Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
en diferentes pases
Existen algunas diferencias entre las condiciones de uso del pretrito perfecto simple y el pretrito perfecto
compuesto en los diferentes dialectos de espaol. En particular existen diferencias bsicas importantes entre el
espaol de Espaa y el espaol de Amrica. Existe una idea algo extendida en Espaa, aunque errnea, de que
el pretrito perfecto compuesto no se usa en Amrica y su uso se ve desplazado por el pretrito perfecto
simple. Sin embargo, el compuesto s se usa en Amrica, pero es diferente su manejo de lo que se considera
ligado al presente. Las diferencias entre espaol de Amrica y de Espaa implican que las siguientes oraciones
se interpretarn de manera diferente:
(1a) No he desayunado
(1b) No desayun
En espaol de Espaa (1a) slo puede referirse al da de hoy u otro periodo de tiempo que an se considera
abierto y (1b) a un da anterior o un periodo ya cerrado. En cambio, en el espaol de Amrica ambas pueden
referirse a un periodo abierto, significando adicionalmente (1a) que todava es posible desayunar y (1b) que,
probablemente por la hora, ya no es posible desayunar. [falta referencia]
Existe un valor trasladado (por lo menos en el habla Chile y Colombia) de uso muy coloquial que tiene un valor
de
Las dos formas que se incluyen en el pretrito imperfecto de subjuntivo no son enteramente equivalentes;
y conviene notar este hecho para evitar la confusin de decir, por ejemplo, yo te hubiese escrito si hubiera
tenido ocasin, en vez de yo le hubiera (o habra) escrito si hubiese tenido ocasin.