movimiento de abajo arriba le dio un golpe en la mano que sostena el
revlver. Mientras el arma describa en el aire un arco de lo ms pintoresco, el gil japons
alcanz la puerta. La abri bruscamente, pero su pecho tropez de sopetn con dos Colt:
los de la pareja de policas que hacan guardia en el pasillo. Un segundo despus, el
revlver del inspector, concluida su trayectoria, caa pesadamente en medio de la mesa y
se disparaba haciendo un ruido ensordecedor. Un sonido metlico, un silbido y humo.
Gauche hizo una rpida evaluacin del estado de las cosas: el detenido reculaba hacia
atrs, hacia su silla, y mistress Truffo haba sufrido un desmayo. No se advertan ms
vctimas. Bueno, el reloj big ben tena un agujero un poco ms abajo de su esfera y las
agujas no se movan, aunque en ese momento estaba dando las horas. Las damas chillaban
a pleno pulmn. Por lo dems, la situacin estaba bajo control.
Despus de acomodar al japons en su sitio y de ponerle las esposas para mayor
seguridad, de que la esposa del doctor recobrara el sentido y de que todos los dems
tomaran asiento, el comisario sonri y dijo, haciendo alarde de su sangre fra:
Seores miembros del jurado, acaban de presenciar una escena de confesin
sincera, aunque su ejecucin no haya seguido ciertamente las pautas habituales.
Otra vez haba metido la pata llamndolos miembros del jurado, pero no hizo el
menor intento de enmendar su error. Aquello era un ensayo en toda regla.
sta ha sido la ltima de las pruebas. Una prueba directa, ms directa imposible
extrajo conclusiones Gauche, satisfecho. Y usted, Jackson, se merece una
amonestacin. Le dije que era un individuo peligroso.
El inspector se puso ms rojo que un tomate, como un cangrejo cocido. Se lo tena
merecido! Deba saber dnde estaba su sitio! En resumen, para Gauche todo marchaba a
pedir de boca.
El japons estaba sentado con las manos atadas sobre el pecho y tres pistolas lo
apuntaban. Haba cerrado de nuevo los ojos.
Eso es todo, seor inspector, puede llevrselo. Que permanezca por ahora en su
calabozo. Luego, cuando se hayan cumplimentado las formalidades necesarias, me lo
llevar a Francia. Hasta la vista, damas y caballeros. El viejo Gauche desembarca aqu.
Les deseo a todos buen viaje.
Me temo, seor comisario, que usted seguir na-navegando con nosotros solt
de pronto el ruso con voz serena.
Gauche pens en un primer momento que haba odo mal.
Cmo dice?
El seor Aono no es culpable de nada, as que va a te-tener usted que proseguir la
investigacin.
Gauche puso una cara verdaderamente estpida: desorbit los ojos y la sangre le
incendi las mejillas.
Sin darle tiempo a estallar, el ruso continu con un aplomo en verdad incomparable:
Seor capitn, usted es la mxima autoridad de este barco. El comisario acaba de
efectuar ante nosotros la imitacin de un proceso judicial y ciertamente ha interpretado el
papel del fiscal con una conviccin extraordinaria. Sin embargo, en cualquier juicio del
mundo civilizado despus de la acusacin el turno de palabra pasa a la de-defensa. Si me
lo permite, quisiera hacerme cargo de esta misin.
Para qu perder ms tiempo? repuso sorprendido el capitn. En mi opinin
todo ha quedado perfectamente claro. El seor comisario lo ha explicado muy bien.
Obligar a un pasajero a dejar el barco es un a-asunto bastante serio. En ltima
instancia, la responsabilidad recaer sobre usted. Piense en la mancha que caera sobre la
reputacin de su na-naviera si luego se estableciera que todo fue un error. Y yo le aseguro
Fandorin subi ligeramente el tono de voz que el comisario se equivoca.
Qu tontera tan enorme! exclam Gauche. Aunque no me opongo en
absoluto. Adems, ser curioso. Hable, hable, monsieur, lo escucho con sumo placer.
Para eso se trataba de un ensayo general. Aquel jovencito, pens Gauche, no tena
nada de tonto y quiz hubiera descubierto lagunas en la lgica de su acusacin que le
conviniera subsanar. As, si ms tarde, durante el autntico proceso, el fiscal se
equivocaba, el comisario Gauche sabra acudir en su ayuda.
Fandorin cruz las piernas y entrelaz los dedos a la altura de las rodillas.
Ha pronunciado usted un brillante discurso de cargo. A primera vista su
argumentacin parece exhaustiva y su secuencia lgica, casi del todo irreprochable, pese a
que sus llamadas circunstancias indirectas resulten completamente impresentables. S,
el seor Aono estaba en Pars el quince de marzo; no, el seor Aono no estaba en este
comedor cuando mataron al pro-profesor, pero esos dos hechos por s mismos no prueban
nada. As que los dejar a un lado sin entrar a discutirlos.
Como usted quiera convino Gauche en tono burln. Pasemos directamente a
las pruebas.
Con su venia. He contado cinco pruebas que pueden considerarse ms o menos
convincentes. Primera: que monsieur Aono es mdico y que por alguna razn prefiri
ocultar ese dato. Segunda: que monsieur Aono puede partir de un solo golpe un objeto tan
slido como una calabaza y, quiz, hasta el crneo de una persona. Tercera: que el seor
Aono no tiene su insignia del Leviatn. Cuarta: que en el maletn personal del acusado
falta el escalpelo con el que posiblemente fue asesinado el profesor Sweetchilde. Y quinta
y ltima: que hace unos momentos, y ante nuestros propios ojos, el acusado ha intentado
huir, con lo que segn usted ha terminado por desenmascararse por completo.
Hay una sexta prueba aadi el comisario, y es que el acusado no ha podido
dar una explicacin convincente a ninguna de estas inculpaciones.
De acuerdo, que sean seis convino sin oposicin el ruso.
Gauche esboz una sonrisa.
En mi opinin, pruebas ms que suficientes para que cualquier jurado enve a la
guillotina a este angelito.
De repente, el inspector Jackson neg con la cabeza y farfull:
To the gallows.
No, a la horca tradujo Rgnier.
Ah, el ingls, qu alma tan negra! Cra cuervos!
Un momento! se encendi Gauche. La investigacin la ha llevado la parte
francesa, as que este muchacho ir a la guillotina!
Pero la prueba decisiva, la falta del escalpelo, la ha descubierto la parte inglesa. Ir
a la horca tradujo el teniente.
El crimen principal se ha cometido en Pars! As que a la guillotina!
Pero lord Littleby era sbdito ingls, como lo era tambin el profesor Sweetchilde.
A la horca!
El japons no pareca prestar la menor atencin a aquella pelea, que amenazaba con
desembocar en un conflicto internacional. Segua con los ojos cerrados y su rostro no
expresaba absolutamente nada. Despus de todo pens Gauche, estos pieles
amarillas no son como nosotros. Y deberan ocuparse de l el fiscal, el abogado defensor,
los miembros del jurado, los jueces con sus togas Naturalmente, todo como deba ser,
para eso vivan en una democracia. Pero, en realidad pens Gauche, es como
echarles margaritas a los cerdos.
Tras una pausa, Fandorin pregunt:
Han terminado de discutir? Puedo co-continuar?
S, largue de una vez! le respondi Gauche, malhumorado, pensando en las
peleas que se le avecinaban con los britnicos.
Ser mejor que no entre a discutir el asunto de las calabazas. Eso tampoco
demuestra nada.
Al comisario comenzaba a fastidiarle aquella comedia.
De acuerdo. No perdamos tiempo en minucias.
E-estupendo. Entonces quedan cinco cuestiones: ocult que era mdico; no tiene
insignia; falta el escalpelo; intent huir y no alega nada contra las acusaciones.
Y cada uno de esos puntos es suficiente para mandar a este individuo al al
patbulo.
El problema es que usted, seor comisario, piensa a la europea, pero la lgica del
seor Aono es otra muy distinta, una lgica japonesa, y usted no ha tenido tiempo de
penetrar en ella. Sin embargo, yo s he tenido el honor de conversar en ms de una ocasin
con este hombre y conozco su condicin moral mejor que usted. Monsieur Aono no slo
es japons, sino samuri, y de una antigua e influyente familia, dicho sea de paso. Y en el
asunto que nos ocupa, esto es muy importante. Durante quinientos aos, los varones de la
estirpe Aono fueron siempre guerreros, y todas las dems profesiones eran consideradas
deshonrosas por los miembros de e-esta estirpe tan linajuda. El acusado es el tercer hijo de
sus padres. Cuando Japn decidi abrirse a Europa, muchas familias nobles comenzaron a
e-enviar a sus vstagos al extranjero. Eso fue lo que hizo tambin el padre del seor Aono.
Envi a su hijo mayor a Inglaterra a estudiar la carrera de oficial de marina. De hecho, el
principado de Satsuma, cuna de la estirpe Aono, es el principal suministrador de los cu-
cuadros de la armada japonesa, y el servicio naval es la profesin ms prestigiosa en
Satsuma. El jefe del clan Aono mand a su segundo hijo a Alemania, a la academia
militar. Tras la guerra franco-alemana de mil ochocientos setenta, los japoneses decidieron
adoptar el modelo ge-germano en la configuracin de su propio ejrcito. Por eso todos sus
consejeros militares son alemanes. Esta informacin sobre la familia Aono me la
proporcion personalmente el acusado.
Y para qu diablos necesitamos conocer todos esos detalles aristocrticos?
pregunt Gauche, enfadado.
Advert que, aunque el acusado hablaba con orgullo de sus antepasados y sus he-
hermanos mayores, prefera no extenderse demasiado sobre su persona. Enseguida not
tambin que monsieur Aono era bastante ignorante en asuntos militares para ser un oficial
recin salido de la escuela de Saint-Cyr. Adems, por qu razn lo habran enviado a
estudiar a una academia militar francesa, si l mismo haba reconocido que el ejrcito
japons se est organizando de acuerdo con el modelo alemn? La hiptesis que planteo
lleva a lo siguiente. Siguiendo las tendencias de la poca, el viejo Aono decidi dar a su
tercer hijo una profesin puramente civil: la de mdico. Por lo que he ledo en los libros,
en Japn est mal vi-visto discutir las decisiones del jefe familiar, de ah que el acusado se
fuese a estudiar sin ninguna queja a la facultad de Medicina. Pero eso no le impeda
sentirse profundamente infeliz, incluso ofendido. l, un vstago de la belicosa estirpe de
los Aono, obligado a ocuparse de vendajes y lavativas! sta es la razn de que se hiciera
pasar por militar delante de nosotros; simplemente, le resultaba ignominioso reconocer
una profesin tan plebeya. Desde un punto de vista europeo, quiz esto resulte absurdo,
pero intente ver las cosas con sus o-ojos. Cmo se hubiera sentido su compatriota
DArtagnan si, soando como soaba con la capa de los mosqueteros, se hubiera visto
obligado a dedicarse a la medicina?
Gauche advirti que el japons se transformaba rpidamente. Abri los ojos y mir a
Fandorin muy emocionado, mientras sus mejillas comenzaban a teirse con unas manchas
purpreas. Qu era eso? Se estaba sonrojando? Increble!
Oh, cunta delicadeza! refunfu Gauche. Oiga, no quiero entrar a discutir
esas pequeeces. Ser mejor, monsieur abogado defensor, que me hable del emblema.
Qu hizo su tmido defendido con l? Tambin le daba vergenza lucirlo?
Acierta usted asinti imperturbable el abogado voluntario. Precisamente eso,
le daba ve-vergenza. Ha visto lo que hay escrito en la insignia?
Gauche ech un vistazo a la solapa.
Pues yo no veo nada ofensivo; slo las tres iniciales de Jasper-Artaud Partnership.
Exacto. Fandorin dibuj en el aire tres grandes letras. J-A-P. La palabra
resultante es jap; exactamente el mote despectivo que los occidentales emplean contra
los japoneses. Usted, seor comisario, se prendera en el pecho sin reparos una insignia
que llevase escrita la leyenda anca de rana?
El capitn Cliff ech la cabeza hacia atrs y estall en carcajadas. Hasta el
avinagrado Jackson y la grave miss Stamp soltaron una risita. En el rostro del japons, sin
embargo, las manchas carmeses se hicieron an ms grandes.
A Gauche se le encogi el corazn con un mal presentimiento, y cuando habl su voz
desafin:
Y eso no pudo decrmelo l antes con su boquita?
Imposible. Sabe?, por lo que he podido comprender gracias a los libros que he
ledo, la gran diferencia que hay entre los europeos y los japoneses reside precisamente en
el fundamento moral del comportamiento social.
Cmo dice? No lo comprendo intervino el capitn.
El diplomtico se volvi hacia l.
Muy sencillo. La cultura cristiana est construida sobre el sentimiento de culpa. Lo
malo del pecado es que despus los remordimientos corroen al pecador. As que un
europeo normal, para evitar ese sentimiento de culpa, procurar comportarse como un
buen cristiano. Un japons tambin intenta respetar a toda costa las normas ticas, pero
por una razn muy distinta. En su sociedad, es la vergenza la que acta como revulsivo
moral. Lo peor que le puede ocurrir a un japons es ser objeto de las habladuras de la
gente, que su conducta sea juzgada por los dems o, peor an, sometida a escarnio
pblico. Eso es lo que un japons teme cuando comete algn desliz, y puedo asegurrselo:
la vergenza es un elemento socializador mucho ms efectivo que la conciencia. Para
monsieur Aono es impensable contar sus propias vergenzas en pblico, y mucho
menos a unos extraos. Ser mdico y no militar le resultaba vergonzoso; confesar que
haba mentido, ms vergonzoso todava, y admitir que un samuri japons pueda sentirse
afectado por un apodo ofensivo, eso s que est excluido del todo.
Le agradezco su conferencia sobre el terna dijo Gauche, hacindole una
reverencia jocosa, pero, dgame, tambin su defendido ha intentado huir por
vergenza?
Thats the point aprob Jackson, antes enemigo y ahora de nuevo aliado. The
yellow bastard almost broke my wrist.
Acierta otra vez, co-comisario. Huir del barco resulta imposible, y adems, huir
adnde? Considerando que se encontraba en un callejn sin salida y sospechando que por
delante slo lo esperaban humillaciones, lo que mi defendido, si ustedes me permiten
llamarlo as, ha pretendido verdaderamente era re-refugiarse en su camarote y acabar all
con su vida al estilo samuri. No es cierto lo que digo, monsieur Aono? pregunt
Fandorin, dirigindose por primera vez directamente al japons.
ste no respondi, aunque baj la cabeza.
Pero se hubiera llevado un fiasco le dijo suavemente el diplomtico.
Probablemente no ha odo bien lo que han dicho: la polica ha requisado su pu-pual ritual
durante el registro.
Ah, se refiere usted al hirakira, al harikari, o como se llame eso! Gauche
sonri maliciosamente. Un disparate. No creo que ningn hombre se abra las tripas as
como as. Un cuento. Si se tiene prisa por llegar al otro barrio, lo mejor es partirse la
cabeza contra la pared. Pero tampoco voy a entrar a discutir aqu con usted, porque queda
otra prueba que no creo que pueda refutar: el escalpelo que falta de su sitio. Qu puede
decirme de eso? Que el verdadero asesino ha robado el escalpelo de su defendido para
cometer el crimen y hacer que la culpa recaiga sobre Aono? Eso no cuadra! Cmo poda
saber el asesino que el profesor iba a contarnos su descubrimiento precisamente hoy,
despus del almuerzo? Adems, el mismo Sweetchilde acababa de caer en la cuenta de
dnde estaba el truco del pauelo. Acaso no recuerda el aspecto que traa cuando entr
corriendo en el comedor?
Bien, explicar la falta del escalpelo me resulta de lo ms se-sencillo, y no le hablo
de suposiciones, sino de un hecho co-contrastado. Recuerda que despus de la escala en
Port Said comenzaron a desaparecer objetos de pronto, de la manera ms enigmtica?
Luego, esa misteriosa epidemia de desapariciones ces tan repentinamente como haba
surgido. Sabe cundo ces? Justo despus de la muerte de aquel po-polizn negro. He
pensado mucho en por qu y de qu manera subi aquel negro al Leviatn, y mi
conclusin es la siguiente: lo ms probable es que el negro fuera atrapado en el interior de
frica por comerciantes rabes de esclavos y llegara a Port Said por va fluvial. Que por
qu lo creo as? Pues porque despus de escapar de sus amos no se le ocurri esconderse
en otro sitio que en un barco. Probablemente debi de creer que si lo haban llevado a
Europa en barco, otro barco lo devolvera a casa.
Y qu relacin tiene todo eso con nuestro caso? Gauche no aguant ms. Su
negro muri el cinco de abril y a Sweetchilde lo mataron ayer! As que basta ya! Vyase
al diablo con sus cuentos! Jackson, llvese al detenido!
El comisario comenz a andar con paso decidido hacia la puerta, pero el diplomtico
lo agarr de pronto fuertemente por el codo y, con una amabilidad verdaderamente
repulsiva, le dijo:
Querido monsieur Gauche, quisiera co-contarle mi versin hasta el final. Tenga un
poco de paciencia, termino enseguida.
Gauche intent liberarse de la presin, pero los dedos de aquel criajo parecan de
acero. Tras pegar un tirn, y otro ms, el polica no quiso quedar en ridculo y se volvi
hacia Fandorin.
De acuerdo, le concedo cinco minutos mascull entre dientes, clavando su
mirada con odio en los apacibles ojos azules del insolente.
Gra-gracias. Con cinco minutos tendr tiempo de sobra para rebatir su ltima
prueba Bien, supuse entonces que el polizn deba de tener un escondrijo secreto en
algn lugar del barco, pero a diferencia de usted, capitn, yo no empec a buscar por las
bodegas y las carboneras, sino por la cubierta superior. A fin de cuentas, al hombre
negro slo lo haban visto algunos pasajeros de primera clase. Pareca razonable, pues,
suponer que se esconda en algn sitio cerca de aqu. Y, efectivamente, en la tercera barca
de salvamento contando desde proa y del lado de estribor, encontr lo que buscaba: restos
de comida y un hatillo con algunas cosas, entre ellas, unos trapos muy coloreados, un
collar de abalorios y varios objetos brillantes: un espejito de mano, un sextante, unos
quevedos y, adems de otros objetos, un gran escalpelo.
Por qu tengo que creerlo? estall Gauche. El caso se le deshaca en polvo ante
sus propios ojos.
Porque no tengo ningn inters directo en este asunto y porque estoy di-dispuesto a
confirmar mis declaraciones bajo juramento. Me deja continuar? El ruso esboz
aquella nauseabunda sonrisa suya. Gracias. Al parecer, el pobre negro era un hombre
emprendedor y no estaba dispuesto a regresar a casa con las manos vacas.
Alto! Alto! Rgnier frunci el entrecejo. Entonces, por qu razn,
monsieur Fandorin, no nos comunic su hallazgo ni al capitn ni a m? Qu derecho tena
usted a ocultarlo?
No lo ocult! Dej el hatillo en el mismo lugar donde lo e-encontr, pero cuando
al cabo de unas horas, una vez la bsqueda lleg a su fin, me acerqu al bote, el hatillo
haba desaparecido. Estaba convencido de que sus marineros lo haban descubierto, pero
ahora ha quedado claro que el asesino del profesor se adelant a ellos. Todos los trofeos
del negro, incluido el escalpelo del seor Aono, pasaron a sus manos. Seguramente el a-
asesino previo la posibilidad de tener que tomar una decisin extrema y guard el
escalpelo por si acaso. Para, si era necesario, orientar la investigacin por un camino falso.
Y ahora respndanos, monsieur Aono, le robaron a usted el escalpelo?
El japons tard un tiempo en contestar y luego asinti de mala gana.
No se lo dije antes porque no es lgico que un oficial de la armada imperial sea
propietario de un escalpelo, no le parece?
El sextante es mo! exclam el pelirrojo baronet. Al principio cre que,
pero bueno, no tiene importancia. Resulta que me lo haba robado ese salvaje. Si a alguno
de ustedes le parten la cabeza con mi sextante, seores, sepan por adelantado que no tengo
culpa alguna.
Era el desastre total. Confuso, Gauche mir de reojo a Jackson.
Lo siento mucho, seor comisario, pero deber usted proseguir su crucero dijo el
inspector en francs, torciendo compasivamente sus delgados labios. My apologies,
mister Aono. If you just stretch your hands Thank you.
Las esposas del polica hicieron un ruido metlico y quejumbroso.
Entonces fue cuando, rompiendo el silencio, estall sonoramente la asustada voz de
Renata Kleber.
Seores, un momento. Entonces, quin es el asesino?
Tercera Parte
BOMBAY - ESTRECHO DE PALK

Gintaro Aono


Cuarto mes, decimoctavo da
A la vista del extremo meridional
de la pennsula del Indostn

Hace ya tres das que zarpamos de Bombay y durante todo este tiempo no he
abierto mi diario. Es la primera vez que me ocurre, ya que tom la firme decisin
de escribir diariamente, pero he hecho esta pausa a conciencia. Tena que poner en
orden los sentimientos y pensamientos que me asedian.
La mejor expresin de la esencia de la transformacin experimentada en m es este
haiku, que me vino a la imaginacin justo en el momento en que el inspector de
polica me liber de las esposas de hierro.

Vuelo solitario
el de la lucirnaga en la noche.
Pero en el cielo lucen las estrellas.

Al instante comprend que era la mejor poesa de todas las que haba escrito nunca,
pero no tena claro su sentido y exiga una explicacin al margen. Cavil durante
tres das, escuch a mi corazn y, al parecer, he comprendido al fin.
En m se ha producido ese gran prodigio con el que suea cualquier hombre: he
experimentado el satori, o la catarsis, como la llamaban los antiguos griegos.
Cuntas veces me haba dicho mi maestro que el satori llega, si llega alguna vez,
por propia iniciativa, sin estmulos ni avisos de ninguna clase! Un hombre puede
ser justo y sabio, permanecer sentado en posicin zazen muchas horas al da, leer
una montaa de textos sagrados y, a pesar de todo, morir sin haber sido iluminado,
mientras que a un holgazn cualquiera, que ande vagando estpidamente y sin
sentido por esta vida, el satori se le puede manifestar de pronto en todo su
magnfico esplendor y transformar de golpe su intil existencia! Yo he tenido esa
suerte. He vuelto a nacer a los veintisiete aos.
La iluminacin y la purgacin no cayeron sobre m en un instante de concentracin
fsica y mental, sino en un momento en que me senta aplastado, despreciable e
insignificante, cuando de m tan slo quedaba la envoltura, como si fuera un globo
reventado. Pero bast que tintineara aquel estpido hierro, el instrumento de mi
transformacin, para percibir al punto con una viveza inexpresable que yo ya no
era yo, sino No, as no. Que yo ya no era slo yo, sino una incontable multitud
de vidas. Que yo no era un tal Gintaro Aono, el tercer hijo del gran consejero de su
excelencia el prncipe Shimazu, sino una pequea partcula, no por eso menos
valiosa, del todo. Que yo estaba en todo el universo y que todo el universo estaba
en m. Cuntas veces haba odo yo esas palabras! Pero slo he llegado a
comprenderlas, mejor dicho, a sentirlas, el ao undcimo de la era Meiji, cuarto
mes, decimoquinto da; en la ciudad de Bombay, a bordo de un enorme barco
europeo. En verdad que la voluntad del Altsimo es impredecible.
Cul es el sentido de este terceto que surgi de m de manera tan intuitiva? Que el
hombre es una solitaria lucirnaga en las ilimitadas tinieblas de la noche. Que su
luz es tan dbil, que slo llega a iluminar un trocito diminuto del espacio, y que a
su alrededor slo hay fro, oscuridad y miedo. Pero que si apartamos nuestra
asustada mirada de la oscura tierra que se extiende aqu abajo y miramos hacia
arriba (y para ello basta tan slo echar hacia atrs la cabeza!), veremos el cielo
cubierto de estrellas. Con su luz constante, brillante y eterna. Que no estamos solos
en las tinieblas. Que las estrellas son nuestras amigas, que nos ayudan y no nos
abandonarn en la desgracia. Y casi al momento comprendes otra cosa ms, no
menos importante: que la lucirnaga tambin es una estrella como todas las dems.
Y que las que estn all arriba en el cielo tambin ven tu luz, y que t las ayudas a
soportar el fro y las tinieblas del universo.
Naturalmente, mi vida no va a cambiar. Ser el mismo de siempre: vano, estpido
y a merced de las pasiones, pero ahora siempre vivir en el fondo de mi alma un
conocimiento incontestable, que me salvar y me sostendr en los momentos
difciles. A partir de ahora, ya no ser ese pequeo charco que una violenta rfaga
de viento puede esparcir por la tierra, sino un ocano, y la tempestad que estalle
sobre mi superficie con sus tsunami ms envolventes nunca podr rozar mis
secretas profundidades.
Cuando al final llegu a comprender todo esto y mi alma estaba rebosante de
alegra, record que la mayor de las virtudes es el agradecimiento. La primera
estrella cuyo fulgor divise en mi diminuta oscuridad fue la de Fandorin-san.
Precisamente gracias a l he comprendido que yo, Gintaro Aono, no le soy
indiferente al mundo, que el inmenso exterior nunca va a abandonarme en la
desgracia.
Pero cmo se le puede hacer comprender a un hombre de otra cultura que l ser
eternamente mi onjin? No existe una palabra equivalente a sta en las lenguas
europeas. Hoy, armndome de valor, he comenzado a hablar con l sobre esto, pero
me parece que la conversacin no ha llegado a ningn resultado sensato.
Esper a Fandorin-san en la cubierta de las chalupas, sabiendo de antemano que se
presentara all con sus pesas a las ocho en punto.
Cuando apareci, embutido en su jersey a rayas (tendr que decirle que para la
prctica de ejercicios fsicos la ropa ancha es ms conveniente que la ceida), me
acerqu y me inclin respetuosamente ante l. Qu le pasa, monsieur Aono?
me pregunt, sorprendido. Por qu se queda inclinado? Como verdaderamente
resultaba del todo imposible dialogar en aquella posicin, decid incorporarme, a
pesar de que, naturalmente, en una situacin como aqulla lo correcto habra sido
mantener la inclinacin ms tiempo. Con esto quiero expresarle mi ilimitado
agradecimiento, le respond muy conmovido. Djelo, no tiene importancia, dijo
l, y dio un manotazo negligente al aire. Aquel gesto suyo me gust mucho. Con
l, Fandorin-san quera restar importancia al favor que me haba prestado y
tambin liberar a su deudor de un desmedido sentimiento de gratitud. As se habra
comportado en su lugar cualquier japons de noble educacin. Le dije que a partir
de entonces me senta con una impagable deuda hacia l. De qu deuda me
habla? respondi encogindose de hombros. Solamente quera bajarle los
humos a ese pavo engredo. (El pavo es una horrible ave americana de cmicos
andares y una exagerada conviccin de su propia vala. En sentido figurado, un
hombre estpido y arrogante.) Aunque apreci de nuevo la delicadeza de mi
interlocutor, me senta terriblemente obligado a explicarle lo agradecido que le
estaba. Gracias por salvar mi intil vida le dije, y de nuevo me inclin. Tres
veces gracias por salvar mi honor, y gracias infinitas por abrirme un tercer ojo, con
el que ahora veo lo que antes nunca vi. Fandorin-san clav su mirada en mi frente
(me pareci que con cierto desasosiego), como a la espera de que de un momento a
otro se abriera y otro ojo comenzara a hacerle guios.
Le dije que l era mi onjin y que a partir de ese momento mi vida le perteneca, lo
cual al parecer lo asust an ms. Oh, cmo deseo que se encuentre usted en un
peligro mortal para acudir a salvarlo, igual que usted me ha salvado a m!,
exclam yo. l se santigu y repuso: Preferira que no. Si no le importa, desee
cualquier otra cosa, por favor.
La conversacin no se afianzaba de ninguna manera. Desesperado, grit: Sepa
que har por usted lo que haga falta! Y precis mi juramento para evitar cualquier
malentendido posterior: Siempre que ello no menoscabe a su majestad, a mi pas
o al honor de mi familia.
Mis palabras produjeron en Fandorin-san una extraa reaccin. Se ech a rer! No,
de verdad creo que nunca llegar a comprender a estos cabelleras pelirrojas.
Bien, de acuerdo respondi l. Entonces me dio un apretn de manos. Si
tanto insiste, sea como dice. Seguramente navegaremos juntos desde Calcuta hasta
Japn. Puede pagarme la deuda dndome clases de japons.
Ay!, este hombre no me toma en serio. Yo quiero su amistad, pero l est ms
interesado en el marino Fox, un hombre limitado y poco inteligente, que en m. Mi
benefactor pasa bastante tiempo en compaa de ese charlatn y escucha
atentamente sus fanfarronadas sobre aventuras en el mar y lances amorosos.
Incluso lo va a visitar al cuarto de guardia! Si he de ser sincero, eso me ofende.
Hoy mismo he presenciado cmo Fox le relataba sus amores con una aristcrata
japonesa de Nagasaki y le hablaba de sus pechos pequeos, sus labios bermejos y
todas las dems caractersticas personales de aquella mueca en miniatura.
Probablemente, alguna prostituta barata del barrio portuario. Una muchacha de
buena familia no intercambiara una sola palabra con un brbaro! Pero lo que ms
me ofenda era que Fandorin-san escuchara sus desvaros con tanta atencin. Yo ya
estaba a punto de inmiscuirme en la conversacin cuando se acerc el teniente
Rgnier y mand a Fox a hacer no s qu cosa.
Pero bueno! An no he escrito sobre un suceso importante que aconteci durante
la travesa! A pesar de todo, la lucirnaga se ciega con su pequeo resplandor, que
le impide ver el entorno circundante en su justa proporcin.
Poco antes de zarpar de Bombay ocurri una autntica tragedia, a cuyo lado mis
emociones resultan del todo insignificantes.
A las ocho y media de la maana, cuando el barco ya levaba anclas y se preparaba
a soltar amarras, el capitn Cliff recibi un telegrama.
Yo estaba en cubierta y contemplaba Bombay, la ciudad que haba desempeado un
papel tan decisivo en mi destino. Quera que aquella vista quedase impresa para
siempre en mi corazn. Y sa fue la razn de que fuera testigo de lo que ocurri.
El capitn ley el despacho y de repente su cara se transfigur por completo.
Nunca haba visto nada igual! Fue como si un actor de teatro no se despojase de la
mscara del Guerrero Fiero y se pusiera la del Loco Desconsolado. La tosca faz del
lobo de mar, curtida por el viento, se estremeci. El capitn exhal lo que no s si
era un lamento o un sollozo, y comenz a moverse de un lado a otro en cubierta:
Oh, God! grit con voz ronca. My poor girl! Y baj corriendo desde el
puesto de mando para encerrarse, como se aclar ms tarde, en su camarote.
Los preparativos de salida quedaron interrumpidos. El desayuno comenz a la hora
habitual, pero el teniente Rgnier se retras. No hablbamos ms que de la extraa
conducta del capitn e intentbamos imaginar cul poda ser el contenido del
telegrama. El primer oficial entr en el saln cuando el refrigerio se acercaba a su
final. El aspecto de Rgnier-san era de gran consternacin. Al parecer, la nica hija
de Cliff-san (ya escrib en su da que el capitn la quera con locura) haba
resultado gravemente herida en un incendio ocurrido en su internado. Los mdicos
teman por su vida. El teniente Rgnier dijo que el capitn Cliff estaba
profundamente afectado; haba tomado la decisin de abandonar inmediatamente el
Leviatn y coger el primer paquebote que saliera en direccin a Inglaterra.
Aseguraba que tena que estar al lado de su hija. El teniente repeta una y otra vez:
Qu pasar ahora? Qu travesa tan desgraciada! Hicimos todo lo posible por
consolarlo.
He de reconocer que desaprobaba la decisin tomada por el capitn. Comprenda
su dolor, pero un hombre al que se le ha confiado una misin no tiene derecho a
dejarse dominar por sus sentimientos personales. Especialmente si se trata de un
capitn y manda un barco. Qu le ocurrira a un pas si su emperador, su
presidente o su primer ministro antepusieran sus asuntos personales a su deber?
Sera el caos, cuando el sentido y el deber del poder consiste precisamente en
luchar contra el caos y mantener la armona.
Sal de nuevo a cubierta para ver cmo mister Cliff abandonaba la nave que le
haba sido confiada. Y entonces el Altsimo me dio una nueva leccin, la leccin de
la compasin.
El capitn, completamente encorvado, medio andaba medio corra por la pasarela.
Llevaba en la mano una bolsa de viaje y un marinero iba tras l con una sola
maleta. Ya en el muelle el capitn se detuvo y se volvi hacia el Leviatn, y pude
ver que tena el rostro baado en lgrimas. Luego, vacil un segundo y cay
desplomado al suelo.
Yo corr hacia el cado. A juzgar por su respiracin entrecortada y las convulsivas
contracciones de sus extremidades, sufra un gravsimo ataque de apopleja. El
doctor Truffo, que lleg a continuacin, confirm mi diagnstico.
S, ocurre a menudo que el cerebro de un hombre no puede soportar la divergencia
entre la voz del corazn y la llamada del deber. Me siento culpable ante el capitn
Cliff.
El enfermo fue llevado al hospital y el Leviatn permaneci largo tiempo
inmovilizado en el atracadero. Rgnier-san, con el rostro terroso por la conmocin,
fue al telgrafo para mantener consultas con la naviera londinense. No regres
hasta el crepsculo. Las noticias eran las siguientes: Cliff-san no recobraba el
conocimiento; el barco sera temporalmente capitaneado por Rgnier-san y en
Calcuta subira a bordo un nuevo capitn.
Zarpamos de Bombay con diez horas de retraso.
Durante todos estos das parece que no camino, sino que vuelo. Todo me alegra: el
resplandor del sol, los paisajes de la costa de la India, la acompasada y ociosa vida
que hay en este buque tan inmenso. Hasta el saln Windsor, donde siempre entraba
con la angustia del tormento en el corazn, se me antoja ahora una atmsfera casi
familiar. Mis vecinos de mesa me tratan de manera completamente diferente, sin el
desdn y la desconfianza de antes. Todos se muestran muy amables y atentos
conmigo, y tambin yo me comporto con ellos de otra manera. Incluso Kleber-san,
a la que antes hubiera estrangulado con mis propias manos (pobrecilla!), no me
parece ahora tan desagradable. Se trata solamente de una mujer joven que se
prepara para ser madre por primera vez y que est enteramente absorbida por el
ingenuo egosmo que le produce un estado desconocido para ella. Desde que sabe
que soy mdico, no deja de hacerme continuas consultas y de quejarse de
indisposiciones sin importancia. Si antes su vctima era slo el doctor Truffo, ahora
los dos pagamos el pato, y lo que ms me sorprende es que esto no me molesta en
absoluto. Al contrario, mi estatus es ahora mucho ms elevado que antes, cuando
me consideraban un oficial del ejrcito. Asombroso!
En el Windsor disfruto de una condicin privilegiada. Y la razn de ello no reside
nicamente en que sea mdico o en que, como dijo mistress Truffo, haya sido un
innocent martyr de la arbitrariedad policial. El motivo fundamental es que yo no
soy el asesino. Est demostrado y oficialmente confirmado. Con esto he ingresado
en la casta superior, a la que tambin pertenecen el comisario de polica y nuestro
flamante teniente (quien, dicho sea de paso, ha dejado de frecuentar nuestra
compaa casi por completo: ahora est muy ocupado y el camarero le lleva la
comida directamente al puesto de mando). Los tres estamos fuera de sospecha y
por eso nadie nos dirige furtivamente ninguna mirada de temor.
Siento pena por los dems comensales wind-sorianos, una autntica pena. Con
mi recientemente adquirida visin espiritual, advierto ahora con gran claridad lo
que los dems no ven, ni siquiera el perspicaz Fandorin-san: que el asesino no est
entre mis convecinos. Ninguno de ellos se ajusta a la personalidad de un criminal.
Los observo atentamente y veo, es cierto, que tienen sus defectos, sus debilidades,
pero entre ellos no se encuentra ese hombre de negro corazn que puede acabar
con la vida de once almas inocentes, incluidas las de dos nios. Habra percibido
ya su ftido aliento. No s a manos de quin muri Sweetchilde-sensei, pero estoy
seguro de que lo hizo algn otro. El comisario se ha equivocado notablemente en
sus suposiciones: el asesino est en el barco, pero no en el Windsor. Quiz
estuviera escuchando detrs de la puerta cuando el profesor comenz a contarnos
su descubrimiento.
Si Gauche-san no fuera tan terco y mirara a los windsorianos de manera
imparcial, comprendera que est perdiendo el tiempo.
Les pasar revista a todos.
Fandorin-san. Su inocencia es evidente. Si no fuera as, habra desviado las
sospechas que recaan sobre m, cuando todos me consideraban culpable sin dudar?
El matrimonio Truffo. El doctor: algo ridculo, pero un buen hombre. No le hara
dao ni a una mosca. Su esposa: la personificacin del decoro ingls. No podra
matar a nadie, simplemente porque le parecera de lo ms indecente.
M.S.-san. Un hombre extrao, siempre rezongando en voz baja. A veces resulta
brusco, pero en sus ojos lleva impresa la huella de un profundo y sincero
sufrimiento. Los asesinatos a sangre fra no se cometen con unos ojos como sos.
Kleber-san. Aqu todo est ms claro que el agua. En primer lugar, porque en el
gnero humano no est escrito que una mujer en trance de traer una nueva vida al
mundo pueda acabar con tanta desenvoltura con la vida de otros. El embarazo es
un misterio que ensea a tratar con sumo cuidado la vida humana. Y en segundo
lugar, porque en el momento del asesinato del cientfico Kleber-san se encontraba
al lado del comisario.
Y por ltimo, Stamp-san. No tiene coartada, pero cmo imaginar que ella pueda
acercarse furtivamente a un conocido por la espalda, taparle la boca con una mano
tan fina y delicada, y levantar con la otra mi funesto escalpelo No, es un
completo desvaro. Est excluida de toda sospecha.
Frtese los ojos, comisario-san. Est usted en un callejn sin salida.
Por qu esta fatiga al respirar? Acaso se aproxima una tormenta?
El comisario Gauche

Este maldito insomnio no se atiene a razones. Cinco das llevo, la vida convertida en un
suplicio, y cada da que pasa todo va a peor. Y justo cuando comienzo a adormilarme al
amanecer, me asaltan de pronto unos sueos, que Al me libre! Me despierto
completamente destrozado, atontado por esas pesadillas nocturnas. Me vienen unas
tonteras enormes a la cabeza. Ser verdad que ha llegado la hora de jubilarme? Cmo
me gustara olvidar todo esto!, pero no puede ser. En este mundo no hay nada peor que
una vejez miserable. Alguien se empea en echarse al bolsillo un tesoro de mil quinientos
millones y mientras, yo, un viejo estpido, estoy pensando en malvivir con ciento
veinticinco mezquinos francos al mes.
Al anochecer el cielo se inund de relmpagos, el viento empez a aullar en los
mstiles y el Leviatn comenz a balancearse torpemente sobre unas impetuosas olas
negras. Gauche llevaba un buen rato tendido en la cama mirando el techo del camarote,
que tan pronto era negro como de un blanco extraordinario cuando flameaba algn
relmpago. En cubierta azotaba la lluvia, y, en la mesa, un olvidado vaso que contena la
mixtura para su hgado enfermo se meca adelante y atrs, haciendo repicar la cucharilla
en su interior.
Era la primera vez en la vida que Gauche se vea en medio de una tempestad, pero no
tena miedo. Acaso poda irse a pique un mastodonte como aqul? La tempestad
zarandeara lo que quisiera y tronara un buen rato, pero despus pasara de largo. El nico
inconveniente era que el estrpito de los truenos no lo dejara dormir. Empieza uno a
sumirse en el sueo, cuando de pronto resuena ese tramtrararam!, y otra vez
desvelado.
Pese a todo, debi de quedarse dormido, porque de pronto se sent de un brinco en la
cama sin comprender en un primer momento qu ocurra. El corazn le lata con fuerza,
como si retumbara en todo el camarote.
Pero no, no era el corazn, era la puerta.
Comisario! Toc-toc-toc. Comisario! Toc-toc-toc. Abra! Dese
prisa!
De quin era aquella voz? Pareca la de Fandorin.
Quin es? Qu desea? grit Gauche, apretndose la palma de la mano contra
la parte izquierda del pecho. Qu le ocurre, se ha vuelto loco?
Abra, que el diablo se lo lleve!
Aj! Qu maneras de hablar haba adoptado de pronto el diplomtico! Pareca que
estaba en un apuro.
Voy!
Gauche se quit pudorosamente de la cabeza el gorrito con borla (se lo haba tejido la
vieja Blanche), se ech encima la bata y se calz las chancletas.
Mir por la puerta entreabierta y, cierto, era Fandorin. Iba vestido con levita y
corbata, y llevaba en la mano un bastn con empuadura de hueso. Los ojos le ardan
como dos pavesas.
Qu quiere? pregunt Gauche cautamente, presuponiendo que el visitante
nocturno le respondera con alguna impertinencia.
El diplomtico comenz a hablar de una manera impropia en l, entrecortadamente,
comindose las palabras, sin tartamudear:
Vstase. Coja un arma. Hay que arrestar al capitn Rgnier. Hemos de
apresurarnos. Est llevando el barco contra los escollos.
Gauche movi la cabeza. No estara soando otra estupidez de las suyas!
Qu le ocurre, monsieur ruso, ha estado usted fumando hachs?
No estoy solo le respondi Fandorin.
El comisario asom la cabeza y vio en el corredor a dos personas ms. Uno era aquel
baronet medio loco. Y el segundo, quin era? Ah, el primer timonel! Cmo diablos
se llamaba? Ah, s, Fox!
Comprndalo cuanto antes. El diplomtico segua bombardeando con sus frases
entrecortadas. Tenemos poco tiempo. Estaba leyendo en mi camarote cuando llamaron
de pronto a la puerta. Era sir Reginald. Acababa de medir nuestras coordenadas, a la una
de la madrugada. Con su sextante. Llevbamos un rumbo distinto. Debamos bordear la
isla de Mannar por la izquierda, pero lo hemos hecho por la derecha. He despertado al
timonel. Fox, hable usted.
Fox dio un paso adelante. Estaba bastante asustado.
Monsieur, ah hay bancos de arena comenz a chapurrear en francs y
escollos. El Leviatn es muy pesado, diecisis mil toneladas, monsieur! Si encalla en la
arena, se partir por la mitad como un pan francs, como una baguette, entiende? Si
navegamos media hora ms con este rumbo, se acab todo! Ser imposible dar marcha
atrs!
Aquello s que era una novedad! Ahora el viejo Gauche tambin tena que ponerse
al da en asuntos de la mar! Qu isla de Mannar le queran meter ahora en la cabeza?
Y por qu no va usted y le dice al capitn que? Cmo era eso? Ah, s!
Que navega con rumbo equivocado?
El timonel mir al ruso.
Monsieur Fandorin dice que no se puede.
Est claro que Rgnier ha decidido jugarse el todo por el todo volvi
nuevamente a la carga el diplomtico. Es capaz de hacer cualquier cosa. Si se le antoja,
puede arrestar al timonel. Por insubordinacin. Incluso puede utilizar sus armas, para eso
es el capitn. En el barco su palabra es ley. Aparte de nosotros tres, nadie est al corriente
de lo que ocurre. Necesitamos a un representante del poder y se es usted, seor
comisario. Subamos a cubierta!
Un momento, un momento! Gauche se llev la mano a la frente. Me ha
hecho usted un lo en la cabeza. Entonces, qu le pasa a Rgnier? Se ha vuelto loco?
No, pero est dispuesto a hundir el barco y con l a todos los que viajamos a bordo.
Pero por qu? Con qu objetivo?
No, aquello no poda estar ocurriendo realmente. Era un sueo, una maldita pesadilla.
Fandorin debi de comprender que no iba a ser fcil poner a Gauche en movimiento,
porque comenz a hablar en tono ms claro y amenazador.
Slo se me ocurre una cosa, algo horrible. Que Rgnier quiera hundir el buque y a
todos los que navegamos en l para borrar las huellas de su delito, para destruir las
pruebas bajo el agua. S, literalmente en el agua. Qu? No le cabe en la cabeza que
exista alguien dispuesto a acabar tan fcilmente con la vida de mil personas? Pues
acurdese de la rue de Grenelle, acurdese de Sweetchilde. Comprender entonces que en
la bsqueda del tesoro de Brahmapur las vidas humanas valen bien poco.
Gauche trag saliva.
La bsqueda del tesoro, dice?
Exacto. Fandorin intentaba contenerse. Rgnier es el hijo del raj Bagdassar.
Yo lo sospechaba, pero no estaba seguro. Ahora no tengo ninguna duda.
Cmo que su hijo? Vaya tontera! Si el raj era indio y Rgnier es francs de
pura cepa
No se ha dado cuenta de que no come carne de ternera ni de cerdo? Sabe por
qu?, por una costumbre de la infancia. La vaca se considera en la India un animal sagrado
y los musulmanes no comen cerdo. El raj era indio, pero de religin musulmana.
Eso no significa nada. Gauche se encogi de hombros. Rgnier dijo que
estaba a dieta
Y su tez aceitunada?
Se ha bronceado en estos mares del sur.
Durante estos dos ltimos aos Rgnier slo ha realizado las rutas Londres-Nueva
York y Londres-Estocolmo. Pregntele a monsieur Fox No, Gauche. Rgnier es medio
indio. La esposa del raj Bagdassar era francesa, y durante el motn de los cipayos, los
padres enviaron a su hijo a educarse a Europa. A Francia lo ms probable, al pas de la
madre. Ha estado alguna vez en el camarote de Rgnier?
S, me invit a visitarlo, como a otros pasajeros
Vio la fotografa que tena sobre la mesa? Navega con buen viento. Franoise
.
S, la vi. Es su madre.
Y si es su madre, por qu una y no una R? El apellido de una madre y de
su hijo debe ser el mismo.
Puede que ella se haya casado por segunda vez.
Es posible, no he podido comprobarlo. Pero y si Franoise . significara en
realidad Franoise Bagdassar? Los rajs indios no tienen apellidos como los
entendemos nosotros a la manera europea.
Y de dnde ha sacado el apellido Rgnier?
No lo s. Supongamos que, al naturalizarse francs, escogiera el apellido de soltera
de su madre.
Slo conjeturas cort secamente Gauche. No tiene ninguna prueba firme.
Nada ms que y si y supongamos que.
De acuerdo, pero acaso no le result sospechosa la conducta de Rgnier cuando
se produjo el asesinato de Sweetchilde? Recuerda cmo Rgnier se ofreci a ir a por el
chal de madame Kleber? Y tambin le pidi al profesor que no comenzara su relato hasta
que estuviera de vuelta. Supongo que durante esos minutos de ausencia, Rgnier tuvo
tiempo de prenderle fuego a la papelera y acercarse a su camarote para coger el escalpelo.
De dnde saca usted que el escalpelo lo tena precisamente l?
Ya le dije que el hatillo que llevaba el negro desapareci de la chalupa justo
despus del registro del barco. Quin dirigi el registro? Rgnier!
Gauche movi la cabeza con aire escptico. De pronto, el barco dio un bandazo tan
fuerte que se hizo dao en el hombro al golpearse contra el marco de la puerta. Su humor
no mejor nada con ello.
Recuerda cmo empez Sweetchilde su relato? continu Fandorin, sacando el
reloj del bolsillo y avivando el ritmo de su discurso. Dijo: Ahora s que encaja todo.
Lo del pauelo y lo del hijo. Basta mirar en las listas de la cole Maritime para
encontrarlo. Con ello quera decir que no slo haba descubierto el enigma del pauelo,
sino que tambin haba averiguado algo importante sobre el hijo del raj. En concreto, que
haba estudiado en la cole Maritime de Marsella, en la Escuela Nutica. Donde, dicho
sea de paso, tambin se diplom nuestro Rgnier. El profesor habl de un telegrama que le
haba enviado a un conocido suyo del Ministerio de Interior francs. Quiz Sweetchilde
quera aclarar la suerte que haba corrido el nio y parece que averigu algo, aunque no
creo que llegara a descubrir que Rgnier era precisamente el heredero de Bagdassar. De
haber sido as, se habra conducido con mayor cautela.
Y qu averigu sobre el pauelo? pregunt Gauche con voraz inters.
Creo que puedo responder a su pregunta, pero no ahora, ms tarde. El tiempo se
acaba!
Entonces, en su opinin, fue Rgnier el que provoc el incendio de la papelera
para cerrarle la boca al profesor, aprovechndose del pnico? volvi a preguntar
Gauche, pensativo.
Exactamente, as fue! Vyase al diablo! Hombre, reflexione un poco! Hay pocas
pruebas, lo s, pero veinte minutos ms y el Leviatn entrar en el estrecho sin remedio!
El comisario dudaba todava.
El arresto del capitn de un barco en alta mar equivale a un motn. Por qu se ha
credo usted tan a pies juntillas la informacin de ese seor? Y movi la barbilla en
direccin al baronet chiflado. Al fin y al cabo siempre est diciendo tonteras.
El ingls pelirrojo sonri con desprecio, mirando a Gauche como si fuera una pulga o
una cucaracha, pero no se dign responder.
Pues porque hace tiempo que sospechaba de Rgnier respondi Fandorin
rpidamente y porque la historia del capitn Cliff me pareci de lo ms sospechosa.
Por qu pas el teniente tanto tiempo pidiendo instrucciones por telgrafo a la naviera?
O es que nadie en Londres tena noticias de la desgracia que le haba ocurrido a la hija de
Cliff? Entonces, quin envi el telegrama a Bombay? La direccin del internado? No
creo que estuviera tan al tanto de la ruta que segua el Leviatn. Podra haberlo enviado el
mismo Rgnier Mi gua turstica dice que en Bombay hay como mnimo una docena de
oficinas de telgrafos. Resulta muy fcil mandar un telegrama de una oficina a otra dentro
de los lmites de la ciudad!
Y para qu diablos necesitaba l mandar un telegrama de ese tipo?
Para hacerse con el mando del barco. Saba de antemano que Cliff, al recibir una
noticia como sa, no continuara la navegacin. Pregnteme mejor esto otro: por qu
Rgnier decidi arriesgarse tanto? Naturalmente, no por un capricho tan estpido como
capitanear durante una semana el barco y luego esperar a ver qu ocurre. Slo hay una
explicacin: porque quera hundir el Leviatn y, con l, a todos los pasajeros y la
tripulacin. La investigacin le estaba rozando los talones, el cerco se estrechaba cada vez
ms; tena muy claro que la polica continuara vigilando a los sospechosos. Pero si
ocurra un naufragio y moramos todos, desapareceran las pruebas, y l podra largarse
tranquilamente a buscar el cofre con las piedras.
Pero l tambin morira con nosotros!
No, no habra muerto. Acabamos de comprobarlo: la lancha del capitn est lista
para ser lanzada al agua. Es un bote pequeo pero fuerte, resistira una tormenta en alta
mar sin problemas. Dentro hay provisiones de agua y de comida y, lo ms conmovedor de
todo, hasta un bolso de viaje con ropa. Seguramente Rgnier decidira abandonar el barco
justo despus de enfilar el angosto estrecho, de donde el Leviatn ya no saldra. El barco
no podra dar la vuelta y, aunque se pararan las mquinas, la corriente lo llevara de todas
formas contra las rocas. Quiz pudiera salvarse alguien, pues la costa no est lejos, pero
los desaparecidos seran dados por muertos.
No se puede ser tan zoquete, monsieur polica! intervino el timonel. Ya
hemos perdido demasiado tiempo. Cuando el seor Fandorin me ha despertado
dicindome que la nave llevaba otra direccin, yo quera dormir y he tenido ganas de
mandar al seor Fandorin al diablo. Pero me hizo una apuesta: cien libras contra una a que
el capitn haba cambiado el rumbo, y pens que a lo mejor el ruso se haba vuelto loco,
ya sabe que los rusos son muy excntricos, y que igual ganaba dinero de la manera ms
fcil. As que he subido al puente. Todo estaba en orden. El capitn, en el puesto de
guardia, y el timonel, junto al timn. Pero haba cien libras en juego, as que he
comprobado el rumbo sin que nadie lo haya notado y he sentido un escalofro! No le he
dicho nada al capitn. El seor Fandorin me haba advertido que no poda decirle nada, o
sea, que me he callado. Les he deseado buena guardia y me he marchado. De eso hace
el marinero mir su reloj veinticinco minutos.
Y aadi en ingls algo nada halagador para los franceses en general y para los
policas franceses en particular. Gauche slo pudo distinguir la palabra frog.
El detective dud un segundo ms y al fin tom una decisin. Se transform al
instante. Sus movimientos se hicieron rpidos e impetuosos. Pap Gauche no era de los
que arrancan al momento, pero cuando coga carrera ya no haba quien lo alcanzara.
Mientras se pona la chaqueta y los pantalones a toda prisa, orden al timonel:
Fox, vaya a la cubierta superior con dos marineros. Armados con carabinas. Que
acuda tambin el ayudante del capitn. No, no hace falta: no tenemos tiempo que perder
en ms explicaciones.
Se meti en el bolsillo su fiel Lefaucheux y ofreci al diplomtico una Mariette de
cuatro caones.
Sabe usarla?
Ya tengo la ma, una Herstal Agent respondi Fandorin, y le ense un bello
revlver compacto que Gauche nunca haba visto. Y tambin esto otro.
Y con un movimiento fulminante sac del bastn una fina hoja de acero afilado.
Entonces, adelante.
Gauche decidi no dar ninguna arma al baronet. Cualquiera saba lo que un
psicpata como l poda hacer!
Los tres echaron rpidamente a andar por el largo y solitario pasillo. Entonces la
puerta de uno de los camarotes se entreabri y por ella asom Renata Kleber, con un chal
echado por encima de un vestido marrn.
Seores, por qu pisan ustedes de esa manera, como una manada de elefantes?
Y exclam con despecho: Como si no tuviera bastante con esta tempestad para no
poder dormir!
Cierre la puerta y no salga a ningn sitio le orden Gauche con severidad. Y, sin
detenerse, empuj a Renata hacia el interior del camarote. No era momento para
ceremonias.
Al comisario le pareci que la puerta del camarote nmero veinticuatro, el de
mademoiselle Stamp, tambin se mova y se entreabra. Pero no vena al caso dar
importancia a cosas tan balades en un instante tan decisivo como aqul.
La lluvia y el viento golpearon sus rostros en cubierta. Tuvieron que gritar, porque no
haba otra manera de orse los unos a los otros.
All estaba la escalerilla que conduca al cuarto de derrota y al puesto de mando. En
el primer peldao los esperaba Fox, acompaado de dos marineros de la guardia.
Le haba dicho que trajeran carabinas! grit Gauche.
Estn guardadas en la armera! le grit el marino a la oreja. Y la llave la
tiene el capitn!
No importa, subamos indic Fandorin con un gesto. La cara le brillaba por las
gotas de lluvia.
Gauche mir a su alrededor y sinti un escalofro: la noche centelleaba con aquellos
hilos de lluvia de color acero, blanqueaba con aquellas crestas de espuma, enseaba los
dientes con sus relmpagos. Qu horror!
Treparon por la escalerilla de hierro, produciendo un autntico estrpito con los
tacones de las botas y entornando los prpados a causa de los cortantes chorros de lluvia.
Gauche suba en cabeza. En ese momento era el hombre ms importante en aquel inmenso
Leviatn, que con su cuerpo de doscientos metros avanzaba confiadamente hacia el
desastre. El detective resbal en el ltimo peldao, pero logr asirse al pasamanos. Se
enderez y cobr aliento.
Ya haban llegado. Ms arriba slo quedaban ya las chimeneas, que escupan chispas,
y los mstiles, que apenas se distinguan en la oscuridad. Junto a la puerta ribeteada con
remaches de acero, Gauche levant un dedo en seal de advertencia: silencio! La
precaucin pareca del todo innecesaria. El mar ruga con tanta fuerza que nadie podra
escuchar nada desde el cuarto de derrota.
Ah est la entrada al puesto de mando y al cuarto de derrota! grit Fox.
Pero no se puede entrar sin el permiso del capitn!
Gauche sac el revlver del bolsillo y movi el gatillo. Fandorin hizo lo mismo.
Usted, estese quieto! orden el detective al diplomtico, que, como siempre,
mostraba demasiado celo. Lo har yo! Ah, he hecho mal en seguir sus indicaciones!
Y empuj la puerta con decisin.
Pero, para su sorpresa, sta no cedi.
Se ha encerrado con llave constat Fandorin. Fox, hable usted!
El marinero golpe la puerta y grit con voz estentrea:
Captain, its me, Jeremy Fox! Please open! We have an emergency!
La voz de Rgnier lleg amortiguada desde detrs de la puerta:
What happened, Jeremy?
Pero la puerta segua cerrada.
El marinero mir a Fandorin confuso. ste seal al comisario, luego hizo una pistola
con la mano, apoy un dedo en su sien y simul que bajaba el percutor. Gauche no
comprendi qu significaba aquella pantomima, pero Fox asinti con la cabeza y grit,
rompindose la garganta:
The french cop shot himself!
Entonces la puerta se abri inmediatamente y Gauche mostr con satisfaccin al
capitn su cara empapada por la lluvia, pero vivita y coleando. Y con ella el agujero negro
del can de su Lefaucheux.
Rgnier lanz un grito y retrocedi como si lo hubieran golpeado. Aquello s que era
una prueba evidente. Ningn hombre con la conciencia limpia se asusta as de la polica.
De manera que Gauche, ya sin vacilacin alguna, cogi al marino por el cuello de su
chaqueta impermeable.
Me alegro de que la noticia de mi muerte le produzca una impresin tan grande,
seor raj mascull el comisario en voz baja, antes de soltar su grito de guerra, famoso
en todo Pars. Arriba las manos! Queda usted detenido!
Sola ocurrir que incluso a los ms redomados bandidos de Pars les daba un patats
al or aquellas palabras.
El timonel se qued completamente inmvil al lado del timn, vuelto a medias hacia
ellos, y tambin alz los brazos, de manera que la rueda del timn comenz a girar
lentamente hacia la derecha.
Coge el timn, idiota! le grit Gauche. Eh, t! apunt con el dedo a un
marinero de la guardia. Trae rpido al primer ayudante del capitn para que asuma el
mando de la nave. Mientras tanto disponga usted, Fox, y vamos dese prisa! Ordnele a la
sala de mquinas paren mquinas o, no s, atrs toda! Lo que sea, pero no se quede
ah parado como un pasmarote!
Tengo que mirar dijo el contramaestre, inclinndose sobre la carta martima,
quiz todava no sea tarde para girar completamente a babor.
Con Rgnier todo estaba claro. El sinvergenza ni siquiera haba intentado mostrarse
indignado. Se haba quedado all de pie, quieto, con la cabeza gacha, las manos alzadas y
los dedos temblando ligeramente.
Bien, y ahora vamos a hablar le dijo Gauche con cordialidad. Ah, qu buena
charla vamos a tener!
Renata Kleber

Renata lleg ms tarde que los dems al desayuno y por eso fue la ltima en conocer los
sucesos de la noche anterior. Todos competan por ponerla al corriente de unas noticias
sorprendentes y terribles.
Que el capitn Rgnier ya no era capitn.
Que Rgnier no era ningn Rgnier.
Que era el hijo del famoso raj.
Que haba sido el autor de todos los asesinatos.
Que el barco haba estado a punto de irse a pique la noche anterior.
As que, mientras dormamos un apacible sueo en nuestros camarotes le
susurr Clarisa Stamp, con los ojos abiertos como platos a causa del horror, ese hombre
conduca el barco derecho contra las rocas. Se imagina lo que habra ocurrido despus?
Un chirrido desgarrador, una sacudida, el crujido de las chapas deshacindose! El golpe
nos lanza de la cama al suelo y en un primer momento no se entiende nada. Luego, gritos,
la gente corriendo de un lado para otro, el suelo inclinndose ms y ms a un lado, y lo
peor de todo: el barco, que siempre avanzaba, ahora se detiene! Todos salimos corriendo
a cubierta, desnudos
Not me intervino madame Truffo, resuelta.
los marineros intentan echar al mar las lanchas de salvamento continu la
impresionable Clarissa con la misma entonacin dramtica y apagada, sin hacerle el ms
mnimo caso a la rplica de la esposa del doctor, pero los pasajeros corren
desordenadamente por la cubierta y obstaculizan sus movimientos. A cada golpe de mar el
barco se inclina cada vez ms. Ya resulta difcil mantenerse en pie, hay que agarrarse a
algo. La noche es siniestra, el mar ruge, la tormenta restalla en el cielo Al fin logran
bajar una chalupa al agua, pero tanta gente enloquecida por el terror se agolpa en ella, que
termina por volcar. Los nios pequeos
Quiz ya sea suficiente. Fandorin interrumpi el relato, en tono suave pero
decidido.
Madame, debera usted dedicarse a escribir novelas sobre el mar observ el
doctor con reprobacin.
Renata se haba quedado inmvil, con una mano sobre el corazn. Si haba dormido
mal y ya estaba plida de por s, con aquellas noticias su rostro adquiri un aspecto
absolutamente verdoso.
Ay! exclam, y repiti: Ay! A continuacin, reprendi severamente a
Clarissa: Por qu me cuenta usted todos esos horrores? Acaso no sabe que en mi
estado no se deben escuchar cosas de ese tipo?
Chucho no estaba a la mesa. Y no era habitual en l sacrificar un refrigerio!
Dnde est monsieur Gauche? pregunt Renata.
Est todava interogando al capitn le respondi el japons. En los ltimos
das haba abandonado su mohna cara habitual y tambin haba dejado de mirar a Renata
como un perro rabioso.
Pero no es posible que monsieur Rgnier reconozca todas esas barbaridades! se
sorprendi ella. Que se calumnie a s mismo de esa manera! Debe de habrsele
perturbado la razn. Saben?, ya not hace tiempo que estaba un poco raro. Ha dicho l
que es el hijo del raj? Menos mal que no es el hijo de Napolen Bonaparte. El pobre ha
perdido el juicio, est claro!
Eso tambin, seora, eso tambin. A sus espaldas son la cansada voz del
comisario Gauche.
Renata no lo haba odo entrar. Y no era extrao. El mar segua revuelto, el barco se
meca a merced de las fuertes olas y siempre haba algo que cruja, repicaba o chirriaba. El
big ben, herido de bala, no mova ya su pndulo sino que se mova todo l por entero.
Tarde o temprano, aquel engendro de roble terminara por derrumbarse estrepitosamente,
pens Renata de pasada, antes de dirigirse a Chucho.
Bueno, qu ha pasado, cuntenos! lo apremi con voz urgente.
El polica se acerc tranquilamente a su silla y se sent. Luego hizo una sea al
camarero para que le sirviera caf.
Uf, estoy hecho polvo! se quej. Y los pasajeros? Estn al corriente?
Todo el barco murmura, pero pocos conocen los detalles respondi el doctor.
A m me lo ha contado todo mister Fox y yo he considerado un deber informar a los
presentes.
Chucho mir a Fandorin y al Psicpata pelirrojo, y movi la cabeza sorprendido.
Tengo que reconocer, seores, que no son ustedes muy parlanchines.
Renata comprendi la indirecta, pero en ese momento consider que proceda y la
pas por alto.
Y Rgnier? volvi a preguntar. Es posible que se haya confesado autor de
todos esos crmenes?
Chucho sorbi con placer su primer trago de caf. Esa maana no pareca el mismo.
Haba dejado de ser aquel perro viejo y ladrador que nunca morda, y el de ahora era muy
capaz de lanzar un mordisco. Una sola distraccin y poda arrancarte un trozo de carne.
Renata decidi cambiarle de apodo: el comisario se llamara Bulldog.
Qu caf tan sabroso! alab Bulldog. Ha confesado, por supuesto que ha
confesado. No tena escapatoria. Me ha costado mi tiempo, como es natural, pero el viejo
Gauche tiene demasiada experiencia. Su amigo Rgnier est escribiendo ahora su
confesin y est absorto en la tarea, no hay manera de pararlo. He salido para no molestar.
Por qu mi amigo? se alarm Renata ante sus palabras. No diga eso! Es
solamente un hombre educado, siempre dispuesto a servir a una mujer embarazada. Sigo
sin poder creer que se trate de un monstruo!
En cuanto termine de escribir la declaracin, se la dejar para que la lean les
prometi Bulldog. Por nuestra vieja amistad, por todas las horas que hemos pasado
juntos en esta mesa. Ya se ha acabado todo; la investigacin ha terminado. Supongo,
monsieur Fandorin, que esta vez no se ofrecer como abogado defensor de mi cliente! A
ste no lo salva ya nadie de la guillotina!
Querr decir del manicomio, con ms probabilidad repuso Renata.
El ruso tambin quiso decir algo, pero se contuvo. Renata lo mir con atencin.
Estaba tan fresco y tan guapo como si se hubiera pasado la noche durmiendo
tranquilamente en su cama. Y tan bien vestido como siempre, recin cambiado y flamante:
una chaqueta blanca y un chaleco de seda con estrellitas. Un individuo muy particular.
Renata nunca haba conocido a otro como l.
Justo en ese momento, la puerta se abri tan bruscamente que poco falt para que
saliera volando de las bisagras. En el umbral apareci un marinero que se puso a mirar
nerviosamente en todas direcciones. Cuando divis a Gauche, corri hacia l y comenz a
susurrarle algo mientras agitaba los brazos desesperadamente.
Renata aguz el odo, pero slo pudo distinguir las palabras bastard y by my mothers
grave.
Qu otra cosa poda haber ocurrido?
Doctor, salga conmigo al pasillo dijo Bulldog, apartando de mala gana el plato
con su huevo frito. Tradzcame usted lo que farfulla este muchacho.
Salieron los tres juntos.
Cmoooo! Del corredor lleg el bramido del comisario. Y t hacia dnde
mirabas, animal?
Ruido de pasos que se alejaban. Silencio.
Pues yo no voy a moverme de aqu hasta que regrese monsieur Gauche dijo
Renata con firmeza.
Los dems parecan tener la misma opinin.
Una tensa quietud cay sobre el saln Windsor.

El comisario y Truffo regresaron a la media hora. Los dos mostraban un rostro de lo ms
sombro.
Ha ocurrido lo que se poda esperar declar solemnemente el pequeo doctor sin
esperar a que le preguntaran. Punto final a esta trgica historia. Y lo ha puesto el asesino
en persona.
Ha muerto? pregunt Renata, que salt de su asiento y se puso en pie.
Se ha suicidado? inquiri Fandorin. Cmo? Acaso no tom usted medidas
preventivas?
Cmo no iba a hacerlo, claro que las tom! Gauche abri los brazos,
desesperado. En el calabozo del buque donde lo he interrogado slo hay una mesa, dos
sillas y un camastro, y las patas de los muebles estn atornilladas al suelo. Pero si un
hombre est decidido a morir, no hay manera de impedrselo. Rgnier se ha abierto la
cabeza golpendose contra un borde de la pared, contra un saliente que hay en un rincn
del cuarto Y lo ha hecho con tanta habilidad que el centinela no ha odo un solo ruido.
Cuando han abierto la puerta para darle el desayuno, lo han encontrado tirado en el suelo
sobre un charco de sangre. He ordenado que no lo toquen, as que sigue en el mismo sitio.
Me permite echar un vistazo? pidi Fandorin.
Hgalo. Curiosee cuanto quiera mientras me acabo el desayuno. Y Bulldog se
acerc tranquilamente el huevo frito, que ya estaba fro.
Fueron a ver al muerto cuatro personas: Fandorin, Renata, el japons y, cosa harto
extraa, la esposa del doctor. Quin poda esperar esa curiosidad en aquella cabra tan
cursi?
A Renata le castaeaban los dientes cuando mir al interior del calabozo por encima
de los hombros de Fandorin. Vio aquel cuerpo de anchos hombros que le resultaba tan
familiar tirado en diagonal, con la cabeza de negra cabellera situada junto a la
protuberancia del ngulo de la pared. Rgnier estaba tendido boca abajo, con el brazo
derecho torcido de una manera poco natural.
Renata prefiri no entrar, ya tena bastante con lo que haba visto. Los dems s
entraron y se acuclillaron sobre el cadver.
El japons levant ligeramente la cabeza del muerto y, por alguna razn, toc la
frente ensangrentada con el dedo. Ah, claro, al fin y al cabo era mdico!
Oh Lord!, have mercy upon this sinful creature exclam piadosamente madame
Truffo.
Amn respondi Renata, que se volvi para dejar de ver aquel penoso
espectculo.
Regresaron al saln en silencio.
Y llegaron justo a tiempo. Bulldog acab su refrigerio, se limpi los labios grasientos
con una servilleta y acerc su carpeta negra.
Les he prometido leerles las declaraciones de nuestro antiguo vecino de mesa
dijo imperturbable. Coloc ante s tres hojas de papel rellenas con una escritura compacta,
dos enteras y una cortada por la mitad. Vistos los acontecimientos, al final no se trata
tanto de una mera confesin como de una carta de ltima voluntad. Pero eso no cambia la
esencia del asunto. Desean escuchar?
No tuvo que repetir la propuesta, pues todos rodearon al comisario conteniendo la
respiracin. Bulldog cogi la primera hoja, la apart un poco de sus ojos y comenz a leer.

Al representante de la polica francesa,
seor comisario Gustave Gauche


19 de abril de 1878, seis y cuarto de la maana
A bordo del Leviatn

Yo, Charles Rgnier, hago la confesin que sigue por propia voluntad y sin
coaccin alguna, con el nico deseo de aliviar mi conciencia y dar a conocer los
motivos que me incitaron a cometer graves delitos.
El destino siempre fue cruel conmigo

Bah, ya he escuchado esta cancin mil veces! coment el comisario,
interrumpiendo la lectura. Todava no ha nacido el asesino, el ladrn o el corruptor de
menores que afirme delante del juez que el destino le concedi todos los dones y que fue
l, el muy hijo de perra, quien no se hizo merecedor de ellos. Est bien, continuemos.

El destino siempre fue cruel conmigo y si me acarici en los albores de mi vida, lo
hizo para golpearme despus con ms dureza. Mis primeros aos transcurrieron
inmersos en un lujo indescriptible. Era el nico hijo y heredero de un raj
fabulosamente rico, un hombre muy bueno, conocedor de la sabidura tanto de
Oriente como de Occidente.
Hasta los nueve aos no supe lo que era la maldad, el miedo, la ofensa o un
deseo insatisfecho. Mi madre, que senta nostalgia en un pas ajeno, siempre me
hablaba de la magnfica Francia y de la alegre Pars, donde ella haba crecido. Mi
padre la haba visto por primera vez en el club Bagatelle, donde era la primera
bailarina, y se haba enamorado locamente de ella. Franoise Rgnier (as se
llamaba mi madre de soltera; yo tom su apellido cuando recib la ciudadana
francesa) fue incapaz de resistirse a las tentaciones que supona la boda con un
soberano oriental y se convirti en su esposa. Pero el matrimonio no le report la
felicidad, y eso que ella siempre respet sinceramente a mi padre y le ha guardado
fidelidad hasta el da presente.
Cuando la India se vio sumida en la ola de un motn sangriento, mi padre
advirti el peligro y envi a su esposa y a su hijo a Francia. El raj saba que los
ingleses ambicionaban su cofre secreto desde haca tiempo y que cometeran
cualquier ruindad para conseguir los tesoros de Brahmapur.
Al principio mi madre y yo vivimos a todo lujo en Pars, en una villa privada
con multitud de sirvientes. Estudi en un colegio para privilegiados junto con los
hijos de monarcas reinantes y de millonarios, pero despus todo cambi
bruscamente y me vi obligado a beber del cliz de la necesidad y la humillacin
ms extremas.
Nunca olvidar aquel infausto da en que mi madre me comunic que haba
perdido para siempre a mi padre, mi ttulo y mi patria. Tuve que esperar un ao a
que la embajada britnica en Pars me hiciera entrega de la nica herencia legada
por mi padre: un pequeo ejemplar del Corn. Por entonces, mi madre ya me haba
bautizado y acuda a misa regularmente, pero me jur que aprendera rabe para
leer las anotaciones hechas por la mano de mi padre en los mrgenes del Libro
Sagrado. Muchos aos despus cumpl mi propsito, pero de eso escribir luego.

Paciencia, paciencia pidi Gauche, sonriendo con picarda. Ya llegaremos a
ese captulo. Por el momento contina la lrica.

Nada ms recibir la dolorosa noticia abandonamos nuestra villa. Primero nos
mudamos a un hotel caro, luego a un hostal ms humilde y, por ltimo, a unas
habitaciones de alquiler. Cada vez tenamos menos criados y al final nos quedamos
solos. Mi madre nunca haba sido una mujer prctica, ni en los aos de su juventud
ni despus. Las joyas que llev consigo a Europa pudieron mantenernos slo dos o
tres aos, y despus camos en la ms autntica necesidad. Me cambi a una
escuela pblica, donde mis compaeros me pegaban y me llamaban moreno.
Aquella vida me ense a ser reservado y rencoroso. Escriba un diario secreto, en
el que apuntaba los nombres de mis ofensores para vengarme de ellos cuando se
me presentara la ocasin. Y, tarde o temprano, la ocasin se presentaba siempre. A
un enemigo de mi infeliz adolescencia lo encontr en Nueva York muchos aos
despus. l no me reconoci por entonces yo ya haba cambiado de apellido y
no me pareca en nada a aquel delgado y acorralado indito, como me llamaban
para burlarse de m en la escuela. Una noche abord a mi antiguo conocido
cuando regresaba borracho de la taberna. Me present a l con mi nombre de
entonces y ataj en seco su exclamacin de sorpresa con un navajazo en el ojo
derecho, un golpe que haba aprendido en los garitos de Alejandra. Confieso ahora
este asesinato, porque no creo ya que agrave la suerte que me espera.

Eso, seguro confirm Bulldog. Lo mismo daba ya un cadver ms que menos.

Cuando tena trece aos, nos mudamos de Pars a Marsella porque all la vida
era ms barata y mi madre tena parientes en esa ciudad. A los diecisis aos,
despus de cometer un delito que ahora no quiero recordar, me march de casa y
me enrol como grumete en una goleta. Durante dos aos navegu por el
Mediterrneo. Fue una experiencia dura pero muy til. Me hice fuerte, cruel y
maleable. Ms tarde eso me permiti convertirme en el mejor alumno de la cole
Maritime de Marsella. Termin los estudios con medalla y desde entonces he
navegado en los mejores barcos de la flota comercial francesa. Cuando a finales del
ao pasado se anunci el concurso para el puesto de primer teniente en el gran
buque Leviatn, mi hoja de servicios y mis excelentes recomendaciones me
permitieron ganarlo. Pero para entonces yo ya haba encontrado mi objetivo.

Gauche tom la segunda hoja y anunci:
Ahora empieza lo ms interesante.

Durante mi infancia me haban enseado rabe, pero mis profesores eran
demasiado condescendientes con el prncipe heredero y aprend poco. Mis clases se
interrumpieron ms tarde, cuando mi madre y yo fuimos a Francia, y muy pronto
olvid lo poco que haba aprendido. Durante muchos aos aquel Corn con las
anotaciones paternas me pareci un libro mgico, cuya misteriosa caligrafa le
resultaba imposible de descifrar a cualquier simple mortal. Cmo agradec
despus a la Fortuna que no hubiera dado a leer a ningn conocedor del rabe
aquellas notas de los mrgenes! No, me costara lo que me costara, yo deba
penetrar solo en el secreto. Me dediqu de nuevo al estudio del rabe cuando
comenc a navegar por el Magreb y el Levante. Poco a poco, el Corn comenz a
hablar conmigo con la voz de mi padre. Pero pasaron largos aos antes de que las
anotaciones manuscritas coloristas sentencias de sabios, fragmentos de poesas y
consejos para la vida de un amante padre a su hijo me sugirieran que encerraban
un cdigo. Si las notas se lean en un orden determinado, adquiran el significado
de una instruccin precisa y detallada, pero su total comprensin slo estara al
alcance de aquel que aprendiera las anotaciones de memoria, meditara largamente
sobre ellas y las imprimiera para siempre en su corazn. Me devan los sesos, en
especial, sobre esta estrofa de una poesa completamente desconocida:

El enviado de la muerte te llevar
el pauelo empapado en sangre paterna.


Hasta el ao pasado, cuando lea las memorias de un general ingls que se
jactaba de sus hazaas durante la Gran Rebelin (mi inters sobre este tema era
muy comprensible), no supe del regalo pstumo que el raj de Brahmapur le haba
hecho a su joven hijo. El Corn iba envuelto en un pauelo! Sent que caa un velo
de mis ojos. Unos meses despus, lord Littleby expona su coleccin en el Louvre.
Me convert en el visitante ms asiduo de la exposicin. Cuando vi el pauelo de
mi padre, comprend el significado de estos versos:
Y con su forma puntiaguda
se asemeja al dibujo y ala montaa.


Y de estos otros:

Pero el ojo insondable del pjaro del paraso
ser capaz de penetrar en el secreto.


Deber explicar que en todos aquellos aos de exilio slo haba soado con
aquel cofre de arcilla donde se guardaba toda la riqueza del mundo? Cuantas
veces so que la tapa se abra bruscamente y, como en mi ms lejana infancia,
vea aquel resplandor de otro mundo inundando de nuevo el universo!
Aquel tesoro me perteneca por derecho, yo era su heredero legtimo. Los
ingleses me lo haban arrebatado, pero no haban sabido explotar los frutos de su
perfidia. La infame ave carroera de Littleby, que tanto se jactaba de sus raros
objetos, era un vulgar acaparador de objetos robados. No albergaba la menor duda
sobre la legitimidad de mis derechos y slo tema una cosa: no ser capaz de
cumplir la tarea que me haba impuesto.
La verdad es que comet una serie de errores terribles, imperdonables. El
primero, la muerte de los criados y, en especial, de aquellos pobres nios. De veras
que no quera matar a esas personas, completamente inocentes. Como ustedes
correctamente adivinaron, me hice pasar por mdico y les suministr una solucin
de opio. Slo quera adormecerlos, pero, por falta de prctica y por temor a que el
somnfero no tuviera efecto, calcul mal la dosis.
El segundo sobresalto me esperaba en el piso de arriba. Tras romper el cristal de
la vitrina, cuando, con las manos temblorosas de emocin, apretaba el pauelo
paterno contra mi rostro, se abri de repente una de las puertas y el dueo de la
casa entr cojeando en la habitacin. Segn mis informaciones, el lord deba estar
de viaje, pero de pronto lo tuve all delante, ante m, y por si fuera poco, con una
pistola en la mano! No tena eleccin. Cog la estatuilla de Shiva y golpe al lord
en la cabeza con todas mis fuerzas. No cay hacia atrs, se derrumb hacia delante,
me cogi las manos y me salpic la ropa de sangre. Debajo de la bata blanca
llevaba el uniforme de desfile, compuesto por esos pantalones azul oscuro con
ribete rojo de los marinos, tan parecidos a los pantalones de los funcionarios del
servicio de sanidad municipal. Estaba muy orgulloso de esa ocurrencia, pero al
final fue la causa de mi perdicin. En los estertores de la muerte, el infeliz lord me
arranc del pecho, por la bata abierta, el emblema del Leviatn. No repar en la
prdida hasta regresar al barco. Aunque pude reemplazar el emblema, no caba
duda de que haba dejado una pista funesta.
No recuerdo cmo escap de la casa. No me atreva a salir por la puerta, as que
salt la tapia del jardn. Recuper la calma a orillas del Sena. En una mano llevaba
la ensangrentada estatuilla, y en la otra, la pistola: ni yo mismo saba por qu la
haba cogido. Temblando de asco, arroj al agua lo uno y lo otro. El pauelo lo
llevaba en el bolsillo de la casaca, debajo de la bata blanca, y me calentaba el
corazn.
Al da siguiente supe por los peridicos que yo era el asesino no slo de lord
Littleby, sino de otras nueve personas ms. Omitir la impresin que sent en ese
momento.

Ya, ya. El comisario movi la cabeza. Qu sensible es este chico! Parece que
se est defendiendo ante el tribunal: Seores, juzguen ustedes mismos! Acaso poda
actuar de otra manera? Ustedes, en mi lugar, habran hecho lo mismo. Qu
sinvergenza! Y continu la lectura.

El pauelo me sac de quicio. Aquel pjaro mgico con un agujero en el lugar
del ojo ejerca sobre m un extrao poder. No actuaba a mi voluntad, sino
doblegndome a una voz oculta, que me ha llevado y dirigido hasta la hora
presente.

Vaya, ahora tira la caa para ver si pesca la atenuante de irresponsabilidad psquica
sonri Bulldog con condescendencia. Ya conocemos esas triquiuelas, las hemos
odo bastante.

Cuando navegbamos por el canal de Suez, el pauelo desapareci de mi
secreter. Me sent abandonado a mi suerte. Ni se me pas por la cabeza que me lo
hubieran robado. A esas alturas, estaba bajo el poder de aquel sentimiento mstico
hasta tal punto, que el pauelo me pareca un ser vivo y animado. Pens, por tanto,
que el pauelo me haba considerado indigno de l y me haba abandonado. Me
senta desconsolado, y si no intent suicidarme fue slo por la esperanza de que el
pauelo se apiadara de m y volviera conmigo. Qu esfuerzo tan enorme me cost
ocultar esa desesperacin ante ustedes y mis compaeros de trabajo!
Pero luego, en la vspera de nuestra llegada a Adn, ocurri el milagro!
Cuando o el grito de terror de madame Kleber, sal corriendo hacia su camarote y
vi de pronto a aquel negro, que haba aparecido de no se saba dnde y llevaba
anudado al cuello mi pauelo desaparecido. Naturalmente, ahora s que todo fue
muy sencillo, que el salvaje haba entrado en mi camarote dos das antes y se haba
llevado aquel trozo de tela brillante, pero en aquel momento sent una especie de
horror sagrado. Como si el ngel de las tinieblas surgiera en persona del infierno
mismo para devolverme mi tesoro!
Mat al negro en la lucha que sigui y, aprovechndome del estado medio
inconsciente de madame Kleber, lo despoj del pauelo sin que nadie se diera
cuenta. Desde entonces lo he llevado en el pecho, sin quitrmelo ni un momento.
El asesinato del profesor Sweetchilde, en cambio, s que lo comet con toda la
sangre fra del mundo, con una precisin que me admira a m mismo. La
sobrenatural providencia y la rapidez de reaccin que mostr entonces se las
achaco por entero a la influencia mgica del pauelo. Cuando o aquellas primeras
palabras caticas de Sweetchilde, comprend que haba logrado desentraar el
secreto del pauelo y que se haba puesto tras la pista del hijo del raj, tras mis
huellas. Haba que silenciar al profesor y as lo hice. El pauelo estaba orgulloso de
m: lo senta por la forma en que aquella tela de seda calentaba y acariciaba mi
atormentado corazn.
Pero eliminar a Sweetchilde slo me proporcion un aplazamiento. Usted,
comisario, me tena rodeado por todas partes. Antes de llegar a Calcuta, usted, y
sobre todo su perspicaz ayudante Fandorin

Gauche farfull contrariado mientras miraba de reojo al ruso:
Lo felicito, monsieur. Se ha ganado usted un cumplido del asesino. Tambin le
agradezco yo a l que lo haya considerado mi ayudante, y no al revs.
Resultaba fcil imaginar la satisfaccin con que Bulldog tachara esa frase del escrito
para que no pudieran leerla sus jefes de Pars. Pero de una cancin no se puede quitar una
sola palabra, como dice el refrn, pens Renata observando al ruso. ste se limit a
estirarse la delgada punta del bigote y a hacerle al polica un gesto para que continuara.

ayudante Fandorin, habran ido excluyendo uno a uno a todos los
sospechosos, hasta quedar solamente yo. Un simple telegrama al Departamento de
Extranjera del Ministerio de Interior bastara para averiguar el apellido francs que
haba adoptado el hijo del raj Bagdassar. Incluso en los registros de la cole
Maritime se ve claramente que ingres con un apellido y me licenci con otro.
Y comprend que el ojo vaco del ave del paraso no me conduca hacia la dicha
terrenal, sino hacia la nada eterna. Entonces tom la decisin de hundirme en el
abismo, pero no como un pobre fracasado sino como un gran raj. Mis nobles
antecesores nunca haban muerto en soledad. Sus criados, esposas y concubinas
haban sido entregados detrs de ellos a la pira funeraria. No haba vivido como un
soberano, pero s que morira como corresponda a un autntico seor. As lo
decid. En mi ltimo viaje, no tomara conmigo a criados y siervos, sino a la flor y
nata de la sociedad europea. Mi carroza fnebre sera una nave gigantesca, un
portento del progreso tcnico europeo! La magnificencia y grandeza de ese plan se
aduearon de m. Eso todava resultaba ms grandioso que poseer una riqueza
incalculable!

Aqu miente se interrumpi Gauche. Lo que quera era hundimos en el mar
mientras l escapaba en su bote.
El comisario se dispuso a leer el ltimo folio, o, mejor dicho, la mitad del folio que
quedaba.

El truco que emple con el capitn Cliff fue muy cobarde, lo reconozco. Para
justificarme en lo que pueda, les dir que no esperaba ese triste desenlace. Yo
senta por Cliff un sincero respeto; no slo pretenda apoderarme del Leviatn,
tambin quera salvar la vida a ese excelente anciano. Pens que sufrira unos das
temiendo por su hija, pero que luego descubrira que an gozaba de buena salud.
Ah, siempre ese funesto destino que me persigue! Poda suponer yo que el
capitn sufrira aquel ataque? Maldito pauelo! l es el culpable de todo!
El da en que el Leviatn abandon el puerto de Bombay, quem ese abigarrado
tringulo de seda. Cort mis amarras.

Que lo ha quemado? exclam Clarissa Stamp Entonces, el pauelo de seda
ya no existe?
Renata clav los ojos en Bulldog. El polica se encogi de hombros con indiferencia
y dijo:
Gracias a Dios que haya sido as. Que ese maldito tesoro suyo se vaya al diablo!
Eso es lo que opino, seoras y seores, as estaremos ms seguros.
Menudo Sneca haban encontrado!, se dijo Renata, frotndose pensativamente el
mentn.

Les cuesta creerlo? Entonces, como prueba de mi sinceridad, les contar el
secreto que esconde el pauelo. Ya no es necesario que siga ocultndolo.

El comisario interrumpi la lectura y mir con picarda al ruso.
Si mal no recuerdo, monsieur Fandorin, anoche se ufan usted de haber
desentraado ese secreto. Hganos partcipes de sus conjeturas y comprobaremos si es
usted tan perspicaz como pensaba el suicida.
Fandorin no se turb lo ms mnimo.
Es mu-muy sencillo dijo sin darle importancia. Le gusta presumir pens
Renata, pero qu guapo es! Ser posible que lo haya adivinado?
Bien, qu sabamos ya de ese pauelo? Uno: que es triangular y, adems, tiene un
lado recto, y los otros, ligeramente sinuosos. Dos: que en el pauelo aparece dibujado un
pjaro, con un agujero en el lugar que deba ocupar el ojo. Y tres: naturalmente, ustedes
recordarn la descripcin del palacio de Brahmapur, en especial la de su piso superior: una
cadena de montaas en el horizonte y su cristalino reflejo en los frescos.
S que lo recordamos, pero qu tiene que ver eso? pregunt el Psicpata.
Pero cmo, sir Reginald! simul extraeza el ruso. Si nosotros dos vimos
juntos el dibujo de Sweetchilde! All estaba todo lo necesario para dar con la solucin: el
pauelo triangular, la lnea en zigzag y la palabra palacio.
El ruso sac su pauelo del bolsillo, lo dobl diagonalmente y qued hecho un
tringulo.
El pauelo es la clave que indica el lugar donde est escondido el tesoro. Su forma
se corresponde con el perfil de una de las montaas representadas en los frescos. Bastar
con hacer coincidir el ngulo superior del pa-pauelo con la cima de esa montaa. As, de
esta manera que les muestro. Coloc el pauelo sobre la mesa y pas un dedo por los
bordes. Entonces, el ojo del pjaro kalavinka indicar el punto exacto donde hay que
buscar el tesoro. No en el fresco, naturalmente, sino en la montaa de verdad. All debe de
haber una cueva o algo por el estilo. Y bien, comisario, estoy en lo cierto o me equivoco?
Todos se volvieron hacia Gauche. El polica infl el hocico, frunci sus espesas cejas
y entonces s que tuvo todo el aspecto de un viejo bulldog con cara de malas pulgas.
La verdad, no s cmo lo consigue mascull entre dientes. He ledo la carta
en el calabozo, y desde entonces no la he perdido de vista un solo momento Bueno, est
bien, escuchen

En el palacio de mi padre hay cuatro salas, donde se celebraban las ceremonias
oficiales. Durante el invierno, en la sala septentrional; en verano, en la meridional;
en primavera, en la oriental, y en otoo, en la occidental. Si recuerdan, el fallecido
Sweetchilde ya nos habl de eso. All, es cierto, hay un mural que representa el
horizonte montaoso que se divisa desde las altas ventanas de palacio, que se alzan
del suelo al techo. Aunque han pasado muchos aos, me basta cerrar los ojos para
ver ante m ese paisaje. He viajado mucho y he contemplado muchas cosas, pero
nada en el mundo puede compararse con un espectculo tan maravilloso como se!
Mi padre enterr el cofre debajo de una gran piedra parda situada en una de esas
montaas. En cul, en concreto, de aquella multitud de montaas? Eso slo puede
saberse acercando el pauelo a cada una de las montaas representadas en los
frescos. Aquella cuyo perfil coincida perfectamente con el de la tela es la que
esconde el tesoro. El ojo vaco del ave del paraso indica el sitio exacto en el que
hay que buscar la piedra. Est claro que incluso la persona que conozca el lugar
donde hay que buscar necesitar muchas horas, incluso das, para dar con la piedra,
porque la zona de bsqueda puede alcanzar cientos de metros. Pero no puede haber
confusin posible. En las montaas hay muchas rocas pardas, mas en esa parte de
la falda de esa montaa en concreto slo hay una. Como una mota de polvo en el
ojo se mostrar la piedra parda, ella sola entre piedras grises, dice una de las notas
manuscritas en el Corn. Cuntas veces me he imaginado montando la tienda de
campaa en la montaa secreta y vagando, sin prisa alguna, con el corazn en un
puo, por la falda, en busca de esa mota de polvo. Pero el destino lo haba
dispuesto todo de otra manera!
Qu le vamos a hacer! Est claro que todos esos zafiros, esmeraldas, rubes y
diamantes, todas esas piedras estn condenadas a reposar all hasta que un
terremoto empuje la roca hacia abajo. Aunque eso ocurriera dentro de cien mil
aos, no constituira ningn problema para las piedras preciosas. Son eternas.
En lo que a m se refiere, ya ha llegado el fin. Ese maldito pauelo ha absorbido
todas mis fuerzas, incluso mi seso. Mi vida ya no tiene sentido. Estoy destrozado,
sumido en la locura.

En eso tena toda la razn concluy el comisario, apartando el medio folio. Y
eso es todo, ah se acaba la carta.
A fin de cuentas, Rgnier-san hizo lo que deba dijo el japons. Vivi con
deshonra, pero ha muerto con honor. Eso le ganar el perdn de muchas de sus maras
acciones, y cuando renazca, en su nueva vida, tendr la oportunidad de coregir sus
fechoras.
Yo no s si renacer o no respondi Bulldog colocando cuidadosamente las
hojas y metindolas en la carpeta negra, pero mi investigacin, gracias a Dios, s que ha
terminado. Ahora descansar unos das en Calcuta y luego volver a Pars. El caso est
cerrado.
Pero el ruso tena preparada una sorpresa para Renata.
Cmo puede usted decir que est cerrado? pregunt en voz alta. Otra vez se
est usted dando demasiada prisa, seor comisario. Y se volvi hacia Renata,
apuntndola con los dos acerados caones de sus ojos azules. O es que madame Kleber
no tiene nada que contarnos?
Clarissa Stamp

La pregunta cogi a todos por sorpresa. Aunque no, no a todos. Clarissa advirti con
estupor que la futura madre no se haba desconcertado lo ms mnimo. Cierto que
palideci casi imperceptiblemente y durante un segundo se mordi el carnoso labio
inferior, pero respondi con firmeza, en voz alta y casi sin pausa:
Tiene razn, monsieur, tengo algo que contar. Pero no a usted, sino al representante
de la ley.
Con aire impotente mir al comisario y dijo en tono de splica:
Por amor de Dios, seor, quisiera hacer mi confesin a solas.
Al parecer, los acontecimientos tomaban para Gauche un rumbo completamente
imprevisto. El detective agit las pestaas, mir con desconfianza a Fandorin y,
adelantando su doble papada con aires de importancia, respondi estentreamente:
Est bien, vayamos a mi camarote, si es tan urgente.
Clarissa tuvo la impresin de que el polica no tena ni idea de qu era aquello de lo
que madame Kleber quera confesarse.
Pero resultaba difcil culpar de ello al comisario. Tampoco Clarissa poda seguir el
ritmo tan acelerado que tomaban los acontecimientos.
Apenas se haba cerrado la puerta detrs de Gauche y su acompaante, cuando
Clarissa mir inquisitiva hacia Fandorin, el nico que, al parecer, saba exactamente lo que
estaba ocurriendo. Por primera vez en todo el da ella tuvo el valor de mirarlo as,
abiertamente, y no de reojo o a travs de sus pestaas entrecerradas.
Nunca antes haba notado a Erast (s, s, en la intimidad s que lo poda llamar por su
nombre) tan amilanado. Tena arrugada la frente, en sus ojos haba una seal de alarma y
tamborileaba los dedos sobre la mesa. Acaso aquel hombre, con tanta fe en s mismo y
una capacidad de reaccin tan relampagueante, haba perdido el control sobre el desarrollo
de los acontecimientos? La noche anterior Clarissa ya lo haba visto confuso, pero aquello
slo fue un instante. Entonces supo recobrarse rpidamente.
Y ocurri as.
Despus de la catstrofe de Bombay, ella permaneci tres das enclaustrada en su
camarote. A la doncella le dijo que no se senta bien, coma all mismo y sala a pasear
slo al amparo de la noche, como una ladrona.
Su salud estaba en orden, pero cmo poda mostrarse a los ojos de los que haban
sido testigos de su oprobio y, sobre todo, de los de l? Aquel canalla de Gauche la haba
entregado al escarnio pblico, la haba humillado, vilipendiado. Y lo peor de todo era que
ni siquiera poda acusarlo de mentiroso. Todo era verdad, de la primera palabra a la ltima.
S, justo despus de haber tomado posesin de la herencia se lanz hacia Pars, de la que
haba ledo y odo decir tantas cosas. Como una mariposilla nocturna hacia el fuego. Y all
se haba achicharrado las alas. No era suficiente con que aquella vergonzosa historia la
hubiera despojado de la ltima migaja de autoestima. Ahora, adems, todos lo saban:
miss Stamp, una pecadora, una tontaina confiada, la despreciable vctima de un gigol
profesional!
Dos veces la visit mistress Truffo para interesarse por su salud. Lo que quera,
naturalmente, era deleitarse en la humillacin de Clarissa: aquellas fingidas exclamaciones
suyas, sus quejas sobre el sofocante calor, cuando en realidad sus ojillos incoloros
brillaban con aires de victoria, como si le preguntaran: y ahora qu me dices, palomita?
Quin de las dos es una autntica lady?
Luego se pas el japons y dijo que en su pas estaba bien visto hacer visitas de
condolencia si alguien caa enfermo. Le ofreci sus servicios mdicos. La mir con
simpata.
Por fin llam a la puerta Fandorin. Clarissa habl con l en tono cortante, sin llegar a
abrirle la puerta con la excusa de que tena jaqueca.
Paciencia, se dijo a s misma mientras, triste y en completa soledad, se coma un
bistec en su camarote. Deba aguantar otros nueve das hasta Calcuta. Vaya cosa estar
nueve das encerrada bajo llave! Una fruslera si se comparaba con los casi veinticinco
aos que haba pasado en reclusin! Adems, all se estaba mucho mejor que en la casa de
su ta. Sola, en ese confortable camarote, con buenos libros Y cuando estuviera en
Calcuta desembarcara a hurtadillas, y entonces s que podra abrir una nueva pgina, sin
mancha alguna!
Pero al tercer da, hacia la tarde, comenzaron a dominarla unos pensamientos de
ndole completamente distinta. Oh, cunta razn tena el Bardo cuando escribi:

Queda la dulzura de la libertad
cuando perdiste todo lo que apreciabas!

Y lo cierto era que no tena nada que perder. As que ya muy tarde (pasada la
medianoche) Clarisa se arregl el peinado con aire decidido y se empolv ligeramente la
cara. Luego se puso aquel vestido parisino que tan bien le sentaba, el de color marfil, y
sali al pasillo. El balanceo de las olas la mandaba de una pared a otra.
Intentando no pensar en nada, se detuvo ante la puerta del camarote dieciocho. La
mano que haba alzado se qued paralizada en el aire pero fue un instante, tan solo un
instante y Clarissa llam a la puerta.
Erast abri casi inmediatamente. Vesta una bata hngara de color azul con cordones
y una camisa que le blanqueaba el amplio escote.
Tengo que hablar con usted declar perentoriamente Clarissa, que se olvid
incluso de saludar.
Bu-Buenas noches, miss Stamp! respondi l rpidamente. Le ocurre algo?
Y, sin esperar respuesta, le pidi: Le ruego que espere un minuto. Ahora me vi-visto.
Cuando le franque la entrada, ya se haba puesto la levita y anudado
cuidadosamente la corbata. Con un gesto la invit a sentarse.
Clarissa tom asiento y, mirndolo a los ojos, le dirigi estas palabras:
Slo le pido que no me interrumpa. Si pierdo el hilo, ser an peor S que soy
bastante mayor que usted. Cuntos aos tiene? Veinticinco? Menos? No importa.
Despus de todo no voy a pedirle que se case conmigo. Pero usted me gusta. Estoy
enamorada de usted. Toda la educacin que me inculcaron estaba encaminada a no poder
decirle estas palabras a ningn hombre, nunca y bajo ninguna circunstancia. Pero ahora
me da igual. No quiero perder ms tiempo. Ya he malgastado intilmente los mejores aos
de mi vida. Me marchito sin haber florecido. Si a usted le gusto, aunque slo sea un
poquito, dgamelo. Si no le gusto, dgamelo tambin. Despus de la vergenza que he
sufrido, poco me puede resultar ya ms amargo. Y quiero que sepa que aunque mi
aventura parisina termin en una pesadilla, no lamento haberla vivido. Mejor una pesadilla
que aquel soador atontamiento en el que estuve sumergida durante buena parte de mi
vida. Y bien, respndame, no se quede callado!
Dios, pero era posible que ella hubiera pronunciado en voz alta una declaracin de
ese tipo? Desde luego, era un motivo para sentirse orgulloso.
Fandorin, en un primer momento, se qued confuso, incluso bati de manera poco
romntica sus largas pestaas. Luego comenz a hablar, lentamente, tartamudeando
mucho ms de lo habitual:
Miss Stamp Cla-Clarissa Usted me ca-cae bien. Muy bien. La a-admiro. La e-
envidio.
Que me envidia? Qu me envidia? se sorprendi ella.
Su valenta. El que u-usted no te-tema recibir una negativa y que-quedar en una
posicin ridcula. Sa-sabe?, en realidad yo soy un hombre muy tmido, con muy poca
confianza en s mismo.
Usted? se sorprendi Clarissa an ms.
S. Y sobre todo te-temo estas dos cosas: caer en una situacin ridcula o absurda
y bajar la guardia.
No, ella no lo comprenda en absoluto.
Pero qu guardia?
Ver usted, conoc muy pronto lo que es pe-perder a un ser querido y me asust
profundamente, al parecer, para toda mi vida. Mientras estoy solo, s defenderme muy
bien del destino. No temo a nada ni a nadie. Para un hombre de mi disposicin, lo mejor es
que viva solo.
Mister Fandorin, ya le he dicho a usted respondi ella con sequedad que no
pretendo ocupar en absoluto un lugar en su vida ni en su corazn. Mucho menos poner a
prueba su guardia.
Y se call, porque todas las palabras ya estaban dichas.
Pero tuvo que ocurrir en aquel preciso instante que tamborilearan en la puerta. Desde
el pasillo les lleg la alterada voz de Milford-Stockes:
Mister Fandorin, sir! Duerme usted? Abra! Dese prisa! Se trata de un complot!
Qudese aqu susurr Erast. Volver pronto.
Sali al corredor. Clarissa escuchaba sus voces en sordina, pero no poda distinguir
las palabras.
Fandorin regres a los cinco minutos. De un cajn sac un pequeo pero pesado
objeto y se lo meti en el bolsillo, y cogi tambin, a saber por qu, su elegante bastn.
Luego le dijo con aire preocupado:
Espere aqu un momento y luego regrese a su camarote. Parece que el desenlace
est prximo.
A qu desenlace se refera? Luego, ya en su camarote, Clarissa oy pasos
ruidosos en el corredor y tambin voces alteradas, pero, naturalmente, ella no poda pensar
de ninguna manera que sobre los mstiles del orgulloso Leviatn se cerna la muerte.

Qu querr confesar madame Kleber? pregunt nerviosamente el doctor Truffo.
Dganos, monsieur Fandorin, qu es lo que ocurre? Qu tendr ella que ver en este
asunto?
Pero Fandorin no respondi, aunque su gesto era cada vez ms preocupado e
inquieto.
Mecindose con el cadencioso balanceo de las olas, el Leviatn avanzaba a todo
vapor en direccin norte, hendiendo las turbias aguas del estrecho de Palk tras la
tempestad. A lo lejos se divisaba la franja verde de la costa de Ceiln. La maana estaba
nublada, pero haca un calor sofocante. Por las abiertas ventanas de barlovento, un aire
caliente y hmedo penetraba en el saln y, al no encontrar salida, se marchitaba debilitado,
agitando apenas las cortinas.
Creo que he co-cometido un error barbot Erast, que dio un paso hacia la puerta
. Siempre estoy a un paso, a medio paso por detrs de
Cuando son el primer disparo, Clarissa no comprendi lo que era aquello, le pareci
un crujido como cualquier otro. Como si fueran pocas las cosas que pueden crujir en un
barco que navega por un mar inquieto. Pero acto seguido el crujido volvi a repetirse.
Son disparos de revlver! exclam sir Reginald. Pero dnde?
En el camarote del comisario! respondi rpidamente Fandorin, y se lanz
hacia la puerta.
Todos lo siguieron precipitadamente.
Luego son un tercer disparo, y cuando apenas quedaban veinte pasos para llegar al
camarote de Gauche, se escuch el cuarto.
Qudense aqu! grit Erast sin volverse, sacando un pequeo revlver de su
bolsillo trasero.
Los dems ralentizaron el paso, pero Clarissa no tena miedo y no estaba dispuesta a
separarse de Erast.
l empuj la puerta del camarote y apunt hacia delante la mano en la que llevaba el
arma. Clarissa se puso de puntillas y mir por encima de su hombro.
Una silla derribada, eso fue lo primero que vio. Despus repar en el comisario
Gauche. Estaba en el suelo, boca arriba, al otro lado de la pulida mesa redonda que
ocupaba el centro de la habitacin. Clarissa torci el cuello para contemplar mejor al
hombre tirado y entonces sinti un espasmo: el rostro de Gauche estaba monstruosamente
desfigurado, y una sangre negra le borbotaba del centro de la frente y manaba en dos
hilitos hasta el suelo.
En el rincn opuesto, pegada a la pared, estaba Renata Kleber. Tena la cara
mortalmente plida y sollozaba histricamente castaeteando los dientes. En su mano se
balanceaba un gran revlver negro con el can humeante.
Aahh! aullaba madame Kleber, sealando hacia el cadver con un dedo
tembloroso. Lo he matado!
Ya veo repuso secamente Fandorin.
Sin dejar de apuntarla con el revlver, se acerc y con un rpido movimiento le
arrebat el arma a la suiza. Ella no opuso ninguna resistencia.
Doctor Truffo! grit Erast, vigilando cada movimiento de Renata.
Acrquese!
Con una curiosidad refrenada por el temor, el pequeo mdico asom la cabeza en el
camarote, que segua envuelto en humo de plvora.
Examine el cuerpo dijo Fandorin.
Lamentndose en italiano a media voz, Truffo se arrodill junto al fallecido Gauche.
Una herida mortal en la cabeza inform. La muerte ha sido instantnea. Pero
eso no es todo Tiene un disparo en el codo derecho. Y tambin aqu, en la mueca
izquierda. Tres heridas en total.
Siga buscando. So-sonaron cuatro disparos.
No veo nada ms. Una de las balas no debi de alcanzarlo. Aunque no, espere!
Aqu est, en la rodilla derecha!
Lo contar todo balbuce Renata, estremecindose entre sollozos. Pero, por
favor, antes squenme de esta horrible habitacin!
Fandorin guard el revlver pequeo en el bolsillo y el grande lo dej sobre la mesa.
Bien, salgamos. Doctor, informe al jefe de guardia de lo ocurrido y dgale que
coloque un centinela en la puerta. Luego vuelva enseguida. A excepcin de nosotros, ya
no hay nadie que pueda llevar la investigacin.
Qu crucero tan funesto! exclam Truffo, mientras trotaba a saltitos por el
corredor. Pobre Leviatn!

En el Windsor se colocaron de la siguiente manera. Madame Kleber se sent a la mesa
cara a la puerta, mientras que los dems, sin ningn acuerdo previo, se dispusieron al otro
lado, enfrente de ella. Slo Fandorin ocup una silla al lado de la asesina.
Seores, no me miren de esa manera rog madame Kleber con tono lastimero.
Lo he matado, s, pero no ha sido culpa ma. Ahora les cuento todo, todo, y
comprendern Pero antes, por amor de Dios, denme agua.
El compasivo japons le sirvi una limonada. An no haban quitado la mesa del
almuerzo.
Entonces, qu ha ocurrido? pregunt Clarissa.
Translate everything she says orden mistress Truffo con severidad a su marido,
que haba regresado justo a tiempo. Everything, word by word.
El doctor asinti mientras se secaba con un pauelo la frente, que le sudaba
copiosamente despus de un recorrido tan apresurado.
No tema nada, seora. Dganos toda la verdad anim sir Reginald a Renata.
Este seor no es un gentleman, no sabe comportarse como es debido con las seoras, pero
yo le garantizo el mximo respeto.
Estas palabras fueron acompaadas por una mirada dirigida hacia Fandorin. Una
mirada cargada de un odio tan vivo, que Clarissa sinti un escalofro. Qu poda haber
ocurrido entre Erast y Milford-Stockes desde el da anterior? A qu se deba aquella
hostilidad?
Gracias, querido Reginald solloz Renata.
Se tom su tiempo para beber la limonada, sin dejar de sollozar y sonarse la nariz.
Despus envolvi a sus interlocutores con una implorante mirada y comenz:
Gauche no era ningn agente de la ley! Era un loco, un criminal! Ese asqueroso
pauelo nos ha hecho perder a todos la cabeza! Incluido el comisario de polica!
Usted dijo que quera hacerle una confesin le record Clarissa con hostilidad
. Cul?
S, yo haba ocultado un dato Un dato importante. Lo habra confesado
absolutamente todo, pero antes quera acusar al comisario
Acusarlo? De qu? pregunt sir Reginald con inters.
Madame Kleber dej de llorar y declar con aire solemne:
Rgnier no se suicid. El comisario Gauche lo mat! Y, como advirti la
conmocin que producan sus palabras entre los presentes, aadi apresurada: Es tan
evidente! Intenten partirse la cabeza tomando carrerilla contra la esquina de una
habitacin de seis metros cuadrados! Es sencillamente imposible! Si Charles hubiera
querido suicidarse, se habra quitado la corbata, la habra anudado en la rejilla de
ventilacin y habra saltado de la silla. No, lo mat Gauche! Le golpe la cabeza con algo
pesado y despus simul un suicidio, golpendole ya muerto contra el saliente.
Pero qu necesidad tena el comisario de matar a Rgnier? Clarissa sacudi
escptica la cabeza. Madame Kleber no deca ms que disparates.
Ya se lo he dicho, se haba vuelto loco de avaricia! Toda la culpa la tiene el
pauelo! Gauche mont en clera con l porque haba quemado el pauelo o porque no lo
crea, no estoy segura. Pero que Gauche lo mat, eso s que est claro. Cuando se lo dije a
la cara, el comisario no intent siquiera negar los hechos. Sac su pistola y comenz a
moverla y a amenazarme con ella. Me dijo que si no mantena la boca cerrada terminara
como Rgnier Renata volvi a sollozar y (ah, maravilla de maravillas!) el baronet le
tendi inmediatamente su pauelo.
A qu se debera aquella extraa metamorfosis? l, que hasta entonces tanto haba
evitado a Renata!
Y bien, despus dej la pistola sobre la mesa y comenz a sacudirme por los
hombros. Yo estaba tan asustada, tan asustada! Ya ni recuerdo cmo lo empuj y cog
el arma de la mesa. Oh, ha sido horrible! Yo trataba de huir corriendo alrededor de la
mesa mientras l me persegua. De pronto me di la vuelta y apret el gatillo, no recuerdo
ahora cuntas veces. Por fin cay al suelo Entonces fue cuando entr monsieur
Fandorin.
Renata estall en sollozos. Milford-Stockes le acarici los hombros con cautela,
como si estuviese tocando una serpiente de cascabel.
Bravo! sonri irnicamente Fandorin, y se puso a aplaudir. Bra-bravo,
madame Kleber! Qu gran actriz es usted!
Pero cmo se atreve! exclam sir Reginald atragantndose de indignacin. Sin
embargo, Erast lo detuvo con un gesto.
Sintese y escuche. Yo le contar lo que ha pasado. Fandorin estaba
completamente tranquilo y pareca no tener la ms mnima duda de su certeza. Madame
Kleber no es slo una fabulosa actriz. Tambin es una persona extraordinaria y de mucho
talento en todos los sentidos. Con muchas tablas, con fantasa. Pero por desgracia slo
emplea sus grandes dotes en la actividad criminal. Madame, usted es cmplice de una
larga serie de asesinatos. Para ser ms exactos, no la cmplice, sino su inspiradora, la
actriz principal. Rgnier s era el cmplice de usted.
Ya lo ve se dirigi Renata compungida hacia sir Reginald. Tambin l se ha
vuelto loco. Un muchacho tan dulce, tan tranquilo
Y lo ms sorprendente en usted es esa inhumana capacidad de reaccin continu
Erast como si nada. Nunca acta a la defensiva: siempre es usted la primera en asestar
el golpe, seora Sansfond. Porque espero que me permita llamarla por su verdadero
nombre, no es cierto?
Sansfond? Marie Sansfond? Ella! exclam el doctor Truffo.
Clarissa se qued sentada y con la boca abierta. Milford-Stockes retir rpidamente
la mano del hombro de Renata. Por su parte, sta mir a Fandorin conmiserativamente.
S, seores, tienen ante ustedes a Marie Sansfond, la legendaria, la genial, la
despiadada aventurera internacional. Su estilo: desmesura, imaginacin, te-temeridad.
Tambin, cmo no, esa habilidad suya para no dejar huellas ni testigos. Y, last but not
least, su absoluto desprecio por la vida humana. La confesin de Charles Rgnier, a la que
volveremos ms adelante, est construida a partes iguales con la verdad y con me-
mentiras. Seora, no s cundo y en qu circunstancias se encontr por primera vez con
ese hombre, pero dos cosas estn fuera de toda duda. La primera, que Rgnier la amaba
sinceramente y que siempre, hasta el ltimo minuto de su vida, intent librarla de
cualquier sospecha. Y la segunda, que fue precisamente usted quien indujo al hijo del Raj
de las Esmeraldas a emprender la bsqueda de su herencia, porque, de no ser as, no se
comprende que esperara ta-tantos aos. Usted conoci a lord Littleby, consigui la
informacin necesaria y elabor su plan. Por lo visto, al principio usted confiaba en
obtener el pauelo con engaos, empleando la seduccin, ya que el lord desconoca el
valor de ese pedazo de tela. Pero pronto se convenci de que esa posibilidad resultaba
imposible, porque Littleby estaba loco por su coleccin y jams se habra separado de
ninguno de sus objetos. Tan imposible como robar el pauelo, porque la vitrina estaba
continuamente vigilada por guardianes armados. Y entonces usted se decidi por un golpe
seguro, que no tuviera el mnimo riesgo y no dejara huellas. Dganos, saba usted que esa
funesta tarde el lord no ira a ningn sitio y se quedara en casa? Estoy seguro de que lo
saba. Pero usted necesitaba atar a Rgnier con la sangre derramada. Porque no fue l
quien mat a los criados: los mat usted.
Eso es imposible! exclam el doctor Truffo levantando la mano. Est
diciendo que una mujer sin formacin ni experiencia mdicas fue capaz de poner nueve
inyecciones en tres minutos? Eso queda completamente excluido.
En primer lugar, puede que las nueve jeringuillas con sus dosis fueran preparadas
con antelacin. Y en segundo lugar Con un gesto elegante, Erast cogi una manzana
de la bandeja y se cort un trozo. Cierto que el seor Rgnier no tena ninguna
experiencia con las inyecciones, pero Marie Sansfond s que la tiene. No olvide que se
educ en un convento de las hermanas de san Vicente de Pal, las madres grises. Y todos
sabemos que uno de los objetivos de esa orden es prestar auxilio mdico a los pobres. Las
hermanas se preparan desde muy jvenes para servir en hospitales, leproseras y asilos.
Todas esas monjas son unas enfermeras muy cualificadas, y la joven Marie, como
recordarn, era entonces una de sus mejores novicias.
Ah, cierto, lo haba olvidado. Tiene usted razn! Y el doctor inclin la cabeza
con aire contrito. Pero contine. Ya no volver a interrumpirlo ms.
Y bien, Pars, rue de Grenelle, tarde del quince de marzo. A la villa de lord Littleby
llegan dos pe-personas: un mdico joven y moreno y una hermana de la caridad con los
ojos ocultos bajo un gris capuchn de monja. El mdico ensea un do-documento con el
sello del ayuntamiento y exige que todos los habitantes de la casa se renan de inmediato.
Seguramente aadira que ya era tarde y que an les quedaba mucho trabajo por hacer. Las
inyecciones las puso la monja: con habilidad, rapidez y sin causar dolor. De hecho, el
patlogo-analista no observ despus ni un solo hematoma en las zonas de inoculacin.
Marie Sansfond no haba olvidado las lecciones de su piadosa juventud. Lo que ocurri a
continuacin est muy claro y no entrar en ms de-detalles. Los criados se duermen, los
asesinos suben al primer piso y se produce la breve refriega entre Rgnier y el dueo de la
casa. Los criminales no se dan cuenta de que la mano del lord se queda con la insignia de
oro del Leviatn. Despus, seora, tuvo que prestarle la suya a su cmplice, porque a usted
le resultaba ms fcil evitar cualquier sospecha que al primer ayudante del capitn. Y
supongo que tambin porque usted confiaba ms en s misma que en l.
Clarissa, que hasta entonces haba estado contemplando embelesada a Fandorin, mir
a Renata de manera fugaz. Ella escuchaba con atencin, con un gesto de ofensa y sorpresa
impreso en el rostro. Si realmente era Marie Sansfond, por el momento nada en ella lo
delataba.
Empec a sospechar de ustedes el mismo di-da en que, al parecer, los atac aquel
pobre africano le confi a Renata el narrador, mientras morda un trozo de manzana con
sus blancos y parejos dientes. De eso, naturalmente, tuvo la culpa Rgnier: lo domin el
pnico, se le fue la mano. Si hubieran inventado alguna explicacin ms convincente Voy
a reconstruir el desarrollo de los acontecimientos. Si me equivoco en los detalles, haga el
favor de corregirme. De acuerdo?
Renata agit desolada la cabeza y apoy en la mano su redonda mejilla.
Rgnier la acompa hasta su camarote. Tenan de qu hablar, pues segn
reconoce su cmplice en su confesin, poco antes el pauelo haba desaparecido de una
manera misteriosa. Usted entr en su habitacin, vio a aquel enorme negro rebuscando
entre sus cosas y, en un primer momento, se asust Bueno, eso suponiendo que usted
conozca ese sentimiento llamado miedo. Pero un instante despus su corazn se puso a
palpitar de alegra: porque descubri el famoso pauelo en el cuello de aquel salvaje. En
ese momento todo qued claro: registrando el camarote de Rgnier, el esclavo fugitivo se
haba sentido atrado por aquel trozo de tela de color tan abigarrado y haba decidido
adornar su poderoso cuello con l. A los gritos de usted acudi Rgnier, quien al ver el
pauelo no pudo dominarse y ech mano de su pual Luego tuvieron que representar
aquella farsa de la famosa agresin: tirarse al suelo y dejarse aplastar por el cuerpo pe-
pesado y an caliente del muerto. Naturalmente, aquello no debi de resultarle muy
agradable, no es cierto?
Perdone, pero eso no son ms que conjeturas! protest acaloradamente sir
Reginald. Que el negro atac a madame Kleber es ms que evidente! Est usted
fantaseando otra vez, seor diplomtico ruso!
En absoluto repuso mansamente Erast, que mir al baronet con tristeza y
compasin al mismo tiempo. Les dije que haba tenido la oportunidad de ver esclavos
de la tribu ndanga anteriormente, durante mi cautiverio turco. Saben ustedes por qu los
valoran tanto en el mercado de Oriente? Pues porque, a pesar de su enorme fuerza y
resistencia, poseen un carcter dcil y apacible, porque son poco propensos a la
agresividad. Es una tribu de agricultores, no de cazadores, que nunca ha guerreado con
nadie. El ndanga no pudo atacar a madame Kleber de ninguna manera, por muy asustado
que estuviera. A monsieur Aono tambin le ex-extra que en su delicado cu-cuello no
hubiera quedado ninguna marca de los dedos del salvaje. No le parece extrao?
Renata agach pensativa la cabeza, como si ella misma estuviese sorprendida por ese
caso tan inaudito.
Recordemos ahora el asesinato del profesor Sweetchilde. Cuando tuvo claro que el
arquelogo estaba a punto de desentraar el secreto, usted, seorita, le pidi que no se
apresurara y lo contara todo desde el principio. Mientras tanto simul enviar a su cmplice
a por su chal, cuando en realidad lo hizo para que preparase el crimen. Su compaero la
comprendi al vuelo, sin mediar palabra!
No es cierto! exclam Renata con voz sonora. Seores, ustedes fueron
testigos! Fue Rgnier quien se ofreci!, recuerdan? A que digo la verdad, monsieur
Milford-Stockes? Al principio se lo ped a usted.
Cierto confirm sir Reginald. Fue como usted dice.
Un tru-truco para tontos repuso Fandorin, agitando en el aire el cuchillo de la
fruta. Usted, seora, saba perfectamente que el baronet no la aguantaba y que nunca se
prestara a sus caprichos. Usted ide la operacin tan hbilmente como siempre, pero esta
vez no sali perfecta. No consigui que las culpas recayeran sobre monsieur Aono, aunque
estuvo muy ce-cerca de su objetivo. Al llegar aqu, Erast baj la mirada con modestia,
dndoles a sus oyentes la posibilidad de recordar quin haba sido precisamente el que
haba destruido toda aquella cadena de pruebas contra el japons.
No es insensible a la vanidad, pens Clarissa. Pero ese defecto le pareci
extraordinariamente simptico y, por muy extrao que fuera, no hizo ms que aumentar el
atractivo del joven ante sus ojos. A resolver esa paradoja vino a ayudar, como siempre,
una cita potica:

Incluso la debilidad, de la criatura dilecta
resulta adorable a los ojos del enamorado.

Ay, seor diplomtico, qu mal conoce usted a las mujeres inglesas! Presumo que
en Calcuta har usted una parada prolongada.
Fandorin hizo una pausa y, sin sospechar que era una criatura dilecta, ni que
llegara a su puesto de destino ms tarde de lo que supona, continu su discurso:
Entonces s que su situacin comenzaba a ser realmente preocupante. Rgnier lo
expres con su-suficiente elocuencia en su carta. Y en ese momento tomaron ustedes una
decisin terrible, aunque genial en cierto sentido: la de hundir el barco junto con el
meticuloso comisario de polica, los testigos y otras mil personas ms de propina. Qu
significaba para usted la vida de un mi-millar de seres, si resultaban ser un estorbo para
que se convirtiera en la mujer ms rica del mundo? Peor an: si ellos representaban una
amenaza para su vida y su libertad.
Clarissa mir a Renata con un pavor supersticioso. Pero en verdad era posible que
esa joven mujer, ciertamente algo infame, pero en general de lo ms ordinaria, fuera capaz
de cometer un crimen tan monstruoso? No poda ser! Pero, por otra parte, cmo no creer
a Erast. Tan seguro de s, tan guapo!
Por la mejilla de Renata comenz a resbalar una lgrima del tamao de una alubia.
En sus ojos se haba dibujado un mudo ruego: pero por qu me tortura de esta manera?
Qu le he hecho yo a usted? La mano de la mrtir resbal hasta su regazo y su rostro
qued deformado por el sufrimiento.
No merece la pena que se desmaye le aconsej Fandorin con fra tranquilidad.
El mejor medio para que recuperase el nimo sera un buen masaje de bofetadas en la cara.
Y no finja debilidad ni desamparo. El doctor Truffo y el doctor Aono aseguran que est
usted ms sana que un bfalo. Pero sintese, sir Reginald! La voz de Erast adquiri un
tono acerado. Ya tendr oportunidad ms adelante de terciar en favor de su hermosa
dama. Despus, cuando yo termine Aunque, a propsito, damas y caballeros,
precisamente a sir Reginald debemos agradecerle la salvacin de nuestras vidas. Si no
hubiera sido por su inslita costumbre de medir cada tres horas las coordenadas del
barco, hoy el desayuno no habra tenido lugar aqu, sino en el fo-fondo del mar. Y, por
cierto, la comida habramos sido nosotros.
Dnde est Polonio? se ech a rer bruscamente el baronet. En una cena,
pero no en una en la que l come, sino en una en la que es comido. Qu divertido.
Clarissa se encogi sobre s misma. Una ola ms fuerte golpe el costado del barco.
La vajilla tintine sobre la mesa y el voluminoso big ben se tambale otra vez de aqu para
all.
Para usted, seora, las personas no son ms que comparsas, y usted nunca ha
sentido lstima por los comparsas. Especialmente si se representa una obra de cincuenta
millones de libras esterlinas. Es difcil resistir la tentacin. El pobre Gauche, por ejemplo,
vacil. Qu torpeza esa de asesinar a un virtuoso de la investigacin! Usted, ciertamente,
tena razn: el infortunado Rgnier no se suicid. Hasta yo mismo me habra dado cuenta,
si usted no me hubiese desconcertado momentneamente con su tctica ofensiva. Bastaba
con analizar esa carta de despedida! El tono empleado no pareca el de alguien que ha
decidido morir. Rgnier pareca confiar en ganar algo de tiempo hacindose pasar por
loco. Y sobre todo contaba con usted, seora Sansfond. Estaba acostumbrado a confiar
enteramente en usted. Gauche cort tranquilamente la tercera hoja justo por el sitio que, en
su opinin, ms se pareca a un final. Qu torpe! Nuestro comisario perdi
completamente la cabeza por el tesoro de Brahmapur. Y cmo poda ser de otro modo, si
equivala a su sueldo durante trescientos mil aos! Fandorin sonri con tristeza.
Recuerdan con qu envidia contaba Gauche la ancdota de aquel jardinero que tan
ventajosamente vendi al banquero su irreprochable reputacin?
Pero qu necesidad tena de matar al seor Rgnier? pregunt el japons. Si
haba quemado el pauero
Rgnier estaba muy interesado en que el comisario lo creyera, y para parecer ms
convincente hasta lo puso al corriente del enigma del pauelo. Pero Gauche no lo crey.
Fandorin hizo una pausa y luego aadi tranquilamente: Y tena razn en no creerlo.
Un mortal silencio se abati sobre el saln. Clarissa incluso se olvid de respirar. En
un primer momento no comprendi a qu se deba aquella presin que senta en el pecho,
hasta que de repente cay en la cuenta y volvi a tomar aire.
Entonces, el pauelo est a salvo? pregunt el doctor con cuidado, como si
temiera espantar a un pjaro raro. Y dnde est ahora?
Ese pedazo de fina seda ha cambiado de dueo tres veces a lo largo de la maana.
Al principio lo tena el arrestado Rgnier. El comisario no crey su carta, as que registr
al prisionero y le encontr el pauelo. Fue entonces cuando la riqueza que pasaba a sus
manos lo volvi loco y cometi el asesinato. No pudo resistir la tentacin. Todo pareca
ponrsele de cara! En la carta se deca que el pauelo haba sido quemado; el asesino se
confesaba culpable de todo y el barco navegaba hacia Calcuta, desde donde Brahmapur
queda a un paso! Y entonces Gauche decidi jugarse el todo por el todo. Golpe la cabeza
del prisionero, que no se lo esperaba, con un objeto pesado, simul a toda prisa el
escenario de un su-suicidio y regres de nuevo aqu, al saln, a la espera de que el
centinela descubriera el cadver. Pero despus la seora Sansfond intervino en el juego y
nos gan a los dos, al polica y a m. Es usted una mujer sorprendente, seora ma! se
dirigi Erast a Renata. Yo esperaba que usted comenzara a justificarse y a descargar
todas las culpas en su cmplice, que ya estaba muerto. Habra sido tan sencillo! Pero no,
usted procedi de otra manera. Comprendi por la conducta del comisario que l tena el
pauelo, y entonces usted no se decidi por una tctica defensiva. No, eso nunca!
Usted quera recuperar la llave del tesoro y la recuper!
Pero por qu tengo que escuchar yo todas estas tonteras! exclam Renata con
voz lloriqueante. Usted, seor, no es nadie! Es slo un extranjero! As que exijo que
un oficial superior del barco se ocupe de mi caso!
Inesperadamente el pequeo doctor adopt un aire importante, se alis el poco pelo
que le quedaba en su calva olivcea y declar con aire grave:
Madame, aqu tiene usted a un oficial superior del barco. Considere su
interrogatorio sancionado por el mando de la nave. Contine, monsieur Fandorin. Ha
dicho usted que esta mujer consigui quitarle el pauelo al comisario?
Estoy seguro. No s cmo pudo hacerse con el revlver de Gauche. Es posible que
el pobre no temiera nada de ella. De un modo u otro, encaon al comisario y le exigi
que le devolviera inmediatamente el pa-pauelo. Cuando el viejo rehus, ella le dispar
primero a una mano, despus a la otra, luego a la rodilla. Lo tortur! Dnde aprendi a
disparar as, madame? Cuatro balas, y todas exactamente en el blanco. Perdneme, pero
re-resulta difcil de creer que Gauche se pusiera a correr detrs de usted alrededor de la
mesa con una pierna herida y las dos manos lisiadas. Al tercer disparo, cuando ya no pudo
soportar el dolor, le entreg el pauelo y usted remat al pobre desgraciado, metindole
una bala justo en el centro de la frente.
Oh my God! fue el comentario de mistress Truffo.
Pero a Clarissa le preocupaba ahora otra cosa.
Entonces, el pauelo lo tiene ella?
S asinti Erast.
Es absurdo! Un disparate! Estn todos locos! se ech a rer histricamente
Renata (o Marie Sansfond?). Oh, Seor, qu barbaridad!
Eso es fcil de averiguar dijo el japons. Bastar con registrar a madame
Kreber. Si el pauero no est en su poder, entonces el seor Fandorin estaba en un
error. En tares casos, en Japn la gente se abre el vientre.
Nunca permitir que unas manos masculinas se atrevan en mi presencia a registrar
a una dama! declar sir Reginald, y se puso en pie con aspecto amenazador.
Y si son femeninas? pregunt Clarissa. A esta mujer la registraremos
madame Truffo y yo.
Oh yes, it would take no time at all acept de buen grado la esposa del doctor.
Hagan conmigo lo que quieran dijo Renata cruzndose de brazos con aire de
vctima. Pero despus se avergonzarn de ello
Los hombres salieron del saln, mientras mistress Truffo comenzaba a palpar a la
acusada con una destreza increble. Al encontrarse su mirada con la de Clarissa, agach la
cabeza.
Clarissa estaba preocupada por el pobre Erast. Y si estaba en un error?
El pauelo es muy fino dijo ella. Deje que lo busque yo.
Palpar el cuerpo de otra mujer resultaba extrao y vergonzoso, pero Clarissa,
mordindose el labio, examin a conciencia cada costura, cada pliegue, cada volante de la
ropa interior. No, all no haba ningn pauelo.
Tendr que desnudarse manifest con decisin. Aquello era terrible, pero ms
terrible resultaba suponer que el pauelo no apareciera. Qu golpe para Erast! No, no lo
soportara!
Renata levant obedientemente los brazos para que fuera ms fcil quitarle el vestido
y pidi tmidamente:
Por lo ms sagrado, mademoiselle Stamp, no le haga dao a mi hijito.
Apretando los dientes, Clarissa comenz a desabrocharle el vestido. Pero cuando iba
por el tercer botn, llamaron a la puerta y se oy la alegre voz de Erast:
Mesdames, no registren ms! Podemos entrar?
S, s, entren! grit Clarissa abrochando rpidamente los botones.
Los hombres tenan una expresin enigmtica. Se quedaron de pie y en silencio junto
a la mesa, y Erast, con el movimiento de un prestidigitador, coloc sobre el mantel un
trozo triangular de tela, que reluca con todos los colores del arco iris.
El pauelo! grit Renata.
Dnde lo han encontrado? pregunt Clarissa, que no comprenda nada en
absoluto.
Mientras registraban a la se-seora Sansfond, nosotros no hemos perdido el tiempo
aclar con aire satisfecho Fandorin. Se me ha ocurrido que una mujer tan previsora
bien poda haber escondido una prueba tan reveladora en el camarote del comisario.
Apenas dispuso de unos segundos para hacerlo, de manera que no pudo esconder el pa-
pauelo muy lejos. De hecho lo hemos encontrado inmediatamente. Lo haba doblado y
metido debajo de la alfombra. As que, vean, admiren ahora al famoso pjaro kalavinka.
Clarissa se acerc a la mesa y clav su mirada como todos los presentes en aquel
trozo de tela que tantas vidas humanas haba cercenado.
La forma del pauelo recordaba a un tringulo issceles. A ojo, cada uno de sus lados
no tendra ms de medio metro. El dibujo impresionaba por su inhumana vistosidad: sobre
un fondo de rboles y frutos de variopintos colores abra sus alas una delgada figura,
medio mujer, medio pjaro, muy parecida a las antiguas sirenas. Tena la cara vuelta de
perfil, y sus largas y curvadas pestaas enmarcaban el pequeo agujero del ojo,
cuidadosamente adornado con un delgadsimo hilo de oro. Clarissa pens que en su vida
haba visto nada ms bonito.
S, sin duda se trata del pauelo dijo sir Reginald. Pero demuestra su
hallazgo la culpabilidad de madame Kleber?
Y qu me dice de la bolsa de viaje? pregunt Fandorin con suavidad.
Recuerda usted la bo-bolsa de viaje que descubrimos ayer en la lancha del capitn?
Dentro, entre otras cosas, estaba esa capa que hemos visto ms de una vez sobre los
hombros de madame Kleber. La bolsa de viaje se ha adjuntado a las dems pruebas
materiales del caso. Con toda seguridad dentro de ella encontrarn otros objetos
personales de nuestra querida amiga.
Qu puede alegar usted a todo esto, seora? pregunt el doctor dirigindose
hacia Renata.
La verdad respondi ella, y en un segundo su cara se transform hasta hacerse
casi irreconocible.
Reginald Milford-Stockes


y en su rostro se produjo un cambio que me dej estupefacto. Como si aquella
desamparada, dbil ovejita abatida por la desventura, se hubiera convertido en una
loba por el encanto de una varita mgica. Sus hombros se enderezaron, su barbilla
se levant, sus ojos se encendieron con un fuego amenazante y las aletas de su
nariz comenzaron a palpitar, como si tuviramos delante a una depredadora. No,
una loba no, una especie de felino, como una pantera o una leona que acabara de
captar el olor de la sangre fresca. Sin querer di un paso atrs. Oh, all ya nadie
necesitaba por ms tiempo de mi ayuda!
La transmutada mistress Kleber lanz a Fandorin una mirada tan cargada de
odio que hasta ese seor tan imperturbable se puso a temblar.
Comprendo perfectamente cmo debi de sentirse esa extraa mujer. Tambin
yo he cambiado mi opinin sobre ese infame ruso. Es un hombre terrible, malvado,
insensato, dotado de una monstruosa y perversa fantasa. Cmo pude sentir
confianza y respeto hacia l? Ahora me parece increble!
Sencillamente no s cmo escribirle sobre esta cuestin, querida Emily. La
pluma me tiembla en la mano de indignacin En un principio quise ocultrselo a
usted, pero tendr que contrselo, ya que de otra manera le resultara imposible
comprender por qu mi actitud hacia Fandorin ha experimentado una metamorfosis
tan radical.
Ayer noche, despus de todos los desasosiegos y conmociones que ya le he
descrito anteriormente, entre Fandorin y yo se produjo una conversacin
extrasima, que me condujo a un estado de ira y dolorosa perplejidad. El ruso se
me acerc, me agradeci la salvacin de la nave y, con afectado inters,
tartamudeando en cada palabra, comenz a soltar un inconcebible y monstruoso
disparate. Textualmente dijo lo siguiente recuerdo cada palabra: Conozco su
pena, sir Reginald. El comisario Gauche me la cont hace tiempo. Naturalmente,
no es asunto que me concierna y he tardado en decidirme a hablar con usted de
ello. Pero veo cunto sufre y no puedo mostrarme indiferente por ms tiempo. Si
me atrevo a inmiscuirme ahora es porque tambin yo sufr una desgracia parecida.
Como usted ahora, tambin yo corr el riesgo de volverme loco. Conserv la razn,
incluso la agudic, pero pagu por ello con un gran trozo de mi corazn. Crame,
en su situacin no le queda otra salida. No se aleje de la verdad, por muy espantosa
que sea, no se haga ilusiones. Y, lo ms importante, no se castigue a s mismo. No
fue culpa suya que los caballos se desbocaran y que su esposa, que estaba
embarazada, cayera del coche y muriera. El destino quiso ponerlo a prueba, lo
someti a un atroz examen. No s quin necesita exponer al hombre a tan cruel
infortunio ni para qu. Pero lo que s s es lo siguiente: que hay que superar esa
prueba. Si no lo hace, ser el final, la desintegracin de su alma.
Al principio no comprend a qu se refera aquel miserable, mas despus ca en
la cuenta! Cree que usted, mi querida Emily, ha muerto! Que la embarazada que
sali despedida del carruaje y se hiri mortalmente es usted! Si no me hubiera
indignado tanto, me habra redo a carcajadas de ese loco ante sus propias narices!
Decirme eso a m! Y precisamente ahora, cuando usted est esperndome con
impaciencia bajo el cerleo cielo de esas islas paradisacas! Cada hora que pasa
estoy ms cerca de usted, mi tierna Emily. Ahora ya nadie ni nada puede
detenerme.
Slo que, qu cosa tan rara, me resulta imposible recordar por qu razn y para
qu fue usted a Tahit. Y adems sola, sin mi compaa. Naturalmente, tuvieron
que ser razones de peso. Pero no importa. Pronto nos encontraremos y entonces
usted, mi querida amiga, me lo contar todo.
No obstante, volver a mi relato.
Levantndose y haciendo gala de toda su estatura, que de pronto no pareci tan
reducida (resulta sorprendente cunto depende eso del porte y la postura en que se
coloque la cabeza), mistress Kleber dijo, dirigindose especialmente hacia
Fandorin:
Todo lo que usted ha dicho aqu es una completa estupidez. Ni una sola
prueba, ni un solo indicio directo. Tan slo suposiciones y conjeturas sin el ms
mnimo fundamento. S, mi verdadero nombre es Marie Sansfond, pero ni un solo
tribunal del mundo ha podido hasta ahora inculparme de nada. Es cierto que me
han calumniado con bastante frecuencia, que mis numerosos enemigos intrigaron
contra m, que ms de una vez el mismo destino se ha puesto en mi contra Pero
mis nervios son fuertes y no resulta nada fcil quebrantar a Marie Sansfond. Mi
nica culpa es haber amado hasta la locura a un criminal, a un demente. Nos
casamos en secreto y llevo su hijo bajo mi corazn. Fue l, Charles, quien insisti
en que mantuviramos nuestro matrimonio en secreto. Si mi accin es un delito,
qu le vamos a hacer, estoy dispuesta a presentarme ante un jurado. Pero puede
estar seguro, monsieur detective diletante, que cualquier experto abogado
desvanecer sus quimeras como si fueran humo. En realidad, de qu se me puede
acusar? De que durante mi juventud viviese en un convento de las madres grises y
aliviara los sufrimientos de los enfermos? S, puse muchas inyecciones, y qu
pasa con eso? Cierto, a causa del suplicio moral provocado por una conjura contra
mi persona y del difcil desarrollo de mi embarazo me aficion a la morfina, pero
ahora he reunido las fuerzas suficientes para liberarme de esa perniciosa
costumbre. Mi marido secreto, aunque, no se olvide, completamente legal, insisti
en que me embarcara en este crucero con nombre ficticio. As fue como naci el
mtico banquero Kleber. Esa mentira me atormentaba mucho, pero acaso poda
negarme a mi amado? Yo no saba nada de su segunda vida, de su nefasta pasin,
de sus locos planes!
Charles me dijo que, como primer ayudante del capitn que era, no poda llevar
a su esposa en el barco, pero que tampoco podra soportar nuestra separacin, que
estaba preocupado por la salud de nuestro querido pequen y que, por todo ello,
era mejor que me embarcara en el crucero bajo un nombre ficticio. Y yo le
pregunto, qu tiene eso de criminal?
Saba que Charles estaba fuera de s, que unas pasiones desconocidas por m lo
dominaban. Pero ni en sueos poda imaginar que fuera l el autor del horrible
asesinato de la rue de Grenelle! Como tampoco saba que fuera hijo de un raj
indio. Para m resulta un verdadero disgusto que mi futuro hijo tenga una cuarta
parte de indio. Pobre niito, el hijo de un loco. Estoy completamente segura de que
en sus ltimos das Charles ya no era responsable de sus acciones. Puede acaso un
hombre psquicamente sano intentar hundir un barco? Esa actitud es claramente la
de un hombre enfermo. Por supuesto, tambin yo desconoca ese delirante plan!
Aqu Fandorin la interrumpi y con una sonrisa abyecta le pregunt: Y qu
me dice de esa capa suya primorosamente doblada en el bolso de viaje?
Mistress Kleber, no, miss Sansfond, quiero decir, madame Rgnier O
madame Bagdassar? La verdad, no s cmo sera ms correcto llamarla. Bueno,
que sea mistress Kleber, al menos resulta ms familiar. En fin, que ella le respondi
con gran dignidad a su inquisidor: Parece evidente que mi marido lo haba
preparado todo para la huida y que pensaba despertarme en el ltimo momento.
Pero Fandorin no se daba por vencido. Pero usted no dorma repuso con
actitud altiva. La vimos cuando caminbamos por el pasillo. Estaba usted
completamente vestida, hasta llevaba el chal sobre los hombros.
S, tiene razn. Un incomprensible desasosiego no me dejaba dormir
respondi mistress Kleber. Al parecer mi corazn presenta ya que algo iba
mal Un extrao escalofro no me dejaba entrar en calor, as que me ech el
chal. Es eso un crimen?
Sent alegra al ver a nuestro voluntario fiscal sumido en la confusin, mientras
la acusada prosegua con aquella tranquila seguridad suya: Y eso de que yo
martirizara a ese otro loco, a monsieur Gauche, sobrepasa los lmites de lo
concebible. Le he dicho toda la verdad. Ese viejo estpido enloqueci de codicia y
me amenaz de muerte. Ni yo misma s cmo pude acertar con los cuatro disparos.
Fue pura casualidad. Debi de ser que la misma Providencia gui mi mano. No.
Tampoco aqu, seor, tiene usted nada que hacer.
De la insolente vanidad de Fandorin no quedaba ni rastro. Perdneme dijo
casi en tono de splica, pero hemos encontrado el pauelo! Y fue usted quien
lo escondi debajo de la alfombra!
Otra afirmacin sin prueba alguna lo interrumpi madame Kleber. Es
evidente que el pauelo lo escondi Gauche despus de quitrselo a mi pobre
marido. Y a pesar de todas sus despreciables insinuaciones, le estara agradecida si
me devolviera lo que en verdad me pertenece.
Y dichas estas palabras se levant tranquilamente, se acerc a la mesa y cogi
el pauelo!
Soy la legtima esposa del legtimo heredero del Raj de las Esmeraldas
declar la sorprendente mujer. Tengo en mi poder el certificado matrimonial. Y
en mi seno llevo al nieto de Bagdassar. Cierto que mi marido cometi una serie de
graves delitos, pero qu relacin guarda eso conmigo o con nuestro heredero?
En ese momento miss Stamp se levant de un salto e intent arrebatarle el
pauelo a mistress Kleber.
Los bienes y las propiedades del raj de Brahmapur estn confiscados por el
gobierno britnico! declar resueltamente mi compatriota, y era imposible negar
que tena toda la razn. Eso significa que el tesoro pertenece a su alteza, la reina
Victoria!
Un momento! se levant nuestro querido doctor Truffo. Aunque italiano
de nacimiento, soy ciudadano de Francia y represento aqu sus intereses! El tesoro
del raj era propiedad personal de su familia y no del principado de Brahmapur,
por lo que la confiscacin es ilegtima a todas luces! Charles Rgnier se convirti
en ciudadano francs por su propia voluntad. En su pas de adopcin cometi un
gravsimo delito. Y un crimen de estas caractersticas, perpetrado adems con
nimo de lucro, est castigado en la repblica francesa con la confiscacin de las
propiedades personales del delincuente en beneficio del Estado. Entrguenme el
pauelo, mesdames! Pertenece a Francia. Y con el mismo nimo belicoso se
aferr a otro borde del pauelo.
La situacin pareca estar en tablas y el taimado Fandorin se aprovech de ello.
Con esa astucia bizantina caracterstica de su pas, dijo en voz alta: sta es una
cuestin muy seria y por tanto exige una investigacin. Permtanme, como
representante de una potencia neutral, que me haga temporalmente depositario del
pauelo y as evitar que ustedes lo hagan trizas. Lo pondr aqu, a cierta distancia
de las partes en conflicto.
Y con estas palabras cogi el pauelo y lo dej en una mesita lateral, situada
junto a la pared de sotavento, cuyas ventanas estaban cerradas. Despus
comprender usted, querida Emily, por qu le doy todos estos detalles.
As que el pauelo, la manzana de la discordia, aquel tringulo multicolor
qued en la pequea mesa lateral refulgiendo con sus brillos dorados. Fandorin
estaba de pie, de espaldas al pauelo, dndose aires de ser su guardia de honor o su
cancerbero. Todos nosotros, los dems, estbamos reunidos alrededor de la mesa
central. Adale a eso el susurro de las cortinas de la pared de barlovento, la luz
sombra de aquel da nublado y el balanceo desigual del suelo bajo nuestros pies
Y as tendr el panorama completo de aquella escena final.
Nadie osar arrebatarle al nieto del raj Bagdassar lo que le pertenece por
derecho! anunci mistress Kleber, poniendo los brazos en jarras. Soy
ciudadana belga y la investigacin judicial tendr lugar en Bruselas. Bastar que
prometa que la cuarta parte de la herencia se destinar a las necesidades de la
beneficencia belga para que el jurado resuelva el litigio a mi favor. Un cuarto de la
herencia supone once mil millones de francos belgas, los ingresos de todo el
Reino de Blgica en cinco aos!
Miss Stamp se ri en su cara: Usted infravalora a la Gran Bretaa, querida. O
es que piensa usted que va a permitir a su insignificante Blgica que resuelva el
destino de cincuenta millones de libras esterlinas? Con ese dinero construiremos
otro centenar de acorazados y triplicaremos el poder de nuestra flota, ya de por s la
ms poderosa del mundo! Impondremos el orden en todo el planeta!
Qu mujer tan sabia miss Stamp. En verdad que el mundo entero saldra
ganando si esa suma tan fantstica engrosara nuestra Hacienda. Al fin y al cabo
Gran Bretaa es el pas ms avanzado y libre de todo el globo terrqueo. Todos los
pueblos resultaran beneficiados si comenzaran a vivir a la manera britnica.
Pero mistress Truffo era de otra opinin. Estos mil quinientos millones de
francos franceses le permitirn a Francia no ya reponerse de las trgicas
consecuencias de su guerra contra Alemania, sino crear tambin el ejrcito ms
moderno y mejor pertrechado de toda Europa. Ustedes, los ingleses, nunca han
sido europeos. Son isleos! Ustedes desconocen y rechazan los intereses de
Europa. Monsieur De Perrier, hasta hace muy poco segundo ayudante del capitn y
ahora comandante provisional del Leviatn, no permitir que ese pauelo caiga en
manos inglesas. Har llamar inmediatamente al seor De Perrier para que guarde
el pauelo en la caja fuerte del camarote del capitn!
Luego los tres se pusieron a hablar al mismo tiempo, el uno ms fuerte que el
otro, y el encolerizado doctor hasta se atrevi a empujarme por el pecho y mistress
Kleber le arre una patada a miss Stamp en el tobillo.
Entonces Fandorin cogi un plato de la mesa y lo estrell con estruendo contra
el suelo. Todos lo miramos como alelados, y acto seguido el astuto bizantino dijo:
As no resolveremos nuestro problema. Estamos demasiado exaltados, seoras y
seores. Les propongo abrir las ventanas. Aqu no hay quien respire.
As que se acerc a las ventanas de sotavento y comenz a abrirlas una tras otra.
Cuando Fandorin abri de par en par la ventana situada sobre la mesita lateral en la
que se encontraba el pauelo, ocurri algo imprevisto: atrapada por la corriente de
aire, la ligersima tela se ondul, se agit convulsivamente y de pronto se puso a
volar por los aires. Ante la sorpresa general, el tringulo de seda flot sobre
cubierta, se balance dos veces sobre la barandilla de la borda, como si nos
estuviera haciendo unas seas de despedida, y luego, descendiendo suavemente, se
perdi en la lejana. Todos acompaamos con la mirada, encandilados, aquel
tranquilo vuelo hasta que concluy all, entre las perezosas crestas de espuma de
las olas.
Ah, qu torpe he sido! reson la voz de Fandorin sobre el fnebre silencio
que se hizo a continuacin. Cunto dinero se ha ido a pique! Ahora ni Gran
Bretaa ni Francia podrn imponer su voluntad sobre el resto del mundo. Qu
desgracia para nuestra civilizacin. A fin de cuentas se trataba de quinientos
millones de rublos. Suficiente para que Rusia saldara toda su deuda externa.
Y entonces ocurri lo siguiente.
Mistress Kleber emiti un sonido extrao, mitad silbido, mitad gruido, que me
provoc hormigueo por toda la piel. Luego cogi de la mesa el cuchillo de la fruta
y con una agilidad indescriptible se abalanz contra el ruso. Aquel inesperado
ataque lo sorprendi. La roma hoja de plata rasg el aire y se clav un poco ms
abajo de la clavcula de Fandorin, pero, al parecer, no demasiado profundamente.
La blanca camisa del diplomtico se ti de sangre. Mi primer pensamiento fue:
A pesar de todo Dios existe y castiga a los canallas. Confundido, el infame
bizantino se ech hacia un lado, pero aquella encolerizada Furia no se qued
satisfecha con el golpe asestado y, agarrando la empuadura todava con ms
fuerza, levant la mano para clavarlo de nuevo.
Y fue justo entonces cuando el japons, que no haba participado en la discusin
y haba pasado completamente desapercibido, nos asombr a todos. Peg un salto
casi hasta el techo y, emitiendo un grito gutural y salvaje como de ave rapaz, sin
tocar an el suelo, golpe la mueca de mistress Kleber con la punta de su bota.
Qu nmero, eso no se ve ni en el circo italiano!
El cuchillo de la fruta vol hacia un lado, el japons aterriz en cuclillas y
mistress Kleber, con el rostro retorcido, retrocedi cogindose la mueca contusa
con la mano izquierda.
Ah, pero ella no estaba dispuesta a abandonar su sanguinario propsito as
como as! Despus de golpearse la espalda contra el reloj de pared (ya le describ a
usted ese monstruo), se agach repentinamente levantndose los bajos del vestido.
Si yo ya estaba pasmado con aquel rpido cambio de escena, lo que sigui fue
indescriptible! Llegu a verle (perdone, querida Emily, que le cuente estos detalles)
el tobillo, que tena ceido por una media negra de seda, y los volantes de sus
culottes color rosa. Pero un instante despus mistress Kleber se irgui de nuevo y
en su mano izquierda apareci una pistola que habra cogido Dios sabe de dnde.
Era de dos caones, muy pequea, con revestimiento de ncar.
No me atrevo a repetirle palabra por palabra lo que le solt la seora a
Fandorin, aparte de que, naturalmente, los significados de esos trminos le
resultaran a usted completamente desconocidos. Pero en lneas generales, su
discurso, muy enrgico y expresivo, vino a decir que aquel inmundo pervertido
(aqu utilizo un eufemismo, porque mistress Kleber se expres de una manera
mucho ms soez) pagara con su vida ese jueguecito de manos. Pero antes
terminar con este venenoso reptil amarillo!, grit la madre en ciernes, y, dando
un paso hacia delante, dispar contra mister Aono, que cay al suelo de espaldas y
emitiendo un gemido ahogado.
Mistress Kleber dio otro paso y apunt su pistola directamente al rostro de
Fandorin. Ahora estoy segura de que no fallar el tiro mascull ella entre
dientes. Te voy a meter el plomo entre esos ojos tan bonitos.
El ruso estaba de pie, apretando con una mano la mancha roja que se le iba
extendiendo por la camisa. No puedo decir que temblara de miedo, aunque plido
s que estaba.
Pero entonces el barco dio un bandazo ms fuerte de lo habitual una gran ola
golpe la borda, y vi cmo aquel horrible trasto de big ben se inclinaba, se
inclinaba cada vez ms hacia un lado, y se derrumbaba justo sobre mistress Kleber!
Un golpe sordo de la dura madera contra su nuca, y aquella turbulenta mujer se
desplom en el suelo boca abajo, aplastada por la torre de roble.
Todos se abalanzaron hacia mister Aono, que yaca con el pecho agujereado. No
haba perdido el conocimiento y segua intentando levantarse, pero el doctor Truffo
se puso en cuclillas a su lado y oblig al herido a tenderse a la fuerza cogindolo
de los hombros. El mdico desgarr su ropa, examin el agujero de entrada de la
bala y puso mala cara.
No es nada musit quedamente el japons apretando los dientes. Apenas
me ha rozado el purmn.
Y la bala? pregunt Truff alarmado. La siente usted, colega? Dnde
est?
Me parece que la bara se ha incrustado en el omprato derecho
respondi mister Aono, y, con una sangre fra que me dej admirado, aadi: En
su parte inferior izquierda. Tendr que perforar el hueso por la esparda. Una
operacin muy difcil. Le pido que me discurpe la morestia.
En ese momento, Fandorin pronunci una extraa frase. Inclinndose sobre el
herido, le dijo en voz baja: Aono, al final se ha cumplido su deseo. Ahora usted es
mi onjin. Lamentablemente las clases de japons quedan suspendidas.
Mister Aono, sin embargo, pareci comprender perfectamente aquel galimatas
y estir sus plidos labios en una sonrisa.
Cuando los marineros se llevaron al noble japons, vendado y en camilla, el
doctor comenz a atender a mistress Kleber.
Para gran sorpresa nuestra, aquel tronco de madera no haba llegado a romperle
el crneo, tan slo le haba hecho un chichn. Como pudimos, sacamos a la
aturdida asesina de debajo del souvenir londinense y la sentamos en un silln.
Me temo que el feto no sobrevivir al golpe suspir mistress Truffo. El
pobre beb no tena culpa alguna de los pecados de su madre.
No, al beb no le pasar nada la tranquiliz su marido. Esta fmina
tiene una vitalidad tan grande que seguramente dar a luz a un nio completamente
sano, sin problemas y en el plazo fijado.
A lo que Fandorin aadi con un cinismo que me pareci ofensivo: Aunque
hay fundadas esperanzas de que el parto tenga lugar en el hospital de una prisin.
Da miedo pensar qu nacer de unas entraas como las suyas, dijo miss
Stamp, que tembl como si la recorriera un escalofro.
En cualquier caso, el embarazo la salvar de la guillotina, observ el doctor.
O de la horca, se sonri miss Stamp, recordando la encarnizada discusin que
haban sostenido el comisario Gauche y el inspector Jackson.
Lo mximo que podra caerle sera una corta pena de crcel por el intento de
homicidio del seor Aono sentenci amargamente Fandorin. Pero hasta en eso
tendr sus atenuantes: acceso de furia, conmocin anmica y tambin su estado de
gravidez. Nada ms se podr demostrar. Ya lo ha expuesto ella de forma
brillantsima. Pueden estar seguros de que muy pronto Marie Sansfond estar de
nuevo en libertad.
Puede parecer extrao, pero ninguno de nosotros mencion el pauelo. Era
como si nunca hubiera existido, como si el viento, adems de aquel abigarrado
trozo de seda, se hubiera llevado tambin no slo ya los cien acorazados britnicos
y el propsito francs de revanche, sino aquel morboso narctico que haba
aturdido nuestras mentes y conciencias.
Fandorin se detuvo junto al derribado big ben, cuyo destino ya no poda ser otro
que el vertedero. Tena el cristal destrozado, el mecanismo estropeado y el panel de
madera de roble rajado de arriba abajo.
Un reloj maravilloso dijo el ruso, y as confirm una vez ms el dicho,
universalmente reconocido, de que los eslavos carecen completamente de gusto
artstico. Har que lo reparen sin falta y me lo llevar conmigo.
La sirena del Leviatn ulul con fuerza, al parecer saludando al barco que iba a
su encuentro, y yo me puse a pensar que pronto, muy pronto, dentro de dos o tres
semanas, llegara a Tahit y nosotros nos veramos de nuevo, adorada esposa ma.
Eso es lo nico que tiene para m sentido y valor. Todo lo dems no es ms que
vapor, niebla, quimera.
Estaremos juntos y seremos felices. All, en la isla del paraso, donde siempre
brilla el sol.
A la espera de ese feliz da, la deja el que tiernamente la quiere,
Reginald Milford-Stockes


V.1 abril 2013
Fb2 editado por Sagitario

También podría gustarte