Está en la página 1de 223

Personajes:

Alice, chica de provincia. Veintipocos.

Dan, hombre de "barrio bien". Treinta


y tantos.

Larry, hombre de ciudad. Rondando


los cuarenta.

Anna, mujer acomodada de los


alrededores de Londres. Treinta y
tantos.
Londres, 1993 - 1997.

Escena 1: enero 1993

Escena 2: junio 1994

Escena 3: enero1995

Escena 4: enero 1995

Escena 5: junio 1995

Escena 6: junio 1996

Escena 7: septiembre 1996

Escena 8: octubre 1996

Escena 9: noviembre 1996

Escena 10: diciembre 1996

Escena 11: enero 1997

Escena 12: junio 1997

Escenografa Mnima.
Acto 1

Escena 1

Un hospital. Por la maana temprano.

Alice est sentada. Lleva puesto un


abrigo negro. A su lado hay una
mochila y un maletn de piel marrn.
Enciende una cerilla, la mira
consumirse, la apaga. Se baja un
calcetn. Tiene un corte en la pierna.
Est sangrando. Se mira la herida. Se
quita una pelusa de la herida. Mira el
maletn. Piensa. Mira alrededor. Abre
el maletn. Busca dentro. Saca unos
sndwiches envueltos en papel de
aluminio y una manzana verde. Abre
los sndwiches y mira el contenido.
Sonre. Pone los sndwiches en el
maletn. Limpia la manzana. La
muerde. Come.

Entra Dan. Lleva puesto un traje y un


abrigo. Se para. La mira mientras
come la manzana. Trae dos bebidas
calientes en vasos de plstico.

ALICE: Lo siento. Estaba buscando un


cigarrillo.

DAN: Lo he dejado.

(Dan le da un vaso)

ALICE: Tenas que estar en algn


sitio?

DAN: Trabajando. No te apetece el


sndwich?

ALICE: No como peces.


DAN: Por qu no?

ALICE: Los peces mean en el mar.

DAN: Los nios tambin.

ALICE: Tampoco como nios. En qu


trabajas?

DAN: Periodismo.

ALICE: De qu tipo?

DAN: (receloso) Necrolgico.

ALICE: Te gusta el negocio de los


muertos?

DAN: Vivo de ello.

(Pausa)

ALICE: Crees que vendr algn


mdico?

DAN: Supongo. Duele?


ALICE: Sobrevivir.

DAN: Te pongo la pierna en alto?

ALICE: Por qu?

DAN: Es lo que se hace en estas


situaciones.

ALICE: Y cul es esta "situacin"?

(Se miran fijamente)

DAN: Quieres que te ponga la


pierna en alto?

ALICE: S, por favor.

(Coge una silla y le sube la pierna)

Quin te quit los bordes?

DAN: Yo.

ALICE: Te los quitaba tu madre


cuando eras pequeo?
DAN: Creo que s.

ALICE: Deberas comerte los bordes.

DAN: Y t deberas dejar de fumar.

(l mira la pierna sobre la silla)

Tengo un mvil, quieres llamar a


alguien?

ALICE: No conozco a nadie.

(Pausa)

Gracias por despegarme de la


carretera.

DAN: Fue un placer.

ALICE: Mi hroe.

(Dan la mira)

DAN: Mi doncella.
(Pausa)

Por qu no miraste?

ALICE: Nunca miro dnde voy.

DAN: Te mir a los ojos y cruzaste la


calle.

ALICE: Y qu pas despus?

DAN: Estabas tirada en el suelo, me


miraste fijamente y dijiste, "Hola,
guapo".

ALICE: Menudo pendn.

DAN: Tenas la pierna herida.

ALICE: Te fijaste en mis piernas?

DAN: En qu sentido?

ALICE: En el sentido "bonitas


piernas".
DAN: Posiblemente.

ALICE: Y despus?

DAN: Se baj el taxista. Se santigu y


dijo "Joder, crea que la haba
matado". Yo dije "Vamos a llevarla al
hospital". l dud, creo que pensaba
en que habra un montn de papeleo
y que le haran responsable. Entonces
le puse mala cara y le dije que nos
dejara en un hospital.

ALICE: A ver la mala cara. (Dan pone


la mala cara) Muy bien.

DAN: Te metimos en el taxi y te


trajimos aqu.

ALICE: Y yo qu haca?

DAN: Murmurabas, "Siento mucho


las molestias". Te rode con mi
brazo... tu cabeza estaba sobre mi
hombro.

ALICE: Daba cabezadas?

DAN: S, eso es exactamente lo que


hacas.

(Pausa)

ALICE: Tienes el bollo ms triste que


he visto en mi vida. Me lo das? (Dan
abre su maletn.) Vas a llegar muy
tarde a trabajar.

DAN: Ests diciendo que quieres


que me vaya?

ALICE: No.

(Alice mete la mano en el maletn)

DAN: Te doy la mitad. (Alice coge el


bollo, lo parte en dos y empieza a
comer) Por qu estabas en el puente
de Blackfriars?

ALICE: Vena de bailar de un club de


Smithfield. Te gusta bailar?

DAN: Soy demasiado viejo.

ALICE: Anda ya.

DAN: Soy demasiado viejo para el


"jive", imagnate para el "rave" o
como se llame lo que est de moda
esta semana.

ALICE: Cuntos aos tienes?

DAN: Treinta y cinco.

ALICE: Descanso?

DAN: Muchas gracias. Y t...

ALICE: Paseaba. Quera ver como


descargaban la carne.
DAN: Los cadveres de animales?

ALICE: S.

DAN: Por qu?

ALICE: Porque es repulsivo. Luego


encontr un parquecito... que
tambin es un cementerio. El parque
Postman. Lo conoces?

DAN: No.

ALICE: Hay un monumento dedicado


a gente corriente que muri salvando
a otros. Es muy curioso. Luego decid
ir a Borough... y cruc el ro por el
puente de Blackfriars. (Pausa. Dan le
ofrece la otra mitad del bollo) Ests
seguro?
DAN: S, es el triste bollo de ayer.
(Pausa) Ese parque... est cerca de
aqu?

ALICE: S.

DAN: Hay una estatua?

ALICE: Un minotauro.

DAN: S lo conozco... nos sentamos


all... (mi madre haba muerto)... mi
padre y yo nos sentamos all la tarde
que ella muri. De hecho muri aqu
mismo... ella fumaba. (Recordando
poco a poco) Mi padre... estaba
comiendo... un sndwich de huevo...
le temblaban las manos de angustia...
se le caa el huevo del sndwich en el
csped... tena mantequilla en el labio
de arriba... pero no recuerdo... ningn
monumento.
(Pausa)

ALICE: Tu padre vive todava?

DAN: A duras penas. Est en una


residencia.

ALICE: Y cmo acabaste escribiendo


en la pgina necrolgica? Qu te
hubiera gustado ser?

DAN: Oh... mi sueo era ser un gran


escritor pero no tena estilo, bueno,
talento. Entonces acab en la Siberia
del periodismo.

ALICE: Y qu es lo que haces?


Quiero imaginarte en Siberia.

DAN: En serio?

ALICE: S.
DAN: Bueno... lo llamamos "la
necro". Somos tres; yo, Harry, y
Graham. Lo primero que decimos
(normalmente Graham) es "Quin
est en el hoyo?" Queriendo decir si
alguien importante la "ha palmado"
por la noche. De verdad quieres or
esto?

ALICE: S.

DAN: Si alguien "importante" ha


muerto vamos a los ultracongelados,
qu es la base de datos qu tiene
todas las necrolgicas, y buscamos la
vida del muerto.

ALICE: Las necrolgicas de la gente


ya estn escritas antes de que
mueran?
DAN: Las de algunos. Si no ha muerto
nadie importante Harry - que es el
editor - decide con quien empezamos
y entonces miramos los datos,
hacemos llamadas y pulimos la prosa.
A veces tengo que tratar con las
viudas o viudos. Intentan
persuadirnos de que escribamos una
necrolgica de sus maridos o mujeres.
Sienten que deshonramos a sus seres
queridos si no lo hacemos... pero... la
mayora son... bueno, no hay sitio
para todos. A la seis nos ponemos en
frente del ordenador y leemos la
pgina del da siguiente, hacemos los
ltimos arreglos, aadimos algn
eufemismo para nuestro deleite
personal...

ALICE: Como por ejemplo?


DAN: "Tena mucha vida social",
queriendo decir que era alcohlico.
"Valoraba su intimidad" - gay.
"Gozaba de su intimidad" - reinona.
"Era una excelente anfitriona"

ALICE: Un pendn verbenero?

DAN: Exactamente.

(Pausa. Alice acaricia la cara de Dan.


l est inquieto pero la deja)

ALICE: Y cul sera tu eufemismo...

DAN: (dulce) El mo?

ALICE: Mmm.

DAN: l era... "reservado".

ALICE: Un cabrn solitario?

DAN: Quizs.
ALICE: Y el mo?

DAN: T seras... "encantadora".

(Pausa)

ALICE: Cmo conseguiste el trabajo?

DAN: Te piden que escribas tu propia


necrolgica. Si tiene gracia, te cogen.
(Estn muy cerca, mirndose. Entra
Larry con bata blanca. Dan le para)
Disculpe, llevamos esperando un
buen rato. Cree que alguien nos
atender pronto?

LARRY: Lo siento, no es mi... (Est a


punto de irse. Mira un momento a
Alice. Una chica guapa. Se para) Qu
le ha pasado?

ALICE: Me ha pillado un coche.


DAN: Se ha quedado inconsciente
unos diez segundos.

LARRY: Me permite? (Le baja la


pierna suavemente) Siente los
dedos?

ALICE: S.

LARRY: Y esto?

ALICE: Una cicatriz.

LARRY: (sonre) Ya veo que es una


cicatriz. Cmo se la hizo?

ALICE: En Amrica. Un camin.

LARRY: Un trabajo horrendo.

ALICE: Estaba en medio de no s


dnde.

LARRY: Sobrevivir.
ALICE: Me das uno? (Larry la mira)
Un cigarrillo... (Seala el bolsillo. Larry
saca el paquete de cigarrillos y le da
uno)

LARRY: No te lo fumes aqu.

DAN: Gracias. (Larry sale) Qu


hacas en medio de no s dnde?

ALICE: Viajar.

DAN: Sola?

ALICE: Con... un to.

DAN: Y qu pas con... ese to?

ALICE: No lo s. Me largu.

DAN: A dnde?

ALICE: Nueva York.

DAN: As sin ms?


ALICE: Es la nica manera de largarse.
"Ya no te quiero, adis".

DAN: Y suponiendo que an le


quisieras?

ALICE: Pues no lo dejara.

DAN: Nunca has dejado a alguien


que queras?

ALICE: No.

(Pausa)

DAN: Cundo volviste?

ALICE: Ayer.

DAN: Te gust Nueva York?

ALICE: Claro.

DAN: Estabas... estudiando?


ALICE: Striptease. (Pausa. Alice
sonre) Mira qu ojitos.

DAN: No puedo ver mis ojitos.

ALICE: Se te van a salir de las rbitas.


Pareces un dibujo animado.

DAN: Y... eras buena?

ALICE: Excepcional.

DAN: Por qu?

ALICE: S lo que quieren los


hombres.

DAN: De verdad?

ALICE: Ah.

DAN: Cuntame.

ALICE: Los hombres quieren una


chica que parezca un chico. Quieren
protegerla pero ella tiene que saber
sobrevivir. Y se tiene que correr...
como un tren... pero con elegancia.
(Pausa) Y t qu quieres?

(Pausa)

DAN: Quin era ese to?

ALICE: Un cliente. Pero cuando


estaba con l odiaba que hiciera
striptease. (Dan sonre) T tienes
novia?

DAN: (con mala cara) Ruth. Y qu


quieres t?

ALICE: Que me quieran.

DAN: Y ya est?

ALICE: Ya es mucho.
DAN: Dnde estn tus...
pertenencias?

(Alice seala su mochila)

ALICE: Soy una nia desamparada.


Estimulo tus instintos masculinos?

DAN: S que lo haces.

ALICE: Y quieres protegerme de los


peligros del mundo?

DAN: Puede.

ALICE: Ponte a la cola, chato.


Adems, tienes que ir a ver "quin
est en el hoyo".

DAN: Quedamos despus del


trabajo?

ALICE: Venga. Por qu no te tomas


el da libre?
DAN: No puedo.

ALICE: S que puedes. No seas


coazo.

DAN: Podra ser cualquier cosa.


Podra ser un psicpata.

ALICE: He conocido psicpatas, t no


lo eres.

DAN: Puede que t lo seas.

ALICE: Sabes que no lo soy. (ruge)


Telfono.

DAN: (le pasa el mvil) Memoria 1.

(Ella marca)

ALICE: Por quin pregunto?

DAN: Harry Masters.

ALICE: Cul es tu nombre?


DAN: Seor Daniel Woolf. Y el tuyo?

ALICE: Alice. Mi nombre es Alice


Ayres.

Apagn
Escena 2

Estudio de Anna. Por la tarde. Anna


est detrs de su cmara. Dan
sentado en un taburete. Anna dispara
una foto.

ANNA: Bien.

DAN: Qu era este edificio?

ANNA: Un refugio para mujeres


descarriadas.

(Anna dispara)

DAN: No pasaba un ro por aqu?

ANNA: El Fleet. Edificaron sobre l en


el siglo XVIII.

DAN: Un ro enterrado.
(Disparo)

ANNA: Desde el puente de Blackfriars


puedes ver dnde emerge.

DAN: Ir a verlo.

ANNA: Deberas. (Disparo) Quieto.


Inspir una leyenda - algo parecido a
lo de los caimanes en Nueva York.
(Disparo) La gente pensaba que los
cerdos criaban bajo tierra y que un
da un enorme cerdo salvaje nad a lo
largo del Tmesis y sali trotando a lo
largo del Embankment.

DAN: Entonces era cierto?

ANNA: No, escap de Smithfield.

(Disparo)

DAN: Los cerdos nadan?


ANNA: Sorprendentemente bien.
(Disparo) Reljate.

(Anna cambia el carrete, ajusta los


focos, etc.)

DAN: Puedo fumar?

ANNA: S. (Le da un cenicero. Dan


enciende el cigarro) Me gust tu libro.

DAN: Gracias.

ANNA: Cundo lo publican?

DAN: El ao que viene, cmo que lo


has ledo?

ANNA: Tu editor me envi un


borrador, lo le anoche, me
mantuviste despierta hasta las cuatro.

DAN: Me halagas.
ANNA: Est tu annima herona
basada en alguien real?

DAN: Ella es... alguien llamada Alice.

ANNA: Y cmo le sienta que robes


su vida?

DAN: Tomar prestada su vida. Le


dedico el libro a ella. Est encantada.
(Dan la mira fijamente.. Ella se vuelve
y lo mira) Expones?

ANNA: El verano que viene.

DAN: Retratos?

ANNA: S.

DAN: De quin?

ANNA: Desconocidos.

(Pausa)
DAN: Cmo les sienta a tus
desconocidos que robes sus vidas?

ANNA: Tomar prestada. Una imagen.

DAN: Soy yo un desconocido?

ANNA: No. T eres trabajo.

(Pausa)

DAN: Eres preciosa.

ANNA: No lo soy. (Ella le indica que


se siente de nuevo) Enderzate.
(Disparo)

DAN: No te pareci obsceno, el


libro?

ANNA: No, me pareci honesto.

(Disparo)

DAN: En qu?
ANNA: En el sexo (corrigindose). En
el amor.

(Disparo)

DAN: En qu sentido?

(Disparo)

ANNA: Lo has escrito t.

DAN: Pero t lo has ledo.

(l la mira. Ella mira a travs de la


cmara)

ANNA: No subas las cejas, te hace


presumido.

(Disparo)

DAN: Pero, te gust?

ANNA: S, pero podra dejar de


gustarme. (Disparo)
(Anna saca el carrete)

DAN: Alguna crtica?

ANNA: Ttulo flojo.

DAN: Tienes uno mejor?

ANNA: En serio?

DAN: S.

ANNA: "El Aquarium"

DAN: Te gust ese trocito

ANNA: S...

(Dan se acerca)

DAN: Te gustan los acuarios?

ANNA: No especialmente...

(l la acaricia el brazo)
DAN: Deberas ir al que hay en el Zoo
de Londres, puede que cambies de
opinin...

ANNA: Lo dudo...

DAN: Podras...

(l le toca la cara. Se miran)

ANNA: No beso a hombres


desconocidos.

DAN: Yo tampoco.

ANNA: T y esta... Alice... vivs


juntos?

(Pausa)

DAN: S.

(Contina acaricindola)
ANNA: (asiente) "Ella tiene una
direccin en su agenda... la nuestra...
en la "H" de hogar"

DAN: He borrado esa lnea.

ANNA: Por qu?

DAN: Demasiado sensiblera. (Ella se


retira lentamente) Ests casada?

ANNA: S... no... s... separada.

DAN: Tienes nios?

ANNA: No.

DAN: Te gustara?

ANNA: S, pero no hoy. (Anna apaga


los focos y empieza a recoger sus
cosas. Sesin acabada) Y Alice,
quiere nios?

DAN: Es muy joven.


ANNA: De verdad no tiene ninguna
familia?

DAN: A nadie. De hecho va a venir a


buscarme en seguida.

ANNA: Bueno, ah lo tienes. Por qu


malgastas su tiempo?

DAN: No lo hago. Le estoy muy


agradecido... es... completamente
indejable.

ANNA: Y no quieres que otro le


ponga sus sucias manos encima.

DAN: Puede ser.

ANNA: Los hombres sois unos cerdos.

DAN: Pero an as...

ANNA: Segus siendo unos cerdos.


(Suena el timbre) Tu musa.
DAN: (irnico) Me has arruinado la
vida.

ANNA: Sobrevivirs.

(El timbre suena de nuevo. Se miran.


Pausa. Dan sale a abrir la puerta.
Anna se queda pensando arrepentida.
Entran Dan y Alice. Su pelo es de
distinto color al de la primera escena)

DAN: Alice... Anna.

ANNA: Hola.

(Alice mira a Anna)

ALICE: Perdn si estis trabajando


todava.

ANNA: No, acabamos de terminar.

(Pausa)

ALICE: Se port bien?


ANNA: Razonablemente. T?

ALICE: No gracias, lo llevo sirviendo


todo el da. Dnde est el...?

ANNA: Al fondo. (Alice sale) Ella es


preciosa.

DAN: S, lo es. Tengo que verte.

ANNA: No.

(Pausa)

DAN: Por qu te ests poniendo


tan... fraternal?

ANNA: No me estoy poniendo


fraternal. No quiero problemas.

DAN: Yo no soy un problema.

ANNA: Ya ests cazado.

DAN: Tengo que verte.


ANNA: Se siente.

(Pausa. Entra Alice)

ALICE: (a Anna) Me haras una foto?


Nunca me han hecho uno foto
profesional. Puedo pagarte.

ANNA: No... ser un placer.

ALICE: (a Dan) Slo si no te importa.

DAN: A m?

ALICE: Porque tendrs que esperar


fuera. (A Anna) No le queremos aqu
mientras trabajamos verdad?

(Pausa)

DAN: Esperar en el bar de la


esquina. (Besa a Alice) Divirtete. (A
Anna) Gracias. Suerte con la
exposicin.
ANNA: Suerte con tu libro.

DAN: Gracias.

(Sale)

ALICE: Vas a exponer?

ANNA: Poca cosa. Toma asiento.


(Alice se sienta. Anna organiza las
cosas. Alice la observa) He ledo el
libro de Dan. Menuda vida... la tuya.

ALICE: Gracias. (Pausa) Eres soltera?

ANNA: S...

ALICE: Quin fue tu ltimo novio?

ANNA: Mi marido.

ALICE: Qu le pas?

(Pausa)
ANNA: (insegura de dnde
desembocar la conversacin) Alguien
ms joven...

ALICE: Qu haca?

ANNA: Dinero. En bolsa.

ALICE: Esos tipos solan venir a los


clubs. Los nios de Wall Street.

ANNA: Entonces... son sitios de...


alto standing?

ALICE: Algunos. Pero yo prefiero los


cutres.

ANNA: Por qu?

ALICE: Los pobres son ms


generosos.

(Pausa. Anna mira por la cmara)


ANNA: Tienes una cara fantstica.
Qu tal te sienta que Dan utilice tu
vida para su libro?

ALICE: Y a ti qu coo te importa.

(Pausa)

ANNA: Lo siento...

(Pausa)

ALICE: Cuando baj a abrirme la


puerta tena... esa...mirada. Escuch
vuestra... conversacin.

(Silencio)

ANNA: No s qu decir.

ALICE: Hazme la foto.

(Pausa)
ANNA: No soy ninguna ladrona, Alice.
(Anna enfoca la cmara) Levanta la
cabeza... Ests preciosa. Ve girando
muy lentamente hacia m. (Anna
dispara. Se miran) Bien.

Apagn
Escena 3

Media tarde. Dan est es su


apartamento frente a su ordenador.
Hay un Newton's Craddle en la mesa.
Est tirado en la silla. Larry est en su
despacho frente a su ordenador. Lleva
puesta una bata blanca. Estn en
habitaciones separadas. La escena es
muda. Su "dilogo" aparece en una
gran pantalla al tiempo que escriben.

DAN: hola.

LARRY: qu tal?

DAN: entras aqu a menudo?

LARRY: ?

DAN: al chat
LARRY: 1 vez

DAN: virgen. bienvenido/a. cmo te


llamas?

LARRY: Larry. y tu?

(Pausa)

DAN: Anna

LARRY: encantado D conocer T

DAN: me encantan LOS RABOS

(Pausa)

LARRY: (hablando) Que bien...


(escribiendo) eres muy lanzada

DAN: esta web se llama LONDRES


FOLLA. quieres sexo?

LARRY: si. describe T


DAN: 30+ morena boca grande tetas
picas

LARRY: D fine picas

DAN: una 100

LARRY: y las piernas?

DAN: por.

LARRY: porque lo quiero saber

(Dan sonre)

DAN: no, "por" significa por supuesto

LARRY: ah

DAN: quiero mamrtela a muerte

LARRY: encantado

DAN: ponte mis bragas mojadas

LARRY: ok
DAN: qu tal te cuelga?

LARRY: 22m (hablando) Mierda. 22cm

DAN: SCATELA

(Pausa. Larry considera la proposicin.


Suena el telfono. Larry salta)

LARRY: (hablando) Espera.


(escribiendo) espera. (Larry coge el
telfono. Dan se enciende un
cigarrillo) S? Cul es la histologa?
Progresiva? No, parece atrofia.
Adis. (Cuelga y vuelve al teclado)

(Dan activa el Newton's Craddle)

hola?

(Dan mira su pantalla)

LARRY: anna?(hablando) Joder.


(escribiendo) ana dond estas?
DAN: oye grandullon, por quien te la
cascas

LARRY: (hablando) Por cualquiera.


(escribiendo) mis Ex

DAN: y por la actual?

LARRY: nunca

DAN: cuentame tu fantasia con tus Ex

LARRY: habitacin de hotel... me


atan, me tientan, no dejan que me
corra. se pegan por mi 6 lenguas
lamiendomela, los huevos, perineo,
etc.

DAN: vaya petardo de Sultn**

(Larry se re)

LARRY: anna, por quien te haces


dedos
(Dan se lo piensa)

DAN: desconocidos.

LARRY: quiero detalles...

DAN: hacen una fila y los voy


despachando como una perra
hambrienta de lefa, 1 por cada
agujero y en ambas manos

(Larry cuenta mentalmente)

LARRY: 5?

DAN: mmmmmmmmm

(Suena el telfono de Larry. Coge y


cuelga sin contestar. Lo deja
descolgado)

LARRY: entonces...?

DAN: Se me corren en la boca culo


tetas coo pelo
LARRY: (hablando) Dios mo.
(escribiendo) despues...?

DAN: me lo lamo como la guarra que


soy. espera, tengo que escribir con 1
mano....me estoy corriendo ahora
mismo...(Escribe con una mano)
AAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAIYHERTBV5
5jkhgihidsughiouhoijhgidjhoivg8rou
egbxh9ue08945ey09
75u79y4y3i49y089v8yvh3b72b,

(Pausa)

LARRY: te ha gustado?

DAN: estoy temblando

LARRY: y yo alucinando

DAN: EL PARAISO DEBERIA SER


ALUCINANTE
LARRY: D verdad existes?

DAN: si... quedemos

LARRY: en serio?

DAN: si

LARRY: cuando

DAN: ahora

LARRY: no puedo. soy mdico, estoy


trabajando

(Dan se re)

DAN: no seas coazo. la vida sin


riesgo es la muerte. el deseo, como el
mundo, es un accidente. el mejor
sexo es anonimo. vivimos como
soamos, SOLOS. te hare correrte
como un tren.

(Larry mira su agenda)


LARRY: maana, 1pm, donde?

(Dan piensa)

DAN: Hackney Marshes.

LARRY: mas cerca del centro?

DAN: aquarium, zoo de londres.

LARRY: 1pm

DAN: y despues a un hotel...

LARRY: como te reconozco?

DAN: trae tu bata blanca

LARRY: ?

DAN: Dr + bata = yo a 100

LARRY: ok

DAN: te mando una rosa mi amor...

LARRY: ?
DAN: (@)

\I

I/

LARRY: gracias, adios anna

DAN: adios larry xxxxx

LARRY: xxxxxxx

(Miran sus pantallas)

Apagn
Escena 4

El Aquarium. Medioda. Larry est


esperando en la sala oscura. Tiene
una rosa roja en la mano. Mira los
peces. Mira el reloj. Mete la rosa en el
bolsillo del abrigo. Est a punto de
irse. Entra Anna. Lleva un callejero y
su cmara. Larry la mira fijamente.
Sonre. Ella le devuelve una medio
sonrisa y se pone a mirar los peces.

LARRY: Mejor que Hackney Marshes...


(Anna asiente por educacin) Te
gustan los peces.

ANNA: Me encantan.

(Larry sonre)

LARRY: Llegas tarde... (Anna le mira)


No importa. (Anna vuelve a mirar los
peces) (Larry se desabrocha el abrigo
y le ensea la bata blanca que lleva
puesta debajo) Llevo la bata. (Anna le
mira atnita)

ANNA: Que bien...

LARRY: La bata blanca...

ANNA: Ya veo.

LARRY: Soy Larry... (lascivo) "el


doctor"

ANNA: Hola, Doctor Larry.

LARRY: Puedes llamarme "Sultn".


(Ella sonre, l le devuelve la
sonrisa)No puedo creer que estas
cosas pasen de verdad. (Pausa)
Crea... si es que aparecas...que seras
un cardo... pero estas buensima.
(Pausa) Mencionaste un hotel... no
hay prisa. Bueno, si hay, tengo que
estar en quirfano a las tres.

ANNA: Te van a operar?

LARRY: (re) No, opero yo.

ANNA: A quin?

LARRY: Es confidencial.

ANNA: No te ofendas, pero tienes


alguna identificacin. (Larry le pasa su
cartera, ella mira su carn) De
verdad eres doctor?

LARRY: Ya te lo dije. (Le entra pnico


de repente) Eres Anna, no?

ANNA: S, perdona pero nos


conocemos?

LARRY: No juegues conmigo, ninfa de


la red. Doa Boca Grande, Seorita
Tetas picas. Estabas increblemente
calentorra ayer.

ANNA: S?

LARRY: "Ponte mis bragas mojadas",


"Mmamela a muerte", "Soy una
perra hambrienta de lefa escribiendo
con una..." (Pausa) Por qu me
siento como un pervertido?

ANNA: Creo que has sido vctima de


una broma de mdicos.

(Larry piensa)

LARRY: Lo siento mucho. (Se dispone


a salir. Para) No, hablamos en la red
pero... ahora que me has visto... no te
- no importa. No voy a ofenderme.

ANNA: Por qu estas ofendido


entonces?
LARRY: No lo estoy, estoy frustrado.

ANNA: Ni siquiera tengo ordenador,


soy fotgrafa.

LARRY: Entonces porque me dejas


que me enrolle hablando de sexo
como un luntico?

ANNA: Porque cre que lo eras.

LARRY: No, dnde estabas ayer


entre las 5:45 y las 6:00 de la tarde?

ANNA: Estaba en un caf con... una


amiga.

LARRY: Su nombre...

ANNA: Alice Ayres.

LARRY: Y el asunto de la reunin?

ANNA: Reunin fotogrfica. Dnde


estabas t a esas horas?
LARRY: En la red hablando contigo.

ANNA: No.

LARRY: Bueno, hablaba con alguien.

ANNA: Que finga ser yo.


(Pausa)(Sonriendo) Hablabas con
Daniel Woolf.

LARRY: Con quin?

ANNA: Es el novio de Alice. Ayer me


dijo que le gusta jugar en la red. Era
l.

LARRY: No, hablaba con una mujer.

ANNA: Cmo lo sabes?

LARRY: Porque... creme, era una


mujer, me puso... era una mujer.

ANNA: No lo era.
LARRY: No lo era no?

ANNA: No.

LARRY: Qu HIJO PUTA. Perdn.

ANNA: Soy mayorcita, llmale lo que


quieras.

LARRY: Gracias. (Pausa) Y este "to"...

ANNA: Daniel Woolf...

LARRY: Le conoces?

ANNA: No mucho. Hice la foto para


su libro.

LARRY: Espero que fuera un fracaso


rotundo.

ANNA: Va por ese camino.

LARRY: (contento) Hay justicia en el


mundo. Cmo se llama?
ANNA: "El Aquarium".

LARRY: (furioso) Gilipollas. Se estaba


vendiendo. (Pausa) Por qu? Por
qu fingira ser t?

ANNA: Le gusto.

LARRY: Bonita forma de demostrarlo.


No puede mandarte flores?

(Larry desconsolado saca la rosa


machacada del bolsillo. Se la da a
Anna)

ANNA: Gracias.

(Pausa)

LARRY: Est enamorado de ti?

ANNA: No lo s. No.

LARRY: Y t?
ANNA: Apenas le conozco.

LARRY: Pero ests... interesada?

ANNA: Me parece... interesante.


(Pausa) Qu maravilla el Internet.

LARRY: Ah, s.

ANNA: La posibilidad de
comunicacin mundial. El ltimo gran
medio democrtico.

LARRY: Completamente, es el futuro.

ANNA: Dos chicos cascndosela en el


ciberespacio.

LARRY: Menudo gilipollas. Al menos


puedo decir que sabe escribir. (Pausa.
Larry la mira, debera irse pero decide
continuar hablando) Entonces qu
haces aqu?
ANNA: Mirando peces.

(Larry piensa)

LARRY: Peces; hay que respetarlos.

(Pausa)

ANNA: S?

LARRY: Pues s. Antes ramos peces.

ANNA: Qu?

LARRY: Hace mucho tiempo. Antes de


ser simios. (Larry la mira y ve que est
triste) Ests bien? (Anna asiente)
Puedes contrmelo...

ANNA: Porque eres mdico?

LARRY: Porque estoy aqu. (Pausa)


Vale llorar.
ANNA: No, no vale. Gracias de todas
formas.

LARRY: Tengo fama de saber


escuchar.

ANNA: (coge la cmara) Di patata.

LARRY: (se tapa la cara) No, parezco


un criminal en las fotos.

ANNA: Por favor es mi cumple.

LARRY: (quitndose las manos de la


cara) De verdad? (Anna le saca una
foto)

ANNA: De verdad.

(Pausa. Se miran)

LARRY: Felicidades.

Apagn
Escena 5

Galera. Por la tarde. Alice est


mirando una foto enorme de ella
misma. Tiene una botella de cerveza
en la mano. Lleva puesto un vestido
negro. Dan tiene un vaso de vino.
Lleva puesto un traje negro un poco
gastado. Mira a Alice observando la
imagen.

DAN: Chin-chin. (Ella se gira. Beben.


Dan mira la foto) Ests muy bien. Eres
la ms guapa de toda esta mierda.
Ests estupenda.

ALICE: Estoy aqu. (Dan mira a Alice.


Sonre) Un hombre entr en el caf
esta maana y dijo, "eh, camarera, a
qu esperas?"

DAN: Que gracioso.

ALICE: Y le dije, "estoy esperando a


un to que venga y me d por el culo
con una bonita frase como esa."

DAN: Y qu hizo?

ALICE: Pedir una taza de t con dos


azucarillos. (Pausa) Te estoy
esperando a ti.

DAN: Para qu?

ALICE: Para que me dejes.

DAN: (preocupado) No voy a dejarte.


Estoy completamente enamorado. A
qu viene esto?
ALICE: Por favor djame ir... (Dan se
da la vuelta) Quiero que cuentes
conmigo. Por qu te avergenzas de
m?

DAN: No me avergenzo. Ya te he
dicho que quiero estar solo.

ALICE: Por qu?

DAN: Para meditar... para pensar.

ALICE: Te quiero, cabrn, por qu


no me dejas?

DAN: Slo es un fin de semana.

ALICE: Nunca hemos pasado un fin de


semana en el campo juntos.

DAN: Bueno... ya iremos. (Pausa)


Harry est aqu, borracho como una
cuba. Quiere que vuelva a la necro.
Dice que me echan de menos.
ALICE: Pobre Harry, sabes que est
enamorado de ti.

DAN: No lo est. Lo est?

ALICE: S. T quieres volver?

DAN: No tenemos un duro.

ALICE: Y tus novelas?

(Dan se encoge de hombros)

DAN: Mira... voy a decir hola y adis


a Anna y despus coger un taxi a la
estacin, vale? Chata...

(Dan le besa la frente)

ALICE: Bsame en los labios.

DAN: Perdona. (La besa en los labios)


Te llamar en cuanto llegue. (Dan
sale. Alice se sienta. Se enciende un
cigarrillo. Usa la botella de cenicero)
(Entra Larry. Lleva puesto un traje y
un polo negro de cashmere. Trae una
botella de vino y un vaso. Est
ligeramente bebido. Alice le mira
curiosa)

LARRY: Buenas. Otra refugiada


huyendo del glamuroso tumulto?
(Pausa) (Larry mira la foto y despus
la gua de la exposicin) No, eres...
"Mujer Joven, Londres." Fantstica
foto, te gusta?

ALICE: S.

LARRY: Por qu estabas tan triste?

ALICE: La vida.

LARRY: Qu es eso? (Alice sonre)


(Refirindose a las fotos) Qu
opinas?
ALICE: Quieres hablar de arte?

LARRY: Ya s que es vulgar hablar del


"trabajo" pero alguien tiene que
hacerlo. En serio, qu piensas?

ALICE: Es todo mentira. Es un puado


de tristes desconocidos divinamente
fotografiados. Y todos los jodidos
ricachones que aprecian el arte dice
que es bello porque es lo que quieren
ver. Pero la gente de las fotos est
triste y sola aunque las fotos hacen
que el mundo parezca bello. As que
la exposicin reafirma lo que le hace
ser mentira y a todo el mundo le
encanta una gran y gorda mentira.

LARRY: Soy el novio de la artista.

ALICE: Cabrn.

LARRY: Larry.
ALICE: Alice. Eres el novio de Anna?

LARRY: Una princesa puede besar un


sapo.

ALICE: Una rana.

LARRY: Sapo.

ALICE: Rana.

LARRY: Que le den - rana, sapo,


nutria. Es lo mismo.

ALICE: Cunto llevas con ella?

LARRY: Cuatro meses. Estamos en el


primer flash, es el paraso, le divierten
todos mis vicios. No deberas fumar.

ALICE: Que te den por culo.

LARRY: Soy doctor, se supone que


tengo que decir esa clase de cosas.
(Alice recuerda dnde le ha visto
antes)

ALICE: Quieres uno?

LARRY: No. S. No, que le den, s. No.


Lo he dejado. (La mira fumar) Placer y
autodestruccin - el veneno perfecto.
(Ella le mira y sabe que est flirteando
con ella) Anna me dijo que tu chico
escribi un libro. Algo bueno?

ALICE: Por supuesto.

LARRY: Trata de ti no?

ALICE: Parte de m.

LARRY: Ah. Qu parte no ha dicho?

ALICE: La verdad.

(Pausa)

LARRY: Est aqu? Tu chico.


ALICE: S. Est hablando con tu chica.

(Larry finge que no le importa)

LARRY: As que... hacas striptease?

ALICE: S, fin de la conversacin.

(Larry ve la cicatriz en la pierna de


Alice)

LARRY: Te importa si te pregunto


cmo te lo hiciste?

ALICE: Ya me has preguntado eso


antes.

LARRY: Cundo?

ALICE: Hace dos... no, dos aos y


medio. Estaba en urgencias, me viste
la pierna.

LARRY: Cmo es que te acuerdas?


ALICE: Fue un da memorable. No te
ibas a parar pero te paraste. Ibas a
fumarte un cigarrillo a escondidas. Me
diste uno.

LARRY: Bueno, ya no fumo y t


tampoco deberas.

ALICE: As que te ibas a fumar... en


secreto?

LARRY: S, en un pequeo parque


cerca del hospital.

ALICE: El parque Postman?

LARRY: Ese mismo. Y... la cicatriz?

ALICE: Un matn de la mafia me


rompi la pierna.

LARRY: De verdad?

ALICE: Totalmente.
LARRY: No parece una fractura...

ALICE: Qu parece?

LARRY: Parece un corte. Un cuchillo


quiz...

ALICE: Cuando tena ocho aos... algo


de metal me cort cuando el coche de
mis padres se estrell... cuando
murieron. Contento?

LARRY: Lo siento, no era asunto mo.


Se supone que estoy fuera de servicio.

ALICE: Es agradable ser bueno?

LARRY: (sonriendo) Yo no soy bueno.


(La mira) Y t? (Ella le retira la
mirada) Maana tengo mi primer
paciente privado. Dime que no estoy
gilipollas.

ALICE: No ests gilipollas.


LARRY: Gracias. Cudate.

ALICE: Vale, t tambin.

(Alice sale. Larry ve cmo se va. Larry


sale mientras Dan entra por otro lado.
Dan lleva un abrigo y un maleta
pequea. Espera nervioso. Entra
Anna)

(Pausa. Se miran)

ANNA: No puedo hablar mucho.

DAN: Ests muy liada.

ANNA: S, lo odio.

DAN: Pero se te da bien. (Pausa) As


que dermatlogo. Se puede ser ms
aburrido?

ANNA: Necrolgicas?

DAN: Fallido novelista, por favor.


ANNA: Siento lo de tu libro.

DAN: Gracias, fue culpa del ttulo.

ANNA: Deberas escribir otro.

DAN: Por qu no puede ser


atractivo el fracaso?

ANNA: No es un fracaso.

DAN: La gente as lo cree, por lo


tanto as es. Necesitaba halagos,
pattico. Un autntico escritor est...
por encima de todo eso.

ANNA: Bobadas romnticas.

DAN: Alguna vez has tenido malas


crticas? Pues entonces te callas.
(Pausa) Hablas con el tito Larry de
fotografa, eh? Hablas? Es fan de
Man Ray o de Karsh? Acabar
aburrindote.
ANNA: No lo har. De hecho no lo
hace.

DAN: (exasperado) No me puedo


creer que yo haya provocado esto.
Qu hacas all? (Pausa) Pensar en
m?

ANNA: No. Qu tal Alice?

DAN: Perfectamente. Le quieres?

ANNA: S.

DAN: No te vas a casar con l?

ANNA: No lo s.

DAN: No lo hagas. Csate conmigo.


Nios, todo. T no quieres sus hijos...
tres pequeos empollones en bata
blanca. No te cases con l, csate
conmigo. Hazte vieja conmigo...
muere conmigo... csate conmigo.
ANNA: (riendo) No te conozco.

DAN: S que me conoces. No podra


sentir lo que siento si no lo sintieras
t tambin.

ANNA: Llevo un ao sin verte.

DAN: No es cierto. Nos hemos


encontrado por la calle dos veces. Yo
provoqu la primera y t la otra.

ANNA: Y simplemente asentiste.

DAN: Tena miedo de que t no


sintieras lo mismo. Me senta culpable
por Alice. Anna, nos queremos, no es
culpa nuestra, deja de malgastar su
tiempo.

ANNA: Le quiero. Es un buen


hombre. l no me dejar.
DAN: Yo no te dejar. Por cierto , me
encanta tu trabajo, es trgico.

ANNA: Gracias.

DAN: S que esto no es... apropiado,


me voy al funeral de mi padre - ven
conmigo.

ANNA: Espera. Ha muerto tu padre?

DAN: No pasa nada, le odiaba. No, no


es cierto, no me importa, me importa
esto. Ven conmigo, pasa un fin de
semana conmigo y entonces decide.

ANNA: Y Alice?

DAN: Sobrevivir. No puedo seguir


siendo su padre. Quieres creer que l
es... "el definitivo"... no es real, esto
te asusta.
ANNA: No hay un "esto". Le quiero,
es amable.

DAN: (furioso) No me hables de


amabilidad. La amabilidad es
aburrida, la amabilidad te matar.
Alice es amable, incluso yo soy
amable, cualquiera puede ser
jodidamente amable. (Gentil) no
puedo vivir sin ti.

ANNA: S puedes, ya lo haces.

DAN: Este no soy yo, yo no soy as.


No te das cuenta? Todo lo que digo
ya est dicho, no hay palabras
nuevas... te quiero, te quiero joder. Te
necesito. No puedo pensar. No puedo
trabajar. No puedo respirar. Vamos a
morir. Por favor. Slvame. Mrame.
Dime que no ests enamorada de m.
(Ella le mira)

ANNA: No estoy enamorada de ti.

(Pausa)

DAN: Mientes. Queda conmigo la


semana que viene. Por favor, Anna...
te estoy suplicando... soy tu
desconocido... atrvete.

(Silencio. Estn muy cerca. Larry ha


entrado y les est mirando. Dan
asiente saludando. Larry asiente. Dan
se dispone a salir)

ANNA: Tu abrigo.

(Dan recoge el abrigo y la maleta y


sale)

LARRY: Hola desconocida.

ANNA: Hola.
LARRY: Intensa conversacin?

ANNA: Ha muerto su padre. (Pausa)


Estabas espiando?

LARRY: Observando cariosamente.


Con telescopio. Es ms alto que en la
foto.

ANNA: La foto es un retrato.

LARRY: Ya lo s, pero su cabeza


implica un cuerpo pequeo... pero de
todas maneras... su cabeza
decepciona.

ANNA: Decepciona?

LARRY: S porque en realidad tiene un


cuerpo largo. Es un cabrn
esmirriado. (Pausa) Podra con l.

ANNA: Qu?
LARRY: Si se diera el caso, en una
pelea, podra con l. (Anna sonre) Le
has dicho que le llamamos "Cupido"?

ANNA: No, ese es nuestro chiste.

(Ella acaricia su polo)

LARRY: Nunca me haba puesto nada


de cashmere. Gracias. Me siento
como Cenicienta en el baile.

ANNA: (encantada) Eres tan simple.

(Pausa)

LARRY: He tenido una charla con la


joven Alice.

ANNA: Te gusta?

LARRY: Claro. No tanto como t.

ANNA: Por qu?


LARRY: T eres una mujer... ella una
nia. Tiene esa belleza tonta de la
juventud pero... esconde... algo.

ANNA: A m me parece muy abierta.

LARRY: Eso es lo que ella quiere


parecer. Olvidas que hablas con un
observador clnico del carnaval
humano.

ANNA: Ah s?

LARRY: Oh s.

ANNA: Pareces ms como el gato que


consigui la nata. Ya puedes dejar de
relamerte, sabes?

(Pausa)

LARRY: Esa es la cosa ms


desagradable que me has dicho
nunca.
ANNA: Dios, lo siento. Ha sido
horrible decir eso. Lo siento, es que...
mi familia est aqu y mis amigos... No
tengo excusa.

(Pausa)

LARRY: Olvdalo. S a qu te refieres.


Dejar de molestarle. (Pausa) He
conocido a tu padre.

ANNA: Ya lo s. De hecho ha dicho,


"Me gusta". Nunca haba dicho eso
antes... de nadie. Todos te adoran. Mi
madrastra piensa que eres guapsimo.
"Bonitas manos" ha dicho, "te lo
puedes imaginar dando puntos muy
sensiblemente".

LARRY: As que... no piensan que


soy... simple?
ANNA: No. No lo eres... t eres t y
eres maravilloso.

LARRY: Te ha gustado mi gente?


Ellos te adoran.

ANNA: Tu madre tiene una cara tan...


amable.

(Se miran)

Apagn
Escena 6

Interior de una casa. Medianoche.


Anna est sentada en un divn. Alice
est sentada en un sof pequeo.
Lleva puesto un pijama de rayas.
Tiene un plato con segmentos de
manzana. Est mojando la manzana
en miel y comindosela lentamente.
Estn es habitaciones separadas.
Entra Dan. Lleva el maletn marrn de
la Escena 1.

ALICE: Dnde has estado? Estaba


preocupada. (Pausa) Qu?

DAN: Trabajando. Me tom una copa


con Harry. Con Harry nunca es una
copa slo.
ALICE: Has comido? He hecho unos
sndwiches, sin bordes.

DAN: No tengo hambre.

(Pausa)

ALICE: Qu?

DAN: Esto te va a doler. He estado


con Anna. (Pausa) Estoy enamorado
de ella. Llevo un ao vindola. (Alice
sale tapndose la boca)

(Al otro lado del escenario: entra


Larry. Larry lleva una maleta, bolsas,
una bolsa del duty-free)

LARRY: No te muevas. Quiero


recordar este momento para siempre;
la primera vez que entr por la
puerta, despus de un viaje de
negocios, para que me recibiera mi
mujer. En este momento me he
convertido en un adulto. (Besa a
Anna) Gracias por esperarme
despierta cario. Diosa ma. Te he
echado de menos. Dios, estoy hecho
polvo.

ANNA: No has dormido en el avin?

LARRY: No. Porque el alemn de la


permanente de al lado roncaba como
un B-52. Qu hora es?

ANNA: Las doce.

LARRY: Las siete. El tiempo... joder


qu lo. Mi cabeza est en dos sitios.
Me duele realmente el cerebro.

ANNA: Quieres algo de comer?


LARRY: No, me he comido mis
bolsitas de panchitos en el avin.
Necesito un bao.

ANNA: Te preparo uno?

LARRY: Me voy a duchar. Ests bien?

ANNA: Mmhmm.

LARRY: Perdona que no haya llamado.


Quiero decir, llam pero no estabas.

ANNA: Qu tal el hotel?

(Larry saca una botella de Scotch de la


bolsa del duty-free y le da un trago)

LARRY: Alguien me dijo... que la gente


guapa del "Hotel Paramount", el
conserje y los botones y chicas...
sabas que... son todos putas.

ANNA: Todo el mundo lo sabe.


LARRY: Pues yo no. Quieres un
poco?

(Anna dice que no con la cabeza)

Me encanta Nueva York. Menuda


ciudad: un desfile de veinticuatro
horas llamado "destrzate los sesos".
Celebran el capitalismo. Es un
carnaval de degradacin. Despus...
aterrizas en Heathrow, y lo primero
que ves es esa moqueta... esa
increble moqueta... de qu coo de
color es la moqueta del aeropuerto de
Heathrow? Seguro que la han puesto
para reafirmar a los extranjeros que
no somos un pas serio. Joder como
apesto.

ANNA: Ests bien?


LARRY: Supongo que no te apetece
un polvo amistoso?

ANNA: Me acabo de dar un bao.

LARRY: Entonces yo me apao slo,


en el cuarto de bao de Vogue.

ANNA: T escogiste ese cuarto de


bao.

LARRY: S, y cada vez que me lavo en


l me siento sucio. Est ms limpio
que yo. Tiene "personalidad". El
espejo dice, "quin coo eres t?

ANNA: T lo escogiste.

LARRY: Pero eso no quiere decir que


me guste. No deberamos tener...
esto.

(Seala la habitacin en general)


ANNA: Ests experimentando
culpabilidad burguesa?

LARRY: Culpabilidad de clase


trabajadora. (Pausa) Por qu ests
vestida? Si acabas de darte un bao.

ANNA: No tenamos leche.

(Pausa)

LARRY: Ya. Ests bien?

ANNA: Ah. Y t?

LARRY: S.

(Larry sale. Entra Alice. Lleva puesto el


mismo que abrigo que en la Escena 1.
Tambin lleva la mochila de la misma
escena)

ALICE: Me marcho.

DAN: Lo siento.
ALICE: Irrelevante. Qu es lo que
sientes?

DAN: Dejarte.

(Pausa)

ALICE: Por qu no me lo contaste


antes?

(Pausa)

DAN: Cobarda.

ALICE: Es porque es inteligente?

DAN: No, es porque... no me


necesita.

ALICE: La traes aqu?

DAN: S.

ALICE: Se sienta aqu?

DAN: S.
ALICE: No se haba casado?

DAN: Dej de verme.

ALICE: Fue cuando fuimos al campo,


a celebrar nuestro tercer aniversario?

DAN: S.

ALICE: Por lo menos ten los cojones


de mirarme a la cara hijo de puta.
(Dan la mira) La llamaste para
suplicarle que volviera? (Dan asiente)
Cuando te ibas a dar tus largos
paseos solitarios?

DAN: S.

ALICE: Eres un trozo de mierda.

DAN: La decepcin es brutal, no digo


que no lo sea.
ALICE: Cmo... cmo se come esto...
cmo se le puede hacer esto a
alguien?

DAN: No lo s.

ALICE: No me vale. Me marcho.

DAN: Es tarde, no es seguro que


salgas fuera.

ALICE: Y aqu estoy segura?

DAN: Qu pasa con tus cosas?

ALICE: No necesito "cosas".

(Larry entra despus de su ducha,


lleva puesta una bata. Le da a Anna
una caja de zapatos)

LARRY: El Sultn ha vuelto con


regalos.

(Anna abre la caja y saca los zapatos)


DAN: Dnde vas a ir?

ALICE: Desaparecer.

ANNA: Son preciosos. Gracias.

LARRY: Puedes ponrtelos para la


cena del viernes. (Anna pone mala
cara) Yo tengo que hacer acto de
presencia, nunca voy. Tengo ms
pacientes privados que BUPA1. (Dan
se acerca a Alice)

ALICE: NO TE ACERQUES. NO SE TE
OCURRA ACERCARTE A M.

LARRY: Sabes qu? Alice estaba en el


hotel Paramount.

ANNA: Qu?

1
Bupa are one of the UK's leading healthcare specialists. Get
information on private medical insurance, health clinics and care
homes from experts you can trust
LARRY: Venden postales de arte en el
vestbulo. Compr una para aumentar
tus ventas. (La busca en una de las
bolsas y lee la parte de atrs) "Mujer
Joven, Londres" (Se la da a Anna) Y...
busqu tu libro en el Museo de Arte
Moderno - est all. Algn empolln
compr uno; un estudiantillo de arte
con unas gafas ridculas. Estaba
babeando con tu foto de la
contraportada - le gustabas, al
renacuajo. Estoy orgulloso de ti, has
conquistado Nueva York.

ANNA: Eres maravilloso.

LARRY: Nunca lo olvides.

(Larry sale)

ALICE: Cambia de idea. Por favor


cambia de idea. (Pausa) Puedo seguir
vindote? (Pausa) Dan, podemos
seguir vindonos? Contstame
cabrn.

DAN: No puedo verte. Si contino


vindote jams te dejar.

ALICE: Qu hars si encuentro a


otro?

DAN: Ponerme celoso.

(Pausa)

ALICE: Todava te gusto?

DAN: Por supuesto.

(Pausa. Ella mueve la cabeza)

ALICE: Ests mintiendo. Yo he estado


dnde t ests. (Pausa) Me abrazas?
(Dan la abraza) Me queras?
DAN: Siempre te querr. Has
cambiado mi vida. Odio hacerte dao.

ALICE: Entonces por qu lo haces?

DAN: Porque... creo que ser ms


feliz con ella.

ALICE: No lo sers. Me echars de


menos. Nadie te querr tanto como
yo.

DAN: Lo s.

ALICE: Por qu el amor no es


suficiente? (Pausa) Soy yo quien se
marcha. Se supone que tengo que
dejarte yo. Soy yo quien se marcha.
(Pausa) Haz t... chato.

(Dan sale. Anna y Alice estn solas.


Entra Larry. Lleva puestos unos
pantalones y el polo de cashmere de
la Escena 5)

ANNA: Por qu ests vestido?

LARRY: Porque creo que puedes estar


a punto de dejarme y no quera estar
en bata. (Pausa) Me he tirado a
alguien en Nueva York. Una puta. Lo
siento. (Pausa) Por favor no me dejes.

ANNA: Por qu?

LARRY: Por sexo. Quera sexo. Me


puse un condn.

ANNA: Estuvo bien?

(Larry hace ms o menos con un


gesto)

LARRY: S.

ANNA: Una puta de Paramount?


LARRY: No... de la calle cuarenta y...
tantos.

ANNA: Dnde fuisteis?

LARRY: A su casa.

ANNA: Bien?

LARRY: No tan bien como los


nuestros. Lo siento mucho.

ANNA: Por qu me lo has contado?

LARRY: No podra mentirte.

ANNA: Por qu no?

LARRY: Porque te quiero.

(Pausa)

ANNA: No importa.

LARRY: De verdad? Por qu?


ANNA: Porque no... (Anna mira sus
zapatos) Regalo de cargo de
conciencia.

LARRY: Regalo de amor. Algo no va


bien...

ANNA: Ya.

(Pausa)

LARRY: Me vas a dejar? (Ella asiente)


Por qu?

ANNA: Dan.

(Pausa)

LARRY: Cupido? Pero si es nuestro


chiste.

ANNA: Le quiero.

(Pausa)
LARRY: Os estis viendo...

ANNA: S.

LARRY: Desde cundo?

ANNA: Mi exposicin, el ao pasado.


Soy repugnante.

LARRY: Eres fenomenal... eres tan...


inteligente. (Pausa) Por qu te
casaste conmigo?

ANNA: Dej de verle. Quera que lo


nuestro funcionara.

LARRY: Por qu me dijiste que


queras nios?

ANNA: Porque los quera.

LARRY: Y ahora quieres nios con l?

ANNA: S. No lo s. Lo siento.
(Pausa)

LARRY: Por qu?

ANNA: Le necesito.

LARRY: Qu significa eso?

ANNA: l me comprende.

LARRY: Ests loca. Somos felices no?

ANNA: S.

(Pausa)

LARRY: Vas a irte a vivir con l?

ANNA: S. T puedes quedarte aqu,


si quieres.

LARRY: Me importan una mierda...


"los tesoros". (Alice se levanta y se va)
Hiciste esto el da que nos conocimos;
me dejaste que me colgase a m
mismo, para que me sintiera...
humillado, para tu propia diversin.
Por qu no me lo has dicho en el
momento en que cruzaba la puerta?

ANNA: Tena miedo.

LARRY: Porque eres una cobarde.


Zorra consentida. (Dan entra con dos
tazas de t, ve que se ha ido Alice.
Sale a buscarla)Ests vestida porque
creas que te iba a pegar? quin te
crees que soy?

ANNA: Ya me han pegado otras


veces.

LARRY: No yo. (Pausa) Se lo hace


bien?

ANNA: No hagas esto.


LARRY: Contesta a la pregunta. Es
bueno?

ANNA: S.

LARRY: Mejor que yo?

ANNA: Diferente.

LARRY: Mejor?

ANNA: Ms amable.

LARRY: Qu significa eso?

ANNA: Sabes lo que significa.

LARRY: Cuntamelo.

ANNA: No.

LARRY: Te trato como a una puta?

ANNA: A veces.

LARRY: Y por qu ser?


(Silencio)

ANNA: Lo siento. Ya est hecho. Eres


demasiado...

LARRY: No lo digas, joder, no se te


ocurra decir "Eres demasiado bueno
para m." Lo soy pero, maldita sea, no
lo digas. (Gentil) Ests cometiendo el
mayor error de tu vida. Me vas a dejar
porque piensas que no te mereces ser
feliz. Pero, te lo mereces, Anna, joder,
te lo mereces. (Pausa) Te has baado
porque te has acostado con l?

ANNA: S.

LARRY: Para no oler a l? Para


sentirte menos culpable.

ANNA: S.

LARRY: Y cmo te sientes?


ANNA: Culpable.

LARRY: Me quieres?

ANNA: S.

LARRY: Como si importara una puta


mierda. (Pausa) Anna... por favor no
me dejes. (Ella le abraza. En el otro
lado del escenario entra Dan, se
sienta) Lo hicisteis aqu?

ANNA: No.

LARRY: Por qu no?

ANNA: Te hubiera gustado que lo


hubiramos hecho?

LARRY: (duro) Slo dime la verdad.

ANNA: S, lo hicimos aqu.

LARRY: Dnde?
ANNA: Por todas partes.

LARRY: Aqu? Aqu?

ANNA: S.

LARRY: Dnde?

ANNA: Aqu.

LARRY: Encima de esto?

ANNA: S.

LARRY: Nuestro primer polvo fue


aqu. (Pausa) Pensabas en m?
(Pausa) Cundo? Cundo lo hicisteis
aqu? CONTESTA LA PUTA PREGUNTA.

ANNA: (asustada) Esta tarde.

(Pausa)

LARRY: Te has corrido?

ANNA: Por qu haces esto?


LARRY: Porque quiero saberlo.

ANNA: S, me he corrido.

LARRY: Cuntas veces?

ANNA: Dos.

LARRY: Cmo?

ANNA: Primero me comi y despus


follamos.

LARRY: Quin estaba encima?

ANNA: (dura) Primero yo estaba


encima y despus me foll desde
detrs.

LARRY: Y ah es cuando te corriste la


segunda vez?

ANNA: S. Por qu es tan importante


el sexo?
LARRY: PORQUE SOY UN PUTO
NEANDERTAL. Te tocabas mientras
te follaba?

ANNA: S.

LARRY: Te haces dedos para l.

ANNA: A veces.

LARRY: Y l?

ANNA: Hacemos todo lo que hace la


gente que folla.

LARRY: Te gusta chuprsela?

ANNA: S.

LARRY: Te gusta su polla?

ANNA: Me encanta.

LARRY: Te gusta que se corra en tu


cara?
ANNA: S.

LARRY: A qu sabe?

ANNA: SABE COMO EL TUYO PERO


MS DULCE.

LARRY: ESE ES EL ESPRITU. GRACIAS.


GRACIAS POR TU SINCERIDAD.
AHORA, QUE TE DEN POR EL CULO.
MURETE ZORRA DE MIERDA!

Apagn
Acto 2

Escena 7

Club de Striptease. Madrugada. Larry


est sentado. Lleva puesto un traje. Se
acaba de meter una gran raya de
cocana hace un cuarto de hora. Alice
est de pie. Lleva puesto un vestido y
tacones. Lleva puesta una peluca.
Lleva billetes en una liga en el muslo.
Estn en una habitacin privada.
Msica de fondo a lo lejos. Larry la
mira. Ella sonre. Ella se muestra
agradable.

LARRY: Te quiero.

(Pausa)
ALICE: Gracias.

LARRY: Cmo se llama esta


habitacin?

ALICE: Suite El Paraso.

LARRY: Cuntas suites El Paraso hay


aqu?

ALICE: Seis.

LARRY: Tengo que pagarte para que


hables conmigo?

ALICE: No, pero si me quieres dar una


propina, t mismo. (Saca un billete de
veinte y se lo pone en la liga) Gracias.

LARRY: Fui a un sitio como este en


Nueva York. Este es de lujo. La
pornografa se ha revalorizado - Bien
por Inglaterra. Sola venir aqu hace
veinte aos... era un garito punk... el
escenario era... todo es una versin
distinta de lo que haba antes. (Bebe
un trago de su copa) De esto hace
veinte aos, cuntos aos tenas?

ALICE: Cuatro.

LARRY: Dios, cuando yo llevaba


pantalones de campana tu llevabas
paales.

ALICE: Mis paales eran de campana.

(Larry re)

LARRY: Has visto ese "artculo" en el


Dominical... no s qu - alguna puta
escribi en el suplemento gilipolleces
sobre el striptease - "El nuevo rock
and roll". Menuda gilipollas. Esto s
que es el progreso, no crees?
ALICE: Inglaterra siempre importa lo
mejor de Amrica.

LARRY: Tienes cara de ngel.

ALICE: Gracias.

LARRY: A qu sabe tu coo?

ALICE: A gloria.

LARRY: Cunto llevas haciendo esto?

ALICE: Tres meses.

LARRY: Justo desde que l te dej?

ALICE: Nadie me ha dejado.

(Pausa)

LARRY: Te pone cachonda?

ALICE: A veces.
LARRY: Mentirosa. Dices que te pone
cachonda porque crees que es eso lo
que quiero or. Crees que me pone
cachondo que t ests cachonda.

ALICE: No te pone cachondo pensar


que me corro cuando hago striptease
para desconocidos?

LARRY: Hombre puesto as... s. (Ella


se sienta a su lado, cerca) Ests
flirteando conmigo?

ALICE: Puede.

LARRY: Te dejan flirtear?

ALICE: Claro.

LARRY: De verdad?

ALICE: No, no me dejan, estoy


rompiendo las normas.
LARRY: Te ests quedando conmigo.

(Se sienta en frente de l)

ALICE: S, me dejan flirtear.

LARRY: Para sacarme el dinero.

ALICE: Para sacarte el dinero puedo


hacer lo que sea.

LARRY: Excepto tocar.

ALICE: No nos permiten tocar.

LARRY: Crees que es una buena


norma?

ALICE: Oh s.

(Pausa)

LARRY: brete de piernas. Ms. (Larry


mira entre ellas) Qu pasara si te
tocara ahora?
ALICE: Llamara a seguridad.

LARRY: Y qu haran?

ALICE: Te pediran que te fueras y


que no volvieras.

LARRY: Y si me negara a ir?

ALICE: Te sacaran. Nos pueden ver a


travs del espejo. (Ella asiente al
pblico) Hay cmaras en el techo.
(Pausa. Larry echa un mirada arriba y
despus al pblico)

LARRY: Creo que ser mejor que no


intente tocarte. (Pausa) Me gustara
tocarte... ms tarde.

ALICE: No soy una puta.

LARRY: No te pagara. (Pausa) Por


qu coo te dej?
ALICE: En qu trabajas?

LARRY: Una pregunta. Me has hecho


una pregunta.

ALICE: Y?

LARRY: Hay una grieta en tu coraza.

ALICE: No llevo coraza.

LARRY: S que la llevas. Estoy en el


negocio de la carne.

ALICE: Tienes clubs de striptease?

LARRY: Tengo pinta de ser hombre


que tiene clubs de striptease?

ALICE: S.

(l mira por el espejo)

LARRY: Define esa pinta.

ALICE: De rico.
LARRY: Cierra las piernas. No tengo
clubs de strip-tease.

ALICE: Y clubs de golf?

LARRY: Sabes de sobra lo que hago.


Por qu te haces pasar por Jane?

ALICE: Porque ese es mi nombre.

LARRY: Pero los dos sabemos que no


lo es. Todas protegis vuestra
identidad. Esa chica que se hace
llamar Venus, cmo se llama
realmente?

ALICE: Plutn.

LARRY: Eres una descarada.

ALICE: Quieres que deje de ser


descarada.

LARRY: No.
(Pausa)

ALICE: Cul es tu nombre?

LARRY: Daniel.

ALICE: Daniel el dermatlogo?

LARRY: No te he dicho en qu trabajo.

ALICE: Lo adivin.

(Pausa)

LARRY: Eres dura. Hay otra chica (a


juzgar por las cicatrices, recin salida
de la consulta del Doctor Tetas) que
se hace llamar "Cupido". Quin le iba
a decir que Cupido era un to?

ALICE: No era un to, era un nio


chico.

(Pausa)
LARRY: Me gustara que me dijeras tu
nombre. Por favor. (Le da un billete
de veinte)

ALICE: Gracias. Me llamo Jane.

LARRY: Tu nombre verdadero. (Le da


otro billete de veinte)

ALICE: Gracias. Mi verdadero nombre


es Jane.

LARRY: Cuidado. (Le da otros veinte)

ALICE: Gracias. Sigue siendo Jane.

LARRY: Tu nombre... (Le da otros


veinte)

ALICE: Gracias. Jane.

(Pausa)

LARRY: Tengo otros quinientos aqu.


(Saca el dinero) Por qu no te doy
todo este dinero y t me dices tu
verdadero nombre? Alice. (Le ofrece
el dinero. Ella intenta cogerlo. l no se
deja)

ALICE: Lo prometo... (Le da el dinero)


Mi verdadero nombre es ese... Jane...
Jones.

LARRY: Puede que sea rico pero no


estpido.

ALICE: Qu pena, Doc, me encantan


ricos y estpidos.

LARRY: NO ME TOQUES LOS


COJONES.

ALICE: Mis disculpas.

LARRY: Aceptadas. Todas las chicas en


este agujero infernal; las robots de
silicona, las muecas encocadas - y t
no eres diferente, todas usis
nombres artsticos para engaaros
pensando que sois otra persona para
no avergonzaros cuando enseis el
coo y el culo a completos
desconocidos. Intento mantener una
conversacin.

ALICE: No te queda dinero, Chato.

LARRY: He pagado por la habitacin.

ALICE: Esto es extra.

LARRY: Nos conocimos el ao pasado.

ALICE: Chica equivocada.

LARRY: S que ests sufriendo, Se que


ests... destrozada. Habla conmigo.

ALICE: Ya lo hago.
LARRY: Habla conmigo en la vida real.
(Silencio) No saba que estabas aqu.
S quin eres. Me encanta tu cicatriz,
Me encanta todo lo que duele de ti.
(Larry se viene abajo) La echo de
menos. La quiero. Ni siquiera quiere
verme. HBLAME. (Larry empieza a
llorar) T te sientes igual, s que te
sientes igual.

ALICE: No puedes llorar aqu.

LARRY: Abrzame, djame que te


abrace.

ALICE: No se nos permite tocar.

(Pausa)

LARRY: Ven a casa conmigo Alice.


Estars a salvo. Djame cuidarte.
ALICE: No necesito que nadie me
cuide.

LARRY: Todo el mundo necesita que


le cuiden.

ALICE: No soy tu polvo vengativo.

(Pausa)

LARRY: Te pagar.

ALICE: No necesito tu dinero.

LARRY: Ya tienes mi dinero.

ALICE: Gracias.

LARRY: Gracias, gracias. Es algn tipo


de norma?

ALICE: Slo estoy siendo educada.

(Pausa)
LARRY: Te vienen muchos tipos a
desahogarse llorando?

ALICE: Gajes del oficio.

(Pausa)

LARRY: Has deseado alguna vez a un


cliente?

ALICE: S.

LARRY: Scame de dudas, me...


deseas? Porque, joder, estoy siendo
totalmente honesto con mis
sentimientos hacia ti.

ALICE: Tus sentimientos?

LARRY: Lo que sea.

ALICE: No. No te deseo.

(Silencio)
LARRY: Gracias. Gracias sinceramente
por tu honestidad. Siguiente
pregunta; Crees que sera posible
que pudieras considerarme otra cosa
que no fuera una pattica mquina
tragaperras escupiendo dinero?

ALICE: Esa es la transaccin; t eres


el cliente, yo soy el servicio.

LARRY: Eh, estamos en un club de


striptease no vamos a debatir sobre
poltica sexual.

ALICE: Debatir?

LARRY: Te ests ganando unos azotes,


preciosa.

ALICE: No creo.

(Pausa)

LARRY: Pero eres preciosa.


ALICE: Gracias.

(Pausa)

LARRY: Me prestas dinero para un


taxi?

ALICE: (riendo) No.

LARRY: Te lo devolver maana.

ALICE: Poltica de empresa, eres t


quien nos da dinero.

LARRY: Y qu recibimos a cambio?

ALICE: Que os tratemos bien.

LARRY: Y que os veamos desnudas.

ALICE: Es maravilloso.

LARRY: Excepto que... pensis que no


nos habis dado nada vuestro. Creis
que porque no nos queris o deseis
o que ni siquiera os gustamos habis
ganado.

ALICE: No es una guerra.

(Larry re)

LARRY: Pero s nos dais algo vuestro;


nos dais imgenes... y hacemos con
ellas lo que queremos. (Pausa) No
entendis el terreno. Porque vosotras
sois el terreno. (Pausa) Podra pedirte
que te desnudaras ahora mismo.

ALICE: S.

LARRY: Lo haras?

ALICE: Claro. Quieres que lo haga.

LARRY: No. Alice... dime algo sincero.


ALICE: Mentir es lo ms divertido que
una chica puede hacer sin quitarse la
ropa. Pero es mejor si te la quitas.

LARRY: Eres fra. Tienes un corazn de


hielo. (Larry mira por el espejo) QU
HAY QUE HACER AQU PARA TENER
UN POCO DE INTIMIDAD?

ALICE: Bueno, quiz la prxima vez


tendr ms trabajada mi intimidad.

LARRY: No, te dir lo que vamos a


hacer. Lo que vas a hacer es quitarte
la ropa ahora mismo te vas a dar la
vuelta muy despacio y te vas a
agachar y vas a tocar el puto suelo
para mi deleite visual.

ALICE: Es eso lo que quieres?

LARRY: Qu otra cosa podra


querer?
(Ella le mira fijamente, comienza a
desnudarse lentamente)

Apagn
Escena 8

Auditorio. Por la tarde. Dan est


sentado en una pequea mesa con
una copa. Fumando. Est hojeando el
programa mientras espera. Msica de
fondo. Anna llega. l se levanta y la
besa.

ANNA: Lo siento. Lo siento mucho.

DAN: Qu ha pasado?

ANNA: El trfico. Por qu no has


entrado?

DAN: T tienes las entradas.

(Se oyen aplausos)

ANNA: Entramos ahora?


DAN: No me apetece Wagner.
Tmate algo.

(Seala a la mesa, hay una copa para


ella. Se sienta)

ANNA: Gracias.

(Ella bebe)

DAN: Bueno... Cmo fue?

ANNA: Quedamos...

DAN: Dnde?

ANNA: En un caf cerca de su


trabajo.

DAN: Y?

ANNA: Nos fuimos.

DAN: Y?

ANNA: No hay ningn "Y".


DAN: Llevas cuatro meses sin verle,
tiene que haber un "Y". (Ella se
encoge de hombros) De qu habis
hablado?

ANNA: l, nosotros, ya sabes.

DAN: Qu tal est?

ANNA: Fatal.

DAN: Cmo le va el trabajo?

ANNA: Se ha hecho "privado".

DAN: Cmo encaja eso en su


poltica?

ANNA: No le preocupa mucho la


poltica ahora mismo.

DAN: As que te echa de menos?

ANNA: S.
DAN: Ha hecho muchos pucheros?

ANNA: A ratos.

DAN: Pobre infeliz. Se puso... difcil?

(Pausa)

ANNA: Te ha molestado que le


viera?

DAN: No. Slo que no entiendo


porque lo has hecho. Yo no he visto a
Alice.

ANNA: T no puedes ver a Alice. No


sabes dnde est.

DAN: No he intentado encontrarla.

ANNA: Lleva meses suplicndome


que le vea. Ya sabes porque he ido a
verle. He ido para que... firmara.

DAN: Podas habrselos enviado.


ANNA: Ya lo hice y me los mand de
vuelta.

DAN: Entonces ha firmado?

ANNA: S.

DAN: Felicidades. Ya eres una


divorciada - doblemente divorciada.
Lo siento. Cmo te sientes?

ANNA: Cansada.

(Pausa)

DAN: Nos vamos a comer?

ANNA: No tengo hambre.

(Silencio. Dan la mira)

DAN: Te lo has tirado, verdad?

(Pausa)

ANNA: S. Esta tarde. Lo siento.


DAN: Qu esperas que haga?

ANNA: Entenderlo...?

(Pausa)

DAN: Por qu no me has mentido?

ANNA: No quiero mentirte.

DAN: Qu tiene de maravilloso la


verdad? Intenta mentir para variar, es
la moneda oficial del mundo.

ANNA: Dijimos que siempre nos


diramos la verdad. (Pausa)Lo hice
para que nos dejara en paz. Hice lo
que l quera y ahora desaparecer.
No le he dado nada.

DAN: Tu cuerpo?
ANNA: Antes de ti hubo otros.
Recorre los conventos, Dan, bscate
una virgen.

DAN: Es diferente.

(Dan busca los cigarrillos)

ANNA: Si Alice te llegara...


desesperada, baada en lgrimas, con
todo ese amor todava entre los dos, y
te dijera que necesita que la desees,
para que as pueda olvidarse de ti, t
lo haras. A m tampoco me gustara
pero te perdonara porque sera... un
polvo piadoso... un polvo amistoso.
Una violacin tica, todo el mundo lo
hace. Es amabilidad.

DAN: No, es cobarda. No tienes


cojones de permitir que te odie.
(Pausa) Te ha gustado?
ANNA: No.

DAN: Entonces odiaste cada


segundo? (Pausa) Te corriste?

ANNA: No.

DAN: Lo fingiste?

ANNA: S.

DAN: Por qu?

ANNA: Para hacerle creer que


disfrut, o qu te crees?

DAN: Si slo estabas siendo su puta,


por qu le has dado el gusto de
pensar que disfrutabas?

ANNA: No lo s, simplemente lo hice.

DAN: Finges conmigo?


ANNA: S, a veces. Finjo uno de cada
tres, vale?

DAN: De verdad?

ANNA: No llevo la cuenta.

DAN: (duro) Dime la verdad.

ANNA: Algunas veces... lo finjo. No


tiene importancia. T no haces que
me corra. Yo me corro, y t ests...
ah... proporcionando... valiosa
asistencia.

DAN: T haces que yo me corra.

ANNA: T eres un to, te correras si


un hada madrina te guiara el ojo.

(Dan sonre)

DAN: Has llegado tarde porque


vienes directamente de estar con l.
(Pausa)

ANNA: S.

DAN: Larga sesin.

(Ella intenta tocarle, l se separa)

ANNA: Dan s ms fuerte que...


celoso. Por favor s ms fuerte.

DAN: Qu puede ser ms fuerte que


los celos? Te sientas aqu apestando a
lefa y me pides que sea ms fuerte.
Chin-chin.

(l se levanta y bebe)

(Pausa)

ANNA: Por qu no me besas cuando


follamos? Ni siquiera te gusta que te
diga que te quiero. (Pausa) Estoy de
tu parte. Habla conmigo.
DAN: Esto duele. Me da vergenza.
S que no es lgico y lo entiendo pero
te odio. (Pausa) Te quiero y no me
gusta que otros hombres te follen.
Es eso tan raro?

ANNA: No. S. Fue slo sexo.

DAN: Si todava puedes follrtelo es


que todava no le has dejado. (Pausa)
Se acab... hemos dejado de ser
inocentes.

ANNA: No dejes de quererme. Puedo


ver cmo va saliendo de ti. (Pausa) Lo
siento, ha sido una estupidez. No
signific nada. Si me quieres lo
suficiente me perdonars.

DAN: Me ests poniendo a prueba?

ANNA: No, lo entiendo.


DAN: No. l s que lo entiende. (l la
mira) Lo nico que veo es sus manos
por todo tu cuerpo. (Pausa) Es listo, tu
ex - marido - Casi le admiro. (Silencio)

ANNA: En qu piensas? Alice?

DAN: (sonre) Un da estaba leyendo


el peridico. Ella intentaba llamar la
atencin. Se agach y se puso a mear
en la moqueta ah delante de m. No
es lo ms conmovedor que has odo
en tu vida?

ANNA: Me conmovi lo de envejecer


juntos. Por qu juraste amor eterno
cuando lo nico que queras era un
polvo?

DAN: No slo quera un polvo, te


quera a ti.
ANNA: Queras emocin. El amor te
aburre.

DAN: No, me decepciona. (Pausa)


Creo que lo disfrutaste. Te engatus
para llevarte a la cama... los viejos
chistes, esa extraa complicidad...
dnde lo hicisteis?

ANNA: En su nueva consulta.

DAN: Estuvo bien?

ANNA: Bueno.

DAN: Creo que te lo pasaste en


grande, Y la verdad es que... nunca lo
sabr a no ser que le pregunte a l.

ANNA: Bueno, por qu no lo haces?


(Aplausos distantes de fondo) Lo hice
porque me siento culpable y porque
me daba pena. Lo sabes verdad?
DAN: S.

ANNA: No lo hice para hacerte dao.


No todo gira en torno tuyo.

DAN: Ya lo s. Vmonos a casa.

Apagn.
Escena 9

Museo. Medioda. Una vitrina con un


modelo de nio Victoriano a escala
real. Una nia vestida en harapos.
Detrs de ella un modelo de 1880 de
London street circa. Alice est sola.
Lleva puesto el polo de cashmere de
Larry. Est mirando la exposicin.
Lleva un paquete pequeo.

Entra Larry. La observa.

LARRY: Hola preciosa.

(Alice se da la vuelta)

ALICE: Llegas tarde, viejo pulgoso.


LARRY: Lo siento. (Se besan
tiernamente) Ladronzuela.

ALICE: Por qu? (Larry tira del polo)


El polo sagrado. Te lo devolver.

LARRY: Te queda bien. Qudatelo.

(Alice le entrega el paquete)

ALICE: Feliz cumpleaos.

LARRY: Gracias. (Pausa) Llego tarde


porque he venido atravesando el
parque Postman. Y le he echado un
vistazo al monumento...

ALICE: Ah.

LARRY: S... ah.

(Pausa. Larry mira la exposicin.


Sonre a Alice)

ALICE: Me odias?
LARRY: No, te adoro.

ALICE: Tenemos que hablar del


tema?

LARRY: No si t no quieres.

(Ella le besa)

ALICE: Gracias. Tengo una sorpresa


para ti.

LARRY: Ests llena de sorpresas.

(Alice mira el reloj de Larry)

ALICE: Espera aqu.

(Sale Alice. Larry se sienta. Abre su


regalo. Sonre)

(Anna entra mirando su reloj. Lleva


una gua y su cmara. Lleva puestos
los zapatos que Larry le regal en la
Escena 6. Ve a Larry. Para. Larry mira
para arriba, la ve. Pausa)

ANNA: Qu haces t aqu?

LARRY: Estoy... holgazaneando un


domingo por la tarde. Y t?

ANNA: He quedado con Alice.

LARRY: Alice?

ANNA: La Alice de Dan, ex - Alice. Me


ha llamado al estudio esta maana...
quiere sus negativos...

LARRY: Ya...

(Pausa)

ANNA: T no vas a museos.

LARRY: La evidencia demostrara lo


contrario.
(Pausa)

ANNA: Ests bien?

LARRY: S, y t?

ANNA: Bien. Es tu cumpleaos.

LARRY: Ya lo s.

ANNA: Me he acordado de ti esta


maana.

LARRY: Que afortunado soy.

ANNA: Felicidades.

LARRY: Gracias.

(Pausa)

ANNA: Un regalo?

LARRY: S.

ANNA: Qu es?
LARRY: Un Newton's Craddle.

ANNA: De quin?

LARRY: De mi padre.

ANNA: De Joe?

(Silencio)

LARRY: Me lo ha regalado Alice. Me la


estoy tirando... por eso estoy aqu.
Me estoy follando a Alice. Nos ha
tendido una trampa. No tena ni idea
de que habas quedado con ella.

(Pausa)

ANNA: Tienes la edad suficiente para


ser un antepasado suyo.

LARRY: S, es repugnante verdad?

ANNA: Debera darte vergenza.


LARRY: (sonriendo) Me da vergenza.

ANNA: Cmo...?

ARRY: Fui a un club, y dio la


casualidad de que ella estaba all.

ANNA: Un club?

LARRY: S, un club.

ANNA: T vas a clubs.

LARRY: Estoy reviviendo mi juventud.

ANNA: Era un club de striptease?

LARRY: Bueno ya sabes, no me


acuerdo. (Pausa) Celosa? Bueno...

ANNA: Cundo empez todo?

LARRY: Har un mes.

ANNA: Antes o despus de que


fuera a verte a tu consulta?
LARRY: La noche anterior. Me hizo
que la hiciera un striptease.

ANNA: No quiero detalles.

LARRY: Ya lo s. (Pausa) Le contaste


a tu alma gemela lo de esa tarde?

ANNA: Por supuesto.

LARRY: Cmo se lo tom?

(Ella se lo piensa)

ANNA: Como un hombre.

(Ella le mira)

LARRY: Te dije que lo mejor era ser


sincero.

ANNA: Eres muy astuto.

LARRY: Lo soy? (Pausa) Te encantan


las guas. Pareces un turista.
ANNA: Me siento como uno. Por
favor no me odies.

LARRY: Es ms fcil que quererte.


(Pausa) Lo mo con Alice... no es nada.

ANNA: Un nada bueno?

LARRY: Mucho. (Se miran) Ya que


estamos hablando, podras hablar
con tu abogado? Todava estoy
esperando la confirmacin de nuestro
divorcio.

(Entra Alice)

ALICE: Ah, la pareja feliz.

LARRY: Creo que os dejar a lo


vuestro.

ALICE: Buena idea, no le queremos


aqu mientras trabajamos verdad?
LARRY: (a Anna) Adis. (Besa a Alice)
(a Alice) Hasta luego , ladronzuela. (a
Anna) Bonitos zapatos por cierto.

(Sale Larry)

ANNA: Cmo te has vuelto tan


dura?

ALICE: He vivido un poquito.

(Alice se arregla el jersey)

ANNA: Eres primitiva.

ALICE: S. Qu tal Dan?

ANNA: Bien.

ALICE: Qu tal su trabajo?

ANNA: Le han hecho editor?

ALICE: De necrolgicas?

ANNA: S.
ALICE: Y eso?

ANNA: El editor muri.

ALICE: Harry Masters?

(Anna se suaviza ligeramente dndose


cuenta de que Alice le conoca)

ANNA: S. Coma etlico. Dan lo pas


muy mal, estuvo sentado a su lado
una semana hasta que muri.

ALICE: Le has dicho que venas a


verme?

ANNA: No.

ALICE: Le quitas los bordes?

ANNA: Perdn?

ALICE: Le quitas los bordes del pan?

ANNA: Qu quieres?
ALICE: Quiero mis negativos. (Anna le
da un sobre marrn grande) Cul es
tu ltimo proyecto Anna?

ANNA: Edificios abandonados.

ALICE: Qu bonito, la belleza de la


fealdad.

ANNA: Qu haces t con Larry?

ALICE: Ensendole a divertirse. Me


gusta tu cama por cierto. Estoy
haciendo striptease otra vez.

ANNA: Ya lo s.

ALICE: Deberas venir al club alguna


vez, mostrarles a todos lo que tienes.
Larry sola deambular como un
zombie, lloriqueando sobre los
ceniceros. Le llambamos "Larry el
feliz". Me hubiera gustado que le
hubieras visto. Puede que te hubiera
hecho desarrollar una conciencia.

ANNA: S lo que he hecho.

ALICE: Ahora le toca preocuparse por


lo triste que est su familia. Por lo que
se ve, todos te adoraban, no
entienden porque tuviste que joderlo
todo. Se tira horas mirndome el culo
como si fuera a encontrar una
respuesta dentro de l. Alguna idea
Anna? Por qu no vuelves con l y
as podemos todos ser felices otra
vez?

ANNA: Y as volvera Dan contigo?

ALICE: Quiz.

ANNA: Pregntale.

ALICE: No soy un mendigo.


ANNA: Dan te abandon, yo no le
obligu a irse.

ALICE: T te mostraste accesible no


intentes escabullirte.

ANNA: Tirarte a Larry ha sido un gran


error.

ALICE: S, bueno, todo el mundo se


tira a Larry por aqu.

ANNA: Eres la niita de Dan, no le va


a gustar.

ALICE: Pues no se lo digas, creo que


me lo debes. (Anna retira la mirada)
Eres preciosa hasta cuando lloras. La
mujer perfecta.

ANNA: VETE A LA PUTA MIERDA.


DJALO YA.

ALICE: Ahora estamos hablando.


ANNA: Por qu ahora, por qu
vienes a por m ahora?

ALICE: Porque me senta


suficientemente fuerte. He tardado
cinco meses en darme cuenta de que
no eres mejor que yo.

ANNA: Esto no es una competicin.

ALICE: S que lo es.

ANNA: No quiero discutir.

ALICE: Pues cede. (Pausa) Por qu lo


hiciste?

ANNA: (dura) Me enamor de l,


Alice.

ALICE: (rindose) Esa es la expresin


ms estpida del mundo. "Me
enamor". Como si no tuvieras
eleccin. Hay un momento, siempre
hay un momento; puedo hacerlo,
puedo ceder a esto o puedo resistirlo.
No s cuando fue tu momento pero
apuesto algo a que hubo uno.

ANNA: S, lo hubo.

ALICE: No te enamoraste, cediste a la


tentacin. No me mientas.

ANNA: T tambin te enamoraste de


l.

ALICE: No, yo lo eleg. Mir en su


maletn y encontr un... sndwich... y
pens, voy a darle todo mi amor a
este estpido, aburrido, y encantador
hombre que corta los bordes del pan.
No me enamor, eleg hacerlo.

(Pausa)
ANNA: Todava le quieres, despus
de todo lo que te ha hecho?

ALICE: No lo entenderas, l... me


entierra.

ANNA: Perdn?

ALICE: Me hace invisible.

ANNA: De qu te escondes?

ALICE: De todo. Todo es una mentira,


nada importa.

ANNA: Una mierda. Demasiado fcil,


Alice, es la evasin de responsabilidad
de tu edad.

ALICE: S, bueno, t ests mayor.

(Pausa)

ANNA: Lo siento. Tuve eleccin y


eleg ser egosta. Lo siento.
ALICE: Todo el mundo es egosta. Yo
rob a Dan de... cmo se llamaba?

(Anna piensa)

ANNA: Ruth.

ALICE: Se qued hecha pedazos


cuando l la abandon.

ANNA: Vino ella a verte alguna vez?

ALICE: No, ella hubiera puesto un fax,


no era una luchadora.

(Pausa)

ANNA: Larry me dijo lo que pensabas


de mi exposicin.

ALICE: Al menos tus fotos son


mejores que la novelucha de Dan.
Vaya un montn de mierda. Hasta el
ttulo es malo.
ANNA: T crees?

ALICE: Por qu no escribe sobre algo


que de verdad le duela? Es un
cobarde, no se atreve a acercarse a s
mismo.

ANNA: Eso es fcil de decir. No estoy


siendo paternalista pero eres una cra.

ALICE: Ests siendo paternalista.

ANNA: Y eres una cra. Ni siquiera


oyes el tic tac de tu reloj.

(Pausa)

ALICE: Entonces, qu vas a hacer?

ANNA: Pensar. (Pausa) Se porta


Larry bien contigo en la cama?

ALICE: Bueno, Dan es mejor.


ANNA: Una mierda, al menos Larry
est ah.

ALICE: Dan tambin est ah a su


callada manera.

ANNA: Pasan la vida follando y nunca


saben cmo hacer el amor.

ALICE: Pues come coos, Anna.

ANNA: (cansada) Ya lo he hecho.

(Pausa)

ALICE: Tengo una cicatriz en la


pierna, a Larry le vuelve loco. La
chupa como un perro. Alguna idea
de por qu?

ANNA: Dermatologa? Dios sabr. A


esto es a lo que nos enfrentamos;
nosotras llegamos con nuestra maleta
y durante un tiempo ellos son
maravillosos, son como portamaletas.
Les decimos "Dnde est t
maleta?" Niegan tener una, estn
enamorados, no tienen ninguna. Y
despus, justo cuando empiezas a
relajarte, llega un camin... con sus
maletas. Se haba retrasado. El mito
ms grande que tienen los hombres
acerca de las mujeres es que siempre
llevamos demasiado equipaje. (Pausa)
Aman el modo en que les hacemos
sentir, pero no a nosotras. Aman a un
sueo.

ALICE: Nosotras tambin. Deberas


bajar tus expectativas.

ANNA: Quin es "chata"?

ALICE: Chata? Ni idea.


ANNA: Siempre lo dice cuando
suea.

(Alice sonre)

ALICE: Tengo que irme.

ANNA: No olvides tus negativos.

ALICE: Ah s. Gracias. (Alice le da el


sobre a Anna) Tengo prisa. Haz lo
correcto Anna. (Alice sale. Anna mira
el sobre)

Apagn
Escena 10

Consulta de Larry. Tarde-noche. Sobre


el escritorio de LARRY: ordenador
porttil, telfono, un Newton's Cradle.
Una camilla. Larry est sentado en el
escritorio. Dan de pie, alterado.
Silencio.

LARRY: Entonces...

DAN: Quiero recuperar a Anna.

LARRY: Ya ha escogido.

(Pausa)

DAN: Te debo una disculpa. Me


enamor de ella. No pretenda
hacerte dao.
LARRY: (amigablemente) Dnde est
la disculpa Hijo Puta.

DAN: Mis disculpas. (Pausa) Si la


quieres djala marchar y as podr
ser... feliz.

LARRY: Ella no quiere ser "feliz".

DAN: Todo el mundo quiere ser feliz.

LARRY: No los depresivos. Ellos


quieren ser infelices para confirmar
que estn deprimidos. Si fueran
felices ya no podran estar
deprimidos, tendran que enfrentarse
al mundo y vivir, lo cual puede ser...
deprimente.

DAN: Anna no es depresiva.

LARRY: Ah, no?

(Pausa)
DAN: La quiero.

LARRY: Ooooh pobreciiito, yo


tambin. T no quieres a Anna, te
quieres a ti mismo.

DAN: Te equivocas, no me quiero


nada.

LARRY: Si te quieres, y sabes qu;


estis ganando - todos los egostas -
porque este es vuestro mundo. Qu
bonito no?

(Dan echa un vistazo a la lustrosa


consulta)

DAN: Bonita oficina. Ha vuelto a ti


porque no soporta verte sufrir. No la
conoces, la quieres como un perro a
su amo.
LARRY: Y el amo quiere al perro
porque el perro quiere al amo. La
"compaa" siempre triunfar sobre la
"pasin".

DAN: La vas a hacer polvo. No vas a


perdonarla nunca.

LARRY: Claro que voy a perdonarla -


ya la he perdonado. Si no somos
capaces de perdonar somos salvajes.
Te ests ahogando.

DAN: Si no hubiera sido por m no la


hubieras conocido.

LARRY: S, muchas gracias.

DAN: Es un chiste, vuestro


matrimonio es un chiste.

LARRY: Me gustan los chistes. Mira,


este es bueno... nunca mand los
papeles del divorcio a su abogado.
(Pausa) No dudo que al lado de un
gran hroe romntico como t pueda
parecer un simpln, sin embargo, es a
m a quien ha escogido. Y tenemos
que respetar lo que la seora desea.
Si te vuelves a acercar a ella te juro...
(Suena el telfono) que te mato.
(Larry coge el telfono) (encantador)
S. Mmmhm. Vale. (Cuelga) Tengo
pacientes esperando. (Larry se quita
la chaqueta)

DAN: Crees que disfrut el da que


vino a verte?

LARRY: No la ech un polvo para


hacerla disfrutar. La ech un polvo
para hacerte polvo a ti. Una buena
pelea nunca es limpia. Y s que
disfrut, es catlica, le encantan los
polvos caritativos.

(Larry sonre)

DAN: Eres un bestia.

LARRY: S, y t que eres?

DAN: Crees que el amor es tan


simple? Te crees que el corazn es
como un diagrama?

LARRY: Has visto alguna vez un


corazn humano? Es como un puo
envuelto en sangre. Vete a la
mierda... (buscando la palabra)
"escritor"..."mentiroso". Vete a
comprobar algn hecho mientras yo
me ensucio las manos.

DAN: Ella odia tus manos, odia tu


simpleza.
(Pausa)

LARRY: Mira, llevo una semana entera


hablando de ti. (Pausa) Anna me
cuenta que te la follabas con los ojos
cerrados. Dice que todava haces
pucheros por tu mami, nio de mam.
(Pausa) Lo dejamos ya? (Pausa) No
tienes ni idea de lo que es el amor
porque no entiendes lo que es el
compromiso. (Pausa) Ni siquiera
conoces a Alice. (Dan levanta la
mirada) Su cicatriz, por ejemplo,
cmo se la hizo?

DAN: Cundo la has visto?

(Pausa)

LARRY: En la exposicin de Anna. Te


acuerdas perfectamente. Una cicatriz
en forma de interrogacin, resuelve el
enigma.

DAN: Se la hizo cuando el coche de


sus padres se estrell.

LARRY: Al salir... sin duda alguna te


fijars en una chica muy guapa que
hay en la sala de espera. Es mi
prxima paciente. Tiene una
enfermedad llamada "Dermatitis
Artefacta". Es un desajuste mental
que se manifiesta en la piel. El
paciente provoca su propia
enfermedad. Se echa leja, se escarba
en la piel, se inyecta su propia orina, y
a veces incluso su mierda. Crea su
propia enfermedad... con la misma
diablica atencin al detalle que... el
artista... o el amante. (Pausa) Parece
"real" pero el origen est en el
engao a uno mismo. (Larry cambia el
papel de la camilla) Creo que Alice se
mutil. Es bastante comn en nios
que han perdido a sus padres siendo
muy pequeos. Se culpan a s mismos,
estn trastornados.

DAN: Alice no est trastornada.

LARRY: Pero lo es. Estabas tan


ocupado con tus grandiosos
"sentimientos" de artista, que ni
siquiera veas lo que tenas delante.
Ella es frgil y delicada. No quera que
la sacaran en un libro quera que la
quisieran.

DAN: Y t cmo lo sabes?

LARRY: Observacin clnica. (Dan se


sienta con la cabeza entre las manos)
No me llores.
(Pausa)

DAN: Lo siento, no s qu hacer...

LARRY: Quieres mi consejo? Vuelve


con ella.

DAN: (se encoge de hombros) No me


aceptara. Ha desaparecido.

LARRY: Que va. La encontr... de


casualidad. Est trabajando en... un...
"club". (Pausa) S, la vi desnuda. No,
no me la tir.

DAN: Hablaste con ella?

LARRY: S

DAN: De qu?

LARRY: De ti. (Suena el telfono. Larry


coge. Dan se fija en el Newton's
Cradle) S. S. Un momento. (Larry
cuelga. Escribe una receta)

DAN: Qu tal est?

LARRY: Te quiere... por encima de


toda comprensin. Aqu tienes... tu
receta. Es donde trabaja. Ve por ella.

DAN: Gracias. (Pausa. Dan seala el


Newton's Cradle) De dnde lo has
sacado?

LARRY: Un regalo. (Pausa. Larry abre


el porttil, empieza a trabajar)
Sigues tonteando por la Red?

DAN: ltimamente no.

LARRY: Por cierto, me gust tu libro.

DAN: En serio?
LARRY: No estoy chupando tu culo
literario, pero me gust bastante -
porque era "humano"
(sorprendentemente) y estoy
aburrido de cosas inhumanas. Matara
todo lo que lleva un "ciber" delante.

DAN: Nosotros nos conocimos en el


ciberespacio.

LARRY: Y quera matarte.

DAN: Pensaba que lo que queras era


follarme.

LARRY: No empieces. Deberas


escribir otro.

DAN: No tengo ningn tema.

LARRY: Cuando tena nueve aos un


polica me meti mano. Era mi to -
sigue sindolo... el to Ted. Un buen
tipo, casado, buen jugador de dardos.
No me digas que no tienes temas, la
vida de cualquier humano tiene un
milln de historias. (Pausa) Gracias a
Dios la vida acaba - no la
soportaramos. (Pausa) La carne es
feroz, nuestros cuerpos nos matarn,
nuestros huesos nos sobrevivirn.
(Sonre a Dan) Todava escribes
necrolgicas?

DAN: S.

LARRY: Mucho trabajo?

DAN: S, la gente mayor muere en


invierno.

LARRY: Nosotros somos la gente


mayor, Dan; gente primitiva agitando
los puos por unas mujeres, como si
fuera un ritual ancestral. Deberamos
volver al acuario y evolucionar. Desde
el Big Bang hasta el polvo desganado,
la historia del mundo. (Dan sonre) Y
si las mujeres vieran un minuto de
nuestras pelculas, toda la mierda que
nos pasa por la cabeza cada da... nos
colgaran de las pelotas, de verdad lo
haran. (Pausa. Se miran. Dan mira el
Newton's Cradle)

DAN: Alice... me regal uno de esos.

LARRY: S?

(Pausa)

DAN: Y a ti?

LARRY: Ah... mi padre.

DAN: Tu padre?

LARRY: S, le gustan estos trastos.


DAN: Es taxista no?

LARRY: S. (Larry seala a Dan como


preguntando y el tuyo?) Profesor...

DAN: De historia. (Pausa. Larry pone


en funcionamiento el Newton's
Cradle)

LARRY: Es curioso no? Todo lo que


nuestros padres nos dijeron que era
bueno acabar matndonos... el sol,
la leche, la carne... el amor. No
deberas haber jugado con Anna.

(Dan se levanta)

DAN: Lo s, lo siento. Gracias.

LARRY: Por qu?

DAN: Por ser tan agradable.


LARRY: Soy agradable. Ya te mandar
la factura. (Dan se dispone a salir)
Dan... (Dan se vuelve) Te he mentido.
(Pausa) S que me la foll. (Pausa)
Siento habrtelo contado. No soy...
suficientemente fuerte para
perdonarte. (Pausa) As que jdete...
Chato. (Silencio. Se miran)

Apagn
Escena 11

Habitacin de hotel. Madrugada. Dan


est tendido en la cama, apaga el
cigarrillo en el cenicero. Alice est en
el bao fuera de escena.

ALICE: (fuera) Quin est cachonda


como una perra?

DAN: Qu? (Alice ladra alto)

DAN: (riendo) Son las dos de la


madrugada. Vas a despertar a todo el
hotel. (Entra Alice con pijama de
rayas)

ALICE: Soy una perra loca. (Salta a la


cama) Fllame.
DAN: Otra vez? Tenemos que
levantarnos a las seis de la maana.

ALICE: Cmo puede ser un hombre


tan infinitamente decepcionante?

DAN: Ese es mi encanto. (Alice cae en


sus brazos) Bueno... dnde vamos?

ALICE: Es mi dinero, mi viaje


sorpresa, mis reglas. (Dan le hace
cosquillas)

DAN: Dame una pista.

ALICE: Nueva York.

DAN: De verdad? Genial. Cunto


dura el vuelo?

ALICE: Siete horas.

DAN: No puedo volar durante siete


horas.
ALICE: Ser el avin quien vuele. Yo
te proteger.

DAN: Con qu?

ALICE: Cogorza gratis. (l la besa)

DAN: Has echado mi pasaporte?

ALICE: Por supuesto, t pasaporte


est con mi pasaporte.

DAN: Y dnde estn esos


pasaportes?

ALICE: Dnde no los puedas ver.


Nadie puede ver la foto de mi
pasaporte. Eh, cuando estemos en el
avin har cuatro aos que estamos
juntos. Feliz aniversario, Chato.

DAN: Y el... intermedio?


ALICE: (corrigindole) Separacin de
prueba.

DAN: Voy a quitarme las lentillas.

ALICE: Lvate los dientes tambin.

DAN: De qu era mi sndwich?

ALICE: Atn.

DAN: De qu color era la manzana?

ALICE: Verde.

DAN: Era roja.

ALICE: Era verde, me la com yo, lo


s.

DAN: Qu fue lo primero que me


dijiste?

ALICE: "Hola guapo" De dnde vena


yo?
DAN: De bailar de Smithfield y
despus del ro enterrado.

ALICE: El qu?

DAN: Fuiste al puente Blackfriars


para ver dnde emerga el ro Fleet,
el... cerdo nadador... todo eso.

ALICE: Se te est yendo la olla,


abuelete.

(Dan sale al bao)

DAN: (Desde fuera) Y t fuiste a ese


parque del monumento.

(Pausa)

ALICE: Con quin fuiste?

DAN: (Desde fuera) Con mi difunto


viejo.
ALICE: l estaba comiendo un
sndwich de huevo, tena mantequilla
en la barbilla.

DAN: (Desde fuera) Cmo te


acuerdas de esas cosas?

ALICE: Porque yo no tengo la cabeza


llena de chorradas sin sentido. Cul
era tu eufemismo?

DAN: (Desde fuera) Reservado, y el


tuyo?

ALICE: Encantadora. Tu donut era


de mermelada o de crema?

(Entra Dan . Lleva puestas unas gafas)

DAN: Ni idea.

ALICE: Pregunta con truco, era un


bollo.
DAN: T eres una pregunta con
truco. Te acuerdas del mdico?

ALICE: No...qu mdico?

DAN: Haba un mdico. Te dio un


cigarrillo.

ALICE: No. (Pausa) Llevo sin irme de


vacaciones...

DAN: Fuimos al campo...

ALICE: Eso no cuenta, estabas


haciendo llamadas a escondidas a
esa... puta de la que no hablamos.

(Pausa)

DAN: Crees que son felices?

ALICE: Quin?

DAN: Anna y... Larry.


ALICE: Me trae sin cuidado. Nos
vamos a dormir?

DAN: Quiero un cigarro. Cmo


conseguiste dejarlo?

ALICE: Con mucha fuerza de


voluntad.

(Pausa. Dan acaricia su pierna)

DAN: Cmo te hiciste esto?

ALICE: Ya sabes cmo.

DAN: Cmo?

ALICE: Me ca de la bicicleta porque


me negu a usar ruedecitas.

DAN: De verdad?

ALICE: Sabes cmo me lo hice.

(Pausa)
DAN: Te lo hiciste t misma?

ALICE: No.

(Pausa)

DAN: Djame ver tu pasaporte.

ALICE: No, estoy muy fea.

DAN: No quiero ver tu foto. (Pausa)


Cundo vas a dejar el striptease?

ALICE: Pronto.

DAN: Eres adicta.

ALICE: No lo soy. Ha pagado esto.

(Pausa)

DAN: Dime que pas...

ALICE: Dan... no.


DAN: Nada de lo que digas puede
herirme, estoy enamorado de ti. No
tienes nada que temer.

ALICE: No pas nada.

DAN: Pero fue al club?

ALICE: Al club vienen cantidad de


hombres. T viniste al club. Tenas
una expresin en la cara.

DAN: La expresin de tu cara.


Menuda cara. Menuda peluca. Me
encanta tu cara... vi esa cara... esa
visin... y despus cruzaste la calle.
Fue el mejor momento de mi vida.

ALICE: Este es el mejor momento de


tu vida.

DAN: Eras perfecta...

ALICE: Sigo sindolo.


DAN: Lo s. (Pausa) De camino al
hospital... cuando dabas cabezadas...
te bes la frente.

ALICE: Degenerado.

DAN: El taxista me vio besarte... dijo


"es tu chica?" y yo le dije "S... es
ma". (Besa su frente, y la abraza
fuerte) As que fue al club, te vio
desnuda, charlasteis y eso fue todo.

ALICE: S.

DAN: No ests confiando en m. No


voy a dejarte, nunca volver a dejarte.
Slo dmelo para que lo sepa. Quiero
comprenderte.

ALICE: Ya me comprendes.
DAN: Entonces confa en m. Si te lo
follaste te lo follaste, slo quiero
saberlo.

ALICE: Por qu?

DAN: (suavemente) Porque quiero


saberlo todo porque... estoy loco.
(Pausa) Cuntamelo...

(Pausa)

ALICE: No pas nada. Tu vivas con


otra.

DAN: Qu intentas justificar?

ALICE: No estoy justificando nada...


slo lo digo.

DAN: Qu ests diciendo?

ALICE: No estoy diciendo nada. Por


favor no me asustes.
DAN: Slo quiero la verdad.

ALICE: Te estoy diciendo la verdad.

DAN: T y la verdad sois


desconocidos declarados. Alguna vez
le regalaste algo?

ALICE: No, ven a la cama.

DAN: Voy a por tabaco.

ALICE: Est todo cerrado.

DAN: Voy a la estacin. Ahora vuelvo.


(Dan se pone el abrigo) Cuando
vuelva por favor dime la verdad.

ALICE: Por qu?

DAN: Porque soy adicto a ella.


Porque sin ella somos animales.
Confa en m, te quiero. (La mira)
Qu? (Pausa)
ALICE: Ya no te quiero.

DAN: Mira... lo siento...

ALICE: He cambiado de tema, Ya - no


- te - quiero.

DAN: Desde cundo?

ALICE: Desde ahora. Ahora mismo.


Vete por favor. (Rebusca en su
mochila y le da su pasaporte) No
quiero mentir y no puedo decirte la
verdad as que se acab.

DAN: Me ests dejando?

ALICE: Ya te he dejado. Ya me he ido.


Ya no te quiero. Adis.

DAN: Por qu?

ALICE: Porque estoy harta de querer


a un trozo de mierda.
DAN: Por qu no me dices la verdad.

ALICE: Para qu puedas odiarme?


Me tir a Larry, muchas veces,
disfrut, me corr, te prefiero a ti.
Ahora vete.

(Pausa)

DAN: Ya lo saba. Me lo cont.

ALICE: Lo sabas?

DAN: Necesitaba que t me lo


dijeras.

ALICE: Por qu?

DAN: Poda haberme mentido. Tena


que orlo de ti.

ALICE: No te lo hubiera dicho nunca


porque saba que no me lo
perdonaras.
DAN: Lo hara. Lo he hecho.

ALICE: Por qu te lo cont?

DAN: Porque es un cabrn.

ALICE: Cmo pudo?

DAN: Porque quera que esto pasara.

ALICE: Pero por qu ponerme a


prueba?

DAN: Porque soy un puto imbcil.

ALICE: S, bueno, estoy harta de


querer a un imbcil. Me dejaste, Dan.
Desertor de mierda. Te hubiera
querido para siempre. Ahora, vete por
favor.

DAN: No me hagas esto Alice.


Hblame.
ALICE: Te estoy hablando, que te den
por culo.

DAN: Lo siento, me has mal


interpretado, no quera...

ALICE: S queras.

DAN: Te quiero.

ALICE: Dnde?

DAN: Qu?

ALICE: Demustramelo. Dnde est


este "amor"? No puedo verlo, no
puedo tocarlo, no puedo sentirlo,
puedo or palabras pero no puedo
hacer nada con simples palabras. As
que... vete por favor, o lo har yo, lo
que me da por culo porque invito yo.

DAN: Escchame, por favor...


ALICE: Es demasiado tarde para lo
que tengas que decir.

DAN: Por favor no hagas esto...

ALICE: Est hecho. Por favor vete o


llamar a... seguridad.

DAN: No ests en un club. Aqu no


hay seguridad.

(Intenta coger el telfono. Dan la


arroja a la cama. Luchan)

ALICE: Qu vas a hacer ahora?


Pegarme? Violarme? Matarme?

DAN: Por qu te lo follaste?

ALICE: Porque quera.

DAN: Por qu?

ALICE: Le deseaba.
DAN: Por qu?

ALICE: Por qu t no estabas.

DAN: Por qu l?

ALICE: Porque me lo pidi


amablemente.

DAN: Eres una mentirosa.

ALICE: Y qu?

DAN: Quin cojones eres t?

ALICE: No soy nadie. (Alice le escupe


en la cara. La coge del cuello, con una
mano) Venga, dame. Eso es lo que
quieres. Pgame hijo de puta.

(Silencio)

(Dan la golpea)

(Silencio)
(Ella le mira fijamente. l aparta la
mirada)

ALICE: Tienes un solo pensamiento


original en la cabeza?

Apagn
Escena 12

Parque Postman. Medioda. Es un da


de verano. Anna est mirando la
estatua. Lleva una gua. Larry est de
pie con su bata blanca en la mano.
Lleva dos vasos de plstico. La mira.
Ella se vuelve.

ANNA: Espa. (Pausa) Llevas la bata...

LARRY: S.

ANNA: La bata blanca.

LARRY: Soy Larry, el doctor.

ANNA: Hola Doctor Larry. (Larry le


pasa un vaso a Anna) Gracias. Has
ledo esto? (Vuelve a observar la
estatua. Larry se sienta en un banco
del parque y se enciende un cigarrillo)

LARRY: S, saba que te gustara.

ANNA: (leyendo) Elizabeth Boxall, de


Bethnal Green... muri de heridas
causadas por tratar de salvar un nio
de un caballo desbocado. 20 de junio
de 1888. (Pausa) Qu tal Polly?

LARRY: Estupendamente.

ANNA: Siempre supe que acabaras


con alguna enfermera guapa.

LARRY: S? Por qu?

ANNA: Bueno, simplemente pens


que as sera. Es ella... "la definitiva"?

LARRY: No lo s... no. Todo el mundo


aprende pero nadie cambia.
ANNA: T no cambias.

(Pausa)

LARRY: Y t... ests viendo a


alguien?

ANNA: No, tengo una perra.

LARRY: S? De qu raza?

ANNA: Un cruce, era callejera. La


encontr en la calle sin collar ni nada.
(Pausa) En realidad... no estoy con
nadie pero tengo un pretendiente.

LARRY: Quin? Lo matar.

ANNA: Es veterinario.

LARRY: Ves, no puedes librarte de los


mdicos. (Pausa) Ests fantstica.

ANNA: No empieces.
LARRY: Te echara uno ahora mismo.
En serio.

ANNA: Que te den por el culo.


Murete zorra de mierda.

(Anna sonre)

LARRY: Nunca te he contado esto...


cuando me encerr en el bao...
aquella noche - un moratn colosal,
me di en la rodilla con el hierro
fundido enrollado de tu baera a la
ltima moda. El puto bao me tendi
una emboscada. Me puse a dar saltos
de agona mientras tu llorabas en el
cuarto de estar. El espejo se lo estaba
pasando en grande. (Pausa) Espero
que seas absolutamente miserable
con el pijo de tu veterinario.

ANNA: Seguro que lo ser.


(Pausa)

LARRY: Qu tal el trabajo?

ANNA: Me estoy tomando un


descanso. Voy a llevarle la perra a mis
padres, vamos a ir a dar largos
paseos.

(Pausa)

LARRY: No te vuelvas... una persona


triste.

ANNA: No lo har. No lo soy. Que te


den por culo.

(l la mira)

LARRY: No le des tu cario a un perro.

ANNA: Bueno, a fin de cuentas t no


lo queras. Siempre hay alguien ms
joven.
(Silencio. Miran el monumento)

LARRY: Cmo muri?

ANNA: No lo s. Slo s que muri


anoche en Nueva York. Dan coge un
avin hoy y quera vernos antes de
irse.

LARRY: Entonces no estaban juntos?

ANNA: No, cortaron en enero.

LARRY: Cmo le han localizado?

ANNA: A lo mejor escribi su nombre


en el pasaporte como pariente ms
prximo. T ests en el mo en caso
de fallecimiento. Tengo que borrarte.
(Pausa) Te alegras de haber vuelto
aqu?

LARRY: S. Bueno, Polly rehus


mantener relaciones conmigo hasta
que dejara la medicina privada. Lo
que tiene que hacer un hombre...

(Pausa. Anna lee su gua, alza la


mirada)

ANNA: Quin puso esto aqu?

LARRY: G. F. Watts.

ANNA: El artista?

LARRY: S, es el monumento de
Watts.

ANNA: No, quiero decir que si crees


que las familias lo organizaron.

LARRY: Supongo. Es como poner


flores al margen de la carretera. La
gente necesita recordar. Hace que
todo parezca menos... aleatorio.
(Pausa) En realidad odio este
monumento.
ANNA: Por qu?

LARRY: Es el acto sentimental de un


filntropo victoriano. Recordamos a
los muertos y olvidamos a los vivos.

ANNA: Eres un cabrn pomposo.

(Pausa)

LARRY: Y t una romntica incurable.


(Pausa) Mira lo que dice de Alice
Ayres.

ANNA: Larry, eso es horrible.

(Larry coge el libro. Encuentra la


pgina)

LARRY: (leyendo) "Alice Ayres, hija de


un albail, quien con intrpida
conducta salv a tres nios de una
casa en llamas en Union Street,
Borough, a costa de su propia y joven
vida. 24 de abril de 1885." (Pausa) Se
invent a s misma.

ANNA: (leyendo) "Rescat a los tres


nios y despus se mantuvo en pie en
la ventana del edificio en llamas... la
multitud la suplic que saltara...
aturdida y debilitada fall en el salto
alcanzando un enrejado. Se qued
empalada. (Pausa) "Proponiendo un
monumento nacional a ciudadanos
corrientes Watts cit el ejemplo de
Alice Ayres... 'Estas hazaas,
afortunadamente muy lejos de ser
poco corrientes, constituirn, ms
que cualquier otra cosa en el futuro,
nuestra reivindicacin de ser
considerados gente noble. La
prosperidad nacional de una nacin
no es una posesin perdurable, las
hazaas de sus gentes s lo son."

LARRY: Estaba inspirado por ella.. la


chica del edificio en llamas...
romntica muerte. Fue un buen
artista?

ANNA: No mucho.

LARRY: No quiero ser insensible pero


tengo un montn de pacientes que
ver. Trasmtele mis condolencias a
Dan. No soy muy bueno para estas
cosas.

ANNA: Eres un cobarde.

LARRY: Lo s.

ANNA: (leyendo) "Watts quera que


otras ciudades construyeran
monumentos parecidos pero ninguna
lo hizo. Este es el nico. Todava hay
noventa espacios libres." (Pausa)
Piensas en m? (Se miran. Dan entra
con una maleta pequea - la de la
Escena 5 - y un ramo de flores)

DAN: No poda escaparme del


trabajo, lo siento.

LARRY: Dan... tengo que...

DAN: No pasa nada...

(Pausa. Se miran. Larry sale)

DAN: (a Anna) Tienes buen aspecto.

ANNA: Estoy bien.

(Dan mira el monumento)

DAN: Mencion esto...

ANNA: Dan... (Le indica que se


siente)
DAN: Aqu era donde nos
sentbamos.

ANNA: Quin?

DAN: Mi padre y yo, no te lo cont?

ANNA: No, chica equivocada, se lo


contaste a Alice...

DAN: Jane, su nombre era Jane


Jones. La polica me llam, dijeron
que una conocida ma llamada Jane
haba fallecido... encontraron su
agenda. Les dije que tena que haber
un error... tuvieron que describirla...

No hay nadie ms para identificar el


cuerpo...

La atropell un coche... en la 43 con


Madison.

No s si ella...
Fui a trabajar hoy... quera fingir que
todo era normal. Graham dijo,
"quin est en el hoyo?" Sal a la
escalera de emergencia y llor como
un beb. Me tap la cara... por qu
hacemos eso?

Un hombre del ministerio de


hacienda haba muerto. He pasado
todo el da escribiendo su necrolgica.

No hay sitio. No hay sitio suficiente.

Son el telfono. Era la polica... dicen


que no hay constancia de la muerte
de sus padres... estn intentando
encontrarles...

Larry se equivocaba... la cicatriz... se


cay de la bici.

Dijo que se enamor de m porque


quitaba los bordes del pan... pero fue
slo... fue slo ese da... porque el
pan se rompi en mis manos...

(Pausa)

Me top con Ruth la semana pasada.


Es increblemente feliz. Casada, con
un nio y otro en camino. Se cas con
un poeta espaol.

(Pone mala cara)

Tradujo su obra y se enamor de l.


Se enamor de una coleccin de
poemas. Sabes cmo se llamaban,
"Soledad".

(Ren. Dan agarra las flores)

Tengo que poner esto en el puente de


Blackfriars. Me tengo que ir, perder
el avin.

(Se ponen de pie. Se miran. Pausa)


Adis.

ANNA: S. Adis.

(Dan y Anna salen por separado)

La luz se apaga lentamente

Fin.

También podría gustarte